Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,732
Provided by Oak Film
2
00:00:07,574 --> 00:00:09,940
Produced by Oak Film
3
00:01:39,966 --> 00:01:46,428
Spider Forest
4
00:01:57,851 --> 00:02:01,617
Gam Woo-Sung
5
00:02:01,754 --> 00:02:05,417
Suh Jung
6
00:02:05,558 --> 00:02:09,426
Kang Kyung-Hun
7
00:02:09,562 --> 00:02:13,225
Jang Hyun-Sung
8
00:02:41,161 --> 00:02:44,824
Screenplay/Director Song Il-Gon
9
00:03:54,767 --> 00:03:55,734
Su- young!
10
00:03:56,769 --> 00:03:57,827
Can you hear me?
11
00:03:58,972 --> 00:04:00,735
- Su- young!
- I�m scared
12
00:04:00,873 --> 00:04:01,840
Su- young!
13
00:04:01,975 --> 00:04:05,536
Spiders I�m scared
14
00:04:06,779 --> 00:04:08,644
Spiders...
15
00:04:10,950 --> 00:04:12,315
Sorry
16
00:04:13,953 --> 00:04:15,318
I'm scared
17
00:04:16,656 --> 00:04:17,918
I'm sorry
18
00:04:19,759 --> 00:04:21,317
I'm scared
19
00:04:21,461 --> 00:04:23,224
Su-young!
20
00:04:23,363 --> 00:04:25,024
Su-young!
21
00:04:25,164 --> 00:04:27,928
Su- young, open your eyes!
22
00:04:28,067 --> 00:04:29,329
Su-young!
23
00:09:41,380 --> 00:09:43,314
- The pulse?
- 100. It's too fast
24
00:09:44,951 --> 00:09:46,816
- The BP?
- 80 over 60
25
00:09:46,953 --> 00:09:49,421
He�s not dead yet
26
00:09:49,555 --> 00:09:51,614
We can't operate him
without his family's consent
27
00:09:51,757 --> 00:09:53,418
Come on!
28
00:09:53,559 --> 00:09:56,027
Does this happen
so often here?
29
00:09:56,162 --> 00:09:57,424
Let's have some fun!
30
00:10:08,274 --> 00:10:09,332
Sir!
31
00:10:20,152 --> 00:10:21,312
He's in cardiac arrest
32
00:10:22,355 --> 00:10:23,822
Prepare for DC!
33
00:10:23,956 --> 00:10:25,321
One EPI, one ATRO!
34
00:11:02,361 --> 00:11:03,623
Hang in there
35
00:11:07,166 --> 00:11:09,726
Lost one of your slippers again?
36
00:11:16,876 --> 00:11:20,539
Get well soon so you can
play with your grandson
37
00:11:37,663 --> 00:11:40,530
I'm your doctor
38
00:11:42,068 --> 00:11:45,731
I need to ask you
a few things
39
00:11:47,073 --> 00:11:48,438
What's your name?
40
00:11:51,777 --> 00:11:53,438
Okay
41
00:11:53,579 --> 00:11:56,548
You'd been unconscious
for 14 days
42
00:11:57,149 --> 00:11:59,117
Remember the accident?
43
00:12:03,556 --> 00:12:05,114
Anybody to contact?
44
00:12:08,661 --> 00:12:09,923
All right
45
00:12:10,863 --> 00:12:14,731
We found this photo
in your pocket
46
00:12:16,869 --> 00:12:18,734
Remember who this is?
47
00:12:18,871 --> 00:12:21,032
If you do
48
00:12:21,173 --> 00:12:22,333
blink your eyes or nod
49
00:12:40,960 --> 00:12:44,418
I have to go there
50
00:12:47,466 --> 00:12:50,526
What was that?
Say it again please
51
00:12:50,669 --> 00:12:52,432
Spider Forest...
52
00:12:54,373 --> 00:12:56,841
Spider Forest?
Where is that?
53
00:12:58,878 --> 00:13:02,439
They're dead
54
00:13:04,150 --> 00:13:05,708
Two of them
55
00:13:09,355 --> 00:13:10,720
Police...
56
00:13:12,258 --> 00:13:14,123
Call the police
57
00:13:52,965 --> 00:13:54,330
God damn it!
58
00:13:59,271 --> 00:14:00,431
Let go, fucking pigs!
59
00:14:03,075 --> 00:14:04,337
Motherfucker!
60
00:14:06,579 --> 00:14:07,637
Fucking bastard!
61
00:14:14,954 --> 00:14:17,320
- Put the handcuffs around him
- Let go
62
00:14:18,557 --> 00:14:20,422
You, son of a bitch
63
00:14:22,361 --> 00:14:23,828
Motherfucker!
64
00:14:23,963 --> 00:14:26,727
You tried to fucking stab me?
65
00:14:28,567 --> 00:14:30,831
Fucking asshole!
66
00:14:32,171 --> 00:14:33,433
Hello?
67
00:14:36,175 --> 00:14:37,335
Right
68
00:14:39,879 --> 00:14:41,039
What?
69
00:15:07,072 --> 00:15:08,539
Min!
70
00:15:08,674 --> 00:15:11,040
It's me Sung- hyun
71
00:15:15,281 --> 00:15:16,612
Are you okay?
72
00:15:18,450 --> 00:15:19,712
Spiders
73
00:15:21,453 --> 00:15:23,216
The spider lay, laid...
74
00:15:23,355 --> 00:15:26,119
They laid eggs
75
00:15:27,159 --> 00:15:28,922
Baby spiders...
76
00:15:30,162 --> 00:15:32,130
They swarmed around
in his mouth
77
00:15:32,264 --> 00:15:35,631
What the fuck are you saying?
78
00:15:38,070 --> 00:15:40,334
I came to realized
79
00:15:41,373 --> 00:15:43,238
the dead person was...
80
00:15:44,677 --> 00:15:46,440
It was me!
81
00:15:48,380 --> 00:15:50,211
It's okay
82
00:15:50,349 --> 00:15:53,512
Everything's fine
The surgery went well
83
00:15:53,652 --> 00:15:54,914
You trust me, don't you?
84
00:15:56,255 --> 00:15:58,815
For whatever I say?
85
00:15:59,959 --> 00:16:01,722
Sure
86
00:16:01,860 --> 00:16:04,829
Tell me you trust me
87
00:16:07,666 --> 00:16:09,930
I do trust you
88
00:16:10,069 --> 00:16:11,536
Go to the forest
89
00:16:12,771 --> 00:16:14,136
They're there
90
00:16:16,175 --> 00:16:17,335
What?
91
00:16:18,677 --> 00:16:20,542
Dead bodies!
92
00:16:22,881 --> 00:16:26,112
A male and a female
93
00:18:01,080 --> 00:18:04,311
Fuck!
So many spiders!
94
00:18:06,452 --> 00:18:08,113
- Their IDs checked out?
- Yes, sir
95
00:18:08,253 --> 00:18:10,414
CHOI Jong - Pil, 46
96
00:18:10,556 --> 00:18:13,116
a managing director at IBS
97
00:18:14,760 --> 00:18:16,421
HWANG Su- young, 27
98
00:18:16,562 --> 00:18:18,928
a reporter at the same station
99
00:18:19,064 --> 00:18:21,726
This is a headache
100
00:18:21,867 --> 00:18:23,129
About 40 stab wounds
101
00:18:23,268 --> 00:18:25,736
on him
102
00:18:25,871 --> 00:18:28,032
But only 3 on her
103
00:18:28,173 --> 00:18:30,437
He died on the spot
104
00:18:30,576 --> 00:18:33,340
But she was alive
105
00:18:33,479 --> 00:18:36,346
for as long as 24 hours
106
00:18:36,482 --> 00:18:38,609
I'll have the autopsies done
107
00:18:38,750 --> 00:18:40,411
You dig for leads
108
00:18:40,552 --> 00:18:41,712
The guy was a director
109
00:18:41,854 --> 00:18:43,822
at a TV station
110
00:18:43,956 --> 00:18:46,618
The press will have a field day
111
00:18:46,758 --> 00:18:50,421
Watch out for leaks
until we have a suspect
112
00:18:50,562 --> 00:18:51,620
Yes, sir
113
00:18:57,069 --> 00:18:58,832
- Detective CHOI
- Sir?
114
00:18:58,971 --> 00:19:01,439
Are you close to that guy
115
00:19:01,573 --> 00:19:02,835
KANG Min?
116
00:19:02,975 --> 00:19:06,843
He�s just an acquaintance
117
00:19:06,979 --> 00:19:11,006
He said the female victim
was his girlfriend?
118
00:19:12,351 --> 00:19:13,716
Yes
119
00:19:13,852 --> 00:19:16,412
It's obvious then
120
00:19:16,555 --> 00:19:19,922
A crime of passion!
What do you say?
121
00:19:20,058 --> 00:19:21,525
No
122
00:19:21,660 --> 00:19:22,820
He said he�d seen someone
123
00:19:22,961 --> 00:19:25,725
running out of the house
124
00:19:25,864 --> 00:19:29,231
He wakes up from a coma
after brain surgery
125
00:19:29,368 --> 00:19:33,327
and confesses his crime?
That�s lame
126
00:19:33,472 --> 00:19:36,339
You know what they say
127
00:19:37,376 --> 00:19:40,436
A guilty conscience
needs no accuser!
128
00:19:43,282 --> 00:19:46,410
The bodies were abandoned
for 14 days
129
00:19:46,552 --> 00:19:49,919
If he were the perpetrator
130
00:19:50,055 --> 00:19:51,113
he would've buried them
131
00:19:52,257 --> 00:19:56,125
Anyway, get some answers
132
00:19:57,162 --> 00:20:01,929
Who he saw, what he saw
and why he was here
133
00:20:02,067 --> 00:20:03,625
Everything!
134
00:20:04,970 --> 00:20:06,232
A spider...
135
00:20:06,371 --> 00:20:09,238
Goddamn spiders!
136
00:22:31,850 --> 00:22:33,408
What are you doing up?
137
00:22:36,955 --> 00:22:39,822
It's 4 in the morning
138
00:22:49,668 --> 00:22:50,930
I don't get it
139
00:22:52,070 --> 00:22:53,230
What?
140
00:22:55,474 --> 00:22:59,638
How could a guy be that sexy?
141
00:23:03,648 --> 00:23:05,809
You have good taste in men
142
00:23:05,951 --> 00:23:08,920
So what?
Are we really newly-weds?
143
00:23:09,054 --> 00:23:11,716
You work around the clock
144
00:23:11,857 --> 00:23:14,223
I might as well run away
145
00:23:14,359 --> 00:23:18,125
I'm trying to make it
to your show in Japan
146
00:23:18,263 --> 00:23:20,231
So I'm pushing it
147
00:23:20,365 --> 00:23:22,925
It's so hard to make a baby!
148
00:23:26,772 --> 00:23:28,433
Want some herb tea?
149
00:23:33,278 --> 00:23:34,745
What woke you up?
150
00:23:34,880 --> 00:23:38,316
It's the show
151
00:23:38,450 --> 00:23:41,715
My first show abroad
as a choreographer
152
00:23:41,853 --> 00:23:43,320
I'm just nervous
153
00:23:55,367 --> 00:24:00,236
You always tilt your head
154
00:24:00,372 --> 00:24:02,636
That's what gives you
a headache
155
00:24:02,774 --> 00:24:05,242
Don't miss out on swimming
156
00:24:06,378 --> 00:24:08,938
You went only 3 times
last month
157
00:24:12,050 --> 00:24:13,915
You must be really tired
158
00:24:23,261 --> 00:24:25,923
Anything bothering you?
159
00:24:26,064 --> 00:24:27,031
No
160
00:24:28,467 --> 00:24:32,426
It's just this dream I had
161
00:24:33,572 --> 00:24:34,937
What dream?
162
00:24:37,976 --> 00:24:39,341
A bad one
163
00:24:40,178 --> 00:24:42,043
Like what?
164
00:24:42,180 --> 00:24:46,412
Dreams turn out the opposite
So bad dreams are good
165
00:24:46,551 --> 00:24:47,711
Tell me about it
166
00:24:49,454 --> 00:24:52,321
Promise me
you wont get upset
167
00:24:52,457 --> 00:24:53,617
Okay
168
00:24:54,960 --> 00:24:57,428
Right after our honeymoon
169
00:24:57,562 --> 00:25:00,725
you had to go to Japan
for the show
170
00:25:00,866 --> 00:25:03,426
So I took a leave from work
to go with you
171
00:25:04,769 --> 00:25:06,134
But...
172
00:25:07,172 --> 00:25:08,730
But what?
173
00:25:08,874 --> 00:25:11,741
Director CHOI called me
174
00:25:11,877 --> 00:25:14,141
canceling my leave
175
00:25:15,580 --> 00:25:16,706
Then what?
176
00:25:17,649 --> 00:25:20,413
I went back to work
from the airport
177
00:25:20,552 --> 00:25:23,112
You got on the plane
178
00:25:24,356 --> 00:25:26,517
But, due to thick fog
179
00:25:26,658 --> 00:25:29,126
the plane crashed
180
00:25:30,362 --> 00:25:31,522
And you...
181
00:25:33,565 --> 00:25:35,123
You died
182
00:25:40,171 --> 00:25:41,832
I see
183
00:25:42,874 --> 00:25:44,842
That's what happened
184
00:25:47,479 --> 00:25:50,004
What?
Bad dreams are good, right?
185
00:25:52,450 --> 00:25:54,008
I'm going to bed
186
00:26:02,460 --> 00:26:05,520
Did it make you that sad?
187
00:26:07,566 --> 00:26:10,433
I don't care if I die
before you
188
00:26:12,771 --> 00:26:15,035
But seeing you left all alone
189
00:26:16,775 --> 00:26:19,141
giving up on your life...
190
00:26:20,979 --> 00:26:22,844
It breaks my heart
191
00:26:25,450 --> 00:26:26,815
Don't
192
00:26:28,053 --> 00:26:29,520
Please don't
193
00:26:30,655 --> 00:26:32,316
Please don't do that
194
00:26:36,361 --> 00:26:39,524
What are you talking about?
It's just a dream
195
00:26:45,870 --> 00:26:50,034
That's not a dream
196
00:26:51,977 --> 00:26:53,842
It's reality
197
00:26:58,550 --> 00:26:59,812
Eun-ah!
198
00:27:33,251 --> 00:27:35,719
Miss HWANG Su-young?
199
00:27:39,457 --> 00:27:40,617
Guys
200
00:27:40,759 --> 00:27:42,818
this is Su-young
201
00:27:42,961 --> 00:27:44,622
She's new to our station
202
00:27:45,764 --> 00:27:47,527
Hi
203
00:27:47,666 --> 00:27:48,928
pleased to meet you all
204
00:27:49,968 --> 00:27:52,027
And you are?
205
00:27:52,170 --> 00:27:53,831
I'm YOON Hae-eun
206
00:27:53,972 --> 00:27:56,031
Trip Around the World!
207
00:27:56,174 --> 00:27:58,642
- Right
- Glad to see you
208
00:27:58,777 --> 00:28:02,042
I'm envious of young people
209
00:28:02,180 --> 00:28:03,807
like Su-young
210
00:28:03,948 --> 00:28:06,712
So full of passion!
211
00:28:08,953 --> 00:28:10,614
A toast!
212
00:28:14,259 --> 00:28:18,423
To the bright future of
ambitious female journalists
213
00:28:18,563 --> 00:28:20,622
- Cheers!
- Cheers!
214
00:28:47,659 --> 00:28:49,320
You haven't changed a bit
215
00:28:51,963 --> 00:28:54,625
We've met before
216
00:28:58,269 --> 00:29:01,136
Do you remember me?
217
00:29:29,467 --> 00:29:31,230
Excuse me
218
00:29:31,369 --> 00:29:33,234
I'm out of here
219
00:29:36,274 --> 00:29:38,242
Leaving already?
220
00:29:39,277 --> 00:29:41,142
Why don't you stay longer?
221
00:29:43,081 --> 00:29:45,106
Off to meet the ghost?
222
00:29:46,451 --> 00:29:47,918
What an idiot!
223
00:31:02,360 --> 00:31:05,329
The day we met...
224
00:31:06,464 --> 00:31:09,024
We spent the night together
225
00:31:11,269 --> 00:31:14,329
Though I hadn't had sex
for a long time
226
00:31:15,773 --> 00:31:19,539
I felt strangely comfortable
with her
227
00:31:21,679 --> 00:31:22,941
Since then
228
00:31:23,081 --> 00:31:25,709
she stayed over quite often
229
00:31:31,256 --> 00:31:34,919
Habits are a scary thing
230
00:31:38,162 --> 00:31:40,630
We got used to each other
231
00:31:41,666 --> 00:31:43,531
And a year passed
232
00:32:24,475 --> 00:32:27,137
Here are some examples
233
00:32:28,179 --> 00:32:33,116
Sara and Wasabi are
Japanese words
234
00:32:33,251 --> 00:32:37,017
So is Skidashi
for appetizers
235
00:32:37,155 --> 00:32:39,919
We mistakenly take them
for Korean words
236
00:32:40,058 --> 00:32:45,223
Now you know they're not
237
00:32:45,363 --> 00:32:48,628
This is Proper Expressions
I'm HWANG Su-young
238
00:32:53,371 --> 00:32:54,633
You okay?
239
00:32:56,674 --> 00:32:57,834
Have some coffee
240
00:32:59,877 --> 00:33:00,935
Okay, this one!
241
00:33:01,179 --> 00:33:02,646
I got it
242
00:33:03,548 --> 00:33:05,516
Okay, cut it here
243
00:33:05,650 --> 00:33:07,709
Were fucked, man!
244
00:33:07,852 --> 00:33:09,615
We have what, 3 minutes?
245
00:33:09,754 --> 00:33:12,222
Air the first 20 minutes
246
00:33:12,357 --> 00:33:14,222
We'll edit the other 20
during the show
247
00:33:14,359 --> 00:33:16,020
Are you nuts?
248
00:33:16,160 --> 00:33:18,526
What do you suggest?
Air it like this?
249
00:33:18,663 --> 00:33:19,721
Damn!
250
00:33:19,864 --> 00:33:23,322
You should've finished this
yesterday!
251
00:33:23,468 --> 00:33:26,232
- Mr. CHOI will eat us alive!
- Okay, okay!
252
00:33:26,371 --> 00:33:28,931
Paste the next cut
and insert the CG!
253
00:33:29,073 --> 00:33:30,540
Fine!
254
00:33:30,675 --> 00:33:32,734
That's good
Air it
255
00:33:35,580 --> 00:33:37,707
Mystery Theater
256
00:33:56,567 --> 00:34:00,128
The real mystery is here
257
00:34:02,273 --> 00:34:05,640
What were you thinking
editing during the show?
258
00:34:07,278 --> 00:34:09,143
Tell you what
259
00:34:09,280 --> 00:34:13,011
Broadcasting is a promise
to millions of viewers
260
00:34:16,254 --> 00:34:18,222
What'd I tell you?
261
00:34:20,458 --> 00:34:24,121
If the sword is too short
you lunge
262
00:34:25,663 --> 00:34:28,826
If things are tough
double your efforts
263
00:34:31,469 --> 00:34:34,029
20 years in the business
264
00:34:36,574 --> 00:34:40,943
I've never seen a fucked-up
producer like you
265
00:34:45,149 --> 00:34:47,117
This came for you yesterday
266
00:34:50,154 --> 00:34:53,317
I'm sure its about that
haunted forest again
267
00:34:54,258 --> 00:34:55,816
Go check it out
268
00:34:55,960 --> 00:34:59,020
There's no hurry
Take all the time you have
269
00:35:00,665 --> 00:35:01,927
Catch my drift?
270
00:35:03,267 --> 00:35:05,633
We won't see each other
271
00:35:05,770 --> 00:35:07,135
next season
272
00:35:10,475 --> 00:35:12,943
Listen, asshole
273
00:35:14,579 --> 00:35:16,240
A little advice for you
274
00:35:17,148 --> 00:35:20,208
Losers are not those
who fail in life
275
00:35:21,352 --> 00:35:25,220
But those without any
will to live
276
00:35:30,261 --> 00:35:31,228
Get out!
277
00:36:02,860 --> 00:36:05,624
- Hello?
- Feels shitty, doesn't it?
278
00:36:07,064 --> 00:36:11,433
Hard to keep yourself from
punching that snake, huh?
279
00:36:12,470 --> 00:36:15,837
You miss your dead wife
don't you?
280
00:36:15,973 --> 00:36:19,739
I called to see
if you got my present
281
00:36:20,978 --> 00:36:23,242
- Who is this?
- Don't know?
282
00:36:23,347 --> 00:36:26,714
What a shame!
283
00:36:26,851 --> 00:36:30,218
But that's okay
No hard feelings
284
00:36:30,354 --> 00:36:33,016
That thing I sent
it belongs to you
285
00:36:33,157 --> 00:36:34,920
If you have a news tip
I'll put you through
286
00:36:35,059 --> 00:36:39,120
That girl you had sex with
last night...
287
00:36:39,263 --> 00:36:43,029
She has a great curvy body
but is as pitiful as you
288
00:36:43,167 --> 00:36:46,728
Who the fuck is this?
289
00:36:46,871 --> 00:36:49,533
You've been silent
for too long
290
00:36:49,674 --> 00:36:53,337
It's time to act
Let your anger out
291
00:36:53,477 --> 00:36:55,945
I hope you like my gift
292
00:36:56,080 --> 00:36:57,707
What the fuck!
293
00:36:57,848 --> 00:36:59,816
Who the fuck are you?
294
00:37:00,851 --> 00:37:01,909
Hello?
295
00:37:31,949 --> 00:37:33,314
Cool!
296
00:37:35,253 --> 00:37:36,720
Are they us?
297
00:37:36,854 --> 00:37:41,018
Kids refer to buying these
as an adoption
298
00:37:41,158 --> 00:37:42,921
- An adoption?
- Let me see
299
00:37:47,765 --> 00:37:49,528
Did you go to the hospital?
300
00:37:49,667 --> 00:37:50,725
What for?
301
00:37:52,270 --> 00:37:54,135
For your migraine!
302
00:37:56,274 --> 00:37:59,038
I'm going away on business
for a few days
303
00:38:01,078 --> 00:38:02,841
Then I'm leaving the station
304
00:38:04,649 --> 00:38:06,617
How nice of you to share
such news with me
305
00:38:07,652 --> 00:38:09,119
Thanks!
306
00:38:10,955 --> 00:38:15,915
You didn't seem to fit in
at the station
307
00:38:18,162 --> 00:38:20,130
What are your plans?
308
00:38:21,365 --> 00:38:23,128
I don't know
309
00:38:23,267 --> 00:38:25,929
There isn't much I'm good at
310
00:38:27,672 --> 00:38:31,039
I might make documentaries
311
00:38:31,175 --> 00:38:33,234
for a small studio
312
00:38:33,778 --> 00:38:34,938
Like what?
313
00:38:36,080 --> 00:38:38,913
Well You know what?
314
00:38:39,050 --> 00:38:43,419
North Koreans only have sex
with guys on top
315
00:38:43,554 --> 00:38:46,022
- No way
- Really!
316
00:38:46,157 --> 00:38:49,820
I heard it
from a N Korean defector
317
00:38:51,562 --> 00:38:55,430
50 years of separation
and everything�s so different
318
00:38:55,566 --> 00:38:57,124
Won't it be interesting?
319
00:38:59,770 --> 00:39:03,536
You still wanna marry me?
320
00:39:05,576 --> 00:39:06,634
Of course!
321
00:39:09,080 --> 00:39:10,513
Have you thought about it?
322
00:39:11,749 --> 00:39:13,114
Yeah
323
00:39:13,250 --> 00:39:14,512
And the answer is?
324
00:39:15,553 --> 00:39:18,818
I need more time
You'll have my answer soon
325
00:40:00,865 --> 00:40:03,925
That was the last night
I slept with her
326
00:40:05,569 --> 00:40:08,936
She promised to give me
her answer
327
00:40:09,073 --> 00:40:10,938
Her answer to my proposal...
328
00:41:03,360 --> 00:41:04,725
Hope Photo Studio
329
00:41:05,863 --> 00:41:07,125
Excuse me
330
00:41:18,476 --> 00:41:21,036
I'm from the TV station
331
00:41:22,480 --> 00:41:24,812
I'm a producer
of Mystery Theater
332
00:41:24,949 --> 00:41:27,611
I'm here to do a story
333
00:41:27,751 --> 00:41:29,309
on the haunted forest
334
00:41:34,358 --> 00:41:37,623
You don't know the show?
335
00:41:37,761 --> 00:41:39,126
The mail had this address
336
00:41:39,263 --> 00:41:41,731
Didn't you send it?
337
00:41:44,068 --> 00:41:45,228
You did?
338
00:41:46,470 --> 00:41:48,734
Good, I'm glad
339
00:41:52,376 --> 00:41:54,435
It's not hard at all
340
00:41:54,578 --> 00:41:56,136
If you want
341
00:41:56,280 --> 00:41:58,407
we can distort your face
342
00:41:58,549 --> 00:42:00,107
and voice on the show
343
00:42:02,953 --> 00:42:06,912
You do passport pictures?
344
00:42:10,461 --> 00:42:12,929
Just tell me the story
345
00:42:13,063 --> 00:42:15,327
If it's interesting enough
346
00:42:15,466 --> 00:42:16,831
it will be aired
347
00:42:19,570 --> 00:42:22,038
Excuse me
348
00:42:25,776 --> 00:42:27,141
Okay
349
00:42:27,278 --> 00:42:28,438
Thanks
350
00:42:39,757 --> 00:42:43,318
Tilt your head a bit
to the left
351
00:42:44,261 --> 00:42:45,728
No, the other way
352
00:42:46,764 --> 00:42:47,924
Good
353
00:42:52,069 --> 00:42:54,333
On the count of three
354
00:42:54,471 --> 00:42:57,736
One, two, three
355
00:42:59,677 --> 00:43:02,145
- Your name?
- KANG Min
356
00:43:04,048 --> 00:43:06,414
- They'll be ready today?
- No
357
00:43:06,550 --> 00:43:08,814
- Tomorrow morning
- Okay
358
00:43:10,254 --> 00:43:12,518
You'll give me the story, right?
359
00:43:14,959 --> 00:43:16,324
Sure
360
00:43:16,460 --> 00:43:17,427
Thanks
361
00:43:20,064 --> 00:43:21,622
By the way...
362
00:43:21,765 --> 00:43:23,824
What's your name?
363
00:43:23,968 --> 00:43:26,436
It's MIN Su- in
364
00:43:26,570 --> 00:43:27,832
MIN Su- in?
365
00:43:29,173 --> 00:43:31,937
Okay, I'll be back tomorrow
366
00:43:49,960 --> 00:43:51,222
Hello?
367
00:43:51,362 --> 00:43:53,922
There's a forest nearby
368
00:43:56,066 --> 00:43:57,328
Why do you keep calling me?
369
00:43:57,468 --> 00:43:59,231
Listen carefully
370
00:43:59,370 --> 00:44:03,534
Turn left
at the three-way junction ahead
371
00:44:03,674 --> 00:44:07,633
Drive straight
and you�ll run into a fork
372
00:44:07,778 --> 00:44:11,908
There you'll see a tunnel
Take it
373
00:44:12,449 --> 00:44:14,917
When you get to the forest
you wait
374
00:44:15,052 --> 00:44:17,020
- For whom?
- HWANG Su-young!
375
00:44:17,154 --> 00:44:18,519
The girl you proposed to
376
00:44:20,157 --> 00:44:21,818
What are you talking about?
377
00:44:21,959 --> 00:44:23,722
She's on her way to the forest
378
00:44:23,861 --> 00:44:25,226
to meet another man
379
00:44:25,362 --> 00:44:26,624
You son of a bitch!
380
00:44:27,865 --> 00:44:29,924
I'll trace this call
and fucking kill you!
381
00:44:30,067 --> 00:44:32,331
Remember her car, right?
382
00:44:32,469 --> 00:44:33,731
Follow it
383
00:44:34,872 --> 00:44:37,033
Try not to get spotted
384
00:44:39,777 --> 00:44:41,039
Aren't you curious?
385
00:44:42,680 --> 00:44:45,114
To know what will happen
386
00:44:46,050 --> 00:44:47,608
and what happened to you?
387
00:44:47,751 --> 00:44:49,116
Answer me one thing
388
00:44:50,554 --> 00:44:52,613
Do I know you?
389
00:44:52,756 --> 00:44:54,815
You sure do
390
00:44:54,958 --> 00:44:58,325
You'll meet me soon
391
00:44:58,462 --> 00:45:02,922
All the secrets and answers
are in the forest
392
00:45:03,067 --> 00:45:05,126
Just like you told me
393
00:45:05,269 --> 00:45:06,327
Go to the forest
394
00:45:06,470 --> 00:45:07,630
Now!
395
00:45:14,178 --> 00:45:16,043
I was very hesitant
396
00:45:18,248 --> 00:45:21,308
I didn't know whether
I should buy that crank call
397
00:45:21,452 --> 00:45:25,013
Then curiosity got me
398
00:45:26,056 --> 00:45:28,524
If what he said was true?
399
00:45:30,260 --> 00:45:31,921
What if it was true?
400
00:45:33,363 --> 00:45:35,228
Soon
401
00:45:35,365 --> 00:45:39,324
I found myself
where he told me to be
402
00:48:36,179 --> 00:48:38,113
We need to talk
403
00:48:38,248 --> 00:48:39,408
Later
404
00:49:13,550 --> 00:49:14,812
HWANG Su-young
405
00:49:16,954 --> 00:49:19,821
Life is war
406
00:49:21,058 --> 00:49:23,822
If the sword is too short
you lunge
407
00:49:25,662 --> 00:49:27,129
If things are tough...
408
00:49:28,665 --> 00:49:31,031
...double your efforts
409
00:49:34,271 --> 00:49:36,739
It's war
410
00:49:38,875 --> 00:49:41,537
War!
411
00:49:42,179 --> 00:49:44,511
War!
412
00:49:45,849 --> 00:49:48,909
War...
413
00:54:01,871 --> 00:54:04,533
So they got killed
414
00:54:04,674 --> 00:54:06,539
after you left the forest
415
00:54:06,676 --> 00:54:08,041
Right?
416
00:54:10,146 --> 00:54:12,011
You have no clue
417
00:54:12,148 --> 00:54:14,116
who that caller might be?
418
00:54:18,054 --> 00:54:19,214
Okay
419
00:54:20,156 --> 00:54:21,919
So...
420
00:54:22,058 --> 00:54:23,719
We need to find that girl
421
00:54:23,860 --> 00:54:25,828
from the photo studio
422
00:54:25,962 --> 00:54:27,930
What's her name again?
423
00:54:28,865 --> 00:54:30,230
MIN Su-in
424
00:54:30,367 --> 00:54:32,130
Its MIN Su-in
425
00:54:32,269 --> 00:54:33,736
MIN Su-in
426
00:54:37,974 --> 00:54:40,033
What's wrong?
You okay?
427
00:54:41,778 --> 00:54:42,938
Rest for now
428
00:54:44,047 --> 00:54:45,412
This is too much for you
429
00:54:46,549 --> 00:54:48,517
She had flowers
430
00:54:49,753 --> 00:54:50,913
What?
431
00:54:52,155 --> 00:54:53,816
The girl from the studio
432
00:54:57,360 --> 00:54:59,328
She knocked on the window
433
00:55:01,564 --> 00:55:03,623
Holding white flowers...
434
00:55:23,253 --> 00:55:24,914
Your pictures are ready
435
00:55:36,266 --> 00:55:37,233
Thanks
436
00:55:38,668 --> 00:55:40,932
Can you teach me
437
00:55:41,071 --> 00:55:43,130
how to use this machine?
438
00:55:44,374 --> 00:55:47,434
It's just that...
439
00:55:47,577 --> 00:55:50,205
I have a roll to develop
440
00:55:52,048 --> 00:55:54,107
It's kind of private
441
00:55:55,222 --> 00:55:58,191
Adjust the cuts like this
442
00:55:58,825 --> 00:56:00,690
The basic colors are all set
443
00:56:00,827 --> 00:56:03,295
Just push this button
444
00:56:04,531 --> 00:56:06,396
Then push the cut button
445
00:56:06,533 --> 00:56:08,694
and enter
446
00:56:08,835 --> 00:56:12,601
4 minutes later, photos will
come out through here
447
00:56:16,543 --> 00:56:18,010
Are you okay?
448
00:56:19,346 --> 00:56:22,315
Yeah, I'm fine
449
00:56:22,449 --> 00:56:24,383
You don't look so good
450
00:56:25,118 --> 00:56:27,279
Where can we do
the interview?
451
00:56:40,534 --> 00:56:42,399
Nice pictures
452
00:56:43,937 --> 00:56:46,098
I like old pictures
453
00:56:47,340 --> 00:56:49,808
Did you take them?
454
00:56:49,943 --> 00:56:52,810
No, my father did
455
00:56:54,047 --> 00:56:56,777
I inherited the studio
from him
456
00:56:58,919 --> 00:57:00,181
Where's he now?
457
00:57:00,821 --> 00:57:03,187
He passed away long ago
458
00:57:11,331 --> 00:57:12,889
You sure you're okay?
459
00:57:22,742 --> 00:57:24,107
You're feverish
460
00:57:26,847 --> 00:57:29,577
I think it's 24 hour flu
461
00:57:29,716 --> 00:57:31,377
Let me get you some tea
462
00:57:31,518 --> 00:57:33,486
and medicine
463
00:57:44,731 --> 00:57:46,790
Let me...
464
00:57:55,942 --> 00:57:58,410
Hot herb tea will help you
with the flu
465
00:57:59,646 --> 00:58:02,206
I dried the leaves myself
466
00:58:06,820 --> 00:58:08,185
I like the scent
467
00:58:10,023 --> 00:58:13,083
Okay, let's get started
468
00:58:13,226 --> 00:58:14,591
Tell me about the forest
469
00:58:16,630 --> 00:58:18,291
Should I start now?
470
00:58:19,833 --> 00:58:20,993
Go ahead
471
00:58:28,542 --> 00:58:32,205
This story is about the past
472
00:58:32,345 --> 00:58:34,006
About this boy
473
00:58:36,249 --> 00:58:39,685
When he just turned 10
474
00:58:39,819 --> 00:58:42,185
his family moved here
475
00:58:43,223 --> 00:58:46,681
His father got transferred
to a local primary school
476
00:59:17,624 --> 00:59:21,492
She was fair-skinned
with big eyes
477
00:59:21,628 --> 00:59:23,994
He liked her
478
00:59:24,130 --> 00:59:24,994
Hi
479
00:59:25,131 --> 00:59:27,099
But she hardly talked
480
00:59:27,234 --> 00:59:29,099
to anyone
481
00:59:29,236 --> 00:59:31,704
And kids hated her
482
00:59:34,741 --> 00:59:38,302
She lived with her mom
483
00:59:38,445 --> 00:59:40,811
in a big house
in the forest
484
00:59:41,848 --> 00:59:45,079
Her father came to see them
485
00:59:45,218 --> 00:59:47,778
only once a month
486
00:59:47,921 --> 00:59:50,185
In town
487
00:59:50,323 --> 00:59:52,587
rumors about him ran wild
488
01:00:05,138 --> 01:00:09,507
Some said he was a spy
or a rich man's son
489
01:00:09,643 --> 01:00:11,804
Or a crazy artist
490
01:00:13,046 --> 01:00:14,206
What?
491
01:00:17,717 --> 01:00:20,982
And kids spread rumors
492
01:00:21,121 --> 01:00:23,089
about her mom fooling around
493
01:00:23,223 --> 01:00:25,088
with all the men in town
494
01:00:33,733 --> 01:00:38,898
But the boy didn't care
495
01:00:40,640 --> 01:00:42,699
He still liked her
496
01:00:58,825 --> 01:01:02,090
You missed school yesterday
Were you sick?
497
01:01:09,135 --> 01:01:11,603
I got this for you
498
01:01:27,620 --> 01:01:28,780
Thanks
499
01:03:03,516 --> 01:03:04,676
Hush!
500
01:03:06,419 --> 01:03:07,579
That's your mom?
501
01:03:08,721 --> 01:03:12,088
No, not now!
Be quiet
502
01:03:13,726 --> 01:03:14,886
Why not?
503
01:03:16,129 --> 01:03:18,791
You can say hi to her
after he leaves
504
01:03:20,633 --> 01:03:23,295
Keep your eyes closed
505
01:03:23,436 --> 01:03:24,903
Cover your ears
506
01:03:25,038 --> 01:03:26,198
And...
507
01:03:27,040 --> 01:03:28,701
You shouldn't see
508
01:03:29,242 --> 01:03:30,300
Okay?
509
01:05:51,517 --> 01:05:52,575
The boy...
510
01:05:54,921 --> 01:05:58,084
He let go of her hand
511
01:06:00,727 --> 01:06:02,388
Into the dark night sky
512
01:06:03,830 --> 01:06:07,789
she floated like this
513
01:06:11,938 --> 01:06:13,599
Soon she was gone
514
01:06:25,018 --> 01:06:26,781
Then what?
515
01:06:31,324 --> 01:06:35,693
He returned home
and passed out
516
01:06:36,729 --> 01:06:39,493
Next day he came down
with a fever
517
01:06:41,634 --> 01:06:43,192
He was sick for a long time
518
01:06:44,637 --> 01:06:45,797
Then...
519
01:06:48,141 --> 01:06:51,304
He lost all his memories
520
01:06:59,419 --> 01:07:01,080
Before long
521
01:07:01,220 --> 01:07:03,279
he left town
522
01:07:03,423 --> 01:07:05,584
and everything was forgotten
523
01:07:07,927 --> 01:07:09,087
But...
524
01:07:11,831 --> 01:07:13,992
I don't know when
525
01:07:16,035 --> 01:07:18,094
But rumors began to spread
526
01:07:18,237 --> 01:07:20,205
that she haunted the forest
527
01:07:24,644 --> 01:07:27,613
I need to polish the story
528
01:07:27,747 --> 01:07:29,408
to air it on TV
529
01:07:32,318 --> 01:07:35,879
So that girl got killed?
530
01:07:36,022 --> 01:07:37,387
By her father?
531
01:07:38,624 --> 01:07:41,092
People believed so
532
01:07:41,227 --> 01:07:43,889
But none saw her body
533
01:07:50,336 --> 01:07:51,803
Let me ask you
534
01:07:55,141 --> 01:07:56,506
That forest...
535
01:07:57,844 --> 01:08:00,108
Is it far?
536
01:08:00,246 --> 01:08:03,374
Yes, but there's a shortcut
537
01:08:03,516 --> 01:08:05,279
Just a second
538
01:08:08,221 --> 01:08:09,882
Let's take a break
539
01:08:13,526 --> 01:08:14,993
My head hurts like hell
540
01:08:42,221 --> 01:08:43,188
Take it
541
01:08:44,524 --> 01:08:45,991
It'll keep the fever down
542
01:08:49,228 --> 01:08:51,196
It's quite bitter
543
01:08:52,532 --> 01:08:54,295
Chew it well and swallow
544
01:09:59,232 --> 01:10:00,199
Don't move
545
01:10:01,934 --> 01:10:02,901
Hold it
546
01:10:04,537 --> 01:10:06,903
Look here
547
01:10:07,039 --> 01:10:09,599
Come on, give me pretty
548
01:10:09,742 --> 01:10:11,300
One more
549
01:10:11,444 --> 01:10:14,413
Now give me elegance
550
01:10:14,547 --> 01:10:16,981
Smile naturally
551
01:10:18,217 --> 01:10:20,276
All right!
552
01:10:24,724 --> 01:10:26,783
It was childish but fun
553
01:10:29,729 --> 01:10:31,993
- Hurry back, baby
- Eun-ah!
554
01:10:32,131 --> 01:10:33,792
They're here
555
01:10:33,933 --> 01:10:35,195
Hi!
556
01:10:38,237 --> 01:10:39,602
Should I have it developed?
557
01:10:39,739 --> 01:10:41,604
Some are from our honeymoon
558
01:10:41,741 --> 01:10:43,606
- It's not used up
- Right
559
01:10:43,743 --> 01:10:45,210
Finish the roll first
560
01:10:45,344 --> 01:10:46,902
- Okay
- Hold this for me
561
01:10:47,947 --> 01:10:49,312
You'd better go now
562
01:10:49,448 --> 01:10:51,973
No, I'm okay
I wanna see you leave
563
01:10:55,521 --> 01:10:57,489
- Go on
- Bye
564
01:11:13,239 --> 01:11:14,399
Dad...
565
01:11:15,641 --> 01:11:17,506
Have a safe trip
566
01:12:11,931 --> 01:12:14,695
The flight number 757
for Osaka has crashed
567
01:12:14,834 --> 01:12:17,803
It departed earlier at 9:40
568
01:12:17,937 --> 01:12:21,703
and crashed in the mountain
around 10:20
569
01:12:21,841 --> 01:12:24,605
The rescue party is at the scene
570
01:12:24,744 --> 01:12:27,110
looking for survivors
571
01:12:27,246 --> 01:12:29,680
However, no survivor has
572
01:12:29,815 --> 01:12:31,180
been reported so far
573
01:12:31,317 --> 01:12:32,784
The exact cause of the crash
574
01:12:32,918 --> 01:12:35,284
isn't known yet
575
01:12:36,822 --> 01:12:38,380
Wait
576
01:12:38,524 --> 01:12:39,491
My cell phone...
577
01:12:40,526 --> 01:12:42,391
Where'd I put it?
578
01:12:43,529 --> 01:12:45,394
Oh, back in my office
579
01:12:46,432 --> 01:12:48,195
Can I use your...
No...
580
01:12:50,236 --> 01:12:52,101
To get to the airport now
581
01:12:53,639 --> 01:12:54,799
10 minutes
582
01:12:56,342 --> 01:12:58,401
I Never mind
583
01:13:00,246 --> 01:13:03,079
I will be back
584
01:13:54,233 --> 01:13:57,691
Excuse me
Can I get a light?
585
01:14:13,419 --> 01:14:14,681
Thanks
586
01:17:40,426 --> 01:17:43,589
- Oh, you're up
- Yes
587
01:17:43,729 --> 01:17:45,492
How do you feel?
588
01:17:45,631 --> 01:17:48,691
Much better
My headache is gone
589
01:17:48,834 --> 01:17:49,994
It's amazing
590
01:17:51,236 --> 01:17:54,000
What medicine was it
you gave me?
591
01:17:55,741 --> 01:18:00,906
I crumpled cobwebs
into a pill
592
01:18:02,948 --> 01:18:03,880
Really?
593
01:18:08,721 --> 01:18:10,882
We can go after lunch
594
01:18:11,023 --> 01:18:12,991
How does abalone soup sound?
595
01:18:13,125 --> 01:18:14,285
Good
596
01:18:58,937 --> 01:19:01,497
Don't worry
It happens all the time
597
01:19:01,640 --> 01:19:03,403
It'll soon be moving again
598
01:19:12,718 --> 01:19:13,878
Here
599
01:19:22,127 --> 01:19:24,687
Tied this way
it keeps you warmer
600
01:19:42,648 --> 01:19:44,081
You know what?
601
01:19:45,617 --> 01:19:48,677
I feel as if
I'd been here before
602
01:19:49,922 --> 01:19:51,184
You do?
603
01:19:52,324 --> 01:19:57,091
Forests are all alike
but this one is special
604
01:19:57,229 --> 01:19:59,697
It's called Spider Forest
605
01:20:00,632 --> 01:20:03,100
Spider Forest?
606
01:20:04,636 --> 01:20:06,194
Why is that?
607
01:20:09,942 --> 01:20:12,410
Spirits stay in this forest
608
01:20:14,546 --> 01:20:17,174
What do you mean, spirits?
609
01:20:20,619 --> 01:20:23,383
Forgotten spirits
610
01:20:23,522 --> 01:20:26,685
Ones not loved by anyone
611
01:20:29,228 --> 01:20:31,890
They exist in our world
612
01:20:32,931 --> 01:20:35,297
There's a legend
613
01:20:35,434 --> 01:20:37,698
If nobody loves the spirit
614
01:20:37,836 --> 01:20:40,304
of the deceased
615
01:20:41,340 --> 01:20:45,208
that spirit becomes a spider
616
01:20:45,344 --> 01:20:47,403
and gets trapped forever
617
01:20:47,546 --> 01:20:49,309
in this forest
618
01:20:54,820 --> 01:20:56,981
That's very interesting
619
01:21:00,726 --> 01:21:04,992
But spider-turned spirits...
620
01:21:08,033 --> 01:21:10,593
They don't know
they're dead
621
01:21:11,837 --> 01:21:14,806
for all their memories
disappear
622
01:21:18,043 --> 01:21:20,807
So those spider-turned spirits
623
01:21:20,946 --> 01:21:23,380
live here forever?
624
01:21:27,019 --> 01:21:28,179
No
625
01:21:29,321 --> 01:21:34,588
If anyone remembers them
626
01:21:34,726 --> 01:21:38,787
the spiders spirits will
be freed
627
01:21:42,434 --> 01:21:44,402
That's the legend of
Spider Forest
628
01:22:51,937 --> 01:22:53,097
Just a second
629
01:23:16,228 --> 01:23:17,388
Su-in?
630
01:23:20,332 --> 01:23:21,492
Su-in?
631
01:23:25,037 --> 01:23:26,197
Su-in?
632
01:23:30,142 --> 01:23:31,302
Su-in!
633
01:24:06,645 --> 01:24:07,805
Su-young!
634
01:24:27,933 --> 01:24:29,798
You don't remember his face?
635
01:24:31,636 --> 01:24:32,796
No
636
01:24:34,339 --> 01:24:36,705
It was dark and so sudden
637
01:24:37,743 --> 01:24:39,506
I didn't see his face
638
01:24:41,446 --> 01:24:43,573
We should find MIN Su-in
639
01:24:44,216 --> 01:24:47,379
You came to
and found your bag gone?
640
01:24:52,224 --> 01:24:55,091
Someone wanted to kill CHOI
641
01:24:55,227 --> 01:24:57,991
And he needed a scapegoat
642
01:24:59,131 --> 01:25:02,692
He knew CHOI was having
an affair with Su-young
643
01:25:04,336 --> 01:25:06,497
And he tried to frame you
644
01:25:08,940 --> 01:25:10,100
Who?
645
01:25:11,343 --> 01:25:12,503
Why?
646
01:25:13,245 --> 01:25:15,907
We need to find that out
647
01:25:18,917 --> 01:25:22,478
That photo studio
our guys...
648
01:25:23,722 --> 01:25:24,882
Min!
649
01:25:26,024 --> 01:25:27,184
Hey!
650
01:25:28,326 --> 01:25:30,385
If he dies
651
01:25:30,529 --> 01:25:33,589
you don't have a case!
652
01:25:33,732 --> 01:25:35,597
I don't get it
653
01:25:35,734 --> 01:25:37,292
The patient runs away
654
01:25:37,435 --> 01:25:38,993
and a cop interrogates him
655
01:25:39,538 --> 01:25:41,597
Sorry, doc
I'm in the wrong
656
01:25:41,740 --> 01:25:43,105
- EB please
- Okay
657
01:25:44,242 --> 01:25:45,402
You know what?
658
01:25:46,745 --> 01:25:48,610
Let alone talking
659
01:25:48,747 --> 01:25:51,580
but thinking itself can be
fatal for this man
660
01:25:51,716 --> 01:25:53,775
Whether imagining
661
01:25:53,919 --> 01:25:55,580
or bringing back memories
662
01:25:55,720 --> 01:25:57,381
human brains aren't free
from bodies
663
01:26:00,325 --> 01:26:01,986
I have to go there
664
01:26:04,029 --> 01:26:05,587
Spider Forest...
665
01:26:06,731 --> 01:26:08,392
I have to go there
666
01:26:10,335 --> 01:26:11,700
Spider Forest...
667
01:26:13,438 --> 01:26:15,303
Spider Forest...
668
01:26:15,440 --> 01:26:17,704
This is out of nowhere
It won't be easy
669
01:26:17,843 --> 01:26:19,606
Where's the nearest ski resort?
670
01:26:19,744 --> 01:26:21,006
Over the mountain
671
01:26:21,146 --> 01:26:22,408
See if there's a shortcut
672
01:26:22,547 --> 01:26:24,481
Search around the resort
673
01:26:24,616 --> 01:26:25,378
and the trail leading to it
674
01:26:25,517 --> 01:26:27,178
There should be a small cave
675
01:26:27,319 --> 01:26:28,183
A cave?
676
01:26:28,320 --> 01:26:30,379
He says he got attacked
by that cave
677
01:26:30,522 --> 01:26:32,683
and lost his camera bag
We gotta find it
678
01:26:32,824 --> 01:26:33,791
The photo studio?
679
01:26:33,925 --> 01:26:36,485
I contacted the local agency
680
01:26:36,628 --> 01:26:38,687
There's no photo studio
681
01:26:38,830 --> 01:26:40,388
registered under MIN Su-in
682
01:26:40,532 --> 01:26:42,193
Have them check again
683
01:26:42,334 --> 01:26:44,199
Tell them to check on the
684
01:26:44,336 --> 01:26:45,200
neighboring areas as well
685
01:26:45,337 --> 01:26:46,599
I already have
686
01:26:50,842 --> 01:26:52,605
EB Ward
687
01:26:52,744 --> 01:26:53,904
Hello?
688
01:28:52,530 --> 01:28:53,792
Detective CHOI!
689
01:28:54,933 --> 01:28:56,195
We got it!
690
01:28:59,137 --> 01:29:02,004
Just like your friend said
691
01:29:02,140 --> 01:29:03,300
Look
692
01:29:04,542 --> 01:29:07,010
It's a sickle
Must be the murder weapon
693
01:29:07,145 --> 01:29:08,305
Blood on it too
694
01:29:15,720 --> 01:29:17,278
It's the address
of the photo studio
695
01:29:18,423 --> 01:29:20,391
So dusty!
696
01:29:22,727 --> 01:29:24,991
Where does all this dust
come from?
697
01:29:25,130 --> 01:29:26,791
There's no point of cleaning
698
01:29:26,931 --> 01:29:29,798
It gets dirty so quickly
699
01:29:29,934 --> 01:29:32,596
What's her name again?
700
01:29:33,938 --> 01:29:37,101
- It's MIN Su-in
- Let's see
701
01:29:40,545 --> 01:29:42,706
MIN Su-in
702
01:29:43,715 --> 01:29:45,683
Not in 1980
703
01:29:46,818 --> 01:29:49,378
How about 1981?
704
01:29:50,622 --> 01:29:51,782
MIN Su-in
705
01:29:53,024 --> 01:29:55,584
Oh, right here
706
01:29:58,329 --> 01:30:01,492
MIN Su-in...
707
01:30:06,337 --> 01:30:07,497
It's long time ago
708
01:30:07,639 --> 01:30:10,005
but I remember it clearly
709
01:30:10,141 --> 01:30:13,201
She lived in Spider Forest
710
01:30:15,246 --> 01:30:17,373
It was a tragedy
711
01:30:17,515 --> 01:30:19,278
Murders, right?
712
01:30:21,519 --> 01:30:24,386
What murders?
What are you talking about?
713
01:30:24,522 --> 01:30:28,982
Father killed his wife
and daughter
714
01:30:31,029 --> 01:30:32,792
What a horrible thing to say!
715
01:30:32,931 --> 01:30:34,398
It's not that
716
01:30:37,936 --> 01:30:39,301
What do you mean?
717
01:30:41,139 --> 01:30:43,198
I investigated the story
718
01:30:45,243 --> 01:30:48,007
I don't know
what you heard
719
01:30:48,746 --> 01:30:51,078
I've lived here all my life
720
01:30:51,216 --> 01:30:54,185
If that had happened
why wouldn't I know?
721
01:30:55,320 --> 01:30:59,586
Then what happened
722
01:30:59,724 --> 01:31:01,191
to MIN Su-in?
723
01:31:02,927 --> 01:31:07,694
She died from an illness
724
01:31:08,433 --> 01:31:10,993
Back then, many kids died
from pneumonia
725
01:31:13,738 --> 01:31:18,004
Not only did she sing well
but she was such an artist
726
01:31:20,445 --> 01:31:22,504
Is that true?
727
01:31:24,415 --> 01:31:26,280
I'm old, but not senile
728
01:31:26,417 --> 01:31:28,885
She was my pupil
729
01:31:30,722 --> 01:31:34,590
I even saw her cremated
730
01:31:43,434 --> 01:31:48,303
Was there a boy named KANG Min
in the same class?
731
01:31:48,439 --> 01:31:49,906
He transferred in that year
732
01:32:10,428 --> 01:32:13,295
- Detective CHOI
- What?
733
01:32:13,431 --> 01:32:15,592
I got the owner of the studio
734
01:32:17,035 --> 01:32:18,593
Who is it?
735
01:32:18,736 --> 01:32:19,896
Its MIN Su-in, right?
736
01:32:20,038 --> 01:32:23,007
No, its KANG Sung-gyu
737
01:32:23,141 --> 01:32:24,301
KANG Sung-gyu?
738
01:32:25,743 --> 01:32:27,301
Who the hell is that?
739
01:32:27,445 --> 01:32:29,413
He died last December
740
01:32:31,916 --> 01:32:33,781
What's his relation to her?
741
01:32:33,918 --> 01:32:35,579
Don't know yet
742
01:32:36,921 --> 01:32:38,081
But...
743
01:32:40,825 --> 01:32:42,986
There's another thing
744
01:32:45,230 --> 01:32:47,790
The son of the dead owner is
745
01:32:47,932 --> 01:32:49,297
KANG Min
746
01:32:49,434 --> 01:32:52,995
- Your friend
- What the fuck are you saying?
747
01:32:53,137 --> 01:32:57,506
The deed on the studio hasn�t
been transferred, though
748
01:32:57,642 --> 01:32:59,701
I've checked the family tree
749
01:33:07,018 --> 01:33:09,077
- Are you sure?
- Positive
750
01:33:10,121 --> 01:33:12,282
KANG Min, 32
751
01:33:12,423 --> 01:33:16,189
The address matches his place
in Seoul
752
01:33:35,647 --> 01:33:38,582
I tried to stop him
753
01:33:38,716 --> 01:33:39,876
but he just stormed off
754
01:33:40,018 --> 01:33:41,986
Where'd he say he was going?
755
01:33:42,120 --> 01:33:43,178
He asked me to tell you
756
01:33:43,321 --> 01:33:45,380
he was going to the forest
757
01:33:46,824 --> 01:33:48,485
What'd he want from you?
758
01:33:49,627 --> 01:33:51,185
He asked about these kids
759
01:33:56,234 --> 01:33:58,600
It was so long ago
760
01:34:00,838 --> 01:34:04,501
But I still remember
watching that teacher leave
761
01:34:04,642 --> 01:34:06,303
He was leaving our school
762
01:34:07,345 --> 01:34:10,178
And his son, KANG Min
kept looking back
763
01:34:13,017 --> 01:34:16,077
His father taught here
764
01:34:19,023 --> 01:34:21,992
For about half a year
765
01:34:23,227 --> 01:34:25,787
They lived in the house
in the forest
766
01:34:25,930 --> 01:34:27,693
But his wife left him
767
01:34:28,533 --> 01:34:31,093
for another man
768
01:34:32,236 --> 01:34:33,999
After he left school
769
01:34:34,138 --> 01:34:35,503
he opened a photo studio
770
01:34:35,640 --> 01:34:37,801
and raised the kid alone
771
01:34:39,444 --> 01:34:40,502
The boy was so bright
772
01:34:40,645 --> 01:34:43,079
and went to college in Seoul
773
01:34:45,416 --> 01:34:47,884
He brought those pictures
774
01:35:58,423 --> 01:36:00,186
Hey, KANG
775
01:36:00,324 --> 01:36:01,484
What's that for?
776
01:36:05,730 --> 01:36:06,890
Min
777
01:36:08,633 --> 01:36:09,895
We gotta talk
778
01:36:10,034 --> 01:36:11,194
Shut up
779
01:36:13,337 --> 01:36:14,497
Keep your trap shut
780
01:36:14,639 --> 01:36:15,606
- What's wrong with you?
- Min!
781
01:36:15,740 --> 01:36:17,105
Drop it!
782
01:36:17,241 --> 01:36:18,708
- Min!
- Let go!
783
01:36:18,843 --> 01:36:19,810
Min!
784
01:36:22,647 --> 01:36:24,171
Min, stop it!
785
01:36:24,315 --> 01:36:25,282
Min!
786
01:36:28,119 --> 01:36:29,484
Please! Please!
787
01:36:29,620 --> 01:36:31,588
Let go of my hand!
- Min!
788
01:36:31,722 --> 01:36:32,882
- Let go!
789
01:36:36,527 --> 01:36:40,987
Come on, KANG
Have you gone insane?
790
01:36:41,132 --> 01:36:42,690
Calm down, and let's...
791
01:37:07,825 --> 01:37:10,885
- Min!
- Shut up!
792
01:37:12,129 --> 01:37:15,098
You're screaming my head off!
793
01:37:17,635 --> 01:37:19,296
War?
794
01:37:19,437 --> 01:37:21,598
Yeah, this is a fucking war!
795
01:37:21,739 --> 01:37:24,799
A Goddamn war!
796
01:37:25,943 --> 01:37:27,808
Min...
797
01:37:27,945 --> 01:37:30,379
Yeah, its war
798
01:37:30,515 --> 01:37:32,483
It's war, motherfucker!
799
01:37:39,323 --> 01:37:40,984
It's a fucking war!
800
01:37:42,426 --> 01:37:43,791
Min, stop it
801
01:37:43,928 --> 01:37:45,987
Please stop!
802
01:38:43,721 --> 01:38:44,983
Button up
803
01:39:56,927 --> 01:40:00,488
Now you remember?
804
01:40:07,538 --> 01:40:09,597
I wanna be forgiven
805
01:40:13,044 --> 01:40:14,807
It's too late
806
01:40:16,414 --> 01:40:17,574
Isn't it?
807
01:40:22,920 --> 01:40:25,081
I wanted to start all over
808
01:40:32,530 --> 01:40:34,794
But it seemed so hard
809
01:40:45,943 --> 01:40:47,604
Please take this off
810
01:40:49,346 --> 01:40:51,871
It's too tight
811
01:41:16,540 --> 01:41:18,303
There's still a chance
812
01:41:20,244 --> 01:41:21,404
For what?
813
01:41:23,814 --> 01:41:26,783
The only chance for you
814
01:41:26,917 --> 01:41:28,475
to get out of this forest
815
01:41:31,322 --> 01:41:32,880
Let me show you something
816
01:41:47,438 --> 01:41:51,499
There's a door
at the end of the cave
817
01:41:52,743 --> 01:41:54,210
Open it
818
01:41:55,746 --> 01:41:58,078
There someone's waiting
for you
819
01:42:00,317 --> 01:42:01,477
Who?
820
01:42:03,420 --> 01:42:05,081
Someone you�ve been looking for
821
01:42:06,624 --> 01:42:10,583
When you meet him
all your secrets will be answered
822
01:42:17,234 --> 01:42:18,701
What secrets?
823
01:42:21,438 --> 01:42:23,497
There are no more secrets
824
01:42:25,843 --> 01:42:27,811
There's one thing
you still don't know
825
01:42:30,014 --> 01:42:32,778
Why your memory is so
mixed up...
826
01:42:33,717 --> 01:42:35,878
You have to see it yourself
827
01:42:45,930 --> 01:42:50,390
This is your world
828
01:43:04,215 --> 01:43:05,477
Min!
829
01:43:07,818 --> 01:43:09,183
Min!
830
01:43:14,425 --> 01:43:16,086
KANG Min!
831
01:43:27,037 --> 01:43:28,299
Go on
832
01:44:03,340 --> 01:44:05,001
Please remember me
833
01:44:06,243 --> 01:44:07,403
Min!
834
01:46:18,042 --> 01:46:19,202
Sir!
835
01:49:01,538 --> 01:49:02,903
Hang in there
836
01:49:06,743 --> 01:49:09,007
Lost one of your slippers again?
837
01:49:12,115 --> 01:49:15,676
Get well soon so you can
play with your mom
51086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.