Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,814 --> 00:01:38,749
Я только спросить.
2
00:01:39,314 --> 00:01:40,549
Да пошли вы все!
3
00:01:42,314 --> 00:01:43,149
Прости, зайчик.
4
00:02:01,014 --> 00:02:02,549
Давай завтра.
5
00:02:15,222 --> 00:02:17,111
Опять меня обманули.
6
00:02:54,556 --> 00:02:55,844
Я всех оттрахаю.
7
00:03:05,856 --> 00:03:07,644
Что, страшно?
8
00:03:38,756 --> 00:03:41,644
СВИНГЕРЫ
9
00:03:43,856 --> 00:03:45,644
Что ж такое-то.
10
00:03:49,856 --> 00:03:50,789
Да чё за фигня!
11
00:03:51,121 --> 00:03:52,789
Одни обломы.
12
00:04:04,745 --> 00:04:05,589
Я дома.
13
00:04:05,814 --> 00:04:06,949
Не разувайся.
14
00:04:07,577 --> 00:04:08,949
- Почему?
- Почему, почему.
15
00:04:09,012 --> 00:04:10,949
Мусор выбросишь, что
не видишь.
16
00:04:17,614 --> 00:04:18,549
А давай завтра.
17
00:04:20,155 --> 00:04:21,949
Тут ещё можно пхать и пхать.
18
00:04:22,122 --> 00:04:24,949
Слушай, для такого пихача
как ты как раз 2 минуты хватит,
19
00:04:25,022 --> 00:04:26,576
чтобы выбросить мусор.
20
00:04:31,222 --> 00:04:31,876
Я тебя тоже люблю.
21
00:04:32,722 --> 00:04:33,876
Моя мама опять звонила.
22
00:04:33,922 --> 00:04:36,576
Она ночью задыхается.
Когда ты ей поможешь?
23
00:04:37,422 --> 00:04:38,421
Я бы ей так помог.
24
00:04:38,822 --> 00:04:39,221
Чё?
25
00:04:40,322 --> 00:04:41,221
А давай завтра.
26
00:04:43,322 --> 00:04:44,221
У тебя всегда всё завтра.
27
00:04:44,322 --> 00:04:46,021
Мусор завтра. Маме завтра.
28
00:04:46,822 --> 00:04:47,899
Ну ты же знаешь, у меня
много работы.
29
00:04:49,099 --> 00:04:50,455
Твоя работа у меня уже
вот здесь.
30
00:04:50,899 --> 00:04:51,955
Слушай, чё ты там делаешь?
31
00:04:53,299 --> 00:04:54,055
Сейчас, сейчас...
32
00:05:03,299 --> 00:05:04,555
Сколько можно там возиться.
33
00:05:41,299 --> 00:05:45,255
Госпожа, разрешите уложить
вас в кровать.
34
00:05:45,399 --> 00:05:48,755
Давай, детка, делать это.
Сопротивляйся, ногами.
35
00:05:49,099 --> 00:05:50,755
Да, я такой.
36
00:05:52,899 --> 00:05:54,201
Да. Кричи, детка, кричи.
37
00:05:58,111 --> 00:05:59,501
Ой, котик, что ты делаешь?
38
00:06:00,311 --> 00:06:03,501
Давай ты узнаешь, как бодается
хмельницкий единорог.
39
00:06:04,311 --> 00:06:05,501
Давай, детка. Давай.
40
00:06:06,276 --> 00:06:09,501
Давай, сопротивляйся. Давай.
Я хочу. Я хочу жестко.
41
00:06:09,754 --> 00:06:12,501
Ой, котик, что ты делаешь?
42
00:06:16,175 --> 00:06:17,956
Я не такая. Я не такая, котик.
43
00:06:18,175 --> 00:06:19,756
- Котик!
44
00:06:23,375 --> 00:06:24,156
Ну что?
45
00:06:24,875 --> 00:06:27,256
Ты готов увидеть
что-то невероятное.
46
00:06:37,775 --> 00:06:38,856
Чё это за хрень?
47
00:06:40,875 --> 00:06:43,556
Это мой личный дизайн.
Пижама с котиками.
48
00:06:43,675 --> 00:06:45,156
Я работала над ним
целый год.
49
00:06:45,775 --> 00:06:47,522
Вот это дерьмо ты
целый год рисовала.
50
00:06:48,111 --> 00:06:48,822
А нахрена?
51
00:06:49,100 --> 00:06:51,222
Это не дерьмо. Это эксклюзив.
52
00:06:52,100 --> 00:06:53,437
Всем моим подругам нравится.
53
00:06:53,551 --> 00:06:59,137
И вообще, я собираюсь продавать
эти пижамы по 1000$ за штуку.
54
00:07:03,251 --> 00:07:08,537
Котюнчик, я просто хотела доказать,
что могу сделать кое-что и сама.
55
00:07:09,251 --> 00:07:11,837
Я тоже сам хочу кое-что
сделать с тобой.
56
00:07:12,051 --> 00:07:13,537
У тебя только одно на уме.
57
00:07:14,051 --> 00:07:20,637
Давай лучше поговорим про мою
будущую сеть пижамных бутиков
«КО-ТЭ».
58
00:07:23,122 --> 00:07:26,237
Снова мои бабки твоему
котэ под хвост.
59
00:07:26,422 --> 00:07:30,237
Знаешь, я хочу кое-что увидеть,
а котэ мне запрещает.
60
00:07:32,422 --> 00:07:33,937
- Ну, котюнчик.
- Говнюнчик!
61
00:07:34,422 --> 00:07:36,937
Давай, давай, детка.
62
00:07:37,122 --> 00:07:39,737
Тихо! Молчи! Сейчас просто молчи!
Ничего не говори!
63
00:07:39,876 --> 00:07:44,137
- Я не хочу.
- А я хочу! Я так хочу, что потом в туалете дрочу!
64
00:07:45,076 --> 00:07:47,137
- Сначала мои бутики.
- Ну какие бутики.
65
00:07:47,222 --> 00:07:49,288
Бутики. Бутики. В жопу бутики!
66
00:07:54,145 --> 00:07:55,235
Опять зефир?
67
00:07:56,145 --> 00:07:56,935
Это тебе.
68
00:07:57,114 --> 00:07:58,835
Десять зефирок.
69
00:07:58,914 --> 00:08:02,335
По одной штучке за каждый год
нашей совместной жизни.
70
00:08:03,827 --> 00:08:05,235
Как символически!
71
00:08:05,958 --> 00:08:07,735
Наша с тобой жизнь,
как этот зефир.
72
00:08:08,011 --> 00:08:09,935
Приторная, дешевая и никакая.
73
00:08:11,678 --> 00:08:12,535
Ты ж его любишь.
74
00:08:13,378 --> 00:08:15,935
Я любила. Я любила когда-то.
75
00:08:16,078 --> 00:08:17,835
За 10 лет он мне
уже осточертел.
76
00:08:18,078 --> 00:08:19,835
Я женщина. Я хочу розы.
77
00:08:22,078 --> 00:08:25,111
Прости, у меня не хватило
денег на розы, но я куплю тебе.
78
00:08:25,777 --> 00:08:26,321
Завтра.
79
00:08:27,022 --> 00:08:28,121
Ну, конечно. Завтра.
80
00:08:28,222 --> 00:08:30,121
На игрушку
тебе денег хватает.
81
00:08:30,222 --> 00:08:31,676
Как же мне это всё надоело!
82
00:08:31,922 --> 00:08:35,876
На работе одни амёбы безхребетные.
Дома ты - инфузория-туфелька.
83
00:08:36,122 --> 00:08:38,899
Ну я же женщина!
Я хочу просто взять и расслабиться.
84
00:08:38,923 --> 00:08:39,999
Ты поимаешь меня или нет?
85
00:08:40,023 --> 00:08:42,045
Я понимаю, если ты женщина, то...
86
00:08:43,123 --> 00:08:45,545
Может, приготовишь
нормальный ужин.
87
00:08:47,288 --> 00:08:48,245
Я хочу мясо.
88
00:08:50,288 --> 00:08:51,888
Приготовлю. Завтра.
89
00:08:55,288 --> 00:08:58,194
Слушай, тебе удобно сидеть?
Ничего не мешает?
90
00:09:01,888 --> 00:09:02,294
Ничего.
91
00:09:02,918 --> 00:09:05,894
А твои рученьки тебе не мешают?
92
00:09:07,111 --> 00:09:07,912
Какие рученьки?
93
00:09:08,087 --> 00:09:09,512
Те, что с жопы твоей растут.
94
00:09:09,644 --> 00:09:11,511
Ты когда полку прибьёш в прихожей, а?
95
00:09:12,444 --> 00:09:15,888
- А, ты про...
- Ах да, извини, я забыла! Завтра, да?
96
00:09:19,434 --> 00:09:20,434
Что ты так смотришь на меня?
97
00:09:21,723 --> 00:09:23,299
Чё ты вылупился на меня?!
98
00:09:23,334 --> 00:09:26,399
Я тебе что, больная?
Я не твоя пациентка, чтобы так смотреть на меня.
99
00:09:28,034 --> 00:09:30,399
Да, ты не моя пациентка.
100
00:09:32,877 --> 00:09:35,276
Я пульмонолог, а не психиатр.
101
00:09:38,222 --> 00:09:40,567
Мой котюнчик меня хочет.
102
00:09:43,043 --> 00:09:46,267
Ещё спрашиваешь, я немедленно хочу.
103
00:09:47,043 --> 00:09:49,167
Но я тоже
много чего хочу.
104
00:09:55,443 --> 00:09:56,367
Вот здесь.
105
00:09:56,904 --> 00:09:58,733
Вот здесь, но я что-то
ничего не вижу.
106
00:09:59,404 --> 00:10:00,834
А ты видишь? Видишь?
107
00:10:01,504 --> 00:10:03,834
Детка, ты чего? Там нихрена нет.
108
00:10:06,004 --> 00:10:07,834
А уже давно должно быть.
109
00:10:14,311 --> 00:10:18,234
Ну, детка, такие вещи надо заслужить.
110
00:10:19,011 --> 00:10:22,234
Я пока не вижу тебя
своей женой.
111
00:10:26,124 --> 00:10:29,934
Не видишь?
Ну, тогда купи себе новые очки.
112
00:10:35,124 --> 00:10:36,734
Это были "Gucci".
113
00:11:01,124 --> 00:11:02,734
Ируся, ты чего?
114
00:11:04,222 --> 00:11:06,451
- Андрюша.
- Ты чего?
115
00:11:10,101 --> 00:11:12,876
А кто в рукавичке живёт?
116
00:11:13,898 --> 00:11:14,876
Это я,
117
00:11:15,500 --> 00:11:18,876
мышка-поскребушка.
118
00:11:20,101 --> 00:11:22,876
А почему ты... Мышка, мышка!
119
00:11:23,001 --> 00:11:26,399
А почему ты уже три месяца
не заходишь в мою нору.
120
00:11:26,743 --> 00:11:28,399
- Началось.
- Ну что началось?
121
00:11:30,743 --> 00:11:32,899
Слушай, а может мышка сдохла.
122
00:11:33,743 --> 00:11:35,999
Так я сейчас мышке
123
00:11:36,033 --> 00:11:38,455
сделаю штучное дыхание.
124
00:11:38,733 --> 00:11:41,455
Прекрати. Не надо. Я умоляю тебя.
Я и так устаю на работе.
125
00:11:41,533 --> 00:11:43,455
У меня. Ты же знаешь,
сейчас эпидемия гриппа и...
126
00:11:44,011 --> 00:11:46,255
А может мышка по чужих
норках бегает.
127
00:11:46,311 --> 00:11:47,155
Что ты несёшь?
128
00:11:47,311 --> 00:11:52,455
Что я несу. Раньше ты с меня
по три часа не слазил, а теперь...
129
00:11:53,311 --> 00:11:54,955
Ты тоже раньше
зефир любила.
130
00:11:56,201 --> 00:11:57,655
И что-то приелся
за десять лет.
131
00:12:04,301 --> 00:12:09,055
Котюнчик, я сечас всё исправлю.
132
00:12:10,001 --> 00:12:11,755
Илона Васильевна, Илона Васильевна.
132
00:12:12,801 --> 00:12:16,355
Настроение изгадили, вечер испоганили,
а теперь трогаете меня своими коготками.
134
00:12:16,455 --> 00:12:19,155
Ты знаешь, сколько у меня
здесь стопроцентных вариантов.
135
00:12:20,155 --> 00:12:22,955
«Тинка-Блондинка», «Алёна-Винница», «Светка-Губошлёп».
Куча.
136
00:12:23,255 --> 00:12:26,555
Та я уже и сама готова
взятся за микрофончики
137
00:12:26,655 --> 00:12:28,955
и дать тебе интервью.
138
00:12:29,055 --> 00:12:30,333
А я хочу вдуть другой.
139
00:12:32,155 --> 00:12:34,833
Ну, пожалуйста, не надо
никому вдувать..
140
00:12:35,455 --> 00:12:37,533
И ты тоже хочешь вдуть другому.
141
00:12:37,755 --> 00:12:39,633
Тебе хочется, аж мурлычится.
142
00:12:39,755 --> 00:12:41,933
Но я не хочу других мужиков.
143
00:12:42,055 --> 00:12:45,933
Я тебе не говорю о других
мужиках. Говорю об одном.
144
00:12:46,755 --> 00:12:49,933
Но мне не нужен другой мужик.
Я хочу только тебя одного.
145
00:12:52,055 --> 00:12:53,233
А у нас сегодня будет праздник.
146
00:12:54,055 --> 00:12:55,933
Сегодня будем свинговать.
147
00:12:57,055 --> 00:12:57,933
Свинговать?
148
00:12:58,855 --> 00:13:00,533
У меня уже все друганы
свингерами стали.
149
00:13:01,055 --> 00:13:02,733
Один я, как селюк хожу.
150
00:13:02,855 --> 00:13:04,199
Мне перед пацанами неудобно.
151
00:13:08,355 --> 00:13:09,299
А я говорю нет!
152
00:13:13,355 --> 00:13:15,233
Капец, ты об сосну ударенная.
153
00:13:15,855 --> 00:13:17,833
Вообще мозги парализовало.
154
00:13:29,011 --> 00:13:32,233
Я хочу. А если я хочу,
то ты должен, должен, должен!
155
00:13:32,811 --> 00:13:34,933
Ируся, я такой затраханый на работе.
156
00:13:35,411 --> 00:13:37,933
А я хочу, чтобы ты был
затраханый мной, Андрей.
157
00:13:38,499 --> 00:13:43,733
Ну, скажи, когда ты в последнее время
пил кофе с сигаретой?
158
00:13:43,899 --> 00:13:44,833
А это здесь причём?
159
00:13:45,099 --> 00:13:47,833
А притом, что ты кофе с сигаретой пьёшь
только после секса.
160
00:13:48,599 --> 00:13:49,333
Точнее пил.
161
00:13:54,899 --> 00:13:56,733
Не надо.
Говорю тебе, я устал.
162
00:13:57,199 --> 00:13:58,533
Ты устал! Я тоже устаю!
163
00:13:58,699 --> 00:14:01,888
Я знаешь сколько работаю?!
У меня километровая очередь,
164
00:14:01,899 --> 00:14:04,188
потому что все хотят получить
этот грёбаный «безвиз».
165
00:14:04,499 --> 00:14:05,588
А причём здесь я?
166
00:14:05,662 --> 00:14:09,888
А при том, что у тебя, Андрюша,
есть этот «безвиз».
167
00:14:09,999 --> 00:14:14,188
Но ты всё никак не войдёш
в мою шенгенскую зону.
168
00:14:14,522 --> 00:14:16,888
- Говорю тебе, я устал.
- Ну, Андрей! Ты же врач!
169
00:14:16,922 --> 00:14:20,688
Ты как никто должен понимать,
что секс нужен хотя-бы для здоровья.
170
00:14:21,022 --> 00:14:22,888
Нету этого здоровья! Каждый день устаю.
171
00:14:23,022 --> 00:14:26,788
Ты устаёшь, потому что всё время тратишь
на этот грёбаный компьютер!
172
00:14:26,822 --> 00:14:29,788
На эти свои грёбаные, дебильные игры!
173
00:14:30,722 --> 00:14:31,388
Ты чего?!
174
00:14:31,422 --> 00:14:31,388
А ну иди сюда.
175
00:14:32,422 --> 00:14:33,088
Я хочу тебя!
176
00:14:34,422 --> 00:14:36,788
Не трогай! Это у меня
единственный выход в свет!
177
00:14:37,022 --> 00:14:36,788
Я тебе скажу.
178
00:14:38,922 --> 00:14:41,388
Если ты меня сейчас же не трахнешь,
179
00:14:41,422 --> 00:14:44,588
то я в этом окне-свет
найду себе другой вариант.
180
00:15:58,222 --> 00:15:58,988
Привет.
181
00:16:05,022 --> 00:16:05,888
Добрый вечер.
182
00:16:07,222 --> 00:16:09,088
Можешь мне помочь?
183
00:16:09,822 --> 00:16:10,888
А что случилось?
184
00:16:10,922 --> 00:16:12,111
Дай кофту, пожалуйста.
185
00:16:12,322 --> 00:16:13,811
Я серьёзно, что случилось?
186
00:16:14,022 --> 00:16:15,411
Кофту или куртку.
187
00:16:28,922 --> 00:16:32,111
Только осторожно, она очень
дорогая для меня.
188
00:16:34,199 --> 00:16:36,111
И всё-таки, что случилось?
У вас двери испортились?
189
00:16:37,421 --> 00:16:38,955
Мужики у нас испортились.
190
00:16:40,099 --> 00:16:41,555
Можешь меня взять?
191
00:16:42,634 --> 00:16:43,555
В смысле?
192
00:16:44,134 --> 00:16:45,755
Просто забрать к себе.
193
00:16:46,547 --> 00:16:47,855
А, ну конечно.
194
00:16:48,947 --> 00:16:49,655
Но как?
195
00:16:52,111 --> 00:16:55,655
- Помоги перелезть.
- Хорошо.
196
00:16:58,289 --> 00:16:59,555
На всякий случай,
197
00:17:00,289 --> 00:17:02,455
мою маму зовут Нина Митрофановна.
198
00:17:03,889 --> 00:17:06,055
Скажи ей, что я её
очень любила.
199
00:17:08,889 --> 00:17:09,555
Осторожно.
200
00:17:14,478 --> 00:17:15,955
А бате, что сказать?
201
00:17:16,378 --> 00:17:16,955
Шучу.
202
00:17:32,278 --> 00:17:33,655
Ну, котюнчик.
203
00:17:38,278 --> 00:17:39,255
Ну, Игорь.
204
00:17:42,378 --> 00:17:44,455
Может развлечёмся дома сами.
205
00:17:46,878 --> 00:17:49,755
И ты удалишь то дурацкое
объявление из интернета.
206
00:17:51,078 --> 00:17:53,055
Кстати, где ты там его разместил?
207
00:17:53,478 --> 00:17:56,155
В Одноклассниках, земля им пухом.
208
00:17:59,378 --> 00:18:00,455
Посмотри сюда.
209
00:18:03,821 --> 00:18:04,845
Ну, отойди немного.
210
00:18:12,999 --> 00:18:14,245
В этом что-то есть.
211
00:18:16,421 --> 00:18:17,637
В этом есть деньги.
212
00:18:20,921 --> 00:18:22,888
В твоей дурной башке
только деньги.
213
00:18:23,587 --> 00:18:25,099
А деньги в этом доме
зарабатываю я,
214
00:18:25,111 --> 00:18:28,099
чтобы ты своих дебильных
котиков рисовала.
215
00:18:29,211 --> 00:18:31,499
А вот когда у меня
возникает желание.
216
00:18:31,511 --> 00:18:32,699
Вот такое, на пол-шишечки.
217
00:18:32,711 --> 00:18:35,499
Вот такое простенькое.
Такое нормальное мужское желание.
218
00:18:35,911 --> 00:18:37,599
Но ты упираешься, как маленькая.
219
00:18:38,911 --> 00:18:42,899
Желание может и одно, а вот
участников как-то многовато.
220
00:18:43,045 --> 00:18:44,599
Значит так, выбирай:
221
00:18:46,045 --> 00:18:49,299
или назад на хмельницкий базар,
222
00:18:50,045 --> 00:18:56,199
или вперёд к берегам
пижамных бутиков «КО-ТЭ».
223
00:18:59,045 --> 00:19:03,199
Как сказал Гай Юлий Цезарь:
224
00:19:05,045 --> 00:19:06,199
«Что такое ад?
225
00:19:07,944 --> 00:19:10,799
Ад - это выбор».
226
00:19:20,721 --> 00:19:24,903
Ну пойми, свингерство - это
никакая не измена, не унижение.
227
00:19:27,021 --> 00:19:28,803
Это просто один из видов секса.
228
00:19:30,021 --> 00:19:31,603
Трахать мозг - это тоже вид секса.
229
00:19:31,621 --> 00:19:32,703
Тебе этого мало?
230
00:19:33,221 --> 00:19:35,903
Как смешно,
Зеленский и Притула просто отдыхают.
231
00:19:37,021 --> 00:19:38,934
Ты бы поменьше смотрела этого
дерьма по телеку.
232
00:19:38,999 --> 00:19:40,903
Чтобы я меньше смотрела этого
дерьма по телику надо,
233
00:19:40,908 --> 00:19:43,003
чтобы ты меньше
оставался на дежурстве.
234
00:19:45,108 --> 00:19:46,003
Смотри!
235
00:19:46,208 --> 00:19:47,803
Смотри, какая хорошая пара!
236
00:19:48,098 --> 00:19:50,103
Смотри, они уже полгода
этим занимаются.
237
00:19:50,298 --> 00:19:52,103
Введут нас в курс дела.
238
00:19:52,133 --> 00:19:54,876
Ира, я не хочу, чтобы
тебе кто-то вводил.
239
00:19:56,433 --> 00:19:57,403
А я очень хочу,
240
00:19:57,433 --> 00:20:00,003
чтобы мне кто-то наконец
что-то ввёл.
241
00:20:05,233 --> 00:20:06,303
Не всё так ужасно.
242
00:20:06,333 --> 00:20:09,781
По правилам, ты в любой момент
можешь сказать нет.
243
00:20:09,893 --> 00:20:10,981
Вот я и говорю тебе.
244
00:20:12,633 --> 00:20:13,281
Нет.
245
00:20:16,733 --> 00:20:17,481
Дай телефон.
246
00:20:18,133 --> 00:20:19,881
Держи. А тебе зачем?
247
00:20:22,133 --> 00:20:22,981
Ты с ума сошла?
248
00:20:26,123 --> 00:20:28,381
- Кончай, Ирка.
- Та я б кончила, но с кем?
249
00:20:30,123 --> 00:20:30,881
Подожди, подожди.
250
00:20:44,123 --> 00:20:44,981
Неизвестный номер.
251
00:20:46,823 --> 00:20:48,181
Это стопудово по объявлению.
252
00:20:50,923 --> 00:20:53,181
- У нас появились новые друзья.
- Дай посмотреть.
253
00:20:53,423 --> 00:20:54,181
Сейчас, сейчас.
254
00:20:56,323 --> 00:20:57,181
- Не отвечай.
- Сюда давай.
255
00:20:57,223 --> 00:20:58,381
- Не отвечай.
- Быстро, говорю.
256
00:20:59,023 --> 00:21:00,481
- Не отвечай.
- Не порти мне вечер.
257
00:21:00,823 --> 00:21:02,981
Ты и так мне всю жизнь испортила.
258
00:21:04,923 --> 00:21:06,881
Прервалось. Слава Богу!
259
00:21:06,998 --> 00:21:09,281
Видишь, сами небеса не дают
нам сделать эту глупость.
260
00:21:09,898 --> 00:21:10,987
Трубку не берут.
261
00:21:20,098 --> 00:21:20,687
Ты куда?
262
00:21:22,098 --> 00:21:23,787
Так полочку же нужно починить.
263
00:21:26,932 --> 00:21:28,787
- Что ты делаешь?
- Перезвоню.
264
00:21:29,032 --> 00:21:30,111
- Не надо!
- Надо!
265
00:21:30,332 --> 00:21:32,111
- Я прошу.
- Я тебя тоже много о чём просил.
266
00:21:32,532 --> 00:21:34,611
- Отстань!
- Не надо этого делать!
267
00:21:48,532 --> 00:21:49,911
Алло, вы мне только что звонили.
268
00:21:50,032 --> 00:21:51,111
Да, звонила
269
00:21:51,932 --> 00:21:53,512
по поводу объявления.
270
00:21:57,532 --> 00:22:01,911
Ну, вы же понимаете по поводу
какого именно объявления.
271
00:22:02,832 --> 00:22:04,811
Я давал только одно объявление.
272
00:22:04,832 --> 00:22:05,911
Прекрасно.
273
00:22:06,132 --> 00:22:09,811
Скажите пожалуйста,
а вы и ваша жена..
274
00:22:11,032 --> 00:22:12,711
Ты можешь хернёй не страдать!
275
00:22:16,632 --> 00:22:18,511
А у вас есть планы на
сегодняшний вечер?
275
00:22:18,932 --> 00:22:20,201
Пока нет.
276
00:22:21,132 --> 00:22:22,601
Прекрасно, у нас тоже.
277
00:22:25,932 --> 00:22:27,501
Тогда, может что-нибудь запланируем?
278
00:22:28,176 --> 00:22:29,301
Давайте запланируем.
279
00:22:30,176 --> 00:22:31,701
Только меня знаете что волнует...
280
00:22:32,376 --> 00:22:33,801
Такой один вопрос...
281
00:22:35,876 --> 00:22:37,301
У нас это просто впервые.
282
00:22:39,599 --> 00:22:41,501
Ну и у вас написано, что впервые.
283
00:22:42,199 --> 00:22:44,401
И я думаю, выйдет ли у нас?
284
00:22:46,199 --> 00:22:47,401
Я думаю, и выйдет
285
00:22:48,699 --> 00:22:49,801
и войдёт.
286
00:22:50,439 --> 00:22:52,777
Ой, как же мне нравиться
это слово.
287
00:22:53,511 --> 00:22:54,477
Мне тоже.
288
00:22:55,760 --> 00:22:57,233
Тогда пришлите смской
свой адрес.
289
00:23:00,760 --> 00:23:02,891
И мы через час будем у вас.
290
00:23:03,213 --> 00:23:05,191
Прекрасно. Будем ждать.
291
00:23:05,860 --> 00:23:06,941
Я кончила.
292
00:23:17,812 --> 00:23:18,841
Извращенка.
293
00:23:27,181 --> 00:23:28,241
Собирайся, поехали.
294
00:23:28,681 --> 00:23:31,141
- Я никуда не поеду.
- Поедешь.
295
00:23:32,111 --> 00:23:33,515
Это у тебя уже крыша поехала.
296
00:23:36,111 --> 00:23:38,415
Ты под этой крышой очень
хорошо устроилась.
297
00:23:39,111 --> 00:23:40,615
А знаешь, почему ты всё ещё здесь?
298
00:23:41,121 --> 00:23:42,511
Потому что я тебя люблю.
299
00:23:43,521 --> 00:23:44,711
Я так люблю эти ножки,
300
00:23:45,921 --> 00:23:47,333
которые сейчас оденут лабутены
301
00:23:48,156 --> 00:23:50,078
и поедут навстречу приключениям.
302
00:23:50,956 --> 00:23:52,444
Нет, я никуда не поеду.
303
00:23:55,256 --> 00:23:56,344
Как мне нравится,
304
00:23:57,856 --> 00:23:58,944
когда ты сопротивляешься,
305
00:23:58,956 --> 00:23:59,744
но только не сейчас.
306
00:24:00,056 --> 00:24:02,444
Сейчас ты одеваешь кутюрьЁ и...
307
00:24:11,056 --> 00:24:12,244
Ну, тогда пошла вон.
308
00:24:12,756 --> 00:24:13,644
Пошла, пошла.
309
00:24:13,956 --> 00:24:14,944
Чё ты вылупилась? Иди.
310
00:24:15,111 --> 00:24:16,089
Только не за меня замуж.
311
00:24:16,910 --> 00:24:18,958
Ты что не понимаешь, что я могу
трахнуть весь Киев.
312
00:24:19,576 --> 00:24:20,858
А после этого весь Фастов.
313
00:24:21,176 --> 00:24:22,781
А после этого ещё окресности Житомира.
314
00:24:22,899 --> 00:24:23,811
Ты врубаешься?
315
00:24:23,899 --> 00:24:25,511
А ты знаешь, что настоящая женщина,
316
00:24:25,599 --> 00:24:26,911
если она, как ты говоришь
настоящая женщина.
317
00:24:27,121 --> 00:24:28,411
Она должна поддерживать мужа.
318
00:24:28,521 --> 00:24:30,411
И в горе, и в радости
и в танцах весны.
319
00:24:31,221 --> 00:24:34,011
Нет! Я не хочу, чтобы
мой мужик трахал каких-то баб.
320
00:24:34,321 --> 00:24:35,634
Мне это отвратительно.
321
00:24:36,121 --> 00:24:36,999
Отвратительно?
322
00:24:38,021 --> 00:24:39,634
Я тебе скажу, что отвратительно.
323
00:24:40,021 --> 00:24:42,534
Зелёные панталоны твоей мамы
на нашем балконе.
324
00:24:44,221 --> 00:24:46,434
Котюнчик, пожалуйста успокойся.
325
00:24:47,921 --> 00:24:51,334
Рассказать тебе, как тёлки моих пацанов
себя тюнинговали, чтобы им понравиться.
326
00:24:53,021 --> 00:24:54,634
Сиськи сделали шестого размера.
327
00:24:55,078 --> 00:24:58,434
Губы силиконом накачали так, что
эти сиськи несчастные уже и не видят.
328
00:24:58,778 --> 00:25:00,134
А жопы такие раздули,
329
00:25:00,178 --> 00:25:01,834
что Ники Минаж, по сравнению с ними,
330
00:25:02,178 --> 00:25:03,234
тупо дистрофичка.
331
00:25:03,278 --> 00:25:05,234
Я даже твой куриный мозг
увеличить не могу,
332
00:25:05,278 --> 00:25:06,634
потому что я тебя люблю.
333
00:25:07,499 --> 00:25:08,934
Я тебя люблю такой,
какая ты есть.
334
00:25:09,034 --> 00:25:11,111
И заметь, под скальпель
я тебя не кладу.
335
00:25:11,543 --> 00:25:15,198
Лучше под скальпель, чем под
чужого вонючего козла.
336
00:25:27,543 --> 00:25:28,298
Вот.
337
00:25:31,333 --> 00:25:32,234
Это что, водка?
338
00:25:34,133 --> 00:25:35,234
Нет, это не водка.
339
00:25:36,349 --> 00:25:38,485
Это намного лучше, чем водка.
340
00:25:46,121 --> 00:25:49,485
Конечно, женщине-кошке я мог бы
предложить валерьянку,
341
00:25:49,521 --> 00:25:51,385
но думаю, что вот это намного...
342
00:25:53,676 --> 00:25:56,285
- Ещё одна?
- Актуальнее. Конечно.
343
00:25:56,909 --> 00:25:58,285
Чтобы не было одиноко.
344
00:26:02,909 --> 00:26:04,385
Я Денис. Можно просто, Дэн.
345
00:26:06,909 --> 00:26:09,385
Света. Можно просто, Свити.
346
00:26:12,512 --> 00:26:16,285
Надеюсь, хотя бы ты не оставишь
меня голую на балконе.
347
00:26:25,012 --> 00:26:27,285
Не стоит мстить,
должны мы всех любить...
348
00:26:29,155 --> 00:26:30,999
Преступников, убийц!
349
00:26:32,255 --> 00:26:33,201
Я не мешаю?
350
00:26:34,055 --> 00:26:34,901
Нет, нет.
351
00:27:04,055 --> 00:27:05,422
Какая же я идиотка.
352
00:27:07,155 --> 00:27:07,922
Да, да.
353
00:27:11,055 --> 00:27:13,722
Я верила каждому его слову.
354
00:27:15,855 --> 00:27:16,722
Что он меня любит.
355
00:27:17,255 --> 00:27:19,487
Что собирается развестись.
356
00:27:21,164 --> 00:27:23,587
Что он хочет меня и только меня.
357
00:27:27,064 --> 00:27:31,287
Но возвращается его жена,
а я в одних трусах
358
00:27:31,364 --> 00:27:32,687
добро пожаловать на балкон.
359
00:27:37,964 --> 00:27:40,787
Пока я сидела голая на балконе
360
00:27:41,264 --> 00:27:43,987
он её трахал! Трахал!
361
00:28:03,064 --> 00:28:05,379
Но знаешь, сейчас я мечтаю
только об одном...
362
00:28:06,264 --> 00:28:08,379
Когда этот сука натрахается.
363
00:28:08,564 --> 00:28:10,879
Выйдет на балкон, а там..
364
00:28:12,488 --> 00:28:13,579
No party.
365
00:28:20,288 --> 00:28:22,999
Слушай, кися, а придумай
себе другое имя.
366
00:28:25,055 --> 00:28:26,698
А чем тебе не нравится Илона?
367
00:28:27,055 --> 00:28:28,298
Мне не нравится тупость.
368
00:28:29,139 --> 00:28:30,998
Не надо им знать наши
настоящие имена.
369
00:28:32,139 --> 00:28:34,321
Ну хорошо.
Пусть будет Таня.
370
00:28:35,539 --> 00:28:38,221
Приведи с собой Таню.
Я её оттарабаню.
371
00:28:48,239 --> 00:28:52,121
Ира, я категорически против
этой идеи.
372
00:28:54,139 --> 00:28:54,721
Извини.
373
00:28:56,239 --> 00:28:58,421
Хотя, как говорит мой
коллега психотерапевт:
374
00:28:58,439 --> 00:29:01,021
"Даже в самые позорные минуты
ищите плюсы".
375
00:29:01,839 --> 00:29:02,721
Это ты о чём?
376
00:29:03,639 --> 00:29:05,321
По крайней мере, ты подмышки побрила.
377
00:29:05,639 --> 00:29:06,999
Жаль, что не для меня.
378
00:29:22,839 --> 00:29:24,621
Давай откажемся от этой идеи.
379
00:29:26,839 --> 00:29:28,777
Слушай, помой подмышки,
а то так воняет.
380
00:29:35,133 --> 00:29:37,378
Это воняет труп нашей любви.
381
00:29:38,333 --> 00:29:39,578
И зубы почисть.
382
00:29:39,691 --> 00:29:40,978
У меня вообще такое впечатление,
383
00:29:40,991 --> 00:29:42,799
что придут какие-то чужие люди
и трахнут меня.
384
00:29:43,415 --> 00:29:44,599
И меня тоже.
385
00:29:48,091 --> 00:29:49,199
Говорил же мне отец.
386
00:29:50,091 --> 00:29:52,550
Смотри внимательно на её мать,
она станет такой же.
387
00:29:54,268 --> 00:29:56,350
- А вот маму мою не трогай.
- Почему?
388
00:29:57,268 --> 00:29:58,550
Давай и её пригласим!
389
00:29:59,211 --> 00:30:00,499
Вот это будет свинг!
390
00:30:03,711 --> 00:30:05,199
Полностью с тобой согласен.
391
00:30:06,711 --> 00:30:08,451
Кстати, свежую рубашку надень.
392
00:30:20,210 --> 00:30:22,351
- Фу, какой отстойник.- Пошли, пошли.
393
00:30:23,891 --> 00:30:25,555
Ты правда хочешь идти
в этот гадюшник?
394
00:30:26,191 --> 00:30:29,851
А ты в своём Хмельницком, разве
не в таком же гадюшнике жила.
395
00:30:31,091 --> 00:30:33,351
У нас в Хмельницком такие дома
были только в центре.
396
00:30:38,691 --> 00:30:39,351
Давай вылезай.
397
00:30:40,191 --> 00:30:44,151
- Я боюсь.
- Не бзди, детка, это адреналин.
398
00:30:46,791 --> 00:30:48,151
Как же меня прёт.
399
00:30:53,491 --> 00:30:54,503
Вот дура.
400
00:31:03,791 --> 00:31:04,751
Андрей, выходи.
401
00:31:24,555 --> 00:31:27,351
Сегодня в клубе будут танцы.
402
00:31:29,888 --> 00:31:30,871
Добрый вечер.
403
00:31:31,555 --> 00:31:33,111
- Петр.
- Очень приятно, Ира.
404
00:31:34,129 --> 00:31:36,651
- Надеюсь будет ещё приятнее.
- Надеюсь.
405
00:31:46,291 --> 00:31:49,351
Ну что ж, вы проходите, а мой муж
сейчас к нам присоединиться.
406
00:31:55,055 --> 00:31:56,251
Жизнь, как туалетная бумага...
407
00:31:57,564 --> 00:31:58,751
Серое, долгое и...
408
00:32:00,059 --> 00:32:01,151
До задницы.
409
00:32:01,759 --> 00:32:02,851
Тапочки, пожалуйста.
410
00:32:03,059 --> 00:32:04,851
Как раз вам по цвету подходят.
411
00:32:06,099 --> 00:32:07,999
Спасибо, мы в своём побродим.
412
00:32:09,799 --> 00:32:10,951
Ну, хорошо.
413
00:32:11,555 --> 00:32:13,051
В своём так в своём.
414
00:32:15,555 --> 00:32:16,851
А вы такая ничего.
415
00:32:18,355 --> 00:32:19,161
Спасибо.
416
00:32:22,055 --> 00:32:22,851
Раздевайтесь.
417
00:32:24,101 --> 00:32:25,251
Вот так сразу?!
418
00:32:27,101 --> 00:32:28,751
Та я не это имела в виду.
419
00:32:29,101 --> 00:32:29,988
Верхняя одежда.
420
00:32:31,001 --> 00:32:32,188
Давайте я вам помогу.
421
00:32:33,076 --> 00:32:34,588
Боже, какая роскошь.
422
00:32:35,676 --> 00:32:36,588
Это - песец.
423
00:32:37,076 --> 00:32:38,888
Песец у нас ещё впереди.
424
00:32:46,176 --> 00:32:47,088
У нас так всегда.
425
00:32:49,876 --> 00:32:51,288
Ну что ж, проходите.
426
00:33:29,129 --> 00:33:30,388
А что вы ели?
427
00:33:31,529 --> 00:33:32,788
Не обращайте внимания, всё хорошо.
428
00:33:33,829 --> 00:33:35,288
Проходите, чувствуйте себя как дома.
429
00:33:37,029 --> 00:33:39,488
Проходи. Ты чего стоишь,
как засватанная и не обвенчанная.
430
00:34:05,029 --> 00:34:05,888
Плутарх.
431
00:34:07,029 --> 00:34:07,888
Сенека.
432
00:34:09,529 --> 00:34:10,488
Смотри, Ницше.
433
00:34:14,299 --> 00:34:14,999
Кучма.
434
00:34:17,122 --> 00:34:18,369
«Украина - не Россия».
435
00:34:20,089 --> 00:34:22,088
Они очень любят классику.
436
00:34:25,589 --> 00:34:27,522
Детка, я чувствую себя здесь как дома.
437
00:34:30,170 --> 00:34:32,198
Дома у твоей мамы в Хмельницком.
438
00:34:35,070 --> 00:34:37,198
Ну что такое? Взбодрись.
439
00:34:38,070 --> 00:34:40,398
- Это будет незабываемая ночь.
- Ну хватит.
440
00:34:45,870 --> 00:34:46,398
Интим.
441
00:34:59,470 --> 00:35:00,198
Это вы?
442
00:35:01,111 --> 00:35:05,198
Да. Это Андрей со своими
однокурсниками с мед. училища.
443
00:35:05,411 --> 00:35:07,098
Он даже с ними не общается.
444
00:35:07,411 --> 00:35:08,598
Почему ты не выбросил этот хлам?
445
00:35:10,411 --> 00:35:12,298
У вас здесь такая шевелюра.
446
00:35:25,190 --> 00:35:28,298
Я вижу, вы не можете
нащупать конец.
447
00:35:28,312 --> 00:35:30,033
Разрешите вам помочь.
448
00:35:30,312 --> 00:35:31,311
Какой конец?
449
00:35:33,912 --> 00:35:36,111
Конец - это мой конёк.
450
00:35:40,912 --> 00:35:43,111
Какая у вас вот здесь
замечательная киска.
451
00:35:43,812 --> 00:35:44,711
- Что правда?
- Да.
452
00:35:46,612 --> 00:35:48,567
Скажите пожалуйста, а она у вас драгоценная?
453
00:35:49,012 --> 00:35:49,857
Да ну перестаньте.
454
00:35:49,872 --> 00:35:52,367
- Три гривны, в каждом переходе.
- Да вы что?
455
00:35:54,072 --> 00:35:55,400
Ты слышала, дорогая?
457
00:35:56,072 --> 00:35:57,667
Невероятно, Петька.
458
00:35:59,072 --> 00:36:01,367
Вы знаете, выглядит перспективно.
459
00:36:02,372 --> 00:36:03,167
Спасибо.
460
00:36:05,111 --> 00:36:06,567
А как вы... ну...
461
00:36:08,011 --> 00:36:09,199
дошли до этого.
462
00:36:09,911 --> 00:36:10,999
А это я придумал,
463
00:36:13,611 --> 00:36:15,159
а Анжела меня поддержала.
464
00:36:16,668 --> 00:36:20,559
Очень трудно отказать такому
влиятельному бизнесмену.
465
00:36:22,268 --> 00:36:24,459
Вам что, никто никогда не отказывал?
466
00:36:25,168 --> 00:36:27,259
Ну, как это не отказывали.
467
00:36:27,668 --> 00:36:30,159
Отказывали, Царствие им Небесное.
468
00:36:32,022 --> 00:36:33,659
Но знаете, я живу по принципу
469
00:36:33,722 --> 00:36:36,259
«какие самые лучшие фильмы — порнографические».
470
00:36:36,322 --> 00:36:39,159
Потому что там всегда все
любят друг друга и
471
00:36:39,188 --> 00:36:40,398
очень красивый конец.
472
00:36:41,849 --> 00:36:44,098
Я обожаю красивые концы.
473
00:36:47,849 --> 00:36:50,098
- А чем занимается наш мачо?
- Он врач.
474
00:36:53,049 --> 00:36:53,898
Пульмонолог.
475
00:36:54,898 --> 00:36:57,098
Специализируется на лёгких.
476
00:36:59,098 --> 00:37:03,298
То есть, если сегодня ночью
нам станет плохо от наших этих прыгалок.
477
00:37:04,129 --> 00:37:08,198
Наш уважаемый доктор всегда сможет
сделать штучное дыхание «рот-в-рот».
478
00:37:08,329 --> 00:37:10,568
Мне это очень нравится.
479
00:37:11,229 --> 00:37:13,268
Народ, слушайте, а чего вы
здесь живёте, а не в Конча-Заспе?
480
00:37:15,429 --> 00:37:16,568
Просто недавно...
481
00:37:17,029 --> 00:37:17,999
одному нашему...
482
00:37:18,629 --> 00:37:21,468
бизнес-партнёру один врач
дырки от пуль залатал.
483
00:37:22,222 --> 00:37:23,868
Так мы ему столько бабок отвалили...
484
00:37:25,011 --> 00:37:28,168
Так то хирург, а я пульмонолог.
485
00:37:30,089 --> 00:37:32,799
То есть, бабки и лёгкие не дружат.
486
00:37:39,889 --> 00:37:41,299
В лёгких кстати...
487
00:37:42,989 --> 00:37:43,999
душа живёт.
488
00:37:47,089 --> 00:37:49,099
И что, вы в это верите?
489
00:37:50,089 --> 00:37:52,299
Ой, чем старше он становится,
тем больше верит.
490
00:37:55,089 --> 00:37:58,539
Народ, подождите, а почему мы
все друг к другу на "вы".
491
00:37:59,089 --> 00:38:01,745
Мы что тут вообще
собираемся делать!? Вы чего?
492
00:38:02,111 --> 00:38:03,287
Мы ж не в суде.
493
00:38:03,589 --> 00:38:06,567
Давайте выпьем за то,
что мы перешли все на "ты".
494
00:38:07,089 --> 00:38:08,111
Прекрасный тост.
495
00:38:11,211 --> 00:38:15,111
За Андрея, Ирину и Илону. Господи! Анжелу.
496
00:38:16,211 --> 00:38:18,733
Просто столько.. много тут бегает..
этих баб.
497
00:38:19,876 --> 00:38:21,177
За тех, кто перешли на "ты".
498
00:38:40,076 --> 00:38:42,621
Детка, ты чего? Ты мне "бриони" помнёшь.
499
00:38:45,076 --> 00:38:47,821
Как помну, так и заглажу.
500
00:38:57,343 --> 00:38:58,724
В чём, собственно, дело?
501
00:39:05,076 --> 00:39:08,324
- Пойду покурю.
- Пойди покури.
502
00:39:37,777 --> 00:39:39,224
- Ирка, ты с ума сошла?
- А что?
503
00:39:39,456 --> 00:39:41,324
- Сними немедленно.
- Мне идёт?
504
00:39:44,156 --> 00:39:46,324
- А ты купишь мне такой мех.
- Очень тебе идёт, снимай.
505
00:39:48,556 --> 00:39:50,324
Спрашиваю, когда ты мне купишь?!
506
00:39:51,056 --> 00:39:52,724
- Когда?
- Завтра.
507
00:40:23,056 --> 00:40:25,124
- Очень красивый цвет.
- Что?
508
00:40:28,156 --> 00:40:29,124
Я про ногти.
509
00:40:31,256 --> 00:40:32,399
Мне тоже нравится.
510
00:40:34,676 --> 00:40:36,076
У тебя ноги замёрзли.
511
00:40:36,356 --> 00:40:39,121
- Я принесу носки.
- Спасибо.
512
00:41:00,156 --> 00:41:01,721
Красивые у тебя фотки.
513
00:41:03,356 --> 00:41:06,621
Всё зависит от правильной позы.
514
00:41:08,256 --> 00:41:09,321
Так ты фотомодель?
515
00:41:12,056 --> 00:41:12,821
Нет.
516
00:41:14,056 --> 00:41:14,921
Я актёр.
517
00:41:16,056 --> 00:41:17,221
Будущий актёр.
518
00:41:18,456 --> 00:41:19,621
Уже на выпускном курсе.
519
00:41:20,256 --> 00:41:22,221
Сразу видно, что ты эстет.
520
00:41:23,056 --> 00:41:25,121
Так всё стильно
в квартире оформлено.
521
00:41:25,856 --> 00:41:26,721
Красиво, красиво.
522
00:41:31,056 --> 00:41:32,221
И мне нравится.
523
00:41:33,111 --> 00:41:35,121
Хоромы папа подарил.
524
00:41:42,111 --> 00:41:43,121
Угу, папик.
525
00:41:50,111 --> 00:41:51,121
Носки, мэм.
526
00:41:55,111 --> 00:41:59,121
Мало того, что ты
спас мне жизнь.
527
00:41:59,411 --> 00:42:01,121
Ты выслушал меня и понял,
528
00:42:02,011 --> 00:42:04,321
так у тебя ещё есть
два одинаковых носка.
529
00:42:06,011 --> 00:42:07,521
Пошли, покажу где переодеться.
530
00:42:11,547 --> 00:42:12,921
Я точно тебе не мешаю?
531
00:42:14,047 --> 00:42:14,921
Вот зараза!
532
00:42:15,247 --> 00:42:16,821
Дэн, я могу сразу уйти.
533
00:42:17,147 --> 00:42:18,321
Нет, это я не тебе.
534
00:42:18,877 --> 00:42:21,621
- Скажи, это твоя девушка тебя смсками заваливает?
- Нет.
535
00:42:23,077 --> 00:42:26,111
- Стопудово девушка.
- Послушай, нет у меня никакой девушки!
536
00:43:47,877 --> 00:43:49,711
Иди в жопу!!!
537
00:43:59,677 --> 00:44:00,711
Ну что, как я тебе?
538
00:44:11,377 --> 00:44:12,222
Это ты?
539
00:44:22,877 --> 00:44:24,322
Ну что, завалим кобылу?
540
00:44:25,077 --> 00:44:24,722
В смысле?
541
00:44:27,111 --> 00:44:30,131
- Ну, вставим в рот, чтобы дым пошел.
- Кому?
542
00:44:31,111 --> 00:44:33,231
Я про каплю никотина и лошадь.
543
00:44:34,541 --> 00:44:36,231
Ехал, ехал...
544
00:44:38,041 --> 00:44:39,931
О Господи! Эстонец. Покурим?
545
00:44:41,141 --> 00:44:42,343
А, ты об этом.
546
00:44:42,641 --> 00:44:46,543
- У тебя вообще пепельница есть
или ты в банку трусишь.
- Есть пепельница.
547
00:44:49,141 --> 00:44:52,043
Слышь, а я думал у нас есть банка.
548
00:44:58,141 --> 00:44:59,743
Оно мне нахрен не надо.
549
00:45:01,141 --> 00:45:02,543
Всё своё ношу с собой.
550
00:45:06,741 --> 00:45:08,443
- Последний писк моды?
- Ага.
551
00:45:10,041 --> 00:45:13,743
- Слышь, а тебя не звали на демонстрацию.
- Какую?
552
00:45:17,041 --> 00:45:20,043
Бомжы под верховной радой бегали.
У них на жопах было написано:
553
00:45:20,081 --> 00:45:22,043
не дадим окуркам исчезнуть.
554
00:45:24,081 --> 00:45:25,343
Нет, я слышал знаешь что?
555
00:45:26,081 --> 00:45:30,643
Говорят, сначала электронная сигарета,
потом безалкогольное пиво, а потом и резиновая женщина.
556
00:45:38,181 --> 00:45:41,143
Что такое? Док, я вижу ты нечасто куришь.
557
00:45:43,181 --> 00:45:43,843
Ну нечасто.
558
00:45:44,181 --> 00:45:45,843
По две пачки выкуривал.
559
00:45:47,181 --> 00:45:49,561
- Потом перешел на это.
- По две пачки?
560
00:45:50,323 --> 00:45:53,761
Ну, я тебе как врач говорю,
свинговать тебе осталось недолго.
561
00:45:55,023 --> 00:45:55,761
С чего это?
562
00:45:57,023 --> 00:45:59,111
Упадёт твоя башня... Пизанская.
563
00:46:00,323 --> 00:46:03,311
Как москали говорят:
«ни в пиз*у, ни в Красную Армию».
564
00:46:08,323 --> 00:46:11,511
- Ну ты монолог даёшь.
- Пульмонолог.
565
00:46:16,323 --> 00:46:19,111
А это твоя баба... захотела.
566
00:46:20,623 --> 00:46:21,955
Ты только сейчас понял.
567
00:46:25,623 --> 00:46:29,155
Так это получается не у меня,
а у тебя проблемы с потенцией.
568
00:46:30,423 --> 00:46:31,555
А спросишь потом у своей.
569
00:46:32,223 --> 00:46:34,651
У кого проблемы с потенцией,
если у неё сил хватит.
570
00:46:36,023 --> 00:46:38,151
Тихо, я вижу ты заводишься.
571
00:46:39,923 --> 00:46:41,351
Пульмонолог, ты мне нравишься.
572
00:46:46,023 --> 00:46:47,251
Твою жену это всё заводит?
573
00:46:49,023 --> 00:46:51,251
Её заводят бабки. Вот, что её заводит.
574
00:46:52,199 --> 00:46:55,151
К твоему сведению, эта ночь мне будет
стоить сеть пижамных бутиков.
575
00:46:56,199 --> 00:46:58,851
- Чего это?
- Чего? Чего? Пол-лимона баксов.
576
00:47:02,199 --> 00:47:02,950
Ого, потребности.
577
00:47:04,799 --> 00:47:06,622
- Так она не хотела сюда идти?
- Хотела, хотела.
578
00:47:06,799 --> 00:47:08,471
Она вообще хочет то, чего я хочу.
579
00:47:09,599 --> 00:47:10,511
К слову...
580
00:47:12,067 --> 00:47:15,111
Она мне не жена.
581
00:47:18,067 --> 00:47:19,111
Так вы не женаты!?
582
00:47:20,067 --> 00:47:22,679
Но она хочет. Хочет, аж пищит.
583
00:47:25,867 --> 00:47:26,879
А как именно она хочет...
584
00:47:28,667 --> 00:47:29,879
- Ну... Понимаешь?
- Да.
585
00:47:30,567 --> 00:47:32,658
А ты, доктор, времени не теряешь.
586
00:47:35,967 --> 00:47:37,231
Ей нравятся папики.
587
00:47:40,111 --> 00:47:43,231
Она любит себя чувствовать
виноватой девочкой.
588
00:47:44,745 --> 00:47:46,931
Она всегда хочет, чтобы её наказали.
Понимаешь?
589
00:47:47,045 --> 00:47:48,511
Она любит грубую силу.
590
00:47:48,645 --> 00:47:51,211
Она любит, чтобы её вот так
взяли за космы и головой бэм!
591
00:47:52,899 --> 00:47:55,211
Задрали юбку и там всё уже готово...
592
00:47:55,399 --> 00:47:57,711
Такой болт у тебя. И ты такой сильный.
593
00:47:58,721 --> 00:47:59,911
Кто бы мог подумать.
594
00:48:02,101 --> 00:48:04,111
- А потом наступит момент...
- Какой?
595
00:48:06,561 --> 00:48:08,451
Да ты не волнуйся. С тобой не наступит.
596
00:48:11,076 --> 00:48:13,051
- Чего это?
- А то, что она тебе не даст.
597
00:48:14,526 --> 00:48:15,921
Потому что она моя.
598
00:48:19,226 --> 00:48:22,021
- Ну, теперь ты говори, что твою заводит?
- Мою?
599
00:48:27,126 --> 00:48:29,136
Она тебе сама покажет.
600
00:48:34,126 --> 00:48:37,336
Слушай, док, меня это всё так реально прёт!
Я не могу!
601
00:48:38,126 --> 00:48:42,267
Я еле сдерживаюсь. Понимаешь, это тебе
не бизнес-схемы мутить. Это серьёзное дело.
602
00:48:44,326 --> 00:48:46,555
А ты не только языком,
но ещё головой работаешь?
603
00:48:47,888 --> 00:48:49,055
Я вообще по жизни - философ.
604
00:48:50,078 --> 00:48:51,155
- Да ты чё?
- Да.
605
00:48:52,078 --> 00:48:55,255
Вот взять такой филисофский вопрос,
как туалетная бумага.
606
00:48:56,378 --> 00:48:59,355
- Ну?
- Ну, что... Его используют не только в туалете,
607
00:48:59,378 --> 00:49:00,955
а и в лесу, и в поле и...
608
00:49:03,078 --> 00:49:05,455
Бумага предназначена не для туалета,
609
00:49:07,078 --> 00:49:08,255
а для сраки.
610
00:49:09,827 --> 00:49:11,157
Бумага для срания.
611
00:49:12,127 --> 00:49:15,157
И называться она должна - сральная бумага.
612
00:49:15,899 --> 00:49:18,857
Или взять такое слово, как дебил.
612
00:49:19,899 --> 00:49:23,111
«Де» - частица понятная.
«Де» - украинское прекрасное слово.
612
00:49:23,199 --> 00:49:26,587
А «Бил» - это кто? Англичанин или американец?
Я его не знаю.
612
00:49:27,322 --> 00:49:30,587
Есть же прекрасные наши имена. Василий...
612
00:49:31,871 --> 00:49:32,887
Ну, ты понимаешь?
612
00:49:35,402 --> 00:49:36,079
Понимаю.
612
00:49:38,077 --> 00:49:39,345
Смотрю на тебя и понимаю.
612
00:49:42,377 --> 00:49:43,411
«Девасилий».
613
00:49:57,077 --> 00:49:58,611
Дэнчик, хочу выпить за тебя.
614
00:50:01,077 --> 00:50:05,511
- То есть за всех художников столичных...
- Улиц?
615
00:50:07,077 --> 00:50:07,811
Театров.
616
00:50:16,077 --> 00:50:21,091
Знаешь, сегодня я встретила
настоящего тореадора.
617
00:50:22,077 --> 00:50:23,799
А до того кто встречался?
618
00:50:25,378 --> 00:50:26,735
А до того одни быки.
619
00:50:31,633 --> 00:50:33,877
Третий тост за женщин.
620
00:50:35,199 --> 00:50:41,177
Я хочу, чтобы ты знал, что счастье
может прийти в дом не только через двери.
621
00:50:42,099 --> 00:50:43,177
А ещё и через балкон.
622
00:51:17,165 --> 00:51:18,299
Немного потанцуем?
623
00:51:21,865 --> 00:51:22,899
С удовольствием.
624
00:51:27,765 --> 00:51:28,987
Меня что-то поцарапало.
625
00:51:30,111 --> 00:51:31,987
Ой, так это наверное моя киска.
626
00:51:37,111 --> 00:51:42,187
Я смотрю, её хозяйка тоже любит
в постели распускать свои когти.
627
00:51:42,645 --> 00:51:43,287
Возможно.
628
00:51:46,045 --> 00:51:47,287
- Знаете что?
- Что?
629
00:51:47,499 --> 00:51:50,671
Мне очень нравится кое-что
в вашем доме.
630
00:51:51,888 --> 00:51:52,671
Ой, а что именно?
631
00:51:54,122 --> 00:51:55,071
Ваша сиськи.
632
00:51:57,022 --> 00:51:59,671
Они как аккумуляторы заводят.
633
00:52:03,899 --> 00:52:06,587
Анжела, не сидим, работаем.
634
00:52:06,899 --> 00:52:08,787
Андрюшка хочет потанцевать.
Видишь, аж пищит.
635
00:52:09,099 --> 00:52:11,087
Не менжуемся, работаем. Что такое?
636
00:52:16,699 --> 00:52:17,687
Извиняюсь!
637
00:52:17,699 --> 00:52:21,187
- Я очень больно ударила тебя в живот?
- Та немного ниже там было.
638
00:52:24,101 --> 00:52:26,187
Но это меня заводит.
639
00:52:41,705 --> 00:52:43,587
Не тупи, ты же не боксёр!
640
00:52:43,605 --> 00:52:46,655
Чтобы холодная вода стала горячей,
её надо подогреть.
641
00:52:50,905 --> 00:52:53,055
А когда мы уже перейдём к... этому.
642
00:52:57,087 --> 00:53:00,955
- Предлагаю сыграть в одну игру.
- Да, а давайте поиграем в «бутылочку».
643
00:53:04,222 --> 00:53:07,139
Ой, хочет в «бутылочку». Ладно, давай в «бутылочку».
644
00:53:08,122 --> 00:53:12,139
Знаешь как? Надо крутить бутылочку
и на кого позазывает горлышко
645
00:53:13,122 --> 00:53:15,839
с тем и нужно целоваться.
646
00:53:17,522 --> 00:53:20,439
Давайте играть в «бутылочку».
Все согласны?
647
00:53:23,265 --> 00:53:25,239
- Ну давайте! Андрей?!
- Андрюша, подними руку.
648
00:53:28,065 --> 00:53:30,239
- Ну чего ты, старик?
- Садимся, садимся!
649
00:53:35,065 --> 00:53:37,339
Держи. Только не забудь сказать:
650
00:53:37,505 --> 00:53:41,555
«должна бутылочка показать, кого я должен целовать».
651
00:53:48,048 --> 00:53:48,988
Как ты там говорила...
652
00:53:49,748 --> 00:53:52,645
Пусть эта бутылка покажет,
кому я сегодня вдую.
653
00:54:00,287 --> 00:54:05,598
Мне всегда везло в азартные игры,
но сегодня я сорвал настоящий джекпот.
654
00:54:16,787 --> 00:54:20,098
Давайте-давайте. Закон один для всех.
655
00:54:31,887 --> 00:54:35,098
Ну, этот джекпот я уже давно выиграл.
656
00:54:37,111 --> 00:54:38,533
Давай, детка, только по-быстренькому.
657
00:54:49,654 --> 00:54:52,091
Давай, давай. Закон же один для всех.
658
00:54:58,101 --> 00:55:00,091
Нет, нет, нет! Я так не смогу!
659
00:55:01,056 --> 00:55:02,091
Я столько не выпил.
660
00:55:02,356 --> 00:55:04,534
- Нет, нет, нет!
- Та мы ж в Европу идём.
661
00:55:04,789 --> 00:55:06,199
- Иди сюда.
- Я так не играю!
662
00:55:06,389 --> 00:55:09,199
Я порву тебя, как обезьяна газету.
663
00:55:09,489 --> 00:55:11,199
- Иди сюда.
- Я не буду.
664
00:55:11,589 --> 00:55:13,604
Нет такого закона, который
нельзя обойти.
665
00:55:15,679 --> 00:55:17,204
Давай поменяемся, а то сидим.
666
00:55:18,129 --> 00:55:20,201
Ну Андрюша! Наивный, как Карл Маркс.
667
00:55:56,777 --> 00:55:57,659
Андрей, ты чего?
668
00:56:01,145 --> 00:56:03,340
- Не мешай людям.
- Андрей, да хватит уже!
669
00:56:05,145 --> 00:56:07,040
- Давай целуй.
- Андрей!!!
670
00:56:37,145 --> 00:56:39,040
- Тебе ж это нравится?
- Да.
680
00:56:40,145 --> 00:56:43,040
- Мне это нравится.
- Слышь, Андрюша, ей это нравится.
681
00:56:46,145 --> 00:56:49,443
- Кися, я тебя обожаю.
- Я тебя тоже люблю.
682
00:56:50,781 --> 00:56:54,343
- Андрей, ты слышишь меня? Я люблю тебя.
- Ага.
683
00:56:57,081 --> 00:56:58,567
- У тебя так бьётся сердце.
- Да.
684
00:57:00,081 --> 00:57:04,567
- Что такое? Что, стрёмно?
- Нет, мне совсем не стрёмно!
685
00:57:05,129 --> 00:57:06,567
Поцелуй её, Андрюша.
686
00:57:07,029 --> 00:57:08,299
- Меня?
- Её.
687
00:57:10,029 --> 00:57:13,299
Влупи ей по дёснам, чтобы коронки слетели!
688
00:57:18,029 --> 00:57:21,881
- Тебе нравится смотреть?
- Да, мне нравится смотреть.
689
00:57:29,029 --> 00:57:32,451
- Я хочу тебя прямо сейчас.
- Меня, прямо сейчас?
690
00:57:34,029 --> 00:57:35,761
- А давайте выключим свет?
- Ага!
691
00:57:36,654 --> 00:57:38,461
А зачем нам выключать свет?
692
00:57:40,049 --> 00:57:42,289
А приятно там, где мрачно.
693
00:57:54,049 --> 00:57:54,689
Ты уже там?
694
00:58:00,979 --> 00:58:01,789
Вот ты где.
695
00:58:03,079 --> 00:58:06,189
Та ну его нахер, этот интим! Включите свет!
696
00:58:07,079 --> 00:58:10,783
Так, хватит!
Я сюда приехал не головой об перила биться.
697
00:58:16,095 --> 00:58:19,383
- Где моя спальня?
- Там.
698
00:58:25,095 --> 00:58:26,383
- Я...
- Что?
699
00:58:32,295 --> 00:58:35,283
- Никогда...
- Что, стесняешься?
700
00:58:36,095 --> 00:58:37,439
Это судьба.
701
00:58:41,122 --> 00:58:43,548
- Я быстро в ванную.
- Поспеши.
702
00:58:59,022 --> 00:58:59,948
Иди в жопу!
703
00:59:24,785 --> 00:59:26,632
Я тебе покажу, кто сейчас пойдёт в жопу.
704
00:59:29,661 --> 00:59:34,032
Пусть узнают господа, какая я - порнозвезда.
705
00:59:43,099 --> 00:59:44,634
- Подожди, это спальня?
- Да.
706
00:59:49,099 --> 00:59:52,120
- Я стесняюсь, я не готова!
- Ну что ты как маленькая?!
707
00:59:53,029 --> 00:59:54,320
Я вообще этого не хотела.
708
00:59:55,029 --> 00:59:57,320
Ты просто - Си Си Кэтч.
709
01:00:00,029 --> 01:00:02,220
- Не залезай на меня.
- Ты хочешь быть сверху?
710
01:00:02,429 --> 01:00:03,520
Я вообще тебя не хочу.
Андрей!!!
711
01:00:07,929 --> 01:00:10,720
Слушай, ну это я понимаю - бахчевые культуры.
712
01:00:12,229 --> 01:00:15,020
- Как же я хочу их пощупать.
- Что? Сиськи?
713
01:00:15,129 --> 01:00:17,763
Какие это сиськи!? Это арбузы!
714
01:00:20,899 --> 01:00:21,763
Остановись!
715
01:00:24,899 --> 01:00:26,764
Ну я же сказала, что ещё не готова!
716
01:00:27,899 --> 01:00:31,122
Двери открываются. Следующая станция -
717
01:00:32,299 --> 01:00:34,799
Копенгаген через «РОТердам»
718
01:00:36,299 --> 01:00:39,041
- Как же стыдно.
- Как круто!
719
01:00:42,004 --> 01:00:44,555
- Я не хочу!
- Хочешь! Я знаю, что ты хочешь!
720
01:00:45,004 --> 01:00:46,155
- Слушай, мне стыдно.
721
01:00:47,004 --> 01:00:47,755
Отвали!
722
01:00:48,004 --> 01:00:51,055
Ты же такая классная, похотливая, скромная.
723
01:00:52,210 --> 01:00:53,755
Прекрати раздеваться.
724
01:00:54,110 --> 01:00:55,440
И сильная и слабая.
725
01:00:56,110 --> 01:00:57,640
И Эми Уайнхаус!
726
01:00:58,810 --> 01:01:00,541
И Тарас Григорьевич!!!
727
01:01:01,410 --> 01:01:02,441
Не снимай штаны!
728
01:01:03,810 --> 01:01:04,641
Я прошу тебя.
729
01:01:09,110 --> 01:01:12,341
Ты теперь понимаешь, что когда
я говорил про ниже пояса...
730
01:01:13,510 --> 01:01:15,241
Это были совсем не шутки.
731
01:01:17,810 --> 01:01:20,123
- Что это было?
- Видно НЛО.
732
01:01:34,610 --> 01:01:35,823
Помню этого кролика.
733
01:01:36,310 --> 01:01:38,923
Он стоял у твоей бабушки на серванте.
734
01:01:41,444 --> 01:01:46,423
Ах.. да.. а теперь... бабушка...
стоит в серванте.
735
01:01:47,113 --> 01:01:47,923
Как её артрит?
736
01:01:49,345 --> 01:01:51,431
Слава Богу, всё хорошо.
737
01:01:52,045 --> 01:01:53,731
Уже не мучает. Она...
738
01:01:54,145 --> 01:01:55,231
Умерла.
739
01:01:58,145 --> 01:01:59,451
- Какое горе.
- Да.
740
01:02:26,399 --> 01:02:28,341
Ирочка, если не секрет, что ты делаешь?
741
01:02:28,899 --> 01:02:29,673
Брачный танец.
742
01:02:32,099 --> 01:02:34,120
- Чё?
- Брачный танец, говорю.
743
01:02:37,099 --> 01:02:40,199
А я думал, гопак отплясываешь.
Ну, стриптиз по твоему.
744
01:02:40,547 --> 01:02:41,543
Какой нафиг стриптиз!?
745
01:02:44,147 --> 01:02:47,143
Тебе что, вообще пофиг?
Я тебе говорю не на сиськи смотри, а в глаза!
746
01:02:47,454 --> 01:02:48,654
Тебе пофиг, что они там делают?
747
01:02:58,054 --> 01:02:48,954
Давай, детка.
748
01:03:01,054 --> 01:03:04,763
Укроти моего Микки Мауса,
как Уолт Дисней в 30-х.
749
01:03:05,876 --> 01:03:06,763
Шлёпай меня.
750
01:03:07,894 --> 01:03:08,563
Больно!
751
01:03:23,294 --> 01:03:25,163
Мне 30 лет.
752
01:03:26,294 --> 01:03:27,512
Я учительница английского.
753
01:03:29,009 --> 01:03:31,512
Живу одна с четырьмя котами.
754
01:03:32,658 --> 01:03:35,123
На жизнь мне хватает.
И котам тоже.
755
01:03:37,158 --> 01:03:43,123
Мой учитель йоги говорит,
что я должна прислушиваться к себе.
756
01:03:44,158 --> 01:03:48,823
Так вот, я с четырнадцати лет
прислушиваюсь и нихрена не слышу.
757
01:03:49,658 --> 01:03:54,223
А сегодня, я чувствую, что мы
приближаемся к дзэну.
758
01:03:56,658 --> 01:04:03,223
И когда я была на том балконе, я прямо увидела,
что звёзды сошлись так, как надо!
759
01:04:04,158 --> 01:04:08,223
И мы должны заниматься любовью, и делать детей.
760
01:04:09,058 --> 01:04:12,023
И быть счастливыми и да... да...
761
01:04:13,333 --> 01:04:15,231
С этого дня мы это делаем...
762
01:04:15,933 --> 01:04:17,231
И это делают все люди.
763
01:04:18,733 --> 01:04:22,031
И мы этого заслуживаем,
потому что так сложилось.
764
01:04:37,511 --> 01:04:38,322
Как-то так.
765
01:04:55,211 --> 01:04:57,322
А чего ты не сказал, что мы знакомы?
766
01:05:00,111 --> 01:05:00,722
А ты?
767
01:05:02,613 --> 01:05:03,922
Я невнимательная.
768
01:05:07,543 --> 01:05:09,444
Скажи, а ты знала, что вы ко мне едите.
769
01:05:11,643 --> 01:05:12,444
Ты что, больной?
770
01:05:15,643 --> 01:05:17,244
Десять лет этого голоса не слышал.
771
01:05:19,443 --> 01:05:20,679
Уже почти одиннадцать.
772
01:05:24,029 --> 01:05:24,979
С ума сойти можно.
773
01:05:31,001 --> 01:05:33,279
Когда я увидел тебя
в своей квартире у меня...
774
01:05:34,378 --> 01:05:35,861
Думал, что инфаркт случится.
775
01:05:38,094 --> 01:05:38,761
У меня тоже.
776
01:05:44,004 --> 01:05:45,261
Те же ощущения.
777
01:05:47,098 --> 01:05:48,261
Как когда-то.
778
01:05:50,871 --> 01:05:52,161
Когда ты в ЗАГС не пришла.
779
01:05:59,071 --> 01:06:00,961
Подожди, так всё из-за этого придурка?
780
01:06:05,071 --> 01:06:06,222
Получается, что так.
781
01:06:08,171 --> 01:06:10,098
Так он же абсолютно неадекватный.
782
01:06:12,071 --> 01:06:12,999
Полный дегенерат.
783
01:06:15,071 --> 01:06:16,122
Ну, дегенерат.
784
01:06:17,343 --> 01:06:18,643
Из списка «Форбс».
785
01:06:25,765 --> 01:06:27,343
Прости, солнце.
786
01:06:40,121 --> 01:06:41,643
Ну, погорячился.
787
01:06:51,121 --> 01:06:53,043
Убью, сука!
788
01:07:48,451 --> 01:07:51,043
Знаешь, я так хочу детей.
А ты?
789
01:07:53,673 --> 01:07:56,143
- Я тоже.
- Это прекрасно.
790
01:07:59,473 --> 01:08:03,143
Это ужасно. Носить маску всю жизнь
и играть чужую роль.
791
01:08:03,975 --> 01:08:05,143
Так ты ж актёр.
792
01:08:05,975 --> 01:08:09,843
Да, но, понимаешь, я всегда хотел
быть таким какой я есть.
793
01:08:11,099 --> 01:08:13,143
- А какой ты есть?
- Да не знаю я!
794
01:08:13,822 --> 01:08:15,143
Я никогда не был...
795
01:08:15,192 --> 01:08:17,943
- Никогда не был где?
- Та не где, а с кем?
796
01:08:24,122 --> 01:08:25,434
Конец всем ожиданиям.
797
01:08:38,387 --> 01:08:38,945
Пёсик.
800
01:08:43,087 --> 01:08:46,745
- Я хочу извиниться.
- Я тоже.
801
01:08:49,087 --> 01:08:51,543
Я полный идиот.
802
01:08:52,087 --> 01:08:53,129
Я тоже. Мне очень жаль.
803
01:08:59,444 --> 01:09:02,545
Это в честь начала нашей новой жизни.
804
01:09:06,165 --> 01:09:08,134
- "Жить по-новому".
- Что?
805
01:09:09,565 --> 01:09:11,134
Я говорю, что у тебя
очень изысканный вкус.
806
01:09:14,065 --> 01:09:15,234
Цветы, как всегда.
807
01:09:17,365 --> 01:09:20,132
Вино твоё либимое.
808
01:09:23,165 --> 01:09:25,032
Слушай, я так много работаю.
809
01:09:28,065 --> 01:09:30,132
- Но я не знаю...
- Что ты не знаешь?
810
01:09:33,065 --> 01:09:35,545
Чем ты знанимаешься, когда
я бываю на работе.
811
01:09:36,865 --> 01:09:39,078
- А чем я занимаюсь?
- Чем ты знанимаешься?!
812
01:09:45,165 --> 01:09:47,078
Так я же жду тебя, пёсик.
813
01:09:49,787 --> 01:09:54,078
Я хочу знать, прощаешь ли ты меня?
814
01:09:55,187 --> 01:09:57,078
Я прощаю. Всё хорошо.
815
01:09:58,187 --> 01:09:59,643
Ой, ты на коленях.
816
01:10:01,087 --> 01:10:03,043
Ничего, я уже привык.
817
01:10:23,187 --> 01:10:24,443
Почему здесь всё разбросано?
818
01:10:31,187 --> 01:10:33,443
Может, ветер сбросил. Сильный.
819
01:10:50,487 --> 01:10:54,543
- Пёсик, а давай мы с тобой пойдём прогуляемся.
- Что с тобой?
820
01:10:56,087 --> 01:10:59,543
- Ничего, просто хочу прогуляться.
- Вдвоём? Ночью? По Киеву?
821
01:11:00,087 --> 01:11:04,787
Ты ещё предложи таким как мы
по Львову ночью погулять.
822
01:11:06,087 --> 01:11:07,787
Налей мне лучше моего вина.
823
01:11:26,087 --> 01:11:31,287
Так, а почему ты всё время дёргаешься
и пытаешься куда-то уйти?
824
01:11:31,887 --> 01:11:34,187
Я просто хочу прогуляться.
825
01:11:37,087 --> 01:11:38,511
Не говори глупостей.
826
01:11:48,757 --> 01:11:51,434
А ты знаешь, что вот такие вот
бутылки выдувают стеклодувы.
827
01:11:52,257 --> 01:11:52,934
Смотри.
828
01:11:54,257 --> 01:11:55,234
Сейчас, сейчас.
829
01:11:57,057 --> 01:11:58,134
Денис, что это было?
830
01:12:00,057 --> 01:12:01,134
Ветер!
831
01:12:04,257 --> 01:12:08,134
- Пошли прогуляемся.
- Денис, ты меня не обманешь.
832
01:12:11,457 --> 01:12:13,634
Этот твой, ихтиолог.
833
01:12:13,957 --> 01:12:15,634
Сглазил, падло!
834
01:12:15,757 --> 01:12:17,634
Пизанская башня. Пизанская башня.
835
01:12:20,057 --> 01:12:22,343
- Это из-за меня?
- Ну, а из-за кого?
836
01:12:23,157 --> 01:12:24,443
Кто здесь ещё есть?
837
01:12:26,357 --> 01:12:30,443
А как же мои аккумуляторы?
Они тебя больше не заводят?
838
01:12:31,678 --> 01:12:33,343
Нет, детка. Они у тебя в порядке.
839
01:12:33,478 --> 01:12:35,456
- Дело не в этом?
- А в чём тогда?
840
01:12:36,178 --> 01:12:39,256
Я знаю. Потому, что у меня
толстый живот и ляжки. Да?
841
01:12:40,178 --> 01:12:41,256
Ты слишком на меня давишь.
842
01:12:43,178 --> 01:12:46,356
Подожди, ты всё время мной командуешь,
а командовать парадом должен я.
843
01:12:47,178 --> 01:12:50,156
У меня бортовой компьютер.
Я на главном комбайне езжу.
844
01:12:50,378 --> 01:12:51,556
- Я? Командую?
- Да!
845
01:12:54,478 --> 01:12:59,356
- Чего тебя так колбасит?
- У меня паническая атака.
846
01:13:00,178 --> 01:13:02,765
- Что?
- Я говорю, приступ паники.
847
01:13:02,978 --> 01:13:04,453
Я не понимаю эти ваши термины.
848
01:13:04,834 --> 01:13:08,653
Ты меня не хочешь. Мой муж меня не хочет.
Меня вообще никто не хочет. Да что не так!?
849
01:13:08,834 --> 01:13:12,153
Давай-давай, говори что-нибудь.
Давай же, отвлеки меня. Что-то говори, ляпни что-то.
850
01:13:15,134 --> 01:13:19,111
- Я не знаю, что именно сказать?
- Что-нибудь говори, рассказывай. Отвлеки меня!
851
01:13:19,134 --> 01:13:23,999
О Господи! Вот я слышал, что Украина это
шикарный благодатный фонд для вложения инвестиций.
852
01:13:24,034 --> 01:13:28,411
У меня друг поляк вложился в завод. 20 лямов кинул.
Приехали серьёзные пацаны.
853
01:13:29,334 --> 01:13:32,454
- Чё?!
- Чё?! Приехали, отжали тот завод... Успокоили хозяина.
854
01:13:32,634 --> 01:13:36,454
Та ты нормальное что-то говори.
О себе что-то расскажи. Про сучку свою.
855
01:13:36,634 --> 01:13:40,154
- Про Илону? Ой, про Анжелу?
- Про Анжелу!
856
01:13:41,034 --> 01:13:42,554
Она родилась в городе Хмельницком.
857
01:13:42,634 --> 01:13:44,154
- Училась в мед. училище.
- Ну?
858
01:13:44,234 --> 01:13:46,154
- Торговала «абибасами» на базаре.
- Дальше.
859
01:13:47,134 --> 01:13:50,154
Ну, потом она бросила мед. училище
и те «абибасы».
860
01:13:50,234 --> 01:13:55,354
И послала нафиг всю ту жизнь,
потому что встретила красаву на белом мерине.
861
01:13:58,034 --> 01:13:59,154
Что ты сказал?
862
01:14:01,111 --> 01:14:02,567
Торговала «абибасами» в Хмельницком.
863
01:14:02,711 --> 01:14:04,167
Нет, перед этим?!
864
01:14:05,011 --> 01:14:05,867
Что ты сказал?
865
01:14:07,011 --> 01:14:11,067
Перед «абибасами» я говорил о том,
что она училась в мед. училище и...
866
01:14:13,011 --> 01:14:15,645
Была большая любовь, но она его бросила.
867
01:14:15,711 --> 01:14:16,754
От сучий потрох!
868
01:14:19,043 --> 01:14:22,054
- От гнида ползучая!
- Слышь, детка, ты базар фильтруй.
869
01:14:22,143 --> 01:14:23,534
Сколько лет твоей сучке?!
870
01:14:24,143 --> 01:14:26,534
- Я не знаю. Я не интересовался...
- Я спрашиваю, какого года рождения?!
871
01:14:26,743 --> 01:14:28,834
Я не знаю, 83-85. Там плюс-минус.
872
01:14:31,165 --> 01:14:32,034
Они знакомы.
873
01:14:34,165 --> 01:14:39,034
Мед. училище. Хмельницкий. Андрей с Хмельницкого.
Она с Хмельницкого. Они вместе учились.
874
01:14:39,165 --> 01:14:43,034
Это его первая любовь, но она его бросила
из-за какого-то богатого хера.
875
01:14:44,065 --> 01:14:45,534
А этот хер - это ты!!!
876
01:14:46,265 --> 01:14:46,934
Ага.
877
01:14:51,165 --> 01:14:53,199
Вот почему он одел эту
свою новую рубашку.
878
01:14:54,165 --> 01:14:57,134
Вот почему он побрызгался одеколоном.
879
01:14:58,165 --> 01:14:59,134
Детка, ты чего?
880
01:15:01,222 --> 01:15:06,334
Они это всё спланировали, а
мы с тобой, как два придурка.
881
01:15:08,122 --> 01:15:09,334
Давай к больнице прогуляемся.
882
01:15:23,522 --> 01:15:25,034
Придумал. Едем в клуб.
883
01:15:34,122 --> 01:15:36,034
Исполняет песню «Волчица».
884
01:15:47,522 --> 01:15:49,034
- Эдуард!
- Не надо!
885
01:16:03,121 --> 01:16:04,034
Знакомься, это Света.
886
01:16:05,121 --> 01:16:08,134
Я нашёл её на балконе.
Она любовница нашего соседа.
887
01:16:08,221 --> 01:16:12,134
Представляешь, она целый час
мёрзла на балконе абсолютно голая.
888
01:16:13,555 --> 01:16:14,534
И я решил её просто...
889
01:16:14,655 --> 01:16:16,134
- Обогреть.
- Да.
890
01:16:17,055 --> 01:16:17,934
Да и больше ничего.
891
01:16:22,555 --> 01:16:23,734
Эдуард, тебе плохо?
892
01:16:25,155 --> 01:16:26,734
Слушай, ну помоги! Видишь, человеку плохо!
893
01:16:29,355 --> 01:16:30,134
Не смей!
894
01:16:33,211 --> 01:16:34,123
Осторожно.
895
01:16:35,411 --> 01:16:36,323
Ещё чуть-чуть.
896
01:16:45,111 --> 01:16:47,523
Ну, ты же не серьёзно, чтобы вместе убежать.
897
01:16:48,911 --> 01:16:49,623
Почему, я серьёзно.
898
01:16:50,811 --> 01:16:55,923
Я думаю, что это наш шанс и
мы не случайно встретились через столько лет.
899
01:16:57,093 --> 01:16:57,923
Это - судьба.
900
01:16:59,093 --> 01:16:59,723
Ху*ба.
901
01:17:00,293 --> 01:17:04,223
Ну куда?
Ну куда, ты можешь предложить мне убежать?
902
01:17:06,093 --> 01:17:07,223
Да куда угодно.
903
01:17:09,493 --> 01:17:10,323
Куда угодно?
904
01:17:11,193 --> 01:17:11,923
На мальдивы.
905
01:17:12,393 --> 01:17:13,323
Обкакался?
906
01:17:14,087 --> 01:17:18,023
Слушай, твоя судьба, дальше Троещины
тебя не отпустит.
907
01:17:18,987 --> 01:17:22,323
Или может ты хочешь, чтобы я сдохла здесь,
среди ешё советской мебели.
908
01:17:22,487 --> 01:17:23,323
Купим другие.
909
01:17:24,676 --> 01:17:26,123
Хочешь, сдохни среди итальянской.
910
01:17:27,176 --> 01:17:30,423
Я просто к тому, что
всё в наших руках, Илона.
911
01:17:33,176 --> 01:17:37,423
В руках пульманолога может быть
только сраный стетоскоп.
912
01:17:38,176 --> 01:17:39,123
Вот это было больно.
913
01:17:40,176 --> 01:17:41,123
Послушай, Илона.
914
01:17:41,376 --> 01:17:43,723
Я же видел огонь в твоих глазах.
915
01:17:44,078 --> 01:17:45,123
Тот самый огонь.
916
01:17:45,876 --> 01:17:48,523
Что ты понимаешь в глазах? Ты что окулист?
917
01:17:50,076 --> 01:17:53,523
Я трахалась с тобой просто из-за
дурацкой ностальгии.
918
01:17:55,476 --> 01:17:56,223
А тогда?
919
01:17:59,776 --> 01:18:00,923
А тогда я тебя любила.
920
01:18:02,007 --> 01:18:04,423
Но уже тогда я не хотела жить
как мои нищие родители.
921
01:18:05,007 --> 01:18:08,423
И есть по праздникам оливье и
салат из крабовых палочек.
922
01:18:09,807 --> 01:18:14,823
Я хочу каждый день есть:
лобстеров, омаров, фуа-гру и
923
01:18:15,007 --> 01:18:17,023
вообще аж рыгать черепашьим супом.
924
01:18:18,007 --> 01:18:22,132
Я хочу, чтобы меня окружали
дорогие и особенные вещи.
925
01:18:23,007 --> 01:18:27,132
Так как теперь, я и сама
дорогая и особенная. Понял?
926
01:18:28,407 --> 01:18:30,132
То есть в любовь ты не веришь?
927
01:18:30,407 --> 01:18:31,832
Чего это не верю? Верю.
928
01:18:32,207 --> 01:18:37,032
Правда твою любовь не намажешь на хлеб,
но я вижу, что ты до сих пор этого не понял.
929
01:18:41,207 --> 01:18:47,232
- То есть ты живешь с дегенератом за деньги?
- Да, а что мне ещё нужно?
930
01:18:48,107 --> 01:18:49,032
Так это же чмо!
931
01:18:50,107 --> 01:18:52,432
Это чмо только что на кухне
мне рассказывало как оно...
932
01:18:52,807 --> 01:18:54,232
за бутики тебя сюда заманило!
933
01:18:54,407 --> 01:18:56,432
Как ты хочешь за него замуж!
934
01:18:57,107 --> 01:19:00,432
Это дегенерат! Полный дегенерат!
935
01:19:00,607 --> 01:19:02,032
Который рассказывал мне на кухне!
936
01:19:02,107 --> 01:19:05,932
Учил меня как тебя лучше трахнуть!
937
01:19:08,107 --> 01:19:10,232
Поэтому у нас всё так хорошо получилось?
938
01:19:11,107 --> 01:19:14,532
Нет! У нас всё получилось,
потому что мы спали не за деньги.
939
01:19:15,407 --> 01:19:16,332
Это я лоханулась.
940
01:19:19,107 --> 01:19:20,732
То есть иногда ты
занимаешься благотворительностью.
941
01:19:22,107 --> 01:19:27,332
Послушай, милый, у нас был секс,
секс и просто секс.
942
01:19:28,007 --> 01:19:29,102
Но ведь нам было хорошо.
943
01:19:30,007 --> 01:19:32,232
Ключевое слово - «было».
944
01:19:34,089 --> 01:19:37,232
- Что же с тобой случилось, скажи мне?
- Со мной что случилось?
945
01:19:37,911 --> 01:19:40,232
Посмотри на себя! Ты - неудачник.
946
01:19:41,056 --> 01:19:44,776
И твоя эта тупая жирная корова в бигудях,
такая же как и ты!
947
01:19:55,056 --> 01:19:59,176
Знаешь что, та влюблённая девочка,
которая была в Хмельницком, давно умерла.
948
01:20:01,056 --> 01:20:05,176
Забудь о ней. У тебя ничего
не может быть с такой, как я.
949
01:20:06,576 --> 01:20:07,876
Светской львицей.
950
01:20:09,356 --> 01:20:10,276
Не трогай меня!
951
01:20:11,156 --> 01:20:12,276
Подожди. Подожди.
952
01:20:16,856 --> 01:20:18,476
Андрей, открой!!!
953
01:20:18,756 --> 01:20:19,776
Господи!
954
01:20:21,256 --> 01:20:22,476
Во что ты превратилась?
955
01:20:34,156 --> 01:20:36,398
Послушай, я боялся,
что ты всё неправильно поймёшь.
956
01:20:37,756 --> 01:20:38,598
Что именно?
957
01:20:41,056 --> 01:20:42,598
- Вы с ним?
- Да
958
01:20:44,056 --> 01:20:50,398
- Ну, как я всё это могу неправильно понять?
- Вот видишь, ты уже всё это неправильно понял.
959
01:20:51,556 --> 01:20:56,129
- Она с самого начала была голая.
- Но это ещё не повод, чтобы тащить её в постель!
960
01:20:57,456 --> 01:20:59,333
Как ты мог с женщиной!?
961
01:21:00,456 --> 01:21:06,833
- Я просто хотел попробовать, как это?
- Ты хотел попробовать, а я тебе не рассказывал, как это было?
962
01:21:07,096 --> 01:21:10,233
Как это было с Мариной, Екатериной,
Александрой, Светланой...
963
01:21:10,596 --> 01:21:12,833
Не надо всех под одну гребёнку.
964
01:21:13,644 --> 01:21:14,833
Замолчи, ради Бога!
965
01:21:15,044 --> 01:21:19,533
Я ещё понимаю, если бы я
в твоей постели нашёл...
966
01:21:20,044 --> 01:21:22,533
Какого-нибудь Арнольда.
967
01:21:24,044 --> 01:21:26,033
Ну, бывает! Но ведь это..
968
01:21:29,044 --> 01:21:30,133
Ну и как оно?
969
01:21:32,344 --> 01:21:33,133
Никак!
970
01:21:34,255 --> 01:21:35,133
Никак!?
971
01:21:38,055 --> 01:21:39,133
Не трогай его!
972
01:21:40,555 --> 01:21:43,434
- Ну, мы немножко попробовали.
- Немножко?!
973
01:21:45,567 --> 01:21:46,723
Отстань от него!
974
01:21:47,121 --> 01:21:51,123
Не успел я тебе отправить
две неосторожные смски,
975
01:21:51,221 --> 01:21:54,854
как ты, скотина, уже набросился
на первую же балконную шлюху.
976
01:21:55,221 --> 01:21:56,154
Шлюху!?
977
01:21:57,021 --> 01:21:57,854
Не смей!
978
01:22:01,021 --> 01:22:02,555
Пёсик, успокойся.
979
01:22:04,021 --> 01:22:06,343
Чё, ты называешь его пёсиком?!
980
01:22:07,021 --> 01:22:08,743
Не влезай, когда мужчины разговаривают.
981
01:22:11,021 --> 01:22:11,843
Как ты мог?
982
01:22:12,021 --> 01:22:16,143
Какую квартиру я для тебе снимаю,
а ты привёл вот это...
983
01:22:17,021 --> 01:22:19,843
Это была просто случайность,
которая переросла в эксперимент. Понимаешь?
984
01:22:20,121 --> 01:22:23,843
- Скажи, что это эксперимент.
- Какой в жопу эксперимент!?
985
01:22:25,021 --> 01:22:26,843
У нас был секс!!!!!!!
986
01:22:28,021 --> 01:22:30,555
Эксперимент говорит,
что у вас был секс.
987
01:22:31,021 --> 01:22:35,399
- Не слушай её!
- Да, у нас был яркий, феерический секс!
988
01:22:35,621 --> 01:22:37,399
- Ах, у вас был секс!
- Нет!
989
01:22:38,021 --> 01:22:39,399
У нас был секс!
990
01:22:40,021 --> 01:22:43,399
И я буду бороться до конца
за своё счастье!
991
01:22:49,021 --> 01:22:50,399
Я тоже.
992
01:22:54,021 --> 01:22:55,899
Ты понимаешь? Они закрылись!
993
01:22:56,021 --> 01:22:58,199
Ты понимаешь вообше,
чем они там занимаются?
994
01:22:58,321 --> 01:23:01,434
- Чем может заниматся твой телёнок?
- Включи свои мозги!
995
01:23:01,621 --> 01:23:04,211
Они же всё специально спланировали,
чтобы потрахаться.
996
01:23:04,521 --> 01:23:06,411
- Это херня. Что ты мелешь?
- Это не херня.
997
01:23:07,298 --> 01:23:09,365
Это сексуальный сговор!!!
998
01:23:09,798 --> 01:23:11,265
Вот это автогеном прихватила!
999
01:23:12,098 --> 01:23:14,265
Я сечас вас всех трахну!
1000
01:23:19,098 --> 01:23:20,265
Скотина, открывай!!!
1001
01:23:20,498 --> 01:23:21,765
Убери свою морду!
1002
01:23:25,098 --> 01:23:29,065
Мех. Этот долбаний дешёвый мех
с Борщаговского секонд-хенда.
1003
01:23:31,098 --> 01:23:33,065
Сучка драная!
1004
01:23:34,434 --> 01:23:38,065
Иди одень свою шубу драную, сучка!
1005
01:23:43,834 --> 01:23:45,465
Пацаны, смотрите как я свингую!
1006
01:23:48,634 --> 01:23:49,765
Это обосраться можно.
1007
01:23:55,078 --> 01:23:59,311
Давай выходи. Сейчас этот мех
будет ещё сильнее тебя греть.
1008
01:24:05,078 --> 01:24:06,611
Это вафли!
1009
01:24:08,212 --> 01:24:10,522
Черти пердят и меха горят.
1010
01:24:33,012 --> 01:24:34,022
Так вы знакомы?
1011
01:24:37,212 --> 01:24:40,322
Ну чё, курва, как тебе переспать
со своей первой любовью.
1012
01:24:42,712 --> 01:24:44,322
Андрюшка, понравилось?
1013
01:24:46,812 --> 01:24:50,022
- У вас чё, было?
- Ты чё?
1014
01:24:52,112 --> 01:24:54,121
Я же говорил, она тебе не даст.
1015
01:25:00,476 --> 01:25:01,454
Оставь себе.
1016
01:25:11,476 --> 01:25:13,054
Это был адский «крыжополь».
1017
01:25:14,076 --> 01:25:16,743
Только, слышьте, я не понял - это была
измена или победа.
1018
01:25:26,076 --> 01:25:29,343
Спасибо. Завтра пацанам в сауне
расскажу - не поверят. Не поверят!
1019
01:25:42,876 --> 01:25:45,543
Ты всё время его
попрекаешь этой квартирой.
1020
01:25:46,576 --> 01:25:48,867
Но ты посмотри на неё.
1021
01:25:50,076 --> 01:25:55,067
Да здесь сказка. Здесь всё идеально.
Здесь всё стоит на своих местах.
1022
01:25:55,176 --> 01:25:57,067
Тут чистота и порядок.
1023
01:25:57,476 --> 01:26:00,267
И это его рук дело,
а не твоих.
1024
01:26:02,176 --> 01:26:04,487
Я вообще впервые встретила
такого мужчину.
1025
01:26:06,311 --> 01:26:09,287
Я понимаю, почему ты
держишься за него.
1026
01:26:12,111 --> 01:26:15,787
Я держусь за него,
потому что он - гей.
1027
01:26:16,711 --> 01:26:20,587
Если ты не заметила, у нас
отношения уже два года.
1028
01:26:21,103 --> 01:26:22,878
Чего ж он тогда спал со мной?
1029
01:26:24,103 --> 01:26:26,078
А это действительно неплохой вопрос.
1030
01:26:26,403 --> 01:26:31,078
- Почему ты спал с ней?
- Потому что он хочет детей.
1031
01:26:31,403 --> 01:26:34,787
А детей ему может дать
только женщина.
1032
01:26:35,403 --> 01:26:39,087
- Ты с ума сошла?
- Милый, ты же сам говорил, ты чё забыл?
1033
01:26:40,403 --> 01:26:43,387
Как? Подожди. Вы что?!
Говорили про детей?!
1034
01:26:43,803 --> 01:26:44,987
- Нет.
- Отпусти!
1035
01:26:47,203 --> 01:26:47,987
Ану, подожди!
1036
01:26:51,103 --> 01:26:51,987
Так у вас было?
1037
01:26:54,103 --> 01:26:56,387
- Тебе так теперь нравится?
- Да!
1038
01:26:59,103 --> 01:27:00,787
Нравится, а с тобой нет.
1039
01:27:03,103 --> 01:27:04,387
Потому что ты сумасшедший.
1040
01:27:05,103 --> 01:27:07,322
Ты больной на всю голову! Ты хренов фетишист!
1041
01:27:08,656 --> 01:27:12,922
У тебя даже не стоит, если я не в костюме какого-нибудь
тореадора или красной шапочки.
1042
01:27:15,856 --> 01:27:18,722
Ты заставляешь меня жить в квартире
обставленной моими же портретами.
1043
01:27:19,056 --> 01:27:23,722
Ты приходишь сюда как в музей,
где я работаю охранником, уборщицей и экспонатом.
1044
01:27:24,856 --> 01:27:26,922
А вся твоя продюсерская работа надо мной...
1045
01:27:27,256 --> 01:27:29,322
Не продвигается дальше постели.
1046
01:27:30,156 --> 01:27:31,767
Посмотри, в кого ты превратился.
1047
01:27:36,156 --> 01:27:40,567
Я даже трусы и носки тебе глажу.
У тебя даже ложки должны лежать параллельно.
1048
01:27:42,056 --> 01:27:43,167
Ты не просто педик.
1049
01:27:45,056 --> 01:27:47,453
Ты - педантичная педовка! Вот, кто ты!
1050
01:27:49,256 --> 01:27:53,453
Ты оскорбляешь женщин, но ты, сучка,
хуже чем они в триста раз.
1051
01:28:02,256 --> 01:28:04,253
Ты знаешь, как это больно?
1052
01:28:42,256 --> 01:28:44,353
Я выйду на улицу покурить.
1053
01:28:44,456 --> 01:28:48,253
Ровно столько времени у тебя есть,
чтобы определиться.
1054
01:28:52,856 --> 01:28:55,253
Первый вариант - ты избавишься от неё.
1055
01:28:56,256 --> 01:28:59,454
И мы сделаем вид, что
ничего не случилось.
1056
01:29:02,856 --> 01:29:06,253
Второй вариант - ты исчезаешь
из моей жизни навсегда.
1057
01:29:07,232 --> 01:29:09,153
И с этой кватиры.
1058
01:29:14,032 --> 01:29:16,153
Это ты всё испортила.
1059
01:29:18,132 --> 01:29:20,454
Двужопое чудище.
1060
01:29:30,132 --> 01:29:32,454
- Ты с ним спала?
- Чё?
1061
01:29:34,032 --> 01:29:37,254
- Не тупи! Вы трахались?!
- Ну конечно же нет, котюнчик.
1062
01:29:42,832 --> 01:29:43,854
А мы тоже нет.
1063
01:29:45,142 --> 01:29:47,354
Такое странное состояние.
Никому не вдул и доволен.
1064
01:29:48,542 --> 01:29:51,499
- Я тебе говорила, что не стоит сюда ехать.
- Стоит!
1065
01:29:54,142 --> 01:29:55,545
Теперь я тебе доверяю.
1066
01:29:57,042 --> 01:29:59,845
Я знаю, что ты моя женщина и
никогда меня не предашь.
1067
01:30:05,042 --> 01:30:10,445
- Я тебя хочу.
- А я хочу сеть пижамных бутиков «КО-ТЭ».
1068
01:30:11,232 --> 01:30:13,145
Получишь ты своё «КО-ТЭ».
1069
01:30:15,487 --> 01:30:17,222
И больше никакого свинга!
1070
01:30:28,787 --> 01:30:30,222
- Это то, о чём я думаю, котюнчик?
- Да.
1071
01:30:30,687 --> 01:30:33,222
Боже! Я не могу поверить!
Это что, значит - да?
1072
01:30:36,767 --> 01:30:37,922
Какая красота! Какая красота!
1073
01:30:45,067 --> 01:30:46,322
А я с ним не спала.
1074
01:30:49,067 --> 01:30:51,122
Ты слышишь, Андрей, я с ним не спала.
1075
01:30:53,067 --> 01:30:53,822
А ты?
1076
01:30:56,067 --> 01:30:57,422
Я знаю, что ты тоже нет.
1077
01:30:58,545 --> 01:31:00,122
Ты же не спал с ней? Нет?
1078
01:31:03,045 --> 01:31:04,222
Нет, не спал.
1079
01:31:05,434 --> 01:31:06,999
Господи. Какая же я дура.
1080
01:31:10,034 --> 01:31:13,222
Ты понимаешь, что ты живёшь
с полной дебилкой!
1081
01:31:16,034 --> 01:31:17,222
Но ты тоже молодец.
1082
01:31:17,534 --> 01:31:20,422
Почему ты меня не остановил?
Зачем мы всё это сделали?
1083
01:31:21,232 --> 01:31:23,022
Потому что ты - бесхребетная амёба!
1084
01:31:24,187 --> 01:31:26,322
У тебя руки из жопы этой твоей растут!
1085
01:31:28,834 --> 01:31:31,822
И твоих денег нам хватает только
на твои эти сраные машинки.
1086
01:31:33,034 --> 01:31:37,767
Даже это говно, этот дегенерат, Пётр,
купил своей сучке этот мех.
1087
01:31:39,034 --> 01:31:41,122
А ты, кстати, тоже мне обещал.
1088
01:31:43,034 --> 01:31:44,767
Андрей, ты же обещал мне купить...
1089
01:32:39,834 --> 01:32:41,878
За что? За что?
1090
01:32:42,234 --> 01:32:42,878
Бля*ь!
1091
01:32:53,834 --> 01:32:55,178
Вы не заболеете?
1092
01:33:05,934 --> 01:33:07,678
- Ты гей?
- Я?!
1093
01:33:08,434 --> 01:33:09,878
Нет. Нет.
1094
01:33:11,134 --> 01:33:11,878
Женат?
1095
01:33:18,334 --> 01:33:19,478
Уже не знаю.
1096
01:34:20,134 --> 01:34:22,478
- Что это было?- Видно НЛО.
1097
01:34:24,898 --> 01:34:28,378
Ни с того, ни с сего - по небу плыло.
1098
01:34:28,798 --> 01:34:31,578
Что это было? Видно НЛО...
1099
01:34:40,813 --> 01:34:42,222
Извините, пожалуйста!
1100
01:34:54,213 --> 01:34:58,222
Или, допустим, наушники.Ну, это раньше они были большие и их надевали на уши.
1101
01:34:59,113 --> 01:35:02,343
А сейчас они маленькие и
их в ухо пихают. В ухо.
1102
01:35:04,113 --> 01:35:06,143
Называться они должны «вушники».
1103
01:35:07,545 --> 01:35:09,343
Смотрю на тебя и понимаю.
1104
01:35:12,111 --> 01:35:12,943
«Девасилий».
1105
01:35:35,767 --> 01:35:36,743
А что вы ели?
1106
01:35:40,167 --> 01:35:42,243
Кстати, свежую рубашку надень.
1107
01:35:49,167 --> 01:35:50,143
Она не свежая.
1108
01:35:57,012 --> 01:35:59,843
Знаешь, сколько у меня баб?
Ты знаешь, сколько у меня этих баб?!
1109
01:36:00,112 --> 01:36:05,043
«Христя-Коломыя», «Танька-Экскурсовод»,
«Тинка-Блондинка», «Алёна-Винница», «Светка-Губошлёп»...
1110
01:36:05,412 --> 01:36:08,643
«Василиса-Гренадёрша».Смотри.
А «Галя-Микрофон», какая баба.
1111
01:36:18,412 --> 01:36:19,243
Спасибо.
1112
01:36:27,012 --> 01:36:29,043
Мой золотой поросёнок.
1113
01:36:33,112 --> 01:36:36,232
Госпожа, разрешите уложить
вас в кровать.
1114
01:36:41,612 --> 01:36:46,832
Детка, ты сейчас узнаешь как кричат девчонки,
когда в них входят единороги из Хмельницкого.
1115
01:36:48,212 --> 01:36:49,732
Да, я такой.
1116
01:36:52,012 --> 01:36:53,932
Да. Кричи, детка, кричи.
1117
01:36:56,645 --> 01:36:57,932
Ой, котик, что ты делаешь?
1118
01:37:01,845 --> 01:37:05,232
На тренинге роста...
1119
01:37:07,045 --> 01:37:07,932
Бля*ь!
1120
01:37:09,045 --> 01:37:10,932
Какого роста? Я забыла, извините.
1121
01:37:13,545 --> 01:37:17,132
Несовершенство мира.
1122
01:37:19,445 --> 01:37:20,243
З...
1123
01:37:22,545 --> 01:37:23,656
Зае*ало?
1124
01:37:24,054 --> 01:37:24,888
Задолбало.108561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.