Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:57,000
HD Movie in 150MB, 350MB, 720p & 1080p
mehedybd.com
2
00:00:58,610 --> 00:01:01,990
(This story is tend to happen in the period of 1980)
3
00:01:03,070 --> 00:01:15,070
(Village Tradition Song)
4
00:01:17,000 --> 00:01:23,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
5
00:02:03,680 --> 00:02:04,510
Sir...
6
00:02:08,100 --> 00:02:08,930
Sir...
7
00:02:10,510 --> 00:02:11,350
Sir...
8
00:02:17,510 --> 00:02:18,850
Sir
9
00:02:51,220 --> 00:02:51,760
Sir
10
00:02:53,430 --> 00:02:55,220
Sir...nothing will happen to you sir.
11
00:03:01,600 --> 00:03:04,220
Sir...nothing will happen to you sir.
nothing will happen sir.
12
00:03:09,720 --> 00:03:13,550
Who is there.? none is there..?
Hey..
13
00:03:17,100 --> 00:03:18,510
Sir...nothing will happen to you sir.
14
00:03:19,220 --> 00:03:20,050
Doctor sir...
15
00:03:23,550 --> 00:03:24,430
Doctor sir...
16
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
Go, come on take him...fast
17
00:03:29,680 --> 00:03:31,510
Nothing will happen to you sir.
18
00:03:33,470 --> 00:03:34,300
Where is Doctor sir.
19
00:03:35,220 --> 00:03:36,800
Doctor sir... Doctor sir...
20
00:03:39,680 --> 00:03:40,260
Be careful
21
00:03:43,140 --> 00:03:44,100
Nothing would happen to him,
22
00:03:44,140 --> 00:03:45,010
You..go out
23
00:03:45,600 --> 00:03:46,300
Nothing would happen to him, right Sir
24
00:03:46,430 --> 00:03:47,180
Get out first
25
00:03:57,050 --> 00:03:58,850
Give the torch.
26
00:04:03,760 --> 00:04:04,600
do CPR
27
00:04:05,890 --> 00:04:06,970
Come on..take taht fast.
28
00:04:07,640 --> 00:04:09,140
Doctor..
29
00:04:12,300 --> 00:04:12,760
Come on.
30
00:04:13,970 --> 00:04:14,930
Come on...Breathe
31
00:04:16,550 --> 00:04:18,430
Come on.
32
00:04:18,930 --> 00:04:19,430
Breathe
33
00:04:20,050 --> 00:04:20,470
Breathe
34
00:04:23,970 --> 00:04:25,430
Come on...Breathe
35
00:04:30,850 --> 00:04:32,260
Prepare for eternal injection
36
00:04:43,260 --> 00:04:46,510
(FEW MONTHS BEFORE)
37
00:05:01,140 --> 00:05:01,890
Black Cobra,
38
00:05:02,930 --> 00:05:05,800
it would be around 3 feet long
39
00:05:06,430 --> 00:05:08,720
That will have a scar of fighting with the Mangoose on it's waist
40
00:05:09,300 --> 00:05:10,300
It bit me four days back
41
00:05:10,850 --> 00:05:12,550
I am saved because of the witch man Subbadu at village
42
00:05:13,300 --> 00:05:14,430
I am now searching for it
43
00:05:14,600 --> 00:05:16,430
I will not leave it, I will kill that
44
00:05:16,930 --> 00:05:20,430
This is its skin shed.
The skin is here means it would not have gone far
45
00:05:20,600 --> 00:05:21,930
That would be caught
46
00:05:38,760 --> 00:05:42,470
No idea why but I keep finding something as
and when I search for this snake
47
00:05:42,760 --> 00:05:45,680
My name is Chittibabu.
I am the Engineer for this village
48
00:05:49,550 --> 00:05:53,640
All look at the sky when their crops need
water in any village,
49
00:05:54,050 --> 00:05:55,720
but they look at me in our village
50
00:05:55,760 --> 00:05:59,220
What Chittibabu, when would you put water to my crops?
51
00:05:59,300 --> 00:06:00,510
I told you that I will put the day after right?
52
00:06:01,430 --> 00:06:02,800
That old fellow is too much in a hurry
53
00:06:03,010 --> 00:06:05,930
What Chittibabu?
Why did you water my fields just half and left?
54
00:06:06,140 --> 00:06:07,800
Only half would get wet when you pay only half the money
55
00:06:09,260 --> 00:06:10,930
Hey Chittibabu, see and walk
56
00:06:11,050 --> 00:06:13,260
What rascal? Why does everyone scream..?
57
00:06:13,430 --> 00:06:15,510
Can you not speak normally?
Do you not know to talk slowly?
58
00:06:16,140 --> 00:06:18,720
If someone screams again, he will get wet in pants
59
00:06:18,800 --> 00:06:20,550
Not that dude
I will hit with the pipe
60
00:06:21,890 --> 00:06:22,760
Say slowly now
61
00:06:22,850 --> 00:06:26,220
Not that dude, they are cutting the
tree there and walk carefully
62
00:06:27,510 --> 00:06:28,890
Yes, you should say like this
63
00:06:29,550 --> 00:06:32,220
I should water to your half acre right? Ok, I will
64
00:06:32,470 --> 00:06:35,350
Not just you but will water his, his and even his.
65
00:06:35,470 --> 00:06:36,220
I will not leave anyone
66
00:06:39,220 --> 00:06:41,050
Hey Chittibabu
Hey Chittibabu, stop
67
00:06:41,100 --> 00:06:42,350
Why are you screaming again?
68
00:06:42,800 --> 00:06:44,010
Who else will come for you?
69
00:06:44,300 --> 00:06:46,350
If not me, you think Goddess Ganges
comes from the sky and water?
70
00:06:47,350 --> 00:06:48,430
Chittibabu, come this side
71
00:06:48,430 --> 00:06:48,970
Oh no
Hey
72
00:06:53,140 --> 00:06:56,510
You now understood why they are screaming so loud right?
73
00:06:56,890 --> 00:07:00,140
Because I cannot hear until someone screams aloud
74
00:07:02,050 --> 00:07:03,550
This is our engine problem
75
00:07:03,680 --> 00:07:07,800
Thus all in village say us Engineer, no...
76
00:07:11,220 --> 00:07:12,890
call me sound engineer
77
00:07:14,140 --> 00:07:16,010
Whatever but this deficiency is a boon to me
78
00:07:16,510 --> 00:07:18,890
Hey chittibabu..
See him asking loud to pay back the money.
79
00:07:19,140 --> 00:07:21,260
I heard it but I did not listen to that
80
00:07:21,680 --> 00:07:24,430
That means I listen to some sounds and some are seen
81
00:07:24,970 --> 00:07:26,010
Deaf rascal
82
00:07:26,050 --> 00:07:27,550
Look, he is leaving saying something
and that was seen to me
83
00:07:27,600 --> 00:07:29,010
Hey Errababu
84
00:07:29,140 --> 00:07:30,430
Come back for once
85
00:07:35,050 --> 00:07:35,510
What..?
86
00:07:35,640 --> 00:07:36,970
You said something just passing over?
87
00:07:37,010 --> 00:07:38,760
What did I say Chittibabu?I did not say anything Chittibabu
What did you say?
88
00:07:38,970 --> 00:07:40,550
You said something. Your lips gave a movement.
89
00:07:40,640 --> 00:07:41,180
Say what?
90
00:07:41,260 --> 00:07:44,470
Oh that?
I just asked is the chutney fine?
91
00:07:45,100 --> 00:07:48,300
No dude, you said something else
What did I say?
92
00:07:48,800 --> 00:07:50,430
idiot...say so
93
00:07:50,720 --> 00:07:51,680
Idiot
94
00:07:52,100 --> 00:07:52,850
No sound
95
00:07:54,260 --> 00:07:55,350
Idiot
96
00:07:55,850 --> 00:07:59,180
Not that Errababu ...That should be a bit more lengthy
97
00:07:59,260 --> 00:08:00,220
Oh no...
98
00:08:00,800 --> 00:08:01,680
Dirty rascal
99
00:08:02,140 --> 00:08:03,720
Dirty rascal
100
00:08:04,100 --> 00:08:06,300
Errababu, both the lips haven't met
101
00:08:08,220 --> 00:08:09,640
What would that be?
102
00:08:10,140 --> 00:08:13,220
Deaf rascal,... say so
103
00:08:13,470 --> 00:08:14,050
He is got it
104
00:08:14,640 --> 00:08:15,890
Say
No
105
00:08:17,050 --> 00:08:18,720
Say... deaf rascal
106
00:08:18,930 --> 00:08:20,350
deaf rascal
107
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Deaf rascal... You said the same, yes
108
00:08:26,010 --> 00:08:28,260
I've arranged for a desciple too to say
if anything is missed out
109
00:08:28,350 --> 00:08:29,760
Mahesh, what is the news?
110
00:08:30,350 --> 00:08:31,300
Play the cassette
111
00:08:31,640 --> 00:08:33,600
We started with engine early in the morning right?
112
00:08:33,890 --> 00:08:36,050
Papayamma came opposite in the
way showering the dung water
113
00:08:36,220 --> 00:08:39,930
She asked in love, hey Chittibabu will you eat the cheese?
114
00:08:40,680 --> 00:08:44,760
Why will she not ask?
I've given 10 rupees discount too for the engine
115
00:08:45,430 --> 00:08:46,430
She should ask
116
00:08:47,050 --> 00:08:52,350
Then Rangamma Aunty on the river shore shouted loud
and you may have heard that
117
00:08:53,140 --> 00:08:57,100
Yes, only Rangamma aunt speaks so
loud in the entire village like I can hear.
118
00:08:57,470 --> 00:08:59,010
Even this engine belongs to aunt.
119
00:08:59,720 --> 00:09:01,350
Her voice is loud but heart is soft.
120
00:09:01,600 --> 00:09:03,010
She helps anyone in need from this village.
121
00:09:03,140 --> 00:09:04,680
Be cool Rangamma, you too will have kids
122
00:09:04,850 --> 00:09:09,050
Yes, it is true for my hubby to return from Dubai
and true that I will have kids
123
00:09:09,680 --> 00:09:11,100
Here is 20 rupees.
124
00:09:11,760 --> 00:09:12,470
Hey Rangamma aunt!
125
00:09:12,550 --> 00:09:14,680
If you don't return by the coming festival, I'm not any good lady
Hey, Rangamma Aunty..
126
00:09:14,800 --> 00:09:15,220
Hey..wait.
127
00:09:15,720 --> 00:09:17,100
and will ask before all in the street
128
00:09:17,640 --> 00:09:18,640
Aunty, see what I got?
129
00:09:18,800 --> 00:09:20,640
Good watch, take this and give a hundred
130
00:09:24,300 --> 00:09:24,970
Here..take
131
00:09:25,140 --> 00:09:26,010
Thanks.
132
00:09:26,800 --> 00:09:29,600
Yes, how is it? It looks great on uncle.
133
00:09:30,470 --> 00:09:31,550
It looks good for you.
134
00:09:33,050 --> 00:09:33,550
What..?
135
00:09:33,720 --> 00:09:35,350
I am saying it looks good for you
136
00:09:35,850 --> 00:09:37,800
What..? Okay.
137
00:09:39,100 --> 00:09:40,180
Here, your hundred
138
00:09:40,680 --> 00:09:43,140
Keep it dear
My darling
139
00:09:43,180 --> 00:09:45,430
I did not say our village name, right?
140
00:09:45,800 --> 00:09:46,850
Rangasthalam!
141
00:09:56,800 --> 00:09:58,850
The real story just starts
142
00:09:59,350 --> 00:10:06,850
(Village Traditional Song)
143
00:10:14,350 --> 00:10:17,640
What Narsamma,
looks like you have a bumper crop this year...
144
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
You cannot be controlled now
145
00:10:19,720 --> 00:10:22,930
What do we have brother,
it is all the result of hard work from my son
146
00:10:23,300 --> 00:10:27,430
He worked very hard day
and night to somehow get his sister married
147
00:10:27,760 --> 00:10:29,470
He is my maternal son in law right?
148
00:10:30,220 --> 00:10:32,430
It is all about your marriage
Come on brother
149
00:10:33,930 --> 00:10:36,970
Here is the advance 3000,
I will give total payment when we sell all the bags
150
00:10:37,100 --> 00:10:37,970
When would you give?
151
00:10:38,050 --> 00:10:39,010
Come on,I'm saying will return right?
152
00:10:59,430 --> 00:11:06,760
We hereby inform to everyone that as Bollam Narasamma
did not repay the loan taken from society,
153
00:11:07,100 --> 00:11:09,680
the crops from this land belongs to the society
154
00:11:09,970 --> 00:11:13,350
None should either cut the crop or work in this
155
00:11:13,510 --> 00:11:14,220
If does so,
156
00:11:14,260 --> 00:11:16,930
Why are you announcing so,
your loan is repaid long back right?
157
00:11:17,100 --> 00:11:21,180
Oh no..no.. public are not having any proper thinking
158
00:11:22,220 --> 00:11:24,550
What, have you dreamt that your loan is over so fast?
159
00:11:25,260 --> 00:11:28,890
The money you gave was enough for the compounded
interest and the Principal is still remaining
160
00:11:30,180 --> 00:11:31,800
What do we know about those entire accounts sir?
161
00:11:31,970 --> 00:11:34,050
As you did not ask, we thought loan is completely cleared
162
00:11:34,220 --> 00:11:37,470
We have been repaying the loan with all
we got from crops from the past six years
163
00:11:37,550 --> 00:11:40,140
and we do not understand
why the loan is not yet cleared sir
164
00:11:40,180 --> 00:11:41,600
What can I do man,
165
00:11:41,800 --> 00:11:43,180
I am the society President.
166
00:11:43,350 --> 00:11:46,760
You shout if I collect and he would shout if I do not
167
00:11:47,470 --> 00:11:51,050
See how the officer is sitting in the Jeep
like a swollen potato
168
00:11:51,430 --> 00:11:53,220
What man, how much pay did you give?
169
00:11:53,470 --> 00:11:57,300
You would give 10 rupees less per
one bag as you are giving cash
170
00:11:57,350 --> 00:11:58,510
I'm paying 100 rupees per sack sir
171
00:11:58,550 --> 00:12:01,680
Pay the balance in the society and take the seed bags
172
00:12:01,890 --> 00:12:03,800
Sir, I have planned to get my daughter married this year sir.
173
00:12:03,850 --> 00:12:06,760
I cannot do it after this year, you show mercy sir
174
00:12:06,800 --> 00:12:08,510
Are men any less in the village?
175
00:12:08,850 --> 00:12:12,350
Give another chance to people like me whose wife is dead
176
00:12:15,640 --> 00:12:16,760
Hey..
177
00:13:02,850 --> 00:13:05,100
Oh no...
178
00:13:06,850 --> 00:13:08,220
Brother...
179
00:13:11,180 --> 00:13:12,510
Don't cry
180
00:13:34,300 --> 00:13:35,680
Namaste sir.
181
00:13:45,050 --> 00:13:49,890
Sir, it is all over. My son is dead sir.
182
00:13:50,970 --> 00:13:53,680
He is gone leaving me
183
00:13:54,100 --> 00:13:55,850
Why do you cry?
184
00:13:56,300 --> 00:14:02,260
What do we do when there is a tree full of fruits?
We see the ripe fruit, cut it and eat
185
00:14:02,850 --> 00:14:07,430
Even the God is like us,
he sees for the correct guy and takes him
186
00:14:10,760 --> 00:14:13,550
Ok, think his life time is over.
187
00:14:14,720 --> 00:14:17,890
Here, look into the works to happen
188
00:14:21,470 --> 00:14:22,470
Sir...
189
00:14:24,510 --> 00:14:25,510
Sir...
190
00:14:38,680 --> 00:14:40,430
He is the President of our village.
191
00:14:40,850 --> 00:14:42,550
He is being elected unanimously from 30 years
192
00:14:43,220 --> 00:14:45,300
There is none even filing nominations against him
193
00:14:46,140 --> 00:14:48,140
In Rangasthalam there is only one party and one flag.
194
00:14:49,800 --> 00:14:51,720
What he says is the judgment and what he makes is the law
195
00:14:52,430 --> 00:14:56,930
Not just before him but none dares to
walk with slippers in front of his house
196
00:14:57,970 --> 00:14:59,430
He is very crazy about radio
197
00:15:01,260 --> 00:15:04,470
He is a great devotee. He is into worships year long
198
00:15:04,890 --> 00:15:09,720
Few believe because of that he has some powers
and something bad happens opposing him
199
00:15:11,300 --> 00:15:12,760
Elections have come again in our village
200
00:15:13,640 --> 00:15:15,680
His is the only nomination as the President even this time
201
00:15:15,680 --> 00:15:19,050
Hail to the President sir
202
00:15:19,260 --> 00:15:22,600
It is like a celebration in the village if he is filing nomination
203
00:15:22,640 --> 00:15:28,050
Ranga..Ranga.. In Rangasthalam...
204
00:15:33,100 --> 00:15:39,140
Ranga..Ranga.. In Rangasthalam...
205
00:15:47,510 --> 00:15:49,930
Not like one listens but hit like all see
206
00:15:59,510 --> 00:16:09,890
Ranga...Ranga...In Rangasthalam we are all toys and
puppets though we have do not put any color or makeup
207
00:16:10,600 --> 00:16:15,430
We are all toys and puppets
208
00:16:15,510 --> 00:16:25,930
In Rangasthalam we are all toys and puppets
who cannot stop once the game starts
209
00:16:26,220 --> 00:16:31,050
We are all toys and puppets
210
00:16:31,430 --> 00:16:36,600
We are the toys being played by an invisible hand
211
00:16:36,800 --> 00:16:41,640
We are the puppets dancing to an unheard song
212
00:17:40,850 --> 00:17:45,970
Ganga is the wife Lord Siva
and the air is the father of Hanuman
213
00:17:46,140 --> 00:17:50,640
Either to breathe air or to wet the throat,
they should show mercy
214
00:17:51,510 --> 00:17:56,600
Flute is the instrument of Lord Krishna,
Triceps is the weapon of Goddess Kali
215
00:17:56,800 --> 00:18:02,140
Either to sing a song or to attack with weapon,
it happens only when they permit
216
00:18:02,180 --> 00:18:12,260
Ranga...Ranga...In Rangasthalam we are all toys and
puppets though we have do not put any color or makeup
217
00:18:12,640 --> 00:18:17,470
We are all toys and puppets
218
00:18:43,300 --> 00:18:48,350
It is Ravana having ten heads and
Lord Rama has not even a single bad thought
219
00:18:48,550 --> 00:18:53,680
They kept Rama and Ravana and played the game of
Ramayana and put us in between good and bad
220
00:18:53,850 --> 00:18:59,010
The one who cannot put aside morals is Dharmaraju
and the one with no mercy is Yamadharma
221
00:18:59,260 --> 00:19:04,640
That attack is a must not walking in his path,
saying so they are running our life like a play
222
00:19:04,760 --> 00:19:14,800
In Rangasthalam we are all toys and puppets
who cannot practice before playing
223
00:19:15,180 --> 00:19:20,010
We are all toys and puppets
224
00:19:43,550 --> 00:19:45,470
What Chittibabu sir, is your brother coming?
225
00:19:45,640 --> 00:19:48,100
Yes, he is coming after one year
Oh, is it?
226
00:19:48,140 --> 00:19:48,680
Give tat guava here
227
00:19:49,140 --> 00:19:51,800
Then you sat turning this side
and how will you know when the bus arrives?
228
00:19:51,970 --> 00:19:54,890
Will you sit here if the bus comes?
Will you not start shouting with basket over head?
229
00:19:55,010 --> 00:19:59,300
Oh no...bus has come sir..
Guava...guava...
230
00:20:00,220 --> 00:20:03,640
Guava...guava... 4 for 25 paisa...
231
00:20:03,970 --> 00:20:04,760
Here..
232
00:20:06,140 --> 00:20:08,010
Hey Chitti, are you fine?
233
00:20:08,430 --> 00:20:09,510
How are all at home?
234
00:20:10,510 --> 00:20:11,430
Is sister fine?
235
00:20:14,600 --> 00:20:15,100
Hey Chitti
236
00:20:15,640 --> 00:20:16,510
Hey Chitti
237
00:20:19,180 --> 00:20:21,220
What Chitti, why are you going without talking?
238
00:20:21,970 --> 00:20:23,680
I and he had a small fight before leaving to Dubai.
239
00:20:23,850 --> 00:20:27,800
He scolded me for wearing his shirt
and since then I have no talks with him
240
00:20:29,430 --> 00:20:30,890
Hey Chitti, I am asking you.
241
00:20:31,010 --> 00:20:32,100
How are all at home?
242
00:20:33,350 --> 00:20:35,100
Hey..I am talking to you.
243
00:20:35,550 --> 00:20:36,640
Is your anger still not down?
244
00:20:36,930 --> 00:20:38,350
Hey, sorry dude
245
00:20:39,140 --> 00:20:42,100
See, he is still not saying sorry even
after so long that he is come
246
00:20:42,140 --> 00:20:42,890
He is very egoistic
247
00:20:42,930 --> 00:20:44,550
Hey..Sorry.
248
00:20:46,430 --> 00:20:49,640
I said sorry right? Talk now
249
00:20:54,050 --> 00:20:55,640
What, I did not understand
250
00:20:55,850 --> 00:20:57,470
What you said is also the same for me
251
00:20:58,350 --> 00:21:00,010
When would that dumb head understand?
252
00:21:01,140 --> 00:21:03,600
Hey Chitti, sorry dude
253
00:21:03,760 --> 00:21:04,600
He said it now
254
00:21:05,760 --> 00:21:09,100
Are you fine Brother..?
What did you bring from Dubai?
255
00:21:11,140 --> 00:21:12,180
Hey...
256
00:21:12,680 --> 00:21:13,180
Hey...
257
00:21:13,680 --> 00:21:20,850
As Rongali Chandramma did not repay the
loan taken, her house is seized
258
00:21:20,890 --> 00:21:25,300
Leave this time sir, do not put such
blames on my daughter in law
259
00:21:25,350 --> 00:21:29,550
Then agree that your son has come
and I will agree that your daughter in law is pure
260
00:21:29,640 --> 00:21:30,600
Come on agree
261
00:21:30,640 --> 00:21:31,680
What is that with that old lady?
262
00:21:31,720 --> 00:21:33,800
Hey Kumar, when did you come from Dubai
263
00:21:33,890 --> 00:21:35,100
I just came, what is the matter?
264
00:21:35,180 --> 00:21:40,100
Nothing dude, it is been three years
since her son left for Koita
265
00:21:40,140 --> 00:21:42,050
and she has an year old kid in her lap
266
00:21:42,140 --> 00:21:44,890
She says her daughter in law is pure
267
00:21:44,970 --> 00:21:46,930
Not understanding how did that kid come dear
268
00:21:46,970 --> 00:21:49,930
You do not talk wrong
Her son had come last year for the festival and I know it
269
00:21:50,010 --> 00:21:54,890
Yes my dear, that fellow came for festival
had nice food and left without repaying the debt
270
00:21:55,350 --> 00:21:57,140
Will her father repay the debt?
271
00:21:57,180 --> 00:21:59,640
Hey, push them out and lock the house
272
00:21:59,680 --> 00:22:02,600
Hey... Hey...
How much is it?
273
00:22:03,050 --> 00:22:08,550
Our society is very kind,
if you pay the interest for now, we shall leave.
274
00:22:08,600 --> 00:22:09,640
Pay one thousand
275
00:22:11,720 --> 00:22:14,010
Give Chittin, come on I am saying to give
276
00:22:16,970 --> 00:22:20,600
There maybe people without food in the village
but none without a debt
277
00:22:20,640 --> 00:22:21,600
Hey..
Go
278
00:22:21,640 --> 00:22:22,760
Hey Chinababu
Yes
279
00:22:22,850 --> 00:22:23,680
Go inside...
280
00:22:26,390 --> 00:22:27,300
Mom, brother has come
281
00:22:27,300 --> 00:22:29,350
What son, was the journey good?
282
00:22:29,470 --> 00:22:30,510
Hey be right there, be right there,
283
00:22:31,100 --> 00:22:31,760
Are you fine mom?
284
00:22:32,850 --> 00:22:36,430
Mother in law, put some red chili more,
I think my evil sight may hit
285
00:22:36,470 --> 00:22:39,550
Not one or two chilli but a sack of chilies are required, go
286
00:22:39,640 --> 00:22:40,430
Enough son..
287
00:22:40,970 --> 00:22:42,720
Daddy, have you visited the eye Doctor
288
00:22:42,760 --> 00:22:43,930
Yes, I showed son
289
00:22:44,390 --> 00:22:47,300
He says not to operate machine in the nights
and how is it possible for us?
290
00:22:47,510 --> 00:22:48,220
Wash the feet
291
00:22:48,300 --> 00:22:50,180
Brother...
When did you come brother?
292
00:22:50,300 --> 00:22:50,890
Just now dear
293
00:22:51,430 --> 00:22:53,850
Are you studying well?
Yes! What did you bring for me?
294
00:22:54,140 --> 00:22:55,010
For you?
295
00:22:55,100 --> 00:22:58,510
Brother that Jyothy bought cycle long back.
296
00:22:58,550 --> 00:22:59,300
Buy for me too brother
297
00:22:59,350 --> 00:23:01,720
Enough idiot, you are torturing from when he came
298
00:23:01,760 --> 00:23:03,100
Why are all shouting mom?
299
00:23:03,850 --> 00:23:06,300
It is become a habit always shouting to him, son
300
00:23:07,470 --> 00:23:12,300
Nothing, I am saying you are running this whole family
301
00:23:12,430 --> 00:23:15,800
Yes, I am dying to do both Engine work
and the household work
302
00:23:16,350 --> 00:23:18,390
Hey, what did you get for me?
303
00:23:18,930 --> 00:23:21,970
Chitti, I forgot. I will bring the next time when I come
304
00:23:22,140 --> 00:23:23,600
You...
Come, eat
305
00:23:24,050 --> 00:23:27,300
Go to the house Venkatsamy
and bring Cheese Milk saying brother has come
306
00:23:27,350 --> 00:23:28,300
Go, I will not bring
307
00:23:29,300 --> 00:23:31,350
Feed him more, feed the cheese, sweet rice and everything
308
00:23:31,800 --> 00:23:34,220
What is he thin, he is like a pig
Go and bring son
309
00:23:34,390 --> 00:23:36,600
I should bring but he never brings anything for me
Brother
310
00:23:39,890 --> 00:23:42,600
Wow, whose are these goggles?
311
00:23:42,760 --> 00:23:46,010
What brother, you never forget me
312
00:23:46,350 --> 00:23:48,430
See now, this whole Rangasthalam now...
313
00:23:50,140 --> 00:23:51,050
What, it became dark bro?
314
00:23:51,470 --> 00:23:52,390
Hey brother
Yes
315
00:23:52,430 --> 00:23:53,890
Is it so necessary to go to town so late in the night
316
00:23:54,430 --> 00:23:57,600
It is been very long since I saw Padma
and thought to visit her once
317
00:23:57,680 --> 00:23:59,850
What will you do after seeing?
Will you hug her tight?
318
00:24:00,300 --> 00:24:02,890
Hey, she is your to be sister in law
You will go blind idiot
319
00:24:03,100 --> 00:24:04,680
I put these goggle not to lose the eyes
320
00:24:04,760 --> 00:24:06,550
I cannot see whatever you do now.
What did you say..?
321
00:24:06,800 --> 00:24:09,350
Hey you...
Hey, stop bro
322
00:24:09,720 --> 00:24:11,390
Hey Chitti..
323
00:24:12,800 --> 00:24:14,680
Hey Chitti stop
324
00:24:19,890 --> 00:24:22,100
Padma...
Kumar, come here
325
00:24:22,930 --> 00:24:23,600
When did you come?
326
00:24:24,180 --> 00:24:24,760
Just today
327
00:24:25,510 --> 00:24:26,220
How are you Padma?
328
00:24:26,760 --> 00:24:27,510
Oh! is it..
329
00:24:31,220 --> 00:24:32,550
I brought this for you from Dubai
330
00:24:32,760 --> 00:24:35,510
Oh, you remember to bring gift for girlfriend
331
00:24:35,550 --> 00:24:37,300
Oh no, I am able to see
332
00:24:37,680 --> 00:24:39,760
He doesn't look normal
333
00:24:39,850 --> 00:24:43,640
( Songs palying in Radio)
334
00:24:43,760 --> 00:24:46,680
Manoranjani, you heard songs you requested for.
The time now is...
335
00:24:46,760 --> 00:24:48,800
Oh no, it is time for my warden to come
336
00:24:49,680 --> 00:24:50,640
I will leave then
337
00:24:52,430 --> 00:24:53,970
You will come again on Saturday right?
338
00:24:54,510 --> 00:24:55,720
I will surely come Padma
339
00:24:56,890 --> 00:24:57,470
See you.
340
00:24:59,600 --> 00:25:00,430
Why is sister in law crying bro?
341
00:25:00,550 --> 00:25:02,430
Is love so dude?
Will you feel like crying?
342
00:25:09,220 --> 00:25:10,510
Hello President sir
343
00:25:20,300 --> 00:25:22,850
Bring tea for BDO sir
Ok Sir
344
00:25:24,220 --> 00:25:26,680
BDO Sir, what is the matter?
345
00:25:26,890 --> 00:25:29,680
I have brought the papers for those
40 houses as you said sir
346
00:25:31,430 --> 00:25:35,600
I even got the bullock cart on subsidy for your
ward member Rangaswamy
347
00:25:35,640 --> 00:25:37,470
What about the road to that leads to the fields ?
348
00:25:37,510 --> 00:25:40,640
I have got the concrete road from
that tree to our fields sanctioned Sir
349
00:25:40,720 --> 00:25:41,350
Have it Sir
350
00:25:44,800 --> 00:25:46,850
Call that Contractor Nagaraju
351
00:25:47,010 --> 00:25:47,550
Sir
352
00:25:49,600 --> 00:25:54,760
Loan is sanctioned even to those Dimpa's
and cattle farmers and they are signing
353
00:25:54,850 --> 00:25:56,010
Here, keep it here
354
00:25:56,430 --> 00:25:58,930
If you give away these DDs with your hands to them...
355
00:25:59,430 --> 00:26:01,010
Tea gets cold, have it
356
00:26:06,010 --> 00:26:07,550
Sir, these DDs
357
00:26:07,640 --> 00:26:10,390
President Sir knows what the public need.
358
00:26:10,430 --> 00:26:13,010
Convert those DDs to cash and hand it over to the clerk
359
00:26:14,970 --> 00:26:15,510
Sir...
360
00:26:15,850 --> 00:26:17,640
Yes, we understood
361
00:26:18,100 --> 00:26:20,800
Here, take your bribe and leave now
362
00:26:21,050 --> 00:26:22,300
Greetings...
363
00:26:24,140 --> 00:26:26,930
Sir, who would clean the glass?
364
00:26:36,140 --> 00:26:40,470
You maybe the adopted son to Government
but not for Rangasthalam
365
00:26:52,680 --> 00:26:54,720
What is this, am I any beggar?
366
00:26:55,300 --> 00:26:56,100
I am an officer
367
00:26:56,550 --> 00:26:57,550
Will the systems not change here?
368
00:26:57,890 --> 00:26:59,300
I do not understand what is happening here
369
00:27:00,350 --> 00:27:03,180
We have no idea where the bonds,
loans and subsidies coming for you are disappearing
370
00:27:03,680 --> 00:27:04,470
Who can we ask?
371
00:27:04,970 --> 00:27:06,350
He is the President from 30 years.
372
00:27:06,800 --> 00:27:08,600
We can do something only when the power changes
373
00:27:08,800 --> 00:27:11,550
Damn you! Hey, open your eyes at least now
374
00:27:12,680 --> 00:27:14,550
At least one of you compete in these elections
375
00:27:15,970 --> 00:27:16,720
What will he do?
376
00:27:16,930 --> 00:27:19,890
Will he kill? That is it right? To hell with these dirty lives
377
00:27:20,850 --> 00:27:22,180
I cannot change you guys
378
00:27:23,050 --> 00:27:24,390
What's wrong with him brother?
379
00:27:34,010 --> 00:27:37,680
Taililor Koteswarrao's son sir,
looks like he's brought something for you
380
00:27:38,010 --> 00:27:38,800
Hello sir...
381
00:27:38,930 --> 00:27:42,180
Hey, stop your nuisance and kill that snake first.
382
00:27:42,300 --> 00:27:44,140
It is eating up my chicks
383
00:27:44,600 --> 00:27:46,300
Move, what are you seeing guys?
384
00:27:46,550 --> 00:27:47,470
Snake
385
00:27:47,680 --> 00:27:50,140
You should not see the snake for so long, you should hit
386
00:27:50,180 --> 00:27:51,010
Hit then
387
00:27:51,050 --> 00:27:52,800
Today is Thursday so I will not hit, you hit
388
00:27:52,850 --> 00:27:56,350
I had recently poured milk in the mound and prayed.
I will not hit, you hit dude
389
00:27:56,800 --> 00:27:59,970
Don't you know, your sister is pregnant
so I should not do sinful things
390
00:28:00,100 --> 00:28:00,970
You hit dude
391
00:28:01,010 --> 00:28:04,010
I understood... Chittibabu...
392
00:28:05,600 --> 00:28:07,760
Chittibabu, your snake is come here...
Where?
393
00:28:10,760 --> 00:28:15,100
Is it roaming in the village too these days?
Where did you go..?
394
00:28:21,600 --> 00:28:23,100
Dirty rascal, don't you have a common sense?
395
00:28:23,680 --> 00:28:26,430
Will you peep in when a girl is taking bath?
Have you gone blind?
396
00:28:26,510 --> 00:28:29,100
You came into my bathroom,
you dirty idiot...you dirty idiot.
397
00:28:30,430 --> 00:28:34,350
Why are you seeing with open mouth, you dirty idiot?
let there be chillies in your eyes...
398
00:28:34,390 --> 00:28:37,390
let your mother's stomach burn...
Let someone put mud in your mouth.
399
00:28:37,470 --> 00:28:39,760
Why are you staring so like an owl rascal?
I will pluck out your eyes
400
00:28:39,930 --> 00:28:42,100
You..bloody Idiot..
401
00:28:42,140 --> 00:28:46,140
You are gone high in cholesterol, are you gone deaf rascal?
402
00:28:46,300 --> 00:28:51,220
To hell with you idiot,
what work do you have in the ladies bathroom?
403
00:28:51,300 --> 00:28:53,640
Is it not enough of what you saw, get out from here rascal
404
00:29:10,760 --> 00:29:18,140
You are so beautiful like a treasure, found
while actually digging the mud for groundnut
405
00:29:18,300 --> 00:29:21,010
You are so cute Lachimi
406
00:29:21,640 --> 00:29:29,010
You are so cute like the moon coming into the hands
while climbing the tamarind tree to cut the leaves
407
00:29:29,220 --> 00:29:31,970
You are so cute Lachimi
408
00:29:32,550 --> 00:29:37,430
You are so cute like the marigold in between the jasmines
409
00:29:38,100 --> 00:29:43,180
You are so cute like the yellow thread
in the neck of a married woman
410
00:29:43,550 --> 00:29:48,800
You are so cute like the moonlight in a star studded sari
411
00:29:49,010 --> 00:29:56,390
You are so beautiful like a treasure, found
while actually digging the mud for groundnut
412
00:29:56,510 --> 00:29:59,300
You are so cute Lachimi
413
00:29:59,890 --> 00:30:07,300
You are so cute like the moon coming into the hands
while climbing the tamarind tree to cut the leaves
414
00:30:07,470 --> 00:30:10,220
You are so cute Lachimi
415
00:30:37,680 --> 00:30:43,800
You are a two legged rain drop
who jumped in to the river of heart
416
00:30:43,970 --> 00:30:48,140
You are so cute, opening up the bags of tides
417
00:30:48,300 --> 00:30:51,010
You are so cute Lachimi
418
00:30:52,100 --> 00:30:57,470
You are the lightening with no clouds
and walked on the earth
419
00:30:57,680 --> 00:31:04,970
You made me as the sky
You are so cute.. Lachimi you are so cute
420
00:31:05,350 --> 00:31:10,550
You are so cute when biting and eating the sugarcane piece...
how cute you are...
421
00:31:10,800 --> 00:31:16,140
You showed the sweetness to the sugarcane crop,
how cute you are..
422
00:31:16,300 --> 00:31:21,640
Like the smile of the mom coming
opposite to her crying missing kid
423
00:31:21,720 --> 00:31:26,430
You are so cute Lachimi, you are so cute
424
00:31:27,140 --> 00:31:34,470
You are so cute like the folklore in the
palanquin of air and Telugu words in the folklore
425
00:31:34,680 --> 00:31:37,430
You are so cute Lachimi
426
00:31:37,470 --> 00:31:39,550
Hey Chitti...feed them
427
00:31:40,640 --> 00:31:44,600
Oh no, son come here.
428
00:31:44,760 --> 00:31:46,100
He is unable to here even after shouting so loud
429
00:31:46,140 --> 00:31:46,720
Hey Chitti
430
00:31:46,930 --> 00:31:49,680
He used to hear when I say loud
and now even that is gone
431
00:32:08,930 --> 00:32:10,100
Hey, ears will be gone
432
00:32:10,550 --> 00:32:11,600
Why is he honking so loud?
433
00:32:11,640 --> 00:32:13,220
Chitti, you are able to listen right?
434
00:32:14,550 --> 00:32:16,850
What dude, I am able to listen even
when you are talking so low?
435
00:32:17,010 --> 00:32:19,470
Machine bro, Doctor has given a machine to you
436
00:32:20,680 --> 00:32:21,800
You bloody...
437
00:32:22,140 --> 00:32:24,890
All these days there was a doubt whether I am deaf or not
and now it gets confirmed wearing this.
438
00:32:25,050 --> 00:32:26,180
Take, you are a great fellow.
439
00:32:26,300 --> 00:32:26,850
Go!
Hey Chitti
440
00:32:27,180 --> 00:32:29,100
Hey Chitti
Go dude
441
00:32:30,970 --> 00:32:36,300
You are so cute, when you are walking
on the bund with the pot over the waist
442
00:32:36,350 --> 00:32:40,390
and it looks like your holding the sea on your waist
443
00:32:40,510 --> 00:32:43,350
You are so cute Lachimi
444
00:32:44,510 --> 00:32:49,970
You are so cute when you walk with
the bundle of sticks on the head
445
00:32:50,010 --> 00:32:54,050
and it appears like you are carrying the forest on your head
446
00:32:54,180 --> 00:32:56,930
You are so cute Lachimi
447
00:32:57,850 --> 00:33:03,050
You are so cute when planting rice crop in the muddy fields
448
00:33:03,300 --> 00:33:08,680
You are so cute like giving life to the doll of earth
449
00:33:08,720 --> 00:33:15,970
You are so beautiful like a treasure, found
while actually digging the mud for groundnut
450
00:33:16,180 --> 00:33:18,930
You are so cute Lachimi
451
00:33:19,640 --> 00:33:26,850
You are so cute like the moon coming into the hands
while climbing the tamarind tree to cut the leaves
452
00:33:27,100 --> 00:33:29,850
You are so cute Lachimi
453
00:33:34,050 --> 00:33:35,350
What beauty...What beauty...?
454
00:33:35,430 --> 00:33:38,390
That girl is just the same as how you looked
when you attained puberty
455
00:33:38,470 --> 00:33:40,720
What, when did you see
when I attained puberty and became an adult
456
00:33:41,180 --> 00:33:43,430
The whole street was crowded with youngsters... Believe me.
457
00:33:43,510 --> 00:33:45,220
You uncle used to feel jealous
458
00:33:46,140 --> 00:33:48,430
I am saying, your uncle used to feel jealous
459
00:33:49,010 --> 00:33:51,470
You too will feel jealous seeing that girl
460
00:33:51,850 --> 00:33:56,600
what scoldings..what scoldings ? When she was
scolding, they dashed like bullets into my ears
461
00:33:56,720 --> 00:33:59,760
Still, we must agree. She is a great beauty
462
00:33:59,970 --> 00:34:00,510
Hey aunty
463
00:34:00,800 --> 00:34:02,470
Look, are you Chittibabu?
464
00:34:07,720 --> 00:34:09,100
Are you Chittibabu?
465
00:34:09,550 --> 00:34:11,640
Oh no, looks like I'll be ruined
466
00:34:13,430 --> 00:34:17,300
Aunty, can you come in for once?
What is this, hey...
467
00:34:19,390 --> 00:34:22,430
Leave my hand dude, my husband is in Dubai...
Hey..not that.
468
00:34:22,470 --> 00:34:25,640
This is the girl I saw while bathing and
now she is come and started scolding
469
00:34:25,680 --> 00:34:29,220
Hey, she is not scolding but is asking are you Chittibabu?
470
00:34:30,300 --> 00:34:30,800
Is it?
471
00:34:32,100 --> 00:34:33,300
Yes, see now
472
00:34:38,300 --> 00:34:40,300
There are four Chittibabus in the village
473
00:34:41,390 --> 00:34:46,470
Rongali Chittibabu, Sana Chittibabu,
Engineer Chittibabu and Deaf Chittibabu
474
00:34:47,100 --> 00:34:48,760
Remember Engineer Chittibabu,
475
00:34:49,430 --> 00:34:52,180
which is me and I answer only when called to as Engineer
476
00:34:52,390 --> 00:34:54,930
Oh, I too studied till sixth class
477
00:34:56,600 --> 00:34:59,430
We have to water our fields, are you free day after?
478
00:34:59,930 --> 00:35:00,510
Tomorrow?
479
00:35:00,800 --> 00:35:03,600
No chance if it is tomorrow
and I will think about if it is day after
480
00:35:04,100 --> 00:35:06,850
What is it aunty, we got to go to the
sugarcane fields of Venkatrao tomorrow
481
00:35:07,140 --> 00:35:09,300
Aunty, let me say about myself
482
00:35:09,550 --> 00:35:12,850
You idiot, that girl too has asked
for day after and not tomorrow
483
00:35:14,300 --> 00:35:17,050
I understood for watering the fields and the rest...
484
00:35:20,890 --> 00:35:22,300
See, I will cover it up
485
00:35:24,850 --> 00:35:28,970
I just said right?
It is not possible for tomorrow and ok for the day after
486
00:35:31,180 --> 00:35:33,850
How much would that cost? Is it per hour or per acre?
487
00:35:34,470 --> 00:35:38,600
Again....aunty what is she saying?
Hey stop
488
00:35:39,300 --> 00:35:43,010
What is your romance, closing the door every time?
What is happening here?
489
00:35:43,100 --> 00:35:45,970
Look girl, there would be so much of secrecy in a business.
490
00:35:46,300 --> 00:35:47,890
You are daughter of that drunkard right?
491
00:35:48,180 --> 00:35:50,800
Talking like it is some 30 acres, you have just 3 acres
492
00:35:50,970 --> 00:35:53,760
Our Chittibabu will water it by evening starting
the engine in the morning, what do you think?
493
00:35:53,970 --> 00:35:55,510
What dude?
Yes
494
00:35:55,760 --> 00:35:56,640
I see
495
00:35:57,010 --> 00:35:59,800
Let us see how great a man is your
guy after starting the engine.
496
00:36:00,050 --> 00:36:01,510
Say the cost first.
Wait...
497
00:36:01,800 --> 00:36:03,510
Engine is mine and the oil is yours.
498
00:36:03,640 --> 00:36:07,890
50 Rupees per hour and 20 Rupees charges,
lunch in the noon and a bundle of cigars in between
499
00:36:08,350 --> 00:36:09,930
We shall do for this
Yes
500
00:36:11,180 --> 00:36:12,850
Here is the advance 50 rupees
501
00:36:17,600 --> 00:36:18,550
Wait...
502
00:36:23,300 --> 00:36:24,300
Careful
503
00:36:25,890 --> 00:36:27,930
You are so cute dear...
504
00:36:29,100 --> 00:36:31,350
Hey, what time shall I come on the day after?
505
00:36:44,220 --> 00:36:45,390
Hey Mahesh
Yes boss
506
00:36:45,430 --> 00:36:47,140
Come here, Ramalakshmi is coming.
What shall I do?
507
00:36:47,970 --> 00:36:49,220
What if she talks while putting the oil?
508
00:36:49,390 --> 00:36:49,930
Yes, correct
509
00:36:50,890 --> 00:36:53,930
Do one thing, you be in worship and I will do..
510
00:36:54,050 --> 00:36:54,720
Can I believe?
511
00:36:54,930 --> 00:36:57,010
I promise on the snake that bit you sir
512
00:36:57,220 --> 00:36:58,600
Hey, talk low. Put that leg here
513
00:37:01,390 --> 00:37:02,600
Hello Ramalakshmi madam.
514
00:37:03,970 --> 00:37:04,800
Come on put into this
515
00:37:05,640 --> 00:37:07,800
Look Chittibabu, is here any old oil in the Engine?
516
00:37:08,100 --> 00:37:10,100
Look I am putting three liters
He cannot listen, madam.
517
00:37:10,850 --> 00:37:14,010
I mean, he never listens to anything while in worship.
Say after it is done
518
00:37:14,800 --> 00:37:19,550
You are so cute.. You are so cute Lachimi
519
00:37:30,050 --> 00:37:31,300
Oh no..
Boss..
520
00:37:35,010 --> 00:37:35,970
Hey Mahesh
Yes
521
00:37:36,100 --> 00:37:37,640
Babe is so hot right?
522
00:37:37,850 --> 00:37:40,430
You should know about all that, do not pull me into that
523
00:37:58,350 --> 00:37:58,850
She is coming..
524
00:37:59,180 --> 00:38:02,760
You messed unnecessarily.
She is coming now and what will you answer?
525
00:38:03,600 --> 00:38:05,010
Whether my boss is great or not would be known now.
526
00:38:08,640 --> 00:38:09,050
Hey
527
00:38:13,100 --> 00:38:13,510
What?
528
00:38:14,510 --> 00:38:15,300
What are you seeing?
529
00:38:15,600 --> 00:38:16,510
What is that look?
530
00:38:18,720 --> 00:38:20,760
Look, I cannot hear in the engine sound.
531
00:38:20,970 --> 00:38:21,680
Talk loud
532
00:38:21,970 --> 00:38:24,050
Wow boss, you managed great
533
00:38:24,140 --> 00:38:25,390
Is what you saw the day before not enough?
534
00:38:26,390 --> 00:38:27,760
Past is past and today is fresh again.
535
00:38:28,140 --> 00:38:30,010
do we not have dinner because we had lunch?
536
00:38:30,100 --> 00:38:31,720
True boss, hunger is fresh when ever one is hungry
537
00:38:31,800 --> 00:38:32,550
I see
538
00:38:33,180 --> 00:38:35,680
Learned dog has said disco when ever some one said isko
539
00:38:36,220 --> 00:38:37,760
What, I cannot listen
540
00:38:37,970 --> 00:38:40,100
Do you have no shame to talk so?
541
00:38:40,640 --> 00:38:42,050
Which caste are you from?
542
00:38:42,100 --> 00:38:43,850
Our engine will have no caste and religion
543
00:38:44,300 --> 00:38:45,680
It wets any land
544
00:38:45,800 --> 00:38:46,850
This land will never go dry now
545
00:38:47,050 --> 00:38:50,300
Still, Rangamma aunt said that
your father is in law to me as a relative
546
00:38:50,470 --> 00:38:52,220
Imagine what are you for me in that relation?
547
00:38:52,300 --> 00:38:54,390
What is your relation to Rangamma aunt?
548
00:38:55,850 --> 00:38:57,800
Engine sound, talk louder and I cannot hear
549
00:38:58,180 --> 00:38:58,600
You...
550
00:38:59,300 --> 00:39:00,850
Hey...
Move
551
00:39:02,640 --> 00:39:05,350
Why do you stop the engine, wait...
What are you thinking about me..?
552
00:39:06,390 --> 00:39:08,390
He is finished now
Hey Mahesh... Mahesh...
553
00:39:08,430 --> 00:39:10,220
What's your matter?
554
00:39:10,390 --> 00:39:12,550
What are those talks between you
and your aunt Rangamma closing the door?
555
00:39:12,720 --> 00:39:14,180
What are you talking?
556
00:39:14,430 --> 00:39:16,300
You are talking about seeing me while bathing right?
557
00:39:16,390 --> 00:39:17,300
Hey Chittibabu
558
00:39:17,680 --> 00:39:18,510
I am seeing
Rangamma aunty
559
00:39:18,680 --> 00:39:21,300
Leave that engine to him
and go collect the debt from Venkat.
560
00:39:21,300 --> 00:39:23,600
Tomorrow is the festival and he cannot be caught tomorrow
Yes, I am coming right away
561
00:39:23,890 --> 00:39:26,640
Look here, do you think I have only engine works?
I have so many other works
562
00:39:26,760 --> 00:39:29,390
I am observing every thing. when ever I get a chance to
catch you I will cut you and sprinkle chili over your body
563
00:39:29,430 --> 00:39:31,010
Hey, I am unable to see. Cover with sari
564
00:39:32,300 --> 00:39:33,430
You, rascal
565
00:39:39,930 --> 00:39:41,430
How is my new shirt dude?
566
00:39:41,470 --> 00:39:43,970
It is a wow, only you are visible allover
567
00:39:44,640 --> 00:39:47,220
Chittibabu, money
I will say in the night and pay in the morning...
568
00:39:49,180 --> 00:39:51,300
Sir, Ramalakshmi
I saw dude
569
00:39:52,220 --> 00:39:54,350
She looks so beautiful..I will meet her and will come again
570
00:39:54,390 --> 00:39:55,930
Boss, why are you messing unnecessarily?
571
00:39:55,970 --> 00:39:57,640
You cannot listen and get booked just like that
572
00:39:58,550 --> 00:40:00,100
Ramalakshmi should give us the engine money
573
00:40:00,220 --> 00:40:04,550
I will ask Ramalakshmi engine money
and she says Chittibabu, here is the money and finished
574
00:40:05,300 --> 00:40:06,140
You are finished
575
00:40:09,600 --> 00:40:11,300
Ramalakshmi, my engine payment
576
00:40:12,220 --> 00:40:14,890
Why, you think I would run away without paying or what?
577
00:40:15,100 --> 00:40:17,430
I am moving around keeping
it in my waist from day before to pay that
578
00:40:19,220 --> 00:40:20,430
How much is it in total?
579
00:40:20,800 --> 00:40:24,220
You came an hour late in the morning
and slept an hour in the noon after food
580
00:40:24,430 --> 00:40:25,100
Hey Mahesh...
581
00:40:25,140 --> 00:40:26,850
You went somewhere for an hour on the
work of that Rangamma
582
00:40:27,050 --> 00:40:27,890
Are you done now?
583
00:40:28,390 --> 00:40:30,430
One more hour in the middle saying engine got heated up
584
00:40:30,510 --> 00:40:33,180
Taking out those hours and reducing the advance 50,
what is the final amount?
585
00:40:33,300 --> 00:40:36,600
What you will know, I should only say as I studied sixth class
586
00:40:36,970 --> 00:40:38,300
It would account to 80 in total.
587
00:40:38,680 --> 00:40:41,180
Here, take this 100 and give my 20 rupees back
588
00:40:46,550 --> 00:40:48,550
When I said to pay back 20 taking 100,
why are you pinching?
589
00:40:48,970 --> 00:40:50,510
Oh, say like that then..
590
00:40:51,180 --> 00:40:53,300
I should take 100 and give 20 back, right?
591
00:40:54,010 --> 00:40:55,850
Huh, I have no change and will give it tomorrow
592
00:40:56,220 --> 00:40:58,800
Hey Chittibabu... Chittibabu...
593
00:40:59,180 --> 00:41:01,010
If you take all the money, what shall I buy with?
594
00:41:02,140 --> 00:41:04,680
I have no money and buy at least bangles for me
595
00:41:05,680 --> 00:41:08,220
Why are you pinching again
when I asked to buy me bangles?
596
00:41:08,760 --> 00:41:11,010
Bangles right, I will buy. Come on
597
00:41:11,430 --> 00:41:13,640
Mud bangles, plastic bangles and Singapore bangles...
598
00:41:13,680 --> 00:41:15,890
Hello.. Show bangles for our ladies
599
00:41:16,600 --> 00:41:18,430
These will correctly match for you
600
00:41:19,390 --> 00:41:19,890
How much?
601
00:41:19,930 --> 00:41:21,680
Dozen 10 rupees
Oh, that is it?
602
00:41:21,850 --> 00:41:23,550
Shall I get into your bullock cart?
You bloody idiot.
603
00:41:26,300 --> 00:41:26,720
How much?
604
00:41:26,930 --> 00:41:30,050
Those are Singapore bangles and costly.
They are 40 per dozen
605
00:41:32,010 --> 00:41:33,970
Hello, I will buy these.
606
00:41:34,680 --> 00:41:36,010
No...
607
00:41:36,640 --> 00:41:37,390
These are enough
608
00:41:42,220 --> 00:41:43,850
He is messing too much with Ramalakshmi
609
00:41:44,010 --> 00:41:44,970
Sound is great
610
00:41:45,140 --> 00:41:46,890
Come on dude, let us mess it up
You say so?
611
00:41:46,970 --> 00:41:47,510
Move on
612
00:41:47,720 --> 00:41:48,890
They would look good for you, wear them.
613
00:41:51,300 --> 00:41:53,930
Look, take 40 and give 60 back.
614
00:41:54,220 --> 00:41:55,850
I never step back at ladies
615
00:41:56,800 --> 00:41:58,550
What Chittibabu, new shirt?
616
00:41:58,890 --> 00:41:59,470
Yes dude
617
00:41:59,550 --> 00:42:01,140
My brother brought from Dubai and my father stitched it.
618
00:42:01,220 --> 00:42:01,850
Is it good?
619
00:42:01,890 --> 00:42:04,680
What just good dude? When the babe is so hot,
620
00:42:04,930 --> 00:42:06,010
I think you are eating daily
621
00:42:06,680 --> 00:42:08,680
What bro?
It is thus great
622
00:42:08,760 --> 00:42:12,050
Yes dude, Singapore bangles and forty rupees
623
00:42:12,470 --> 00:42:14,430
Ramalakshmi, bangles are great
624
00:42:14,470 --> 00:42:17,680
She fell for bangles only means maybe
she would come for family life if one gives anklets
625
00:42:17,930 --> 00:42:18,350
Come..
626
00:42:18,390 --> 00:42:19,890
Shirt is great Chittibabu
627
00:42:21,680 --> 00:42:23,930
What dear, what happened?
628
00:42:24,720 --> 00:42:26,890
Ramalakshmi... Hey Ramalakshmi...
629
00:42:27,100 --> 00:42:28,930
Oh..! what happened to her?
630
00:42:30,930 --> 00:42:31,930
Why are you like that Sir?
631
00:42:32,010 --> 00:42:33,930
Why did Ramalakshmi leave angry?
632
00:42:35,300 --> 00:42:38,430
I doubt brothers of that Kasi said something
633
00:42:38,470 --> 00:42:39,180
Is it boss?
634
00:42:40,180 --> 00:42:41,470
No problem if they said nothing.
635
00:42:42,220 --> 00:42:44,350
But I would be an idiot if they had said something
636
00:42:46,140 --> 00:42:47,300
What to do now then sir?
637
00:42:49,600 --> 00:42:52,550
Either they said or not, let us bash them up.
638
00:42:53,890 --> 00:42:54,640
It would be good
639
00:42:56,300 --> 00:42:57,180
Will you have the snacks?
640
00:42:59,600 --> 00:43:03,390
Say what did they say about my Ramalakshmi?
641
00:43:03,640 --> 00:43:05,760
Chittibabu, sorry. It was a mistake
642
00:43:05,850 --> 00:43:07,800
You said mistake means you spoke something bad.
643
00:43:07,970 --> 00:43:09,100
You speak bad rascals...
644
00:43:09,180 --> 00:43:10,350
You speak bad
645
00:43:10,430 --> 00:43:13,300
Hey Chittibabu, why are you hitting my brothers?
646
00:43:13,300 --> 00:43:14,220
He said something to Ramalakshmi
647
00:43:14,350 --> 00:43:16,430
Hey stop...
Chitti
648
00:43:17,010 --> 00:43:18,720
Stop bro, what happened?
649
00:43:19,010 --> 00:43:21,550
Brother, they spoke something wrong to Ramalakshmi
650
00:43:22,010 --> 00:43:22,890
Hey...stop.
651
00:43:23,180 --> 00:43:26,300
What did they talk wrong? Say what did you say guys?
652
00:43:26,890 --> 00:43:30,600
Look, if my brothers said something bad I will hit them
653
00:43:30,800 --> 00:43:32,640
If they did not, will you hit your brother?
654
00:43:32,850 --> 00:43:34,300
Chitti, what did they say?
655
00:43:36,850 --> 00:43:39,430
Say dude, what are you thinking?
656
00:43:39,470 --> 00:43:40,470
What happened, Chitti?
657
00:43:40,600 --> 00:43:42,760
These guys to Ramalakshmi...
To Ramalakshmi...
658
00:43:43,010 --> 00:43:45,350
Ramalakshmi... That is...
659
00:43:48,510 --> 00:43:52,220
They said something about my Ramalakshmi
What can he say? He cannot say
660
00:43:52,640 --> 00:43:53,300
Hey Kasi...
661
00:43:53,350 --> 00:43:55,220
Because he cannot listen
662
00:43:55,390 --> 00:43:59,140
I will kill rascal...
You manhandle my brother in front of me,idiot?
663
00:44:04,550 --> 00:44:05,390
Hey..stop chitti.
664
00:44:06,760 --> 00:44:10,350
Hey..kasi listen to me..
665
00:44:53,180 --> 00:44:56,140
Hey Chitibabu, leave... Hey...
666
00:45:09,890 --> 00:45:13,220
You manhandle my brother in front of me,idiot?
667
00:45:30,220 --> 00:45:32,510
Hey Chittibabu...
668
00:45:33,550 --> 00:45:34,220
Chittibabu...
669
00:45:35,010 --> 00:45:35,430
What?
670
00:45:36,600 --> 00:45:37,760
Seedlings have come up in my fields.
671
00:45:37,970 --> 00:45:40,300
I am very happy and want to talk with you
672
00:45:40,680 --> 00:45:42,930
Yes, I am taking these carriages to the fields
673
00:45:43,390 --> 00:45:45,850
No, not that... You hit that fellow yesterday
at the celebrations right?
674
00:45:47,300 --> 00:45:48,930
I felt very good
675
00:45:49,680 --> 00:45:51,930
I felt has this boy hit for me?
676
00:45:52,260 --> 00:45:53,050
Why did you hit?
677
00:45:54,350 --> 00:45:56,430
You got so angry when I was commented right?
678
00:45:57,550 --> 00:46:00,390
Oh no, see the anger is still the same
679
00:46:00,600 --> 00:46:01,600
Hey, where are the fields of Swamiraju?
680
00:46:01,640 --> 00:46:05,010
Look, ladies are talking to me here.
Can you not see? Go on...
681
00:46:06,510 --> 00:46:08,220
Hey stop, I am coming
Hey stop
682
00:46:09,010 --> 00:46:09,850
What are you saying..?
683
00:46:11,300 --> 00:46:14,470
Ok, they are looking for marriage matches at my home.
684
00:46:15,550 --> 00:46:17,760
Do you have any intentions to marry me?
685
00:46:18,350 --> 00:46:20,350
If yes tell me and I will inform my father tonight
686
00:46:20,510 --> 00:46:22,260
Oh God, she is killing...
687
00:46:22,390 --> 00:46:25,470
What are you looking here and there? My dad
will leave early in the morning to see the marriage matches
688
00:46:25,930 --> 00:46:28,260
Look there, I have so many works.
689
00:46:28,470 --> 00:46:30,640
We shall talk later, go and give this in our fields.
690
00:46:30,680 --> 00:46:31,720
Careful
691
00:46:33,140 --> 00:46:34,050
Right, right...
692
00:46:37,140 --> 00:46:38,640
Hold on... hold on...
693
00:46:39,100 --> 00:46:39,510
Hold on...
694
00:46:40,680 --> 00:46:42,930
What is this, you brought me here
when I actually asked for the fields of Swamyraju?
695
00:46:43,100 --> 00:46:43,760
Do you not know?
696
00:46:43,800 --> 00:46:44,470
Hey, come here
697
00:46:45,930 --> 00:46:48,760
Ramalakshmi just spoke something in front of them.
Find out what that is
698
00:46:48,930 --> 00:46:50,510
Hello clerk sir
Yes
699
00:46:50,640 --> 00:46:54,350
A girl just had spoken to our Chittibabu right?
What did she speak?
700
00:46:54,430 --> 00:46:58,430
Oh that, she asked whether he would marry her.
If he likes, she said to inform by this night
701
00:46:58,600 --> 00:46:59,390
What dude?
Chittibabu,
702
00:46:59,680 --> 00:47:01,760
Ramalakshmi asked whether you would marry her
703
00:47:01,800 --> 00:47:02,930
Really?
Yes
704
00:47:03,640 --> 00:47:04,260
Have you heard properly?
705
00:47:04,350 --> 00:47:08,010
Yes Chittibabu, it seems Ramalakshmi
asked whether you marry her
706
00:47:08,100 --> 00:47:10,430
and asked to finalise the matter coming by this night
707
00:47:13,850 --> 00:47:15,050
Now ask what do they need
708
00:47:15,390 --> 00:47:17,390
Yes sir, what do you need?
709
00:47:38,220 --> 00:47:39,550
Do not make sound..
710
00:47:41,850 --> 00:47:43,140
be right there
711
00:47:48,970 --> 00:47:51,970
Why did Ramalakshmi throw down so many things?
She is very lazy
712
00:47:58,970 --> 00:48:01,140
Ramalakshmi...
713
00:48:01,680 --> 00:48:02,430
Ramalakshmi..
714
00:48:09,720 --> 00:48:10,550
Do not make sound,
715
00:48:15,930 --> 00:48:17,260
Has he slept here?
716
00:48:25,760 --> 00:48:27,800
Let us go.
717
00:48:29,930 --> 00:48:32,140
Is she here? Why did she sleep after calling me?
718
00:48:36,760 --> 00:48:40,050
Hey Ramalakshmi, come out
Come fast.
719
00:48:42,350 --> 00:48:43,390
Why did you come here?
720
00:48:43,930 --> 00:48:46,930
Ramalakshmi, you like me?
721
00:48:48,850 --> 00:48:51,510
I like you too a lot. Yes
722
00:48:51,970 --> 00:48:56,300
I mean, there were society people then
and I could not say anything
723
00:48:57,640 --> 00:49:01,760
This liking is not born just now.
I saw you first time when you were bathing, right?
724
00:49:02,720 --> 00:49:04,510
I liked you very much right then Lakshmi
725
00:49:05,510 --> 00:49:08,390
Say your dad now, not to look for any other matches.
Just you and me...
726
00:49:08,760 --> 00:49:11,850
Chittibabu, my dad is behind...
Hey, do not talk any more
727
00:49:12,390 --> 00:49:14,550
Just give me two kisses and we shall enjoy
728
00:49:18,180 --> 00:49:21,390
What is it? I came so silently and how did they get up?
729
00:49:22,470 --> 00:49:25,100
What Uncle, do you people wake up
before the cock screams?
730
00:49:25,470 --> 00:49:30,930
Ok, since anyway you got up...listen..
father in law I like your Lachmmi very much
731
00:49:31,220 --> 00:49:34,430
Not just me father in law, even Lachmmi likes me a lot.
732
00:49:34,930 --> 00:49:38,430
Hey Lakshmi, tell...
Lakshmi tell... tell
733
00:49:38,600 --> 00:49:39,850
Come on..tell Lakshmi, say how much did we love
734
00:49:44,390 --> 00:49:46,970
Hey rascal, what work do you have in my house?
735
00:49:47,100 --> 00:49:50,930
You need my daughter, idiot?
Go, get out.
736
00:49:51,350 --> 00:49:52,140
Get out idiot
737
00:49:53,390 --> 00:49:55,930
Your parents have left you out like a starving animal
What happened ? What is the issue sir?
738
00:49:55,970 --> 00:49:58,390
Why do you say what issues?
Why would someone come home in the midnight?
739
00:49:58,550 --> 00:50:00,930
They may either come for a chick or a girl.
740
00:50:01,050 --> 00:50:02,640
As far as I know, there are no chicks in this house
741
00:50:03,010 --> 00:50:06,930
He is definitely come to do something to Ramalakshmi.
Why do you look so guys, finish this idiot
742
00:50:07,140 --> 00:50:08,760
Hey, I am talking loud now rascal.
Hey, move...move.
743
00:50:09,470 --> 00:50:11,550
What are you blabbering rascal, what happened now?
744
00:50:11,640 --> 00:50:13,850
They both are in love and will talk. What is wrong?
745
00:50:13,930 --> 00:50:16,430
You are all making it a mess
like some great mistake has happened
746
00:50:16,760 --> 00:50:17,430
You come..
747
00:50:18,140 --> 00:50:21,720
As your husband is not in town,
it may be ok if someone may come and go
748
00:50:26,600 --> 00:50:27,100
Come..
749
00:50:31,050 --> 00:50:33,140
What guys, are you seeing?
750
00:50:33,260 --> 00:50:34,720
You come shouting when known this is some dirty relation
751
00:50:35,100 --> 00:50:36,550
What have you done, my baby?
752
00:50:36,600 --> 00:50:38,010
Hey, you may fall down
753
00:50:38,470 --> 00:50:40,720
Take care, I said you would fall down.
754
00:50:40,930 --> 00:50:41,470
Get down.
755
00:50:41,720 --> 00:50:45,140
(Song Humming)
756
00:50:49,930 --> 00:50:52,970
Aunty, my heart feels very sad
757
00:50:54,010 --> 00:50:57,390
Yes son in law, once the heart is given
it would not return again
758
00:50:57,800 --> 00:50:58,930
She hit so hard.
759
00:50:59,300 --> 00:51:01,930
Even my brother never hit me so hard.
That short rascal hit me
760
00:51:02,550 --> 00:51:05,680
Not hitting you, idiot. Maybe she felt like touching you hard
761
00:51:05,760 --> 00:51:07,260
Hey, not so
762
00:51:07,550 --> 00:51:11,300
When I put motor in fields of all,
she put the motor on in my eyes
763
00:51:11,720 --> 00:51:13,600
See how the water is flowing out from the eyes
764
00:51:16,220 --> 00:51:19,100
Oh no, do not look so dude. My husband is in Dubai
765
00:51:19,510 --> 00:51:24,050
I will never leave her.
You remember aunty, I will kill her
766
00:51:24,390 --> 00:51:28,140
I will chop her... put chillies...and squeeze her
767
00:51:28,930 --> 00:51:29,760
Say in the morning dear
768
00:51:29,800 --> 00:51:30,930
Oh no..
Hey, what are you doing?
769
00:51:31,050 --> 00:51:31,930
What is this?
770
00:51:32,140 --> 00:51:34,350
No problem aunty, uncle is in Dubai right?
771
00:51:36,680 --> 00:51:42,140
Hey, Aunty... I am getting disturbed just for ten days...
how are you surviving with out uncle for such a long time
772
00:51:43,260 --> 00:51:46,180
My life is like that, it is getting over just waiting.
773
00:51:46,760 --> 00:51:49,260
This too is love it seems, father in law used to say
774
00:51:50,800 --> 00:51:52,800
What is that, give it here
Give
775
00:51:54,640 --> 00:51:55,680
Uncle is looking great
776
00:51:55,850 --> 00:51:58,100
He is good looking right? Same like Chiranjeevi
777
00:51:59,140 --> 00:52:00,600
Chiranjeevi right? I heard this
778
00:52:01,050 --> 00:52:01,970
Why will it not be heard?
779
00:52:03,550 --> 00:52:05,260
What is the issue between you and uncle?
780
00:52:09,050 --> 00:52:11,680
What..? even uncle has put motor in your eyes?
781
00:52:12,930 --> 00:52:13,430
Aunty..
782
00:52:14,930 --> 00:52:17,140
How did you drink like that, aunty?
783
00:52:20,760 --> 00:52:22,680
Drink the balance dude
Ok, ok
784
00:52:27,430 --> 00:52:30,140
What more is left aunty, you cleared it all.
785
00:52:30,470 --> 00:52:31,470
To hell with you
786
00:52:31,600 --> 00:52:37,930
It is to inform all that as Matta Somaraju has
not repaid the loan taken from the society,
787
00:52:38,010 --> 00:52:40,100
his land is being seized
788
00:52:42,550 --> 00:52:43,800
What uncle, are you fine?
789
00:52:44,970 --> 00:52:47,260
What is left son, it is over.
790
00:52:47,760 --> 00:52:51,720
It is all over. Society people snatched everything
791
00:52:51,850 --> 00:52:56,930
They used to just snatch the crop,
but they pulled off even the land.
792
00:52:57,140 --> 00:52:58,550
They have seized everything
793
00:52:59,100 --> 00:53:00,800
That Godavari is there for everything now
794
00:53:01,140 --> 00:53:04,430
I will get into the lap of that mother.
I will jump into Godavari and end my life
795
00:53:04,760 --> 00:53:05,430
Very good.
796
00:53:06,260 --> 00:53:08,510
Then what, be on that job.
Go and look into that work, go
797
00:53:11,300 --> 00:53:12,050
Thank God, we are saved
798
00:53:12,140 --> 00:53:12,930
Uncle,
799
00:53:13,970 --> 00:53:14,800
my engine money then?
800
00:53:16,390 --> 00:53:17,800
I just have 10 rupees dude
801
00:53:18,760 --> 00:53:20,180
Only ten..?
802
00:53:20,430 --> 00:53:21,930
Ok, let us look into that later
803
00:53:22,010 --> 00:53:24,100
God gave you a great boon.
804
00:53:24,300 --> 00:53:27,010
You cannot listen to the pain of anybody.
You are a lucky fellow
805
00:53:47,260 --> 00:53:51,720
Rangamma aunt, Suribabu, Konda aunt come on...
Somaraju uncle jumped into Godavari
806
00:53:52,470 --> 00:53:55,180
Rangamma aunty, uncle jumped into Godavari
807
00:53:55,260 --> 00:53:57,350
Looks like he is swallowed water.
Uncle...
808
00:53:59,050 --> 00:53:59,640
He jumped.
Uncle...
809
00:53:59,760 --> 00:54:01,350
Brother, see...
810
00:54:01,760 --> 00:54:04,390
Uncle... Move aside, let him get some air
811
00:54:04,470 --> 00:54:05,180
Move..
812
00:54:11,600 --> 00:54:12,390
Water has come
813
00:54:13,010 --> 00:54:14,050
Uncle is alive
814
00:54:17,850 --> 00:54:19,050
Uncle..careful
815
00:54:19,930 --> 00:54:21,680
Uncle you are known for telling good things to all people.
If you only do like this, it is not correct.
816
00:54:21,850 --> 00:54:24,470
What else would he do than to die
when society snatches all the land he has?
817
00:54:26,260 --> 00:54:27,350
Oh no, will this society not let us live?
818
00:54:28,180 --> 00:54:30,470
Uncle you come, let us go and ask..
819
00:54:31,220 --> 00:54:33,220
Good that I have seen. If not, what would happened to you?
820
00:54:33,850 --> 00:54:37,720
Yes Chittibabu, you cannot listen at all, right?
821
00:54:38,300 --> 00:54:41,600
How did you know that I am jumping into Godavari?
822
00:54:42,220 --> 00:54:45,470
He is asking how did you know that
he was jumping into Godavari?
823
00:54:46,220 --> 00:54:50,260
Maybe I cannot listen to what you said uncle.
But I saw tears in your eyes
824
00:54:50,930 --> 00:54:52,850
I got a doubt and turned back
and saw you jumping into Godavari river.
825
00:54:53,010 --> 00:54:54,050
I just came and saved you
826
00:54:56,390 --> 00:54:58,930
I should run the engine in the garden of Raju sir.
careful chitti.
827
00:54:58,970 --> 00:55:00,140
You take care uncle
828
00:55:01,510 --> 00:55:06,390
Our Chittibabu may be deaf but his heart very soft.
He is a good guy
829
00:55:09,930 --> 00:55:12,510
Chittibabu... Hey Chittibabu
830
00:55:16,050 --> 00:55:16,930
Hey, what?
831
00:55:18,300 --> 00:55:22,180
You could see the pain from the eyes of Somaraju
but not the love in my eyes?
832
00:55:25,680 --> 00:55:26,600
I like you.
833
00:55:26,680 --> 00:55:29,430
I will marry only you and I will tell
my father not to look for any marriage matches
834
00:55:29,680 --> 00:55:32,930
What are you talking low rascal,
you just came to know that I cannot listen properly right?
835
00:55:34,010 --> 00:55:34,640
You...
836
00:55:34,930 --> 00:55:36,510
I suffered all these days unable to manage... Talk louder
837
00:55:37,680 --> 00:55:39,600
Love is so, they say so.
838
00:55:39,930 --> 00:55:41,510
As you cannot listen... saying so loudly shouting
839
00:55:41,680 --> 00:55:44,260
Why are you just moving the lips, idiot? Say in low voice
840
00:55:47,760 --> 00:55:50,640
I like you and I will say only like this
What?
841
00:55:51,430 --> 00:55:53,720
Say silently, without a sound
842
00:55:55,970 --> 00:55:58,600
You
- Idiot
843
00:55:58,760 --> 00:56:01,350
I like
Rascal
844
00:56:01,390 --> 00:56:03,800
Like this
- Who would marry you?
845
00:56:04,430 --> 00:56:05,600
Why did you say so?
846
00:56:07,010 --> 00:56:09,550
You are like a tiny pot and who would marry you?
847
00:56:09,680 --> 00:56:11,930
I am not marrying you, go
and marry the guy your father brings.
848
00:56:12,010 --> 00:56:12,430
Go
849
00:56:31,550 --> 00:56:34,350
Hey Rangamma, Mangamma
850
00:56:34,510 --> 00:56:37,800
Hey Rangamma, Mangamma
851
00:56:37,930 --> 00:56:43,930
Rangamma, Mangamma what a guy is he?
He is beside but never cares
852
00:56:44,140 --> 00:56:50,180
Rangamma, Mangamma what a guy is he?
He is beside but never cares
853
00:56:50,350 --> 00:56:56,300
When grass hopper comes and pinches my nail
854
00:56:56,510 --> 00:56:59,600
When grass hopper comes and pinches my nail
855
00:56:59,640 --> 00:57:02,640
Funas (wild Regional Ant)stings,
when my lips are in numbness
856
00:57:02,720 --> 00:57:08,550
He does'nt even waft on them
even for wordsake he does'nt console me
857
00:57:08,850 --> 00:57:14,600
He does'nt even waft on them
even for wordsake he does'nt console me
858
00:57:14,640 --> 00:57:18,010
When Iam lost in this wierd words
859
00:57:18,050 --> 00:57:27,220
I apparently bit chilly, and feeling the hotness of it
He does'nt look and handover me atleast water to drink
860
00:57:27,300 --> 00:57:33,390
AND FEELING THE HOTNESS OF IT
HE DOES'NT LOOK AND HANDOVER ME atleast WATER TO DRINK
861
00:57:33,510 --> 00:57:35,300
Hey Rangamma, Mangamma
862
00:57:36,300 --> 00:57:39,140
Hey Rangamma, Mangamma
863
00:57:39,680 --> 00:57:45,470
Rangamma, Mangamma what a guy is he?
He is beside but never cares
864
00:58:15,720 --> 00:58:22,220
Hey parrot trying to eat bear fruit
865
00:58:22,680 --> 00:58:28,220
Pulp of fruit falls on my new saree
866
00:58:28,550 --> 00:58:35,050
Parrot trying to eat bear fruit
Pulp of fruit falls on my new saree
867
00:58:35,140 --> 00:58:41,100
I yell at stains caused by it,he won't see them
he doesn't give me the other saree
868
00:58:41,260 --> 00:58:47,260
I yell at stains caused by it,he won't see them
he doesn't give me the other saree
869
00:58:47,390 --> 00:58:50,180
Hey Rangamma, Mangamma
870
00:58:50,470 --> 00:58:53,260
Hey Rangamma, Mangamma
871
00:58:53,550 --> 00:58:59,720
Rangamma, Mangamma what a guy is he?
He is beside but never cares
872
00:59:35,180 --> 00:59:41,100
I tied all my beauty in a bundle and I go to pulse field
873
00:59:41,300 --> 00:59:47,260
Those honeybees come and sting me over here
and there and surround me
874
00:59:47,470 --> 00:59:50,930
I tied all my beauty in a bundle and I go to pulse field
875
00:59:50,970 --> 00:59:53,970
Those honeybees come and sting me over here
and there and surround me
876
00:59:54,010 --> 01:00:00,050
He doesn't gush at them and make them go away
he doesn't respond or move such a stubborn man
877
01:00:00,180 --> 01:00:06,220
He doesn't gush at them and make them go away
he doesn't respond or move such a stubborn man
878
01:00:06,350 --> 01:00:09,140
Hey Rangamma, Mangamma
879
01:00:09,430 --> 01:00:12,220
Hey Rangamma, Mangamma
880
01:00:12,390 --> 01:00:18,220
Rangamma, Mangamma what a guy is he?
He is beside but never cares
881
01:00:18,350 --> 01:00:25,010
Rangamma, Mangamma what a guy is he?
He is beside but never cares
882
01:00:29,050 --> 01:00:30,220
I am asking when?
883
01:00:30,390 --> 01:00:31,220
Kumar
884
01:00:31,430 --> 01:00:33,510
How much did you take uncle?
Rs. 4000
885
01:00:34,930 --> 01:00:35,850
How much have you paid till now?
886
01:00:36,300 --> 01:00:38,260
I have been paying from the last 9 crops
887
01:00:38,430 --> 01:00:39,680
How much is I per crop?
888
01:00:40,050 --> 01:00:40,930
No idea son
889
01:00:41,050 --> 01:00:42,550
What is this uncle, do you have the receipts?
890
01:00:43,050 --> 01:00:44,050
What receipts son?
891
01:00:44,100 --> 01:00:45,680
What are you talking?
Do I look like a mad girl?
892
01:00:45,720 --> 01:00:48,350
I too studied till sixth class and know accounts.
I will not keep quiet.
893
01:00:48,470 --> 01:00:51,300
Whom did you ask and put these flags?
You seize my crop?
894
01:00:51,390 --> 01:00:52,850
What are you screaming?
Not that brother in law...
895
01:00:54,100 --> 01:00:56,100
Debt is cleared long back as per my calculation.
896
01:00:56,220 --> 01:00:59,220
My mom sold bangles before dying
and cleared when there was a bit.
897
01:00:59,350 --> 01:01:00,550
They are seeing debt is still pending.
898
01:01:00,680 --> 01:01:02,760
I even have the receipts brother in law
You have the receipts?
899
01:01:02,850 --> 01:01:05,550
Brother, we both have fights
and I do not like you helping her
900
01:01:05,600 --> 01:01:06,140
What are you in the middle, move
901
01:01:06,260 --> 01:01:08,140
I will kill you rascal
Give that cardboard
902
01:01:08,180 --> 01:01:09,220
How much have you taken dear?
903
01:01:10,140 --> 01:01:10,930
10000
904
01:01:13,930 --> 01:01:14,470
What..?
905
01:01:14,800 --> 01:01:15,930
Have they seized it all
906
01:01:16,720 --> 01:01:17,760
You should have it
907
01:01:18,140 --> 01:01:19,930
Have you stopped eating as your son died?
908
01:01:19,970 --> 01:01:23,300
You are into dirty crying
and you get a pain to repay the loan?
909
01:01:23,680 --> 01:01:25,550
You have already paid 2000 more than what you took.
910
01:01:25,930 --> 01:01:26,760
Come, we shall ask
911
01:01:27,180 --> 01:01:29,930
Wipe your eyes and go,
else bad name would come for the Seshunaidu
912
01:01:30,180 --> 01:01:31,510
Oh no, she is weeping a lot
913
01:01:32,470 --> 01:01:35,010
What Kumar, looks like you have missed your way
and came here
914
01:01:35,350 --> 01:01:36,180
Secretary sir
915
01:01:36,600 --> 01:01:38,680
As per the accounts it looks like
debt of Ramalakshmi is cleared
916
01:01:38,800 --> 01:01:41,640
But society people have seized her crops today.
917
01:01:42,140 --> 01:01:43,220
Will you have a look into this and say?
918
01:01:43,470 --> 01:01:45,850
Oh no, a guy has newly come in Rangasthalam
to question the accounts
919
01:01:46,010 --> 01:01:48,010
You would leave soon to Dubai
and why all these for you?
920
01:01:48,100 --> 01:01:50,180
Come on, how can we be silent
when there is a difference observed?
921
01:01:50,260 --> 01:01:52,760
Come on show,
he is screaming as there are ladies to his side
922
01:01:52,850 --> 01:01:54,970
Talk with sense, that badge will be lost
923
01:01:55,010 --> 01:01:55,850
I saw so many
924
01:01:56,350 --> 01:01:58,010
Great bank officer has come for checking.
925
01:01:58,220 --> 01:02:00,510
Open up the eyes and see the debt here
Look
926
01:02:02,390 --> 01:02:04,350
What is this? When the Principal is 10,
why is it written 20 here?
927
01:02:04,430 --> 01:02:06,220
How much have you taken?
Just 10, brother in law
928
01:02:06,390 --> 01:02:08,180
When your father took, how will you say?
929
01:02:08,220 --> 01:02:10,010
I was just beside and it was me counting that
930
01:02:11,100 --> 01:02:12,180
What is this?
Give that book here sir
931
01:02:12,260 --> 01:02:14,680
Hey stop, what is that force?
Why do you get over us like that?
932
01:02:14,720 --> 01:02:15,260
Give it here sir
933
01:02:15,300 --> 01:02:16,760
Why do you pull away the society books?
934
01:02:16,800 --> 01:02:17,800
See, all wrong accounts are here
Oh no...Blood.
935
01:02:17,850 --> 01:02:21,260
You are not aware about how far would this matter go.
Hitting me is like hitting the President
936
01:02:21,390 --> 01:02:22,800
I will see your matter at the village Assembly
937
01:02:22,850 --> 01:02:25,600
Go and call the Police.
Come on, we shall go to the President Sir
938
01:02:35,470 --> 01:02:39,180
You overact so much when President Sir is
out of town for two days, idiots?
939
01:02:39,430 --> 01:02:42,930
Hey Kumar idiot, you know what happens
manhandling the society?
940
01:02:43,010 --> 01:02:46,100
I will teach you a lesson at the Panchayat
Hey, what are you saying my brother?
941
01:02:46,180 --> 01:02:49,100
What idiot, why is the voice raising?
Chitti, quiet
942
01:02:50,180 --> 01:02:51,470
Hey get up
Ask him to first talk properly
943
01:02:51,600 --> 01:02:53,350
Every idiot is coming into the house
944
01:02:53,760 --> 01:02:55,850
Rangasthalam is lost systematic decency
945
01:02:56,050 --> 01:03:00,930
Why have you stopped idiots?
Not on us but show your power on those
946
01:03:01,050 --> 01:03:03,510
Your manliness will be out then
947
01:03:03,550 --> 01:03:04,800
Is what I gave that day not enough rascal?
948
01:03:04,850 --> 01:03:06,100
Hey Chitti, you stay calm
Be quiet dude
949
01:03:06,470 --> 01:03:07,760
It is a promise on me, do not get in to fights
950
01:03:07,930 --> 01:03:08,850
Mahesh, take him to a side
951
01:03:08,930 --> 01:03:10,050
I am dying with these promises
952
01:03:10,260 --> 01:03:11,430
You come sir
953
01:03:11,510 --> 01:03:14,430
Oh no, he is Lord Srirama
and this fellow is the deaf Lakshmana
954
01:03:14,510 --> 01:03:16,180
Your Rangasthala Ramayan is great guys
955
01:03:19,350 --> 01:03:20,180
President Sir...
956
01:03:27,100 --> 01:03:27,970
Hello Sir
957
01:03:45,050 --> 01:03:46,260
What Koteswara Rao?
958
01:03:46,800 --> 01:03:47,220
Sir
959
01:03:47,930 --> 01:03:49,220
Is this how you brought up?
960
01:03:49,510 --> 01:03:50,430
Not that, President Sir
961
01:03:50,470 --> 01:03:52,550
You wait son
Do you not know to keep sons under control?
962
01:03:52,800 --> 01:03:54,390
My elder son is not so Sir.
963
01:03:54,640 --> 01:03:57,720
As daughter of Pallalu has asked for a help...
964
01:03:57,850 --> 01:03:58,800
Yes, President Sir...
965
01:03:59,180 --> 01:04:01,430
Ramalakshmi has taken 10000 and they wrote 20000
966
01:04:01,680 --> 01:04:03,850
Many in the village are into troubles because of society
967
01:04:04,180 --> 01:04:08,140
Erra Srinu son of Narasimham has recently taken his life having
the poision as he could not repay the debt to this Society
968
01:04:08,470 --> 01:04:09,350
Just recently here,
969
01:04:09,600 --> 01:04:10,800
Come..Somaraju uncle.
970
01:04:11,140 --> 01:04:12,760
even Somaraju uncle jumped into Godavari
971
01:04:13,050 --> 01:04:14,930
It was ok as my brother Chittibabu came and saved.
972
01:04:15,220 --> 01:04:19,600
What, what is my brother saying?
He is saying great about you
973
01:04:19,970 --> 01:04:21,600
What do you say now?
974
01:04:22,300 --> 01:04:27,430
You say they are writing wrong accounts in the society and
injustice has been done to the family of Ramalakshmi right?
975
01:04:27,470 --> 01:04:28,010
Yes Sir
976
01:04:29,470 --> 01:04:30,800
Hey Secretary
Sir
977
01:04:30,930 --> 01:04:32,390
How much has Pallalu taken?
978
01:04:32,600 --> 01:04:34,720
He is taken 20000 as per the accounts of Society Sir
979
01:04:36,050 --> 01:04:37,510
Hey Pallalu
Sir
980
01:04:37,930 --> 01:04:40,010
How much have you taken?
Sir, that is...
981
01:04:40,300 --> 01:04:42,470
We took 10000 sir, I was right there
982
01:04:42,680 --> 01:04:45,720
Hey, you are a girl and what do you know accounts?
983
01:04:45,760 --> 01:04:47,600
No Sir, I studied till sixth class
984
01:04:49,640 --> 01:04:50,470
Oh no...
985
01:04:53,430 --> 01:04:55,720
I am laughing for now
but say what has he spoken tonight dude
986
01:04:56,930 --> 01:04:57,850
Hey Pallau,
987
01:04:57,930 --> 01:04:59,550
Hey Seshu Naidu Sir is talking listen
988
01:04:59,600 --> 01:05:01,010
I am talking to you.
I am on the same job Boss
989
01:05:01,050 --> 01:05:04,260
President Sir is asking right? Is what you took 10 or 20?
990
01:05:05,260 --> 01:05:07,180
Say clearly, you drunkard rascal
991
01:05:07,600 --> 01:05:08,720
I took 20000 sir
992
01:05:13,930 --> 01:05:15,300
Ok Pallau, you go
993
01:05:16,010 --> 01:05:17,220
Why did you change word so father
994
01:05:17,260 --> 01:05:21,100
Hey, I am being quiet as you are a motherless child,
you ruined my prestige and put me at Panchayat.
995
01:05:21,390 --> 01:05:22,220
Move now to the house.
996
01:05:22,930 --> 01:05:24,720
What is that dude, why is Ramalakshmi leaving?
You wait Sir
997
01:05:25,260 --> 01:05:27,720
That is the matter, it is clear now right?
998
01:05:28,350 --> 01:05:30,930
As Kumar hit the society clerk,
999
01:05:31,140 --> 01:05:35,930
for none to again point at society again in the village,
please declare that penalty Sir
1000
01:05:37,640 --> 01:05:38,300
What dude?
1001
01:05:44,050 --> 01:05:45,470
Penalty is Rs.20,000
1002
01:05:47,300 --> 01:05:51,260
Koteswara Rao, bring and pay the money
at Panchayat in two days
1003
01:05:51,680 --> 01:05:52,510
What is it Sir,
1004
01:05:52,970 --> 01:05:55,550
how can I bring so much money as of now?
1005
01:05:55,680 --> 01:06:00,220
Do one thing. You have two acres land right?
Sell that, bring and pay
1006
01:06:00,350 --> 01:06:02,640
Here, our Raju Sir is also ready to buy.
1007
01:06:02,680 --> 01:06:03,510
What Sir?
Yes.
1008
01:06:03,640 --> 01:06:06,390
I will go and bring 10000 as advance right away
1009
01:06:06,470 --> 01:06:07,930
How can we sell that land sir?
1010
01:06:08,550 --> 01:06:11,720
That is the hard earned land by mother
selling milk and cow dung
1011
01:06:11,760 --> 01:06:13,140
Was it hard earned?
1012
01:06:13,350 --> 01:06:17,100
Why do all in village say that father of President
has written that on the name of your mother?
1013
01:06:17,180 --> 01:06:18,720
Hey you, what are you talking?
1014
01:06:18,760 --> 01:06:20,140
It is what is the truth
1015
01:06:20,680 --> 01:06:21,260
Wait..
1016
01:06:22,100 --> 01:06:23,350
What dad, what is wrong?
1017
01:06:23,600 --> 01:06:26,760
Nothing, they are asking us to pay the penalty.
1018
01:06:27,100 --> 01:06:28,680
Why would we pay, we will not pay
1019
01:06:28,970 --> 01:06:29,800
What?
1020
01:06:30,220 --> 01:06:32,300
I will bring the papers and give tomorrow morning sir
1021
01:06:33,970 --> 01:06:34,970
Ok, go now
1022
01:06:37,680 --> 01:06:40,010
Do whatever you can and we are not going to pay
1023
01:06:42,720 --> 01:06:46,760
Enough of the amusement you had, go now idiots
1024
01:06:52,050 --> 01:06:55,930
No stability in lives but started to better the village
1025
01:06:56,140 --> 01:06:59,760
Mom, it was great to see dad talking today
1026
01:07:00,140 --> 01:07:03,100
When Seshu Naidu asked to pay the fine
he strongly said not to pay
1027
01:07:03,470 --> 01:07:05,550
What brother?
Yes.
1028
01:07:06,470 --> 01:07:07,510
You too spoke great
1029
01:07:07,600 --> 01:07:09,350
Why all these for us, son?
1030
01:07:09,800 --> 01:07:12,140
No problem in losing the land but we lost the prestige
1031
01:07:15,140 --> 01:07:16,720
What did you cook mom?
Fish curry..serve it.
1032
01:07:19,600 --> 01:07:20,470
I will eat more..
1033
01:07:25,800 --> 01:07:27,800
What dude, is father not hungry?
1034
01:07:28,050 --> 01:07:29,510
Hey, give that curry.
1035
01:07:30,470 --> 01:07:32,180
Nothing, I thought it may get spoilt by morning
1036
01:07:45,260 --> 01:07:48,220
What is the news today Mahesh, start the cassette?
1037
01:07:48,430 --> 01:07:49,800
Nothing much today sir
1038
01:07:50,010 --> 01:07:51,720
Milk Satyam came opposite in the way this morning right?
1039
01:07:51,890 --> 01:07:55,100
His granddaughter is into puberty and
asked us to come for lunch tomorrow
1040
01:07:55,180 --> 01:07:58,800
Not that dude, say what happened today at the Panchayat
1041
01:07:59,600 --> 01:08:01,680
At the Panchayat? You know what happened right?
1042
01:08:01,720 --> 01:08:05,850
Not that dude, all laughed when Ramalakshmi
said something right? Say what that is
1043
01:08:05,930 --> 01:08:06,930
Oh that,
1044
01:08:07,050 --> 01:08:10,180
when President sir said she is a girl
and how will she know all these accounts
1045
01:08:10,220 --> 01:08:15,010
Ramalakshmi said she studied up to sixth class
and all laughed loud for that
1046
01:08:16,350 --> 01:08:17,050
Have they laughed dude?
1047
01:08:17,470 --> 01:08:21,140
If not, she is egoistic that she studied more than us.
1048
01:08:21,600 --> 01:08:22,510
She would be down now
1049
01:08:22,680 --> 01:08:24,140
And after that you know it.
1050
01:08:24,350 --> 01:08:27,640
That Pallala changed his word
and they asked your brother to pay fine
1051
01:08:27,680 --> 01:08:28,930
And we said not to pay that and that is all.
1052
01:08:28,970 --> 01:08:31,430
See you now.
Hey Mahesh, sit down dude
1053
01:08:32,680 --> 01:08:33,510
Yes Mahesh,
1054
01:08:33,890 --> 01:08:36,010
Seshu Naidu said something while getting down the steps.
1055
01:08:36,720 --> 01:08:37,550
What did he say?
1056
01:08:37,800 --> 01:08:40,890
What did he say, he said to sell your land and pay the fine
1057
01:08:41,010 --> 01:08:43,720
What, just for that my brother said strongly to talk properly?
1058
01:08:44,010 --> 01:08:47,640
That is, the land was hard earned by
your grandmother and it is a sentiment for us.
1059
01:08:47,800 --> 01:08:49,140
Will one not get angry when asked to sell that?
1060
01:08:49,550 --> 01:08:50,430
Yes, we should get anger
1061
01:08:50,640 --> 01:08:52,350
Still, brain is working great for my idiot brother these days
1062
01:08:52,430 --> 01:08:53,430
What Chittibabu...
1063
01:08:53,470 --> 01:08:57,100
Your dad used to daily come for the leaves after food
and why did he not come today?
1064
01:08:57,140 --> 01:08:57,970
What do I know?
1065
01:08:58,220 --> 01:08:59,600
Maybe he is not hungry
and did not have food even at home.
1066
01:08:59,760 --> 01:09:03,510
What hunger will he have for what Seshu Naidu said?
1067
01:09:03,640 --> 01:09:07,430
We ourselves felt bad listening to the words
and definetly your father would have felt very very bad?
1068
01:09:07,600 --> 01:09:10,100
Oh no, he said so dirty and that is very wrong
1069
01:09:11,010 --> 01:09:13,050
It is time for my Chitralahari and I will leave now
1070
01:09:14,680 --> 01:09:15,930
What did Seshu Naidu say?
1071
01:09:16,970 --> 01:09:18,100
That is, I said right Sir...
1072
01:09:19,260 --> 01:09:20,430
What did Seshu Naidu say?
1073
01:09:20,510 --> 01:09:23,300
I said that he asked to sell land of
your grandma and pay the fine, right Sir?
1074
01:09:24,430 --> 01:09:25,850
Remember well and say
1075
01:09:25,930 --> 01:09:27,600
I just remember this, see you Sir
1076
01:09:29,180 --> 01:09:31,550
Better remember well.
better tell me what Seshu Naidu has said?
1077
01:09:31,600 --> 01:09:33,260
My mother is alone and I will leave
1078
01:09:33,640 --> 01:09:34,890
I will kill you rascal,
1079
01:09:35,300 --> 01:09:37,350
say what Seshu Naidu said to my father
1080
01:09:38,220 --> 01:09:41,470
When he said how can we sell the hard earned land from
selling milk and cow dung,
1081
01:09:41,600 --> 01:09:42,800
that filthy rascal said...
1082
01:09:43,260 --> 01:09:45,470
Is it hard earned by selling milk and cow dung?
1083
01:09:45,850 --> 01:09:49,260
He said father of President gave
that in writing to his mother to your dad
1084
01:09:49,800 --> 01:09:51,850
Your dad felt like he is dead Sir
1085
01:09:52,800 --> 01:09:55,180
I too felt bad as he said so to your father.
1086
01:09:55,600 --> 01:09:58,890
He said so bad to your father...
1087
01:10:10,050 --> 01:10:11,430
See you Seshu Naidu Sir
1088
01:10:11,800 --> 01:10:14,010
Hey, where are you going Errababu?
1089
01:10:14,220 --> 01:10:17,850
It seems Rattalu’s hubby is not home and
she said can’t sleep alone,
1090
01:10:17,970 --> 01:10:19,350
I wanted to make her sleep at my wife
1091
01:10:20,300 --> 01:10:22,180
His work is better than mine
1092
01:10:23,220 --> 01:10:24,430
Come on, throw the card
1093
01:10:27,800 --> 01:10:29,220
Hey, who is that?
What did you say about my grandma, rascal?
1094
01:10:29,680 --> 01:10:30,600
Tell..
Who ?
1095
01:10:31,100 --> 01:10:32,850
Hey Errababu, catch that fellow
1096
01:10:34,970 --> 01:10:36,350
Hey..
Tell idiot.
1097
01:10:36,850 --> 01:10:37,930
Hey, you hit me idiot?
1098
01:10:38,510 --> 01:10:41,850
How dare you..
You say about my grandma, rascal?
1099
01:10:47,350 --> 01:10:48,100
Tell
1100
01:10:49,300 --> 01:10:51,600
Hey catch him. Catch and hit him...
1101
01:10:54,850 --> 01:10:56,550
Hey...
1102
01:10:57,350 --> 01:10:58,430
I will not leave you
1103
01:10:58,930 --> 01:11:01,220
You bloody.
1104
01:11:02,100 --> 01:11:04,050
Hey Chittibabu, I will kill you
1105
01:11:11,930 --> 01:11:14,930
My grandma... You insult my Grandma...
You hit Seshu Naidu?
1106
01:11:15,050 --> 01:11:17,010
I would’ve killed you right there if I had heard
1107
01:11:19,140 --> 01:11:19,970
Kill him,
1108
01:11:20,260 --> 01:11:23,300
will he be alive hitting Seshu Naidu? Kill that idiot
1109
01:11:23,350 --> 01:11:25,430
What did you say..?
You insult my grandma, dirty rascal
You insult my grandma
1110
01:11:25,470 --> 01:11:27,260
I will kill you
1111
01:11:36,550 --> 01:11:38,890
Hey catch him, catch that idiot
I'll see who blocks me today
1112
01:11:38,970 --> 01:11:40,430
I will kill you rascal
leave me..
1113
01:11:41,760 --> 01:11:42,850
Where will you go...
You, bloody..
1114
01:11:45,260 --> 01:11:45,970
Hey wait.
1115
01:12:07,850 --> 01:12:09,220
Hey, Chittibabu
1116
01:12:10,050 --> 01:12:12,890
Hey, chitti leave him..
1117
01:12:13,260 --> 01:12:14,050
Leave him
1118
01:12:14,260 --> 01:12:15,640
Hey Chitti, throw it down
1119
01:12:16,300 --> 01:12:17,970
Will he say about my grandma? I will kill this rascal
1120
01:12:18,430 --> 01:12:20,050
Laeve me..
1121
01:12:20,800 --> 01:12:25,300
Will he say about my grandma? I will kill this rascal
1122
01:12:33,470 --> 01:12:37,220
You unnecessarily hit men of that President, Chittibabu.
Why these fights for us?
1123
01:12:38,260 --> 01:12:39,890
All this is because of that Ramalakshmi.
1124
01:12:40,260 --> 01:12:43,300
My brother has unnecessarily backed her up
1125
01:12:43,640 --> 01:12:46,430
Bloody hell, anger on her is not down
how much ever I drink dude
1126
01:12:46,640 --> 01:12:48,510
Love is like that Chittibabu,
1127
01:12:48,680 --> 01:12:51,050
it keeps oozing out like Toddy as we keep scratching
1128
01:12:51,140 --> 01:12:52,890
There, she is come
Hey Chittibabu
1129
01:12:54,550 --> 01:12:55,010
What..?
1130
01:12:55,220 --> 01:12:55,850
Come here
1131
01:12:56,850 --> 01:12:59,220
Keep one pail of toddy for me
I will just come, dude
1132
01:13:02,800 --> 01:13:03,300
What?
1133
01:13:03,640 --> 01:13:05,350
It seems you are not talking with Ramalakshmi?
1134
01:13:06,180 --> 01:13:08,260
What will she do for the deeds of her dad?
1135
01:13:12,970 --> 01:13:15,760
You dirty idiot, can you hit a girl?
1136
01:13:15,800 --> 01:13:16,850
You do not get worried
1137
01:13:17,220 --> 01:13:20,510
You think she is any ordinary lady?
She got my brother insulted.
1138
01:13:20,850 --> 01:13:23,550
She is even made my brother into an idiot at the Panchayat
1139
01:13:24,220 --> 01:13:30,050
She is not any less, it is a habit for her.
It is a habit to make idiots before all
1140
01:13:30,430 --> 01:13:33,180
what have you done when
I came to your house day before night?
1141
01:13:33,470 --> 01:13:36,180
What did you do..?
Did you not hit me hard?
1142
01:13:38,430 --> 01:13:41,180
Yes, she would hit. Her breed is like that
1143
01:13:41,350 --> 01:13:47,300
Her dad, her dog, her chicken
and everyone at her house has that same brain
1144
01:13:47,600 --> 01:13:50,600
Take her away from here, I do not know what I may do..
Not that
1145
01:13:51,260 --> 01:13:53,800
She likes you very much and she has come to say that.
1146
01:13:53,930 --> 01:13:55,140
You say
Oh no
1147
01:13:55,600 --> 01:13:56,430
You say
Really?
1148
01:13:56,550 --> 01:13:57,800
You wait... You say...
1149
01:13:59,220 --> 01:13:59,890
Say it
1150
01:14:01,180 --> 01:14:01,600
Say...
1151
01:14:01,680 --> 01:14:03,430
Chittibabu, I like you very much
1152
01:14:05,850 --> 01:14:07,430
I like you
Say loud
1153
01:14:07,470 --> 01:14:09,100
Come near, come on
1154
01:14:10,850 --> 01:14:12,510
I said to talk loud
I know the same way to say
1155
01:14:12,970 --> 01:14:15,140
See, she says only that aloud.
1156
01:14:15,300 --> 01:14:19,180
She says the words making me an idiot aloud
but she says love on me at low voice
1157
01:14:20,510 --> 01:14:24,600
Her dirty face and her dirty breed...
1158
01:14:25,140 --> 01:14:27,550
She is high on cholesterol, you do not back her up. Go...
1159
01:14:27,600 --> 01:14:28,760
Hey, are you Chittibabu?
1160
01:14:30,180 --> 01:14:31,970
SI sir is calling, it seems you hit Seshu Naidu right?
1161
01:14:32,050 --> 01:14:32,550
Come rascal
1162
01:14:32,800 --> 01:14:35,930
Hey Chittibabu
Idiot, I think she is called even these Police
1163
01:14:36,010 --> 01:14:38,680
She looks so short but she is so tall below the earth,
1164
01:14:38,760 --> 01:14:40,260
do not believe her aunty
1165
01:14:48,430 --> 01:14:51,430
You do not cry, love is like that.
You do not cry Lakshmi...
1166
01:14:51,890 --> 01:14:55,470
Rangamma aunty, take care of her.
1167
01:14:56,010 --> 01:14:56,930
Get into the Jeep idiot
1168
01:14:57,010 --> 01:14:58,510
You do not cry dear
Get in rascal
1169
01:14:58,890 --> 01:15:00,680
Hey Lakshmi, I will come back fast
1170
01:15:02,930 --> 01:15:04,850
You hit the president's man?
1171
01:15:04,930 --> 01:15:06,680
Are you so high in Cholesterol rascal?
1172
01:15:06,930 --> 01:15:10,430
I heard about you..
heard....you had a fight in the village celebrations also
1173
01:15:10,800 --> 01:15:14,550
Hitting the president man... I heard...
you came to my station now
1174
01:15:14,680 --> 01:15:17,720
I will stamp you down idiot?
1175
01:15:20,050 --> 01:15:21,140
Say sorry to constable.
1176
01:15:21,760 --> 01:15:22,640
Say you will not do..
1177
01:15:22,800 --> 01:15:23,350
Chitti,
1178
01:15:23,930 --> 01:15:26,100
Say sorry..
Sir, do not hit
1179
01:15:26,430 --> 01:15:27,510
Bro, he is my brother
Say sorry
1180
01:15:27,600 --> 01:15:28,890
Sir, he cannot listen
1181
01:15:28,970 --> 01:15:32,220
Sir, he is my brother. He has a hearing problem
1182
01:15:32,350 --> 01:15:34,100
He cannot listen unless spoken aloud sir
1183
01:15:34,470 --> 01:15:37,100
Are you deaf? Can you not hear?
1184
01:15:37,850 --> 01:15:41,180
Who said, I can listen great.
I can listen however anybody speaks
1185
01:15:42,510 --> 01:15:45,430
Are both brothers playing a drama, say sorry rascal...
1186
01:15:45,640 --> 01:15:47,300
Say... Say sorry rascal
Sir..do not hit him sir.
1187
01:15:47,350 --> 01:15:49,470
Please Sir, do not hit him
Push him inside
1188
01:15:49,800 --> 01:15:53,260
Do not give even water.
He will know if starved for two days
1189
01:15:53,300 --> 01:15:56,350
Sir, listen to me. He will not listen, he is a stubborn guy.
1190
01:15:56,550 --> 01:15:57,180
Hey Chitti...
1191
01:15:58,140 --> 01:16:01,300
What are you man?
Our SI is a mad fellow and may push even you in
1192
01:16:01,350 --> 01:16:01,850
Go
1193
01:16:03,890 --> 01:16:05,180
Look, do one thing.
1194
01:16:05,470 --> 01:16:07,140
Your President knows our SI very well
1195
01:16:07,510 --> 01:16:09,180
Go and make his say once and your work will be done.
1196
01:16:09,220 --> 01:16:10,430
Go
1197
01:16:10,720 --> 01:16:13,680
Make him call by evening.
It’s a two day holiday for the court
1198
01:16:15,220 --> 01:16:17,140
Our guy hand was in raising..
1199
01:16:18,180 --> 01:16:20,050
He play the game well
1200
01:16:23,640 --> 01:16:25,800
Hey Kittaiah, have you tied that calf?
Excuse me
1201
01:16:26,100 --> 01:16:28,510
Hello, is President Sir in?
He is sleeping.
1202
01:16:29,100 --> 01:16:32,220
What dude, is this the tobacco from Lanka?
I need to meet President Sir urgently
1203
01:16:38,180 --> 01:16:41,640
Hello President Sir, the Police have taken away my brother
1204
01:16:42,300 --> 01:16:43,510
They are hitting him badly sir.
1205
01:16:44,430 --> 01:16:46,850
If you say a word, that SI...
1206
01:16:58,970 --> 01:17:01,350
Sir, put a word.
1207
01:17:02,010 --> 01:17:04,470
That SI says he will leave my brother if you put in a word.
1208
01:17:04,800 --> 01:17:06,470
Sir
Have the buttermilk
1209
01:17:06,800 --> 01:17:09,220
Not that Sir, they are badly hitting him
1210
01:17:09,550 --> 01:17:10,430
Have it
1211
01:17:18,720 --> 01:17:19,140
Sir...
1212
01:17:21,350 --> 01:17:24,140
It is wrong to hit Seshu Naidu Sir. I am saying Sorry for that.
1213
01:17:24,350 --> 01:17:25,890
I will see to that it will not repeat.
1214
01:17:26,220 --> 01:17:28,430
SI says to let go if you call and say one word sir
1215
01:17:30,430 --> 01:17:33,180
They said a hit for animal and a word for the human
1216
01:17:33,800 --> 01:17:37,850
Animal listen when hit and
the human listens when said a word
1217
01:17:38,220 --> 01:17:40,720
Poor fellow, your brother cannot hear even when said right?
1218
01:17:41,260 --> 01:17:44,050
Maybe he gets some enlightenment after hitting
1219
01:17:44,600 --> 01:17:47,800
Let them hit, he will spend time there for two days
1220
01:17:47,930 --> 01:17:52,260
My brother cannot bear hunger Sir, please say a word
1221
01:17:54,430 --> 01:17:56,850
Hey, you know what my name is?
1222
01:17:58,260 --> 01:17:59,220
Hey Umbrella
Sir
1223
01:17:59,260 --> 01:18:00,970
What is my name?
President Sir
1224
01:18:02,220 --> 01:18:03,760
Bangarraju
Sir
1225
01:18:03,890 --> 01:18:05,140
What is my name?
1226
01:18:05,350 --> 01:18:06,430
President Sir, right Sir?
1227
01:18:06,720 --> 01:18:11,850
Not just these but none knows my name in this village
1228
01:18:12,010 --> 01:18:13,890
Who is that?
Ammiraju Sir
1229
01:18:16,300 --> 01:18:17,600
Have you seen that flag?
1230
01:18:19,050 --> 01:18:20,140
Be in the line...
1231
01:18:21,010 --> 01:18:25,510
You know why is one single flag flying in this village?
1232
01:18:26,180 --> 01:18:30,800
That is not the greatness of party but the value my word has
1233
01:18:31,890 --> 01:18:37,720
You asked me to put forward a word right?
To say that, my word should have a value
1234
01:18:37,850 --> 01:18:41,350
Whatever happens in this village,
It should happen after informing me
1235
01:18:41,850 --> 01:18:45,680
if that does not happen...It happens like this only.
1236
01:18:45,760 --> 01:18:46,600
I understood sir
1237
01:18:46,890 --> 01:18:48,180
I will take care that it never repeats again.
1238
01:18:48,890 --> 01:18:52,350
I fear that they may kill him
Please just put in a word sir
1239
01:18:53,680 --> 01:18:55,890
What, even you cannot hear?
1240
01:18:57,300 --> 01:18:59,970
I will look into that and what else?
1241
01:19:01,930 --> 01:19:02,890
Clean the glass and then go.
1242
01:19:13,260 --> 01:19:15,350
Hey, your brother has come.
Get up.
1243
01:19:16,010 --> 01:19:17,930
Getup idiot, your brother has got you bail
1244
01:19:18,850 --> 01:19:19,930
Get up, your brother has come
1245
01:19:32,930 --> 01:19:33,970
Chitti, careful
1246
01:19:37,680 --> 01:19:38,640
Hey, keep it dude
1247
01:19:39,430 --> 01:19:41,430
Serve it quick..I am very hungry
1248
01:19:41,600 --> 01:19:42,430
Open it
1249
01:19:52,890 --> 01:19:56,010
Why so late to get a bail? I was dead here with hunger
1250
01:19:56,600 --> 01:19:58,350
Who would give when you oppose the President?
1251
01:20:05,220 --> 01:20:06,800
Hey, give water fast
1252
01:20:13,720 --> 01:20:16,550
They hit me badly brother, here...
1253
01:20:18,680 --> 01:20:21,430
I forgot, remember that SI rascal
and we shall look into him later.
1254
01:20:21,970 --> 01:20:22,890
Okay.
1255
01:20:23,220 --> 01:20:25,300
What?
Brother says ok, Sir
1256
01:20:27,850 --> 01:20:31,010
and that constable fellow too...
1257
01:20:31,180 --> 01:20:33,850
I will remind you...you eat sir.
1258
01:20:49,470 --> 01:20:50,140
Brother
1259
01:20:50,720 --> 01:20:51,550
Chitti..careful
1260
01:20:51,930 --> 01:20:52,890
Why did you bring here?
1261
01:20:57,850 --> 01:20:58,350
Hey, brother...
1262
01:20:58,470 --> 01:20:59,100
Hello sir.
1263
01:21:01,260 --> 01:21:02,350
What is the work?
1264
01:21:02,430 --> 01:21:02,890
You wait dude.
1265
01:21:03,260 --> 01:21:04,930
I need the nomination papers of president post
1266
01:21:05,430 --> 01:21:06,260
What is the name?
1267
01:21:06,890 --> 01:21:08,010
Chelluboina Kumar Babu
1268
01:21:08,350 --> 01:21:10,600
Name of your father?
Koteswara Rao
1269
01:21:11,600 --> 01:21:12,430
Which village?
1270
01:21:12,760 --> 01:21:13,680
Rangasthalam
1271
01:21:21,510 --> 01:21:23,890
Hey, What happened to him?
1272
01:21:24,970 --> 01:21:25,800
Nothing
1273
01:21:30,430 --> 01:21:32,430
What man, are you from Rangasthalam?
1274
01:21:32,970 --> 01:21:33,470
Yes sir
1275
01:21:33,800 --> 01:21:35,930
Have you come to file nomination for the post of President?
1276
01:21:36,010 --> 01:21:37,300
Hey..
Yes sir.
1277
01:21:40,260 --> 01:21:42,220
I have been waiting from so long for this moment.
1278
01:21:44,510 --> 01:21:45,350
Come on sign
1279
01:21:48,350 --> 01:21:49,640
Their games will not run from now on..
1280
01:22:12,970 --> 01:22:15,220
How much more long would you look down
at the ground, President Sir?
1281
01:22:17,550 --> 01:22:21,680
Look up for once, a new flag has come to Rangasthalam
1282
01:22:23,930 --> 01:22:27,180
Villagers got bored seeing same President
and one flag for so long, President Sir
1283
01:22:27,430 --> 01:22:28,680
Village is wishing for a change now
1284
01:22:30,300 --> 01:22:35,550
Thus, I filed nomination as President
in the elections this time
1285
01:22:38,510 --> 01:22:40,720
We came to put a word to you as a respect.
1286
01:22:43,430 --> 01:22:44,720
Huh, hairs!
1287
01:22:47,470 --> 01:22:48,300
Yes...
1288
01:22:48,550 --> 01:22:50,720
My brother may not listen unless spoken aloud
1289
01:22:51,430 --> 01:22:55,010
But for you....you could not listen so far
as there was none to talk loudly till now
1290
01:22:56,680 --> 01:22:58,300
There are many problems in the village President sir.
1291
01:22:58,800 --> 01:23:00,680
Village is the same as it was in my childhood
1292
01:23:01,220 --> 01:23:03,140
They are looting people on the name of society debts.
1293
01:23:03,850 --> 01:23:05,720
I know who is behind all that
1294
01:23:07,430 --> 01:23:12,300
That is why, the village will not change
unless the power changes hands
1295
01:23:12,600 --> 01:23:15,430
Brother, I heard this. Shall I say?
1296
01:23:16,220 --> 01:23:19,260
Sir, politics have started in Rangasthalam.
1297
01:23:19,430 --> 01:23:23,010
Get ready for the elections Mr. Phanindra Bhupathi Sir
1298
01:23:33,510 --> 01:23:37,760
What, you feel to have heard it somewhere?
Maybe you forgot, it is your name
1299
01:23:45,180 --> 01:23:47,760
See you, Phanindra Bhupathi sir
1300
01:23:48,100 --> 01:23:49,010
Move dude
Move
1301
01:23:49,640 --> 01:23:51,600
It will now be the interval for him, brother
1302
01:23:55,050 --> 01:24:01,220
Even the breed eating grass is raising their voice,
how did they get so much courage President Sir?
1303
01:24:02,300 --> 01:24:06,640
This courage is not theirs but of the flag they are carrying
1304
01:24:17,850 --> 01:24:20,720
The boys we got bail have come
1305
01:24:21,140 --> 01:24:22,600
Come sit..
1306
01:24:25,100 --> 01:24:26,510
You did a great work guys.
1307
01:24:27,470 --> 01:24:32,510
It was my dream from 20 years
to have my party flag in your village
1308
01:24:32,760 --> 01:24:33,930
It is being fulfilled after so long.
1309
01:24:34,430 --> 01:24:40,010
I have never at least stepped into
your village because of that President
1310
01:24:41,350 --> 01:24:46,550
He is like demon Bakasura,
he is eating away the money of public
1311
01:24:48,050 --> 01:24:54,470
I am an MLA for this constituency but not for Rangasthalam
1312
01:24:54,850 --> 01:24:57,760
Not just a single vote,
I did not get even a single vote in your village
1313
01:25:00,510 --> 01:25:01,890
Now I got the confidence.
1314
01:25:02,640 --> 01:25:03,510
You have to work hard
1315
01:25:03,970 --> 01:25:04,800
Work hard
1316
01:25:06,350 --> 01:25:07,100
Ok sir
1317
01:25:07,350 --> 01:25:11,350
Your village should develop and ask for any help you need
1318
01:25:12,180 --> 01:25:15,470
I will risk even my life for your victory
1319
01:25:29,260 --> 01:25:31,760
He is Dr. Murthy and he did the surgery
1320
01:25:31,890 --> 01:25:35,680
here was a deep wound on the head
We almost removed blood clots
1321
01:25:35,720 --> 01:25:37,350
and we did the best to our efforts.
1322
01:25:37,640 --> 01:25:40,680
He is not responding for anything.
He is gone into a coma
1323
01:25:41,180 --> 01:25:43,300
As far as I know, it is tough for him to be alive
1324
01:25:43,930 --> 01:25:46,680
Why tough Doctor, what tough?
1325
01:25:48,300 --> 01:25:49,430
He is breathing right?
1326
01:25:50,760 --> 01:25:53,800
His heart is also beating
and how can you say he will die?
1327
01:25:54,260 --> 01:25:56,100
If he was to die, he should’ve been dead
when the Lorry dashed him
1328
01:25:56,260 --> 01:25:57,470
He will not die, are you any God to say?
1329
01:25:59,180 --> 01:26:01,010
What sir, you will live right?
1330
01:26:02,930 --> 01:26:05,510
He will live it seems, he said and I heard it
1331
01:26:07,050 --> 01:26:09,970
You should live sir, you should live.
You have to make him live
1332
01:26:13,140 --> 01:26:14,800
Nothing will happen to you sir..
1333
01:26:15,640 --> 01:26:16,470
I will take care.
1334
01:26:26,660 --> 01:26:29,580
Ok madam, you understood please sign on this
1335
01:26:29,700 --> 01:26:31,450
What madam.. what are you doing doctor?
1336
01:26:32,660 --> 01:26:33,700
It’s tough now
1337
01:26:36,160 --> 01:26:36,950
It’s tough now
1338
01:26:37,160 --> 01:26:39,910
You too have been seeing from so long.
It’s the same whatever we may wait
1339
01:26:39,950 --> 01:26:41,660
Thus we had to come take this decision
1340
01:26:41,660 --> 01:26:42,200
What does it mean?
1341
01:26:42,660 --> 01:26:44,040
You wish to kill him?
1342
01:26:44,250 --> 01:26:47,000
No son, we too are feeling sad.
1343
01:26:47,540 --> 01:26:50,000
But the Doctors are saying it’s tough right?
1344
01:26:50,540 --> 01:26:52,580
How long would you work hard more?
1345
01:26:53,080 --> 01:26:56,410
Still. How long more can we keep him so?
1346
01:26:56,450 --> 01:26:57,120
Don’t say like that please
1347
01:26:57,410 --> 01:26:58,870
Our fate is like that....
We have nothing more
1348
01:26:59,000 --> 01:27:00,200
I am indebted to him
1349
01:27:00,700 --> 01:27:03,160
He will live. I need him Doctor sir
1350
01:27:04,080 --> 01:27:07,080
Do one thing, all of you leave in a feeling that he is dead
1351
01:27:07,660 --> 01:27:10,290
If he lives by chance, I’ll bring him to you
1352
01:27:10,950 --> 01:27:11,870
Give it that.
1353
01:28:34,160 --> 01:28:35,370
Come on, have the curry.
1354
01:28:36,250 --> 01:28:37,660
I feel pity seeing you Chittibabu.
1355
01:28:37,750 --> 01:28:39,410
You don’t eat in time, sleep in full
1356
01:28:39,580 --> 01:28:42,950
Why do you work so hard day and night
for a person you have no relation with?
1357
01:28:43,000 --> 01:28:43,910
Go back to your village get into some work
1358
01:28:46,580 --> 01:28:48,830
Look Chittibabu, what’ve I said now?
1359
01:28:55,750 --> 01:28:59,500
Hey Ramalaxmi... Hey Ramalaxmi stop...
1360
01:28:59,660 --> 01:29:01,660
Hey Laxmi... I can't run with you..Laxmi stop
1361
01:29:01,950 --> 01:29:03,700
Hey, stop.
1362
01:29:04,830 --> 01:29:07,410
Hey stop... where will you go...
1363
01:29:09,660 --> 01:29:12,370
Will you talk the same way even after
your brother becomes the President?
1364
01:29:12,450 --> 01:29:12,910
What?
1365
01:29:13,500 --> 01:29:15,750
You... Won’t you leave this stick till you get your snake?
1366
01:29:16,080 --> 01:29:17,910
Why do you talk loud? Why not speak low?
1367
01:29:19,000 --> 01:29:21,500
Is ours a love to have eyes in eyes to talk silently?
1368
01:29:22,290 --> 01:29:24,700
Ours is a love to shout loud in the ears
1369
01:29:25,000 --> 01:29:25,790
Not that dear,
1370
01:29:26,330 --> 01:29:29,950
we too have a system to speak slowly
and with love. Sit, I’ll say.
1371
01:29:30,160 --> 01:29:30,910
Come on sit
1372
01:29:31,370 --> 01:29:32,830
Listen, I’ll say what our system is
1373
01:29:33,290 --> 01:29:34,160
Ok, say
1374
01:29:34,250 --> 01:29:36,250
Now, I’ll say what Ramalaxmi dear
1375
01:29:36,750 --> 01:29:38,950
For that you reply saying, you say Chittibabu
1376
01:29:39,370 --> 01:29:41,580
Then I’ll say why are your eyes so red
1377
01:29:42,160 --> 01:29:45,290
You’ll reply, when did you let me sleep
coming into dreams for the whole night
1378
01:29:46,080 --> 01:29:48,660
I’ll say, if so give me a kiss Ramalaxmi
1379
01:29:48,910 --> 01:29:51,580
You should then feel shy and say can’t kiss so
1380
01:29:52,120 --> 01:29:54,950
Then I’ll hold you tight and kiss
1381
01:29:55,200 --> 01:29:58,580
If it is so, we can talk even if you talk in low voice.
1382
01:29:58,700 --> 01:29:59,830
What a brain?
1383
01:30:00,250 --> 01:30:01,250
Ready?
Yes
1384
01:30:02,830 --> 01:30:05,790
What Ramalaxmi?
Say Chittibabu
1385
01:30:05,950 --> 01:30:07,540
Why are your eyes so red, dear?
1386
01:30:08,000 --> 01:30:10,660
I had no sleep for the whole night.
You came into my dreams
1387
01:30:12,200 --> 01:30:14,080
If so, give me a kiss dear
1388
01:30:15,160 --> 01:30:15,660
Hey..
1389
01:30:16,120 --> 01:30:18,290
I should kiss and you must feel shy right?
1390
01:30:18,410 --> 01:30:19,040
Ok kiss
1391
01:30:24,080 --> 01:30:25,750
What?
Someone is laughing
1392
01:30:26,450 --> 01:30:28,040
Hey, I cannot listen right? Come on...
1393
01:30:29,540 --> 01:30:31,450
Right here...
1394
01:30:36,410 --> 01:30:38,660
Hey, you go home.
1395
01:30:39,080 --> 01:30:40,660
There is someone and I’ll have a look
1396
01:30:41,250 --> 01:30:41,790
Careful...
1397
01:30:43,250 --> 01:30:44,790
Chittibabu, careful...
1398
01:30:46,540 --> 01:30:52,040
Powers of the Kings ruling are vanished at this place...
1399
01:30:53,700 --> 01:30:59,000
The black beeds of a tender wife
have broken down at this place...
1400
01:30:59,910 --> 01:31:11,410
This is the stage where the
Evil lord dances along with the ghosts
1401
01:31:11,450 --> 01:31:13,250
Rangasthalam...
1402
01:31:13,410 --> 01:31:16,540
Oh no Ganapathi uncle... What is that?
1403
01:31:17,250 --> 01:31:18,910
It seems you were dead falling under the train, right uncle?
1404
01:31:19,250 --> 01:31:22,450
Oh no, have they ended my role so in Rangasthalam?
1405
01:31:23,330 --> 01:31:25,910
The same play from the past 30 years.
1406
01:31:26,500 --> 01:31:32,160
There will be no hero in this play,
there would just be the villain called the President
1407
01:31:33,000 --> 01:31:40,700
If anybody tries to become the
President his role ends right here in this mud
1408
01:31:41,500 --> 01:31:44,910
It’s like someone is dying if our village has elections
1409
01:31:45,500 --> 01:31:46,370
Hey, what are you talking?
1410
01:31:46,750 --> 01:31:48,540
Has your brother filed nominations?
1411
01:31:48,830 --> 01:31:50,750
Is he wishing to become the leader?
Yes
1412
01:31:50,790 --> 01:31:52,870
His role too would end
1413
01:31:54,790 --> 01:31:58,580
You don’t know who they are
and from where they would come.
1414
01:31:58,660 --> 01:32:04,540
They come when this Rangasthalam
is asleep and end the roles
1415
01:32:04,660 --> 01:32:07,950
Don’t leave, don’t leave your brother alone.
1416
01:32:08,450 --> 01:32:11,790
It’ll end, the role will end.
1417
01:32:12,080 --> 01:32:15,000
Careful, be careful
1418
01:32:19,830 --> 01:32:21,410
I had to file the nomination in a compulsory situation,
1419
01:32:21,540 --> 01:32:22,500
please understand Padma
1420
01:32:22,540 --> 01:32:23,700
Don’t say anything else
1421
01:32:24,000 --> 01:32:25,200
What did you say me?
1422
01:32:25,410 --> 01:32:28,200
You said we’ll get married and go away once you get a job
1423
01:32:29,500 --> 01:32:31,410
You said we can both live happily.
1424
01:32:31,790 --> 01:32:33,000
All those are false statements right?
1425
01:32:33,700 --> 01:32:34,790
What happened now?
1426
01:32:36,500 --> 01:32:38,250
I do not understand why you did so?
1427
01:32:40,290 --> 01:32:40,870
Who’s that?
1428
01:32:43,160 --> 01:32:43,750
Who’s that?
1429
01:32:54,700 --> 01:32:57,450
Hey...
Brother, it’s me Chittibabu.
1430
01:32:59,040 --> 01:33:00,450
What are you doing here Chitti?
1431
01:33:01,200 --> 01:33:04,790
Nothing I followed in a fear that
something may happen to you
1432
01:33:05,080 --> 01:33:05,870
What’ll happen to me?
1433
01:33:06,450 --> 01:33:10,080
It seems they would kill if anyone who contests
opposite to the President
1434
01:33:10,660 --> 01:33:11,450
Who said so?
1435
01:33:11,790 --> 01:33:12,250
What?
1436
01:33:12,790 --> 01:33:14,700
Who said so?
Hey, silent
1437
01:33:15,750 --> 01:33:17,080
Ganapathi uncle said me
1438
01:33:21,870 --> 01:33:23,080
Go away.. you...
1439
01:33:24,830 --> 01:33:29,160
Hey... Chitti... Chitti, he is a mad fellow
1440
01:33:29,450 --> 01:33:33,870
He keeps roaming singing poems and saying
someone is killed and his madness has gone to peaks.
1441
01:33:34,040 --> 01:33:37,330
Mad... He is mad, right?
Yes Chitti
1442
01:33:37,910 --> 01:33:39,290
I too got a doubt brother
1443
01:33:39,950 --> 01:33:41,790
That’s why I didn’t care much
1444
01:33:41,910 --> 01:33:43,160
Is it sound Engineer sir?
1445
01:33:46,040 --> 01:33:48,910
President is gone high in sarcasm
Thank you
1446
01:33:48,950 --> 01:33:50,330
I’ll beat you up if you overact
1447
01:33:50,410 --> 01:33:54,660
(Chants)
1448
01:33:54,830 --> 01:34:00,330
All villagers are into thinking why is the President silent
when they came in lungi and slippers and challenged
1449
01:34:00,580 --> 01:34:05,500
That Dakshinamurthy has no courage to step into this
village and no idea what their courage is seeing him
1450
01:34:05,790 --> 01:34:09,450
What is a festival when it is cleaned up dude?
There should be ward members to file nomination right?
1451
01:34:09,540 --> 01:34:13,580
Who would step forward opposing the President Sir?
Who is such a man in Rangasthalam?
1452
01:34:19,040 --> 01:34:22,250
Hey Edukondalu, my brother is contesting
this time in the President elections
1453
01:34:22,660 --> 01:34:23,660
and you all need to be with him
1454
01:34:23,910 --> 01:34:26,830
If not, I’ll not put engine in your fields
and they would go dry. Take care
1455
01:34:26,910 --> 01:34:28,450
Chittibabu, I’m talking right? You be quiet
1456
01:34:28,500 --> 01:34:29,830
No bro, they should have some fear
1457
01:34:29,910 --> 01:34:31,120
Ok, you talk
Ok, sit
1458
01:34:33,000 --> 01:34:33,660
Are you fine uncle?
1459
01:34:33,830 --> 01:34:36,750
We’re just living son. What is the matter?
1460
01:34:37,160 --> 01:34:39,950
You know right, I am contesting as the President.
1461
01:34:40,450 --> 01:34:43,700
I felt it would be good if you are the member
for this eighth ward.
1462
01:34:43,750 --> 01:34:47,040
What’s it, there is already a President for this village right?
Why another President again?
1463
01:34:55,160 --> 01:34:57,870
It is not as easy to wave the flag to win the elections, idiot
1464
01:35:04,370 --> 01:35:06,410
Come on, it is being said for your good right?
1465
01:35:07,830 --> 01:35:11,450
When nobody is coming,
it should either be a fear or a confidence
1466
01:35:11,870 --> 01:35:13,250
If fear, nothing can be done,
1467
01:35:13,790 --> 01:35:15,080
if confidence, that should be driven out
1468
01:35:15,160 --> 01:35:18,830
We should make all know that President is the
one behind the scams of society
1469
01:35:19,450 --> 01:35:21,000
Oh no..you go..go.
1470
01:35:23,080 --> 01:35:23,700
Hello sir..
1471
01:35:23,910 --> 01:35:27,160
Sir, checking officers have come there
1472
01:35:27,200 --> 01:35:27,750
Oh no
1473
01:35:27,910 --> 01:35:29,950
Rongali Chandramma and took 10000
1474
01:35:30,000 --> 01:35:31,290
Give the pass book
1475
01:35:32,540 --> 01:35:33,950
The Principal take is just 6000 sir
1476
01:35:35,200 --> 01:35:38,450
Matta Somaraju, taken 8000
Oh God
1477
01:35:39,410 --> 01:35:40,660
Principal taken is 5000 sir
1478
01:35:42,160 --> 01:35:45,540
Kota Ranga has taken 6000
Just 3000 sir
1479
01:35:46,500 --> 01:35:48,660
Pullam Narasamma has taken 12000
1480
01:35:48,700 --> 01:35:50,790
Narasamma
I took only 6000 sir
1481
01:35:51,200 --> 01:35:54,120
Even my son committed suicide
for not being able to pay this debt
1482
01:35:54,370 --> 01:35:56,290
See officer...This is the situation
1483
01:35:56,830 --> 01:35:58,870
What man, is it become a habit to eat well?
1484
01:35:59,040 --> 01:36:00,160
What are these wrong accounts?
1485
01:36:00,370 --> 01:36:03,370
Have you understood at least now,
how they are looting you on the name of society?
1486
01:36:03,660 --> 01:36:05,540
The same took place recently even in
the case of Ramalakshmi’s father.
1487
01:36:05,700 --> 01:36:07,250
They cheated him and made him lie
1488
01:36:07,330 --> 01:36:09,950
This is all a drama played by that President
and that Seshu Naidu is just a puppet
1489
01:36:10,120 --> 01:36:12,120
They are looting the whole village keeping him in middle
1490
01:36:12,160 --> 01:36:13,660
You are looking to him as a God
1491
01:36:14,660 --> 01:36:18,370
Say one thing, has the village changed
in his rule or have our lives got better?
1492
01:36:18,950 --> 01:36:21,750
For you, I filed nominations as President for you people
1493
01:36:22,000 --> 01:36:24,830
Support me and file nominations as ward member
1494
01:36:25,000 --> 01:36:28,000
Even my nomination goes waste
if none of you come forward
1495
01:36:28,870 --> 01:36:29,910
Give it a thought
1496
01:36:31,750 --> 01:36:33,290
What are you still thinking,
come on file the nomination as a ward member
1497
01:36:33,330 --> 01:36:35,410
What are you doing here when President
Sir has started the worship?
1498
01:36:35,660 --> 01:36:37,330
Come on..move.
1499
01:36:37,410 --> 01:36:40,000
one minute...please listen what I am saying?
Somaraju Uncle..
1500
01:36:43,580 --> 01:36:45,870
Uncle... Katamaiah... Where are you going?
1501
01:36:45,910 --> 01:36:46,410
Wait
1502
01:36:54,450 --> 01:36:57,250
All the villagers have become enemies
for what these are doing
1503
01:36:57,500 --> 01:36:59,040
None are talking to us.
1504
01:36:59,290 --> 01:37:01,000
When none have a problem, why just for us?
1505
01:37:01,080 --> 01:37:01,750
Chinni..
Mom, give it here
1506
01:37:01,910 --> 01:37:02,870
Hey go idiot.
give some water
1507
01:37:03,580 --> 01:37:05,660
Do we have any properties or what?
1508
01:37:05,750 --> 01:37:08,000
What son, have you asked all?
1509
01:37:08,250 --> 01:37:09,120
There is a girl for marriage at home
1510
01:37:09,160 --> 01:37:11,750
We asked dad, none is coming forward
and what do you wish to do?
1511
01:37:12,160 --> 01:37:14,700
You shall ask all friends and even enemies in such times.
1512
01:37:14,790 --> 01:37:16,660
No hesitations.
Looks like he will not leave even if they let go
1513
01:37:17,330 --> 01:37:19,660
If he is so, will these not become like this?
Chitti come
1514
01:37:19,700 --> 01:37:20,250
See you mom
1515
01:37:21,000 --> 01:37:23,080
Where are you going again?
1516
01:37:26,080 --> 01:37:28,870
Wait... Will you ask this face?
1517
01:37:29,080 --> 01:37:31,450
Come on, we just get fooled by asking but no use, move
1518
01:37:31,540 --> 01:37:32,750
Not that Chitti
Hey..move.
1519
01:37:32,790 --> 01:37:33,830
Look, listen to me
1520
01:37:34,120 --> 01:37:35,040
I said no, right?
1521
01:37:36,410 --> 01:37:38,160
Here, you be here
No bro
1522
01:37:38,330 --> 01:37:38,950
I will go and come
1523
01:37:39,080 --> 01:37:40,370
You are a great guy dude
Mahesh, take care of him
1524
01:37:40,660 --> 01:37:42,660
Brother is saying to go and ask right Sir, what for you?
1525
01:37:47,700 --> 01:37:49,660
What Kasi, are you fine?
1526
01:37:53,250 --> 01:37:54,540
Listen properly to what he is saying.
You wait.
1527
01:37:54,580 --> 01:37:56,660
You said say me again in the night
Ok, I will say
1528
01:37:57,080 --> 01:37:59,700
You know right Kasi, I filed nominations as President
1529
01:38:00,370 --> 01:38:02,330
None is coming forward
for nominations as ward members, none
1530
01:38:02,450 --> 01:38:06,540
All are running away in fear,
you know why am I doing all this right?
1531
01:38:07,120 --> 01:38:10,750
Kasi, enough to have a guy like you
and the whole village gets courage
1532
01:38:11,370 --> 01:38:15,910
That’s why Kasi, I came to ask
if you file nomination as the ward member
1533
01:38:16,040 --> 01:38:18,000
What, I should file nomination as ward member for you?
1534
01:38:18,080 --> 01:38:19,290
You should have some shame to ask
1535
01:38:19,500 --> 01:38:21,910
What is that Kasi’s brother raising over brother and talking,
1536
01:38:22,120 --> 01:38:23,250
Come on... listen
I’m listening
1537
01:38:23,450 --> 01:38:26,660
Why, did you forget what happened at the celebrations?
I will not keep quiet if he overact now
1538
01:38:26,700 --> 01:38:27,950
Yes, say no way and send him back
1539
01:38:28,000 --> 01:38:29,200
Go..go. Hey wait
1540
01:38:30,500 --> 01:38:32,870
Kumar Babu, I will support you
1541
01:38:33,790 --> 01:38:35,080
Hey brother, what are you talking?
1542
01:38:35,160 --> 01:38:38,330
Hey, till date they hit us and we hit them
1543
01:38:38,950 --> 01:38:41,660
But is there any man who hit President’s guy?
1544
01:38:42,290 --> 01:38:43,330
Chittibabu has hit
1545
01:38:43,660 --> 01:38:45,000
Why is that Kasi pointing finger?
1546
01:38:45,200 --> 01:38:47,660
And thus his brother is got the courage
today to file nomination
1547
01:38:48,160 --> 01:38:50,250
Still, is he doing all this for his good?
1548
01:38:50,330 --> 01:38:52,290
He is doing this all for the development of the village
1549
01:38:52,410 --> 01:38:54,040
Hey...
Hey, be quiet guys.
1550
01:38:54,370 --> 01:38:56,660
It is a waste if we do not support at least now
1551
01:38:56,950 --> 01:38:59,500
Kumar Babu, I am behind you.
1552
01:38:59,660 --> 01:39:02,080
I’ll do whatever you say. Say me what to do.
1553
01:39:02,160 --> 01:39:04,580
He is talking with his hands moving,
listen what he is saying
1554
01:39:04,910 --> 01:39:07,700
Sir, you cannot listen and not me.
I can listen even being here
1555
01:39:07,950 --> 01:39:08,910
This is enough Kasi
1556
01:39:09,040 --> 01:39:10,250
Come on Kumar Babu
1557
01:39:10,290 --> 01:39:11,750
I’ll break his finger if something goes wrong.
1558
01:39:11,790 --> 01:39:14,450
Oh no, your brother is seeing angrily at me.
1559
01:39:14,660 --> 01:39:16,370
Go and say him what I said, else he may again hit me
1560
01:39:17,540 --> 01:39:20,790
Chitti, Kasi said to support us
1561
01:39:21,290 --> 01:39:21,790
What?
1562
01:39:21,830 --> 01:39:23,790
First say what I said about him
1563
01:39:23,910 --> 01:39:25,700
He said we fought each other in the village till date
1564
01:39:25,870 --> 01:39:29,870
but your brother hit President’s guy and he is great
1565
01:39:30,160 --> 01:39:31,040
Is it?
Yes
1566
01:39:31,080 --> 01:39:32,000
You’re great dude.
1567
01:39:32,200 --> 01:39:34,950
If you are on our side, whole village can be trapped
1568
01:39:35,830 --> 01:39:37,040
We have no looking back now
1569
01:39:38,200 --> 01:39:42,910
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1570
01:39:43,200 --> 01:39:48,410
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1571
01:39:52,910 --> 01:39:57,660
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1572
01:39:58,120 --> 01:40:02,830
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1573
01:40:03,120 --> 01:40:08,500
There is bottle full of arrack, pot full of toddy
and so much Brandy on that shore
1574
01:40:09,410 --> 01:40:12,040
There is a tumbler full of buttermilk on this shore
1575
01:40:12,080 --> 01:40:16,790
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1576
01:40:16,910 --> 01:40:21,660
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1577
01:40:41,910 --> 01:40:46,700
Will you be on that heap Naganna, will you come this side?
1578
01:40:47,040 --> 01:40:51,750
Will you be on that heap Naganna, will you come this side?
1579
01:40:51,910 --> 01:40:57,290
There is batch of wolves, group of foxes
and gang of bandicoots on that heap
1580
01:40:58,120 --> 01:41:00,910
There is herd of cows in this heap
1581
01:41:00,950 --> 01:41:05,660
Will you be on that heap Naganna, will you come this side?
1582
01:41:05,700 --> 01:41:10,410
Will you be on that heap Naganna, will you come this side?
1583
01:41:20,750 --> 01:41:25,450
Will you be on that doorstep Naganna,
will you come this side?
1584
01:41:25,830 --> 01:41:30,540
Will you be on that doorstep Naganna,
will you come this side?
1585
01:41:30,750 --> 01:41:36,120
There is poisonous food, waste plants
and the weed on that doorstep
1586
01:41:37,000 --> 01:41:39,540
There is the sandalwood in this doorstep
1587
01:41:39,580 --> 01:41:44,290
Will you be on that doorstep Naganna,
will you come this side?
1588
01:41:44,540 --> 01:41:49,250
Will you be on that doorstep Naganna,
will you come this side?
1589
01:41:50,750 --> 01:41:51,450
Have it son
1590
01:41:53,450 --> 01:41:55,790
What dear, feeding sweets already to the bridegroom?
1591
01:41:55,910 --> 01:41:58,200
What am I to do when my dad is sitting
with poison bottle in hands?
1592
01:41:58,370 --> 01:41:59,500
Get up rascals
Hey Chittibabu
1593
01:41:59,540 --> 01:42:00,660
What are you eating, get up rascals
1594
01:42:00,950 --> 01:42:01,870
What are you doing Chittibabu?
1595
01:42:01,950 --> 01:42:02,910
Ramalakshmi is mine
1596
01:42:03,080 --> 01:42:04,040
Take your hands off
1597
01:42:04,330 --> 01:42:04,750
Take your hands off
1598
01:42:04,830 --> 01:42:07,040
It’s because of you.
They’re getting her married fearing because of you
1599
01:42:07,080 --> 01:42:09,200
How will they give hands to a guy opposing the President?
1600
01:42:09,250 --> 01:42:10,750
Will the whole village not exile them
if they give her to you in marriage?
1601
01:42:10,870 --> 01:42:14,250
Still, you have no base and how would you
take care of her, if you get married to her?
1602
01:42:14,540 --> 01:42:18,450
Ok, do one thing. I will somehow plead,
request President Sir and get money
1603
01:42:18,910 --> 01:42:20,330
You say your brother to take back the nominations
1604
01:42:20,700 --> 01:42:22,830
Then I‘ll give Ramalakshmi’s hand to you in marriage
1605
01:42:23,160 --> 01:42:26,160
Why till then, I’ll give the money right now.
You take her hand, go
1606
01:42:26,200 --> 01:42:26,700
Yes..take.
1607
01:42:26,870 --> 01:42:28,700
Take the money, at least you get better
1608
01:42:29,330 --> 01:42:33,080
So, you too have joined hands in President’s politics.
1609
01:42:33,410 --> 01:42:36,450
I neither need this money nor Ramalakshmi.
Get her married to anyone you like
1610
01:42:36,950 --> 01:42:38,410
But the vote should be to my brother
1611
01:42:41,200 --> 01:42:46,120
Will you be on that side Naganna, will you come this side?
1612
01:42:46,160 --> 01:42:50,870
Will you be on that side Naganna, will you come this side?
1613
01:42:51,160 --> 01:42:55,450
There is justice, law, our own this side
1614
01:42:56,040 --> 01:42:57,120
And that side...
1615
01:43:08,700 --> 01:43:11,750
There is an anti to all these on that side
1616
01:43:11,910 --> 01:43:12,410
That means?
1617
01:43:12,540 --> 01:43:15,450
Injustice, illegal and not our own
1618
01:43:15,660 --> 01:43:16,330
So...
1619
01:43:16,370 --> 01:43:21,290
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1620
01:43:21,330 --> 01:43:26,040
Will you be on that shore Naganna, will you come this side?
1621
01:43:27,330 --> 01:43:29,790
Come on aunt, put a sign here.
Aunt will sign
1622
01:43:30,040 --> 01:43:30,450
Aunt..
1623
01:43:35,950 --> 01:43:39,290
Kumar babu..I’ll contest as the ward member
1624
01:43:40,160 --> 01:43:40,790
Hey..come on..
Take the chair.
1625
01:43:41,290 --> 01:43:41,950
Please be seated
1626
01:44:05,330 --> 01:44:08,330
Hey Rangamma aunty, come out
1627
01:44:09,870 --> 01:44:16,660
When all supported my brother in the Evening,
why did you turn your face and go away?
1628
01:44:17,330 --> 01:44:25,660
Yes, your husband is in Dubai and
sends Dirhams every month and you sit here getting ready
1629
01:44:26,830 --> 01:44:30,700
You have any debt or pain from the society?
1630
01:44:31,700 --> 01:44:33,450
You...
Come inside
1631
01:44:33,660 --> 01:44:36,370
Like how all call you in the village,
I too will call the same from tomorrow
1632
01:44:36,500 --> 01:44:38,370
I am saying to come in
I’ll look at like all
1633
01:44:38,540 --> 01:44:41,660
Come on...
I don't need your Engine...I’ve no relation at all with you
1634
01:44:41,750 --> 01:44:42,410
That's all.
1635
01:44:43,540 --> 01:44:44,500
Why are you closing the doors?
1636
01:44:46,910 --> 01:44:51,580
My brother will not lose just with your single vote
and we don’t need your vote, go
1637
01:44:54,120 --> 01:44:56,540
What, fish curry again?
1638
01:44:56,700 --> 01:45:00,330
I quit eating fish. I’ll not eat your fish at all
1639
01:45:01,370 --> 01:45:03,910
I don’t need you or your fish
Eat
1640
01:45:04,790 --> 01:45:05,910
I’ll not eat
1641
01:45:06,250 --> 01:45:07,450
Don’t overact, just eat
1642
01:45:09,830 --> 01:45:11,870
Ok, say this first.
1643
01:45:12,080 --> 01:45:14,290
Why didn’t you sign in the Evening?
1644
01:45:16,120 --> 01:45:19,290
How to say the pain from heart to you
when you can’t listen unless said aloud?
1645
01:45:19,500 --> 01:45:20,160
What?
1646
01:45:20,580 --> 01:45:22,750
Whom did you ask and file the nominations?
Did you ask me and file?
1647
01:45:23,200 --> 01:45:26,250
Whom to ask for doing a good deed?
We just filed, that’s all
1648
01:45:26,370 --> 01:45:27,330
Are you the only men in the village?
1649
01:45:27,500 --> 01:45:29,540
You think none opposed President till date?
1650
01:45:30,250 --> 01:45:31,250
You remember Erra Sreenu?
1651
01:45:31,540 --> 01:45:32,160
I know
1652
01:45:32,250 --> 01:45:33,080
How did he die?
1653
01:45:34,330 --> 01:45:35,500
Jumping recently into Godavari
1654
01:45:35,660 --> 01:45:36,950
Why, does he not know swimming?
1655
01:45:37,290 --> 01:45:38,790
Abbulu then, how did Abbulu die?
1656
01:45:39,790 --> 01:45:41,660
That fellow, he died drinking pesticide
1657
01:45:41,790 --> 01:45:43,120
Then why were knife wounds on the body?
1658
01:45:44,000 --> 01:45:44,580
Were they there?
1659
01:45:44,910 --> 01:45:48,500
You know when would guy who can swim Godavari
from this end to that, die drowning in a canal?
1660
01:45:49,250 --> 01:45:50,410
When opposing President
1661
01:45:51,200 --> 01:45:51,790
Come on.. Eat..
1662
01:45:53,750 --> 01:45:57,660
even your uncle has been just like your brother
1663
01:45:57,700 --> 01:45:59,450
They are misusing all the Panchayat funds
1664
01:45:59,580 --> 01:46:03,040
The accounts you are writing in the society
books are different from the originals
1665
01:46:03,200 --> 01:46:04,540
He said power should change.
1666
01:46:05,410 --> 01:46:08,250
Your uncle wished to file nominations
after coming back from Dubai
1667
01:46:08,290 --> 01:46:11,250
I will file nomination in the coming elections
and see what you will do then
1668
01:46:16,160 --> 01:46:17,080
He returned from Dubai
1669
01:47:34,750 --> 01:47:40,080
Your uncle is not in Dubai, they killed him
1670
01:47:47,910 --> 01:47:51,950
This is your uncle’s watch
and thus asked you to wear it that day
1671
01:47:53,330 --> 01:47:55,790
Watch is for you, wear it.
1672
01:47:56,660 --> 01:47:58,700
Aunty, why didn’t you say?
1673
01:47:59,830 --> 01:48:01,870
This Rangamma aunt is a beauty right?
1674
01:48:02,290 --> 01:48:05,750
By getting to know that my husband died
every guy from the village feels like a man
1675
01:48:07,910 --> 01:48:11,910
All the murders happening in the village
maybe of different types but the reason is the same
1676
01:48:12,910 --> 01:48:14,080
To oppose the President...
1677
01:48:15,200 --> 01:48:19,580
Your uncle. Abbulu, Erra Srinu, Venkatrao...
1678
01:48:19,950 --> 01:48:23,450
All these didn’t die as their death came but were killed
1679
01:48:29,790 --> 01:48:32,660
Say now, will even your brother become like all these?
1680
01:48:34,700 --> 01:48:37,370
He killed those all just as they wished to file nominations
1681
01:48:37,910 --> 01:48:39,660
Your brother has already filed nominations.
1682
01:48:40,160 --> 01:48:41,160
You think President will stay quiet?
1683
01:48:53,580 --> 01:48:59,660
President sir...we know that it is you looting
all our house plots and ruining our crops
1684
01:48:59,790 --> 01:49:04,290
Thus we are competing opposite
you in the elections and standing before you
1685
01:49:08,540 --> 01:49:10,450
I know all this is because of the power.
1686
01:49:10,540 --> 01:49:13,200
Those in power are looting in the name of the society,
1687
01:49:13,250 --> 01:49:15,370
I will file nominations this time for President post.
1688
01:49:15,540 --> 01:49:16,540
Do what you can
1689
01:49:46,290 --> 01:49:48,000
Has your brother filed nomination?
1690
01:49:48,450 --> 01:49:52,330
He wishes to become a leader? His role too would finish
1691
01:50:28,200 --> 01:50:31,160
Say now, should even your brother become so?
1692
01:50:31,200 --> 01:50:32,910
An announcement to the villagers of Rangasthalam
1693
01:50:33,120 --> 01:50:36,290
Grand welcome to our dearest leader, a hope for the
lower and weaker sections and our MLA Dakshinamurthy
1694
01:50:36,330 --> 01:50:38,870
Tie those banners taking a bit high...
You take care of those
1695
01:50:39,040 --> 01:50:41,370
Kasi, take care of all these.
1696
01:50:41,700 --> 01:50:44,120
There, tie to that pillar
1697
01:50:44,200 --> 01:50:50,950
There comes the great leader who arranged food to eat,
clothes to wear and a shelter to live, have a look
1698
01:50:51,000 --> 01:50:52,660
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1699
01:50:52,790 --> 01:50:54,450
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1700
01:50:54,500 --> 01:50:56,200
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1701
01:50:56,250 --> 01:50:59,950
There he comes..Hail to Dakshinamurthy Sir.
1702
01:51:00,200 --> 01:51:01,830
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1703
01:51:02,200 --> 01:51:05,580
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1704
01:51:05,870 --> 01:51:07,330
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1705
01:51:07,410 --> 01:51:10,540
There he comes....Hail to Dakshinamurthy Sir.
1706
01:51:10,580 --> 01:51:12,200
Hello sir...
Hello..
1707
01:51:12,540 --> 01:51:16,370
Hail to Dakshinamurthy Sir.
1708
01:51:17,200 --> 01:51:19,330
Hello sir..welcome
1709
01:51:21,660 --> 01:51:22,790
Hey, go..
1710
01:51:26,120 --> 01:51:31,790
Sri Sri says you can’t find a place
without war on this whole globe
1711
01:51:33,870 --> 01:51:36,410
This is not Rangasthalam but a war zone
1712
01:51:39,290 --> 01:51:43,620
It’s a fear what may happen,
a fear what happens if we oppose
1713
01:51:44,000 --> 01:51:49,790
It’s a fear to be born here, to die here
and a fear even to take breathe
1714
01:51:50,080 --> 01:51:58,330
Look man, God decides the death anywhere
but society decides the death in this village
1715
01:52:01,080 --> 01:52:06,580
If there is anyone in this village with
no fear of death, raise your hands.
1716
01:52:07,000 --> 01:52:10,660
To live in fear is equal to death.
1717
01:52:13,080 --> 01:52:18,370
That Lord not just gives a chance to the snake
but even to the ant
1718
01:52:18,830 --> 01:52:20,370
You have got that chance now
1719
01:52:21,000 --> 01:52:29,950
Our Kumar Babu is the first person filing nomination
opposite to the President in the history of Rangasthalam
1720
01:52:30,580 --> 01:52:32,540
He is the courage of this village
1721
01:52:33,410 --> 01:52:37,540
Either for the fear in you to be gone
and for your lives to change,
1722
01:52:37,910 --> 01:52:41,830
you all should unite and make
Kumar Babu win in the elections
1723
01:52:42,580 --> 01:52:48,040
He is educated, thoughtful person
wishing to do good for the village
1724
01:52:48,700 --> 01:52:51,120
All of you should stand as a support to him
Hey, Who are you idiot..?
1725
01:52:51,580 --> 01:52:53,580
What is in that bag
1726
01:52:53,620 --> 01:52:55,790
Sir..Sir.
1727
01:52:59,040 --> 01:52:59,700
Are you mad?
1728
01:53:00,330 --> 01:53:02,370
He is get a coffee for me and he is my man
1729
01:53:02,950 --> 01:53:04,200
He is your brother, right?
1730
01:53:04,410 --> 01:53:05,500
Yes sir..
Why did he hit so?
1731
01:53:05,620 --> 01:53:07,910
Maybe he did something wrong
1732
01:53:08,040 --> 01:53:09,790
When you fear, what courage would you give the people?
1733
01:53:09,910 --> 01:53:11,660
Not that sir..
You come.. move
1734
01:53:12,040 --> 01:53:13,700
Sorry, sir.
1735
01:53:13,790 --> 01:53:15,000
It's okay..no problem.
1736
01:53:15,080 --> 01:53:15,700
Not that..
1737
01:53:15,950 --> 01:53:18,290
What happened Chittibabu..?
I feared he may harm my brother
1738
01:53:20,450 --> 01:53:23,830
No brother, I felt he would be taking out
a knife with his hands
1739
01:53:23,910 --> 01:53:26,040
Kasi, now you look into election works.
1740
01:53:26,410 --> 01:53:27,750
We both are different now,
1741
01:53:28,200 --> 01:53:29,370
Not that brother..
you heard it?
1742
01:53:37,750 --> 01:53:43,500
Hey babe, see whether it fell beside you or not...
My necklace chain...
1743
01:53:44,040 --> 01:53:47,410
Hey babe, see whether it fell beside you or not...
1744
01:53:48,040 --> 01:53:51,580
Hey, where is your brother? Hey, did you listen?
1745
01:53:51,620 --> 01:53:54,660
Have you cooked anything for me or again it is for him?
1746
01:53:54,790 --> 01:53:56,950
I thought, it is your deed
1747
01:53:57,330 --> 01:53:59,540
Here, you always come together right?
1748
01:53:59,910 --> 01:54:03,660
He is a big President and will have many obligations.
1749
01:54:03,750 --> 01:54:05,540
Who cares where he goes? What if he doesn't leave?
1750
01:54:05,660 --> 01:54:07,290
He does his work and I do mine
1751
01:54:07,330 --> 01:54:09,040
Oh that is the issue..!
1752
01:54:09,080 --> 01:54:10,450
Mine is the necklace
1753
01:54:10,500 --> 01:54:14,750
Hello go first to the house of Kasi and see.
He would be in discussion there
1754
01:54:14,830 --> 01:54:15,700
Okay.
1755
01:54:18,120 --> 01:54:20,500
No peace from when these elections have come
Hey Kitti
1756
01:54:20,540 --> 01:54:21,580
Have you seen my elder one?
1757
01:54:21,790 --> 01:54:27,830
We know where this tall idiot goes, poor lady doesn’t know
1758
01:54:31,790 --> 01:54:36,450
Oh God, this head ache is killing.
I should never drink again, my God
1759
01:54:36,620 --> 01:54:41,330
Boss is right here,
you have all been over me for the whole night
1760
01:54:41,750 --> 01:54:46,040
Village works in the morning
and works with someone at city in the night
1761
01:54:46,580 --> 01:54:49,660
Sir is now the President candidate
1762
01:54:49,700 --> 01:54:50,330
See you brother
1763
01:54:50,370 --> 01:54:51,790
Where can we get him now?
1764
01:54:51,870 --> 01:54:54,540
Hey Chitti
If he is so now, in future...
1765
01:54:54,580 --> 01:54:55,410
Careful dear
1766
01:54:55,500 --> 01:54:58,790
Boss, all ward members are going
to take back their nominations
1767
01:54:59,250 --> 01:55:02,290
One bad thing is gone now,
we have the engine works. Move
1768
01:55:02,330 --> 01:55:05,120
We just spoke to them yesterday right?
don't know sir, they are going getting into the tractor
1769
01:55:05,750 --> 01:55:06,250
Move...
1770
01:55:09,830 --> 01:55:11,580
What exactly happened?
No idea sir
1771
01:55:18,250 --> 01:55:19,080
What happened Kasi?
1772
01:55:19,540 --> 01:55:22,580
What’s there, we are going to take back the nominations
1773
01:55:22,700 --> 01:55:23,830
I am asking, why is that?
1774
01:55:23,950 --> 01:55:25,700
All are aware in the village, dude
1775
01:55:25,910 --> 01:55:27,910
You don’t have to play a drama before us
1776
01:55:28,200 --> 01:55:30,040
I am asking what that drama is?
1777
01:55:30,250 --> 01:55:33,120
Both brothers have cheated us greatly
1778
01:55:33,200 --> 01:55:34,790
I will understand what happened only
when you say, right?
1779
01:55:35,000 --> 01:55:40,000
Nothing Kumar, Whole village is talking that
your brother is taken money from the President
1780
01:55:41,620 --> 01:55:43,910
Understood right? Come on start the vehicle
Hey, wait
1781
01:55:44,120 --> 01:55:46,750
Don’t get excited without knowing the truth.
You too come along with me
1782
01:55:46,950 --> 01:55:48,450
I will question Chittibabu in front of you.
1783
01:55:49,000 --> 01:55:52,250
If my brother has really done the mistake,
I too will come along with you
1784
01:55:52,540 --> 01:55:53,910
I will withdraw my nomination
1785
01:55:53,950 --> 01:55:56,450
Go man, should we come with you?
Come on..I will say to you..
1786
01:55:56,540 --> 01:55:58,750
Wait guys, come on let us go
1787
01:55:58,910 --> 01:56:02,790
Mom, serve me the food and put into the chilli too
1788
01:56:02,870 --> 01:56:03,450
Hey Chitti...
1789
01:56:05,330 --> 01:56:06,700
Did you take money from that President?
1790
01:56:09,200 --> 01:56:11,700
Hey, I am asking you
This tall rascal has messed with me early in the morning
1791
01:56:11,870 --> 01:56:12,700
Why will I take?
1792
01:56:14,250 --> 01:56:15,290
Mom, give that food here
1793
01:56:15,330 --> 01:56:17,200
Hey, why don’t you answer when brother is asking?
1794
01:56:17,200 --> 01:56:19,080
How many times should I tell? Can’t you listen?
1795
01:56:20,500 --> 01:56:22,830
What is he becoming the President, I am dying with him
1796
01:56:23,250 --> 01:56:25,450
Chitti, look into my eyes and say.
1797
01:56:25,830 --> 01:56:26,950
Have you taken money or not?
1798
01:56:27,330 --> 01:56:29,000
Why do you say so? Why will he take?
1799
01:56:29,040 --> 01:56:30,200
Mom..give onion to me
1800
01:56:33,620 --> 01:56:35,200
You will not answer so, idiot
Hey, stop
1801
01:56:35,250 --> 01:56:38,000
Stop brother, listen to me.
Stop Kumar babu,
1802
01:56:38,200 --> 01:56:39,580
Hey Kumar...wait.
You wait
1803
01:56:39,660 --> 01:56:41,000
did you take money or not?
1804
01:56:41,040 --> 01:56:41,910
Brother, stop and listen to me
1805
01:56:41,950 --> 01:56:44,620
Wait, my throat will get cut
Hey, what is this?
1806
01:56:44,870 --> 01:56:46,830
hey, I will tell you later. Leave it..listen to me
Answer to what I asked,
1807
01:56:46,870 --> 01:56:47,950
you have taken or not?
1808
01:56:48,000 --> 01:56:48,700
I will tell you later.
1809
01:56:48,870 --> 01:56:50,120
Hey, listen to me..
1810
01:56:50,200 --> 01:56:51,080
Say, you took or not?
1811
01:56:51,250 --> 01:56:53,040
Hey, I have taken. I took
1812
01:56:53,540 --> 01:56:55,290
Yes, I took
1813
01:56:55,750 --> 01:56:56,290
I took
1814
01:56:58,080 --> 01:56:58,580
Blood.
1815
01:57:00,330 --> 01:57:03,700
Mom, apply the turmeric
Village is just believing us
1816
01:57:04,750 --> 01:57:06,620
You have made all together into idiots
1817
01:57:08,620 --> 01:57:10,410
He is bleeding, go and get turmeric.
1818
01:57:10,540 --> 01:57:12,040
Go and bring turmeric
1819
01:57:12,080 --> 01:57:14,950
What if he lives, you have killed him
1820
01:57:17,290 --> 01:57:18,200
Not that Mom
1821
01:57:19,700 --> 01:57:22,750
Not that dad, I feared something may happen to brother
Hey, get out of the house
1822
01:57:24,370 --> 01:57:25,040
What Dad?
1823
01:57:25,620 --> 01:57:28,830
Deaf rascal, get out of the house
1824
01:57:58,790 --> 01:58:08,790
Chants..
1825
01:58:09,750 --> 01:58:25,120
(Worshipping to the Goddess)
1826
01:58:45,830 --> 01:58:48,660
President sir, here is your money
1827
01:58:52,620 --> 01:58:54,330
I don’t know how much was in this.
1828
01:58:55,200 --> 01:58:56,620
Still, no differences would come
1829
01:58:57,580 --> 01:59:00,410
Not to come, I have buried right there
1830
01:59:03,410 --> 01:59:07,290
Still, I thought ward members would
go back if I take this money
1831
01:59:07,330 --> 01:59:09,200
and that my brother will take back his nomination
1832
01:59:09,450 --> 01:59:13,540
Still what is that fellow Sir?
He put the knife to throat and said he will kill himself...
1833
01:59:14,250 --> 01:59:17,450
I died watching that Sir.
1834
01:59:18,580 --> 01:59:20,000
I don't need this money.
1835
01:59:23,450 --> 01:59:26,540
Still, I feel very proud seeing my brother.
1836
01:59:27,250 --> 01:59:28,910
He is doing so much for the village
1837
01:59:29,250 --> 01:59:32,080
How much more should I do for such a guy?
1838
01:59:32,700 --> 01:59:34,910
I will do sir, I will do
1839
01:59:35,580 --> 01:59:36,540
I will do for sure Sir
1840
01:59:37,500 --> 01:59:39,450
Yes, I forgot.
1841
01:59:40,580 --> 01:59:45,200
Whole village is saying that President Sir
does so many worships and he has great powers
1842
01:59:45,370 --> 01:59:50,040
and those powers will kill if anybody opposes him
1843
01:59:51,500 --> 01:59:55,410
I mean those people, that Abbulu, Venkatrao, Erra Srinu...
1844
01:59:56,330 --> 01:59:58,540
They say all these died the same way
1845
01:59:58,790 --> 01:59:59,450
President sir...
1846
02:00:01,500 --> 02:00:05,250
You should know if they are true or not.
You are a great man
1847
02:00:10,000 --> 02:00:13,950
If that is really true by chance, say a word to your powers
1848
02:00:15,700 --> 02:00:18,950
There is a brother named Chittibabu to Kumar Babu.
1849
02:00:19,750 --> 02:00:24,870
To touch him, say that you got to cross
the guts of this Chittibabu
1850
02:00:27,830 --> 02:00:30,370
Also say you cannot go crossing, ok?
1851
02:00:31,910 --> 02:00:36,410
Hey, Sir heard what all I said.
Come on beat it now
1852
02:00:43,330 --> 02:00:44,250
See you sir.
1853
02:00:44,290 --> 02:00:46,330
Hey, Chittibabu... who would clean the glass?
1854
02:01:06,660 --> 02:01:07,620
Sister, you bless
1855
02:01:08,540 --> 02:01:09,200
Hey..move.
1856
02:01:09,950 --> 02:01:11,500
Wow...What uncle?
1857
02:01:12,910 --> 02:01:14,830
They have made Ramalakshmi into the bride
1858
02:01:14,870 --> 02:01:15,830
Hey Chittibabu... why are you here..?
1859
02:01:15,910 --> 02:01:16,950
So..beautiful..
1860
02:01:17,000 --> 02:01:17,450
Get out.
1861
02:01:17,500 --> 02:01:18,040
Hey....
1862
02:01:19,410 --> 02:01:19,950
Catch it..
1863
02:01:21,200 --> 02:01:25,200
Hey Ramalakshmi, you look cute in this bridal attire
1864
02:01:26,580 --> 02:01:29,620
Will any idiot let go such a cute girl?
1865
02:01:30,700 --> 02:01:32,620
This Chittibabu is letting her go.
1866
02:01:33,040 --> 02:01:33,620
Get out
1867
02:01:33,870 --> 02:01:38,330
Even after saying so many times
to this Chittibabu that I want this Ramalakshmi,
1868
02:01:38,620 --> 02:01:40,450
these ears are not listening
1869
02:01:41,450 --> 02:01:42,370
Hey Ramalakshmi, you know what?
1870
02:01:43,830 --> 02:01:47,540
I like you, but I like my brother more than you
1871
02:01:53,330 --> 02:01:54,200
What am I to do?
1872
02:01:54,950 --> 02:01:56,330
You know why am I crying even now?
1873
02:01:57,330 --> 02:01:58,750
Not because you are ready for the marriage.
1874
02:01:59,700 --> 02:02:03,040
My brother at home, he put the knife to throat
and said he will kill himself...
1875
02:02:03,450 --> 02:02:04,790
I am getting to cry remembering that
1876
02:02:07,620 --> 02:02:08,910
But I have just one pain.
1877
02:02:10,040 --> 02:02:13,200
I left everything for my brother. I left you too
1878
02:02:14,830 --> 02:02:17,000
And can you not let go your father for me?
1879
02:02:20,000 --> 02:02:21,040
I am saying now.
1880
02:02:21,450 --> 02:02:26,580
when you have as much
love on me as I have on my brother, that day you tell me.
1881
02:02:29,080 --> 02:02:30,290
I will not leave anyone.
1882
02:02:30,700 --> 02:02:34,450
I will come myself, take you and marry you
1883
02:02:38,120 --> 02:02:38,660
Move...
1884
02:02:41,660 --> 02:02:42,290
Stop crying.
1885
02:02:43,040 --> 02:02:46,580
If this marriage stops, your father
would this time really die consuming this poison
1886
02:02:59,250 --> 02:03:02,080
You’ll not die with the small tin, have the big can and die
1887
02:03:14,040 --> 02:03:15,410
What are those papers?
1888
02:03:15,500 --> 02:03:16,790
Voter list it seems Sir
1889
02:03:17,080 --> 02:03:20,580
We were unanimous all these days and thus we never saw it
1890
02:03:21,120 --> 02:03:24,330
Scrutiny is done and it seems
we shall get ready for the elections
1891
02:03:24,580 --> 02:03:28,040
Huh, politics have changed in Rangasthalam.
1892
02:03:28,370 --> 02:03:31,000
It looks like a new President may be coming for the village
1893
02:03:31,290 --> 02:03:36,120
We killed all those Venkatrao, Abbulu,
Rangamma’s husband
1894
02:03:36,330 --> 02:03:40,540
and even Erra Srinu son of our servant
Edukonadalu who opposed us till date
1895
02:03:41,200 --> 02:03:45,370
But we erred in the case of that Kumar fellow being quiet
1896
02:03:46,450 --> 02:03:48,290
Why do you cry?
1897
02:03:48,830 --> 02:03:53,410
Even that God is like us, he keeps taking the right guy
1898
02:03:54,040 --> 02:03:58,410
I could not know that you are that God sir,
I could not know
1899
02:03:58,580 --> 02:04:00,790
I could not know
1900
02:04:08,910 --> 02:04:11,080
I am sorry Sir, I did not notice
1901
02:04:11,450 --> 02:04:15,370
Still what can we do now Sir,
whole village is on the side of Kumar babu
1902
02:04:16,040 --> 02:04:17,870
Added is the support of Dakshinamurthy.
1903
02:04:18,620 --> 02:04:21,080
A day to call you by name has come Sir
1904
02:04:21,250 --> 02:04:25,200
My advice is its better to quit than to lose
1905
02:04:28,200 --> 02:04:30,290
Oh no, it was a mistake sir
1906
02:04:30,500 --> 02:04:32,000
Sir, it was a mistake sir
1907
02:04:32,040 --> 02:04:34,080
What rascal?
I am sorry sir
1908
02:05:01,200 --> 02:05:04,250
They don’t come even the bell is rung.
Are they too deaf like me
1909
02:05:05,250 --> 02:05:08,660
Hey Govindulu, we returned President’s money
1910
02:05:08,950 --> 02:05:11,370
You know? Yes, you would be aware
1911
02:05:12,080 --> 02:05:15,200
Whole village knows it, but those at the house don’t know
1912
02:05:15,750 --> 02:05:17,200
The tall rascal heard it
1913
02:05:17,370 --> 02:05:19,950
Hey, stop these over actions and come in
1914
02:05:20,200 --> 02:05:22,200
Why will I come in? You think I have no ego?
1915
02:05:22,250 --> 02:05:23,200
Mom..chitti has come
1916
02:05:23,370 --> 02:05:24,120
No worries if someone said
1917
02:05:24,200 --> 02:05:27,330
but own father said deaf rascal and asked to get out
1918
02:05:27,830 --> 02:05:29,660
In addition he scolded loud like I can listen
1919
02:05:31,200 --> 02:05:32,450
You know how much sad did I feel?
1920
02:05:33,000 --> 02:05:34,870
Stop the over actions, come and eat
1921
02:05:35,040 --> 02:05:39,000
Hello Kanthamma madam, my hunger died
long back for what your husband said me
1922
02:05:39,200 --> 02:05:42,450
I don’t need your food, we too will get...
Yes, there is my carriage coming
1923
02:05:42,580 --> 02:05:44,290
Come..come, you came in correct time.
1924
02:05:45,000 --> 02:05:48,250
Look, her name is Ramalakshmi and is my would be wife
1925
02:05:51,120 --> 02:05:52,830
She cooks better than you
1926
02:05:54,660 --> 02:05:55,120
I am going.
1927
02:05:55,200 --> 02:05:57,750
Where will you go? This portion is mine,
my grandma gave in writing.
1928
02:05:57,870 --> 02:05:58,580
Come on sit dear.
1929
02:06:00,790 --> 02:06:01,410
What did you cook?
1930
02:06:02,910 --> 02:06:04,950
Lachim curry
Oh, majjiga charu (Making with Butter Milk)
1931
02:06:07,200 --> 02:06:07,580
More...
1932
02:06:08,290 --> 02:06:09,040
Brinjal curry
1933
02:06:09,200 --> 02:06:12,250
Brinjal curry is mouth watering
even without opening the box
1934
02:06:12,950 --> 02:06:13,500
Come mom..
1935
02:06:14,040 --> 02:06:15,450
Hey, Lachmmi...serve fast..
1936
02:06:15,750 --> 02:06:19,870
I’m very hungry... Yes serve
1937
02:06:21,040 --> 02:06:23,200
Sister in law, give me some curry
1938
02:06:25,040 --> 02:06:26,750
Ok, sister right? Have it
1939
02:06:26,790 --> 02:06:27,620
Then for me?
1940
02:06:28,290 --> 02:06:29,620
Ok...Brother is right!
1941
02:06:30,330 --> 02:06:31,830
Serve even to me daughter in law
1942
02:06:34,580 --> 02:06:36,200
Even for me dear, serve
1943
02:06:36,540 --> 02:06:40,620
Wait...hello Koteswara Rao sir,
I am deaf already please say a bit loud
1944
02:06:40,790 --> 02:06:42,750
Ok dude... you serve dear
1945
02:06:43,120 --> 02:06:44,540
Bring a plate for sister in law
1946
02:06:44,580 --> 02:06:46,660
No need, we both will have in the same plate
1947
02:06:46,700 --> 02:06:47,370
Oh no
1948
02:06:48,830 --> 02:06:49,750
Here..open your mouth.
1949
02:06:49,790 --> 02:06:50,410
Great pair
1950
02:06:50,450 --> 02:06:51,000
Chittibabu
1951
02:06:51,040 --> 02:06:52,830
Sir, we got the Lantern symbol
1952
02:06:53,330 --> 02:06:55,290
Now, let whole Rangasthalam dazzle with lights
1953
02:06:55,540 --> 02:06:57,040
Hey, I am going and you come behind
1954
02:06:57,290 --> 02:06:57,950
You go dude
1955
02:06:58,040 --> 02:06:59,540
Lachimi, Dazzle queen..
1956
02:07:00,540 --> 02:07:01,870
Thanks dear..
1957
02:07:02,450 --> 02:07:04,450
I am coming Dazzle queen..see now.
1958
02:07:04,580 --> 02:07:06,500
An announcement to all the villagers of Rangasthalam
1959
02:07:06,790 --> 02:07:11,120
The dazzling queen has come to dazzle eyes of all.
1960
02:07:11,330 --> 02:07:13,790
You all be ready,
hey dazzling queen, come on
1961
02:07:16,200 --> 02:07:20,830
Oh no, are there so many dazzle kings in your village?
1962
02:07:20,870 --> 02:07:25,040
Will they not be or what? They came even from the
other village knowing that you are coming
1963
02:07:25,200 --> 02:07:29,540
Look, why is that flower shirt dazzle king
staring at me with mouth wide open?
1964
02:07:29,660 --> 02:07:31,750
That is because you would give something, dazzle queen
1965
02:07:31,790 --> 02:07:35,120
Hey you check shirt, why are you coming on to me?
1966
02:07:35,200 --> 02:07:37,200
Look, none of you push each other
1967
02:07:37,250 --> 02:07:41,870
I’ll come to all and go giving whatever you ask for
1968
02:07:41,910 --> 02:07:42,410
Yes
1969
02:07:54,040 --> 02:07:59,700
Give at least a kiss dazzle queen,
or at least blink hey dazzle queen
1970
02:07:59,830 --> 02:08:05,450
Give at least a kiss dazzle queen,
or at least blink hey dazzle queen
1971
02:08:05,620 --> 02:08:11,290
I’ve given kiss to the Munasab
and blnked at the Karanam
1972
02:08:11,410 --> 02:08:16,950
I’ve given kiss to the Munasab
and blnked at the Karanam
1973
02:08:17,410 --> 02:08:19,910
Will you hug once, hey dazzle queen?
1974
02:08:20,290 --> 02:08:22,910
I’ve kept that hidden for the village President
1975
02:08:23,000 --> 02:08:28,540
Will you come home to night, hey dazzle Queen?
I would say no competition for you with your father
1976
02:08:28,580 --> 02:08:31,450
Then what would you give me, hey dazzle Queen?
1977
02:08:34,290 --> 02:08:37,410
I’ll give whatever you ask for
1978
02:08:37,450 --> 02:08:43,120
Hey dazzle King, will I say no to anything you ask for?
1979
02:08:43,200 --> 02:08:48,910
Hey dazzle King, will I say no if you ask for what I have?
1980
02:09:29,410 --> 02:09:34,870
Will you say your age, hey dazzle queen?
I stopped it from when I came to sixth class
1981
02:09:34,910 --> 02:09:40,830
What did you study, hey dazzle queen?
I’ve studied the weakness of men
1982
02:09:41,040 --> 02:09:46,660
Please smile once, hey dazzle queen?
I will smile if dress of Subbisetty opens up
1983
02:09:46,700 --> 02:09:52,410
Say me Brother in law, hey dazzle queen
That is reserved only for the Police people
1984
02:09:52,620 --> 02:09:55,410
Will you love me, hey dazzle queen?
1985
02:09:58,200 --> 02:10:01,330
Will you write all your properties on my name?
1986
02:10:04,200 --> 02:10:09,870
Hey dazzle King, will I say no to anything you ask for?
1987
02:10:09,950 --> 02:10:15,660
Hey dazzle King, will I say no if you ask for what I have?
1988
02:10:45,370 --> 02:10:49,450
Oh no, what’s this trouble? You say no
for everything asked. Say what do you have?
1989
02:10:49,500 --> 02:10:50,910
Say what do you want..?
1990
02:10:54,450 --> 02:11:00,200
Hey, we’ll ask for the flowers you decorated
We shall worship those with flowers
1991
02:11:00,410 --> 02:11:05,910
We’ll ask for the sari you have worn
We’ll wrap it around us and sleep
1992
02:11:06,120 --> 02:11:11,660
We’ll ask for the bangles you wear
We’ll die listening to their sound
1993
02:11:12,000 --> 02:11:17,910
We’ll ask for the perfume you sprayed
We’ll live the whole life smelling that fragrance
1994
02:11:18,790 --> 02:11:24,500
Hey dazzle King, I’ve put them out for auction
1995
02:11:30,500 --> 02:11:35,750
Hey dazzle King, you can go for your own rate
1996
02:11:35,790 --> 02:11:39,000
Which village are you from?
You look to be new here and where are you going?
1997
02:11:39,040 --> 02:11:39,790
I am going to pedapadu sir
1998
02:11:40,000 --> 02:11:41,620
We came to cut sugarcane in the fields of Mr. Buchinaidu
1999
02:11:41,700 --> 02:11:47,540
My rate is the ring to my hand
My rate is 10 grams of Gold
2000
02:11:47,660 --> 02:11:50,620
My rate is the bulls bought at the market
2001
02:11:50,660 --> 02:11:53,200
My rate is this tiger nail
2002
02:11:53,500 --> 02:11:56,330
Silver plate
One acre of mango garden
2003
02:11:56,450 --> 02:11:57,950
Dowry brought by my wife
2004
02:11:58,000 --> 02:11:59,790
The new house constructed
2005
02:11:59,910 --> 02:12:01,620
My rate is rice mill
2006
02:12:01,660 --> 02:12:05,040
Hey, leave all those. My rate is cash of One Lakh
2007
02:12:05,540 --> 02:12:07,080
Oh no, one Lakh?
2008
02:12:23,120 --> 02:12:27,000
Why is he still not come after going to get the carriages?
I’m very hungry
2009
02:12:27,620 --> 02:12:29,950
Here the card..
2010
02:12:31,410 --> 02:12:34,750
You put all waste cards, you waste fellow. What’s this?
2011
02:12:36,450 --> 02:12:37,500
Why so late dude?
2012
02:12:39,200 --> 02:12:41,000
Come fast, I’m very hungry
2013
02:12:43,540 --> 02:12:44,330
Some guy stopped me on the way dude
2014
02:12:44,330 --> 02:12:45,950
Super card dude
2015
02:12:48,620 --> 02:12:51,700
Have you got a good country chicken?
Hey serve even for me dude
2016
02:12:52,370 --> 02:12:55,080
What dude, have you come to cut
the sugarcane at Buchinaidu’s lands?
2017
02:12:56,750 --> 02:13:00,000
Yes sir, we cut half and more half is pending
2018
02:13:00,580 --> 02:13:02,500
They cut that four days back, right?
2019
02:13:03,000 --> 02:13:07,200
Not this Sir, but the piece on the other side
2020
02:13:07,370 --> 02:13:08,200
Oh that is..?
2021
02:13:08,200 --> 02:13:10,620
You are great guys dude!
We came when the song was on a good rise
2022
02:13:10,700 --> 02:13:11,830
Hey Mahesh
2023
02:13:12,500 --> 02:13:14,540
They know about me
How sir?
2024
02:13:15,950 --> 02:13:18,620
They are speaking loud to me
Yes sir
2025
02:13:19,500 --> 02:13:19,950
Sir.
2026
02:13:31,700 --> 02:13:35,750
Hey, there are so many carriages here
and they are just four.
2027
02:13:36,290 --> 02:13:38,700
What about the rest?
Hey, where is brother?
2028
02:13:39,200 --> 02:13:41,620
Today is Saturday right Sir.
He would have been to town for meeting sister in law
2029
02:13:41,660 --> 02:13:42,870
Hey, he would have been or has he been?
2030
02:13:42,910 --> 02:13:45,200
I’ve seen, he is gone to town on the bike
2031
02:14:07,450 --> 02:14:08,200
Who is it?
2032
02:14:10,120 --> 02:14:10,790
Who?
2033
02:14:31,540 --> 02:14:32,200
Who?
2034
02:14:52,160 --> 02:14:54,000
Hey...
2035
02:15:35,330 --> 02:15:36,200
Hey brother...
2036
02:15:37,620 --> 02:15:38,330
Brother...
2037
02:15:42,830 --> 02:15:43,580
Brother...
2038
02:15:55,660 --> 02:15:56,830
Hey brother...
2039
02:16:02,950 --> 02:16:03,540
Hey...
2040
02:16:11,910 --> 02:16:12,500
Hey...
2041
02:16:19,830 --> 02:16:20,410
Hey...
2042
02:16:22,620 --> 02:16:23,410
Brother...
2043
02:16:25,500 --> 02:16:26,290
Where are you..?
2044
02:16:29,580 --> 02:16:30,370
Brother...
2045
02:16:32,080 --> 02:16:34,160
Brother...
2046
02:16:43,160 --> 02:16:44,500
Chitti...
2047
02:16:45,910 --> 02:16:46,500
Chitti...
2048
02:16:50,000 --> 02:16:50,580
Chitti...
2049
02:17:06,450 --> 02:17:07,040
Brother...
2050
02:17:09,250 --> 02:17:10,040
Chitti..
2051
02:17:21,790 --> 02:17:22,790
Brother...
2052
02:17:24,620 --> 02:17:25,410
Brother...
2053
02:17:29,160 --> 02:17:29,790
Chitti..
2054
02:17:31,580 --> 02:17:32,160
Chitti..
2055
02:17:32,830 --> 02:17:33,500
Chitti..
2056
02:17:44,000 --> 02:17:45,200
Chitti..
2057
02:17:47,290 --> 02:17:48,080
Hey..
2058
02:17:50,580 --> 02:17:51,370
Chitti..
2059
02:18:20,950 --> 02:18:22,410
Chitti..
2060
02:18:24,790 --> 02:18:25,580
Brother...
2061
02:18:55,450 --> 02:18:56,250
Brother...
2062
02:18:56,540 --> 02:18:57,040
Brother...
2063
02:18:57,540 --> 02:18:59,290
Brother, I have come. I’ll not let anything happen to you
2064
02:18:59,700 --> 02:19:00,700
Chitti..
2065
02:19:24,790 --> 02:19:26,370
Chitti..
2066
02:19:48,790 --> 02:19:49,450
Chitti..
2067
02:20:18,450 --> 02:20:19,000
Hey...
2068
02:20:20,200 --> 02:20:20,700
Nothing will happen to you.
2069
02:20:21,540 --> 02:20:22,790
Come on..move.
2070
02:20:31,200 --> 02:20:32,000
Brother... careful.
2071
02:20:34,700 --> 02:20:38,410
Nothing will happen to you.
All are just small wounds, I was hurt many times before
2072
02:20:39,450 --> 02:20:40,040
Nothing will happen to you.
2073
02:20:40,250 --> 02:20:41,580
I’ll go and bring turmeric
2074
02:20:42,080 --> 02:20:44,200
If I bring turmeric and apply, all would be gone
2075
02:20:45,200 --> 02:20:48,000
Sorry, Chitti..
2076
02:20:51,290 --> 02:20:53,000
I’ll never go leaving you without saying
2077
02:20:53,580 --> 02:20:54,410
What are you saying?
2078
02:20:57,660 --> 02:21:01,410
Yes, If you go with out telling me,
then it will be like this only...Be careful
2079
02:21:02,500 --> 02:21:03,500
Okay sit..I am coming
2080
02:21:03,580 --> 02:21:07,330
Oh no, I forgot! Your spectacles, wear them
2081
02:21:08,790 --> 02:21:11,080
He cannot see and I cannot listen
2082
02:21:11,660 --> 02:21:13,200
Hey grandma, take turmeric
2083
02:21:14,250 --> 02:21:16,950
Oh no... not the chili powder but the turmeric
I cannot see son
2084
02:21:17,040 --> 02:21:18,370
Both eyes and ears doesn’t work for her
2085
02:21:19,250 --> 02:21:19,830
Hey, Brother...
2086
02:21:23,160 --> 02:21:23,870
Hey brother...
2087
02:21:24,450 --> 02:21:25,370
Brother...
2088
02:21:26,410 --> 02:21:29,830
Hey brother... what happened?
2089
02:21:30,620 --> 02:21:31,330
Hey...
2090
02:21:34,330 --> 02:21:35,290
Chitti..
2091
02:21:35,500 --> 02:21:36,290
Chitti..
2092
02:21:37,450 --> 02:21:38,910
Hey.. Brother...
2093
02:21:39,950 --> 02:21:40,790
Turmeric
2094
02:21:41,330 --> 02:21:43,950
Hey brother...
Nothing will happen to you
2095
02:21:44,120 --> 02:21:46,250
What..?
2096
02:21:47,910 --> 02:21:49,660
What? Nothing will happen to you
2097
02:21:50,290 --> 02:21:51,250
Say...
2098
02:21:51,580 --> 02:21:54,540
Say, loudly..
2099
02:21:54,580 --> 02:21:59,080
Hey...I am unable to listen.
2100
02:22:00,290 --> 02:22:03,330
I’m unable to listen, say properly
2101
02:22:04,700 --> 02:22:05,500
Say loudly..
2102
02:22:10,910 --> 02:22:12,040
Hey brother...
2103
02:22:13,160 --> 02:22:13,910
Hey brother...
2104
02:22:14,660 --> 02:22:16,250
Hey brother...
2105
02:22:17,160 --> 02:22:18,080
Hey brother...
2106
02:22:18,160 --> 02:22:19,910
hey, Brother... get up.
2107
02:22:20,080 --> 02:22:22,160
Hey brother... come on say..
2108
02:22:22,410 --> 02:22:25,950
Hey brother... Brother get up...
2109
02:22:26,620 --> 02:22:29,910
Hey brother...
Nothing will happen to you brother...
2110
02:22:30,160 --> 02:22:36,120
Hey brother...
I’m unable to listen, say properly
2111
02:22:40,950 --> 02:22:42,540
Hey, say something
2112
02:22:43,450 --> 02:22:44,250
Brother...
2113
02:23:23,870 --> 02:23:30,040
Rangamma aunt, Kumar Babu is dead
Kumar Babu is dead
2114
02:23:30,250 --> 02:23:34,080
Kumar Babu is dead
2115
02:23:34,370 --> 02:23:35,160
Kumar Babu is dead
2116
02:23:36,790 --> 02:23:39,330
Ramgamma aunt, they killed our Kumar Babu
2117
02:23:39,700 --> 02:23:40,500
What..?
2118
02:23:49,450 --> 02:23:52,910
Whole village has his photos...
2119
02:23:52,950 --> 02:23:53,540
Mom...
2120
02:23:54,290 --> 02:23:55,700
Oh, did you come?
2121
02:23:56,040 --> 02:23:57,620
Where were you the whole night?
2122
02:23:58,080 --> 02:24:00,790
Ask brother to stay back right there,
I should take off the evil sight
2123
02:24:01,250 --> 02:24:04,580
We shall get him married once these elections are over
2124
02:24:10,790 --> 02:24:12,540
Oh no.. Kumar babu..
2125
02:24:19,910 --> 02:24:20,450
Mom..
2126
02:24:21,000 --> 02:24:24,120
Oh no...My son..
2127
02:24:25,330 --> 02:24:27,290
What happened..?
2128
02:24:29,120 --> 02:24:29,910
Brother...
2129
02:24:29,950 --> 02:24:30,790
What son..?
2130
02:24:31,660 --> 02:24:33,620
What happened..?
2131
02:24:34,290 --> 02:24:35,580
Oh my dear..
2132
02:24:36,250 --> 02:24:42,200
What happened to my son? Why did you bring him so?
2133
02:24:45,410 --> 02:24:47,500
What happened to my son?
2134
02:24:51,200 --> 02:24:53,290
Uncle...
2135
02:25:05,410 --> 02:25:07,580
Oh..my dear son.
2136
02:25:08,870 --> 02:25:11,290
Mahesh... Where is chittibabu.
2137
02:25:16,910 --> 02:25:21,160
Bro! Chittibabu is going to
President Sir’s house with a knife bro
2138
02:26:45,080 --> 02:26:47,700
Hey, Phaneendra Bhupathi....
2139
02:27:01,040 --> 02:27:05,540
Where is the President still?
He is left long back. That rascal!
2140
02:27:34,540 --> 02:27:45,200
Oh my dear..
2141
02:27:46,660 --> 02:27:52,540
I fed you milk with this hand
and gave you food with this hand
2142
02:27:52,700 --> 02:27:58,660
I gave you head bath with this hand
and massaged your legs with this hand
2143
02:27:58,790 --> 02:28:02,330
Shall I carry your corpse with the same hands?
2144
02:28:04,790 --> 02:28:07,660
Shall I light your pier with this hand?
2145
02:28:08,450 --> 02:28:11,910
Oh my dear..
2146
02:28:13,830 --> 02:28:17,910
Oh my dear..
2147
02:28:19,580 --> 02:28:25,450
I fed you milk with this hand
and gave you food with this hand
2148
02:28:25,620 --> 02:28:31,580
I gave you head bath with this hand
and massaged your legs with this hand
2149
02:28:31,660 --> 02:28:35,250
Shall I carry your corpse with the same hands?
2150
02:28:37,580 --> 02:28:40,910
Shall I light your pier with this hand?
2151
02:29:16,160 --> 02:29:21,200
Are the legs showing us paths are into the burning wood?
2152
02:29:22,290 --> 02:29:27,250
Will the hands patting on our
shoulders turning into ashes?
2153
02:29:28,120 --> 02:29:32,700
Are the eyes dreaming for us burnt and become black?
2154
02:29:34,160 --> 02:29:38,910
Has the voice waking us up gone into deep sleep?
2155
02:29:40,290 --> 02:29:46,080
You were a support to console when we were in troubles
2156
02:29:46,200 --> 02:29:51,330
It would have been nice if you were there
to console our present grief now
2157
02:29:52,580 --> 02:29:57,160
Oh my dear..
2158
02:29:58,500 --> 02:30:03,080
Oh my dear..
2159
02:30:04,450 --> 02:30:10,660
I drove away the evil sight with this hand
and I consoled you with this hand
2160
02:30:10,790 --> 02:30:16,580
I taught you to walk with this hand
and sent you to school with this hand
2161
02:30:16,620 --> 02:30:21,000
Shall I send you to graveyard with this same hand?
2162
02:30:22,540 --> 02:30:26,540
Should I send you to be burnt with this same hand?
2163
02:30:28,500 --> 02:30:33,200
Oh my dear..
2164
02:30:34,540 --> 02:30:39,250
Oh my dear..
2165
02:31:04,830 --> 02:31:09,540
Brother is weeping for you
2166
02:31:10,830 --> 02:31:15,870
Sister is drowned into tears for you
2167
02:31:16,950 --> 02:31:22,040
food in the plate is searching for you
2168
02:31:22,450 --> 02:31:28,120
Your spectacles are looking around for you
2169
02:31:28,870 --> 02:31:35,120
The shirt you wore is in pain
and has committed suicide to the hanger
2170
02:31:37,790 --> 02:31:48,790
Has your role ended in Rangasthalam?
2171
02:31:49,830 --> 02:31:54,370
Has the emptied role started in the graveyard?
2172
02:31:55,450 --> 02:32:01,330
Have the claps of tears rolled for your action?
2173
02:32:01,500 --> 02:32:12,160
Maybe you have bid a good bye to us
But our sinful ears could not listen to that
2174
02:32:13,830 --> 02:32:18,540
Oh my dear..
2175
02:32:21,120 --> 02:32:23,040
Chittibabu..it seems President is escaping in the Launch
2176
02:32:25,950 --> 02:32:29,410
Oh my dear..
2177
02:32:31,700 --> 02:32:36,410
Oh my dear..
2178
02:32:38,290 --> 02:32:43,250
On the north side to the village at the big tree,
black smokes would come...
2179
02:32:46,330 --> 02:32:50,120
Vengama Sattayya, you say the route
2180
02:32:51,080 --> 02:32:52,120
Say it...
2181
02:32:54,290 --> 02:32:57,160
He wanted to say something aunty,
but I cannot listen...you know that
2182
02:32:57,620 --> 02:32:59,580
I am a deaf rascal
2183
02:33:02,830 --> 02:33:06,200
You are searching for the snake.
Human would be with a head
2184
02:33:14,410 --> 02:33:17,500
Careful, he is ready to hiss
2185
02:33:21,790 --> 02:33:23,870
Careful, he is on the North side
2186
02:33:36,080 --> 02:33:38,080
Careful, he is watching your way on the South side
2187
02:33:39,000 --> 02:33:43,450
He is breathing in the grass bushes,
foxes are safeguarding him
2188
02:33:59,660 --> 02:34:02,750
Excuse me, how do we go to Achanta Venkatrao’s house?
2189
02:34:06,250 --> 02:34:08,290
Say a bit loud, I cannot listen
2190
02:34:08,450 --> 02:34:10,830
How do we go to Achanta Venkatrao’s house?
2191
02:34:10,950 --> 02:34:13,080
Fourth lane going a bit ahead
2192
02:34:13,500 --> 02:34:14,120
Ok
2193
02:34:16,500 --> 02:34:20,160
In the by-elections for the Sarpanch post
of Rangasthalam village Panchayat,
2194
02:34:20,330 --> 02:34:27,330
Kolli Rangama wife of Ramprasad is elected unanimously
and we declare the same as per the election code
2195
02:34:32,790 --> 02:34:35,870
Hail to Rangamma aunt
2196
02:34:35,950 --> 02:34:37,620
Hail to Rangamma aunt
2197
02:34:37,790 --> 02:34:39,290
Hail to Rangamma aunt
2198
02:34:40,080 --> 02:34:41,950
Why have you put so much responsibility over me?
2199
02:34:42,200 --> 02:34:42,830
No that aunty,
2200
02:34:43,700 --> 02:34:46,700
even uncle wished for the same for the village to develop.
2201
02:34:47,250 --> 02:34:49,870
You help all and you can do the justice.
2202
02:34:50,830 --> 02:34:51,500
Sign aunty
2203
02:34:53,160 --> 02:34:54,950
Hail to Rangamma aunt
2204
02:35:02,950 --> 02:35:05,500
Narayana..
Srimannarayana
2205
02:35:05,660 --> 02:35:08,200
Narayana..
Srimannarayana
2206
02:35:08,410 --> 02:35:10,950
Narayana..
Srimannarayana
2207
02:35:11,120 --> 02:35:13,660
Narayana..
Srimannarayana
2208
02:35:24,250 --> 02:35:26,790
Narayana..
Srimannarayana
2209
02:35:26,830 --> 02:35:29,160
Narayana..
Srimannarayana
2210
02:35:29,250 --> 02:35:31,790
Narayana..
Srimannarayana
2211
02:35:31,950 --> 02:35:34,450
Narayana..
Srimannarayana
2212
02:35:45,950 --> 02:35:50,620
Narayana..
Srimannarayana
2213
02:35:50,700 --> 02:35:53,250
Narayana..
Srimannarayana
2214
02:35:56,160 --> 02:35:58,700
Narayana..
Srimannarayana
2215
02:35:59,000 --> 02:36:06,200
Narayana..
Srimannarayana
2216
02:36:06,330 --> 02:36:11,620
Narayana..
Srimannarayana
2217
02:36:11,950 --> 02:36:16,410
Narayana..
Srimannarayana
2218
02:36:16,500 --> 02:36:23,080
Narayana..
Srimannarayana
2219
02:36:39,410 --> 02:36:40,330
Hello
Hello
2220
02:36:40,500 --> 02:36:41,450
Is Dakshinamurthy Sir there?
2221
02:36:41,870 --> 02:36:42,660
Who are you?
2222
02:36:43,080 --> 02:36:45,410
I am Chittibabu from Rangasthalam.
I should talk to him urgently
2223
02:36:45,500 --> 02:36:47,410
He is not here and is been to guest house
2224
02:36:47,500 --> 02:36:48,080
What?
2225
02:36:48,200 --> 02:36:49,250
He went to his guest house
2226
02:36:50,000 --> 02:36:51,000
Boss, what is wrong?
2227
02:36:51,790 --> 02:36:52,370
Boss...
2228
02:36:53,040 --> 02:36:53,620
Boss...
2229
02:36:54,700 --> 02:36:55,330
Boss...
2230
02:37:16,410 --> 02:37:17,080
Hello sir
2231
02:37:19,870 --> 02:37:20,870
Have you made everything ready?
2232
02:37:47,450 --> 02:37:48,330
What dude, what is this?
2233
02:37:48,620 --> 02:37:50,870
How long would you be right here? Come back to home
2234
02:37:52,450 --> 02:37:56,580
Mother in law is worried a lot about Chittibabu,
she is not eating food properly
2235
02:37:57,450 --> 02:37:58,370
Why not come, son?
2236
02:38:00,160 --> 02:38:03,160
Will I not feel like coming back? Let me be right here
2237
02:38:04,410 --> 02:38:05,410
Ok, how is sister?
2238
02:38:08,000 --> 02:38:08,580
Come dear
2239
02:38:27,370 --> 02:38:30,410
Careful dear, study well as said by brother
2240
02:38:32,290 --> 02:38:34,540
Dad, see you
See you.
2241
02:39:04,040 --> 02:39:06,160
Doctor Sir...
2242
02:39:10,290 --> 02:39:12,790
Doctor Sir... he Opened his eyes.
2243
02:39:16,000 --> 02:39:16,660
Murthy sir.
2244
02:39:17,580 --> 02:39:18,540
Dakshinamurthy Sir,
2245
02:39:20,080 --> 02:39:21,950
It’s me Dr. Seetharam.
2246
02:39:22,040 --> 02:39:23,410
Have you recognized me?
2247
02:39:32,000 --> 02:39:33,120
Dakshinamurthy Sir
2248
02:39:34,950 --> 02:39:36,950
Hubby, look here...
2249
02:39:37,160 --> 02:39:37,830
Dad...
2250
02:39:38,750 --> 02:39:39,250
Dad...
2251
02:39:40,450 --> 02:39:42,580
Dear husband..
2252
02:39:45,750 --> 02:39:46,410
Dear husband..
2253
02:39:47,330 --> 02:39:49,950
It's me...Please do look at me.
2254
02:40:29,580 --> 02:40:30,250
Chittibabu
2255
02:40:33,330 --> 02:40:36,410
Chittibabu, it is all because of you
2256
02:40:37,250 --> 02:40:38,620
Your confidence has saved him
2257
02:40:39,290 --> 02:40:41,410
You have really done a war for his life
2258
02:40:41,950 --> 02:40:46,040
Just two months more and
he will stand up and walk around
2259
02:40:46,290 --> 02:40:47,750
Okay, see you sir.
2260
02:40:51,330 --> 02:40:54,200
After two months...
2261
02:41:06,450 --> 02:41:07,250
Come on..get up.
2262
02:41:07,290 --> 02:41:08,700
Hail to Minister Sir.
2263
02:41:08,790 --> 02:41:11,790
Sir, hello.. Once and Dakshinamurthy Sir
Wait, I will say
2264
02:41:11,830 --> 02:41:12,410
Please inform, just Once..
2265
02:41:12,540 --> 02:41:14,200
Hail to Minister Sir.
2266
02:41:16,450 --> 02:41:17,120
Have it Lakshmi.
2267
02:41:20,410 --> 02:41:21,370
Sir, just once..
2268
02:41:23,500 --> 02:41:25,540
Madam.. I want to meet Dakshinamurthy sir..
2269
02:41:25,620 --> 02:41:28,700
Hey prepare the food, all our people are arriving..
2270
02:41:31,330 --> 02:41:31,830
You drink
2271
02:41:31,950 --> 02:41:32,370
Okay..?
2272
02:41:32,580 --> 02:41:35,330
Hey Venkanna, arrangements of food
are to be seen there. Come fast
2273
02:41:35,370 --> 02:41:35,950
Madam
2274
02:41:36,160 --> 02:41:37,950
Chittibabu, what are you here?
Hello madam
2275
02:41:38,200 --> 02:41:40,660
I need to talk to sir once..
Then why are you here? Come inside
2276
02:41:40,950 --> 02:41:41,580
Give..
2277
02:41:47,870 --> 02:41:51,080
He’s upstairs Chittibabu, go
Hey, take proper care of all, go
2278
02:41:53,410 --> 02:41:54,790
Hey, take out all these
2279
02:41:56,120 --> 02:41:56,620
Hello sir..
2280
02:41:56,660 --> 02:41:59,330
Hey, Chittibabu, how are you..?
2281
02:41:59,540 --> 02:42:00,790
I am fine sir, how are you..?
2282
02:42:00,830 --> 02:42:02,450
I’m very fine,
2283
02:42:02,540 --> 02:42:06,080
you know right..?he is served me for two years.
He never lets go anything
2284
02:42:06,120 --> 02:42:06,540
Hello..
2285
02:42:06,660 --> 02:42:09,120
I have no death and live for hundred years
2286
02:42:09,160 --> 02:42:09,950
Good sir..
Come on sit.
2287
02:42:10,370 --> 02:42:14,750
I just got the call from high command
and my name is in the list it seems
2288
02:42:15,080 --> 02:42:18,750
It is all because of you
and I am drinking in that same happiness
2289
02:42:19,250 --> 02:42:23,330
Say, what can I do and what do you need?
2290
02:42:23,830 --> 02:42:25,700
Sir, I need to talk something with you
2291
02:42:25,950 --> 02:42:29,080
My life is yours, Come on what?
2292
02:42:29,870 --> 02:42:30,410
Sir.
2293
02:42:32,580 --> 02:42:33,620
You please be outside sir
2294
02:42:35,250 --> 02:42:37,000
Hey, close the doors.
2295
02:42:38,580 --> 02:42:39,290
Close the door
2296
02:42:39,750 --> 02:42:42,250
Yes, say
2297
02:42:42,750 --> 02:42:49,750
Sir, your health should be fine and thus prayed
to our Goddess Gangamma.
2298
02:42:50,250 --> 02:42:52,160
Have this offering
2299
02:42:53,370 --> 02:42:57,000
What dude, why so much affection on me?
2300
02:42:57,620 --> 02:43:00,160
Oh, how is your village?
2301
02:43:00,250 --> 02:43:01,160
Very good sir
2302
02:43:01,250 --> 02:43:03,830
As my brother longed for... Village is very good Sir
2303
02:43:04,040 --> 02:43:08,000
I heard what all happened to you and felt very bad.
2304
02:43:10,120 --> 02:43:12,410
Was that President found?
2305
02:43:14,040 --> 02:43:18,870
We searched a lot, we searched everywhere
but he was not found
2306
02:43:19,830 --> 02:43:20,830
We had foreseen that now...
2307
02:43:22,000 --> 02:43:24,120
We started now to kill that fellow with
the symbols as she said
2308
02:43:24,200 --> 02:43:26,370
On the north side to the village at the big tree,
black smokes would come...
2309
02:43:26,410 --> 02:43:27,660
he is on the North side
2310
02:43:27,750 --> 02:43:30,620
he is watching your way on the South side
He is breathing in the grass bushes,
2311
02:43:30,660 --> 02:43:32,660
foxes are safeguarding him
2312
02:45:26,080 --> 02:45:27,790
I killed him...
Have you killed?
2313
02:45:28,790 --> 02:45:29,700
Yes..sir!
2314
02:45:30,700 --> 02:45:35,830
Erra Srinu, Abbulu, Venkatrao and finally husband
of Rangamma aunt who takes great care of me...
2315
02:45:36,410 --> 02:45:39,660
The guy killing so many...
It’s justified to kill such a guy, right Sir?
2316
02:45:44,450 --> 02:45:45,120
It is justified...
2317
02:45:46,750 --> 02:45:47,580
He has to be killed
2318
02:45:49,580 --> 02:45:55,620
But you killing my brother is not justified sir
2319
02:45:59,500 --> 02:46:04,580
Hey, what are you saying?
Why should I be killing your brother?
2320
02:46:06,200 --> 02:46:11,160
Yes sir, I too did not understand
why you had to kill my brother
2321
02:46:11,950 --> 02:46:15,750
He said something while dying Sir
2322
02:46:19,500 --> 02:46:21,790
Srimannarayana...
2323
02:46:22,080 --> 02:46:26,410
I am a deaf rascal and cannot listen to properly
2324
02:46:27,250 --> 02:46:29,250
I never was worried as I cannot listen, Sir.
2325
02:46:30,330 --> 02:46:36,410
For the first time, I felt very bad thinking
why God has given me this deficiency
2326
02:46:37,540 --> 02:46:41,870
But that same God has shown another way out
2327
02:46:43,040 --> 02:46:50,870
The song played in celebration and
what my brother said before dying was the same
2328
02:46:50,950 --> 02:46:52,580
Srimannarayana...
2329
02:46:53,290 --> 02:46:55,120
Srimannarayana...
2330
02:46:55,200 --> 02:46:57,290
Srimannarayana...
2331
02:46:58,290 --> 02:47:00,160
Srimannarayana...
2332
02:47:01,250 --> 02:47:02,500
Srimannarayana...
2333
02:47:03,080 --> 02:47:08,790
Srimannarayana...
2334
02:47:13,580 --> 02:47:17,370
Luckily, there is no Srimannarayana in our village Sir
2335
02:47:18,290 --> 02:47:23,120
We are all the children of mother Ganges Sir!
But, I heard that name somewhere
2336
02:47:24,200 --> 02:47:31,410
It is tough to put words into Chittibabu's ears.
but once it goes in, it stays stamped there
2337
02:47:32,330 --> 02:47:37,370
Yes for once, I heard that from you Sir
2338
02:47:40,370 --> 02:47:42,620
Hey Srimannarayana
Chitti
2339
02:47:43,080 --> 02:47:45,040
My man and brought coffee for me
2340
02:47:47,950 --> 02:47:52,950
Srimannarayana is your man
2341
02:47:56,790 --> 02:47:59,950
He said it all before dying
2342
02:48:00,540 --> 02:48:04,620
Why did you kill my brother? Who asked you to kill, say
2343
02:48:05,160 --> 02:48:06,750
Who asked you to kill, say
2344
02:48:07,040 --> 02:48:09,950
Dakshinamurthy...
your brother loved the younger daughter of him
2345
02:48:10,040 --> 02:48:13,450
It seems my brother was in love with
your younger daughter, right?
2346
02:48:15,330 --> 02:48:16,450
I will be to the hostel dad...
2347
02:48:17,450 --> 02:48:18,120
Here..
2348
02:48:19,410 --> 02:48:21,080
Come home at least this Saturday
Okay.
2349
02:48:30,200 --> 02:48:31,830
Will you kill when someone loves Sir?
2350
02:48:32,330 --> 02:48:34,200
Srimannarayana...
2351
02:48:45,580 --> 02:48:47,040
It is so horrible sir.
2352
02:48:48,000 --> 02:48:50,370
You gave a bail to me with no relation
2353
02:48:51,000 --> 02:48:54,700
You made my brother file nomination,
got him killed and pushed into the account of President
2354
02:48:56,870 --> 02:48:59,290
You took a full life Sir
2355
02:49:04,660 --> 02:49:08,950
Will anyone stay quiet instead of killing?
you bloody rascals.
2356
02:49:11,200 --> 02:49:16,700
Your brother is not qualified even to step into my house
and how can he think of stepping into my daughter’s bedroom?
2357
02:49:16,870 --> 02:49:18,580
What are you and what’s your life?
2358
02:49:20,620 --> 02:49:24,160
Now you are talking correct Sir, this is your real face
2359
02:49:24,200 --> 02:49:27,250
Yes rascal! Can you hear, you deaf idiot
2360
02:49:27,870 --> 02:49:30,120
Why did you save after knowing that I killed?
2361
02:49:30,950 --> 02:49:38,040
I thought to kill you as and when I came to know sir,
but Lorry hit you by then
2362
02:49:39,580 --> 02:49:42,750
I took you fighting death to the hospital.
2363
02:49:43,700 --> 02:49:45,370
I served you a lot sir.
2364
02:49:46,040 --> 02:49:52,160
I changed you dress, washed your clothes
and even cleaned your toilet
2365
02:49:53,200 --> 02:49:57,500
My hand while shaving your beard shook
2366
02:50:01,370 --> 02:50:02,950
Shivering... Like this..
2367
02:50:04,160 --> 02:50:09,040
I thought to kill you right then sir,
but you know why I kept you alive Sir?
2368
02:50:09,950 --> 02:50:12,580
You should know how painful it is when your dying
2369
02:50:13,000 --> 02:50:15,250
and before that you should understand
all my pain that i have undergone.
2370
02:50:15,830 --> 02:50:17,080
My brother told me Sir.
2371
02:50:17,790 --> 02:50:22,750
Even the criminal given a hanging sentence
will not be hung if he has even a small fever
2372
02:50:23,450 --> 02:50:29,450
He should be healthy and
he being healthy should have hopes to live
2373
02:50:29,500 --> 02:50:30,330
Hey..
2374
02:50:31,250 --> 02:50:32,950
see sir..now you see
2375
02:50:33,750 --> 02:50:37,540
Look Sir, you are so greedy.
Added you wish to become even a Minister now
2376
02:50:38,950 --> 02:50:41,410
It is justified to kill now, right Sir?
2377
02:50:41,950 --> 02:50:43,330
Just wait...
2378
02:50:46,410 --> 02:50:47,450
Do you remember him.
2379
02:50:49,790 --> 02:50:50,830
My Brother.
2380
02:50:51,450 --> 02:50:55,660
For killing my brother Chelluboina Kumar Babu
of Rangasthalam village,
2381
02:50:56,290 --> 02:51:00,620
and his brother Chelluboina Chittibabu will kill you.
2382
02:51:02,120 --> 02:51:03,450
Now you understood sir.
2383
02:51:07,250 --> 02:51:10,250
You understood well now sir
2384
02:51:11,305 --> 02:51:17,939
Please rate this subtitle at www.osdb.link/694ru
Help other users to choose the best subtitles190789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.