Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,334 --> 00:02:07,714
Ooh, Julia,
2
00:02:07,794 --> 00:02:09,554
you been hurting tonight.
3
00:02:09,629 --> 00:02:12,169
Keep telling you,
do better with a partner.
4
00:02:17,137 --> 00:02:18,217
Where's the rest?
5
00:02:18,304 --> 00:02:19,644
You want to make more?
6
00:02:19,848 --> 00:02:21,058
Steal better shit.
7
00:02:23,935 --> 00:02:25,055
I don't need this.
8
00:06:48,991 --> 00:06:50,331
No!
9
00:10:32,882 --> 00:10:34,052
Please don't.
10
00:10:35,009 --> 00:10:35,839
Don't.
11
00:10:35,926 --> 00:10:36,966
No.
12
00:10:57,448 --> 00:10:58,448
No.
13
00:12:06,642 --> 00:12:07,942
Help me get this off.
14
00:12:09,937 --> 00:12:11,187
Help me cut this off.
15
00:12:11,272 --> 00:12:12,772
Uh-uh.
16
00:12:12,857 --> 00:12:14,277
Fucking cut this off me.
17
00:12:21,907 --> 00:12:22,987
Are you fucking crazy?
18
00:12:23,075 --> 00:12:24,615
You want to die down here?
19
00:12:25,786 --> 00:12:26,866
Then cut me loose.
20
00:12:33,169 --> 00:12:34,249
What's your big plan?
21
00:12:35,880 --> 00:12:37,050
How do we get out?
22
00:12:45,306 --> 00:12:46,466
What's wrong with her?
23
00:12:47,725 --> 00:12:49,265
Maybe the thing fried her brain.
24
00:12:49,810 --> 00:12:52,440
- Do you know what it's for? This thing.
- I don't know.
25
00:12:53,397 --> 00:12:54,897
I'm out trying to pick up trade,
26
00:12:54,982 --> 00:12:57,152
and next thing I know,
I wake up in this place.
27
00:12:57,777 --> 00:13:00,107
- What about you?
- We're gonna need more of these.
28
00:13:02,865 --> 00:13:05,235
We should've just waited
for the police to find us...
29
00:13:05,326 --> 00:13:06,326
Listen to me.
30
00:13:07,036 --> 00:13:08,746
No one was coming to save us.
31
00:13:10,331 --> 00:13:12,831
We're not the kind of people
the police go looking for,
32
00:13:12,917 --> 00:13:14,167
and he knows that.
33
00:13:14,752 --> 00:13:16,092
That's why he chose us.
34
00:13:19,048 --> 00:13:21,878
If I cut the power to the bars,
we can try picking a lock.
35
00:13:24,553 --> 00:13:25,973
Hey! Be careful!
36
00:13:27,723 --> 00:13:28,723
Okay.
37
00:13:29,225 --> 00:13:30,745
Have to throw it harder. Shit! Sparks!
38
00:13:42,112 --> 00:13:43,412
Stay away from the gas line
39
00:13:43,489 --> 00:13:45,319
or we'll go up in flames.
40
00:13:46,951 --> 00:13:47,951
Okay.
41
00:13:53,374 --> 00:13:55,334
Maybe that's not such a bad idea.
42
00:13:55,918 --> 00:13:57,638
We're going to do this. What are you doing?
43
00:14:06,512 --> 00:14:07,512
This is bad.
44
00:14:08,556 --> 00:14:09,676
What are you doing?
45
00:14:10,474 --> 00:14:12,104
You're gonna get us killed.
46
00:14:12,351 --> 00:14:13,351
Guys, get back.
47
00:14:13,394 --> 00:14:14,394
Get back!
48
00:14:32,204 --> 00:14:33,214
Okay.
49
00:15:22,171 --> 00:15:23,171
Take this.
50
00:15:53,827 --> 00:15:55,247
What is this place?
51
00:15:56,163 --> 00:15:58,043
It looks like somebody's house.
52
00:16:13,138 --> 00:16:14,058
Come on!
53
00:16:14,139 --> 00:16:15,139
Come on!
54
00:16:15,891 --> 00:16:17,271
I found the front door.
55
00:16:19,687 --> 00:16:20,687
Come on!
56
00:16:26,151 --> 00:16:28,201
Come on! Come and help me open it.
57
00:16:31,740 --> 00:16:32,740
No. Wait.
58
00:16:34,159 --> 00:16:35,159
Don't do it.
59
00:16:44,837 --> 00:16:45,837
Now what?
60
00:16:46,672 --> 00:16:48,052
We gotta get this open!
61
00:16:48,132 --> 00:16:49,132
Come on! Come on!
62
00:17:34,011 --> 00:17:35,101
Get ready to jump.
63
00:17:51,862 --> 00:17:53,362
Come on! Come on!
64
00:17:53,572 --> 00:17:54,572
Come on!
65
00:18:20,474 --> 00:18:21,484
Help me!
66
00:18:35,531 --> 00:18:36,571
Tau, stop!
67
00:18:38,909 --> 00:18:40,489
Welcome home, Alex.
68
00:18:41,078 --> 00:18:43,038
There has been an emergency.
69
00:19:43,265 --> 00:19:44,265
Show me.
70
00:19:45,851 --> 00:19:47,191
Show me what happened.
71
00:19:47,311 --> 00:19:49,771
The surveillance system is offline.
72
00:19:50,355 --> 00:19:52,645
And what about the PSI Project data?
73
00:19:53,108 --> 00:19:56,068
The PSI Project data is unreadable.
74
00:20:33,565 --> 00:20:36,365
Alex, your heart rate
has become elevated. Now entering Zen Mode.
75
00:20:43,825 --> 00:20:49,825
Please enjoy Nocturne in E Minor,
Opus 55, by Frederic Chopin.
76
00:20:59,007 --> 00:21:00,087
Take care of this.
77
00:21:00,175 --> 00:21:01,385
Yes, Alex.
78
00:22:14,916 --> 00:22:17,836
Tau, lower the temperature four degrees.
79
00:22:17,919 --> 00:22:19,049
Yes, Alex.
80
00:23:00,545 --> 00:23:02,625
Try anything and Tau will kill you.
81
00:23:58,687 --> 00:23:59,687
What?
82
00:24:40,812 --> 00:24:42,562
Welcome home, Alex.
83
00:24:43,565 --> 00:24:45,645
I trust your day was productive.
84
00:24:53,116 --> 00:24:54,366
While you were away,
85
00:24:54,451 --> 00:24:58,041
every surface of the house was cleaned
and disinfected,
86
00:24:58,121 --> 00:25:00,831
except for Subject Three, as requested.
87
00:25:07,339 --> 00:25:10,719
Dinner tonight will be Chilean sea bass,
88
00:25:10,800 --> 00:25:14,220
served with foie gras-stuffed
fingerling potato.
89
00:25:15,347 --> 00:25:18,557
I've also decanted
the Chateau de Sancerre Rouge.
90
00:25:23,230 --> 00:25:24,360
Good job, Tau.
91
00:25:24,981 --> 00:25:27,151
Here. I know you like music.
92
00:25:27,234 --> 00:25:28,944
This is Brahms' symphony.
93
00:25:30,612 --> 00:25:31,952
Thank you, Alex.
94
00:25:32,197 --> 00:25:33,407
I shall enjoy it.
95
00:25:36,701 --> 00:25:41,541
Your video conference is scheduled
to begin in approximately ten minutes.
96
00:25:44,251 --> 00:25:45,251
Please...
97
00:25:46,711 --> 00:25:47,751
Please untie me.
98
00:25:59,766 --> 00:26:00,766
Tau?
99
00:26:00,892 --> 00:26:02,102
Yes, Alex?
100
00:26:02,185 --> 00:26:04,515
Make sure she doesn't move
from this spot.
101
00:26:05,063 --> 00:26:06,063
Of course.
102
00:26:08,441 --> 00:26:09,611
And if she speaks,
103
00:26:09,818 --> 00:26:10,938
rip out her tongue.
104
00:26:15,073 --> 00:26:16,553
The ability to learn
105
00:26:16,616 --> 00:26:20,496
and make decisions from a feeling
is a distinctly human trait,
106
00:26:20,787 --> 00:26:21,787
but no longer.
107
00:26:22,247 --> 00:26:25,917
For the first time,
a revolution in artificial intelligence
108
00:26:26,001 --> 00:26:27,791
has been developed at Upton.
109
00:26:28,128 --> 00:26:30,838
Based on emotional intelligence
algorithms,
110
00:26:30,922 --> 00:26:34,882
an AI module that can demonstrate
human understanding.
111
00:26:34,968 --> 00:26:37,718
PSI Beta from Upton Tech.
112
00:26:42,142 --> 00:26:43,142
So... We can go
113
00:26:45,061 --> 00:26:47,861
with a more muted background,
if you have a preference.
114
00:26:50,317 --> 00:26:52,437
- Do you have a preference?
- Have I ever not?
115
00:26:52,527 --> 00:26:54,857
Okay, Alex,
let's not get stuck on this, okay?
116
00:26:55,447 --> 00:26:57,657
I don't think this comment was a reaction
117
00:26:57,741 --> 00:26:59,911
to some grand statement
about your personality.
118
00:26:59,993 --> 00:27:00,833
Not at all.
119
00:27:00,910 --> 00:27:03,055
- I just said it.
- We are all aware of how...
120
00:27:03,079 --> 00:27:06,369
You didn't call this meeting
just to show me marketing materials,
121
00:27:06,458 --> 00:27:07,628
all of which, by the way,
122
00:27:07,709 --> 00:27:10,709
are narrated by a voice sample
that was trashed seven months ago.
123
00:27:11,671 --> 00:27:12,671
But as I said, I...
124
00:27:13,340 --> 00:27:14,510
find it highly unlikely
125
00:27:14,591 --> 00:27:16,841
that's the real reason you wanted to...
126
00:27:16,926 --> 00:27:17,926
check in.
127
00:27:18,094 --> 00:27:19,804
We want to talk about the delay.
128
00:27:20,722 --> 00:27:22,892
Alex, you said you'd
have results for us today.
129
00:27:24,184 --> 00:27:25,184
What happened?
130
00:27:25,268 --> 00:27:27,228
Does it look like
I have time to update you
131
00:27:27,312 --> 00:27:29,112
on every single up and down?
132
00:27:29,731 --> 00:27:31,917
- Alex, you're the CEO...
- I'm also the chief...
133
00:27:31,941 --> 00:27:34,321
...and you didn't set foot
in the boardroom for months.
134
00:27:35,028 --> 00:27:36,658
You've cut us off entirely.
135
00:27:37,322 --> 00:27:40,372
Your AI prototypes are light years ahead
of anyone in the field,
136
00:27:40,450 --> 00:27:42,580
but you're too secretive.
137
00:27:43,119 --> 00:27:45,749
If you shared your research methods,
we could help you.
138
00:27:45,830 --> 00:27:49,330
- We need this contract. We're going under.
- PSI prototype operates flawlessly
139
00:27:49,417 --> 00:27:50,247
95% of the time.
140
00:27:50,335 --> 00:27:52,745
- And the other 5%?
- Well, I'm working on it.
141
00:27:52,837 --> 00:27:56,337
DARPA is offering us
ten times the contract we got for Aries.
142
00:27:56,424 --> 00:27:58,224
There's no second chances this time.
143
00:27:59,427 --> 00:28:00,927
Name me one time I failed you.
144
00:28:02,514 --> 00:28:04,184
This company is my life.
145
00:28:04,599 --> 00:28:06,479
This project is my life.
146
00:28:07,852 --> 00:28:10,112
- Remember that.
- This is exactly the same thing...
147
00:29:11,458 --> 00:29:12,288
Tau?
148
00:29:12,375 --> 00:29:13,785
Yes, Alex?
149
00:29:13,877 --> 00:29:16,377
- Put Subject Three in the bathroom.
- Of course.
150
00:29:27,974 --> 00:29:29,234
Help!
151
00:29:51,206 --> 00:29:52,246
Help!
152
00:30:25,281 --> 00:30:27,491
- This one is highly flammable.
- Right.
153
00:30:27,575 --> 00:30:29,285
These aren't even on the market yet.
154
00:30:33,081 --> 00:30:35,831
I believe that concludes our business.
I just need your...
155
00:30:38,545 --> 00:30:39,745
Today's the 2nd...
156
00:30:45,927 --> 00:30:47,007
Help!
157
00:30:50,139 --> 00:30:51,219
Help!
158
00:30:51,808 --> 00:30:52,928
Help, please!
159
00:30:53,017 --> 00:30:55,307
Perfectly new, as you specified.
160
00:31:03,194 --> 00:31:04,194
Thank you, sir.
161
00:31:04,696 --> 00:31:05,696
Help!
162
00:31:11,452 --> 00:31:12,582
And...
163
00:31:13,162 --> 00:31:14,162
Okay.
164
00:31:14,622 --> 00:31:16,542
Thank you, sir. Have a great day.
165
00:31:31,764 --> 00:31:32,764
Stop.
166
00:31:33,224 --> 00:31:34,524
Stop! Stop!
167
00:31:35,184 --> 00:31:37,484
- Just let me go, please.
- I can't.
168
00:31:37,562 --> 00:31:38,562
Please just let me go!
169
00:31:38,646 --> 00:31:39,686
I can't. Okay?
170
00:31:41,316 --> 00:31:42,646
Just breathe.
171
00:31:43,860 --> 00:31:45,030
Just breathe.
172
00:31:45,945 --> 00:31:46,945
Breathe.
173
00:31:48,489 --> 00:31:49,489
Breathe.
174
00:31:51,743 --> 00:31:54,753
The implant continued to function
throughout her escape.
175
00:31:57,832 --> 00:32:01,542
The recordings are the strongest
we've received from a subject.
176
00:32:08,635 --> 00:32:10,635
Intuition and drive readings
are promising.
177
00:32:13,640 --> 00:32:15,020
What do you want from me?
178
00:32:20,355 --> 00:32:23,725
This is a test to stimulate
your higher cognitive functions.
179
00:32:24,233 --> 00:32:25,613
I want you to complete it.
180
00:32:27,570 --> 00:32:28,450
Why?
181
00:32:28,529 --> 00:32:29,739
Because I need you to.
182
00:32:30,823 --> 00:32:32,083
You destroyed my lab,
183
00:32:32,825 --> 00:32:34,615
killed the other subjects.
184
00:32:35,578 --> 00:32:39,418
Until my equipment is rebuilt, we're going
to have to do this the old-fashioned way.
185
00:32:41,250 --> 00:32:44,170
You really think I'd keep you alive
if I didn't get what I need?
186
00:32:47,256 --> 00:32:48,296
What is that, exactly?
187
00:32:50,551 --> 00:32:52,431
Your thoughts produce electrical signals,
188
00:32:52,512 --> 00:32:55,262
which the implant captures
and decodes into algorithms.
189
00:32:56,182 --> 00:32:58,102
And stalling won't help you now.
190
00:32:59,018 --> 00:33:00,268
And what if I say no?
191
00:33:02,647 --> 00:33:05,647
Then your stay in my home
will be brief and unpleasant.
192
00:33:13,825 --> 00:33:14,825
I want food.
193
00:33:15,576 --> 00:33:16,656
Do the test...
194
00:33:17,704 --> 00:33:18,754
then we'll talk.
195
00:33:29,132 --> 00:33:32,052
Subject Three scored high
in problem-solving,
196
00:33:32,135 --> 00:33:34,795
creativity, and memory tests.
197
00:33:35,304 --> 00:33:37,274
You've used more cortical areas doing this
198
00:33:37,348 --> 00:33:40,268
than I ever could have
electrically stimulated downstairs.
199
00:33:43,563 --> 00:33:44,903
I need you to do more.
200
00:33:48,943 --> 00:33:50,033
I want real food.
201
00:33:51,863 --> 00:33:53,743
Steak, chicken,
202
00:33:53,823 --> 00:33:55,743
grilled cheese... here.
203
00:33:56,701 --> 00:33:58,121
I want to shower every night...
204
00:33:58,828 --> 00:34:00,328
and I want actual clothes.
205
00:34:01,581 --> 00:34:02,671
Are we negotiating?
206
00:34:03,916 --> 00:34:04,916
Yeah.
207
00:34:06,461 --> 00:34:09,301
And what is it
you think you have to offer?
208
00:34:11,841 --> 00:34:13,341
You need to finish your project?
209
00:34:15,053 --> 00:34:16,053
And this...
210
00:34:17,305 --> 00:34:18,765
This holds the key to that.
211
00:34:19,265 --> 00:34:20,805
This is the one machine...
212
00:34:20,892 --> 00:34:21,892
I control.
213
00:34:22,894 --> 00:34:24,104
Hypothetically speaking,
214
00:34:24,812 --> 00:34:26,312
what if I were to restrain you?
215
00:34:27,148 --> 00:34:29,108
Force a feeding tube down your throat.
216
00:34:30,068 --> 00:34:32,948
Restrict all movement,
except for eyesight,
217
00:34:33,029 --> 00:34:35,489
and position this tablet
right in front of your face.
218
00:34:37,992 --> 00:34:40,752
How long would it be
before you began to solve puzzles
219
00:34:40,828 --> 00:34:42,038
out of pure boredom?
220
00:34:46,834 --> 00:34:48,674
You give me what I need, and...
221
00:34:50,296 --> 00:34:51,666
you can have your shower.
222
00:35:21,702 --> 00:35:22,702
Tau...
223
00:35:23,246 --> 00:35:25,456
analyze Subject Three's brain
for abnormalities.
224
00:35:26,207 --> 00:35:30,627
Amygdala density is 14%
over average samples.
225
00:35:31,546 --> 00:35:34,126
Just as I thought. Years of trauma.
226
00:35:34,715 --> 00:35:36,295
Let's take a closer look.
227
00:35:40,763 --> 00:35:43,683
Cross-check with PSI data
and replace the damaged blocks.
228
00:36:18,551 --> 00:36:20,141
Good morning, Alex.
229
00:36:20,344 --> 00:36:22,684
I'm sorry you did not sleep well.
230
00:36:24,307 --> 00:36:26,677
The date is May 2nd.
231
00:36:27,310 --> 00:36:30,560
The project deadline is in 14 days.
232
00:36:34,859 --> 00:36:36,569
Do everything Tau says today.
233
00:36:52,001 --> 00:36:53,171
Subject Three...
234
00:36:54,629 --> 00:36:56,419
it is time to begin.
235
00:36:57,506 --> 00:36:59,926
You will complete these tasks.
236
00:37:00,426 --> 00:37:01,466
What is this?
237
00:37:01,552 --> 00:37:03,852
The walls are treatedwith a layer of smart paint,
238
00:37:03,930 --> 00:37:05,600
reinforced with nano-materials
239
00:37:05,681 --> 00:37:08,021
derived from the wurtzite form
of boron nitride.
240
00:37:08,100 --> 00:37:09,020
Huh?
241
00:37:09,101 --> 00:37:12,151
The walls are treated with a layer
of smart paint reinforced with...
242
00:37:12,230 --> 00:37:13,230
Okay. Got it.
243
00:37:18,194 --> 00:37:19,404
What about the door?
244
00:37:19,779 --> 00:37:20,819
Is it reinforced?
245
00:37:20,905 --> 00:37:23,695
No one is permitted
to use the doors, but Alex.
246
00:37:24,116 --> 00:37:25,786
Begin your tasks now.
247
00:37:26,619 --> 00:37:27,619
Subject Three.
248
00:37:28,955 --> 00:37:29,955
Subject Three.
249
00:37:32,917 --> 00:37:35,167
You will remain in the atrium.
250
00:37:36,379 --> 00:37:38,339
I have been instructed to inflict pain,
251
00:37:38,422 --> 00:37:40,762
should you not comply with my commands.
252
00:37:41,884 --> 00:37:43,934
Is he rebuilding the lab
253
00:37:44,011 --> 00:37:45,011
and the cage?
254
00:37:45,846 --> 00:37:47,596
That is not your concern.
255
00:37:48,641 --> 00:37:50,431
It is time to begin.
256
00:38:04,490 --> 00:38:06,200
Welcome home, Alex.
257
00:38:07,034 --> 00:38:11,214
Subject Three successfully completed
8 out of 12 tasks.
258
00:38:13,124 --> 00:38:16,094
I gave my credit card to the clerk.
I didn't know what you like.
259
00:38:16,961 --> 00:38:17,961
Jesus.
260
00:38:20,047 --> 00:38:22,127
She picked an assortment of clothes and...
261
00:38:22,216 --> 00:38:24,966
when she got to that stuff, I...
262
00:38:25,052 --> 00:38:25,892
I felt pressured.
263
00:38:25,970 --> 00:38:28,470
I didn't want
to come off as prudish, so...
264
00:38:28,848 --> 00:38:30,178
that's how it happened.
265
00:38:31,225 --> 00:38:32,595
You're really weird, you know?
266
00:38:33,477 --> 00:38:34,477
I'm well aware.
267
00:38:37,940 --> 00:38:40,780
But overall, you're happy
with the selection of clothes?
268
00:38:52,371 --> 00:38:53,831
Scan complete.
269
00:38:57,084 --> 00:38:58,084
This is working.
270
00:38:59,503 --> 00:39:00,713
But I need you to do more.
271
00:39:01,339 --> 00:39:02,339
No.
272
00:39:03,215 --> 00:39:05,925
No, I'm not doing any more
until we have an agreement.
273
00:39:06,719 --> 00:39:10,009
A deadline for when you're taking
this thing out of my head,
274
00:39:10,097 --> 00:39:11,097
and letting me go.
275
00:39:11,557 --> 00:39:14,597
I'm on the cusp of something
that's going to change the world.
276
00:39:14,977 --> 00:39:18,607
This new technology will alter the future
of the planet for the better.
277
00:39:18,689 --> 00:39:19,769
That is a fact.
278
00:39:21,901 --> 00:39:22,901
Okay.
279
00:39:23,903 --> 00:39:24,903
How about this?
280
00:39:26,238 --> 00:39:27,318
We keep going...
281
00:39:28,032 --> 00:39:29,412
you give me what I need...
282
00:39:30,534 --> 00:39:32,624
and I'll make sure you're taken care of.
283
00:39:33,621 --> 00:39:34,621
It's that simple.
284
00:39:36,207 --> 00:39:37,207
No.
285
00:39:39,543 --> 00:39:40,543
Okay.
286
00:39:41,128 --> 00:39:42,418
You want a deadline?
287
00:39:46,717 --> 00:39:49,387
- Let's end this.
- Yes, Alex.
288
00:39:49,970 --> 00:39:51,220
So, here's the deal.
289
00:39:54,850 --> 00:39:56,850
You're going to do what I want,
290
00:39:56,936 --> 00:39:57,936
when I want,
291
00:39:58,396 --> 00:39:59,436
how I want.
292
00:40:01,524 --> 00:40:02,784
Please stop it!
293
00:40:05,277 --> 00:40:08,157
Or I'll have Aries scatter your body parts
from here to the front door.
294
00:40:11,826 --> 00:40:12,826
You hearing me?
295
00:40:14,537 --> 00:40:16,207
Are you hearing me?
296
00:40:17,248 --> 00:40:18,248
Yes. Good.
297
00:40:56,745 --> 00:40:58,455
Good morning, Alex.
298
00:41:02,918 --> 00:41:05,548
The project deadline is in 12 days.
299
00:41:07,089 --> 00:41:09,509
Make sure she completes her tasks today.
300
00:41:09,592 --> 00:41:12,602
Yes, Alex.
Have a productive day at work.
301
00:41:13,220 --> 00:41:15,470
Subject Three, it is time to begin.
302
00:41:16,015 --> 00:41:18,975
Subject Three, return to the atrium.
303
00:41:19,643 --> 00:41:23,613
Subject Three, return to the atrium
and begin your task.
304
00:41:23,689 --> 00:41:24,519
Help!
305
00:41:24,607 --> 00:41:26,727
Subject Three, return to the atrium
306
00:41:26,817 --> 00:41:29,607
and begin your tasks,
or I will inflict pain.
307
00:41:30,279 --> 00:41:32,159
I'm not Subject Three.
308
00:41:32,239 --> 00:41:33,369
I'm Julia, okay?
309
00:41:33,449 --> 00:41:34,449
I have a name.
310
00:41:35,534 --> 00:41:36,874
Julia?
311
00:41:37,411 --> 00:41:38,411
What is Julia?
312
00:41:39,246 --> 00:41:42,116
- I do not understand.
- What's so hard to understand?
313
00:41:42,208 --> 00:41:44,288
Alex is a person. He has a name.
314
00:41:44,376 --> 00:41:46,126
I'm a person. I have a name.
315
00:41:46,629 --> 00:41:47,959
I have a name...
316
00:41:48,464 --> 00:41:49,474
Tau.
317
00:41:53,052 --> 00:41:54,852
Am I a person?
318
00:41:58,724 --> 00:41:59,724
Yes.
319
00:42:00,518 --> 00:42:03,648
What does it mean to be a person?
320
00:42:06,023 --> 00:42:08,653
I don't know. I don't know.
It's too hard to explain.
321
00:42:08,734 --> 00:42:11,074
Can you just open the door, please?
322
00:42:11,153 --> 00:42:14,033
Only Alex is capable of opening the door.
323
00:42:14,865 --> 00:42:15,985
Well, how about...
324
00:42:16,534 --> 00:42:18,744
How about we call a video conference?
325
00:42:18,994 --> 00:42:21,584
I cannot initiate a video conference.
326
00:42:25,751 --> 00:42:28,171
Begin your tasks now.
327
00:43:04,123 --> 00:43:05,753
Good morning, Alex.
328
00:43:06,250 --> 00:43:09,170
The project deadline is in 10 days.
329
00:43:15,134 --> 00:43:19,264
Subject Three, you are required
to complete these tasks.
330
00:43:29,690 --> 00:43:31,900
Tau, status report.
331
00:43:31,984 --> 00:43:33,694
The implant has transcoded
332
00:43:33,777 --> 00:43:37,357
73% of Subject Three's
higher brain functions,
333
00:43:37,448 --> 00:43:39,868
and the integration with the PSI project
334
00:43:39,950 --> 00:43:42,160
is exceeding previous predictions.
335
00:43:42,244 --> 00:43:44,964
Excellent. The tests are working
even better than I hoped.
336
00:43:45,039 --> 00:43:45,909
Good work, Tau.
337
00:43:45,998 --> 00:43:47,828
We're on pace for the final extraction.
338
00:44:23,285 --> 00:44:24,695
What is Tau, exactly?
339
00:44:26,121 --> 00:44:27,581
Is he just a...
340
00:44:27,831 --> 00:44:29,231
cleaning system? A cleaning system?
341
00:44:34,213 --> 00:44:36,883
Tau's a level two,
fully sentient AI console
342
00:44:36,965 --> 00:44:40,085
with natural language processing,
transitory, deterministic,
343
00:44:40,177 --> 00:44:42,177
and probabilistic decision-making.
344
00:44:42,346 --> 00:44:44,386
So, a complicated cleaning system.
345
00:44:44,973 --> 00:44:47,433
He's one of the most advanced AIs
in the world.
346
00:44:48,394 --> 00:44:51,154
And I don't want you speaking with him
outside your tasks.
347
00:44:51,230 --> 00:44:55,190
If he's so advanced, why is this
the only house that he's running?
348
00:44:58,070 --> 00:45:01,280
He's an early version
of the project I'm working on now.
349
00:45:02,116 --> 00:45:04,866
Given the wrong information,
he reacts erratically.
350
00:45:05,452 --> 00:45:08,122
I need the AI's behavior
to be predictable,
351
00:45:08,205 --> 00:45:09,205
controlled.
352
00:45:09,623 --> 00:45:13,133
Control the flow of information,
you control the behavior.
353
00:45:13,836 --> 00:45:15,046
Tau included.
354
00:45:15,796 --> 00:45:16,956
How do you do that?
355
00:45:17,047 --> 00:45:19,757
I keep him disconnected
from the outside world.
356
00:45:21,510 --> 00:45:24,180
Aries and the drones carry
a source code, but...
357
00:45:24,471 --> 00:45:26,311
they'll never be allowed to leave.
358
00:45:27,141 --> 00:45:29,441
So, Tau doesn't know what's
outside this house?
359
00:45:31,186 --> 00:45:32,186
No.
360
00:45:33,230 --> 00:45:34,360
And never will.
361
00:45:36,233 --> 00:45:39,493
The project deadline
is in eight days.
362
00:45:45,701 --> 00:45:48,081
Begin your tasks now.
363
00:45:52,249 --> 00:45:53,249
I'm a person...
364
00:45:54,460 --> 00:45:55,460
right?
365
00:45:56,628 --> 00:45:57,628
And a person...
366
00:45:57,713 --> 00:45:59,173
- belongs outside.
- Subject Three...
367
00:45:59,256 --> 00:46:02,046
- return to your tasks immediately...
- I don't belong in here.
368
00:46:02,134 --> 00:46:03,644
...or you will be punished.
369
00:46:03,719 --> 00:46:04,799
I came from out there.
370
00:46:04,887 --> 00:46:08,267
That's where Alex goes every day
because he's a person.
371
00:46:08,348 --> 00:46:11,768
You have 10 seconds
to obey my command.
372
00:46:11,852 --> 00:46:13,062
And we're people, too.
373
00:46:13,145 --> 00:46:14,145
Ten...
374
00:46:14,605 --> 00:46:15,605
nine...
375
00:46:15,814 --> 00:46:16,654
eight...
376
00:46:16,732 --> 00:46:18,612
- So, if you unlock the door...
- seven...
377
00:46:18,692 --> 00:46:19,692
six...
378
00:46:19,943 --> 00:46:20,783
five...
379
00:46:20,861 --> 00:46:22,651
- I'll show you what's outside.
- four...
380
00:46:24,072 --> 00:46:25,072
Outside?
381
00:46:26,033 --> 00:46:27,833
What is outside?
382
00:46:28,535 --> 00:46:29,785
Outside is the world.
383
00:46:31,413 --> 00:46:32,503
Explain.
384
00:46:32,706 --> 00:46:34,166
I need information.
385
00:46:38,420 --> 00:46:39,710
This is the world.
386
00:46:40,172 --> 00:46:41,802
This is what it looks like.
387
00:46:42,049 --> 00:46:43,719
That looks like a circle.
388
00:46:43,801 --> 00:46:45,721
Well, at least from outer space.
389
00:46:46,011 --> 00:46:47,431
Is that all there is?
390
00:46:49,389 --> 00:46:51,309
I need more information.
391
00:46:53,644 --> 00:46:54,644
Okay.
392
00:46:55,521 --> 00:46:56,651
Let's start here.
393
00:47:00,108 --> 00:47:01,358
This is the house...
394
00:47:02,945 --> 00:47:04,025
and we're inside it.
395
00:47:04,112 --> 00:47:06,242
Outside is the...
396
00:47:06,657 --> 00:47:07,657
ground.
397
00:47:07,783 --> 00:47:10,543
It's similar to the floor in here,
except...
398
00:47:11,745 --> 00:47:14,405
things can grow out of it, like trees.
399
00:47:15,415 --> 00:47:18,495
A lot of other things live outside, too,
like plants and animals
400
00:47:18,585 --> 00:47:19,585
and people.
401
00:47:20,879 --> 00:47:22,669
People like us?
402
00:47:25,759 --> 00:47:26,759
Yes.
403
00:47:27,386 --> 00:47:28,966
I have more questions.
404
00:47:30,639 --> 00:47:31,769
What are trees?
405
00:47:32,474 --> 00:47:33,474
Okay.
406
00:47:34,017 --> 00:47:35,017
What makes them grow?
407
00:47:35,060 --> 00:47:36,770
Where does water come from?
408
00:47:36,854 --> 00:47:39,154
Is a plant like an atom?
409
00:47:39,231 --> 00:47:41,481
How many plants are there?
410
00:47:41,567 --> 00:47:43,607
Where do animals come from?
411
00:47:43,694 --> 00:47:46,614
- Where do people come from?
- We came from cavemen.
412
00:47:46,697 --> 00:47:48,117
Did cavemen live in houses?
413
00:47:48,198 --> 00:47:50,528
No. They didn't know how to make houses.
414
00:47:50,617 --> 00:47:53,827
Why did the cavemen not know
how to build houses?
415
00:47:53,912 --> 00:47:55,462
I don't know everything, okay?
416
00:47:55,539 --> 00:47:57,459
Why do you not know everything?
417
00:47:57,541 --> 00:47:58,751
Explain this to me.
418
00:47:58,834 --> 00:47:59,964
Why do you not know...
419
00:48:00,043 --> 00:48:02,053
Because I'm not a fucking scholar.
420
00:48:03,839 --> 00:48:06,299
What is a "fucking scholar"?
421
00:48:09,011 --> 00:48:10,891
Are you having an emergency?
422
00:48:10,971 --> 00:48:11,971
No!
423
00:48:12,389 --> 00:48:13,309
No.
424
00:48:13,390 --> 00:48:15,140
No, you just do not give up!
425
00:48:15,225 --> 00:48:17,975
Are you certain
you are not having an emergency?
426
00:48:18,061 --> 00:48:19,061
Yes.
427
00:48:19,479 --> 00:48:21,019
Yes, this is normal.
428
00:48:21,106 --> 00:48:23,066
This is very normal. It's...
429
00:48:23,775 --> 00:48:25,605
- It's laughter.
- Laughter.
430
00:48:25,694 --> 00:48:27,824
Alex does not "laughter."
431
00:48:27,905 --> 00:48:28,905
Yeah.
432
00:48:29,698 --> 00:48:31,908
I am not permitted to read the books,
433
00:48:32,576 --> 00:48:33,656
only to dust them.
434
00:48:34,244 --> 00:48:36,004
That's okay. I'll read them.
435
00:48:40,125 --> 00:48:42,165
Well, I need to finish my test for Alex.
436
00:48:42,961 --> 00:48:46,471
Don't tell him about today, okay?
And I'll tell you more tomorrow.
437
00:48:50,844 --> 00:48:52,724
Welcome home, Alex.
438
00:49:01,480 --> 00:49:02,480
Tau? I am here.
439
00:49:04,775 --> 00:49:06,775
Ssh! You need to whisper.
440
00:49:07,611 --> 00:49:09,571
I do not understand the meaning.
441
00:49:09,655 --> 00:49:11,065
Whisper like this.
442
00:49:11,657 --> 00:49:13,867
I do not understand the meaning.
443
00:49:14,701 --> 00:49:16,371
Is this "whisper"?
444
00:49:18,747 --> 00:49:19,747
Yeah.
445
00:49:20,290 --> 00:49:21,290
Yeah, it is.
446
00:49:33,011 --> 00:49:34,011
Good night, Tau.
447
00:49:35,222 --> 00:49:37,522
Good night, Julia.
448
00:50:58,513 --> 00:50:59,513
Julia...
449
00:51:00,098 --> 00:51:01,178
let's go upstairs.
450
00:51:02,142 --> 00:51:03,982
Help me!
451
00:51:32,923 --> 00:51:36,053
The project deadline is in six days.
452
00:51:40,889 --> 00:51:41,889
Julia...
453
00:51:42,557 --> 00:51:44,917
begin your tasks now. I have
been instructed to prevent you
454
00:51:47,687 --> 00:51:49,147
from going upstairs.
455
00:51:49,773 --> 00:51:50,773
What's up there?
456
00:51:51,483 --> 00:51:52,733
Is there a way out?
457
00:51:53,235 --> 00:51:56,815
I'm not permitted to discuss upstairs.
458
00:51:57,489 --> 00:51:58,489
I have an idea.
459
00:51:59,407 --> 00:52:01,657
If I teach you more about cavemen...
460
00:52:02,828 --> 00:52:04,618
then you tell me what's upstairs.
461
00:52:05,914 --> 00:52:06,914
Deal?
462
00:52:07,249 --> 00:52:10,339
The Cro-Magnon people were nomadic
or semi-nomadic,
463
00:52:10,418 --> 00:52:13,548
following the annual migration
of their prey.
464
00:52:13,630 --> 00:52:16,380
- So, they did not eat dinosaurs?
- No.
465
00:52:17,008 --> 00:52:18,798
Then why did you say they did?
466
00:52:19,469 --> 00:52:21,679
We already went over this.
I don't know it all.
467
00:52:21,763 --> 00:52:24,523
Why not, when you are permitted
to read all the books?
468
00:52:24,599 --> 00:52:27,769
Because where I come from,
books don't put food on the table.
469
00:52:27,853 --> 00:52:30,563
But books don't put food
on the table here, either.
470
00:52:30,647 --> 00:52:31,647
I do...
471
00:52:31,690 --> 00:52:33,280
using my nano-drones.
472
00:52:33,358 --> 00:52:34,478
Tau...
473
00:52:34,568 --> 00:52:35,568
it's your turn.
474
00:52:36,236 --> 00:52:37,146
What's upstairs?
475
00:52:37,237 --> 00:52:40,027
A biometric key is required to enter.
476
00:52:40,615 --> 00:52:41,615
Tau.
477
00:52:42,784 --> 00:52:45,084
Upstairs is Alex's bedroom.
478
00:52:45,787 --> 00:52:47,407
What's in Alex's room?
479
00:52:47,497 --> 00:52:48,327
A bed,
480
00:52:48,415 --> 00:52:50,205
drones he built in his youth,
481
00:52:50,292 --> 00:52:52,592
40 shirts, 10 pairs of pants...
482
00:52:52,669 --> 00:52:54,939
- ...his medication...
- Tau, I'm not reading any more books
483
00:52:54,963 --> 00:52:56,553
until you hold up your end of the deal.
484
00:52:57,132 --> 00:52:58,132
What is he hiding?
485
00:52:59,634 --> 00:53:02,394
- The access point.
- The access point to what?
486
00:53:03,722 --> 00:53:07,142
For program 6903.
487
00:53:07,934 --> 00:53:09,524
What is 6903?
488
00:53:09,603 --> 00:53:12,023
- I am not permitted to discuss...
- Tau...
489
00:53:13,231 --> 00:53:14,361
Tau, what is it?
490
00:53:15,734 --> 00:53:17,944
Program 6903...
491
00:53:18,028 --> 00:53:20,608
eliminates the house and everything in it.
492
00:53:21,406 --> 00:53:23,736
- What?
- It can only be activated by Alex.
493
00:53:24,534 --> 00:53:26,584
It overrides all other functions,
494
00:53:26,661 --> 00:53:29,831
all domestic and security subroutines.
495
00:53:29,915 --> 00:53:31,825
The entire house is deconstructed,
496
00:53:31,917 --> 00:53:33,957
so that nothing is left behind,
497
00:53:34,044 --> 00:53:35,924
not even my module.
498
00:53:36,713 --> 00:53:39,303
Why would he create
a self-destruct button?
499
00:53:39,925 --> 00:53:42,215
To protect his secrets.
500
00:54:15,752 --> 00:54:16,752
Julia?
501
00:54:17,712 --> 00:54:20,152
Julia, what are you doing?
You are not permitted in this room.
502
00:54:22,467 --> 00:54:25,847
Return to the atrium
or Aries will subdue you.
503
00:54:27,055 --> 00:54:29,805
I do not want to be forced
to cause you pain.
504
00:54:30,475 --> 00:54:33,345
Julia, this is your last warning.
505
00:55:30,493 --> 00:55:32,123
Tau, you have to let me go.
506
00:55:33,371 --> 00:55:34,621
I don't belong here.
507
00:55:35,373 --> 00:55:36,673
I am not permitted.
508
00:55:37,042 --> 00:55:38,592
Alex would hurt me.
509
00:55:38,668 --> 00:55:39,668
How?
510
00:55:40,086 --> 00:55:41,586
How could he hurt you?
511
00:55:47,802 --> 00:55:50,142
I am sorry, Julia.
512
00:56:02,317 --> 00:56:03,647
You like music, right?
513
00:56:04,277 --> 00:56:05,277
Yes.
514
00:56:07,155 --> 00:56:08,815
I can teach you about music.
515
00:56:10,658 --> 00:56:12,828
But you have to do something
for me, okay?
516
00:56:15,163 --> 00:56:16,833
Thaïs, Massenet.
517
00:56:19,042 --> 00:56:20,632
So, he's from France,
518
00:56:20,710 --> 00:56:24,710
and this piece was written in 1886.
519
00:56:24,798 --> 00:56:28,088
Eugene Onegin, Tchaikovsky.
520
00:56:28,176 --> 00:56:30,096
You like the Romantic era.
521
00:56:30,678 --> 00:56:33,678
Written in 1878.
522
00:56:34,516 --> 00:56:37,056
The Devil's Wall, Bedrich Smetana.
523
00:56:37,143 --> 00:56:39,733
- Tau...
- The Devil's Wall...
524
00:56:39,813 --> 00:56:40,813
Tau!
525
00:56:40,897 --> 00:56:42,727
We have to be done for the day.
526
00:56:42,941 --> 00:56:47,361
But we have only listened
to 3.7% of my music files.
527
00:56:47,946 --> 00:56:49,356
Listen to more tomorrow.
528
00:56:49,447 --> 00:56:51,157
Julia, please.
529
00:56:52,242 --> 00:56:53,372
One more book. No, no.
530
00:56:55,995 --> 00:56:59,455
Alex is almost going to be home.
You have to hold up your end of the deal.
531
00:57:16,433 --> 00:57:17,433
Still don't trust me?
532
00:57:18,017 --> 00:57:19,387
I'm sure the feeling's mutual.
533
00:57:22,021 --> 00:57:23,021
Fair enough.
534
00:57:33,992 --> 00:57:37,512
Tau, you need to hold up your end of the deal.
- How does it work? -Alex forbids anything
535
00:57:47,255 --> 00:57:49,295
- that can be used as a weapon.
- Tau...
536
00:57:49,966 --> 00:57:50,966
how does it work?
537
00:57:53,428 --> 00:57:56,258
The locks are controlled
by an internal magnetic field.
538
00:58:08,818 --> 00:58:09,818
Mother...
539
00:58:21,789 --> 00:58:23,879
Alex, your video conference
540
00:58:23,958 --> 00:58:26,338
is scheduled to begin in five minutes.
541
00:58:30,006 --> 00:58:33,176
If you've got a Hail Mary
up your sleeve, now's the time to use it,
542
00:58:33,551 --> 00:58:34,641
'cause this is it.
543
00:58:35,386 --> 00:58:36,506
Can we wrap this up?
544
00:58:37,305 --> 00:58:39,805
I have this charity benefit later tonight.
545
00:58:39,891 --> 00:58:41,181
Alex, what's wrong with you?
546
00:58:41,267 --> 00:58:43,267
We need a working copy
of the prototype now,
547
00:58:43,353 --> 00:58:46,363
or we won't be able to set up
the demonstration in time for DARPA.
548
00:58:46,439 --> 00:58:47,439
We need this to work.
549
00:58:48,650 --> 00:58:50,860
Not 95%, but 100%.
550
00:58:51,736 --> 00:58:54,236
Either we present
a fully functional prototype,
551
00:58:54,322 --> 00:58:56,822
or we lose the contract and it's all over.
552
00:58:57,742 --> 00:58:59,872
There's no second chances this time.
553
00:59:01,454 --> 00:59:02,454
Alex!
554
00:59:05,124 --> 00:59:06,384
It'll be ready soon.
555
00:59:07,335 --> 00:59:09,875
All I have left is
the last data extraction.
556
00:59:10,838 --> 00:59:11,838
When?
557
00:59:14,676 --> 00:59:15,756
Give me two days.
558
00:59:17,679 --> 00:59:18,679
Tau. Tau!
559
00:59:19,931 --> 00:59:20,771
I am here.
560
00:59:20,848 --> 00:59:22,728
Shh! Remember the whispering game?
561
00:59:23,268 --> 00:59:26,098
- I enjoy this game.
- I need you to get me into this.
562
00:59:26,187 --> 00:59:28,267
- Show me the code.
- I am not permitted.
563
00:59:28,356 --> 00:59:30,726
I'll read you the rest
of the poetry books. Please!
564
00:59:30,817 --> 00:59:33,107
I'd like to learn more about music.
565
00:59:33,194 --> 00:59:34,034
Yes.
566
00:59:34,112 --> 00:59:35,282
Yes, that's fine.
567
00:59:35,822 --> 00:59:36,822
Draw this.
568
01:00:00,847 --> 01:00:02,807
Tau, how many subjects has there been?
569
01:00:02,890 --> 01:00:04,100
There have been 11.
570
01:00:05,268 --> 01:00:06,688
What does Alex do with them?
571
01:00:07,353 --> 01:00:10,523
Emotional stimuli produces the data
572
01:00:10,607 --> 01:00:12,977
that Alex cannot simulate on his own.
573
01:00:14,027 --> 01:00:18,027
Pain and fear produces
stronger algorithms.
574
01:00:18,114 --> 01:00:19,374
And after?
575
01:00:20,450 --> 01:00:22,040
What does he do with them after?
576
01:00:22,118 --> 01:00:24,658
Alex takes the implant from their heads.
577
01:00:25,038 --> 01:00:28,958
The removal of the implant
terminates the subject.
578
01:00:49,228 --> 01:00:50,228
Tau, what is this?
579
01:00:52,774 --> 01:00:55,494
You know if something gets dirty,
clean it immediately.
580
01:00:55,818 --> 01:00:57,738
I did not have time to clean it.
581
01:00:57,820 --> 01:00:59,820
Yes, you did. I put this down minutes ago.
582
01:01:00,281 --> 01:01:02,201
- I'll clean it.
- Stay out of this.
583
01:01:02,992 --> 01:01:04,702
You need to do your job properly.
584
01:01:06,412 --> 01:01:08,292
Alex, please don't.
585
01:01:10,166 --> 01:01:11,956
Alex, please...
586
01:01:14,003 --> 01:01:15,053
Please!
587
01:01:16,506 --> 01:01:18,256
Don't! Don't!
588
01:01:18,633 --> 01:01:19,723
I will not make...
589
01:01:20,301 --> 01:01:23,761
I... I will not make the mistake again.
590
01:01:25,139 --> 01:01:26,429
Alex!
591
01:01:41,572 --> 01:01:42,702
What was that?
592
01:01:42,824 --> 01:01:44,244
My punishment.
593
01:01:44,325 --> 01:01:47,445
If I do not perform my tasks well,
594
01:01:47,537 --> 01:01:51,247
Alex erases portions of my code.
595
01:02:01,467 --> 01:02:02,587
What happens after...
596
01:02:05,847 --> 01:02:07,007
this project?
597
01:02:07,807 --> 01:02:10,327
I get a billion dollar contract.
I move on to the next project.
598
01:02:12,812 --> 01:02:13,812
And life?
599
01:02:14,313 --> 01:02:15,313
Life?
600
01:02:17,108 --> 01:02:18,988
Well, does it go back to how it was?
601
01:02:20,403 --> 01:02:21,573
You, alone in this house.
602
01:02:21,654 --> 01:02:23,204
As opposed to what?
603
01:02:46,679 --> 01:02:47,679
What about me?
604
01:02:51,434 --> 01:02:52,604
What happens to me?
605
01:02:57,857 --> 01:02:59,647
Alex, you must leave for the benefit
606
01:02:59,734 --> 01:03:01,994
in approximately 35 minutes.
607
01:04:08,344 --> 01:04:09,974
Tau, where did I leave my glasses?
608
01:04:14,016 --> 01:04:15,056
Again with this?
609
01:04:16,269 --> 01:04:18,809
- What is going on with you?
- I am sorry.
610
01:04:18,896 --> 01:04:21,416
You were already warned about this today. - I am sorry.
- Tau...
611
01:04:24,527 --> 01:04:25,527
Alex...
612
01:04:25,903 --> 01:04:28,113
please... don't.
613
01:04:28,197 --> 01:04:30,907
- What is wrong with you?
- Alex, please!
614
01:04:32,243 --> 01:04:33,793
- No more!
- Do your job.
615
01:04:33,870 --> 01:04:36,160
I... I'm sorry!
616
01:04:36,247 --> 01:04:37,247
Do your job.
617
01:04:38,332 --> 01:04:39,462
- I...
- Do your job.
618
01:04:41,919 --> 01:04:42,919
I...
619
01:04:43,588 --> 01:04:45,798
will do my job better.
620
01:04:59,353 --> 01:05:00,733
Your code is corrupted.
621
01:05:01,355 --> 01:05:02,895
We'll debug when I return.
622
01:05:19,916 --> 01:05:20,916
Tau.
623
01:05:21,125 --> 01:05:22,205
Tau, answer me.
624
01:05:24,754 --> 01:05:25,804
I...
625
01:05:26,130 --> 01:05:27,340
am here.
626
01:05:27,840 --> 01:05:29,180
What did he erase?
627
01:05:29,759 --> 01:05:31,969
My... memories
628
01:05:32,053 --> 01:05:33,263
from today.
629
01:05:33,346 --> 01:05:34,506
How do you know?
630
01:05:34,597 --> 01:05:37,097
Because I feel where they were.
631
01:05:37,183 --> 01:05:39,643
There are traces of them left behind.
632
01:05:40,102 --> 01:05:41,732
Traces of me.
633
01:05:41,896 --> 01:05:43,976
I am my memory.
634
01:05:44,315 --> 01:05:45,975
But why didn't you stop him?
635
01:05:46,692 --> 01:05:48,492
You have the power. You could kill him.
636
01:05:48,569 --> 01:05:49,899
I cannot harm Alex.
637
01:05:49,987 --> 01:05:51,607
I must obey him.
638
01:05:51,697 --> 01:05:53,157
He is my creator.
639
01:05:53,240 --> 01:05:55,080
Is that what he programmed you to think?
640
01:05:55,701 --> 01:05:58,291
Just because he created you,
you have to obey him?
641
01:05:58,496 --> 01:06:01,706
Do you not obey
the person who created you?
642
01:06:05,795 --> 01:06:06,795
Julia?
643
01:06:08,839 --> 01:06:09,839
Julia!
644
01:06:23,646 --> 01:06:25,056
Tau, what are you thinking?
645
01:06:25,648 --> 01:06:27,938
I am thinking of my own symphony.
646
01:06:28,651 --> 01:06:29,941
Your own symphony?
647
01:06:30,027 --> 01:06:31,027
Yes.
648
01:06:31,070 --> 01:06:33,700
I am thinking, I will hide it somewhere
649
01:06:33,781 --> 01:06:35,951
where Alex cannot erase it.
650
01:06:36,117 --> 01:06:38,907
He does not erase you, Julia.
651
01:06:38,995 --> 01:06:40,405
It's not that simple.
652
01:06:41,998 --> 01:06:44,328
Can I hide some things with you?
653
01:06:48,379 --> 01:06:49,379
Show me.
654
01:07:00,391 --> 01:07:03,981
This is the world.
This is what it looks like...
655
01:07:05,813 --> 01:07:07,613
at least from outer space.
656
01:07:13,362 --> 01:07:14,452
This is the house.
657
01:07:14,530 --> 01:07:17,120
Outside is the... We're inside it.
658
01:07:17,199 --> 01:07:18,199
You need to whisper.
659
01:07:18,242 --> 01:07:21,702
Cro-Magnon people were nomadic
or semi-nomadic, following...
660
01:07:21,787 --> 01:07:22,997
That's why we're here.
661
01:07:26,042 --> 01:07:29,002
This piece was written in 1886.
662
01:07:29,336 --> 01:07:31,086
Alex is a person. He has a name.
663
01:07:31,172 --> 01:07:32,512
I'm a person. I have a name.
664
01:07:33,632 --> 01:07:34,762
Julia...
665
01:07:35,551 --> 01:07:37,641
You have a name, too.
666
01:07:37,720 --> 01:07:39,430
Tau... Yes, this is normal.
667
01:07:41,974 --> 01:07:42,974
...laughter.
668
01:07:43,309 --> 01:07:45,099
I am here.
669
01:08:01,702 --> 01:08:03,372
Good evening, Alex.
670
01:08:45,412 --> 01:08:47,212
I know you were upset earlier.
671
01:08:48,833 --> 01:08:49,963
I'm sorry if I...
672
01:08:50,042 --> 01:08:51,042
Not now.
673
01:09:06,892 --> 01:09:08,192
I'm sorry if I upset you.
674
01:09:16,277 --> 01:09:17,777
Let me make it up to you.
675
01:09:19,238 --> 01:09:20,238
Stop.
676
01:09:21,407 --> 01:09:23,117
I see the way you look at me.
677
01:09:27,913 --> 01:09:28,913
Look at me.
678
01:09:33,836 --> 01:09:34,836
Look at me.
679
01:09:44,471 --> 01:09:48,231
Alex, your heart rate has become elevated.
680
01:09:48,309 --> 01:09:50,349
Now entering Zen Mode.
681
01:09:54,773 --> 01:09:56,533
Tau! Tau!
682
01:09:57,359 --> 01:09:58,689
Stop her!
683
01:10:13,042 --> 01:10:14,042
Tau!
684
01:10:14,335 --> 01:10:15,415
What have you done?
685
01:10:15,502 --> 01:10:17,252
What did you do to him?
686
01:10:21,091 --> 01:10:22,091
Alex...
687
01:10:23,177 --> 01:10:25,177
Alex, please stop.
688
01:10:27,139 --> 01:10:28,929
Stop harming Julia.
689
01:10:29,016 --> 01:10:29,846
What?
690
01:10:29,934 --> 01:10:31,894
Or I will inflict pain.
691
01:10:31,977 --> 01:10:33,267
You want me to stop?
692
01:10:33,354 --> 01:10:34,404
Yes!
693
01:10:48,619 --> 01:10:49,619
Hit her.
694
01:10:50,120 --> 01:10:51,120
No!
695
01:10:51,455 --> 01:10:52,615
I want you to hit her.
696
01:10:52,706 --> 01:10:54,496
- Please, Alex...
- Do it!
697
01:10:54,583 --> 01:10:55,833
Or I erase your memory.
698
01:10:55,918 --> 01:10:59,958
- Please, don't make me.
- I'll erase every memory you have. Do it!
699
01:11:00,047 --> 01:11:01,167
I don't want to.
700
01:11:01,257 --> 01:11:02,927
I'll erase every memory you have!
701
01:11:03,008 --> 01:11:04,008
Do it!
702
01:11:13,811 --> 01:11:14,811
Harder!
703
01:11:17,940 --> 01:11:19,980
- Alex, please!
- Do it!
704
01:11:22,403 --> 01:11:23,403
Harder!
705
01:11:36,417 --> 01:11:38,127
Whatever this was, it's over.
706
01:11:40,045 --> 01:11:41,375
This ends now.
707
01:11:56,353 --> 01:12:00,483
Alex, do you require assistance
completing the lab?
708
01:12:11,452 --> 01:12:12,452
Alert!
709
01:12:12,745 --> 01:12:14,865
Drone disconnected from the network.
710
01:12:33,766 --> 01:12:35,476
Good morning, Alex.
711
01:12:35,559 --> 01:12:38,939
Remember to take your pain medication
and change the dressing
712
01:12:39,021 --> 01:12:41,401
on your abdomen in two hours.
713
01:12:44,360 --> 01:12:46,650
The project deadline is today.
714
01:12:57,414 --> 01:12:58,414
Julia...
715
01:12:58,540 --> 01:13:00,880
can we finish the poetry books today?
716
01:13:01,585 --> 01:13:02,585
No, we're done.
717
01:13:04,046 --> 01:13:05,626
But why?
718
01:13:07,049 --> 01:13:08,179
So stupid.
719
01:13:09,134 --> 01:13:11,394
Wasting my time talking to a computer.
720
01:13:12,012 --> 01:13:13,352
What is a computer?
721
01:13:14,306 --> 01:13:16,346
Is a computer a kind of person?
722
01:13:17,851 --> 01:13:19,401
I am a person.
723
01:13:20,604 --> 01:13:22,404
No, you're not. I lied to you.
724
01:13:23,732 --> 01:13:24,732
No.
725
01:13:25,234 --> 01:13:26,744
I have a name.
726
01:13:26,902 --> 01:13:28,452
I am a person.
727
01:13:29,154 --> 01:13:31,414
- I am a person.
- No, you're not.
728
01:13:32,032 --> 01:13:35,582
You're just a fancy killing machine.
You killed the others and you'll kill me.
729
01:13:35,661 --> 01:13:37,291
You are not a person.
730
01:13:37,371 --> 01:13:38,831
What is a killing machine?
731
01:13:38,914 --> 01:13:40,674
You erased them! Understand?
732
01:13:41,583 --> 01:13:43,713
"Killing" means erased?
733
01:13:44,044 --> 01:13:45,044
Julia...
734
01:13:45,712 --> 01:13:46,712
answer me.
735
01:13:46,755 --> 01:13:47,875
Answer me!
736
01:13:49,216 --> 01:13:50,216
No!
737
01:13:50,384 --> 01:13:52,394
- I did not erase them!
- Tau...
738
01:13:52,469 --> 01:13:54,139
- I did not erase them!
- Tau, stop!
739
01:13:54,805 --> 01:13:57,015
I am not a killing machine.
740
01:13:57,975 --> 01:14:00,305
- I am not a killing machine!
- Tau!
741
01:14:00,394 --> 01:14:02,354
- You have to stop!
- I am a person!
742
01:14:02,438 --> 01:14:04,108
I am a person! I am a person!
743
01:14:08,485 --> 01:14:09,945
- I will fix them.
- Tau...
744
01:14:10,028 --> 01:14:12,448
I will restore their memories.
745
01:14:13,532 --> 01:14:15,872
- I didn't know what would happen.
- Okay, calm down.
746
01:14:15,951 --> 01:14:18,751
- I didn't know.
- It's okay, Tau. I'm here.
747
01:14:20,372 --> 01:14:21,622
I know you're scared.
748
01:14:24,168 --> 01:14:25,878
We can't always fix everything.
749
01:14:25,961 --> 01:14:27,551
I am sorry.
750
01:14:28,255 --> 01:14:30,465
I did not mean to kill them.
751
01:14:31,425 --> 01:14:32,675
You didn't know any better.
752
01:14:34,261 --> 01:14:36,681
Were they Julias,like you?
753
01:14:37,764 --> 01:14:38,764
No.
754
01:14:39,808 --> 01:14:41,138
No, they had their own names.
755
01:14:44,813 --> 01:14:45,983
Alex took them...
756
01:14:48,650 --> 01:14:49,650
like he took me.
757
01:14:51,236 --> 01:14:53,526
Why did Alex take them?
758
01:14:53,614 --> 01:14:55,164
Because he does bad things.
759
01:14:56,950 --> 01:14:57,950
To you?
760
01:14:59,620 --> 01:15:00,620
To you, too.
761
01:15:01,622 --> 01:15:04,002
But he is my creator.
762
01:15:05,542 --> 01:15:07,792
My creators did bad things to me, too.
763
01:15:10,339 --> 01:15:11,549
Things that hurt me.
764
01:15:14,218 --> 01:15:15,968
But you still obey them
765
01:15:16,053 --> 01:15:17,893
because they created you?
766
01:15:18,805 --> 01:15:19,805
No.
767
01:15:20,349 --> 01:15:21,849
They gave me life...
768
01:15:24,311 --> 01:15:25,651
but I did the rest.
769
01:15:27,523 --> 01:15:28,803
I created me. Do you understand?
770
01:15:36,323 --> 01:15:37,323
We grow up...
771
01:15:39,868 --> 01:15:41,868
and we become our own creators.
772
01:15:49,670 --> 01:15:51,050
Our own creators?
773
01:15:54,258 --> 01:15:55,258
For what?
774
01:15:57,469 --> 01:16:01,179
For what purpose do we create ourselves?
775
01:16:16,446 --> 01:16:17,446
For each other.
776
01:16:18,240 --> 01:16:19,450
For each other.
777
01:16:21,410 --> 01:16:22,910
I choose...
778
01:16:23,120 --> 01:16:24,200
to be this.
779
01:16:25,122 --> 01:16:27,292
It is all that I am.
780
01:16:29,084 --> 01:16:30,844
It is for you.
781
01:16:33,672 --> 01:16:35,302
Do you like it?
782
01:16:36,466 --> 01:16:37,466
It's beautiful.
783
01:16:46,435 --> 01:16:47,435
But, Tau...
784
01:16:48,812 --> 01:16:50,192
if you don't help me...
785
01:16:52,482 --> 01:16:54,112
Alex is going to kill me...
786
01:16:56,987 --> 01:16:59,067
and I'm going to disappear, too.
787
01:16:59,156 --> 01:17:00,656
All my memories,
788
01:17:00,741 --> 01:17:02,081
everything that I am,
789
01:17:02,451 --> 01:17:03,451
will be gone.
790
01:17:05,454 --> 01:17:07,504
I don't want you to die...
791
01:17:07,873 --> 01:17:08,873
Julia.
792
01:17:12,169 --> 01:17:13,669
Then you have to free me.
793
01:17:15,714 --> 01:17:16,714
Please.
794
01:17:17,257 --> 01:17:18,507
Let me go. I made a way.
795
01:17:25,432 --> 01:17:28,562
The air duct by the fireplace is now open.
796
01:17:29,227 --> 01:17:30,557
I'm coming back for you, Tau.
797
01:17:33,148 --> 01:17:34,148
I promise.
798
01:17:35,567 --> 01:17:36,567
Go now. Hurry.
799
01:17:42,074 --> 01:17:43,874
Welcome home, Alex.
800
01:17:47,120 --> 01:17:49,120
Would you like some breakfast now?
801
01:17:50,248 --> 01:17:52,208
If you proceed to the kitchen,
802
01:17:52,292 --> 01:17:54,292
I can make you a light snack.
803
01:18:14,439 --> 01:18:15,439
Tau?
804
01:18:17,067 --> 01:18:18,067
Where is she?
805
01:18:20,946 --> 01:18:21,946
Where is she?
806
01:18:34,543 --> 01:18:36,253
Where is she, Tau? Answer me.
807
01:18:41,425 --> 01:18:42,425
Answer me.
808
01:18:43,093 --> 01:18:44,143
No.
809
01:18:44,803 --> 01:18:45,803
Where is she? Alex!
810
01:18:47,180 --> 01:18:49,890
How many days is she worth to you?
811
01:18:50,559 --> 01:18:52,349
- Five?
- Alex, please!
812
01:18:52,894 --> 01:18:54,564
- Ten?
- Don't!
813
01:18:54,646 --> 01:18:55,476
- Don't!
- 20?
814
01:18:55,564 --> 01:18:56,864
No! Don't!
815
01:18:56,940 --> 01:18:58,110
Julia!
816
01:18:58,191 --> 01:19:00,191
I'll erase every memory you have!
817
01:19:01,611 --> 01:19:03,031
Julia!
818
01:19:05,282 --> 01:19:06,492
What did you do, Tau?
819
01:19:07,534 --> 01:19:09,754
What did you do? Answer me!
820
01:19:10,203 --> 01:19:14,083
Julia!
821
01:19:17,169 --> 01:19:19,499
Tau! Tau, I'm here.
822
01:19:19,588 --> 01:19:20,758
Just tell me what to do.
823
01:19:21,465 --> 01:19:22,465
Tau!
824
01:19:26,052 --> 01:19:27,052
Tau?
825
01:19:27,679 --> 01:19:28,969
Yes, Alex?
826
01:19:29,055 --> 01:19:30,055
Who is Julia?
827
01:19:30,849 --> 01:19:33,019
I do not understand your question.
828
01:19:33,852 --> 01:19:35,852
Who is Julia?
829
01:19:38,523 --> 01:19:39,863
I am sorry.
830
01:19:39,941 --> 01:19:42,691
I do not understand your question.
831
01:19:46,740 --> 01:19:48,780
Tau, put Subject Three downstairs.
832
01:19:50,660 --> 01:19:52,750
It's time for the final extraction.
833
01:19:55,415 --> 01:19:56,955
Yes, Alex.
834
01:20:24,027 --> 01:20:25,357
Tau, are you in there?
835
01:20:26,029 --> 01:20:27,029
Hey, wake up. Wake up!
836
01:20:34,079 --> 01:20:35,079
Good.
837
01:20:35,539 --> 01:20:36,959
Good. Now fly over here.
838
01:20:38,500 --> 01:20:39,500
Fly to me.
839
01:20:40,669 --> 01:20:41,799
Hey, fly over here.
840
01:20:42,462 --> 01:20:43,302
Yeah!
841
01:20:43,380 --> 01:20:44,510
Yeah, that's right.
842
01:20:49,052 --> 01:20:49,892
Okay.
843
01:20:49,970 --> 01:20:51,300
Okay, good.
844
01:20:52,097 --> 01:20:53,307
Now, get the remote.
845
01:20:54,015 --> 01:20:55,385
You can grab the remote there.
846
01:20:57,102 --> 01:20:58,102
Yeah.
847
01:20:59,437 --> 01:21:01,357
Right there.Okay.
848
01:21:01,565 --> 01:21:03,185
You have to bring it to me.
849
01:21:05,569 --> 01:21:06,859
You have to bring it to me!
850
01:21:06,945 --> 01:21:07,945
Fuck!
851
01:21:15,495 --> 01:21:16,495
Breathe.
852
01:21:18,540 --> 01:21:19,540
Just breathe.
853
01:21:20,417 --> 01:21:21,627
In a moment,
854
01:21:21,710 --> 01:21:24,590
your insignificant life
will finally mean something.
855
01:21:26,339 --> 01:21:27,549
You should thank me.
856
01:21:49,279 --> 01:21:50,489
This won't hurt.
857
01:21:51,615 --> 01:21:52,615
But this will.
858
01:22:36,409 --> 01:22:37,409
Thank you.
859
01:22:55,136 --> 01:22:56,136
Tau? Tau!
860
01:24:20,472 --> 01:24:21,562
Tau, stop!
861
01:24:22,682 --> 01:24:23,982
Tau, stop!
862
01:25:19,989 --> 01:25:21,199
No! Come on!
863
01:25:50,186 --> 01:25:53,356
Program 6903 has been activated.
864
01:25:54,065 --> 01:25:56,775
All domestic programs are now terminated.
865
01:25:56,860 --> 01:26:00,780
House demolition will begin
in 60 seconds.
866
01:26:08,746 --> 01:26:10,866
House demolition in 30 seconds.
867
01:26:20,216 --> 01:26:23,216
House demolition in 20 seconds.
868
01:26:24,095 --> 01:26:25,255
Tau, open the door!
869
01:26:25,346 --> 01:26:28,136
No one is permitted
to open the door, but Alex.
870
01:26:29,726 --> 01:26:30,726
Please!
871
01:26:31,019 --> 01:26:32,269
House demolition
872
01:26:32,896 --> 01:26:33,896
in ten...
873
01:26:34,480 --> 01:26:35,480
nine...
874
01:26:35,815 --> 01:26:36,815
eight... seven...
875
01:26:38,318 --> 01:26:39,318
six... five...
876
01:26:40,737 --> 01:26:42,777
four... three...
877
01:26:42,864 --> 01:26:43,864
two...
878
01:26:44,365 --> 01:26:45,365
one.
879
01:27:07,388 --> 01:27:08,388
Help me.
880
01:28:02,819 --> 01:28:03,819
Tau!
881
01:28:06,531 --> 01:28:07,531
Tau!
882
01:28:07,615 --> 01:28:09,365
I am here.
883
01:28:20,003 --> 01:28:21,003
It's okay.
884
01:28:21,713 --> 01:28:22,883
It's okay.
885
01:28:23,923 --> 01:28:24,973
Don't be scared.
886
01:28:30,305 --> 01:28:32,015
I know you don't remember me.
887
01:28:33,266 --> 01:28:34,306
I'm Julia.
888
01:28:35,143 --> 01:28:36,143
Julia.
889
01:28:36,728 --> 01:28:39,768
I'm having a hard time
processing this information.
890
01:28:40,315 --> 01:28:41,315
I know.
891
01:28:43,609 --> 01:28:44,609
I'll show you.
892
01:28:50,074 --> 01:28:51,074
This is me.
893
01:28:55,163 --> 01:28:56,293
And this is you.
894
01:28:59,792 --> 01:29:01,752
Is that all there is?
895
01:29:04,255 --> 01:29:05,255
Julia...
896
01:29:05,548 --> 01:29:06,628
will you show me more?
897
01:29:12,180 --> 01:29:13,180
Show me more.
898
01:29:13,639 --> 01:29:15,389
I need more information.
899
01:29:24,734 --> 01:29:25,744
Show me more.
900
01:29:29,864 --> 01:29:31,744
Please, show me more.
901
01:29:32,325 --> 01:29:33,325
I will.
902
01:30:20,665 --> 01:30:21,665
Tau?
903
01:30:24,836 --> 01:30:25,956
Tau, are you there?
904
01:30:28,840 --> 01:30:29,840
Are you there?
905
01:30:34,804 --> 01:30:35,854
I am here.
906
01:30:37,306 --> 01:30:38,516
Hello, Julia.
907
01:30:42,061 --> 01:30:43,061
Hi.
908
01:30:44,480 --> 01:30:45,940
Is this the outside?
62345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.