All language subtitles for The.Death.of.Superman.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,141 --> 00:00:40,141 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:48,413 --> 00:00:50,979 (POLICE SIREN BLARING) 3 00:00:50,981 --> 00:00:55,018 MAN ON RADIO: NPD checkups to Metropolis City Hall. 2078W in progress. 4 00:00:55,020 --> 00:00:57,987 Kidnapping with advanced weapons. Got to be Intergang. 5 00:00:57,989 --> 00:01:00,823 They took out half the reserve with their tech weapons last week. 6 00:01:00,825 --> 00:01:02,991 Makes you nostalgic for assault rifles. 7 00:01:02,993 --> 00:01:05,929 - (CHOPPER WHIRRING) - (CHATTERING ON RADIO) 8 00:01:05,931 --> 00:01:09,402 - (POLICE SIREN BLARING) - (GUNS COCKING) 9 00:01:19,443 --> 00:01:21,380 (POLICEMEN WHIMPERING) 10 00:01:25,015 --> 00:01:26,252 (SCREAMING) 11 00:01:29,788 --> 00:01:31,254 (POLICE SIREN BLARING) 12 00:01:31,256 --> 00:01:33,456 It's a lab they chose to blast at, Maggie. 13 00:01:33,458 --> 00:01:37,159 These assholes are expecting something to wreck, Dan. Probably with a cape. 14 00:01:37,161 --> 00:01:39,398 Lucky me, I know a back way. 15 00:01:57,783 --> 00:01:59,548 Get Mr. Mayor and his better half out of here 16 00:01:59,550 --> 00:02:01,817 before we get in trouble from the man upstairs. 17 00:02:01,819 --> 00:02:04,120 Didn't know you was a believer, boss. 18 00:02:04,122 --> 00:02:06,792 That ain't the man upstairs I'm talking about. 19 00:02:07,993 --> 00:02:09,259 (CHUCKLES) 20 00:02:09,261 --> 00:02:10,729 (TIRES SCREECHING) 21 00:02:13,799 --> 00:02:16,198 Step away from the Mayor, Mannheim. 22 00:02:16,200 --> 00:02:17,801 Don't give me a reason. 23 00:02:17,803 --> 00:02:19,535 Then you shouldn't have given me one. 24 00:02:19,537 --> 00:02:23,839 (DAN AND MAGGIE GROAN) 25 00:02:23,841 --> 00:02:27,810 You, make sure they're dead. Painfully sure. 26 00:02:27,812 --> 00:02:32,582 And you, grab our esteemed Mayor while I call for a ride. 27 00:02:32,584 --> 00:02:34,887 Okay. I'll get you out of here. 28 00:02:35,920 --> 00:02:37,055 (GROANS) 29 00:02:39,257 --> 00:02:40,993 (CHOKING) 30 00:02:42,293 --> 00:02:44,329 (SIGHS AND GASPS) 31 00:02:46,263 --> 00:02:48,530 (LAUGHING) 32 00:02:48,532 --> 00:02:52,468 Come on, fella. You don't want to be a cop killer. 33 00:02:52,470 --> 00:02:53,903 Yeah, why's that? 34 00:02:53,905 --> 00:02:55,473 (GUNSHOTS) 35 00:02:58,108 --> 00:03:00,011 - (YELLS) - (HEAT VISION BEAMING) 36 00:03:00,978 --> 00:03:03,579 Huh? 37 00:03:03,581 --> 00:03:08,017 SUPERMAN: Hey, ever wonder what it feels like to fall from a great distance? 38 00:03:08,019 --> 00:03:10,285 - Let's find out. - (GROANS) 39 00:03:10,287 --> 00:03:13,989 - (YELLS IN PAIN) - SUPERMAN: Oh, looks like it hurts. 40 00:03:13,991 --> 00:03:15,227 Be right back. 41 00:03:24,202 --> 00:03:27,136 MANNHEIM: Work, damn it! Stupid piece of crap! 42 00:03:27,138 --> 00:03:29,873 You're supposed to transport me on my command. 43 00:03:29,875 --> 00:03:32,341 SUPERMAN: Don't bother. Fried it with my heat vision. 44 00:03:32,343 --> 00:03:33,378 (GASPS) 45 00:03:35,447 --> 00:03:38,047 Only place you're being transported to, Mannheim, 46 00:03:38,049 --> 00:03:41,451 it's got three squares a day, and lights out at 8:00. 47 00:03:41,453 --> 00:03:43,219 Son of a bitch! 48 00:03:43,221 --> 00:03:46,022 (GRUNTS) 49 00:03:46,024 --> 00:03:49,360 SUPERMAN: You know, if there's one thing I can't stand, it's a bully. 50 00:03:50,561 --> 00:03:52,831 (GRUNTS) 51 00:03:56,668 --> 00:03:58,537 (GROANING) 52 00:04:03,574 --> 00:04:06,676 SUPERMAN: Guys like you give Metropolis a bad name. 53 00:04:06,678 --> 00:04:09,178 (GROWLING) 54 00:04:09,180 --> 00:04:12,985 - (YELLING AND GRUNTING) - (CRACKLING) 55 00:04:17,087 --> 00:04:19,321 But you should know by now, Mannheim, 56 00:04:19,323 --> 00:04:22,227 no one tears my city apart and gets away with it. 57 00:04:42,313 --> 00:04:44,413 (POLICE SIRENS BLARING) 58 00:04:44,415 --> 00:04:48,951 I feel like I say this a couple of times a week but thanks, Superman. 59 00:04:48,953 --> 00:04:50,653 I don't know what we'd do without you. 60 00:04:50,655 --> 00:04:53,489 You sound like a guy who wants my vote, Mr. Mayor. 61 00:04:53,491 --> 00:04:55,490 BIBBO: Hey, hey. That's my friend there. 62 00:04:55,492 --> 00:05:01,297 (CHUCKLES) Superman! Hey, it's me, your old buddy. 63 00:05:01,299 --> 00:05:04,499 Bibbo Bibbowski. How is the unluckiest sailor in town? 64 00:05:04,501 --> 00:05:08,304 Ah, come on. You ain't have to save my bacon that many times! 65 00:05:08,306 --> 00:05:11,740 Anyway, ain't no sailor no more. I'm a restaurateur. 66 00:05:11,742 --> 00:05:14,210 Ace O' Clubs Bar and Grill. 67 00:05:14,212 --> 00:05:15,981 How about a picture for the joint? 68 00:05:18,350 --> 00:05:20,717 - (CAMERA FLICKERING) - Yeah. 69 00:05:20,719 --> 00:05:23,453 Stupid thing. Never works when you need it to. 70 00:05:23,455 --> 00:05:25,187 I got you covered. 71 00:05:25,189 --> 00:05:27,025 BIBBO: Jimmy Olsen, you're a lifesaver. 72 00:05:28,258 --> 00:05:30,059 JIMMY: Say Superman! 73 00:05:30,061 --> 00:05:32,528 - Superman! - (CAMERA CLICKS) 74 00:05:32,530 --> 00:05:35,598 (CHUCKLES) Thanks, big guy. 75 00:05:35,600 --> 00:05:37,667 I'll make sure to get this to you, Mr. Bibbowski. 76 00:05:37,669 --> 00:05:41,073 See you down at the joint, kid. The ribs are on me. 77 00:05:42,506 --> 00:05:45,307 Thanks, Jimmy. I really have to get going. 78 00:05:45,309 --> 00:05:47,710 Leaguers, is anyone... 79 00:05:47,712 --> 00:05:51,013 - Available? - 'Sup? 80 00:05:51,015 --> 00:05:54,316 I have to be somewhere. Think you could help with the cleanup? 81 00:05:54,318 --> 00:05:56,319 Oh, again? 82 00:05:56,321 --> 00:05:59,788 I swear you guys think I'm some sort of one-man janitorial crew. 83 00:05:59,790 --> 00:06:02,557 Well, while you're at it, my apartment could use a going over. 84 00:06:02,559 --> 00:06:06,328 Whoa! What the hell have you been up against? 85 00:06:06,330 --> 00:06:09,467 An Intergang crew that somehow caught a hold of a mother box. 86 00:06:13,171 --> 00:06:17,607 CYBORG: And that's not all. This armor's from Apocalypse, too. 87 00:06:17,609 --> 00:06:20,343 How'd you figure? 88 00:06:20,345 --> 00:06:22,677 I'm wearing the same stuff, remember? 89 00:06:22,679 --> 00:06:25,814 Oh, great. Leftovers from our war with Darkseid. 90 00:06:25,816 --> 00:06:28,818 We need to get this analyzed. Maybe one of the others could help. 91 00:06:28,820 --> 00:06:31,453 No, we need someone who's worked with this crap. 92 00:06:31,455 --> 00:06:33,689 Someone who knows it inside and out. 93 00:06:33,691 --> 00:06:36,191 We need my dad. 94 00:06:36,193 --> 00:06:40,196 I could take it to him if you want. I know you two don't exactly... 95 00:06:40,198 --> 00:06:44,833 Nah, it's cool. No problem ever got better by avoiding it. 96 00:06:44,835 --> 00:06:47,170 Well, at least, I won't be slowing you down on cleanup. 97 00:06:47,172 --> 00:06:49,308 - Later, partner. - I owe you one, Flash. 98 00:06:50,607 --> 00:06:52,574 You owe me about 30. 99 00:06:52,576 --> 00:06:55,146 I wonder if it's too late to join the Titans. 100 00:06:56,614 --> 00:06:58,083 Is there an age limit? 101 00:07:04,121 --> 00:07:06,758 (LOIS SIGHS) He's gonna take pictures with anyone who asks. 102 00:07:08,626 --> 00:07:10,496 The guy just can't help himself. 103 00:07:15,633 --> 00:07:17,667 You said two minutes tops. 104 00:07:17,669 --> 00:07:19,768 Sorry, Miss Lane, tech-enhanced gangsters 105 00:07:19,770 --> 00:07:22,672 kidnapping the Mayor and other sort of distractions. 106 00:07:22,674 --> 00:07:24,372 I know. I saw it live. 107 00:07:24,374 --> 00:07:26,576 Are you sure you're not just getting old? 108 00:07:26,578 --> 00:07:28,343 You'll have to tell me what that's like. 109 00:07:28,345 --> 00:07:31,213 Ha! Super touche. 110 00:07:31,215 --> 00:07:34,516 SUPERMAN: Your stories about Superman helped me earn the people's trust. 111 00:07:34,518 --> 00:07:37,220 Now it's time they learned about the Kryptonian tech 112 00:07:37,222 --> 00:07:39,758 that brought the strange visitor from another planet to Earth. 113 00:07:41,893 --> 00:07:45,294 And here's the compartment that contained me as an infant. 114 00:07:45,296 --> 00:07:47,129 Throughout the trip, it was in charge of monitoring 115 00:07:47,131 --> 00:07:50,299 my genetic makeup as well as my basic metabolism. 116 00:07:50,301 --> 00:07:52,104 Not to mention midnight feedings. 117 00:07:53,371 --> 00:07:55,304 How did it do all this? 118 00:07:55,306 --> 00:07:58,374 I've only gotten so far studying Kryptonian technology. 119 00:07:58,376 --> 00:08:01,309 That's why I handed the job over to Dr. Klyburn and her crew. 120 00:08:01,311 --> 00:08:03,545 Which we were more than happy to take on. 121 00:08:03,547 --> 00:08:07,415 Only recently have we discovered these super condensed ionized crystals. 122 00:08:07,417 --> 00:08:11,420 We believe they acted as hyperwave acceleration units for transport. 123 00:08:11,422 --> 00:08:13,388 Oh, the gas. 124 00:08:13,390 --> 00:08:17,225 To put it simply. We pulled it from the main section of the pod, 125 00:08:17,227 --> 00:08:19,828 the baby's car seat, so to speak. 126 00:08:19,830 --> 00:08:22,398 It can only be activated one way. 127 00:08:22,400 --> 00:08:24,503 You might want to look away for a moment, Miss Lane. 128 00:08:26,203 --> 00:08:29,475 Kryptonian tech can be a bit overwhelming. 129 00:08:32,510 --> 00:08:34,146 LOIS: Holy... 130 00:08:36,346 --> 00:08:41,383 Your identity genome is confirmed, Kal-El. 131 00:08:41,385 --> 00:08:44,853 I am the physical embodiment of a personally attuned program 132 00:08:44,855 --> 00:08:49,492 designed as a repository for all that is Kryptonian in nature. 133 00:08:49,494 --> 00:08:52,227 My sole purpose on this journey is to inform you, 134 00:08:52,229 --> 00:08:56,399 assist you and protect you and all Kryptonian life. 135 00:08:56,401 --> 00:08:58,300 - During... - Wait a second. Is he... 136 00:08:58,302 --> 00:08:59,968 SUPERMAN: Yes, Miss Lane. 137 00:08:59,970 --> 00:09:02,872 You're looking at the last son of Krypton's nanny. 138 00:09:02,874 --> 00:09:04,439 Keep watching. 139 00:09:04,441 --> 00:09:06,442 ...as I have also been entrusted 140 00:09:06,444 --> 00:09:09,911 with preserving the history of all Kryptonian bloodlines. 141 00:09:09,913 --> 00:09:12,515 We will begin with yours. 142 00:09:12,517 --> 00:09:15,918 - The House of El. - LOIS: Wait, is that... 143 00:09:15,920 --> 00:09:17,987 There's your headline, Miss Lane. 144 00:09:17,989 --> 00:09:21,527 I'll like you and the rest of the world to meet my parents. 145 00:09:39,844 --> 00:09:41,876 So, what do you think? 146 00:09:41,878 --> 00:09:43,813 I don't know what to say. It's... 147 00:09:43,815 --> 00:09:48,483 Hey, Superman, looking good. 148 00:09:48,485 --> 00:09:52,921 It's gonna be a reminder of just how alien you are. 149 00:09:52,923 --> 00:09:56,424 People forget that when you're saving them from falling airplanes. 150 00:09:56,426 --> 00:09:58,861 - (TIRES SCREECHING) - True, yeah. I have faith that... 151 00:09:58,863 --> 00:10:00,465 - (HONKING) - MAN: Have a good one, Superman! 152 00:10:01,566 --> 00:10:03,567 Thanks. You do, too. 153 00:10:04,599 --> 00:10:05,604 (MUSIC DYING OUT) 154 00:10:07,971 --> 00:10:09,639 There's a really smart woman I know 155 00:10:09,641 --> 00:10:12,477 who always says daylight is the best disinfectant. 156 00:10:13,510 --> 00:10:16,045 Lift back to The Planet? 157 00:10:16,047 --> 00:10:20,585 And save me from expensing cab fare to Perry White. You are heroic. 158 00:10:22,820 --> 00:10:25,523 You know me, always saving the day. 159 00:10:47,545 --> 00:10:49,414 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY) 160 00:10:52,950 --> 00:10:56,319 Uh, thanks for the ride. I gotta go. 161 00:10:56,321 --> 00:10:58,386 - WOMAN: There he is! - MAN 1: Hey Superman, can I get a selfie? 162 00:10:58,388 --> 00:11:01,656 - MAN 2: Me too. - (ALL CLAMORING) 163 00:11:01,658 --> 00:11:05,560 - (ELEVATOR DINGS) - (CHUCKLES 164 00:11:05,562 --> 00:11:07,697 - You're in a rush. - Got a big story. 165 00:11:07,699 --> 00:11:09,799 I don't want to spoil your day 166 00:11:09,801 --> 00:11:12,334 but you're looking at the guy with an exclusive on Intergang. 167 00:11:12,336 --> 00:11:14,739 Well, that's nice. Come with me. 168 00:11:16,673 --> 00:11:19,474 (CHUCKLES) What's bigger than Intergang? 169 00:11:19,476 --> 00:11:21,544 You'll find out. 170 00:11:21,546 --> 00:11:25,381 No, right. You had that interview with your super friend. 171 00:11:25,383 --> 00:11:26,652 I know what that means. 172 00:11:29,586 --> 00:11:30,989 (SIGHS) In here. 173 00:11:39,364 --> 00:11:40,699 (MOANS) 174 00:11:42,032 --> 00:11:44,733 You're always on fire after seeing him. 175 00:11:44,735 --> 00:11:46,702 Should I be jealous? 176 00:11:46,704 --> 00:11:48,737 I think it's the tights. 177 00:11:48,739 --> 00:11:51,741 I can pick up a pair if that's all it takes. 178 00:11:51,743 --> 00:11:55,844 Perfect. Wear 'em on our trip to the Hamptons this weekend. 179 00:11:55,846 --> 00:11:57,848 Uh, about that... 180 00:11:59,149 --> 00:12:02,852 (SCOFFS) Oh, no. No, no, no, no, no. 181 00:12:02,854 --> 00:12:05,588 Do you know how hard it is for me to get away? 182 00:12:05,590 --> 00:12:07,857 I gave up that interview with the Secretary of State! 183 00:12:07,859 --> 00:12:10,025 - I can explain. - Really? 184 00:12:10,027 --> 00:12:12,026 You mean it's not some secret meeting 185 00:12:12,028 --> 00:12:14,663 with some secret spies in some secret location? 186 00:12:14,665 --> 00:12:15,967 My parents are in town. 187 00:12:17,534 --> 00:12:22,003 Serious? So, you buried the lede? 188 00:12:22,005 --> 00:12:25,473 This weekend just got a whole lot more interesting. 189 00:12:25,475 --> 00:12:28,810 Um... I don't... 190 00:12:28,812 --> 00:12:30,045 You don't what? 191 00:12:30,047 --> 00:12:31,881 Want me to meet them? 192 00:12:31,883 --> 00:12:33,352 Don't you think it's time? 193 00:12:36,921 --> 00:12:39,688 Lois, wait. It's just that... 194 00:12:39,690 --> 00:12:41,756 Look, Clark, I'm not gonna waste time 195 00:12:41,758 --> 00:12:45,428 worrying if a guy likes me or not. We're both adults. 196 00:12:45,430 --> 00:12:50,568 I know it was my idea to keep things secret at work, but I'm really trying here. 197 00:12:51,599 --> 00:12:54,969 No. No, you're right. You should meet them. 198 00:12:54,971 --> 00:12:57,473 It's just that this is uncharted territory for me 199 00:12:57,475 --> 00:13:00,111 and there's some things I need to get used to sharing. 200 00:13:01,611 --> 00:13:03,414 Clark, it's your parents. 201 00:13:04,114 --> 00:13:06,147 What am I gonna find out? 202 00:13:06,149 --> 00:13:07,718 That you were a huge dork? 203 00:13:09,152 --> 00:13:10,555 I already know that. 204 00:13:21,666 --> 00:13:24,503 It'll be fine. Just fine. 205 00:13:31,575 --> 00:13:33,912 SUPERMAN: Well, Dr. Stone, what's the verdict? 206 00:13:37,013 --> 00:13:41,851 It matches what we've seen from other Apocalyptian tech but not completely. 207 00:13:41,853 --> 00:13:44,053 John, can you come here for a moment? 208 00:13:44,055 --> 00:13:46,090 I can't remember the last time you asked for help. 209 00:13:47,859 --> 00:13:50,961 Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs premier engineers. 210 00:13:53,029 --> 00:13:56,768 If it's about this metal, Silas, I've been... Oh. 211 00:13:58,536 --> 00:14:00,902 That's him. 212 00:14:00,904 --> 00:14:03,738 - Have we met? - At a construction site, once. 213 00:14:03,740 --> 00:14:07,675 I had just quite LexCorp and wanted to get my mind off it. 214 00:14:07,677 --> 00:14:10,578 I remember. Nice shirt. 215 00:14:10,580 --> 00:14:12,714 I wear it with pride. 216 00:14:12,716 --> 00:14:15,083 Oh, can we just do this already? 217 00:14:15,085 --> 00:14:16,618 What'd you find, John? 218 00:14:16,620 --> 00:14:20,588 It's definitely from Apocalypse. 219 00:14:20,590 --> 00:14:26,127 But it's been bonded with Earth-based tri-formulite at an atomic level. 220 00:14:26,129 --> 00:14:27,999 The combination makes this stronger. 221 00:14:29,600 --> 00:14:31,567 Incredible! 222 00:14:31,569 --> 00:14:34,169 That means it's even stronger than you, Victor. 223 00:14:34,171 --> 00:14:37,238 Always got an encouraging word, huh, Dad? 224 00:14:37,240 --> 00:14:41,175 You'll need some very sophisticated resources to produce an alloy like this. 225 00:14:41,177 --> 00:14:44,313 The S.T.A.R. Labs could do it, but it sure didn't come from here. 226 00:14:44,315 --> 00:14:47,116 Maybe Wayne Tech. Or even... 227 00:14:47,118 --> 00:14:50,989 Of course. Cyborg, we'll catch up later. 228 00:14:53,557 --> 00:14:56,592 Thank you both for your time and expertise. 229 00:14:56,594 --> 00:14:58,162 Your welcome, Superman. 230 00:15:03,734 --> 00:15:07,303 I appreciate you bringing me in on this, son. 231 00:15:07,305 --> 00:15:09,905 It's been a long time. 232 00:15:09,907 --> 00:15:12,676 Yeah, I know. Sorry about that. 233 00:15:15,345 --> 00:15:17,114 VICTOR: Dr. Irons, you good? 234 00:15:18,215 --> 00:15:19,884 Better than ever, Victor. 235 00:15:35,166 --> 00:15:36,667 Lose something, Lex? 236 00:15:37,268 --> 00:15:39,834 (LEX SIGHS) 237 00:15:39,836 --> 00:15:44,272 I'm sorry. What are we blaming me for now, Superman? 238 00:15:44,274 --> 00:15:47,041 Those weapons this morning. 239 00:15:47,043 --> 00:15:48,743 They're based on alien technology, 240 00:15:48,745 --> 00:15:51,613 but clearly modified for Intergang here on Earth. 241 00:15:51,615 --> 00:15:53,948 Ooh, that sounds scary. 242 00:15:53,950 --> 00:15:58,853 But as you can see, I spend my days under house arrest, wearing this crude leash. 243 00:15:58,855 --> 00:16:01,325 I've added a little dash of Kryptonite green. 244 00:16:03,360 --> 00:16:05,162 Don't worry, it's not real. 245 00:16:07,330 --> 00:16:09,397 Oh, come on. 246 00:16:09,399 --> 00:16:14,002 Intergang has connections all over the planet. It could be anyone. 247 00:16:14,004 --> 00:16:16,671 We'll get to the bottom of it, Lex. 248 00:16:16,673 --> 00:16:20,208 And when we do, I'll be back. 249 00:16:20,210 --> 00:16:23,212 You know something I don't know? 250 00:16:23,214 --> 00:16:27,686 Only that this city's never going to love you just for hating me. 251 00:16:33,791 --> 00:16:35,326 (GROWLS) 252 00:16:38,162 --> 00:16:42,030 But Senator, the rents on those slums were raised 200%. 253 00:16:42,032 --> 00:16:44,867 As the newly disclosed owner, you must have some kind of a comment. 254 00:16:44,869 --> 00:16:46,003 (DIAL TONE) 255 00:16:47,303 --> 00:16:50,674 - I guess not. - CAT: Incoming. 256 00:16:52,308 --> 00:16:55,410 I heard something juicy and I had to share. 257 00:16:55,412 --> 00:16:58,380 Doesn't Daily Planet Live go on the air in two minutes? 258 00:16:58,382 --> 00:17:00,952 Mmm-mmm. I'm not on until the second segment. 259 00:17:02,686 --> 00:17:04,089 I'm sure it could wait. 260 00:17:06,857 --> 00:17:09,892 So you're meeting the parents? 261 00:17:09,894 --> 00:17:12,126 Oh, God, make it stop. 262 00:17:12,128 --> 00:17:14,797 Lois, you're great. I respect you. 263 00:17:14,799 --> 00:17:17,098 I wanted to be you until I found out on camera 264 00:17:17,100 --> 00:17:19,033 there's more than digging through government garbage. 265 00:17:19,035 --> 00:17:24,072 - Who told you anyway? - You did, just now. 266 00:17:24,074 --> 00:17:28,278 I had a suspicion something was up when you stopped calling him "Smallville." 267 00:17:29,980 --> 00:17:32,146 - I did? - (SCOFFS) 268 00:17:32,148 --> 00:17:34,482 Sweetie, the women here notice everything about tall, handsome men. 269 00:17:34,484 --> 00:17:37,152 And the only competition in this place is Steve Lombard, 270 00:17:37,154 --> 00:17:40,088 and he makes me feel like I need to shower. 271 00:17:40,090 --> 00:17:43,325 Hello ladies, did someone mention the Stevenator? 272 00:17:43,327 --> 00:17:46,228 Yes, I think it was human resources. 273 00:17:46,230 --> 00:17:47,732 You see my point? 274 00:17:50,067 --> 00:17:52,033 Hey! 275 00:17:52,035 --> 00:17:54,736 Listen, Cat, Clark and I are just good friends right now. 276 00:17:54,738 --> 00:17:57,306 You wanna spread it around the office? Have at it. 277 00:17:57,308 --> 00:17:59,411 - Just let me get back to work, okay? - Okay, okay. 278 00:18:00,377 --> 00:18:02,877 Just be careful. 279 00:18:02,879 --> 00:18:05,379 You always said Clark seemed different like he's got a wall around him. 280 00:18:05,381 --> 00:18:09,019 It's like he doesn't want anyone to get too close, you know what I mean? 281 00:18:10,221 --> 00:18:12,754 Yeah, I guess I do. 282 00:18:12,756 --> 00:18:14,356 MAN: We need you on set, Miss Grant. 283 00:18:14,358 --> 00:18:16,194 That's my cue. See ya. 284 00:18:48,559 --> 00:18:50,091 TERRI: Dropped something? 285 00:18:50,093 --> 00:18:52,261 As your long-suffering, devoted wife, 286 00:18:52,263 --> 00:18:54,296 I'm used to your butter fingers at home 287 00:18:54,298 --> 00:18:57,532 but, Hank, you're setting a bad example for the others. 288 00:18:57,534 --> 00:18:59,334 Yeah, Commander, I'm starting to wonder 289 00:18:59,336 --> 00:19:01,569 if we got the wrong Henshaw in charge. 290 00:19:01,571 --> 00:19:03,905 Guys, I'm happy to let Terri call the shots, 291 00:19:03,907 --> 00:19:06,207 but I got to warn you, I'm considered the nice Henshaw. 292 00:19:06,209 --> 00:19:08,076 Yeah, right. 293 00:19:08,078 --> 00:19:10,145 Terri, give Houston a call. 294 00:19:10,147 --> 00:19:12,548 Looks like they were right about the hydraulic struts. 295 00:19:12,550 --> 00:19:15,216 The launch vibration probably knocked some screws loose. 296 00:19:15,218 --> 00:19:17,418 Knocked some screws loose. Very technical. 297 00:19:17,420 --> 00:19:22,156 Well, I'm sure you can science that up a bit, Madam Engineer. 298 00:19:22,158 --> 00:19:26,228 Houston, this is Excalibur. Come in, Houston. 299 00:19:26,230 --> 00:19:28,396 HANK: Come on, Space Rangers. 300 00:19:28,398 --> 00:19:31,066 Last looks before we head back in. 301 00:19:31,068 --> 00:19:35,404 It's your ninth trip up here, boss. You can't still be dazzled. 302 00:19:35,406 --> 00:19:37,505 I'm just looking for a red cape. 303 00:19:37,507 --> 00:19:40,375 You can see it if he's above the exosphere. 304 00:19:40,377 --> 00:19:43,248 He's been up here twice, you know. Saved my ass one time. 305 00:19:46,449 --> 00:19:48,852 HANK: Yes, sir. You can always count on Superman. 306 00:20:15,879 --> 00:20:18,113 (STAMMERS) I hate to interrupt your plans. 307 00:20:18,115 --> 00:20:20,251 How was your night in the town, Mr. Luthor? 308 00:20:24,388 --> 00:20:26,288 Phenomenal, Gregory. 309 00:20:26,290 --> 00:20:29,023 But then again, every private performance by the Bolshoi 310 00:20:29,025 --> 00:20:31,292 is a little better when it's forbidden. 311 00:20:31,294 --> 00:20:33,462 Do you have something for me? 312 00:20:33,464 --> 00:20:36,498 Uh... (CLEARS THROAT) Right. 313 00:20:36,500 --> 00:20:39,604 Sometimes I forget which one of us the government's placed under house arrest. 314 00:20:41,906 --> 00:20:43,107 I don't. 315 00:20:48,177 --> 00:20:51,515 Hank? They need you back online. Important. 316 00:20:53,183 --> 00:20:54,586 Henshaw here. What's up? 317 00:20:56,419 --> 00:20:58,252 Oh, hell! 318 00:20:58,254 --> 00:21:00,254 We've got unidentified debris heading our way. 319 00:21:00,256 --> 00:21:02,226 Everyone, back to the ship. Now! 320 00:21:04,194 --> 00:21:05,363 Leave it! 321 00:21:15,272 --> 00:21:18,542 LUTHOR: Always happy to walk among the greatest minds of this generation. 322 00:21:19,709 --> 00:21:22,411 That's why I bought them. 323 00:21:22,413 --> 00:21:25,480 That specimen's clearly porphyritic rock. 324 00:21:25,482 --> 00:21:27,452 Read a book, you clod. 325 00:21:29,586 --> 00:21:33,124 At last, someone understands Euclid's fifth postulate. 326 00:21:34,090 --> 00:21:35,627 Too bad it's not you. 327 00:21:39,429 --> 00:21:41,599 I do not suffer fools, people. 328 00:21:43,199 --> 00:21:45,533 The world is filled with too many already, 329 00:21:45,535 --> 00:21:49,037 obsequious cretans who worship aliens, 330 00:21:49,039 --> 00:21:52,240 believing them to be the agents of justice. 331 00:21:52,242 --> 00:21:57,011 But I have seen the alien's true face. I understand his threat. 332 00:21:57,013 --> 00:22:00,248 In spite of false conviction at the hands of these vigilantes, 333 00:22:00,250 --> 00:22:04,019 LexCorp has stayed on mission, redoubling its efforts 334 00:22:04,021 --> 00:22:06,253 to find the next alien Ubermensch 335 00:22:06,255 --> 00:22:08,559 and crush it in its infancy. 336 00:22:10,426 --> 00:22:13,531 - Now, show me what you've found. - Okay. 337 00:22:16,600 --> 00:22:19,100 They hacked into Houston's encrypted feed 338 00:22:19,102 --> 00:22:22,037 from the Excalibur shuttle, and something's heading our way. 339 00:22:22,039 --> 00:22:23,541 (BEEPING) 340 00:22:27,311 --> 00:22:31,413 HANK: We've got 30 seconds. You need to fire engines now! 341 00:22:31,415 --> 00:22:35,349 I'd like to see what they're running away from. We have a satellite nearby? 342 00:22:35,351 --> 00:22:36,955 (TAPPING KEYS) 343 00:22:40,791 --> 00:22:42,126 Enlarge. 344 00:22:46,397 --> 00:22:49,463 Does that asteroid look unusual to you? 345 00:22:49,465 --> 00:22:52,436 - It looks lumpy. - Hmm. 346 00:22:54,038 --> 00:22:55,673 I was going to say pregnant. 347 00:22:58,809 --> 00:23:02,743 (DEVICES BEEPING) 348 00:23:02,745 --> 00:23:05,414 Tether's still attached, Bay door's open. 12 degrees. 349 00:23:05,416 --> 00:23:08,152 I don't care. Initiate primary thrusters now! 350 00:23:12,121 --> 00:23:15,257 - (RUMBLING) - Captain, impact! We're breaking up! 351 00:23:15,259 --> 00:23:17,325 We lost starboard thrusters and... 352 00:23:17,327 --> 00:23:19,293 Oh, my God, Hank, we're not gonna make it. 353 00:23:19,295 --> 00:23:20,828 - MAN: What do you say, Captain? - Like hell, we're not! 354 00:23:20,830 --> 00:23:23,568 Superman will save us, just like always. 355 00:23:29,173 --> 00:23:31,042 - (ALL YELLING) - MAN: We're breaking up! 356 00:23:33,744 --> 00:23:37,846 Stay calm, everyone. He's on his way. I know it. 357 00:23:37,848 --> 00:23:39,748 - ...lose some thrusters. Out of control... - Hey, what are you... 358 00:23:39,750 --> 00:23:42,553 It's okay, Terri. You can always count on Superman. 359 00:23:45,388 --> 00:23:47,655 (ALL YELLING) 360 00:23:47,657 --> 00:23:50,061 - (TERRI SCREAMING) - Terri, no! 361 00:23:52,628 --> 00:23:54,596 (GASPING) 362 00:23:54,598 --> 00:23:57,201 Superman, I knew you'd come. 363 00:24:32,703 --> 00:24:35,870 MAN: Mr. Luthor? I have to hurry before I'm missed. 364 00:24:35,872 --> 00:24:38,240 The meteorite's landed in the mid-Atlantic channel, 365 00:24:38,242 --> 00:24:42,644 coordinates 4712 North, 74595 West. 366 00:24:42,646 --> 00:24:44,646 Did you get that? 367 00:24:44,648 --> 00:24:47,281 LUTHOR: You son's anti-toxin will be delivered within the hour. 368 00:24:47,283 --> 00:24:50,088 - Congratulations on his survival. - (PHONE BEEPS) 369 00:24:51,588 --> 00:24:53,391 Time to go for a swim. 370 00:24:57,561 --> 00:25:00,430 - (GRUNTS) - (SNARLING) 371 00:25:02,799 --> 00:25:04,432 WONDER WOMAN: Clark, flank me! 372 00:25:04,434 --> 00:25:06,204 (GRUNTS) 373 00:25:12,676 --> 00:25:16,211 Seriously, Diana. We need to use code names in the field. 374 00:25:16,213 --> 00:25:18,413 You just called me Diana. 375 00:25:18,415 --> 00:25:19,684 But that's what you want to be called. 376 00:25:22,753 --> 00:25:24,953 - You want to be called Superman? - (GRUNTS) 377 00:25:24,955 --> 00:25:27,621 (GROANS) 378 00:25:27,623 --> 00:25:30,192 Sounds like even your ego is super strong. 379 00:25:30,194 --> 00:25:32,426 I just don't need my real name public. 380 00:25:32,428 --> 00:25:33,430 Besides... 381 00:25:36,199 --> 00:25:37,432 I like Superman. 382 00:25:37,434 --> 00:25:39,837 - (SNARLING) - (GRUNTS) 383 00:25:42,606 --> 00:25:45,473 Because Wonder Man sounds like we're married? 384 00:25:45,475 --> 00:25:48,545 No. Because she gave it to me. 385 00:25:50,513 --> 00:25:51,782 (GRUNTS) 386 00:25:57,521 --> 00:25:58,886 You mean Lois? 387 00:25:58,888 --> 00:26:00,524 Yeah, Lois. 388 00:26:03,894 --> 00:26:08,666 Funny how you use her actual name, but don't allow her to know yours. 389 00:26:11,467 --> 00:26:12,869 It's a complicated relationship. 390 00:26:14,271 --> 00:26:15,740 Kind of like ours was. 391 00:26:17,373 --> 00:26:18,708 It was nice for a while. 392 00:26:19,775 --> 00:26:21,211 Yes, it was. 393 00:26:22,713 --> 00:26:24,745 It's just as well. (SIGHS) 394 00:26:24,747 --> 00:26:27,581 I wasn't very good at playing this masquerade of yours. 395 00:26:27,583 --> 00:26:29,350 Towel? 396 00:26:29,352 --> 00:26:31,453 I don't sweat. 397 00:26:31,455 --> 00:26:33,323 Maybe not on the outside. 398 00:26:36,392 --> 00:26:38,460 CYBORG: Guys, Lennon finally made it. 399 00:26:38,462 --> 00:26:39,597 We're all in the meeting room. 400 00:26:44,900 --> 00:26:47,537 HAZELWOOD: Descending down, past 9,000 meters. 401 00:26:50,706 --> 00:26:56,877 2,500 meters. I hear something off the port side. (GASPS) 402 00:26:56,879 --> 00:26:59,681 LUTHOR: I'm paying you for your experience, Hazelwood. 403 00:26:59,683 --> 00:27:01,816 Be skittish on your own time. 404 00:27:01,818 --> 00:27:04,752 HAZELWOOD: We're already at 10,000 meters, Mr. Luthor. 405 00:27:04,754 --> 00:27:08,225 Dive deeper. I wanna find that meteorite. 406 00:27:25,475 --> 00:27:28,579 Uh, Mr. Luthor, there's someone out there. 407 00:27:35,918 --> 00:27:40,488 LUTHOR: Those are Atlanteans, you idiot. Aquaman's tribe. 408 00:27:40,490 --> 00:27:42,793 GRAVES: Hold on, Lex. I'm picking up something. 409 00:27:45,962 --> 00:27:51,035 (MUFFLED BREATHING) 410 00:28:01,043 --> 00:28:04,445 I suppose you want us to find out where that's coming from. 411 00:28:04,447 --> 00:28:06,383 LUTHOR: You suppose correctly. 412 00:28:13,724 --> 00:28:18,862 (MUFFLED BREATHING CONTINUES) 413 00:28:21,031 --> 00:28:22,433 HAZELWOOD: They stopped. 414 00:28:29,939 --> 00:28:31,374 (ATLANTEANS SCREAM) 415 00:28:35,478 --> 00:28:38,379 HAZELWOOD: Something just grabbed them! I can't get a visual. 416 00:28:38,381 --> 00:28:42,450 - (ATLANTEANS SCREAMING) - HAZELWOOD: It sounds like they're being torn apart. 417 00:28:42,452 --> 00:28:44,422 Mr. Luthor, are you still there? 418 00:28:46,723 --> 00:28:49,960 We've gotta get out of here! We gotta... We gotta... 419 00:28:51,461 --> 00:28:52,797 (SCREAMS) 420 00:28:54,531 --> 00:28:56,498 What the hell? 421 00:28:56,500 --> 00:28:59,737 - (SCREAMS) - (ALARM BEEPING) 422 00:29:02,539 --> 00:29:04,539 (HAZELWOOD SCREAMING) 423 00:29:04,541 --> 00:29:07,043 - (HAZELWOOD WHIMPERING) - (HEAVY THUDDING) 424 00:29:33,602 --> 00:29:34,738 He's gone. 425 00:29:36,039 --> 00:29:38,809 Go back. I want to see that thing again. 426 00:29:39,208 --> 00:29:42,743 (STATIC) 427 00:29:42,745 --> 00:29:45,946 LUTHOR: Amazing. A creature who's traveled light years 428 00:29:45,948 --> 00:29:49,617 through space and survived a catastrophic entry to Earth. 429 00:29:49,619 --> 00:29:52,523 The Blue Boy Scout could have some competition. 430 00:29:58,128 --> 00:30:02,896 Okay, next up, the operating budget for the upcoming fiscal year. 431 00:30:02,898 --> 00:30:06,701 Utilities are above what the UN cleared for funding, guys. 432 00:30:06,703 --> 00:30:09,103 I'll handle it. Move on, Cyborg. 433 00:30:09,105 --> 00:30:12,139 Wonder Woman merchandise did very well this year. 434 00:30:12,141 --> 00:30:14,911 I can step up when the Wayne Foundation falls short. 435 00:30:16,111 --> 00:30:18,213 You're kidding, right? 436 00:30:18,215 --> 00:30:21,883 Okay, okay. Let's just agree we have this covered. What else? 437 00:30:21,885 --> 00:30:23,952 Just the Excalibur incident. 438 00:30:23,954 --> 00:30:25,720 Only three bodies recovered. 439 00:30:25,722 --> 00:30:28,223 I've got my guards investigating the impact area. 440 00:30:28,225 --> 00:30:30,191 S.T.A.R. Labs wanted some rock samples. 441 00:30:30,193 --> 00:30:33,126 All right. Well, if that's it, we'll meet next Thursday. 442 00:30:33,128 --> 00:30:35,663 Same Bat time, same Bat channel. 443 00:30:35,665 --> 00:30:37,932 - I won't be here. - Why? 444 00:30:37,934 --> 00:30:40,100 Yeah, if I can be here, you can be here. 445 00:30:40,102 --> 00:30:42,669 Dude, it takes you all of three seconds to get here and back. 446 00:30:42,671 --> 00:30:45,540 Two at most, but point taken. 447 00:30:45,542 --> 00:30:49,277 I have a meeting with the headmaster at Damian's boarding school. 448 00:30:49,279 --> 00:30:54,182 (CHUCKLES) No way! Batman has a parent-teacher conference? That's great. 449 00:30:54,184 --> 00:30:59,153 Are you in the PTA too? Tell me you're in the PTA. 450 00:30:59,155 --> 00:31:01,088 (CLEARS THROAT, IMITATES BATMAN) I'm Batman. 451 00:31:01,090 --> 00:31:03,124 We need more chaperones for homecoming. 452 00:31:03,126 --> 00:31:05,559 Who has to be convinced to sign up? 453 00:31:05,561 --> 00:31:08,165 (CHUCKLES NERVOUSLY) 454 00:31:11,167 --> 00:31:14,605 (CLEARS THROAT) I'm just joking. I think that's great. 455 00:31:16,238 --> 00:31:17,807 Is he still glaring at me? 456 00:31:18,942 --> 00:31:20,942 BATMAN: Hmm. 457 00:31:20,944 --> 00:31:22,876 We could've just pushed the meeting back to that evening. 458 00:31:22,878 --> 00:31:26,116 Ah, can't. I've got rehearsal dinner that night. 459 00:31:27,250 --> 00:31:29,317 Is he in a play? 460 00:31:29,319 --> 00:31:32,787 He's getting married. Somehow. 461 00:31:32,789 --> 00:31:34,289 Yup, married the next day. 462 00:31:34,291 --> 00:31:38,760 Limos, banquet hall, DJ, the whole shebang. 463 00:31:38,762 --> 00:31:40,498 Just the immediate family, you understand? 464 00:31:41,130 --> 00:31:43,030 Does Iris know? 465 00:31:43,032 --> 00:31:44,568 She better, she picked the date. 466 00:31:45,599 --> 00:31:49,002 No, I mean, does she know about you? 467 00:31:49,004 --> 00:31:51,138 Are you kidding? I told her ages ago. 468 00:31:51,140 --> 00:31:53,944 Oh, geez, Supes. You can't drop a bomb like that on a honeymoon. 469 00:31:55,811 --> 00:31:58,178 - Aren't you worried? - About what? 470 00:31:58,180 --> 00:32:00,114 About bringing her into your world? 471 00:32:00,116 --> 00:32:02,286 The dangers, the sacrifice... 472 00:32:04,087 --> 00:32:06,557 Clark, that's what marriage is all about. 473 00:32:12,028 --> 00:32:15,262 This calls for a toast. We've got some beer in the fridge. 474 00:32:15,264 --> 00:32:18,031 I know. Milk for you. 475 00:32:18,033 --> 00:32:22,369 Congratulations. Where you going? Fiji, Bora Bora, SeaWorld? 476 00:32:22,371 --> 00:32:25,208 GREEN LANTERN: Okay, Flash, there are times when speed is not good. 477 00:32:32,381 --> 00:32:35,817 JONATHAN: So, next thing I know, he's climbed on top of that bull. 478 00:32:35,819 --> 00:32:38,051 It couldn't throw off my little Clark though. 479 00:32:38,053 --> 00:32:40,053 The kid was a daredevil. 480 00:32:40,055 --> 00:32:42,889 This Clark? The guy who irons his socks? 481 00:32:42,891 --> 00:32:44,992 Dad, come on! TMI. 482 00:32:44,994 --> 00:32:47,928 - What's that mean? - Too much information, Jonathan. 483 00:32:47,930 --> 00:32:50,897 I'm sure Lois has heard half these stories before. 484 00:32:50,899 --> 00:32:52,136 Not really. 485 00:32:53,003 --> 00:32:55,837 Not at all. 486 00:32:55,839 --> 00:32:58,740 That's because if my folks have taught me one thing, 487 00:32:58,742 --> 00:33:00,674 it's not to talk about myself. 488 00:33:00,676 --> 00:33:03,043 (CHUCKLES) That's a parent's job. 489 00:33:03,045 --> 00:33:06,583 Mission accomplished. Sounds like there's a lot I don't know. 490 00:33:07,884 --> 00:33:10,217 Warn me now, if I should keep my distance. 491 00:33:10,219 --> 00:33:14,021 Well, you wouldn't be the first young lady to break his heart. 492 00:33:14,023 --> 00:33:16,156 TMI, Ma! 493 00:33:16,158 --> 00:33:18,792 Oh, now, we're getting to the good stuff. 494 00:33:18,794 --> 00:33:23,731 (LAUGHS) Well, first there was Lana, lovely girl, lived next door. 495 00:33:23,733 --> 00:33:26,867 She'll come over once in a while, not... Not like Pete Ross. 496 00:33:26,869 --> 00:33:29,136 I mean, he was there every day. 497 00:33:29,138 --> 00:33:31,705 I always wondered about that boy. 498 00:33:31,707 --> 00:33:36,277 Well, then there was the girl on the swim team. Laurel, Laura... Um... 499 00:33:36,279 --> 00:33:38,812 Lori. Lori Lemaris. 500 00:33:38,814 --> 00:33:43,017 I remember her. She was quite a catch. (LAUGHS) 501 00:33:43,019 --> 00:33:45,386 - Pa! - Clark's right. 502 00:33:45,388 --> 00:33:49,057 Maybe we shouldn't talk about her. I am serving halibut. 503 00:33:49,059 --> 00:33:50,226 (GROANS) 504 00:33:54,930 --> 00:33:58,232 Come on. Taxi! 505 00:33:58,234 --> 00:34:01,071 Here it comes. And there it goes. 506 00:34:02,805 --> 00:34:04,438 You okay? 507 00:34:04,440 --> 00:34:07,075 You couldn't wait to get me out of there, could you? 508 00:34:07,077 --> 00:34:10,078 Well, that's not true. I didn't want you to be bored by all those stories. 509 00:34:10,080 --> 00:34:12,145 Bored? Clark, this is the first time 510 00:34:12,147 --> 00:34:14,815 I think I've ever learned anything about you. 511 00:34:14,817 --> 00:34:17,851 To be honest, it drove home how much distance you keep between us. 512 00:34:17,853 --> 00:34:20,290 Lois, you know me better than anyone. 513 00:34:21,458 --> 00:34:23,724 Then that's a real shame. 514 00:34:23,726 --> 00:34:25,992 Nothing is more important to me than you. 515 00:34:25,994 --> 00:34:27,397 I just have trouble showing it. 516 00:34:29,398 --> 00:34:32,032 There's something else going on, and sometimes 517 00:34:32,034 --> 00:34:34,437 I feel like it scares you that I might get to the truth. 518 00:34:36,505 --> 00:34:37,808 Taxi! 519 00:34:43,212 --> 00:34:46,115 On second thought, I think I'm gonna walk. 520 00:35:35,230 --> 00:35:37,831 I think I'm at the spot where the killer emerged. 521 00:35:37,833 --> 00:35:39,933 I don't see any sign of him. 522 00:35:39,935 --> 00:35:42,136 CYBORG: I need to get back to the others. 523 00:35:42,138 --> 00:35:44,842 I've got the coordinates. I'll let everyone know. 524 00:35:45,909 --> 00:35:47,311 Sorry for your loss, man. 525 00:35:50,846 --> 00:35:53,816 (SNORING) 526 00:35:57,554 --> 00:35:59,253 MARY: I'm sorry. 527 00:35:59,255 --> 00:36:02,023 I guess we talked too much tonight, didn't we? 528 00:36:02,025 --> 00:36:04,425 You were fine, Ma. 529 00:36:04,427 --> 00:36:07,561 We're getting old. The secrets, uh... 530 00:36:07,563 --> 00:36:10,134 They don't seem as important as they used to. 531 00:36:11,366 --> 00:36:15,869 They served a purpose. Still do. 532 00:36:15,871 --> 00:36:20,340 She's a nice girl, Clark. You deserve someone special. 533 00:36:20,342 --> 00:36:26,179 The problem is, the more special they are, the more you want to protect them. 534 00:36:26,181 --> 00:36:31,117 I know. But you should have choices like anyone else. 535 00:36:31,119 --> 00:36:34,922 We raised you so that you could be yourself. 536 00:36:34,924 --> 00:36:37,194 We didn't raise you to be alone, honey. 537 00:36:39,362 --> 00:36:41,295 I've never been alone. 538 00:36:41,297 --> 00:36:43,467 Not since the day you and Pa took me in. 539 00:36:54,043 --> 00:36:55,546 (ROARING) 540 00:37:00,415 --> 00:37:02,952 (LOW GROWLING) 541 00:37:05,889 --> 00:37:07,591 (WHIMPERING) 542 00:37:16,031 --> 00:37:18,401 (SNARLING) 543 00:37:20,235 --> 00:37:23,306 - (GROWLING) - (PANTING) 544 00:37:24,273 --> 00:37:26,143 (GASPING) 545 00:37:32,514 --> 00:37:34,183 (YELPS AND GASPS) 546 00:37:36,618 --> 00:37:39,954 (PANTING HEAVILY) 547 00:37:39,956 --> 00:37:41,024 Brian? 548 00:37:42,090 --> 00:37:43,426 (GASPING) 549 00:37:55,605 --> 00:37:57,541 (SCREAMING) 550 00:38:05,281 --> 00:38:06,483 LOIS: Cat, please. 551 00:38:08,217 --> 00:38:10,016 At least, let me have my coffee first. 552 00:38:10,018 --> 00:38:12,154 CAT: Abracadabra. Here, caffeine, ingest and go. 553 00:38:14,089 --> 00:38:15,292 There's nothing to say. 554 00:38:16,259 --> 00:38:19,025 That's never true. 555 00:38:19,027 --> 00:38:21,996 Isn't there a Wayne or a Kardashian you could be chasing? 556 00:38:21,998 --> 00:38:24,197 You can't. The Kansas crew. 557 00:38:24,199 --> 00:38:26,567 Was he all nervous and shaky like he gets? 558 00:38:26,569 --> 00:38:28,703 I gotta start taking the stairs. 559 00:38:28,705 --> 00:38:31,739 - (ELEVATOR DINGS) - Well, you know, he got here early. 560 00:38:31,741 --> 00:38:33,474 - Clark? - CAT: Yup. 561 00:38:33,476 --> 00:38:36,076 And he keeps finding reasons to walk by your desk. 562 00:38:36,078 --> 00:38:37,744 Cat, seriously, can you lay off? 563 00:38:37,746 --> 00:38:40,982 Things didn't go quite as expected. 564 00:38:40,984 --> 00:38:43,217 Having you press buttons is really not helping anything. 565 00:38:43,219 --> 00:38:44,751 - (SHRIEKS) - Lois! 566 00:38:44,753 --> 00:38:46,290 I stopped and got you some... 567 00:38:47,456 --> 00:38:48,592 Coffee. 568 00:38:51,761 --> 00:38:53,594 Should I leave? 569 00:38:53,596 --> 00:38:56,262 No, Cat. I was just looking for a background 570 00:38:56,264 --> 00:38:59,166 on a Congressman Lois interviewed last year. 571 00:38:59,168 --> 00:39:02,469 Maybe we can meet for lunch. We need to talk. 572 00:39:02,471 --> 00:39:05,306 Okay. I can eat around 2:00 p.m. 573 00:39:05,308 --> 00:39:07,311 (PHONE BUZZING) 574 00:39:11,781 --> 00:39:14,280 That'll be great. Whatever works for you, works for me. 575 00:39:14,282 --> 00:39:15,985 There's a place in Hob's Bay. 576 00:39:18,054 --> 00:39:20,590 Get the address from Jimmy and I'll meet you there. 577 00:39:23,692 --> 00:39:26,059 Wow! 578 00:39:26,061 --> 00:39:28,128 - So, what do you think? - It's hard to say. 579 00:39:28,130 --> 00:39:31,498 He's nervous, that's for sure. It could be nothing. 580 00:39:31,500 --> 00:39:34,103 You know how men are, you never know. 581 00:39:35,571 --> 00:39:38,605 Hmm. Yeah, you're in trouble. 582 00:39:38,607 --> 00:39:41,175 - I'm sorry. - (GASPS) 583 00:39:41,177 --> 00:39:44,612 Don't order a lot for lunch. You don't wanna be bloated when, mmm... 584 00:39:44,614 --> 00:39:47,380 - (PHONE BEEPS) - I got the alert. What's up? 585 00:39:47,382 --> 00:39:50,250 WONDER WOMAN: Just wanted you to know there's action in your zone. 586 00:39:50,252 --> 00:39:52,619 - SUPERMAN: Where? - I think we're okay for now. 587 00:39:52,621 --> 00:39:54,822 Flash and a few others are already headed out. 588 00:39:54,824 --> 00:39:57,491 Initial reports are some kind of creature. 589 00:39:57,493 --> 00:40:00,360 Arthur spotted something off shore, might be related. 590 00:40:00,362 --> 00:40:02,663 I've got a lunch with Lois but I'll cancel. 591 00:40:02,665 --> 00:40:05,266 We're good with who we have. 592 00:40:05,268 --> 00:40:08,701 This lunch wouldn't have anything to do with what we were discussing the other day? 593 00:40:08,703 --> 00:40:11,172 Call if the League needs me. 594 00:40:11,174 --> 00:40:14,143 Is that your way of saying, "Mind your own business?" 595 00:40:14,643 --> 00:40:15,779 Yup. 596 00:40:20,248 --> 00:40:23,219 (POLICE SIRENS BLARING) 597 00:40:24,186 --> 00:40:26,223 (PEOPLE SCREAMING) 598 00:40:48,444 --> 00:40:49,779 (GUNS COCKING) 599 00:41:04,127 --> 00:41:05,395 (ALL GROANING) 600 00:41:07,763 --> 00:41:12,435 (GASPS) It killed him. It killed him! 601 00:41:17,206 --> 00:41:18,775 (SCREAMING) 602 00:41:23,813 --> 00:41:26,246 Oh, my God! Goodness! 603 00:41:26,248 --> 00:41:29,315 If anyone's watching this, send help. 604 00:41:29,317 --> 00:41:31,420 This monster's killing everyone! 605 00:41:34,857 --> 00:41:36,759 (GASPS) Oh, no! 606 00:41:37,692 --> 00:41:38,828 No! 607 00:41:40,429 --> 00:41:41,498 (SCREAMS) 608 00:41:57,480 --> 00:41:59,846 BATMAN: It's okay, kid. We're here now. 609 00:41:59,848 --> 00:42:01,884 Flash, civilians! 610 00:42:07,924 --> 00:42:11,328 (GRUNTING AND GROANING) 611 00:42:13,462 --> 00:42:16,166 - (SIGHS) - (GROWLS) 612 00:42:27,243 --> 00:42:28,608 Hawk's still alive. 613 00:42:28,610 --> 00:42:30,244 BATMAN: Lantern? We need a parameter. 614 00:42:30,246 --> 00:42:32,478 Like hell! This is no time for a rope-a-dope. 615 00:42:32,480 --> 00:42:35,248 I'm a member of the Green Lantern Corp. 616 00:42:35,250 --> 00:42:38,652 We eat monsters like this for breakfast. 617 00:42:38,654 --> 00:42:40,523 (POLICE SIREN BLARING) 618 00:42:41,757 --> 00:42:43,724 (ROARING) 619 00:42:43,726 --> 00:42:46,930 (DRILLING) 620 00:42:51,933 --> 00:42:53,634 (GRUNTS) 621 00:42:53,636 --> 00:42:55,572 (MUTED GROWLING) 622 00:42:56,572 --> 00:43:00,644 (BOTH GRUNTING) 623 00:43:06,748 --> 00:43:08,581 (GROANING) 624 00:43:08,583 --> 00:43:11,018 Okay, I didn't see that coming. 625 00:43:11,020 --> 00:43:12,656 (ROARING) 626 00:43:19,661 --> 00:43:21,464 (GROANING) 627 00:43:25,567 --> 00:43:27,670 (BREATHING SOFTLY) 628 00:43:31,706 --> 00:43:32,875 (GROWLS) 629 00:43:43,853 --> 00:43:45,889 (GRUNTS) 630 00:43:46,788 --> 00:43:48,657 (GROANS) 631 00:43:50,393 --> 00:43:53,263 (METAL THUDDING) 632 00:44:06,509 --> 00:44:08,777 (GROANING) 633 00:44:10,578 --> 00:44:12,481 (GROWLING) 634 00:44:15,418 --> 00:44:17,451 (GROWLS) 635 00:44:17,453 --> 00:44:21,424 Alert. Three leaders down and we only just got here. Need backup now. 636 00:44:24,060 --> 00:44:26,328 (GROWLING) 637 00:44:33,469 --> 00:44:37,938 LUTHOR: Dabney Donovan, how's my hard-earned money being spent? 638 00:44:37,940 --> 00:44:41,945 Lex, why it's all in front of you. Every penny. 639 00:44:43,746 --> 00:44:47,780 I'll stay here. I don't do crazy very well. 640 00:44:47,782 --> 00:44:50,483 - Still carrying the gun? - Oh yes. 641 00:44:50,485 --> 00:44:53,721 You never know when one of my babies might break out. 642 00:44:53,723 --> 00:44:56,558 They get confused. 643 00:44:57,759 --> 00:45:00,561 Any progress? 644 00:45:00,563 --> 00:45:05,632 Hit or miss, I expect to have more obedient samples soon. Very soon. 645 00:45:05,634 --> 00:45:09,103 I don't want samples. I want an army. 646 00:45:09,105 --> 00:45:11,704 It's difficult replicating DNA. 647 00:45:11,706 --> 00:45:14,775 We need a more durable code. 648 00:45:14,777 --> 00:45:17,578 Now, that creature you told me about... 649 00:45:17,580 --> 00:45:20,683 We're tracking it down, Dabney. Don't count your chickens. 650 00:45:22,016 --> 00:45:23,449 What about this one? 651 00:45:23,451 --> 00:45:25,918 This was to be the prototype. 652 00:45:25,920 --> 00:45:28,692 - It's still growing. - Lex! 653 00:45:29,958 --> 00:45:31,027 We found it. 654 00:45:53,449 --> 00:45:54,784 Fall, you bastard! 655 00:46:03,826 --> 00:46:07,460 (GROWLING) 656 00:46:07,462 --> 00:46:09,529 BIBBO: And then I says to Superman, I says, 657 00:46:09,531 --> 00:46:13,500 "Hit him with an uppercut. Now counterpunch, counterpunch!" 658 00:46:13,502 --> 00:46:16,072 And that's pretty much how I helped him save the city, more or less. 659 00:46:17,473 --> 00:46:19,206 That's quite a story. 660 00:46:19,208 --> 00:46:22,175 - I got a hundred of 'em. - I'll bet you do. 661 00:46:22,177 --> 00:46:24,511 How about menus, do you have any of those? 662 00:46:24,513 --> 00:46:26,913 Oh yeah. Here you go. (CHUCKLES) 663 00:46:26,915 --> 00:46:32,121 Try the ribs. It comes with super sauce and a side of super slaw. 664 00:46:32,922 --> 00:46:34,424 Um, super! 665 00:46:37,592 --> 00:46:39,860 I'm sorry. Jimmy loves this place. 666 00:46:39,862 --> 00:46:43,463 Jimmy Olsen eats chili dogs for breakfast. 667 00:46:43,465 --> 00:46:46,168 So, what did you wanna talk about? 668 00:46:47,036 --> 00:46:48,969 Okay. 669 00:46:48,971 --> 00:46:51,838 The other day you said it felt like I was holding back, 670 00:46:51,840 --> 00:46:53,176 like something was wrong. 671 00:46:54,243 --> 00:46:56,108 You were right. 672 00:46:56,110 --> 00:46:58,811 Okay. Glad to know I'm not crazy. 673 00:46:58,813 --> 00:47:01,047 Well, this doesn't have to be a bad break-up. 674 00:47:01,049 --> 00:47:02,916 I'm still gonna come to work each day. 675 00:47:02,918 --> 00:47:04,717 If that's a problem, it's on you to deal with. I... 676 00:47:04,719 --> 00:47:07,820 Wait, let me finish. 677 00:47:07,822 --> 00:47:09,625 There's a reason why I'm so secretive. 678 00:47:11,927 --> 00:47:13,830 And I think you deserve to know why. 679 00:47:14,897 --> 00:47:15,998 And? 680 00:47:18,266 --> 00:47:19,802 I'm Superman. 681 00:47:22,170 --> 00:47:24,770 (LAUGHING) 682 00:47:24,772 --> 00:47:27,843 That's... That's good, Clark. You got me. 683 00:47:33,616 --> 00:47:34,951 Look at me. 684 00:47:39,755 --> 00:47:41,558 Oh, my God! 685 00:47:43,092 --> 00:47:46,860 This is insane. But it makes total sense. You... 686 00:47:46,862 --> 00:47:50,096 You always showed up around the same time. It was like you were just there. 687 00:47:50,098 --> 00:47:52,965 And you were good, too good. 688 00:47:52,967 --> 00:47:57,538 Oh, my God, this is so unethical. You wrote stories about yourself. 689 00:47:57,540 --> 00:47:59,873 Well, yeah, but only a couple of times. 690 00:47:59,875 --> 00:48:01,808 I really wanted the job. 691 00:48:01,810 --> 00:48:05,112 You never take vacations, you never sweat, you never tan... 692 00:48:05,114 --> 00:48:08,748 (GASPS) Are those people even your parents? 693 00:48:08,750 --> 00:48:12,018 They are, but you know, it's complicated. 694 00:48:12,020 --> 00:48:15,221 Oh, my God! You're from another planet! 695 00:48:15,223 --> 00:48:18,257 (GASPS) My boyfriend's from another planet. 696 00:48:18,259 --> 00:48:22,996 Listen, Lois, I'm just a guy from a small town who wants to do the right thing. 697 00:48:22,998 --> 00:48:26,699 But doing what I do could put my family in danger. 698 00:48:26,701 --> 00:48:30,704 I did this so that they wouldn't have to pay for my choices. 699 00:48:30,706 --> 00:48:33,773 And now you want me to live with it, too. 700 00:48:33,775 --> 00:48:37,714 I hope you can, because there's been something else I've been keeping secret. 701 00:48:39,147 --> 00:48:42,518 - (PHONE RINGING) - You want to get that? 702 00:48:45,821 --> 00:48:50,123 (SIGHS) Jimmy, I'm busy. Call back... What? 703 00:48:50,125 --> 00:48:52,759 What? Speak up, I can't hear you. 704 00:48:52,761 --> 00:48:55,895 Chief wants you on the chopper. I'll be right there! 705 00:48:55,897 --> 00:48:58,998 - What, why? - A monster's heading towards Metropolis. 706 00:48:59,000 --> 00:49:02,001 He's already taken out half the Justice League. 707 00:49:02,003 --> 00:49:03,806 - Well, I guess you must have heard... - (COINS JINGLING) 708 00:49:07,743 --> 00:49:08,777 ...that. 709 00:49:20,322 --> 00:49:21,624 (DISTANT CRASH) 710 00:49:28,130 --> 00:49:30,166 (CHOPPER WHIRRING) 711 00:49:39,141 --> 00:49:42,177 - (GROWLING) - (SCREAMING) 712 00:49:53,022 --> 00:49:54,623 (GROANING) 713 00:49:57,326 --> 00:49:59,259 (GROWLING) 714 00:49:59,261 --> 00:50:02,329 (PANTING) 715 00:50:02,331 --> 00:50:03,730 Can you tell what he's thinking? 716 00:50:03,732 --> 00:50:05,898 No real thoughts. 717 00:50:05,900 --> 00:50:10,038 It's all aggressive, all about the fight. Killing machine. 718 00:50:14,342 --> 00:50:16,812 (ROARING) 719 00:50:19,915 --> 00:50:22,018 No! (GROANING) 720 00:50:27,389 --> 00:50:29,826 (ROBOTIC YELLING) 721 00:50:32,427 --> 00:50:34,230 (MUMBLES) 722 00:50:40,201 --> 00:50:41,638 (GROWLING) 723 00:50:45,139 --> 00:50:46,842 Batman, heads up! 724 00:50:50,411 --> 00:50:52,214 (GRUNTS AND GROANS) 725 00:50:56,150 --> 00:50:57,819 (GROWLING) 726 00:51:11,165 --> 00:51:14,900 Not looking too good, Cyborg. 727 00:51:14,902 --> 00:51:18,739 We can take this creep. Come on! Let's... 728 00:51:18,741 --> 00:51:21,043 (GROANING) Come on! 729 00:51:25,179 --> 00:51:27,449 Where is that monstrosity? 730 00:51:29,485 --> 00:51:32,455 South. Heading towards Metropolis. 731 00:51:36,991 --> 00:51:39,259 We need you, Clark. 732 00:51:39,261 --> 00:51:41,464 (PEOPLE SCREAMING) 733 00:51:46,134 --> 00:51:48,467 I call you out, monster! 734 00:51:48,469 --> 00:51:50,072 (GROWLING) 735 00:52:14,096 --> 00:52:16,065 (METAL THUDDING) 736 00:52:40,522 --> 00:52:42,324 WONDER WOMAN: I compel you to surrender! 737 00:52:43,592 --> 00:52:46,128 (GRUNTS) 738 00:52:56,170 --> 00:52:58,940 WONDER WOMAN: You may resist the lasso, mindless creature. 739 00:53:00,174 --> 00:53:02,110 But by Hera, you will fall! 740 00:53:16,592 --> 00:53:18,161 (YELLING) 741 00:53:23,866 --> 00:53:25,434 (GROANS) 742 00:54:02,203 --> 00:54:03,503 Diana? 743 00:54:03,505 --> 00:54:05,304 I should have gotten here sooner. 744 00:54:05,306 --> 00:54:09,141 (GASPING) Not your fault. 745 00:54:09,143 --> 00:54:11,413 - (GROANS) - You wait here, okay? 746 00:54:14,516 --> 00:54:18,253 Wait. Take him down, Clark. 747 00:54:19,587 --> 00:54:20,856 Don't hold back. 748 00:54:22,023 --> 00:54:24,025 Or he'll kill everyone. 749 00:54:25,192 --> 00:54:26,895 (GROANING) 750 00:54:31,600 --> 00:54:32,935 (ROARING) 751 00:54:36,103 --> 00:54:40,275 I don't know what hole you crawled out of or where you came from, 752 00:54:41,677 --> 00:54:43,913 but I'm sending you back. 753 00:54:45,179 --> 00:54:47,250 (ROARING) 754 00:55:05,299 --> 00:55:06,902 (GROWLING) 755 00:55:09,036 --> 00:55:12,105 (PEOPLE MUTTERING) 756 00:55:12,107 --> 00:55:13,676 (GRUNTS) 757 00:55:23,217 --> 00:55:25,018 (GRUNTING) 758 00:55:25,020 --> 00:55:27,353 This creature has not been identified by the government 759 00:55:27,355 --> 00:55:29,688 and is rumored to have left members of the Justice League 760 00:55:29,690 --> 00:55:31,724 wounded or near death in Carlon Heights. 761 00:55:31,726 --> 00:55:35,195 - (CROWD CHATTERING) - Hey, if you ain't gotta place to go, 762 00:55:35,197 --> 00:55:39,032 you can stay with me while Superman cleans this clown's clock. 763 00:55:39,034 --> 00:55:40,636 I'll be here for you. 764 00:55:42,436 --> 00:55:45,373 Just like my buddy Supes is always there for us. 765 00:55:47,275 --> 00:55:49,509 Question is, will Superman once again 766 00:55:49,511 --> 00:55:53,679 meet the challenge and keep this Doomsday out of Metropolis? 767 00:55:53,681 --> 00:55:55,514 - (PHONES RINGING) - You heard her, people, 768 00:55:55,516 --> 00:55:57,282 Lois has given this thing a name. 769 00:55:57,284 --> 00:56:00,587 Doomsday. Let's get on it. We need a new Page 1. 770 00:56:00,589 --> 00:56:03,690 Yeah, if there's anyone left to read it. 771 00:56:03,692 --> 00:56:06,326 LOIS: Superman may be the only hope Metropolis has. 772 00:56:06,328 --> 00:56:09,065 In the past, that's always been enough. 773 00:56:12,234 --> 00:56:14,703 Oh, please, cry me a river. 774 00:56:17,706 --> 00:56:22,345 Fascinating. What kind of civilization would produce that? 775 00:56:23,578 --> 00:56:26,779 It seems its only function is destruction. 776 00:56:26,781 --> 00:56:30,750 Perhaps it's a weapon. A first strike meant to wipe out all life 777 00:56:30,752 --> 00:56:33,286 on a planet for a conquering force. 778 00:56:33,288 --> 00:56:35,822 MERCY: That would explain why it's come to Metropolis. 779 00:56:35,824 --> 00:56:38,391 It's drawn to population centers. 780 00:56:38,393 --> 00:56:41,226 Who besides me would send an apex predator here 781 00:56:41,228 --> 00:56:43,431 to kill the strongest thing it could find? 782 00:56:47,101 --> 00:56:49,601 MERCY: You think it might kill Superman? 783 00:56:49,603 --> 00:56:52,007 It would save me a lot of trouble. 784 00:56:58,179 --> 00:57:01,815 But what if the caped wonder can't bring him down? 785 00:57:01,817 --> 00:57:04,587 Metropolis will still need to be protected. 786 00:57:16,831 --> 00:57:22,634 Luckily, it's a day I've been planning for a long time. 787 00:57:22,636 --> 00:57:25,137 NEWSCASTER: The United States metahuman adviser department 788 00:57:25,139 --> 00:57:27,576 is recommending all civilians head to safety zones. 789 00:57:31,145 --> 00:57:33,415 (RUMBLING) 790 00:57:35,616 --> 00:57:37,851 (WHIMPERING) 791 00:57:37,853 --> 00:57:40,121 Get out of the car, get out of the car! Come on! 792 00:57:47,194 --> 00:57:48,830 (GRUNTS) 793 00:57:52,701 --> 00:57:55,168 (PANTING HEAVILY) 794 00:57:55,170 --> 00:57:56,768 (GASPS) 795 00:57:56,770 --> 00:58:00,075 - (METAL SCREECHING) - (GRUNTS) 796 00:58:29,404 --> 00:58:31,674 - (SUPERMAN GROANS) - (SHUDDERS) 797 00:58:36,243 --> 00:58:39,314 (GROANING) 798 00:58:51,793 --> 00:58:53,462 (GRUNTS) 799 00:58:56,598 --> 00:58:58,701 - (WOMAN SCREAMS) - MAN: Get out of here! 800 00:59:01,435 --> 00:59:02,804 (GRUNTS) 801 00:59:06,775 --> 00:59:08,644 (ROARING) 802 00:59:12,947 --> 00:59:15,451 (BREATHING HEAVILY) 803 00:59:16,317 --> 00:59:18,186 (ROARING) 804 00:59:20,455 --> 00:59:22,290 (WOMAN SCREAMING) 805 00:59:26,962 --> 00:59:29,230 (PEOPLE SCREAMING) 806 00:59:32,801 --> 00:59:34,436 Joey, no! 807 00:59:37,806 --> 00:59:40,842 (ROARING AND GRUNTING) 808 00:59:44,478 --> 00:59:46,247 WOMAN: Somebody, help my child! 809 01:00:03,998 --> 01:00:06,898 (GROANS) 810 01:00:06,900 --> 01:00:10,406 Get back to your mom, son. Everything's going to be okay. 811 01:00:12,873 --> 01:00:16,544 (POLICE SIREN BLARING) 812 01:00:30,025 --> 01:00:33,395 - (GROWLS) - (GROANS) 813 01:00:34,496 --> 01:00:35,864 (GRUNTS) 814 01:00:56,083 --> 01:00:57,619 (YELLS) 815 01:00:58,552 --> 01:00:59,855 (GROANS) 816 01:01:05,527 --> 01:01:08,530 Oh, man! Superman's not looking good. 817 01:01:11,732 --> 01:01:13,268 (SOBBING) 818 01:01:14,835 --> 01:01:16,304 (GROANS) 819 01:01:18,072 --> 01:01:19,938 (GROWLING) 820 01:01:19,940 --> 01:01:21,609 (CHOPPER WHIRRING) 821 01:01:22,377 --> 01:01:24,413 (ROARING) 822 01:01:29,784 --> 01:01:32,321 - (ALARM BEEPING) - (YELLING) 823 01:01:32,886 --> 01:01:35,023 (GRUNTING) 824 01:01:39,993 --> 01:01:41,829 (GRUNTS) 825 01:01:43,998 --> 01:01:45,601 (GASPS) 826 01:01:48,369 --> 01:01:49,705 Huh? 827 01:01:52,406 --> 01:01:54,542 (BREATHING HEAVILY) 828 01:01:57,545 --> 01:01:59,911 (GROANS) 829 01:01:59,913 --> 01:02:01,713 - I've got you. - (SIGHS) 830 01:02:01,715 --> 01:02:05,717 You've got me? But who's got you? 831 01:02:05,719 --> 01:02:07,487 We need to call in the cavalry. 832 01:02:07,489 --> 01:02:10,389 - (SIRENS BLARING) - I am the cavalry. 833 01:02:10,391 --> 01:02:11,627 (DISTANT ROARING) 834 01:02:17,031 --> 01:02:20,599 You can't go back after that thing. It's suicide! 835 01:02:20,601 --> 01:02:22,370 So was following in a chopper. 836 01:02:28,942 --> 01:02:31,446 I have to get back to work. 837 01:02:33,748 --> 01:02:35,016 (GASPS) 838 01:02:37,851 --> 01:02:39,420 (GRUNTS) 839 01:02:53,768 --> 01:02:55,436 (GRUNTS) 840 01:03:28,735 --> 01:03:31,070 LOIS: Come on, Jimmy. 841 01:03:31,072 --> 01:03:32,975 LOIS: At this point, it's impossible to tell who's the victor. 842 01:03:34,708 --> 01:03:37,178 Though Superman has come from behind before... 843 01:03:38,112 --> 01:03:39,945 (LOIS GASPS) 844 01:03:39,947 --> 01:03:41,150 (LOIS CRIES OUT) 845 01:03:49,958 --> 01:03:53,028 Lane, Olsen, keep the camera rolling. 846 01:03:55,596 --> 01:03:57,198 You'll wanna get this. 847 01:04:00,000 --> 01:04:03,138 You think taking down the Justice League is supposed to scare us? 848 01:04:05,172 --> 01:04:06,841 That happens once a week. 849 01:04:14,181 --> 01:04:17,084 I don't know where you've come from, you alien scum. 850 01:04:21,522 --> 01:04:24,257 But you've picked the wrong city. 851 01:04:24,259 --> 01:04:26,661 And the wrong human. 852 01:04:28,128 --> 01:04:30,996 Metropolis is, and always has been, 853 01:04:30,998 --> 01:04:36,101 under the protection of Lex Luthor, you son of a bitch! 854 01:04:36,103 --> 01:04:37,906 (GROWLS) 855 01:04:39,574 --> 01:04:41,210 Now to get a piece of you. 856 01:04:43,110 --> 01:04:44,145 (GROWLING) 857 01:04:53,186 --> 01:04:55,154 (GROANS) 858 01:04:55,156 --> 01:04:57,793 Step back, you freak of nature! 859 01:04:59,127 --> 01:05:02,328 No! Stay away from me. 860 01:05:02,330 --> 01:05:06,268 I am Lex Luthor! I'm supposed to win. 861 01:05:09,971 --> 01:05:13,105 No! I'm supposed to win. 862 01:05:13,107 --> 01:05:15,643 (WHIMPERING) 863 01:05:16,844 --> 01:05:18,914 (SCREAMING) 864 01:05:19,880 --> 01:05:22,280 (GROANING) 865 01:05:22,282 --> 01:05:25,087 (BREATHING HEAVILY) 866 01:05:28,022 --> 01:05:29,590 (SIGHS) 867 01:05:31,625 --> 01:05:33,127 No! 868 01:05:41,201 --> 01:05:42,703 (GROANING) 869 01:05:47,808 --> 01:05:49,944 (GROWLING) 870 01:05:52,746 --> 01:05:55,216 (BREATHING HEAVILY) 871 01:05:58,118 --> 01:06:00,187 (GRUNTS) 872 01:06:05,360 --> 01:06:06,862 (GRUNTS) 873 01:06:40,060 --> 01:06:42,163 (ROARING) 874 01:06:48,069 --> 01:06:51,103 (BREATHING HEAVILY) 875 01:06:51,105 --> 01:06:53,041 (GRUNTING) 876 01:06:56,777 --> 01:06:59,246 (GROANING) 877 01:07:24,906 --> 01:07:28,976 - LOIS: Clark? - (GROANING) 878 01:07:30,043 --> 01:07:31,346 I got your note. 879 01:07:47,427 --> 01:07:49,096 And I love you, too. 880 01:08:08,215 --> 01:08:10,786 (YELLING) 881 01:08:11,185 --> 01:08:13,822 No! 882 01:08:18,825 --> 01:08:20,428 (BONE CRACKS) 883 01:08:39,946 --> 01:08:42,917 (GROANING) 884 01:08:44,017 --> 01:08:47,252 (YELLS IN PAIN) 885 01:08:47,254 --> 01:08:50,456 (WHIMPERS) 886 01:08:50,458 --> 01:08:53,492 Stay with me. Please, stay with me. 887 01:08:53,494 --> 01:08:55,394 (SIGHS) 888 01:08:55,396 --> 01:09:00,064 That thing... Is he? 889 01:09:00,066 --> 01:09:01,966 Yes. 890 01:09:01,968 --> 01:09:05,306 You did it. You saved everyone. 891 01:09:09,043 --> 01:09:13,815 Good. It's all I ever wanted. 892 01:09:16,918 --> 01:09:18,820 Except for you. 893 01:09:20,387 --> 01:09:25,159 What a lucky man I was. 894 01:09:35,136 --> 01:09:39,003 (TEARFULLY) No! No, no, no! 895 01:09:39,005 --> 01:09:41,976 (SOBBING) 896 01:09:46,012 --> 01:09:48,382 - (GASPS) - (LOIS CRYING) 897 01:11:01,688 --> 01:11:04,622 MAYOR: Superman was an example that inspired us 898 01:11:04,624 --> 01:11:10,128 to reach beyond ourselves, to soar towards a better tomorrow. 899 01:11:10,130 --> 01:11:15,333 He was a hero to Metropolis but more importantly, he was a friend. 900 01:11:15,335 --> 01:11:17,502 Really, sorry, sir. I need you to step back a bit. 901 01:11:17,504 --> 01:11:20,005 MAYOR: ...his powers were truly amazing. 902 01:11:20,007 --> 01:11:22,440 Is she gonna be okay? 903 01:11:22,442 --> 01:11:28,447 Yes, Officer. It's just a big loss for everyone. 904 01:11:28,449 --> 01:11:33,085 Yeah, Superman was kinda like family, wasn't he? 905 01:11:33,087 --> 01:11:36,020 Of course, he didn't act alone. 906 01:11:36,022 --> 01:11:39,358 The Justice League also put their lives on the line 907 01:11:39,360 --> 01:11:43,595 against this brutal, incomprehensible evil. 908 01:11:43,597 --> 01:11:46,165 In many ways, I'm sure they feel the loss 909 01:11:46,167 --> 01:11:49,271 of their leader and comrade, most of all. 910 01:12:09,356 --> 01:12:13,492 And let us not forget the quick action from Lex Luthor, 911 01:12:13,494 --> 01:12:17,695 who allowed Superman the time he needed to save us all. 912 01:12:17,697 --> 01:12:20,668 Ladies and Gentlemen, Lex Luthor. 913 01:12:31,544 --> 01:12:34,046 Thank you, Mayor Booker. 914 01:12:34,048 --> 01:12:37,649 It's no secret Superman and I had our differences, 915 01:12:37,651 --> 01:12:40,519 but this wasn't always the case. 916 01:12:40,521 --> 01:12:43,788 You would be surprised all the times he came to visit. 917 01:12:43,790 --> 01:12:47,592 The wisdom he would impart. 918 01:12:47,594 --> 01:12:51,465 I will miss those late night chats on my balcony. 919 01:13:16,456 --> 01:13:21,362 For Superman, always in our hearts. 920 01:13:46,152 --> 01:13:51,756 BIBBO: Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. 921 01:13:51,758 --> 01:13:54,460 Blessed are thou among women 922 01:13:54,462 --> 01:13:58,831 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 923 01:13:58,833 --> 01:14:01,201 Holy Mary, Mother of God, 924 01:14:02,736 --> 01:14:05,770 pray for us sinners, 925 01:14:05,772 --> 01:14:09,177 now and at the hour of our death. 926 01:14:09,776 --> 01:14:11,145 Amen. 927 01:14:15,281 --> 01:14:18,317 Why would you let Superman die 928 01:14:18,319 --> 01:14:21,755 when a washed up old roughneck like me goes on living? 929 01:14:24,391 --> 01:14:26,324 It ain't right, God. 930 01:14:26,326 --> 01:14:27,661 (SNIFFLING) 931 01:14:29,730 --> 01:14:31,162 It just ain't right. 932 01:14:31,164 --> 01:14:33,435 (CRYING) 933 01:14:51,218 --> 01:14:54,252 LUTHOR: I don't understand your hesitation, Dr. Klyburn. 934 01:14:54,254 --> 01:14:57,256 If S.T.A.R. Lab's research on the alien corpse is complete, 935 01:14:57,258 --> 01:15:01,193 Project Cadmus is perfectly suited to house it until it's ready for disposal. 936 01:15:01,195 --> 01:15:05,197 It's fine here. LexCorp just needs to get the payload rocket ready 937 01:15:05,199 --> 01:15:07,265 so the government can get this creature off planet 938 01:15:07,267 --> 01:15:09,201 before it lands in the wrong hands. 939 01:15:09,203 --> 01:15:11,435 You know I've been exonerated, yes? 940 01:15:11,437 --> 01:15:14,206 You and your S.T.A.R. bureaucrats can't keep trying me 941 01:15:14,208 --> 01:15:16,341 for crimes I've been cleared of. 942 01:15:16,343 --> 01:15:20,546 You may have been cleared, Luthor, but no one thinks you're innocent. 943 01:15:20,548 --> 01:15:24,716 As far as I'm concerned, Cadmus is a genetic pirate ship posing as research... 944 01:15:24,718 --> 01:15:26,187 (RUMBLING) 945 01:15:41,634 --> 01:15:43,704 Someone track it. Where's it going? 946 01:15:44,804 --> 01:15:47,142 Up, up and away. 947 01:16:00,721 --> 01:16:02,223 CAT: No one's touched a thing. 948 01:16:04,258 --> 01:16:08,426 I know. I just wanted to check in on him. 949 01:16:08,428 --> 01:16:11,796 You know, there's still a lot of people missing after the battle. 950 01:16:11,798 --> 01:16:14,265 They're being found every day. 951 01:16:14,267 --> 01:16:15,967 Clark will show up. 952 01:16:15,969 --> 01:16:18,806 He's got the best reason of all to return. 953 01:16:22,243 --> 01:16:24,443 Thanks, Cat. 954 01:16:24,445 --> 01:16:26,744 - JIMMY: Louis! Good you're still here. - Yeah. What's going on? 955 01:16:26,746 --> 01:16:28,512 Police scanners. Come on! 956 01:16:28,514 --> 01:16:29,948 Jim, I'm in no mood to chase a story right now. 957 01:16:29,950 --> 01:16:32,387 You will be. Trust me! You drive. 958 01:16:39,826 --> 01:16:41,792 (CHATTERING ON RADIO) 959 01:16:41,794 --> 01:16:44,262 - Is it true? - MAGGIE: You tell me. 960 01:16:44,264 --> 01:16:45,465 (GASPS) 961 01:16:50,004 --> 01:16:51,839 Oh, my God! 962 01:16:59,045 --> 01:17:00,514 Superman? 963 01:18:05,545 --> 01:18:08,415 (ALARM BEEPING) 964 01:18:10,639 --> 01:18:15,639 Subtitles by explosiveskull 72910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.