All language subtitles for The Good Wife 1987

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,430 --> 00:00:26,355 O SO�IE BUN� 2 00:00:26,830 --> 00:00:29,515 Versiunea �n limba romana ZONE STUDIO 3 00:00:29,515 --> 00:00:34,515 Rip subtitrare DVB: hgfdgfui - hgfdgfui@lycos.com - 4 00:02:10,350 --> 00:02:13,239 - Doamna Hills ! - Greta ? 5 00:02:13,590 --> 00:02:16,434 Doamna Day zice s� veni�i repede ! 6 00:02:17,150 --> 00:02:18,993 lmediat, scumpo. 7 00:02:33,670 --> 00:02:35,274 Mergem ? 8 00:02:39,630 --> 00:02:42,519 - Ce mai faci, Greta ? - Bine. 9 00:02:51,710 --> 00:02:53,712 Rezist� ! 10 00:03:11,430 --> 00:03:13,432 - Bun�, Gerry ! - Mul�umesc c� ai venit. 11 00:03:16,470 --> 00:03:17,994 Greta. . . 12 00:03:22,510 --> 00:03:24,956 Bun�, Sal ! Dn� Carmichael. . . 13 00:03:25,433 --> 00:03:27,560 - E�ti bine ? - Da. 14 00:03:34,832 --> 00:03:38,996 Dn� Carmichael, vreau un cear�af �i un prosop curate, v� rog. 15 00:03:43,392 --> 00:03:48,716 Bine. . . Nu mai dureaz� mult. 16 00:03:54,752 --> 00:03:59,155 C�nd �ncepe iar s� te doar�, vreau s� �mpingi �n t�blia patului, 17 00:03:59,312 --> 00:04:02,918 s� �ii cear�afurile c� pe haturi �i s� �mpingi. 18 00:04:09,632 --> 00:04:12,681 �mpinge ! Acum ! 19 00:04:12,872 --> 00:04:15,841 �mpinge ! 20 00:04:17,552 --> 00:04:22,512 Gata, relaxeaz�-te ! A�teapt�. . . 21 00:04:25,072 --> 00:04:27,313 Hai, Sugar ! 22 00:04:27,512 --> 00:04:29,798 Mai cu via�a, Sugar ! 23 00:04:41,712 --> 00:04:43,714 Hai, b�iete, doboar�-l ! 24 00:04:51,832 --> 00:04:54,562 S� nu te apuce noaptea, b�iete ! 25 00:04:58,712 --> 00:05:00,760 Cade ! 26 00:05:06,112 --> 00:05:08,319 Hai s� m�nc�m ! 27 00:05:21,032 --> 00:05:22,715 L-a lovit pe Ned . 28 00:05:29,872 --> 00:05:31,442 E�ti bine, b�tr�ne ? 29 00:05:33,472 --> 00:05:35,952 Doamne, nu l-ai avertizat. 30 00:05:38,632 --> 00:05:43,240 - N-are nimic, Sonny. - �l omor pe mucosul �la ! 31 00:05:45,192 --> 00:05:47,035 Jigodie mic� ! 32 00:05:48,872 --> 00:05:52,512 Nu-i lua ap�rarea, Sonny ! Ai v�zut ce s-a �nt�mplat. 33 00:05:52,672 --> 00:05:55,357 �l �nv�� eu minte pe mucosul �sta ! 34 00:05:55,512 --> 00:05:59,403 Z�u a�a, a fost doar un accident. �i-apoi, n-ai fost r�nit, nu ? 35 00:05:59,672 --> 00:06:01,242 Gura ! Cere-�i scuze ! 36 00:06:01,352 --> 00:06:05,994 - Zi-i c� n-o s� mai faci prostii ! - Du-te naibii ! 37 00:06:08,352 --> 00:06:11,116 �i pare r�u , Ned . Ai cuv�ntul meu . 38 00:06:11,872 --> 00:06:15,876 - Dac�-i tot �ia, m� descurc singur. - Nu-i tot �ia. 39 00:06:16,632 --> 00:06:19,874 Am zis 'gata' ! Ar trebui s�-�i ajung�. 40 00:06:20,032 --> 00:06:24,674 Nu-i faci niciun bine c�ut�ndu-i �n coarne, Sonny. �i nici �ie. 41 00:06:30,472 --> 00:06:33,396 Ascult�-m� ! Ai mare noroc cu slujba asta. 42 00:06:33,632 --> 00:06:38,001 Sute de b�ie�i a�teapt� s� �i-o ia, dac� nu te �ii de treab�. 43 00:06:38,152 --> 00:06:39,961 �nva�� naibii regulile �i respect�-le ! 44 00:06:40,072 --> 00:06:45,601 - Aiurea ! �i nu m� mai d�d�ci ! - Crezi c� Ned s-ar fi potolit ? 45 00:06:53,672 --> 00:06:56,994 - Hai, ia un sandvi� ! - Nu vreau . 46 00:06:57,632 --> 00:07:02,160 Am vorbit cu Marge s� vii s� iei masa cu noi disear�. 47 00:07:16,312 --> 00:07:19,679 - E foarte frumos, Sal. - Are gropi�e. 48 00:07:21,752 --> 00:07:23,720 Felicit�ri ! 49 00:07:27,672 --> 00:07:29,401 Pute�i intra acum . 50 00:07:37,392 --> 00:07:39,121 E�ti bine ? 51 00:07:39,232 --> 00:07:42,793 E b�iat, Gerry. Eu zic c� seam�n� cu tine. 52 00:07:43,112 --> 00:07:46,081 Seam�n� �i cu taic�-t�u , Sal. La gur�. 53 00:07:46,392 --> 00:07:49,236 - la-l �n bra�e ! - Nu . 54 00:07:49,392 --> 00:07:50,802 Hai, ia-l ! 55 00:07:50,912 --> 00:07:52,800 Pa ! 56 00:08:33,992 --> 00:08:37,473 - Cred c� maic�-sa l-a otr�vit. - N-a� condamna-o. 57 00:08:38,352 --> 00:08:42,641 - Sal Day a n�scut un b�ie�el. - S�-i tr�iasc� ! 58 00:08:54,552 --> 00:08:57,760 - Te-ai mai v�zut cu ea ? - Nu . 59 00:08:58,752 --> 00:09:02,074 - �i plac b�rba�ii tineri. - Da ? 60 00:09:02,232 --> 00:09:06,316 Da, cu ani �n urm�, �i fermeca. Bun� m�ncare, scumpo. 61 00:09:06,592 --> 00:09:12,076 - Te duci s�-l felici�i pe Gerry ? - Cred c� da. S� ud�m copilul. 62 00:09:12,192 --> 00:09:13,523 Vreau s� vin �i eu . 63 00:09:13,672 --> 00:09:17,881 S� nu face�i prea mult� g�l�gie. Sal are nevoie de odihn�. 64 00:09:36,512 --> 00:09:38,195 Sugar. . . 65 00:09:40,872 --> 00:09:45,275 - Nu te saturi niciodat� de joac� ? - Ai grij� ! 66 00:09:47,912 --> 00:09:51,154 Uite ce-ai f�cut ! D�-mi-l, Sugar ! 67 00:09:53,632 --> 00:09:55,361 Cost� bani. 68 00:09:55,512 --> 00:09:58,197 C�nd m� pot muta de tot la voi, Marge ? 69 00:09:58,472 --> 00:10:01,123 A� mai avea lini�te dac� te-ai muta aici ? 70 00:10:01,232 --> 00:10:04,156 - M-a� cumin�i. - C�nd o zbura porcul. 71 00:10:04,352 --> 00:10:09,278 - Ce mai scrie s�pt�m�na asta ? - Tot felul de lucruri interesante. 72 00:10:09,632 --> 00:10:11,793 �i �ie �i se �nt�mpl� lucruri interesante. 73 00:10:11,912 --> 00:10:15,075 Ba nu . M� uit cum li se �nt�mpl� altora. 74 00:10:15,232 --> 00:10:19,475 Eu doar �i ajut. Nu cred c� ar vrea s� aud� de mine, dac� nu i-a� ajuta. 75 00:10:19,632 --> 00:10:23,113 Prostii ! Oamenii de aici n-ar �ti ce s� fac� f�r� tine. 76 00:10:23,232 --> 00:10:24,881 E t�rziu . Hai ! 77 00:10:25,032 --> 00:10:29,036 - Nu m� pupi ? - Chiar, pup-o, Sugar ! 78 00:10:33,192 --> 00:10:34,716 Nu st�m mult. 79 00:10:35,632 --> 00:10:38,317 - Pa, Marge ! - Pa, Sugar ! 80 00:10:40,272 --> 00:10:43,833 - Du-i ni�te dulcea�� lui Sal ! - Bine. 81 00:11:28,472 --> 00:11:31,873 M� g�ndesc tot timpul la copilul lui Sal Day. 82 00:11:32,592 --> 00:11:37,632 - De asta e�ti melancolic� ? - A� vrea s� am �i eu un copil. 83 00:11:39,552 --> 00:11:42,601 M� �ntreb dac� s-ar schimba ceva. 84 00:11:44,632 --> 00:11:47,203 Ce tot spui acolo ? 85 00:11:47,912 --> 00:11:52,201 Son , uneori m� g�ndesc c� nu mi se �nt�mpl� nimic interesant. 86 00:11:55,272 --> 00:12:01,438 - �i ce-ai vrea s� �i se �nt�mple ? - Nu �tiu . 87 00:12:04,392 --> 00:12:07,600 C�nd afli ce vrei, spune-mi, �i rezolv eu . 88 00:12:22,632 --> 00:12:24,076 Bun�, Archie ! 89 00:12:25,992 --> 00:12:29,792 Bun�, Marge ! Te-a� m�nca de frumoas� ce e�ti. 90 00:12:33,912 --> 00:12:35,755 Mam� ? 91 00:12:36,152 --> 00:12:37,676 Scuze, scumpo. . . 92 00:12:39,672 --> 00:12:44,837 - Nu te-ai dat jos din pat ? - M� doare capul de mor. 93 00:12:44,952 --> 00:12:46,840 Uite ce �i-am adus. 94 00:12:46,992 --> 00:12:49,438 La mul�i ani, mama ! 95 00:12:52,752 --> 00:12:54,401 E foarte frumoas�. 96 00:12:56,392 --> 00:12:59,441 Nu c� ar trebui s� mi se reaminteasc�. . . 97 00:13:00,232 --> 00:13:02,837 Ce mai face Sonny ? 98 00:13:03,592 --> 00:13:05,275 Bine. 99 00:13:05,434 --> 00:13:08,676 - Ce-a�i mai f�cut ? - Nimic deosebit. 100 00:13:11,274 --> 00:13:15,278 - Sal Day a n�scut un b�ie�el. - Pe care l-ai mo�it tu , desigur. 101 00:13:15,594 --> 00:13:20,554 �i tot spun , Archie, c�, dac� face pe slug�, n-o s� ajung� nic�ieri. 102 00:13:21,634 --> 00:13:23,636 Nu asta e motivul, mama. 103 00:13:23,794 --> 00:13:27,116 Lumea n-o s� uite niciodat� c� sunt mama ta. 104 00:13:27,274 --> 00:13:30,994 O minte sucita, Marge, �i o fire �i mai �i. 105 00:13:31,154 --> 00:13:35,124 Nu-i chiar at�t de r�u . Ob�ii tot ce vrei de la mine. 106 00:13:35,274 --> 00:13:38,675 - Cine de la cine ob�ine ? - Mincinosule ! 107 00:13:38,794 --> 00:13:40,762 Nu sunt mincinos, �tii asta. 108 00:14:00,754 --> 00:14:04,235 Mam�, ce-ar fi s�-�i fac cur��enie ? Termin repede. 109 00:14:04,914 --> 00:14:06,404 Nu te las. 110 00:14:06,794 --> 00:14:11,322 Nu te-am crescut s� slug�re�ti pe nimeni, cu at�t mai pu�in pe mine. 111 00:14:11,434 --> 00:14:13,277 Nu te merit�, scumpo. 112 00:14:13,434 --> 00:14:15,914 Am de f�cut ni�te cump�r�turi. 113 00:14:20,914 --> 00:14:22,757 Pa, mama ! 114 00:14:23,314 --> 00:14:26,477 - Archie. . . - Pa ! 115 00:14:50,193 --> 00:14:52,878 - Salut, Roy ! - Salut ! 116 00:14:58,553 --> 00:15:01,556 Dac� nu vrei s� p�strezi camer�, o �nchiriez imediat. 117 00:15:01,713 --> 00:15:04,841 Nu , vreau s-o mai �in cel pu�in dou� s�pt�m�ni. 118 00:15:05,033 --> 00:15:06,796 N-o s� fii singur acolo. 119 00:15:06,953 --> 00:15:11,162 - Normal, Marge va munci mai mult. - N-o deranjeaz�. 120 00:15:11,313 --> 00:15:12,883 Mul�umesc. 121 00:15:14,113 --> 00:15:16,161 Distrac�ie pl�cut� ! 122 00:15:27,793 --> 00:15:31,718 - O s� se simt� bine aici ? - N-are �ncotro. 123 00:15:42,993 --> 00:15:44,358 Son ! 124 00:16:24,753 --> 00:16:26,197 Sonny. . . 125 00:16:29,833 --> 00:16:34,600 Ce s-a �nt�mplat ? N-ai mai v�zut un b�rbat �n pat cu o femeie, nu ? 126 00:16:34,753 --> 00:16:38,314 - Las�-m� ! - Ar fi timpul s� �nve�i �i tu . 127 00:16:39,153 --> 00:16:41,314 - Ditamai valiza ! - Alta n-am . 128 00:16:41,473 --> 00:16:43,521 Ai speran�e mari, nu ? 129 00:17:28,033 --> 00:17:30,115 - Doi, trei, patru ! - Tri�ezi ! 130 00:17:30,393 --> 00:17:31,917 Nu te pricepi. 131 00:17:47,313 --> 00:17:49,634 Sonny ! 132 00:17:52,433 --> 00:17:55,038 Las�-mi fr��iorul �n pace ! 133 00:17:55,393 --> 00:17:57,475 Sonny ! 134 00:18:14,393 --> 00:18:16,998 Hai s� ne ascundem de el ! 135 00:19:00,553 --> 00:19:02,953 - Bau ! - Sonny. . . 136 00:19:04,273 --> 00:19:07,515 - Ce f�cea�i aici ? - Nimic. 137 00:19:07,873 --> 00:19:10,524 Nu pot avea deloc �ncredere �n voi. 138 00:19:10,673 --> 00:19:13,722 - M-am udat la picioare. - Hai ! 139 00:19:15,393 --> 00:19:17,281 Nu face asta ! 140 00:19:47,392 --> 00:19:49,599 Apleac�-te ! 141 00:19:49,792 --> 00:19:52,556 Capul sub ap� ! 142 00:20:06,952 --> 00:20:08,442 Marge ! 143 00:20:46,272 --> 00:20:48,081 Marge ? 144 00:20:52,312 --> 00:20:56,237 Noi doi de ce nu putem face ce face�i tu �i Sonny ? 145 00:20:58,792 --> 00:21:00,874 Pentru c� nu suntem c�s�tori�i. 146 00:21:01,032 --> 00:21:03,034 Sonny ne-ar putea l�sa. 147 00:21:07,114 --> 00:21:11,244 - �ntreab�-l ! - Tu ai vrea s-o facem ? 148 00:21:14,474 --> 00:21:17,159 Cred c� to�i b�rba�ii sunt la fel. 149 00:21:17,314 --> 00:21:20,681 A�a e. Doar ��i �nchipui c� e�ti altfel. 150 00:21:21,954 --> 00:21:24,161 Ai vrea s-o facem ? 151 00:21:27,234 --> 00:21:31,159 - �ntreab�-l pe Sonny ! - �ntreab�-l tu ! 152 00:21:31,474 --> 00:21:33,920 Nu , tu e�ti feble�ea lui. 153 00:21:40,234 --> 00:21:43,522 - �i-e ru�ine s�-l �ntrebi ? - Nu . 154 00:21:46,474 --> 00:21:49,125 Doar suntem to�i la fel, nu ? 155 00:22:07,714 --> 00:22:10,478 N-ar trebui s� te duci la culcare ? 156 00:22:34,114 --> 00:22:37,800 Zice c� vrea s�-�i petreac� noaptea cu mine, Son . 157 00:22:41,154 --> 00:22:43,554 �i tu ce i-ai spus ? 158 00:22:44,514 --> 00:22:46,243 Nimic. 159 00:22:46,434 --> 00:22:50,643 Ba nu ! Ai spus c� to�i b�rba�ii sunt la fel. 160 00:22:52,954 --> 00:22:54,637 A�a crezi ? 161 00:22:59,754 --> 00:23:04,043 - Poate vrei s� afli. - �mi dai voie, Son ? 162 00:23:04,194 --> 00:23:06,355 Mucos obraznic ! 163 00:23:06,634 --> 00:23:08,920 Tu hot�r�ti. 164 00:23:18,156 --> 00:23:20,283 Du-te ! 165 00:25:53,554 --> 00:25:57,843 Nu te gr�bi, Sugar ! Stai. . . 166 00:26:51,155 --> 00:26:55,876 - Mai sunt b�rbatul t�u ? - �ntotdeauna vei fi b�rbatul meu . 167 00:26:56,915 --> 00:27:02,239 - Ce vrei s� fac cu frate-miu ? - �l alungi de aici ? 168 00:27:02,395 --> 00:27:04,636 De ce ? Deja te-ai s�turat de el ? 169 00:27:09,515 --> 00:27:13,963 M-am g�ndit c�, dac� r�m�ne, n-o s� m� mai simt singur�. 170 00:27:17,675 --> 00:27:20,041 Te sim�i singur� cu mine ? 171 00:27:20,235 --> 00:27:25,559 Son , te iubesc cum n-am iubit pe nimeni �n via�a mea. �tii asta. 172 00:27:26,475 --> 00:27:28,875 Eu te cred . 173 00:27:31,075 --> 00:27:33,862 Dar mii de oameni nu te-ar crede. 174 00:28:06,538 --> 00:28:07,903 Ajunge. 175 00:28:12,698 --> 00:28:18,705 - �i-a pl�cut azi-noapte ? - Da, a fost bine. E�ti norocos, Son . 176 00:28:38,058 --> 00:28:39,582 Bun� ziua ! 177 00:28:39,738 --> 00:28:43,788 - Bun�, Sarah ! Bun�, Ron ! - Bun� ziua, Marge ! 178 00:28:43,938 --> 00:28:47,260 - Mi-a sosit coletul ? - M� duc s� m� uit. 179 00:29:26,778 --> 00:29:28,461 Cred c� te a�teptam . 180 00:29:28,698 --> 00:29:30,984 - Neville Gifford . - Ron Davis. 181 00:29:32,778 --> 00:29:36,418 L-am angajat la birt, Marge. El e noul barman . 182 00:29:39,338 --> 00:29:41,420 Bun� ! 183 00:29:44,418 --> 00:29:48,263 Birtul e pe strada principal�. ��i trimit bagajul cu ma�ina. 184 00:29:48,418 --> 00:29:50,898 ��i arat� Marge unde e. 185 00:30:25,618 --> 00:30:28,189 - E bine ? - Mul�umesc. 186 00:30:30,938 --> 00:30:34,465 O s� te cam plictise�ti aici, dup� via�a de la ora�. 187 00:30:34,618 --> 00:30:38,384 - Nu prea ai ce face. - G�sesc eu ceva. 188 00:30:38,578 --> 00:30:42,708 O s� se uite lumea chior� la hainele tale elegante. 189 00:30:43,338 --> 00:30:45,181 Unde te gr�be�ti a�a ? 190 00:30:47,778 --> 00:30:52,181 - Ce treab� ai ? - Am un so� de �ngrijit. 191 00:30:52,498 --> 00:30:54,546 Toate fetele frumoase au . 192 00:31:00,378 --> 00:31:04,269 �i-a mai spus cineva c� ai ochi frumo�i ? 193 00:31:10,258 --> 00:31:15,343 De ce te code�ti ? Mi se pare c� �tii ce vreau . 194 00:31:16,258 --> 00:31:19,898 - Sunt femeie m�ritat�. - Scute�te-m� ! 195 00:31:20,178 --> 00:31:24,148 - Parc� am mers cu trenul o lun�. - Te rog, las�-m�. . . 196 00:31:24,338 --> 00:31:28,388 �n clipa �n care te-am v�zut, am �tiut c� vrem acela�i lucru , nu ? 197 00:31:28,698 --> 00:31:30,552 Te rog, nu . . . 198 00:31:30,663 --> 00:31:34,952 M� vrei la fel de mult pe c�t te vreau �i eu . 199 00:31:35,063 --> 00:31:36,906 Uite ce-�i propun . . . 200 00:31:37,063 --> 00:31:42,512 M� duc s�-mi iau o camer� la hotel, apoi te iau de la u�a din spate. 201 00:31:42,663 --> 00:31:45,029 Nu ! 202 00:32:03,615 --> 00:32:07,301 - E�ti dl Gifford ? - Dn� Jackson , bun� ziua ! 203 00:32:07,775 --> 00:32:11,415 Scuz�-m� c� n-am ajuns la gar�. Unde �i-e bagajul ? 204 00:32:12,935 --> 00:32:15,506 O s� vin� cu ma�ina. 205 00:32:18,295 --> 00:32:20,422 Bun�, Marge ! 206 00:32:23,100 --> 00:32:26,422 Alt� �ans� nu mai apuci cu mine, p�pu��. 207 00:33:11,260 --> 00:33:15,663 - Pre�ul �la nu e bun de nimic. - Da, e prea mic. 208 00:33:16,100 --> 00:33:21,231 - Da �tiu c� plou�, nu ? - E noroi de aici p�n� la tab�r�. 209 00:33:23,140 --> 00:33:28,021 - Son , hai s� m�nc�m �n ora� disear�. - Pe ploaia asta ? Unde ? 210 00:33:28,180 --> 00:33:31,661 - La hotel. - S� st�m acolo ca ni�te mom�i ? 211 00:33:31,820 --> 00:33:34,823 Am chef s� ies. Dup� ce ajungem acolo, ploaia n-o s� mai conteze. 212 00:33:35,180 --> 00:33:36,909 Bine. 213 00:33:44,460 --> 00:33:49,341 Eu nu mi-a� face griji, scumpo. O s� fii cea mai frumoas� femeie. 214 00:34:01,060 --> 00:34:04,427 Dn� Jackson , n-a� vrea s� stric prietenia noastr�. 215 00:34:04,580 --> 00:34:06,502 Scuza�i-m�, dn� Jackson . . . 216 00:34:07,180 --> 00:34:11,105 - Dori�i de�ert, dle Gifford ? - Da, te rog. 217 00:34:13,740 --> 00:34:18,780 Avem trei zile de �nt�rziere. N-o s� mai lucr�m acolo. 218 00:34:19,060 --> 00:34:22,268 - Cum a fost m�ncarea ? - Delicioas�, mul�umesc. 219 00:34:22,420 --> 00:34:24,820 Mul�umesc, Ro�ie. Ave�i pl�cint� cu mere ? 220 00:34:25,060 --> 00:34:27,949 M� dus s� �ntreb la buc�t�rie. 221 00:34:36,100 --> 00:34:39,786 - La ce te ui�i ? - La nimic. 222 00:34:43,500 --> 00:34:45,024 Mul�umesc. 223 00:34:45,220 --> 00:34:48,303 A� dori s� vi-l prezint pe dl Neville Gifford , 224 00:34:48,420 --> 00:34:52,504 care a sosit azi �n ora�ul nostru ca s� se ocupe de bar. 225 00:34:52,700 --> 00:34:54,588 Are o experien�� considerabil�. 226 00:34:54,780 --> 00:34:56,748 Suntem noroco�i s�-l avem . 227 00:34:56,940 --> 00:35:01,104 Sper s�-l face�i s� se simt� bine-venit. V� mul�umesc. 228 00:35:06,540 --> 00:35:09,941 V� mul�umesc, dn� Jackson . Mi-a�i f�cut o primire c�lduroas�. 229 00:35:10,980 --> 00:35:13,869 Am observat deja ce femei frumoase sunt aici. 230 00:35:14,020 --> 00:35:18,468 De m�ine, vreau s� v�d dac� �i b�rba�ii lor �in la b�utur�. 231 00:35:18,620 --> 00:35:20,303 Dup� cum arat� unele fete, 232 00:35:20,460 --> 00:35:23,588 cred c� sunt �anse mari s� reziste eroic. 233 00:35:29,140 --> 00:35:31,062 E simpatic, nu ? 234 00:35:33,980 --> 00:35:35,743 Scuz�-m�. . . 235 00:35:44,860 --> 00:35:47,465 Nu-i z�mbi individului, drag� ! 236 00:35:48,580 --> 00:35:50,628 Son , vreau �i eu un pahar. 237 00:35:51,980 --> 00:35:56,940 - C�nd te-ai apucat de b�ut ? - �n seara asta. Am chef s� beau . 238 00:35:57,100 --> 00:36:00,342 S� nu bei prea mult ! N-o s�-�i plac�. 239 00:36:22,460 --> 00:36:24,860 Credeam c� nu mai vii. 240 00:36:32,740 --> 00:36:34,549 Prostu�o. . . 241 00:36:55,340 --> 00:36:57,661 Ne vedem m�ine diminea�� ! 242 00:37:00,340 --> 00:37:03,468 Uite, a stat ploaia. Ce tare sclipesc stelele. . . 243 00:37:04,220 --> 00:37:09,146 - Sclipesc c� de obicei. E�ti beat�. - Poate. M-am sim�it minunat. 244 00:37:10,100 --> 00:37:11,783 �i eu . 245 00:37:14,900 --> 00:37:18,427 Vreau s� fiu cu tine �n noaptea asta, Marge. 246 00:38:39,021 --> 00:38:41,182 Te rog, nu , Son . . . 247 00:38:41,901 --> 00:38:46,270 - Credeam c� totul e bine. - Este, dar. . . 248 00:38:46,421 --> 00:38:48,389 Dar nu m� dore�ti. 249 00:38:50,581 --> 00:38:52,583 Nu vreau s� strici vraja. 250 00:38:52,741 --> 00:38:59,305 - S� stric vraja ? - Iart�-m�, Son . Te rog, n-am vrut. 251 00:39:09,941 --> 00:39:11,704 Nu-i nimic. 252 00:39:51,704 --> 00:39:55,834 - Ce zici ? - ��i st� bine, Marge. Serios. 253 00:39:59,104 --> 00:40:00,787 Ce p�rere ai ? 254 00:40:02,664 --> 00:40:05,394 Hai, vreau s� aud p�rerea unui b�rbat. 255 00:40:07,144 --> 00:40:09,624 - Merge. - Ce are ? 256 00:40:11,984 --> 00:40:13,952 ��i face fundul mare. 257 00:40:17,464 --> 00:40:19,227 Probez alta. 258 00:40:19,744 --> 00:40:24,465 - Mai stai mult ? - Mai bine nu te lu�m cu mine. 259 00:40:24,624 --> 00:40:28,469 E cam str�mt�. Am v�zut una care-mi place. Asta. 260 00:40:30,704 --> 00:40:33,025 De asta ce zici ? 261 00:40:36,944 --> 00:40:38,548 Asta ? 262 00:40:38,704 --> 00:40:42,424 Cump�r� ce-�i place, Marge ! Nu m� pricep la rochii. 263 00:40:43,464 --> 00:40:49,107 - Voiam s� fiu sigur� c� ar�t bine. - Tu ar��i bine dezbr�cat�. 264 00:41:10,144 --> 00:41:11,748 Marge. . . 265 00:41:12,624 --> 00:41:14,273 Marge ! 266 00:41:17,504 --> 00:41:20,905 Marge, am spus c�-mi pare r�u , ce naiba ? 267 00:41:27,265 --> 00:41:30,268 - Bun� ziua, Sugar ! - Bun� ziua ! 268 00:41:30,465 --> 00:41:34,595 - Cum e s� stai la Sonny ? - Bine. 269 00:42:15,825 --> 00:42:17,395 Son ! 270 00:42:17,585 --> 00:42:19,268 Uite ce p�l�rie mi-am luat ! 271 00:42:19,585 --> 00:42:21,633 Ce-i cu Marge ? 272 00:42:39,145 --> 00:42:43,354 - Ce s-a �nt�mplat ? - Am jignit-o, dar mi-am cerut scuze. 273 00:42:43,505 --> 00:42:44,506 Ce-a spus ? 274 00:42:44,665 --> 00:42:48,192 Nu conteaz�. Sunt sup�rat� c� n-am g�sit o rochie frumoas�. 275 00:42:48,345 --> 00:42:51,872 - Vreau s� �tiu ce-a zis, Marge. - Mi-a sc�pat. 276 00:42:52,025 --> 00:42:55,153 l-a sugerat v�nz�toarei c� m-a v�zut dezbr�cat�. 277 00:42:56,825 --> 00:43:00,795 Dac� mai vorbe�ti a�a despre Marge, te zv�nt �n b�taie ! 278 00:43:00,985 --> 00:43:05,433 V� rog, nu v� certa�i ! Sunt sigur� c� n-o s� mai spun� a�a ceva ! 279 00:43:05,545 --> 00:43:09,185 - Aiurea ! Probabil �tie tot ora�ul. - Faptul e consumat. 280 00:43:09,305 --> 00:43:12,308 Poate ar fi mai bine s� te mu�i �napoi la dna Gibson ! 281 00:43:12,545 --> 00:43:15,196 Nu m� �ntorc la ea. Dac� m� alunga�i, plec �n alt� parte. 282 00:43:15,465 --> 00:43:16,875 - Unde ? - La ora�. 283 00:43:17,025 --> 00:43:20,028 - Nu vorbi prostii ! - O s� m� distrez mai bine acolo. 284 00:43:20,305 --> 00:43:23,433 - Nu-l b�ga �n seam�, Son ! - Salutare ! 285 00:43:23,545 --> 00:43:25,035 Nu m� lua a�a ! 286 00:43:25,225 --> 00:43:30,003 Bine, m� �ntorc la dna Gibson �i-mi fac bagajul. Am tren la noapte. 287 00:43:30,157 --> 00:43:32,523 Nu pleci nic�ieri ! Treci �ncoace ! 288 00:43:32,677 --> 00:43:36,568 - Bine, plec m�ine ! - Maturizeaz�-te, Sugar ! 289 00:43:36,717 --> 00:43:39,322 Pot pleca unde am chef ! 290 00:43:43,557 --> 00:43:46,560 O s� intri �n belele dac� te duci la ora�. 291 00:43:46,717 --> 00:43:50,608 -Si cine o s� te mai scape ? - lmi pot purta singur de grij�. 292 00:43:50,837 --> 00:43:54,762 �i unde o s� stai ? Pe cine cuno�ti la ora� ? 293 00:43:54,917 --> 00:43:56,839 Nu-l b�ga �n seam�, Son ! 294 00:43:56,997 --> 00:44:00,842 Dac� Marge nu mai vrea s� stai cu noi, asta e. 295 00:44:01,517 --> 00:44:05,362 Dac� �ns� te por�i frumos, mai po�i sta dou� s�pt�m�ni. 296 00:44:05,677 --> 00:44:10,603 - �l la�i s� te �antajeze a�a ? - R�spund de soarta lui, Marge. 297 00:44:10,757 --> 00:44:13,840 �i de soarta mea nu r�spunzi ? 298 00:44:15,677 --> 00:44:19,761 - Tu ai �nceput totul. - Eu ? 299 00:44:21,717 --> 00:44:24,800 Eu am �nceput ? 300 00:44:59,237 --> 00:45:00,966 D�-mi o bere ! 301 00:45:02,397 --> 00:45:04,604 D�-mi naibii o bere ! 302 00:45:05,237 --> 00:45:07,444 D�-mi naibii o bere ! 303 00:45:07,637 --> 00:45:09,525 ��i dau un sfat. 304 00:45:09,717 --> 00:45:15,121 Dac� vrei s� fii considerat un domn , dup� 'naibii', zi 'multumesc' ! 305 00:45:15,437 --> 00:45:17,485 De unde e�ti ? 306 00:45:18,797 --> 00:45:22,403 Mai d�-mi naibii o bere ! Dobitocul. . . 307 00:45:23,237 --> 00:45:28,482 - Cur��� tejgheaua �i valea ! - Te cur�� pe tine, b�tr�ne. 308 00:45:43,477 --> 00:45:45,399 Se pricepe. 309 00:45:45,797 --> 00:45:48,004 Ajut�-m�, b�iete ! 310 00:45:55,557 --> 00:45:59,607 - Foarte curajos din partea ta. - Mul�umesc, dle sergent. 311 00:46:05,557 --> 00:46:07,843 - Neville Gifford . - Sugar Hills. 312 00:46:08,877 --> 00:46:10,879 Din partea casei. 313 00:46:14,317 --> 00:46:17,639 Gata, b�ie�i ! E ora �ase. lnchidem ! 314 00:46:26,317 --> 00:46:28,319 Ne vedem m�ine, Nev. 315 00:46:30,477 --> 00:46:32,923 Ce faci disear�, Sugar ? 316 00:46:34,997 --> 00:46:37,397 Disear� ? Nimic. 317 00:46:38,997 --> 00:46:40,885 Perfect. . . 318 00:46:41,197 --> 00:46:45,600 Mai am un mic necaz din care m-ai putea scoate. 319 00:46:46,317 --> 00:46:48,683 Despre ce-i vorba, Nev ? 320 00:46:48,997 --> 00:46:52,160 Du-te acas�, dichiseste-te �i �ntoarce-te �ntr-o or� ! 321 00:46:52,317 --> 00:46:55,161 O s� faci fa��, n-ai grij� ! 322 00:47:40,837 --> 00:47:42,759 Ia loc, Sylvia ! 323 00:48:30,197 --> 00:48:34,201 - Ce caut� �sta aici ? - Dar ea ce cauta aici ? 324 00:48:34,357 --> 00:48:38,123 - Doar nu crezi c� fac a�a ceva. - Nici eu . 325 00:48:38,237 --> 00:48:39,920 Nu . . . 326 00:48:41,397 --> 00:48:43,046 Bun�, fetelor ! 327 00:48:44,157 --> 00:48:45,727 Frumoas� noapte. . . 328 00:48:45,877 --> 00:48:49,768 - Rosie, el e Sugar. - �mi pare bine. 329 00:48:58,437 --> 00:49:00,485 D�-mi s� beau ! 330 00:49:07,837 --> 00:49:11,318 - Hai, pleca�i ! - S� mergem ! 331 00:49:37,397 --> 00:49:39,763 - Unde ai fost ? - �n ora�. 332 00:49:39,957 --> 00:49:42,846 - Unde ? - Am b�ut cu Neville. 333 00:49:43,717 --> 00:49:47,323 - Da ? - E ceva de m�ncare ? 334 00:49:47,757 --> 00:49:52,922 Nu cred . Doar nu speri s� �i se pun� masa de cum intri. 335 00:49:55,117 --> 00:49:57,597 Ce-ai mai f�cut cu barmanul �la ? 336 00:49:57,877 --> 00:50:01,597 Ne-am dus �n camera lui. Mi-a prezentat dou� prietene. 337 00:50:02,037 --> 00:50:04,722 - Bun� diminea�a ! - Nea�a ! 338 00:50:06,597 --> 00:50:11,205 - Neville are un pat dublu �n camer�. - Nu mai spune. . . 339 00:50:11,357 --> 00:50:15,248 Son , a aranjat s� ie�im cu am�ndou� fetele �n aceea�i sear�. 340 00:50:15,397 --> 00:50:18,844 - Ba chiar s�. . . - Pove�tile astea se spun la birt. 341 00:50:18,997 --> 00:50:20,487 E adev�rat. Am fost cu el. 342 00:50:20,637 --> 00:50:23,640 �i-am zis c� nu m� intereseaz� barmanul �la ! Taci �i m�n�nc� ! 343 00:50:23,877 --> 00:50:27,244 - Se zice c� e mare crai. - Pu�in spus. 344 00:50:27,357 --> 00:50:30,406 Mul�i b�rba�i alearg� dup� fuste �nainte s� se �nsoare. 345 00:50:30,477 --> 00:50:34,527 Cine a zis c� se �nsoar� ? Nu mi-a spus a�a ceva. 346 00:50:34,677 --> 00:50:38,283 - V�d c�-l respec�i pe tipul �sta. - Da, e prietenul meu . 347 00:50:38,437 --> 00:50:40,917 Eu m-a� feri de birt �i de barman . 348 00:50:41,077 --> 00:50:43,159 O s� te faci de r�s. 349 00:50:43,557 --> 00:50:46,003 - Cine spune asta ? - Eu . 350 00:50:46,157 --> 00:50:49,160 �i ��i mai spun ceva. Prietenul t�u n-o s� fac� mul�i purici pe aici. 351 00:50:49,477 --> 00:50:53,163 - De ce ? - Pentru c� o s� gre�easc� femeia. 352 00:50:53,277 --> 00:50:57,441 �i atunci, o s� fie aruncat la gunoi ca o c�rp� veche. 353 00:50:57,677 --> 00:51:02,125 Orice prost �tie asta. Orice prost, mai pu�in tu �i el. 354 00:51:05,557 --> 00:51:10,881 - Ce frumos e. . . C�t cost� ? - 1 4 �ilingi iardul. 355 00:51:13,636 --> 00:51:15,445 Doamne. . . 356 00:51:25,076 --> 00:51:29,206 Nu pot pleca din magazin . Am o client�. Ne vedem mai t�rziu . 357 00:51:33,356 --> 00:51:36,405 �i asta e tot m�tase, dar e mai ieftin�. 358 00:51:39,276 --> 00:51:41,756 �mi place mai mult culoarea asta. 359 00:51:53,436 --> 00:51:57,759 Taie-mi patru iarzi �i jum�tate, Sylvia. M� �ntorc imediat. 360 00:52:44,561 --> 00:52:47,007 - Poftim , dle Gifford . - Mul�umesc. 361 00:52:55,876 --> 00:52:57,924 Te-ai apucat de fumat ? 362 00:52:59,556 --> 00:53:03,196 - E pentru b�rbatul meu . - Da. . . 363 00:53:05,636 --> 00:53:07,718 Care dintre ei ? 364 00:53:17,156 --> 00:53:18,885 Neville ! 365 00:53:20,276 --> 00:53:22,517 Mai t�rziu , p�pu��. 366 00:53:47,756 --> 00:53:51,283 Te rog, regret ce s-a �nt�mplat �n ziua aceea. 367 00:53:52,436 --> 00:53:55,360 - Scuza�i-m�. . . - Bun� diminea�a ! 368 00:53:59,794 --> 00:54:03,719 �i mi-ai dat de �n�eles c� e�ti mai cu mo�. . . 369 00:54:07,994 --> 00:54:13,842 Cred c� sunt �ndr�gostit de o femeie �i, peste noapte, nu mai sunt. 370 00:54:15,634 --> 00:54:20,196 O vorb� a ei sau o inflexiune a vocii m� face s� m� �ntreb 371 00:54:20,354 --> 00:54:23,084 dac� va deveni o pacoste sau , mai r�u , o povar�. 372 00:54:23,354 --> 00:54:26,323 Dac�-�i unduie�te trupul �ntr-un anume fel, m� g�ndesc 373 00:54:26,474 --> 00:54:30,843 c� ���ele or s�-i at�rne la c�teva s�pt�m�ni dup� luna de miere. 374 00:54:30,954 --> 00:54:35,562 Dac� se �nt�mpl� asta, orice femeie de pe strada va ar�ta mai bine. 375 00:54:35,714 --> 00:54:38,956 lar eu trebuie s� m� �in dup� ea. 376 00:54:42,634 --> 00:54:46,559 Te mai culci cu cumnata ta ? 377 00:54:50,914 --> 00:54:52,597 Nu . 378 00:54:53,994 --> 00:54:56,519 l-am �inut doar locul lui b�rbatu-s�u . 379 00:54:56,714 --> 00:54:59,444 Ai grij� s� nu pun� gheara pe tine ! 380 00:54:59,554 --> 00:55:02,284 - Are privirea aia. . . - Ce privire ? 381 00:55:02,434 --> 00:55:06,211 Ar fi �n stare s� moar� ca s�-�i dea tot ce are. 382 00:55:06,364 --> 00:55:10,368 Primul lucru pe care �i-l va da v� fi o pereche de c�tu�e. 383 00:55:10,524 --> 00:55:12,344 M� sperie de moarte. 384 00:55:12,497 --> 00:55:18,254 - Cum de �tii at�tea despre ea ? - Se �ine dup� mine prin tot ora�ul. 385 00:55:19,006 --> 00:55:21,167 Nu-i nimic. E inofensiv�. 386 00:55:21,806 --> 00:55:24,252 Mi-e mil� de am�r�t� aia. . . 387 00:56:05,806 --> 00:56:08,775 - Ai �nt�rziat. - Vreau s� vorbesc cu tine. 388 00:56:08,926 --> 00:56:12,134 Iar ai fost cu barmanul �la, nu ? 389 00:56:12,646 --> 00:56:15,297 E vorba despre Marge �i Neville. 390 00:56:17,446 --> 00:56:19,607 Hai �ncoace ! 391 00:56:34,206 --> 00:56:36,015 - Poftim , scumpo ! - Mersi. 392 00:56:43,406 --> 00:56:47,126 C�nd �ncepi s� te sim�i bine, vor s� se mute cu tine. 393 00:56:47,246 --> 00:56:51,410 - Dac� �i �ncurajezi ? - Ba nu . Nu sunt bun� de nevast�. 394 00:56:51,566 --> 00:56:54,296 N-am chef s� g�tesc �i s� fac curat. 395 00:56:54,726 --> 00:56:56,694 Ce cau�i aici ? 396 00:56:56,846 --> 00:57:00,737 Nu m� simt prea bine. Am venit s� beau un coniac. 397 00:57:00,846 --> 00:57:02,734 Credeam c� nu bei deloc. 398 00:57:03,046 --> 00:57:07,767 - O mai �tii pe Rita ? - Da. Bun�, Rita ! 399 00:57:07,926 --> 00:57:09,416 Bun�, scumpo ! 400 00:57:09,806 --> 00:57:14,448 - Ce-ar fi s� stai cu noi ? - Stau bine aici, mersi, mama. 401 00:57:14,606 --> 00:57:17,655 - Ce-i cu tine ? - Nimic. 402 00:57:19,766 --> 00:57:22,815 - Nu pare prea fericit�. - A�a e. 403 00:57:23,006 --> 00:57:27,488 - S-a dichisit. Parc� n-ar fi Marge. - Nu-i a�a ? 404 00:57:29,326 --> 00:57:31,772 Trebuie s�-i atragi aten�ia barmanului. 405 00:57:32,606 --> 00:57:34,654 La ferestruic�. 406 00:57:44,886 --> 00:57:47,855 V�nz�torul bate la u��, �i-i deschide un b�ie�el. 407 00:57:48,086 --> 00:57:53,558 'Taica-tau e acas� ?', �l �ntreab�. 'Mami �i tati sunt �n ora�,' 408 00:57:53,750 --> 00:57:55,991 'dar sor�-mea e �n grajd , mulge vac�.' 409 00:57:56,150 --> 00:57:58,232 Neville, fata vrea un coniac. 410 00:57:58,830 --> 00:58:04,359 - lmediat ! - Pe el ai venit s�-l vezi, nu ? 411 00:58:12,550 --> 00:58:13,960 Mul�umesc. 412 00:58:15,710 --> 00:58:18,713 Se zice c� o face cu Ro�ie Gibbs. 413 00:58:19,190 --> 00:58:24,799 E frumos c� trebuie s� vin� omul la hotel c� s� discute cu tine ? 414 00:58:33,390 --> 00:58:35,278 Barman ! 415 00:58:35,830 --> 00:58:37,161 �nc� un coniac ! 416 00:58:53,390 --> 00:58:55,312 Marge ! 417 00:59:10,870 --> 00:59:14,237 �i-am spus eu . S-o fi dus s�-l caute. 418 00:59:40,150 --> 00:59:43,551 Neville ! Fata mai vrea un coniac ! 419 00:59:44,470 --> 00:59:48,634 Suntem la birt, nu ? Mai vreau un coniac ! 420 00:59:48,750 --> 00:59:52,641 - Neville, d�-i femeii de b�ut ! - D�-i ce vrea �i �nchide-i gura ! 421 00:59:52,870 --> 00:59:55,873 Scumpule, n-o s�-i spun� nimeni dnei Jackson . 422 00:59:56,030 --> 01:00:00,478 Gladys, obraznicul de Neville i-a mai dat un coniac lui Marge. 423 01:00:00,630 --> 01:00:02,791 E �i ea amanta ta ? 424 01:00:02,950 --> 01:00:07,000 Zi-mi una care nu e ! �n afar� de mine. 425 01:00:08,430 --> 01:00:11,752 Ce nu-�i place la mine ? Asta vreau s� �tiu . 426 01:00:11,910 --> 01:00:14,799 Hai aici s� te vedem �i-�i spunem imediat. 427 01:00:14,910 --> 01:00:17,595 Ce naiba nu-�i place la mine ? 428 01:00:20,710 --> 01:00:24,271 �i-am zis s� te duci acas� acum o jum�tate de or�. 429 01:00:24,430 --> 01:00:27,319 N-ai obosit s� te dai �n spectacol ? 430 01:00:27,470 --> 01:00:30,439 Te anun� s� l-am chemat pe so�ul t�u . 431 01:00:30,550 --> 01:00:34,316 ��i dau un sfat. Pleac�, �nainte s� ajung� el. 432 01:00:34,630 --> 01:00:39,397 Zi-i barmanului s�-mi mai dea de b�ut ! Alt sfat nu vreau . 433 01:00:39,510 --> 01:00:43,276 Ai b�ut destul. Ai s�rit calul de tot. 434 01:00:43,790 --> 01:00:48,193 Nu-�i ajung doi b�rba�i ? Alergi �i dup� al treilea ? 435 01:00:48,790 --> 01:00:54,035 Cred c� domnul s-a exprimat clar. Nu-l interesezi. 436 01:00:55,470 --> 01:00:57,916 Nu �tii nimic. . . 437 01:00:59,510 --> 01:01:02,081 Las�-mi fata �n pace ! 438 01:01:08,550 --> 01:01:12,350 - Daisy ! - Ia-o de aici, Sonny ! 439 01:01:14,390 --> 01:01:16,438 Son . . . 440 01:01:18,270 --> 01:01:19,874 Pleac�. . . 441 01:01:20,110 --> 01:01:23,398 Afar�, am�ndoi ! 442 01:01:24,310 --> 01:01:27,598 �i s� nu va mai prind pe-aici ! 443 01:01:39,870 --> 01:01:42,953 Nu �ine la b�utur�. 444 01:01:45,550 --> 01:01:47,711 Ce zici de ea ? 445 01:02:20,590 --> 01:02:25,391 - E o t�rf�. - Nu tu ai vrut s� fie a�a ? 446 01:02:25,500 --> 01:02:28,503 Nu te lua de mine, doar pentru c� nu �tii ce s� faci ! 447 01:02:28,780 --> 01:02:30,384 E doar un moft al ei. 448 01:02:30,540 --> 01:02:33,862 S� nu te temi de Neville. N-are ochi s-o vad�. 449 01:02:34,020 --> 01:02:36,671 Asta spune totul despre el, nu ? 450 01:02:41,540 --> 01:02:44,668 Chiar nu �tii ce s� faci, nu ? 451 01:03:20,860 --> 01:03:24,307 Doar nu crezi c-o s� rabd asta, nu , Marge ? 452 01:03:25,060 --> 01:03:27,381 Nu , Son . 453 01:03:30,540 --> 01:03:33,065 S-a �nt�mplat pur �i simplu . 454 01:03:34,820 --> 01:03:36,742 Nu �tiu de ce. 455 01:03:39,220 --> 01:03:42,269 Nu e el de vin�. N-a f�cut nimic. 456 01:03:43,900 --> 01:03:47,870 Mi-a zis doar c�teva vorbe. C�teva vorbe. . . 457 01:03:50,860 --> 01:03:54,910 Dup� un b�rbat ca el t�nje�ti de at�ta timp ? 458 01:03:57,620 --> 01:04:01,340 Asta nu schimba deloc ce simt pentru tine, Son . 459 01:04:06,220 --> 01:04:08,302 �mi pare r�u . . . 460 01:04:40,460 --> 01:04:45,261 E m�ndr� de ea, nu ? M-a f�cut de r�sul lumii. 461 01:04:47,580 --> 01:04:52,222 M-a� culca cu ea, dac� a� �ti c� se potole�te, dar ar fi �n zadar. 462 01:04:52,340 --> 01:04:54,422 Vrea s� pun� gheara pe mine. 463 01:04:55,260 --> 01:04:59,981 Nu po�i face ceva s� te doreasc� iar ? 464 01:05:00,180 --> 01:05:02,990 Nici g�nd . E femeia lui Sonny. 465 01:05:03,140 --> 01:05:08,146 Fratele �sta al t�u n-o poate �ine �n fr�u ? E nevasta lui. 466 01:05:10,340 --> 01:05:14,583 Nu putea pica �ntr-un moment mai prost. 467 01:05:14,980 --> 01:05:18,541 O femeie pe care am pus ochii o s� afle tot. 468 01:05:18,700 --> 01:05:21,510 - Cine e ? - Nu e treaba ta. 469 01:05:21,700 --> 01:05:24,180 Hai, doar �tii c� nu vorbesc. 470 01:05:27,180 --> 01:05:31,708 - Dna Fielding. - Da ? Doamne. . . 471 01:05:32,540 --> 01:05:37,307 Nici eu nu m-a� da �n l�turi s� m� culc cu o femeie ca ea. 472 01:05:40,100 --> 01:05:45,311 - Ce-i ? Ce naiba-i at�t de amuzant ? - �nc� nu e�ti de nasul ei, b�iete. 473 01:05:45,700 --> 01:05:49,306 Aiurea. . . To�i suntem la fel �n pat, nu ? 474 01:05:49,820 --> 01:05:53,904 - Mai ai multe de �nv��at. - Ce vrei s� spui ? 475 01:05:54,020 --> 01:05:57,865 - N-ai rafinamentul necesar. - Du-te naibii ! 476 01:08:27,740 --> 01:08:30,106 Nu vin la munc� azi. 477 01:09:37,303 --> 01:09:38,952 Bun�, Neville ! 478 01:09:55,983 --> 01:10:00,033 Marge, am auzit fereastr� �i am crezut c� s-a �ntors Sugar. 479 01:10:00,183 --> 01:10:03,744 O s� stau aici o vreme, dac� se poate, dna Gibson . 480 01:10:03,863 --> 01:10:07,549 - Sugar decide. El pl�te�te chiria. - N-o s� se supere. 481 01:10:07,663 --> 01:10:12,669 Regret, Marge, dar n-ai voie s� bei �i s� prime�ti vizitatori noaptea. 482 01:10:13,583 --> 01:10:14,709 �n�eleg. 483 01:10:14,863 --> 01:10:18,947 - Dac� te pot ajuta cu ceva. . . - Mul�umesc, dna Gibson . 484 01:10:52,943 --> 01:10:55,343 Dle Fielding, putem vorbi o clip� ? 485 01:10:55,503 --> 01:10:59,553 - Deschidem peste zece minute. - Nu e vorba de bani. 486 01:12:20,183 --> 01:12:22,993 - Marge ! - Sonny ! 487 01:12:33,703 --> 01:12:37,150 Descuie u�a �i intr�, Sonny ! la-o acas� ! 488 01:12:38,103 --> 01:12:43,188 �i acas� ce s� fac cu ea, dna Gibson ? S-o leg de pat ? 489 01:12:43,343 --> 01:12:47,234 Nu �tie ce face. Trebuie s� ai grij� de ea. 490 01:12:48,183 --> 01:12:51,027 Nu vreau s� ajung� s� m� urasc�. 491 01:12:52,023 --> 01:12:56,153 E doar un moft al ei. Ce altceva s� fie ? 492 01:12:56,303 --> 01:12:58,874 O s�-i treac�, nu-i a�a ? 493 01:12:59,503 --> 01:13:02,586 Ai tu grij� de ea, dna Gibson ? 494 01:13:23,183 --> 01:13:26,027 Nu mai ai r�bdare, Nev ? 495 01:13:26,423 --> 01:13:30,792 - Fielding a plecat azi dup�-amiaz�. - Bravo ! 496 01:13:36,263 --> 01:13:39,346 Ai zis c� lipse�te dou� s�pt�m�ni, nu ? 497 01:13:39,503 --> 01:13:42,745 Nu m� a�tept s� ne vedem prea des. 498 01:13:44,743 --> 01:13:46,233 Mai vedem noi. 499 01:13:46,503 --> 01:13:49,267 Nu-mi fac niciodat� planuri �n privin�a femeilor. 500 01:13:49,823 --> 01:13:52,587 Rareori se termin� a�a cum sper. 501 01:13:53,983 --> 01:13:58,147 S-ar putea ca femeia asta s� fie cea pe care o caut de-o via��. 502 01:13:58,303 --> 01:14:01,591 Sau s-ar putea s-o termin cu ea �n dou� ore. 503 01:14:01,703 --> 01:14:06,311 Exist� mereu �ans� s�-mi arate vreo �mecherie pe care n-o �tiu . 504 01:14:08,543 --> 01:14:13,503 Mai cur�nd , s-ar putea s� fac cu ea ce fac din copil�rie. 505 01:14:15,183 --> 01:14:20,143 Sincer, m� tem de clipa asta. De minutele de dinainte. . . 506 01:14:21,903 --> 01:14:24,303 C�nd se poate �nt�mpla orice. 507 01:14:25,143 --> 01:14:27,987 Dar nu cred c� va fi cazul. 508 01:14:30,983 --> 01:14:33,349 Dar asta nu m� opre�te. 509 01:14:33,543 --> 01:14:35,545 Continui s� caut. 510 01:14:35,783 --> 01:14:40,231 Unde naiba e femeia pe care o a�tept ? Exist� oare ? 511 01:14:40,383 --> 01:14:43,147 E cumva vreuna pe care am ignorat-o ? 512 01:14:43,303 --> 01:14:45,225 Cine �tie ? 513 01:14:45,383 --> 01:14:50,229 Poate c� e am�r�t� aia de cumnata-ta, care m� p�nde�te de la geam . 514 01:14:51,983 --> 01:14:53,826 Nu �tiu . 515 01:14:54,943 --> 01:14:58,265 Nu pun g�tul ca femeia asta va fi aleasa. 516 01:14:59,543 --> 01:15:02,353 S� nu zic hop, p�n� nu sar. 517 01:15:04,903 --> 01:15:07,713 �i s� nu zici nici tu ! 518 01:15:14,823 --> 01:15:17,474 Eu sunt, Marge. �i-am adus un ceai. 519 01:15:29,823 --> 01:15:32,348 Nu vreau , dna Gibson , dar ��i mul�umesc. 520 01:15:32,506 --> 01:15:36,988 Nu accept s� m� refuzi. Intru , fie c� vrei sau nu . 521 01:15:37,143 --> 01:15:39,225 La o parte, te rog. 522 01:15:42,023 --> 01:15:47,507 �tii c� nu-mi bag nasul �n treaba altora, dar asta e deja prea mult. 523 01:15:49,343 --> 01:15:53,473 - Gust� pu�in� sup� ! - Nu , mul�umesc. Nu pot m�nca. 524 01:16:01,543 --> 01:16:06,867 Marge, e vorba de barman , nu ? E un gunoi. 525 01:16:07,343 --> 01:16:13,111 - �i ce b�iat bun e Sonny Hills ! - M-ar putea iubi, dac� ar vrea. 526 01:16:13,263 --> 01:16:18,303 Trebuie s� m� poat� iubi, altfel, de ce simt ce simt ? 527 01:16:19,863 --> 01:16:21,592 N-ar avea rost. . . 528 01:16:24,783 --> 01:16:28,913 Vreau s� m� mut �napoi �n camera m�ine diminea��, dna Gibson . 529 01:16:30,023 --> 01:16:33,629 E camera mea, eu o pl�tesc. O vreau �napoi. 530 01:16:35,263 --> 01:16:38,391 Are dreptate, Marge. Du-te acas�, draga mea. . . 531 01:16:38,983 --> 01:16:41,190 Te rog, du-te acas� ! 532 01:16:41,303 --> 01:16:44,431 M�ine n-o s� mai ai nevoie de camer�. 533 01:16:54,263 --> 01:16:59,587 - Aia nu e ma�ina dlui Fielding ? - So�ia lui e cu el ? 534 01:17:02,183 --> 01:17:04,265 Ce-ai f�cut, �mpieli�atule ? 535 01:17:27,903 --> 01:17:30,383 Ascult�-m� ! Vine dl Fielding. 536 01:17:30,543 --> 01:17:34,991 Dac� dna Fielding e cu tine, scoate-o afar� repede ! 537 01:17:37,023 --> 01:17:39,628 Charles ! 538 01:17:40,504 --> 01:17:44,224 Du-te repede �i spune-i lui Sonny Hills c� vreau s�-l v�d ! 539 01:17:44,496 --> 01:17:47,340 - Fugi ! - Bine, dna Gibson . 540 01:17:50,216 --> 01:17:55,939 Ce cau�i �n hotelul meu , dna Hills ? �i-am zis s� nu mai calci pe aici. 541 01:18:06,136 --> 01:18:08,377 E�ti �n�untru , dle Gifford ? 542 01:18:11,696 --> 01:18:14,142 Deschide u�a, dn� Jackson ! 543 01:18:19,856 --> 01:18:21,858 Da ? 544 01:18:53,736 --> 01:18:57,342 F�-�i bagajul ! Pleci �n seara asta, cu trenul de nou�. 545 01:18:57,456 --> 01:19:03,736 - Plec ? - Regret, Neville. Ai s�rit calul. 546 01:19:05,576 --> 01:19:09,296 F� ce-�i spune dl Fielding ! F�-�i bagajul ! 547 01:19:10,296 --> 01:19:15,825 - Crezi c� o s� te iert vreodat� ? - Coboar� �i a�teapt� �n ma�in� ! 548 01:19:17,696 --> 01:19:19,857 �ncheie-m� la rochie ! 549 01:19:32,295 --> 01:19:36,618 - Mul�umesc. A fost minunat. - A fost pl�cerea mea. 550 01:19:39,495 --> 01:19:41,622 Dle Fielding ! 551 01:19:41,815 --> 01:19:44,864 Nu vreau s�nge pe cear�afuri ! 552 01:19:45,015 --> 01:19:48,382 Omul pleac� din ora�. Nu e suficient ? 553 01:19:49,098 --> 01:19:50,986 E-n ordine, dle sergent. 554 01:19:51,338 --> 01:19:55,980 Dac� te mai g�sesc aici m�ine diminea��, te bat m�r ! 555 01:20:10,458 --> 01:20:14,258 Prostu�ule. . . Cineva te-a turnat. 556 01:20:18,616 --> 01:20:20,664 Da, �tiu �i cine. 557 01:20:29,776 --> 01:20:31,744 E�ti fa�� de treab�, Gladys. 558 01:20:33,936 --> 01:20:36,746 Sunt ca toate fetele din ora�, Neville. 559 01:20:38,696 --> 01:20:41,699 �i eu ��i cam port s�mbetele. 560 01:21:07,176 --> 01:21:08,700 Marge ! 561 01:21:09,816 --> 01:21:14,503 - Marge, unde te duci ? - Plec�m �mpreun�. Cu trenul. 562 01:21:16,456 --> 01:21:18,504 Adio, dna Gibson ! 563 01:21:44,576 --> 01:21:46,817 Sonny, a plecat. S-a dus la gar�. 564 01:21:48,456 --> 01:21:52,620 - Unde e barmanul ? - Nu trebuia s� plece cu el. 565 01:21:52,736 --> 01:21:54,784 Urc� �n ma�in� ! 566 01:22:02,616 --> 01:22:04,618 Un bilet pentru Sydney, Ron . 567 01:22:07,256 --> 01:22:09,304 D�-mi naibii biletul ! 568 01:22:11,896 --> 01:22:14,467 Toat� lumea, �n vagoane ! 569 01:23:36,656 --> 01:23:40,501 - Ce naiba cau�i aici ? - Vin cu tine. 570 01:23:44,976 --> 01:23:50,778 Nu vrei s� m� la�i �n pace ? Nu �tii c� n-o s� te vreau niciodat� ? 571 01:23:50,976 --> 01:23:54,343 N-o s� m� bag. Po�i s�-�i p�strezi amantele. 572 01:23:54,776 --> 01:23:59,065 O s� ai nevoie de cineva care s� te �ngrijeasc�, nu ? 573 01:24:01,776 --> 01:24:04,062 Ascult�-m� ! 574 01:24:06,736 --> 01:24:08,738 M-am dat la tine �n ziua aia, 575 01:24:08,896 --> 01:24:13,856 pentru c� nu �tiam dac� voi mai g�si femei frumoase �n ora�, at�t. 576 01:24:14,016 --> 01:24:15,062 Pricepi ce spun ? 577 01:24:15,176 --> 01:24:19,465 - Altceva n-o s� mai fie �ntre noi. - Nu-mi pas�. 578 01:24:19,616 --> 01:24:21,777 Nu vii cu mine. 579 01:24:24,856 --> 01:24:27,142 Nu ! 580 01:24:29,176 --> 01:24:31,144 Vin cu tine. Te rog. . . 581 01:24:34,336 --> 01:24:36,543 Vaca proast� ! 582 01:24:49,135 --> 01:24:50,978 - Cobor�. - Te rog. . . 583 01:24:51,095 --> 01:24:53,859 - Sari ! - Te rog. . . 584 01:24:54,935 --> 01:24:57,347 D�-mi drumul ! 585 01:24:57,656 --> 01:25:00,500 - D�-mi drumul ! - lubeste-m� ! 586 01:25:00,654 --> 01:25:03,100 lubeste-m� ! 587 01:25:52,538 --> 01:25:56,781 - Termin�, o s� m� omori ! - Pleac� ! 588 01:25:58,658 --> 01:26:00,546 Pleac� ! 589 01:26:06,338 --> 01:26:08,659 Pleac� unde vrei acum ! 590 01:26:09,538 --> 01:26:13,144 Nu mai vreau s� te v�d �n fa�a ochilor. 591 01:26:13,298 --> 01:26:15,698 C�t tr�iesc. 592 01:26:59,858 --> 01:27:04,466 Nick a g�sit-o l�ng� calea ferat�. La vreo doi km de gar�. 593 01:27:04,578 --> 01:27:07,422 Pare r�nit� grav, Sonny. N-ar trebui s-o mi�c�m . 594 01:27:07,578 --> 01:27:09,660 Las�, o iau eu . 595 01:27:15,178 --> 01:27:17,385 Vin s� vorbim mai t�rziu . 596 01:27:39,258 --> 01:27:41,226 Adu p�tura aia ! 597 01:28:49,458 --> 01:28:51,346 Ai avut un accident. 598 01:28:52,578 --> 01:28:55,024 Totul e bine, e�ti acas�. 599 01:28:57,018 --> 01:29:00,021 Locul meu nu mai e aici. 600 01:29:00,258 --> 01:29:04,183 Marge, nu ai unde s� te duci �n alt� parte. 601 01:29:05,658 --> 01:29:09,662 Son , mi-e at�t de ru�ine. . . Nu te uita la mine ! 602 01:29:12,098 --> 01:29:15,181 Unde �n alt� parte s� te duci ? 603 01:29:17,338 --> 01:29:19,579 Draga mea. . . 604 01:29:19,698 --> 01:29:23,828 Te duci s�-l cau�i ? N-o s�-l g�se�ti niciodat�. 605 01:29:27,898 --> 01:29:30,344 O s�-�i g�se�ti pe altcineva ? 606 01:29:33,418 --> 01:29:37,104 Nimeni niciodat� nu te va mai iubi ca mine. 607 01:29:43,418 --> 01:29:48,060 Son , nu merit dragostea ta. . . 608 01:29:50,778 --> 01:29:54,942 Cui altcuiva s-o d�ruiesc ? 609 01:30:58,178 --> 01:31:00,783 Traducerea �i adaptarea CARMEN OLARU 610 01:31:01,058 --> 01:31:03,504 Subtitrarea CARMEN OLARU 49046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.