All language subtitles for Root down

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:32,124 (WAVES CRASH) 2 00:01:08,026 --> 00:01:10,120 (CLIPPERS BUZZ) 3 00:01:22,082 --> 00:01:24,210 (SHEEP BLEAT) 4 00:01:31,300 --> 00:01:33,098 And away. 5 00:01:36,888 --> 00:01:39,733 - Getting a full one? - Yeah. We've got to get a full one. 6 00:01:46,273 --> 00:01:48,150 - (WHISTLES) - I hate 'em without handles. 7 00:01:48,275 --> 00:01:49,948 I know. 8 00:01:50,068 --> 00:01:53,914 - Do you want me to... - No, it's all right, I got it. Okay. 9 00:01:54,031 --> 00:01:56,250 (SHEEP BLEAT) 10 00:01:56,366 --> 00:01:59,040 (GULLS CRY) 11 00:01:59,161 --> 00:02:01,209 - Your wages. - Yeah, thanks. 12 00:02:05,417 --> 00:02:07,215 Was it something we said? 13 00:02:10,088 --> 00:02:12,011 Er, we um... 14 00:02:13,133 --> 00:02:15,101 My dad died. 15 00:02:17,054 --> 00:02:18,181 Oh, Alice. 16 00:02:24,728 --> 00:02:26,446 When you're ready to come back... 17 00:02:27,606 --> 00:02:29,324 Probably not coming back. 18 00:02:29,441 --> 00:02:31,944 He... promised farm to me. 19 00:02:32,069 --> 00:02:35,118 - That's good news, isn't it? - Yeah, yeah, be good, yeah. 20 00:02:35,906 --> 00:02:37,624 Be good to settle. 21 00:02:38,909 --> 00:02:41,003 You know, see my brother and... 22 00:02:50,212 --> 00:02:52,431 Well, there'll always be a place for you here. 23 00:03:14,069 --> 00:03:16,072 (DOOR OPENS) 24 00:04:06,371 --> 00:04:08,089 (GULLS CRY) 25 00:04:43,033 --> 00:04:45,377 (# HARRY ESCOTT AND PJ HARVEY: "AN ACRE OF LAND") 26 00:04:47,120 --> 00:04:51,626 # My father left me an acre of land 27 00:04:52,709 --> 00:04:57,431 # Sing ivy, sing ivy 28 00:04:59,299 --> 00:05:05,056 # My father left me an acre of land 29 00:05:05,180 --> 00:05:07,399 # Sing holly 30 00:05:07,516 --> 00:05:11,111 # Go whistle and ivy 31 00:05:12,187 --> 00:05:14,235 ('CHILDREN LAUGH') 32 00:05:17,025 --> 00:05:21,406 # I ploughed it with a ram's horn 33 00:05:23,406 --> 00:05:28,208 # Sing ivy, sing ivy 34 00:05:29,871 --> 00:05:35,298 # And sowed it all over with one peppercorn 35 00:05:35,418 --> 00:05:38,046 # Sing holly 36 00:05:39,005 --> 00:05:42,054 # Go whistle and ivy 37 00:05:47,055 --> 00:05:50,730 # Sing holly 38 00:05:53,228 --> 00:05:55,982 # Go whistle and ivy 39 00:05:59,693 --> 00:06:03,493 # Sing holly 40 00:06:05,907 --> 00:06:09,457 # Go whistle and ivy 41 00:06:11,204 --> 00:06:15,084 # Sing ivy 42 00:06:24,134 --> 00:06:28,731 # I sent it home in a walnut shell 43 00:06:30,515 --> 00:06:34,019 # Sing ivy, sing ivy 44 00:06:36,104 --> 00:06:39,699 # And thrashed it with a goose's quill 45 00:06:42,068 --> 00:06:45,243 # Sing holly 46 00:06:45,363 --> 00:06:49,789 # Go whistle and ivy 47 00:06:54,039 --> 00:06:56,633 # Sing holly 48 00:07:00,045 --> 00:07:03,174 # Go whistle and ivy 49 00:07:06,384 --> 00:07:10,389 # Sing holly 50 00:07:12,223 --> 00:07:17,229 # Go whistle and ivy 51 00:07:18,396 --> 00:07:22,276 # Sing holly 52 00:07:24,861 --> 00:07:28,991 # Go whistle and ivy 53 00:07:30,992 --> 00:07:34,041 # Sing ivy # 54 00:07:44,089 --> 00:07:46,217 (SHEEP BLEATING) 55 00:07:54,224 --> 00:07:56,101 (DOG BARKS) 56 00:07:56,226 --> 00:07:57,978 Hey. Shh. 57 00:07:58,103 --> 00:08:00,071 Who are you, eh? 58 00:08:02,190 --> 00:08:05,035 Oh. You're one of Fly's, are you? 59 00:08:34,222 --> 00:08:35,974 Hey. 60 00:08:36,099 --> 00:08:38,067 (DOG WHIMPERS) 61 00:08:38,685 --> 00:08:40,858 - Joe? - (DOG LAPS UP WATER) 62 00:08:44,357 --> 00:08:45,825 Joe? 63 00:09:13,011 --> 00:09:14,638 (WOMAN GIGGLING) 64 00:09:51,299 --> 00:09:53,427 (RATS SQUEAK) 65 00:10:59,993 --> 00:11:01,870 Joe? 66 00:11:58,593 --> 00:12:00,596 (DEEP RUMBLING) 67 00:12:15,235 --> 00:12:17,363 (MUFFLED VOICES) 68 00:12:20,198 --> 00:12:21,666 (MUFFLED LAUGHTER) 69 00:12:21,783 --> 00:12:23,660 Oh, stop! 70 00:12:24,702 --> 00:12:26,204 (SHE SQUEALS) 71 00:12:28,289 --> 00:12:30,417 (CONSTANT CASCADING OF WATER) 72 00:12:45,390 --> 00:12:47,939 (WOMEN'S VOICES AND LAUGHTER GROWS NEARER) 73 00:12:49,644 --> 00:12:50,987 YOUNG GIRL: Come on! 74 00:12:51,104 --> 00:12:53,528 It's not gonna be that cold. Come on! 75 00:12:53,648 --> 00:12:55,867 YOUNG MAN: Oh, my God, look at that. That's awesome. 76 00:12:55,984 --> 00:12:58,282 YOUNG GIRL: I am not getting in that. 77 00:13:00,029 --> 00:13:01,952 MAN: Who's going in first? 78 00:13:02,073 --> 00:13:03,950 YOUNG GIRL 2: You are. 79 00:13:04,075 --> 00:13:06,078 Come on, guys! 80 00:13:06,911 --> 00:13:09,460 YOUNG MAN: To be fair, I wouldn't mind going in. 81 00:13:11,916 --> 00:13:14,089 Come on! 82 00:13:21,217 --> 00:13:22,389 (GIRL SQUEALING) 83 00:13:24,220 --> 00:13:26,097 (LAUGHTER) 84 00:13:31,019 --> 00:13:32,862 (SHEEP BLEATING) 85 00:13:34,856 --> 00:13:36,608 (COW MOOING) 86 00:13:39,068 --> 00:13:41,196 (BIRDSONG) 87 00:14:35,083 --> 00:14:37,086 (TAP SQUEAKS) 88 00:15:18,209 --> 00:15:20,212 (GALLOPING HOOVES) 89 00:15:31,097 --> 00:15:33,100 (BLEATING OF SHEEP) 90 00:15:50,700 --> 00:15:52,373 (GRATING OF METAL) 91 00:15:52,493 --> 00:15:54,621 (SHEEP BLEATING) 92 00:15:55,246 --> 00:15:57,044 (BIRD CAWS) 93 00:16:04,672 --> 00:16:05,969 Shh. 94 00:16:06,090 --> 00:16:08,138 Hey, hey, hey! Shh. 95 00:16:10,011 --> 00:16:11,809 (SIGHS) 96 00:16:14,807 --> 00:16:16,025 Oh... 97 00:16:22,398 --> 00:16:24,742 (WHISTLES) 98 00:16:24,859 --> 00:16:26,862 Hep. 99 00:16:26,986 --> 00:16:29,785 (WHISTLES) 100 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 Oh, God. 101 00:16:31,908 --> 00:16:35,083 Oh, lassie. (SIGHS) 102 00:16:35,203 --> 00:16:36,580 Let me see. 103 00:16:36,704 --> 00:16:38,251 Hey. 104 00:16:39,499 --> 00:16:41,627 (SHEEP BLEATS IN PAIN) 105 00:16:47,924 --> 00:16:50,393 I'll get gun, eh? Let's get you sorted. 106 00:16:54,764 --> 00:16:56,767 (AIR BRAKES HISS) 107 00:16:56,891 --> 00:16:58,734 (DOG BARKS AND YELPS) 108 00:17:15,910 --> 00:17:17,913 (DOG BARKS) 109 00:17:21,541 --> 00:17:23,544 (DOG BARKS) 110 00:17:29,674 --> 00:17:31,426 (DOG BARKS) 111 00:17:32,468 --> 00:17:34,061 Shh, Billie, Billie. 112 00:17:34,178 --> 00:17:37,227 - Shh. Shh. Shh. - She bred out of Fly, is she? 113 00:17:38,266 --> 00:17:40,360 Eh? Er... 114 00:17:40,476 --> 00:17:42,149 Erm...no, no, she's... 115 00:17:45,189 --> 00:17:48,318 I paid good money for her - £500, like. 116 00:17:48,442 --> 00:17:53,118 I've wasted her. She's... She's more of an alarm system than a working dog. 117 00:17:56,909 --> 00:17:59,537 Needs an owner that can do better for you, don't you? 118 00:18:10,631 --> 00:18:12,099 Where were you? 119 00:18:12,216 --> 00:18:14,310 - I were contracted... - Don't. 120 00:18:14,427 --> 00:18:17,431 You don't need to chat shit. 121 00:18:20,766 --> 00:18:22,393 I'm here now. 122 00:18:22,518 --> 00:18:24,111 And what good is that? 123 00:18:25,146 --> 00:18:27,194 Really? I mean, it's too late now, innit? 124 00:18:28,274 --> 00:18:29,992 He's gone. 125 00:18:35,239 --> 00:18:38,038 - I've been driving all night. - Where's key for gun cabinet? 126 00:18:38,159 --> 00:18:40,787 - I've got to get my head down. - There's a yow needs culling. 127 00:18:40,911 --> 00:18:44,211 - I'm not giving you my gun. - Well, better get up there, hadn't you? 128 00:18:52,590 --> 00:18:55,093 I haven't seen you for 15 years. 129 00:18:59,138 --> 00:19:00,936 You've... 130 00:19:03,934 --> 00:19:05,152 I'll... 131 00:19:05,269 --> 00:19:06,896 I'll wait with her. 132 00:19:08,356 --> 00:19:10,074 Can you call knacker man? 133 00:19:12,193 --> 00:19:14,321 (GATE OPENS AND CLOSES) 134 00:19:26,582 --> 00:19:29,131 - (VAN DOOR CLOSES) - It's all right. 135 00:19:29,251 --> 00:19:31,094 Be over soon. 136 00:19:31,212 --> 00:19:32,885 All right. 137 00:19:33,005 --> 00:19:34,552 Stay there. 138 00:19:35,633 --> 00:19:37,852 - (SHEEP BLEATS IN PAIN) - MAN: You all right, love? 139 00:19:37,968 --> 00:19:41,438 Yeah. She's broke her leg. She's done for. 140 00:19:41,555 --> 00:19:43,273 Alice? 141 00:19:45,017 --> 00:19:47,270 It's David. Spider. 142 00:19:49,689 --> 00:19:51,737 Yeah, it's her left one. 143 00:19:52,942 --> 00:19:54,364 Aye. 144 00:19:56,570 --> 00:19:58,117 (SHEEP BLEATS IN PAIN) 145 00:19:59,865 --> 00:20:01,663 - (SHEEP BLEATS IN PAIN) - Aye. 146 00:20:06,247 --> 00:20:08,295 (MUFFLED GUNSHOT) 147 00:20:11,669 --> 00:20:13,262 20, is it? 148 00:20:13,379 --> 00:20:16,178 You didn't know I were knacker man, did you? 149 00:20:16,298 --> 00:20:19,177 - I got out of farming a while back now. - You said 20, did you? 150 00:20:21,262 --> 00:20:22,514 Aye. 151 00:20:29,812 --> 00:20:32,657 - Your Joe still hanging on, is he? - Yeah. 152 00:20:32,773 --> 00:20:34,525 He's proper fucked now, in't he? 153 00:20:34,650 --> 00:20:36,527 No, he's all right, actually. 154 00:20:37,570 --> 00:20:39,243 - Yeah? - Yeah. 155 00:20:39,363 --> 00:20:41,366 (TEARS PAPER FROM PAD) 156 00:20:42,742 --> 00:20:44,540 You know where to find me. 157 00:20:49,999 --> 00:20:51,467 (WINCH WHIRS) 158 00:21:19,445 --> 00:21:21,539 Where you stopping? 159 00:21:21,655 --> 00:21:23,373 Prefab. 160 00:21:23,491 --> 00:21:25,164 Don't be daft. Stop in house. 161 00:22:46,907 --> 00:22:48,329 Oh! 162 00:22:48,951 --> 00:22:51,170 Go on, hold my hand. 163 00:22:51,287 --> 00:22:53,585 Go on, then. Take one step. One step. 164 00:22:53,706 --> 00:22:55,629 No, no, you gotta hold my hand properly. 165 00:23:23,485 --> 00:23:25,078 (KNOCK ON DOOR) 166 00:23:31,702 --> 00:23:35,002 Erm...I've made you summat to eat. 167 00:23:35,122 --> 00:23:36,965 Erm...I'm not hungry. It's fine. 168 00:23:41,962 --> 00:23:43,760 Go on, then. 169 00:24:09,823 --> 00:24:11,166 (CUTLERY RATTLES) 170 00:24:12,451 --> 00:24:14,169 I expect you've been all over, then. 171 00:24:15,537 --> 00:24:19,087 Yeah, well, er... there's a circuit, you know. 172 00:24:19,208 --> 00:24:21,677 - New Zealand, Norway. - Yeah? 173 00:24:21,794 --> 00:24:23,091 Anywhere there's sheep. 174 00:24:23,212 --> 00:24:24,589 - Want one? No? - No. 175 00:24:25,631 --> 00:24:27,383 Well... 176 00:24:27,508 --> 00:24:29,886 you've seen the world. 177 00:24:30,010 --> 00:24:32,308 Well, you must have been some places. 178 00:24:32,429 --> 00:24:33,806 Dover. 179 00:24:35,099 --> 00:24:37,067 To pick up spuds. 180 00:24:38,894 --> 00:24:40,988 I used to get over to Ireland. 181 00:24:41,105 --> 00:24:43,199 On wagons, like. 182 00:24:45,442 --> 00:24:47,410 Yeah, it were great. 183 00:24:49,363 --> 00:24:50,990 Ferry and that. 184 00:24:54,284 --> 00:24:57,288 Most of the time, just been grafting here, you know what it's like. 185 00:24:59,373 --> 00:25:01,717 And looking after Dad. 186 00:25:11,760 --> 00:25:13,637 I've applied for tenancy. 187 00:25:15,514 --> 00:25:17,141 Eh? 188 00:25:19,643 --> 00:25:21,395 Interview's tomorrow. 189 00:25:23,689 --> 00:25:28,070 I'll do hard graft. You can... You can give up lorries. 190 00:25:32,906 --> 00:25:34,453 (CHUCKLES) 191 00:25:37,828 --> 00:25:39,626 Dad promised it to me. 192 00:25:44,209 --> 00:25:46,803 Sorry? Am I fucking losing it? 193 00:26:09,943 --> 00:26:12,287 You know he were asking for you, don't you? 194 00:26:13,739 --> 00:26:16,208 Oh, yeah. He kept on asking, "When's she coming?" 195 00:26:16,325 --> 00:26:19,454 And I had to... Well, I had to lie to him, didn't I? 196 00:26:20,496 --> 00:26:22,794 I had to make shit up on your behalf. 197 00:26:26,710 --> 00:26:28,303 (LAUGHS) 198 00:26:39,139 --> 00:26:41,233 Um...will you get out, please? 199 00:26:44,561 --> 00:26:46,279 - Get out. - Joe... 200 00:26:49,024 --> 00:26:50,992 Please, can you just get out? 201 00:26:58,158 --> 00:26:59,785 (DOOR OPENS) 202 00:27:01,328 --> 00:27:02,705 (DOOR CLOSES) 203 00:27:02,830 --> 00:27:04,833 (STIFLED SOB) 204 00:27:17,719 --> 00:27:19,722 (BIRDSONG) 205 00:27:24,852 --> 00:27:26,820 (CUCKOO CALLS) 206 00:27:46,290 --> 00:27:47,883 (EXHALES HEAVILY) 207 00:27:56,300 --> 00:27:58,143 - You're early. - Rowan Spender. 208 00:28:00,888 --> 00:28:02,686 Lead the way. 209 00:28:12,649 --> 00:28:15,277 (FOOTSTEPS DESCEND STAIRS) 210 00:28:20,782 --> 00:28:22,534 What you doing? 211 00:28:24,369 --> 00:28:25,962 This is land agent. 212 00:28:26,997 --> 00:28:28,670 Water Corporation sent him. 213 00:28:28,790 --> 00:28:30,212 Rowan Spender. 214 00:28:30,334 --> 00:28:32,837 Fuck off. I don't care who you are. 215 00:28:32,961 --> 00:28:34,884 You can fuck off out my house. 216 00:28:36,506 --> 00:28:38,224 Now. 217 00:28:47,184 --> 00:28:48,527 Sorry. 218 00:28:48,644 --> 00:28:51,318 Oh, um... We can go in there. 219 00:28:58,070 --> 00:28:59,993 (DOOR RATTLES OPEN) 220 00:29:00,113 --> 00:29:02,537 You know, technically, the farm should go to me. 221 00:29:02,658 --> 00:29:03,659 You know that, don't you? 222 00:29:03,784 --> 00:29:05,752 We don't seem to have received your application. 223 00:29:05,869 --> 00:29:07,712 Fuck off with your applications! 224 00:29:07,829 --> 00:29:10,799 I swear to fucking God, I've grafted on this land since I could walk. 225 00:29:10,916 --> 00:29:13,635 We do expect our tenant to maintain our properties better. 226 00:29:13,752 --> 00:29:16,756 - Bib-bib-bib-bib-bib! - Joe. 227 00:29:16,880 --> 00:29:19,258 Is that right? And what would you know about it, eh? 228 00:29:19,383 --> 00:29:20,680 Joe! 229 00:29:20,801 --> 00:29:23,225 I mean, where do they find little boys like you? 230 00:29:23,345 --> 00:29:26,269 Dressed in little uniforms, pottering about like a little pussy. 231 00:29:27,975 --> 00:29:31,730 You come here, treat me like I'm some rare breed out of a fucking textbook! 232 00:29:31,853 --> 00:29:34,607 It's all fucking assets and lifestyle to you lot, ain't it? 233 00:29:34,731 --> 00:29:36,358 - Sorry about that. - No. No, no, no. 234 00:29:36,483 --> 00:29:38,235 JOE: You're all selfish fucking twats! 235 00:29:38,360 --> 00:29:39,703 - So... - I'm sorry. 236 00:29:39,820 --> 00:29:42,073 (SNIFFS) Okay. (CLEARS THROAT) 237 00:29:42,197 --> 00:29:44,495 The land's in poor condition. 238 00:29:44,616 --> 00:29:46,710 Barn roof and the mortar need replacing 239 00:29:46,827 --> 00:29:49,455 or you could be found in breach of your contract. 240 00:29:49,579 --> 00:29:51,206 And the rats are a problem. 241 00:29:51,331 --> 00:29:55,461 Look... my dad and my brother have done their best but they've let it go. 242 00:29:56,837 --> 00:29:58,635 I wanna sort it... 243 00:29:59,298 --> 00:30:01,801 get it back to how it were when my mum and Nanna ran it. 244 00:30:01,925 --> 00:30:05,475 And what is the situation with your brother? 245 00:30:07,472 --> 00:30:09,816 Erm... well, we can work it together. 246 00:30:09,933 --> 00:30:13,437 - He's not done a very good job of... - No, I know, I know, but I'll sort it. 247 00:30:16,773 --> 00:30:20,698 Look, he's just... he's not himself with my dad... dying. 248 00:30:26,867 --> 00:30:30,121 If you make a start fixing the holding up. 249 00:30:31,330 --> 00:30:33,833 Maintaining boundaries, deal with vermin... 250 00:30:37,919 --> 00:30:39,967 I'd say you're in with a very good chance. 251 00:30:43,383 --> 00:30:44,851 (SOFTLY) Thank you. 252 00:30:45,886 --> 00:30:47,889 (CAR DRIVES AWAY IN DISTANCE) 253 00:31:10,160 --> 00:31:12,208 ALICE: Away. Away. 254 00:31:12,329 --> 00:31:14,002 (DOG BARKS) 255 00:31:14,122 --> 00:31:17,752 Lie down. Lie down. Lie down. Lie down, Billie. 256 00:31:21,546 --> 00:31:23,048 Hey, Joe. 257 00:31:23,173 --> 00:31:25,722 She's dead intelligent. Reckon I could train her up. 258 00:31:27,844 --> 00:31:29,642 No, it's too late now. 259 00:31:32,766 --> 00:31:34,359 Joe. 260 00:31:37,687 --> 00:31:39,109 Yeah? 261 00:31:42,818 --> 00:31:44,570 I should have come back. 262 00:31:46,113 --> 00:31:48,081 But I just... 263 00:31:48,198 --> 00:31:50,041 I couldn't face him. 264 00:32:00,919 --> 00:32:02,592 Did he suffer? 265 00:32:08,301 --> 00:32:10,474 Yeah, he did. 266 00:32:19,813 --> 00:32:21,190 Away. 267 00:32:22,274 --> 00:32:25,119 Away. Away. 268 00:32:26,194 --> 00:32:27,946 Away. 269 00:32:28,071 --> 00:32:30,369 Away. Lie down. 270 00:32:32,534 --> 00:32:34,332 Lie down. 271 00:32:37,247 --> 00:32:39,090 (DOG PANTING) 272 00:32:40,333 --> 00:32:41,380 Come by. 273 00:32:41,501 --> 00:32:44,346 Come by. Come by. 274 00:32:44,463 --> 00:32:45,931 Come by. 275 00:33:06,026 --> 00:33:07,699 (DOOR CREAKS OPEN) 276 00:33:24,669 --> 00:33:26,672 (SOBS) 277 00:33:36,348 --> 00:33:37,725 (GASPS) 278 00:33:48,401 --> 00:33:50,495 (BREATHES SHALLOWLY) 279 00:33:54,699 --> 00:33:56,702 (SHEEP BLEAT) 280 00:33:57,786 --> 00:33:59,789 (BIRDS TWITTER) 281 00:34:24,854 --> 00:34:26,822 (SHEEP BLEAT) 282 00:34:29,234 --> 00:34:31,157 What are you doing? 283 00:34:31,278 --> 00:34:33,326 - I'm doing rats. - No, no, no, no. 284 00:34:33,446 --> 00:34:35,198 - No, no, no, don't do that. - Why? 285 00:34:36,950 --> 00:34:39,669 No, no, there's owls in here. 286 00:34:39,786 --> 00:34:41,333 Up there, there's fledglings. 287 00:34:41,454 --> 00:34:44,378 - (SQUAWKING) - Ohh! 288 00:34:44,499 --> 00:34:46,627 - There. - Oh, wow. 289 00:34:47,919 --> 00:34:49,387 (SQUAWKING) 290 00:34:49,504 --> 00:34:50,972 Oh, there... 291 00:34:51,089 --> 00:34:53,717 - Shh. - Been a while. 292 00:34:53,842 --> 00:34:55,094 (OWLS SCREECH) 293 00:35:08,273 --> 00:35:10,116 Wait. 294 00:35:10,233 --> 00:35:12,110 We should cut that field. 295 00:35:14,362 --> 00:35:16,160 I don't cut for silage. 296 00:35:16,281 --> 00:35:17,874 I leave it for hay. 297 00:35:17,991 --> 00:35:20,164 They're all skin and bone. 298 00:35:23,413 --> 00:35:25,256 Come here. 299 00:35:26,416 --> 00:35:28,714 I wanna show you summat. 300 00:35:41,598 --> 00:35:43,601 It's shepherd's needle. 301 00:35:45,310 --> 00:35:47,313 You don't see it very often. 302 00:35:48,104 --> 00:35:50,357 Not round here, anyway. 303 00:35:50,482 --> 00:35:53,577 When it comes through its seed pods, they look like a needle. 304 00:35:55,737 --> 00:35:58,286 When you cut it for silage, all you end up doing is... 305 00:36:00,116 --> 00:36:02,289 ...killing everything that's under it. 306 00:36:05,163 --> 00:36:07,166 In one acre of hay meadow... 307 00:36:08,833 --> 00:36:10,836 ...you've got 400 million insects. 308 00:36:13,963 --> 00:36:15,966 600 million mites. 309 00:36:17,759 --> 00:36:19,181 Two million spiders. 310 00:36:21,846 --> 00:36:24,315 Burnet moths. 311 00:36:24,432 --> 00:36:26,435 Butterflies, bees. 312 00:36:27,644 --> 00:36:29,897 Voles, shrews. 313 00:36:36,027 --> 00:36:38,030 Yeah, yeah... 314 00:36:44,744 --> 00:36:46,792 But, Joe... 315 00:36:46,913 --> 00:36:48,665 silage is better for 'em. 316 00:36:52,043 --> 00:36:55,218 Maybe we just... cut it just this year? 317 00:36:56,172 --> 00:36:57,219 No. 318 00:36:57,340 --> 00:36:59,388 Only take contractor couple of hours. 319 00:36:59,509 --> 00:37:01,512 We can't afford a contractor. 320 00:37:05,056 --> 00:37:08,401 - Look, what if I sell a few lambs? - No, no. You're not selling my lambs. 321 00:37:08,518 --> 00:37:11,146 - We gotta do summat! - It's too early! I sell 'em fat! 322 00:37:11,271 --> 00:37:14,150 - Yeah, but it'll grow back. - I said no! I said no! 323 00:37:32,375 --> 00:37:34,378 (HUM OF MARKET CHATTER) 324 00:37:40,550 --> 00:37:42,553 (MAN WHISTLES) 325 00:37:43,344 --> 00:37:47,520 I can clip flock, cut bale and wrap silage. 326 00:37:48,725 --> 00:37:50,443 415 all in. 327 00:37:55,315 --> 00:37:58,114 - What are you hoping for? - 50 a head. 328 00:37:59,068 --> 00:38:01,071 Think you'll get that? 329 00:38:01,821 --> 00:38:03,243 Yeah. 330 00:38:05,575 --> 00:38:08,169 I can do it for 400. Deal? 331 00:38:08,286 --> 00:38:10,004 Yeah. Thanks, Jim. 332 00:38:10,121 --> 00:38:11,873 You'll be right. 333 00:38:15,543 --> 00:38:17,341 - Hup! - (WHISTLES) 334 00:38:18,671 --> 00:38:20,548 Alice! Alice! 335 00:38:20,673 --> 00:38:23,597 - I'd heard you were back. - Matty! Long time no see. 336 00:38:23,718 --> 00:38:26,187 Aye. And if there's owt you want, let us know. 337 00:38:26,304 --> 00:38:27,647 AUCTIONEER: Bell. Keld Farm. 338 00:38:27,764 --> 00:38:30,643 - Ta. That's kind of you, Matty. - I mean it. 339 00:38:31,893 --> 00:38:35,068 - All right, I've gotta go. - Bell. Keld Farm. 340 00:38:38,858 --> 00:38:41,236 I'm looking for um... 50 per head. 341 00:38:44,781 --> 00:38:46,658 Right, where we gonna be there? 342 00:38:46,783 --> 00:38:48,456 50. 343 00:38:48,576 --> 00:38:51,000 Want 45... 40. 344 00:38:51,120 --> 00:38:52,622 40 B. 40 B. 40 B. 40 B. 345 00:38:52,747 --> 00:38:57,093 40.50. 40.50. 40.50 B. At 40.50 B. 40.50 B. 40.50. 346 00:38:57,210 --> 00:39:00,464 41.50, 41.50, 41.50, 41.50, 41.50, 41.50. 347 00:39:00,588 --> 00:39:02,010 42, B 42, B 42. 348 00:39:02,131 --> 00:39:06,056 At 42, B 42.50, 42.50, 42.50, 42.50, 42.50. 349 00:39:06,177 --> 00:39:09,522 Last chance. At 42.50 350 00:39:10,557 --> 00:39:11,854 Scowcroft. 351 00:39:11,975 --> 00:39:13,477 Eight at 42.50 352 00:39:17,230 --> 00:39:20,450 Bad luck, love. Your Joe won't be too pleased. 353 00:39:22,443 --> 00:39:25,868 Look, tell you what, I'll do job for 300. 354 00:39:25,989 --> 00:39:28,913 Your dad would have wanted me to look out for you. 355 00:39:29,033 --> 00:39:31,081 It hurt him when you didn't come back. 356 00:39:32,287 --> 00:39:34,915 Thought they'd have gi' you some time off for funeral. 357 00:39:35,039 --> 00:39:36,837 A lot came. He were well-liked. 358 00:39:36,958 --> 00:39:39,211 Well, Jim, you don't know shite, all right? 359 00:39:40,670 --> 00:39:42,798 - Where you going? - I'll find someone else. 360 00:39:42,922 --> 00:39:44,925 I'm doing you a favour here! 361 00:39:45,508 --> 00:39:48,102 You won't get anyone else do it for that money, you know? 362 00:39:48,219 --> 00:39:51,143 You know what? Your mother were an hard-nosed bitch an' all! 363 00:39:53,683 --> 00:39:57,313 He should have taught both of you some respect, the soft bastard! 364 00:40:04,611 --> 00:40:06,284 Fuck! 365 00:40:58,331 --> 00:41:00,334 (WIND HOWLING) 366 00:41:01,626 --> 00:41:03,629 (HOWLING WIND INTENSIFIES) 367 00:41:10,635 --> 00:41:12,638 (RAINFALL, BIRDS SINGING) 368 00:41:23,189 --> 00:41:25,192 (BIRD CALLS) 369 00:41:26,275 --> 00:41:28,278 (BLEATING) 370 00:41:43,376 --> 00:41:45,629 MATTY: Away! 371 00:41:45,753 --> 00:41:47,096 (BUZZ OF ELECTRIC SHEARS) 372 00:42:05,314 --> 00:42:06,782 ALICE: Thanks. 373 00:42:29,589 --> 00:42:31,011 (SHEARING STOPS) 374 00:42:34,510 --> 00:42:35,887 (MATTY WHISTLES) 375 00:42:37,221 --> 00:42:38,848 (GRUNTS) Go on. 376 00:42:45,104 --> 00:42:46,356 - Matty. - Yeah? 377 00:42:46,481 --> 00:42:47,733 Here. 378 00:42:50,026 --> 00:42:52,279 - Shall we crack on? - Yeah, look, Matty, I'm... 379 00:42:52,403 --> 00:42:56,374 - I'm sorry it's not much. I... - Don't worry about it. 380 00:43:15,510 --> 00:43:17,433 (MUTTERS) I don't fucking believe it. 381 00:43:17,553 --> 00:43:19,100 Alice? 382 00:43:20,598 --> 00:43:22,851 You've sold my fucking lambs, haven't you? 383 00:43:22,975 --> 00:43:26,070 - I only sold eight. Now we can afford... - It don't matter. No, no, no. 384 00:43:26,187 --> 00:43:27,860 I told you not to and you've fucking done it! 385 00:43:27,980 --> 00:43:30,028 You've been away on shift. Things have to be done. 386 00:43:30,149 --> 00:43:31,321 I don't care! You've gone behind my back. 387 00:43:31,442 --> 00:43:32,660 I told you not to fucking do it 388 00:43:32,777 --> 00:43:35,451 and you've gone and done it, haven't you? 389 00:43:36,614 --> 00:43:39,493 Selling my lambs to pay your wages now? Is that how it's going? 390 00:43:40,201 --> 00:43:42,795 - I thought you knew. - You ain't got enough going on in... 391 00:43:42,912 --> 00:43:44,630 I thought you... 392 00:43:45,248 --> 00:43:47,171 Pack it in! Pack it in! 393 00:43:50,378 --> 00:43:52,551 Don't lay a finger on my sheep without my say-so. 394 00:43:52,672 --> 00:43:54,640 You're lucky to have her. 395 00:43:56,259 --> 00:43:57,761 Are you okay? 396 00:43:57,885 --> 00:43:59,307 Yeah, fine. 397 00:44:00,263 --> 00:44:02,561 - Take your money. - I don't want it. You can fuck off. 398 00:44:02,682 --> 00:44:04,685 Don't want your charity. 399 00:44:14,527 --> 00:44:16,655 What the fuck are you playing at? 400 00:44:16,779 --> 00:44:18,577 Eh? 401 00:44:18,698 --> 00:44:21,292 What, are you showing me up in front of neighbours now? 402 00:44:21,409 --> 00:44:23,377 That the game? 403 00:44:25,329 --> 00:44:28,799 - What you doing with that? - I thought I'd spray 'em. 404 00:44:28,916 --> 00:44:30,384 I don't spray 'em. I dip 'em. 405 00:44:31,460 --> 00:44:33,713 - Dip's not good for you. - Well, I dip 'em! 406 00:44:36,174 --> 00:44:37,972 Go on, dip's where it always is. 407 00:44:44,640 --> 00:44:46,187 (BLEATING) 408 00:44:53,274 --> 00:44:55,447 (BLEATING CONTINUES) 409 00:44:57,153 --> 00:44:58,951 (JOE GRUNTS) 410 00:45:34,690 --> 00:45:36,192 Get up there. 411 00:45:46,327 --> 00:45:47,545 Ssh. 412 00:45:53,501 --> 00:45:55,754 I've struggled with you being back here. 413 00:45:58,172 --> 00:46:00,175 No, no, I find it hard. 414 00:46:03,678 --> 00:46:05,726 - Do you wish I hadn't come? - (SHEEP BLEATS) 415 00:46:11,727 --> 00:46:13,400 Ssh. 416 00:46:19,568 --> 00:46:21,946 I've got succession rights and... 417 00:46:22,071 --> 00:46:24,165 I'm gonna claim for tenancy. 418 00:46:30,121 --> 00:46:31,248 Joe... 419 00:46:34,667 --> 00:46:36,340 Can we talk about this, please? 420 00:46:44,302 --> 00:46:46,350 RICHARD: Keep an eye on her. 421 00:47:22,840 --> 00:47:24,717 (MUFFLED) Do you like my tattoo? 422 00:47:24,842 --> 00:47:26,219 It's all right, yeah. 423 00:47:26,344 --> 00:47:28,017 Do you like me? 424 00:47:46,113 --> 00:47:47,331 (BLEATING) 425 00:47:52,620 --> 00:47:54,338 (KNOCK ON DOOR) 426 00:47:57,375 --> 00:47:59,378 What do you want? 427 00:48:00,878 --> 00:48:02,551 Is someone living in there? 428 00:48:04,215 --> 00:48:06,889 No, it's just for feed and that. 429 00:48:07,718 --> 00:48:09,345 It's your sister, isn't it? 430 00:48:11,889 --> 00:48:14,984 Simon Shawcross. Acquisitions, North Moors Water. 431 00:48:15,101 --> 00:48:17,229 Can I have a word? 432 00:48:26,987 --> 00:48:29,911 These farms aren't making any money any more, are they, eh? 433 00:48:34,745 --> 00:48:37,464 We sell quite a few of them on to property developers now. 434 00:48:40,376 --> 00:48:42,424 There's 100 grand in it for the tenant. 435 00:48:44,755 --> 00:48:47,099 We interviewed your sister. Point is... 436 00:48:48,843 --> 00:48:50,470 ...we need the farm back. 437 00:48:52,471 --> 00:48:55,190 So if we er... award the tenancy to you, 438 00:48:56,350 --> 00:48:58,227 technically, she'd be trespassing. 439 00:49:01,313 --> 00:49:03,361 So, you evict her, we buy you out. 440 00:49:04,608 --> 00:49:06,906 Money in your pocket. How's that sound? 441 00:49:14,285 --> 00:49:16,162 I'll er... I'll leave you my number. 442 00:49:18,747 --> 00:49:20,670 Give us a ring. 443 00:49:20,791 --> 00:49:22,759 Get it sorted, yeah? 444 00:50:15,221 --> 00:50:16,689 (DOOR OPENS) 445 00:50:19,308 --> 00:50:20,730 (DOOR CLOSES) 446 00:50:45,209 --> 00:50:46,927 (WIND BLOWS) 447 00:51:10,734 --> 00:51:12,407 (WIND MOANS OUTSIDE) 448 00:51:35,301 --> 00:51:36,644 Hey, listen. 449 00:51:38,512 --> 00:51:41,015 If I am awarded this tenancy, you'll ha' to go. 450 00:51:42,016 --> 00:51:43,268 - What? - All right? 451 00:51:43,392 --> 00:51:45,110 I don't understand. 452 00:51:45,227 --> 00:51:47,651 If I'm awarded it, you can stay on, you can work with me. 453 00:51:47,771 --> 00:51:49,398 Won't work. 454 00:52:02,036 --> 00:52:03,379 (EXHALES) 455 00:52:39,239 --> 00:52:41,082 (JET ENGINE ROARS OVERHEAD) 456 00:53:33,001 --> 00:53:34,799 (PANTING) 457 00:54:03,449 --> 00:54:05,247 (PAN SIZZLING) 458 00:54:14,501 --> 00:54:16,128 No, don't, it's all I got! 459 00:54:16,253 --> 00:54:17,846 No! 460 00:54:20,924 --> 00:54:22,471 Oh, sh... 461 00:54:22,593 --> 00:54:24,516 I'll fucking kill you! 462 00:54:24,636 --> 00:54:26,639 (GRUNTS) 463 00:54:29,433 --> 00:54:31,436 (JOE CRIES OUT IN PAIN) 464 00:54:34,563 --> 00:54:36,406 (PANTING HEAVILY) 465 00:54:40,402 --> 00:54:42,075 Oh, shit! 466 00:54:42,905 --> 00:54:44,077 Get here! 467 00:54:44,198 --> 00:54:45,745 Oh, fuck! 468 00:54:59,880 --> 00:55:01,427 (PANTING) 469 00:55:36,458 --> 00:55:38,301 JOE: You can't just bring that down here! 470 00:55:38,418 --> 00:55:42,469 Get it fucking off my land right now! I ain't fucking about! Get out my way! 471 00:55:42,589 --> 00:55:45,843 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 472 00:55:46,802 --> 00:55:49,556 Fuck off! Fuck off! 473 00:55:49,680 --> 00:55:51,398 - Fuck... - Steady now. 474 00:55:51,515 --> 00:55:53,859 All right, okay. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 475 00:55:53,976 --> 00:55:55,569 I'm sorry. I'm sorry. 476 00:55:56,228 --> 00:55:57,605 - I'm sorry. - Come on. 477 00:55:58,856 --> 00:56:00,358 Fuck's sa-aake! 478 00:56:01,358 --> 00:56:04,362 (ENGINE STARTS, VEHICLE DRIVES OFF) 479 00:56:17,416 --> 00:56:19,339 (DOG BARKS) 480 00:56:20,794 --> 00:56:22,046 (HORN TOOTS) 481 00:56:28,719 --> 00:56:30,392 (SHEEP BLEATING) 482 00:56:36,268 --> 00:56:38,020 Get Nailer, will you? 483 00:56:40,314 --> 00:56:42,317 He's a good ratter, this one. 484 00:56:46,111 --> 00:56:47,363 So, what's up? 485 00:56:48,655 --> 00:56:50,658 Joe lost it last night. 486 00:56:51,533 --> 00:56:54,332 - He tried to set fire to my Land Rover. - Oh, God. 487 00:56:54,453 --> 00:56:56,547 - He were dead drunk. - That's just no excuse. 488 00:56:58,332 --> 00:56:59,879 He were arrested. 489 00:57:02,002 --> 00:57:03,754 Matty, it were me that called 'em. 490 00:57:07,341 --> 00:57:10,015 Well, he shouldn't have done it. So you did right thing. 491 00:57:10,135 --> 00:57:13,355 - I don't... - He's an idiot. You did the right thing. 492 00:57:14,348 --> 00:57:15,600 Yeah? 493 00:57:16,683 --> 00:57:18,276 Go on. 494 00:57:22,022 --> 00:57:24,025 (DOG PANTING) 495 00:57:37,913 --> 00:57:39,381 (DOG WHIMPERS) 496 00:57:41,750 --> 00:57:43,593 (ENGINE STARTS) 497 00:57:44,252 --> 00:57:46,880 Ssh. Come on, you. 498 00:58:10,487 --> 00:58:12,364 Nailer? 499 00:58:23,083 --> 00:58:24,585 Nailer? 500 00:58:29,464 --> 00:58:31,137 Where are you? 501 00:59:09,337 --> 00:59:11,340 RICHARD: 'Alice? 502 00:59:13,091 --> 00:59:14,684 'Alice? 503 00:59:14,801 --> 00:59:16,644 - Yeah. - 'Did you go with that lad?' 504 00:59:22,517 --> 00:59:24,315 ALICE: 'You told him? You bastard!' 505 00:59:38,241 --> 00:59:40,209 RICHARD: See what you've done to me? 506 00:59:40,911 --> 00:59:42,288 Eh? 507 00:59:42,412 --> 00:59:43,834 Go on. 508 00:59:43,955 --> 00:59:45,457 (ALICE WINCES) 509 00:59:45,957 --> 00:59:48,085 - Alice? Alice? - (TAPS ON DOOR) 510 00:59:51,713 --> 00:59:53,260 Out! 511 01:00:01,848 --> 01:00:05,603 I've gotta go down that police station every fucking week because of you now. 512 01:00:07,687 --> 01:00:11,237 - You came at me, Joe. - You tell 'em you come at me with shears? 513 01:00:11,358 --> 01:00:13,076 - Did ya? - You came at me. 514 01:00:13,193 --> 01:00:15,287 No, you didn't tell 'em that bit, did you? 515 01:00:26,790 --> 01:00:28,793 (EXHALES HEAVILY) 516 01:00:29,709 --> 01:00:31,461 (LIVELY CHATTER AND MUSIC) 517 01:00:31,586 --> 01:00:33,589 (OVERLAPPING CHATTER) 518 01:00:58,155 --> 01:00:59,247 Get off! 519 01:00:59,364 --> 01:01:00,582 Calm down. 520 01:01:00,699 --> 01:01:03,123 Watch your fucking mouth! 521 01:01:08,874 --> 01:01:10,877 You all right? 522 01:01:11,960 --> 01:01:13,963 Yeah. 523 01:01:15,422 --> 01:01:17,641 - Is that for me, is it? - It's not for me. 524 01:01:33,356 --> 01:01:34,608 DAVID: Not here. 525 01:01:42,574 --> 01:01:43,871 (PANTING) 526 01:02:03,970 --> 01:02:05,643 Alice! 527 01:02:20,028 --> 01:02:21,496 ('ALICE PANTING') 528 01:02:21,613 --> 01:02:23,616 (ENGINE STARTS) 529 01:02:32,666 --> 01:02:34,509 (DAVID GRUNTS) 530 01:03:02,028 --> 01:03:04,076 Is Mr Bell home? 531 01:03:05,282 --> 01:03:07,285 I need to speak with both of you. 532 01:03:30,056 --> 01:03:32,684 Well... (CLEARS THROAT) 533 01:03:34,311 --> 01:03:36,314 After much consideration, 534 01:03:37,439 --> 01:03:40,739 it has been decided that the tenancy will be awarded to Joe Bell. 535 01:03:44,612 --> 01:03:46,615 You're mad. 536 01:03:47,657 --> 01:03:51,378 He can't... He can't even look after himself, never mind a farm. 537 01:03:51,494 --> 01:03:53,497 The decision's been made higher up. 538 01:03:55,081 --> 01:03:59,382 Mr Bell, if you could just sign here for me, please. 539 01:04:00,003 --> 01:04:02,006 ALICE: Joe? 540 01:04:03,673 --> 01:04:06,392 Joe... Joe? 541 01:04:07,552 --> 01:04:09,179 ROWAN: It's nothing personal. 542 01:04:10,930 --> 01:04:12,432 Joe... 543 01:04:13,183 --> 01:04:14,776 I've... tried so hard. Joe... 544 01:04:15,643 --> 01:04:17,361 Don't take it from me. I've tried... 545 01:04:17,479 --> 01:04:19,356 Stop! Just stop! 546 01:04:19,481 --> 01:04:21,700 All right. How's it ever gonna work? 547 01:04:21,816 --> 01:04:23,739 You're scared... 548 01:04:23,860 --> 01:04:26,329 every time you set foot in the fucking door. 549 01:04:31,201 --> 01:04:33,204 (RAIN PATTERING DOWN) 550 01:04:50,678 --> 01:04:52,681 (THUNDER RUMBLES) 551 01:04:56,851 --> 01:04:58,854 (SHEEP BLEATING) 552 01:05:15,370 --> 01:05:16,997 Hey! Hey! 553 01:05:20,250 --> 01:05:24,380 That's it, draw them in, draw them in. Bring them round. Bring them round. 554 01:05:28,258 --> 01:05:30,556 Oi. What you doing? 555 01:05:30,677 --> 01:05:32,680 Taking 'em to auction. 556 01:05:34,848 --> 01:05:36,225 What? 557 01:05:37,225 --> 01:05:38,647 No. 558 01:05:38,768 --> 01:05:40,691 No! 559 01:05:40,812 --> 01:05:42,780 - MAN: Bring 'em round. - Hey, shh. 560 01:05:48,778 --> 01:05:49,996 (SHOUTS) 561 01:05:50,113 --> 01:05:53,492 Come on, out you get. Hey, come on. 562 01:05:53,616 --> 01:05:55,619 - MAN: Hey! - Hey! 563 01:06:01,332 --> 01:06:03,676 - What the fuck are you doing? - (ALICE YELLS) 564 01:06:03,793 --> 01:06:05,796 Come on. 565 01:06:07,464 --> 01:06:10,183 - Come on. - Get in there, get in there! 566 01:06:10,300 --> 01:06:12,223 No. You can't. 567 01:06:12,343 --> 01:06:14,346 - You can't do this. - Fuck's sake! 568 01:06:14,471 --> 01:06:16,519 No, he promised me. No, he promised me. 569 01:06:16,639 --> 01:06:19,893 Just stop it. Stop it! Just stop! 570 01:06:21,019 --> 01:06:23,022 It's finished! 571 01:06:24,230 --> 01:06:26,358 Get in there. Shh, shh. Get in there. 572 01:06:32,614 --> 01:06:35,038 I said, fucking no! 573 01:06:37,827 --> 01:06:39,750 Hey. 574 01:06:39,871 --> 01:06:41,874 Hey! 575 01:06:43,708 --> 01:06:45,711 (THUNDER RUMBLES) 576 01:07:43,851 --> 01:07:45,728 (DOG WHIMPERS) 577 01:07:49,065 --> 01:07:50,612 (BARKS) 578 01:08:13,923 --> 01:08:15,926 (BREATHES HEAVILY) 579 01:08:20,471 --> 01:08:22,144 RICHARD: 'Alice?' 580 01:08:22,265 --> 01:08:24,268 (DOOR OPENS) 581 01:08:30,898 --> 01:08:32,775 No. 582 01:08:32,900 --> 01:08:34,618 No! 583 01:08:36,446 --> 01:08:38,369 - Here. - (GLASS SHATTERS) 584 01:08:38,489 --> 01:08:40,492 It's okay. It's okay. 585 01:08:42,035 --> 01:08:44,038 You told me not to tell anyone. 586 01:08:45,204 --> 01:08:48,299 Did you think it was something I ought to be ashamed of? 587 01:08:50,376 --> 01:08:52,379 No, I... 588 01:08:55,882 --> 01:08:57,885 I was trying to protect you. 589 01:09:19,489 --> 01:09:22,368 Why'd you never say owt to him? 590 01:09:28,247 --> 01:09:30,250 I were a child. 591 01:09:32,085 --> 01:09:33,962 (RAIN PATTERING OUTSIDE) 592 01:09:34,087 --> 01:09:36,090 Told me to keep quiet. 593 01:09:42,845 --> 01:09:44,848 I were a child. 594 01:09:47,475 --> 01:09:49,944 I saw you go to him. 595 01:10:01,823 --> 01:10:03,666 I just... 596 01:10:04,909 --> 01:10:06,912 I couldn't stand waiting. 597 01:10:13,835 --> 01:10:15,838 Not knowing when he were gonna... 598 01:10:18,840 --> 01:10:20,843 ...he were gonna... 599 01:10:40,027 --> 01:10:42,030 Why didn't you stop him? 600 01:10:49,370 --> 01:10:51,373 Why didn't you stop him? 601 01:10:54,834 --> 01:10:56,837 Alice... 602 01:11:13,561 --> 01:11:15,564 (SOBS) 603 01:11:32,497 --> 01:11:34,500 (DOG BARKING) 604 01:11:51,891 --> 01:11:53,814 No, no, no! 605 01:11:53,935 --> 01:11:56,108 - What you doing? - No, no, no. 606 01:11:56,229 --> 01:11:58,152 You evicting me, are you? Are you? 607 01:11:58,272 --> 01:12:00,195 They've bought me out. 608 01:12:00,316 --> 01:12:03,820 That's why they give me tenancy cos I agreed to a fucking buy-out. 609 01:12:03,945 --> 01:12:05,572 I'm sorry. 610 01:12:05,696 --> 01:12:08,199 - No! - I'm sorry! I'm sorry! 611 01:12:08,324 --> 01:12:10,748 - The dog's in with the sheep! - (BLEATING) 612 01:12:13,830 --> 01:12:16,128 Alice. Alice. 613 01:12:31,055 --> 01:12:32,978 Fucking dog! 614 01:12:33,099 --> 01:12:34,692 (SHEEP BLEATING) 615 01:12:42,650 --> 01:12:45,620 Alice, come here! Alice, won't say owt, will you? 616 01:12:45,736 --> 01:12:47,739 Fucking dog. 617 01:12:49,031 --> 01:12:50,749 No! Diesel! 618 01:12:52,618 --> 01:12:54,495 - Diesel! - Diesel! 619 01:12:54,620 --> 01:12:57,544 - Get off! - Hey, what are you doing? 620 01:13:06,465 --> 01:13:08,468 - (GUNSHOT) - No! 621 01:13:12,221 --> 01:13:13,939 (SOBS) 622 01:13:33,117 --> 01:13:36,041 Oh, no. 623 01:13:36,162 --> 01:13:38,085 No, no, no! 624 01:13:38,205 --> 01:13:40,208 No, no, no, no, no, no! 625 01:13:43,377 --> 01:13:45,380 No, no. 626 01:13:50,718 --> 01:13:53,517 Help him! Help him! 627 01:15:41,996 --> 01:15:43,999 (BIRDSONG) 628 01:16:51,232 --> 01:16:53,235 (BIRD CALLS) 629 01:17:58,591 --> 01:18:00,184 (BREATHES RAGGEDLY) 630 01:18:19,111 --> 01:18:20,613 (WHIMPERS) 631 01:19:00,444 --> 01:19:02,412 (BIRDSONG) 632 01:19:35,020 --> 01:19:36,988 (INSECTS BUZZING) 633 01:20:08,178 --> 01:20:10,181 (LOW HUM OF CHATTER) 634 01:21:19,208 --> 01:21:21,211 (BELL RINGS) 635 01:21:28,300 --> 01:21:30,303 (CHATTER INTENSIFIES) 636 01:21:32,096 --> 01:21:34,099 (BABY CRIES) 637 01:22:05,712 --> 01:22:07,510 Wait. 638 01:22:10,926 --> 01:22:12,929 Can I come and see you again? 639 01:22:15,597 --> 01:22:16,815 Can I? 640 01:22:21,770 --> 01:22:23,192 Yeah. 641 01:22:42,124 --> 01:22:43,671 (EXHALES) 642 01:23:11,570 --> 01:23:14,039 (# HARRY ESCOTT AND PJ HARVEY: "AN ACRE OF LAND") 643 01:24:29,690 --> 01:24:34,412 # My father left me an acre of land 644 01:24:35,904 --> 01:24:40,626 # Sing ivy, sing ivy 645 01:24:42,077 --> 01:24:47,083 # My father left me an acre of land 646 01:24:47,958 --> 01:24:53,840 # Sing holly, go whistle and ivy 647 01:24:59,886 --> 01:25:05,359 # I ploughed it with a ram's horn 648 01:25:06,310 --> 01:25:11,441 # Sing ivy, sing ivy 649 01:25:12,441 --> 01:25:17,823 # And sowed it all over with one peppercorn 650 01:25:17,946 --> 01:25:25,831 # Sing holly, go whistle and ivy 651 01:25:30,083 --> 01:25:35,556 # Sing holly 652 01:25:35,672 --> 01:25:39,848 # Go whistle and ivy 653 01:25:42,137 --> 01:25:47,439 # Sing holly 654 01:25:48,727 --> 01:25:53,278 # Go whistle and ivy 655 01:25:54,274 --> 01:25:58,245 # Sing ivy 656 01:26:06,703 --> 01:26:11,755 # I sent it home in a walnut shell 657 01:26:13,168 --> 01:26:16,763 # Sing ivy, sing ivy 658 01:26:19,091 --> 01:26:23,722 # And thrashed it with a goose's quill 659 01:26:24,513 --> 01:26:32,819 # Sing holly, go whistle and ivy 660 01:26:36,900 --> 01:26:41,952 # Sing holly 661 01:26:42,656 --> 01:26:46,502 # Go whistle and ivy 662 01:26:48,912 --> 01:26:53,543 # Sing holly 663 01:26:54,835 --> 01:26:59,511 # Go whistle and ivy 664 01:27:01,174 --> 01:27:07,056 # Sing holly 665 01:27:07,848 --> 01:27:12,024 # Go whistle and ivy 666 01:27:13,311 --> 01:27:16,531 # Sing ivy 667 01:27:55,312 --> 01:28:00,489 # Sing holly 668 01:28:01,276 --> 01:28:05,748 # Go whistle and ivy 669 01:28:07,491 --> 01:28:12,588 # Sing holly 670 01:28:13,413 --> 01:28:18,044 # Go whistle and ivy 671 01:28:19,669 --> 01:28:23,799 # Sing holly 672 01:28:25,509 --> 01:28:29,184 # Go whistle and ivy 673 01:28:31,807 --> 01:28:36,483 # Sing holly 674 01:28:37,771 --> 01:28:41,822 # Go whistle and ivy 675 01:28:43,693 --> 01:28:48,620 # Sing holly 676 01:28:50,492 --> 01:28:55,294 # Go whistle and ivy 677 01:28:56,122 --> 01:28:59,968 # Sing ivy 43662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.