All language subtitles for Pose - 01x04 - The Fever

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,600 Winter is gone. The ice hath melted. 2 00:00:03,640 --> 00:00:07,050 Are you ready for those cutoff jeans that display half 3 00:00:07,060 --> 00:00:09,580 of that big old peach of an ass? 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,450 Because the category is... 5 00:00:12,550 --> 00:00:16,700 Luscious Femme Queen Body. 6 00:00:18,460 --> 00:00:20,000 Lusciousness. 7 00:00:20,100 --> 00:00:21,100 Titty. 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,660 Titaciousness. 9 00:00:23,700 --> 00:00:24,860 Come on, now. 10 00:00:25,230 --> 00:00:26,760 Voluptuous. 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,960 The tittiness of it all. 12 00:00:29,060 --> 00:00:31,799 Oh, the vulgarity this scene has become. 13 00:00:31,800 --> 00:00:33,400 When I was coming up, showing skin 14 00:00:33,410 --> 00:00:35,240 meant a slit above mid-thigh. 15 00:00:35,340 --> 00:00:36,759 Why is my glass empty? 16 00:00:36,760 --> 00:00:38,080 How do I look? 17 00:00:38,140 --> 00:00:40,180 Is the category Bore Me to Death? 18 00:00:40,280 --> 00:00:42,420 Aw, sookie sookie, now. 19 00:00:42,450 --> 00:00:44,120 What's coming on here? 20 00:00:44,220 --> 00:00:45,840 Yeah, baby. 21 00:00:46,040 --> 00:00:47,840 Call Minute Maid. 22 00:00:47,900 --> 00:00:49,880 Call "Tropicanta." 23 00:00:49,960 --> 00:00:53,980 There is a juicy battle on the floor tonight. 24 00:00:54,000 --> 00:00:55,536 Why you got to always run me down girl? 25 00:00:55,560 --> 00:00:56,940 Some mothers raise their children 26 00:00:56,960 --> 00:00:58,860 with the soft touch of a velvet glove. 27 00:00:58,930 --> 00:01:00,890 I prefer being the mother that slaps them with it, 28 00:01:00,970 --> 00:01:03,260 especially when they're about to bring shame to my house 29 00:01:03,300 --> 00:01:05,760 by walking a category they're not physically suited for. 30 00:01:05,880 --> 00:01:07,810 You just said those other girls look cheap. 31 00:01:07,910 --> 00:01:09,120 Well, what have we here? 32 00:01:09,160 --> 00:01:10,660 Catwoman. 33 00:01:10,680 --> 00:01:13,120 Yes, Siamese. 34 00:01:13,580 --> 00:01:17,150 She's from the Pacific Islands, darling. 35 00:01:17,160 --> 00:01:18,510 I see you. 36 00:01:18,520 --> 00:01:19,820 I see all of it, baby. 37 00:01:19,870 --> 00:01:21,300 Give it to me, Mama. 38 00:01:21,360 --> 00:01:23,739 Body categories are about tits 39 00:01:23,740 --> 00:01:24,989 and asses out to here. 40 00:01:24,990 --> 00:01:27,199 You look like you could crack walnuts 41 00:01:27,200 --> 00:01:28,500 with those ass cheeks. 42 00:01:29,240 --> 00:01:31,540 You're wrong. You'll see. 43 00:01:38,340 --> 00:01:40,760 Oh, wait a minute. 44 00:01:42,310 --> 00:01:44,320 Wait a minute. Excuse me. 45 00:01:44,340 --> 00:01:48,440 Excuse me. I think you may have misheard, Miss Candy. 46 00:01:48,520 --> 00:01:49,850 This ain't no face category 47 00:01:49,950 --> 00:01:51,196 that you're used to winning every time. 48 00:01:51,220 --> 00:01:52,980 This is a body category. 49 00:01:53,090 --> 00:01:54,420 Body, sugar. 50 00:01:54,540 --> 00:01:57,820 This is a sexy category, sugar, 51 00:01:57,920 --> 00:01:59,860 and ain't no one in this place sexier 52 00:01:59,960 --> 00:02:01,320 than this bitch right here. 53 00:02:01,940 --> 00:02:05,000 And where's the lusciousness? Where's the juice? 54 00:02:05,200 --> 00:02:08,160 If I squeezed you, I wouldn't be able to get enough out of you 55 00:02:08,190 --> 00:02:10,560 to fill a Dixie cup of lemonade. 56 00:02:12,260 --> 00:02:15,220 Why don't you come off that perch and try, bitch. 57 00:02:20,320 --> 00:02:22,340 How about we let the judges settle it. 58 00:02:22,420 --> 00:02:24,230 Shall we? 59 00:02:25,580 --> 00:02:27,330 Judges, your scores 60 00:02:27,340 --> 00:02:30,040 for Juicy Nipples and her juicy nipples? 61 00:02:30,140 --> 00:02:33,400 Ten, ten, ten, ten, ten. 62 00:02:33,900 --> 00:02:35,740 And for Princess Monaco 63 00:02:35,760 --> 00:02:38,880 and that ass that can launch a thousand ships? 64 00:02:38,900 --> 00:02:42,760 Nine, ten, ten, ten, ten. 65 00:02:42,820 --> 00:02:45,580 And for Miss Siamese Catwoman crawling across the floor? 66 00:02:45,600 --> 00:02:48,920 What do we got? Nine, nine, nine, 67 00:02:49,030 --> 00:02:50,960 ten, ten. 68 00:02:51,060 --> 00:02:52,960 And now for Miss Candy 69 00:02:53,060 --> 00:02:56,030 from The House of Abundance. 70 00:02:56,280 --> 00:02:59,070 Six, six, six, 71 00:02:59,170 --> 00:03:00,970 six, six. 72 00:03:03,370 --> 00:03:07,010 Oh, sweetie, now do you see? 73 00:03:07,110 --> 00:03:09,500 These are the lowest scores possible. 74 00:03:09,560 --> 00:03:11,010 The mark of the beast. 75 00:03:12,080 --> 00:03:13,410 I believe these are the lowest scores 76 00:03:13,420 --> 00:03:14,996 that any member of The House of Abundance 77 00:03:15,020 --> 00:03:17,850 has ever received at any ball I can recall. 78 00:03:17,950 --> 00:03:19,850 I would say that Mother of the Year 79 00:03:19,860 --> 00:03:21,820 for Miss Elektra is clearly threatened 80 00:03:21,860 --> 00:03:23,290 by such poor showing. 81 00:03:23,390 --> 00:03:26,090 Grand prize: Juicy Nipples. 82 00:03:26,200 --> 00:03:30,000 First runner-up: Miss Princess Monaco. 83 00:03:42,050 --> 00:03:43,740 You got another? 84 00:03:43,880 --> 00:03:46,310 You come to rub salt in my wounds? 85 00:03:47,060 --> 00:03:49,150 No. 86 00:03:50,390 --> 00:03:52,640 I don't need your sympathy. 87 00:03:53,990 --> 00:03:55,990 Why you got to be like this? 88 00:03:56,090 --> 00:03:57,600 I'm coming out here trying to be friendly, 89 00:03:57,620 --> 00:04:01,160 and you acting like I got some type of ulterior motive. 90 00:04:03,740 --> 00:04:05,520 Just because we in different houses 91 00:04:05,540 --> 00:04:07,020 doesn't mean I don't got feelings for you 92 00:04:07,040 --> 00:04:08,780 when you get clocked like that. 93 00:04:09,820 --> 00:04:11,120 We all been there. 94 00:04:11,320 --> 00:04:14,360 Not you. You pass. 95 00:04:14,480 --> 00:04:16,900 The most out of every bitch in that place. 96 00:04:20,320 --> 00:04:22,150 Can I use your light? 97 00:04:34,760 --> 00:04:37,560 Everyone thinks it's all so easy 98 00:04:37,580 --> 00:04:39,340 'cause I look like I do. 99 00:04:40,060 --> 00:04:41,340 It's not. 100 00:04:44,340 --> 00:04:46,310 You know what happened to me last night? 101 00:04:48,580 --> 00:04:50,180 My man was over. 102 00:04:51,680 --> 00:04:53,079 Pillow talking. 103 00:04:53,080 --> 00:04:54,680 You know. 104 00:04:55,160 --> 00:04:56,880 How do you get your skin so soft? 105 00:04:58,440 --> 00:04:59,890 It's my hormones. 106 00:05:00,740 --> 00:05:03,540 Makes your skin all smooth and perfect. 107 00:05:04,360 --> 00:05:06,220 It ain't all good, though. 108 00:05:06,320 --> 00:05:07,320 I get real hungry, 109 00:05:07,330 --> 00:05:09,320 like I could eat up the whole world. 110 00:05:09,380 --> 00:05:12,030 I don't want to do nothing else but lay around. 111 00:05:13,680 --> 00:05:16,320 Whatever you're doing is working. 112 00:05:17,160 --> 00:05:19,780 - Mmm. - You're perfect. 113 00:05:32,090 --> 00:05:33,990 Most men like curves nowadays. 114 00:05:37,820 --> 00:05:39,580 All the girls want... 115 00:05:39,940 --> 00:05:43,260 big butts and hips. 116 00:05:45,680 --> 00:05:47,000 I get that. 117 00:05:47,380 --> 00:05:48,900 Really feminine. 118 00:05:49,040 --> 00:05:50,620 Is your wife curvy? 119 00:05:50,940 --> 00:05:52,620 Not naturally. 120 00:05:52,660 --> 00:05:54,040 I mean, after the kids, yeah. 121 00:05:56,540 --> 00:05:58,760 I was kind of into it, now that I think about it. 122 00:06:00,300 --> 00:06:01,439 Bitch. 123 00:06:01,440 --> 00:06:02,820 Why in the fuck is you telling me stories 124 00:06:02,840 --> 00:06:04,020 about you and your man? 125 00:06:04,120 --> 00:06:05,520 I'm supposed to feel sorry for you? 126 00:06:05,620 --> 00:06:08,320 I want you to know that we in the same boat together. 127 00:06:09,190 --> 00:06:12,030 We ain't built all juicy like them other girls. 128 00:06:12,130 --> 00:06:13,860 We statuesque. 129 00:06:16,420 --> 00:06:19,230 But I also know we can do something about it. 130 00:06:21,140 --> 00:06:23,560 And I know who we got to go see to do it. 131 00:06:24,660 --> 00:06:26,210 Who? 132 00:06:26,310 --> 00:06:28,280 Who, bitch? 133 00:06:36,020 --> 00:06:38,380 The category is... 134 00:06:39,060 --> 00:06:41,090 Live... 135 00:06:41,760 --> 00:06:43,520 Work... 136 00:06:43,920 --> 00:06:47,160 Pose! 137 00:06:49,040 --> 00:06:52,620 - Synced & corrected by MementMori - ... www.addic7ed.com ... 138 00:07:06,670 --> 00:07:09,240 Five, six, seven, eight. 139 00:07:09,320 --> 00:07:12,060 One, two, three, four. 140 00:07:12,180 --> 00:07:14,960 Arms up high. Bounce. Bounce. 141 00:07:14,990 --> 00:07:16,220 Wrap and twist. 142 00:07:16,320 --> 00:07:17,580 Contract to the right. 143 00:07:17,600 --> 00:07:20,190 Push. Push. Little pulse. 144 00:07:20,290 --> 00:07:21,390 Over and up. 145 00:07:21,400 --> 00:07:23,560 Hips do not move. And rest. 146 00:07:24,120 --> 00:07:27,230 Great job, everybody. 147 00:07:29,160 --> 00:07:30,940 Nice job, Mr. Richards. 148 00:07:37,010 --> 00:07:38,720 Get some rest. 149 00:07:38,800 --> 00:07:41,120 - Thank you. - See you tomorrow. 150 00:07:46,880 --> 00:07:48,680 I saw the sign outside of your office 151 00:07:48,720 --> 00:07:49,820 for the spring showcase. 152 00:07:49,880 --> 00:07:50,980 Um... 153 00:07:51,190 --> 00:07:52,860 I've been working really, really hard 154 00:07:52,900 --> 00:07:53,990 to prove that I'm ready, 155 00:07:54,100 --> 00:07:55,460 and I want to be in it. 156 00:07:55,540 --> 00:07:58,470 Yes, I've observed a marked improvement 157 00:07:58,480 --> 00:07:59,540 for several weeks. 158 00:07:59,560 --> 00:08:01,560 But several weeks does not make you 159 00:08:01,580 --> 00:08:04,140 a dancer worthy of a spot in the showcase. 160 00:08:04,240 --> 00:08:06,140 You require discipline, technique, 161 00:08:06,420 --> 00:08:08,400 endurance, humility. 162 00:08:08,480 --> 00:08:11,220 - I have all those things. - You're a junior member. 163 00:08:11,260 --> 00:08:13,720 The showcase is reserved for senior dancers. 164 00:08:14,010 --> 00:08:16,280 I'm just as good as them. Better. 165 00:08:17,520 --> 00:08:19,219 I don't think you're ready, but 166 00:08:19,220 --> 00:08:20,220 I'll allow your audience 167 00:08:20,221 --> 00:08:22,580 to make that determination when you perform. 168 00:08:23,700 --> 00:08:26,260 Yes! 169 00:08:28,720 --> 00:08:30,800 Thank you, Ms. St. Rogers. 170 00:08:31,030 --> 00:08:32,780 So, who am I working on? 171 00:08:32,960 --> 00:08:34,640 Am I injecting both of you? 172 00:08:35,480 --> 00:08:37,000 You should go first. 173 00:08:37,100 --> 00:08:38,980 Okay, bitch, pump the brakes. 174 00:08:39,020 --> 00:08:40,940 I got a couple questions first. 175 00:08:41,040 --> 00:08:42,760 What exactly do you do? 176 00:08:42,880 --> 00:08:44,660 Well, I help girls like yourself 177 00:08:44,740 --> 00:08:47,110 who don't have the means to get work done uptown, 178 00:08:47,210 --> 00:08:49,440 but still want great results. 179 00:08:51,940 --> 00:08:54,190 Girl, she fills you up with silicone. 180 00:08:54,290 --> 00:08:55,950 Same stuff they put in fake titties. 181 00:08:56,060 --> 00:08:58,060 Except they putting it in my ass cheeks. 182 00:08:58,160 --> 00:08:59,780 Won't that just leave you lumpy? 183 00:08:59,880 --> 00:09:03,060 You see all those girls? 184 00:09:03,160 --> 00:09:04,640 That's my work. 185 00:09:04,760 --> 00:09:06,040 No lumps. 186 00:09:06,140 --> 00:09:08,920 What I do is legit. 187 00:09:09,000 --> 00:09:10,900 I worked with a white doctor uptown 188 00:09:10,920 --> 00:09:12,216 who used to do this for the girls 189 00:09:12,240 --> 00:09:13,680 who could actually afford it. 190 00:09:14,010 --> 00:09:17,400 Everything I know, I learned from watching him. 191 00:09:17,480 --> 00:09:19,380 Walk us through the whole process. 192 00:09:19,420 --> 00:09:22,860 Well, first I'll fill the syringe with silicone. 193 00:09:22,920 --> 00:09:24,879 Once you've decided what part of your body 194 00:09:24,880 --> 00:09:26,190 you'd like enhanced, 195 00:09:26,290 --> 00:09:28,540 I'll inject the syringe strategically 196 00:09:28,660 --> 00:09:30,260 to create a fuller look. 197 00:09:30,340 --> 00:09:32,060 Now, you'll have to be very still 198 00:09:32,160 --> 00:09:33,679 for this part of the process. 199 00:09:33,680 --> 00:09:36,060 If you move, I could go too deep. 200 00:09:36,160 --> 00:09:38,440 And trust me, you don't want this in your blood. 201 00:09:38,640 --> 00:09:40,660 It can cause a ton of problems. 202 00:09:40,760 --> 00:09:42,370 You remember Lisa? 203 00:09:42,700 --> 00:09:44,560 The one that's always breathing heavy. 204 00:09:44,700 --> 00:09:45,760 Yeah. 205 00:09:45,780 --> 00:09:47,400 It ain't 'cause of asthma, girl. 206 00:09:47,480 --> 00:09:48,899 Now, there's gonna be some swelling 207 00:09:48,900 --> 00:09:50,160 at the injection site, 208 00:09:50,180 --> 00:09:53,620 but that's normal. Nothing a Tylenol can't cure. 209 00:09:53,660 --> 00:09:56,250 - Superglue will stop the bleeding. - Superglue? 210 00:09:56,350 --> 00:09:58,080 That's for fixing runs in my stockings, 211 00:09:58,190 --> 00:10:00,020 not blood coming out my ass cheeks. 212 00:10:00,480 --> 00:10:03,320 I've never had any complaints about the work I've done. 213 00:10:03,580 --> 00:10:05,220 I think I'm gonna do it. 214 00:10:05,330 --> 00:10:07,459 - Yeah. - No, hold up. You can't just cut the line. 215 00:10:07,460 --> 00:10:08,890 - Oh, now she want to. - I'm going first. 216 00:10:08,900 --> 00:10:10,676 "Don't cut the line." You see this one? 217 00:10:10,700 --> 00:10:13,540 I want an apple bottom, and I want a "C" cup. 218 00:10:13,580 --> 00:10:14,960 I need to look natural. 219 00:10:15,040 --> 00:10:16,260 We'll start with a liter. 220 00:10:16,340 --> 00:10:18,540 One half on each side of your body. 221 00:10:18,580 --> 00:10:19,920 Done. 222 00:10:20,000 --> 00:10:22,170 That'll be $1,000. 223 00:10:22,280 --> 00:10:23,670 I thought you were injecting me 224 00:10:23,680 --> 00:10:25,700 with affordable silicone, not gold. 225 00:10:25,800 --> 00:10:27,499 Do I look like layaway? 226 00:10:27,500 --> 00:10:29,180 Well, can a bitch get the wholesale price? 227 00:10:29,240 --> 00:10:32,180 Sure. If you want to breathe heavy like, uh... 228 00:10:32,290 --> 00:10:33,660 What was her name? 229 00:10:35,200 --> 00:10:37,020 - Lisa. - Lisa. 230 00:10:37,120 --> 00:10:39,220 Damn. 231 00:10:39,330 --> 00:10:40,960 Five, six, seven, eight. 232 00:10:44,420 --> 00:10:46,240 Keep up, Mr. Richards. 233 00:11:05,860 --> 00:11:07,496 Damon. 234 00:11:07,520 --> 00:11:10,000 Damon? Are you all right? 235 00:11:10,540 --> 00:11:13,280 Yeah, I just pushed myself way too hard. 236 00:11:14,030 --> 00:11:15,900 - Go home, Mr. Richards. - What? No. 237 00:11:15,960 --> 00:11:18,400 You're burning up. Go home. 238 00:11:18,840 --> 00:11:20,920 All right, let me see. 239 00:11:26,960 --> 00:11:29,420 Oh, you got a fever of 102. 240 00:11:30,180 --> 00:11:31,540 Come here. 241 00:11:33,380 --> 00:11:35,280 Mm, what is that? It smells. 242 00:11:35,380 --> 00:11:36,660 Complain all you want. 243 00:11:36,720 --> 00:11:38,999 We have to break this fever. I haven't heard anything 244 00:11:39,000 --> 00:11:40,780 about a flu going around. 245 00:11:40,820 --> 00:11:43,090 Has anyone else in your class gotten sick? 246 00:11:43,560 --> 00:11:45,560 I don't think so. 247 00:11:45,760 --> 00:11:47,499 Well, Damon, what have your symptoms been? 248 00:11:50,720 --> 00:11:52,240 I'm nauseous. 249 00:11:53,380 --> 00:11:55,300 - I'm tired and... - Let me see. 250 00:11:55,400 --> 00:11:56,640 ... my muscles hurt. 251 00:11:56,740 --> 00:11:58,420 And your glands are swollen. 252 00:11:59,400 --> 00:12:01,500 Damon, have you been having sex? 253 00:12:02,210 --> 00:12:03,720 With Ricky? 254 00:12:04,080 --> 00:12:05,479 I don't want to talk about this. 255 00:12:05,480 --> 00:12:06,720 It's embarrassing. 256 00:12:06,760 --> 00:12:08,410 Save it; we're way past that. 257 00:12:08,420 --> 00:12:10,060 Just answer one question. 258 00:12:13,250 --> 00:12:15,480 When you were having intercourse, 259 00:12:16,460 --> 00:12:18,580 and I'm talking about actual sex, 260 00:12:18,700 --> 00:12:20,160 did you use a condom? 261 00:12:24,030 --> 00:12:25,230 Yes. 262 00:12:27,270 --> 00:12:28,659 But one time it came off. 263 00:12:28,660 --> 00:12:30,020 One time? 264 00:12:31,270 --> 00:12:32,660 Well, how long ago was this? 265 00:12:32,680 --> 00:12:34,486 Why are you asking me these personal questions? 266 00:12:34,510 --> 00:12:35,980 I don't feel well. 267 00:12:36,020 --> 00:12:38,040 - Right. All right. All right. - I need some rest. 268 00:12:39,360 --> 00:12:41,400 Just let the aspirin kick in. 269 00:13:25,600 --> 00:13:28,400 Hey. Hey. 270 00:13:29,030 --> 00:13:31,299 It's night? I've been out all day? 271 00:13:31,300 --> 00:13:33,230 I brought you some chicken soup. 272 00:13:35,270 --> 00:13:38,000 Mother says you gotta eat. 273 00:13:55,120 --> 00:13:56,500 You're burning up. 274 00:13:56,520 --> 00:13:58,390 I feel like shit. 275 00:14:16,210 --> 00:14:17,760 Can I ask you something? 276 00:14:19,350 --> 00:14:21,180 When Mother... 277 00:14:23,150 --> 00:14:24,899 When Mother came in here earlier today, 278 00:14:24,900 --> 00:14:27,400 she was asking me all this stuff about sex. 279 00:14:27,920 --> 00:14:30,600 Like what Ricky and I had got up to, 280 00:14:30,620 --> 00:14:33,740 and if we were having safe sex. Like... 281 00:14:35,130 --> 00:14:37,920 why would she be asking me questions like that? 282 00:14:42,400 --> 00:14:44,680 She's scared you're seroconverting. 283 00:14:46,220 --> 00:14:49,560 People be fine and looking good... 284 00:14:50,700 --> 00:14:52,860 and then they get, like, a bad flu. 285 00:14:53,620 --> 00:14:55,600 Lots of times... 286 00:14:56,320 --> 00:14:58,880 that flu means you're seroconverting... 287 00:15:00,440 --> 00:15:03,400 which is the first sign that you have the virus. 288 00:15:06,620 --> 00:15:07,740 Wait. 289 00:15:13,940 --> 00:15:16,300 Y-You... you mean AIDS? 290 00:15:16,400 --> 00:15:18,970 I'm sure you're gonna be okay. 291 00:15:49,130 --> 00:15:51,200 To what do I owe the honor? 292 00:15:51,260 --> 00:15:54,830 I wasn't expecting you back from London until Saturday. 293 00:15:55,440 --> 00:15:57,839 The Kertész auction left me feeling melancholy, 294 00:15:57,840 --> 00:15:59,380 so I left early. 295 00:16:00,940 --> 00:16:02,770 Only my favorite girl could cheer me up. 296 00:16:04,010 --> 00:16:06,140 What did you acquire, Mr. Ford? 297 00:16:06,980 --> 00:16:08,750 The ballerina series. 298 00:16:11,880 --> 00:16:13,040 Although none of them 299 00:16:13,060 --> 00:16:15,590 can hold a candle to my greatest possession. 300 00:16:28,740 --> 00:16:30,700 You still got it. 301 00:16:30,800 --> 00:16:32,380 Why would you ever doubt my skills? 302 00:16:33,340 --> 00:16:36,770 Ten years, that's longer than both my marriages combined. 303 00:16:37,840 --> 00:16:39,839 But no one keeps fucking the way we do. 304 00:16:39,840 --> 00:16:41,609 It's just not sustainable. 305 00:16:41,610 --> 00:16:42,840 Don't be vulgar, Dick. 306 00:16:42,960 --> 00:16:45,080 - We do have something special. - Mm. 307 00:16:45,180 --> 00:16:46,900 You've been very good to me. 308 00:16:47,340 --> 00:16:49,820 Ah, so... 309 00:16:49,920 --> 00:16:52,199 you must want something 310 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 now that I've had my way with you. 311 00:16:54,280 --> 00:16:56,340 My transsexualism operation. 312 00:16:57,700 --> 00:16:59,830 You know how I feel about that. 313 00:17:01,560 --> 00:17:03,016 I want you as you are. You get cut up 314 00:17:03,040 --> 00:17:04,870 by some doctor, that's someone else. 315 00:17:04,970 --> 00:17:07,820 The woman I have has always had... 316 00:17:08,980 --> 00:17:11,860 - something extra. - That something extra 317 00:17:11,880 --> 00:17:14,440 has not been on your to-do list in years. 318 00:17:14,710 --> 00:17:16,970 Don't you paint me as some lazy lay. 319 00:17:16,980 --> 00:17:19,850 You're the one who has always had a hang-up about it. 320 00:17:19,950 --> 00:17:21,580 What, you think I didn't see you gritting your teeth, 321 00:17:21,600 --> 00:17:23,580 pretending to like it when I'd go down on you? 322 00:17:23,660 --> 00:17:25,720 I stopped out of respect for you. 323 00:17:25,780 --> 00:17:27,110 If you respect me so much, 324 00:17:27,130 --> 00:17:29,280 then why does it matter that it's there? 325 00:17:29,420 --> 00:17:31,360 It just does. I... 326 00:17:31,400 --> 00:17:33,420 know what I like, but I can't explain 327 00:17:33,440 --> 00:17:35,330 why my dick gets hard knowing that yours is there. 328 00:17:35,340 --> 00:17:37,180 All I know is that I want it in the room. 329 00:17:37,300 --> 00:17:38,840 Now, maybe it's because 330 00:17:38,940 --> 00:17:41,820 I like the feeling of knowing that I'm getting away 331 00:17:41,840 --> 00:17:44,140 with something that no one else knows about. 332 00:17:45,220 --> 00:17:49,300 I just want it there. 333 00:17:49,580 --> 00:17:52,020 Most of the time you're not here, though. 334 00:17:54,020 --> 00:17:56,300 You have helped me live my dreams. 335 00:18:01,030 --> 00:18:04,380 So then why would you want to change what we have? 336 00:18:05,730 --> 00:18:07,670 Do you understand how rare this is? 337 00:18:07,770 --> 00:18:10,440 Now, when I met you, you were dancing 338 00:18:10,480 --> 00:18:12,840 for chasers for dollars... 339 00:18:12,860 --> 00:18:15,870 in that cum-stained shithole that I took you out of. 340 00:18:15,880 --> 00:18:17,360 And I gave you a life. 341 00:18:17,680 --> 00:18:19,360 Look at me. 342 00:18:19,460 --> 00:18:21,500 I gave you a life. 343 00:18:21,580 --> 00:18:23,120 A real life... 344 00:18:24,360 --> 00:18:26,100 and now you repay me this way? 345 00:18:26,160 --> 00:18:27,990 I'm 40 years old, Dick, 346 00:18:28,340 --> 00:18:30,580 and I see things as they are, too. 347 00:18:30,790 --> 00:18:33,050 You think I'm not aware that you'll trade me in 348 00:18:33,090 --> 00:18:35,540 for some young knockoff one day? 349 00:18:35,760 --> 00:18:37,780 That is why I must do this. 350 00:18:38,700 --> 00:18:41,180 For me. For my future. 351 00:18:41,280 --> 00:18:44,280 Well, if that future involves this procedure, 352 00:18:44,620 --> 00:18:46,700 it obviously doesn't include me. 353 00:18:46,720 --> 00:18:49,770 But I'm not asking for your permission or your money. 354 00:18:49,880 --> 00:18:52,320 I will do this on my own. 355 00:18:52,360 --> 00:18:53,940 When was the last time you did anything 356 00:18:53,950 --> 00:18:55,420 on your own, penthouse princess? 357 00:19:08,580 --> 00:19:12,599 The category is Beautiful... 358 00:19:12,600 --> 00:19:16,420 Bodacious... Body. 359 00:19:16,700 --> 00:19:18,940 I don't even know why I'm helping you, 360 00:19:19,040 --> 00:19:21,970 considering the coal I got on Christmas. 361 00:19:22,070 --> 00:19:24,170 Stop playing the martyr; you're my daughter, 362 00:19:24,200 --> 00:19:26,039 and daughters live to serve their mothers. 363 00:19:26,040 --> 00:19:27,800 Little do you know that you contributed 364 00:19:27,810 --> 00:19:30,060 to something monumental in my life. 365 00:19:30,140 --> 00:19:33,260 I was planning on getting my transsexualism operation. 366 00:19:33,280 --> 00:19:34,819 I saved all my money 367 00:19:34,820 --> 00:19:36,940 and was sure I was ready to go under. 368 00:19:37,090 --> 00:19:38,660 I must confess. 369 00:19:38,820 --> 00:19:41,830 Children, Mother lost her way. 370 00:19:41,930 --> 00:19:44,180 I forgot that I was a unicorn. 371 00:19:44,260 --> 00:19:46,900 Preach, Mother. There's only one Elektra. 372 00:19:47,000 --> 00:19:48,360 Besides, 373 00:19:48,380 --> 00:19:51,640 my man wants me just as I am and so do I. 374 00:19:51,740 --> 00:19:53,480 Why mess with perfection? 375 00:19:53,810 --> 00:19:54,920 Oh, my God. 376 00:19:54,970 --> 00:19:56,280 Girl. 377 00:19:56,700 --> 00:19:58,500 - No. - What? 378 00:19:58,560 --> 00:20:01,810 Candy, who do you think you're fooling with? 379 00:20:01,910 --> 00:20:03,680 I'm not trying to fool nobody. 380 00:20:03,700 --> 00:20:05,080 I'm serving body. 381 00:20:05,180 --> 00:20:06,820 This is how I see myself. 382 00:20:06,860 --> 00:20:08,020 You are not going out there 383 00:20:08,040 --> 00:20:10,820 and embarrassing my good name, my house. 384 00:20:10,920 --> 00:20:12,320 This is ballroom. 385 00:20:12,440 --> 00:20:15,690 Categories were created so that we could live out our fantasies. 386 00:20:15,800 --> 00:20:17,480 We get to be who we want to be. 387 00:20:17,520 --> 00:20:20,240 And this is the image I want to project. 388 00:20:20,280 --> 00:20:22,280 That image is shattered and distorted. 389 00:20:22,420 --> 00:20:25,000 If you're going to serve a look, it must be suited to you. 390 00:20:25,100 --> 00:20:27,560 It must be streamlined and flattering. 391 00:20:27,680 --> 00:20:31,780 Most of all, it must be real. 392 00:20:31,880 --> 00:20:34,260 Hmm. As real as that wig on your head? 393 00:20:34,340 --> 00:20:37,420 Real? Ha. 394 00:20:37,540 --> 00:20:38,880 These legs are real. 395 00:20:38,900 --> 00:20:40,480 These cheekbones are real. 396 00:20:40,520 --> 00:20:41,990 This whittled waist is real. 397 00:20:42,090 --> 00:20:44,020 I will never judge a girl for enhancements, 398 00:20:44,060 --> 00:20:45,860 but they need to convince a skeptical audience 399 00:20:45,880 --> 00:20:47,120 searching for falsities. 400 00:20:47,230 --> 00:20:49,760 And you are convincing no one. 401 00:20:49,860 --> 00:20:51,419 If you walk out that door, 402 00:20:51,420 --> 00:20:53,459 you might as well be walking as an Evangelista, 403 00:20:53,460 --> 00:20:56,010 because I only raise winners. 404 00:20:56,020 --> 00:20:57,020 Oh, yeah? 405 00:20:57,030 --> 00:20:58,630 - Have you lost your mind? - Uh-uh. 406 00:20:58,640 --> 00:20:59,900 Fuck her, Lulu. 407 00:21:00,010 --> 00:21:02,980 She doesn't get to dictate my reality, I do. 408 00:21:19,060 --> 00:21:20,960 Uh... 409 00:21:22,860 --> 00:21:24,960 Candy Abundance. 410 00:21:25,060 --> 00:21:27,060 I am never at a loss for words, 411 00:21:27,080 --> 00:21:29,930 but tonight you have outdid yourself. 412 00:21:30,040 --> 00:21:32,640 You see her? 413 00:21:32,680 --> 00:21:34,170 What is she... ? 414 00:21:36,140 --> 00:21:37,640 I can't even. 415 00:21:38,320 --> 00:21:39,940 Is she for real? 416 00:21:42,620 --> 00:21:45,580 Excuse me, Miss Candy. 417 00:21:45,600 --> 00:21:47,079 Okay, stop the music. 418 00:21:47,080 --> 00:21:49,720 Stop the goddamn music. 419 00:21:51,720 --> 00:21:54,100 All right. Audience, audience, today, 420 00:21:54,180 --> 00:21:56,860 Miss Candy Abundance has made a discovery. 421 00:21:56,960 --> 00:21:58,930 Groundbreaking, truly. 422 00:21:59,030 --> 00:22:02,850 She has created the world's largest maxi pad 423 00:22:02,870 --> 00:22:04,990 and tied it around her waist. 424 00:22:05,040 --> 00:22:07,060 I am real. 425 00:22:07,140 --> 00:22:09,040 Oh, is that what that is? 426 00:22:09,140 --> 00:22:11,320 It's padding all right. 427 00:22:11,380 --> 00:22:14,440 And she got a super heavy flow from the feel of it. 428 00:22:14,500 --> 00:22:17,420 - Come on. - Break that up. Break that up. 429 00:22:17,480 --> 00:22:18,950 We're not doing that here. 430 00:22:18,980 --> 00:22:20,920 My advice to you, Miss Candy, 431 00:22:21,020 --> 00:22:23,460 is to pull them socks out your bra, 432 00:22:23,540 --> 00:22:25,480 give your mama back her pads, 433 00:22:25,620 --> 00:22:28,560 and think long and hard, Miss Girly, 434 00:22:28,620 --> 00:22:30,990 about a category that you can actually win. 435 00:22:34,400 --> 00:22:35,690 Why don't you take that mic and shove it 436 00:22:35,700 --> 00:22:38,070 up your loose ass and go fuck yourself? 437 00:22:39,770 --> 00:22:41,660 I do so every day. 438 00:22:41,910 --> 00:22:43,910 - With glee, bitch. - Oh! 439 00:22:44,980 --> 00:22:46,480 As predicted. 440 00:22:46,750 --> 00:22:48,600 What a catastrophe. 441 00:22:49,780 --> 00:22:52,580 You know what, Elektra? Fuck you. 442 00:22:52,680 --> 00:22:54,680 You've done nothing but push me 443 00:22:54,720 --> 00:22:56,500 down to make yourself feel better. 444 00:22:56,600 --> 00:22:59,320 What are you missing in your sad, lonely life? 445 00:22:59,400 --> 00:23:01,620 Huh? I'm done. 446 00:23:01,700 --> 00:23:04,180 - Can't do this anymore. I quit. - You can't quit 447 00:23:04,200 --> 00:23:06,640 when you've already been fired, bitch. 448 00:23:06,830 --> 00:23:10,770 What is ballroom without a little drama? 449 00:23:10,870 --> 00:23:12,379 The next category is 450 00:23:12,380 --> 00:23:16,120 Femme Queen Realness. 451 00:23:16,140 --> 00:23:18,560 And y'all better be ready for inspection 452 00:23:18,580 --> 00:23:22,710 because we're touching skin tonight! 453 00:23:25,180 --> 00:23:27,380 Mother? You're up. 454 00:23:28,860 --> 00:23:31,990 Give it to them. 455 00:23:32,200 --> 00:23:33,360 Oh, here she comes. 456 00:23:34,840 --> 00:23:37,080 And it's Miss Elektra Abundance, 457 00:23:37,100 --> 00:23:40,159 a woman who knows how to flaunt 458 00:23:40,160 --> 00:23:42,819 what God hath given her. 459 00:23:42,820 --> 00:23:46,600 And she is enhanced to perfection. 460 00:23:46,680 --> 00:23:49,870 Let me see. Give it to me, girl. Yes, bitch. 461 00:23:49,980 --> 00:23:51,320 Mm-hmm. 462 00:23:52,100 --> 00:23:54,160 Y'all see how it's done? 463 00:23:54,240 --> 00:23:56,810 Oh. We have a contender, someone new. 464 00:23:56,920 --> 00:23:58,700 Oh, wait a minute. 465 00:23:58,800 --> 00:24:02,360 Wait a minute, children. I am mistaken. 466 00:24:02,500 --> 00:24:04,680 Not new. 467 00:24:04,700 --> 00:24:06,480 Refreshed. 468 00:24:07,660 --> 00:24:10,040 Oh, shit! 469 00:24:11,800 --> 00:24:14,670 You see? Y'all see how it's done? 470 00:24:16,800 --> 00:24:21,540 Miss Aphrodite from The House of Extravaganza. 471 00:24:23,940 --> 00:24:27,850 Yes! Yeah. 472 00:24:27,860 --> 00:24:29,400 Where have you been? 473 00:24:29,440 --> 00:24:30,850 Bang... kok. 474 00:24:30,950 --> 00:24:33,660 Bang, bang, bitch. Bang, bang! 475 00:24:33,890 --> 00:24:35,920 Oh, children, look at her, 476 00:24:36,020 --> 00:24:39,790 glowing like the goddamn moon, honey. 477 00:24:39,890 --> 00:24:41,960 Judges, judges, I want you to inspect 478 00:24:42,060 --> 00:24:44,399 each lady within an inch 479 00:24:44,400 --> 00:24:46,400 of their very lives. 480 00:24:47,360 --> 00:24:49,499 Yes, the silkiness... 481 00:24:49,500 --> 00:24:51,380 is it smooth? 482 00:24:51,460 --> 00:24:53,900 Is she cocoa butter smooth, babies? 483 00:24:55,210 --> 00:24:56,786 All right, that's enough. That's enough. 484 00:24:56,810 --> 00:24:59,340 Time for scores. Miss Aphrodite. Ten. 485 00:24:59,400 --> 00:25:03,980 Ten, ten, ten, ten. All tens across the board. 486 00:25:04,180 --> 00:25:05,880 And what do we have for Miss Elektra? 487 00:25:05,990 --> 00:25:08,120 Ten, ten, ten, ten. 488 00:25:08,180 --> 00:25:10,540 Nine. Grand prize: 489 00:25:10,620 --> 00:25:14,020 Miss Aphrodite from The House of Extravaganza. 490 00:25:14,130 --> 00:25:16,930 First runner-up: Miss Elektra Abundance. 491 00:25:17,080 --> 00:25:20,030 Y'all are fierce. 492 00:25:22,070 --> 00:25:23,770 Make that shit happen for real. 493 00:25:23,870 --> 00:25:25,570 Thank you, ladies, for gracing us 494 00:25:25,580 --> 00:25:28,070 with your presence on this evening. 495 00:25:31,140 --> 00:25:32,860 Y'all don't know nothing about that. 496 00:25:32,900 --> 00:25:34,700 Get your ass to Bangkok, baby. 497 00:25:34,780 --> 00:25:37,400 Well done. Let me treat you to a nightcap. 498 00:25:37,560 --> 00:25:39,880 Really? I would love that. 499 00:25:43,990 --> 00:25:46,690 You were the first woman I seen walk a ball. 500 00:25:46,790 --> 00:25:48,830 I remember it like it was yesterday. 501 00:25:48,840 --> 00:25:50,460 You had your hair slicked all the way back, 502 00:25:50,480 --> 00:25:53,660 you wore a black cutout dress and a beaming red lip. 503 00:25:53,770 --> 00:25:55,620 You looked like the new Revlon girl. 504 00:25:55,720 --> 00:25:58,900 - That was in '84, London's Ball. - Exactly. 505 00:25:59,000 --> 00:26:00,740 And you won grand prize. 506 00:26:00,800 --> 00:26:02,670 I was just a confused 17-year-old queen 507 00:26:02,680 --> 00:26:06,260 in the audience, but you made becoming a woman seem possible. 508 00:26:06,340 --> 00:26:09,980 - And now, you have eclipsed me. - Never. 509 00:26:10,080 --> 00:26:11,919 You're Elektra Abundance, 510 00:26:11,920 --> 00:26:14,560 the blueprint, an eternal icon. 511 00:26:14,680 --> 00:26:16,990 Even icons get old. 512 00:26:17,090 --> 00:26:19,340 That's what I admire about you younger girls. 513 00:26:19,460 --> 00:26:21,790 You have no fears, no regrets. 514 00:26:21,800 --> 00:26:25,160 You don't wait. You do, no matter the consequences. 515 00:26:25,220 --> 00:26:27,600 Oh, I thought about the consequences every day. 516 00:26:27,940 --> 00:26:30,019 But I was ready for completion, 517 00:26:30,020 --> 00:26:32,020 my final stage. 518 00:26:33,140 --> 00:26:35,460 It's like I finally felt whole. 519 00:26:35,580 --> 00:26:37,259 For me... 520 00:26:37,260 --> 00:26:39,760 I don't feel incomplete. 521 00:26:39,910 --> 00:26:41,800 I just feel inconvenienced. 522 00:26:45,620 --> 00:26:49,050 My man... he's adamant that I don't have it. 523 00:26:51,120 --> 00:26:54,620 He's generous, but not when it comes to this. 524 00:26:54,730 --> 00:26:57,460 I know he will leave me in the streets if I have it, 525 00:26:57,580 --> 00:27:00,900 but I'm tired of living in this in-between for him. 526 00:27:35,340 --> 00:27:38,360 There's nothing... especially a man, 527 00:27:38,680 --> 00:27:40,840 no matter how fine, how rich... 528 00:27:40,940 --> 00:27:42,870 compares to when you look between your legs 529 00:27:42,880 --> 00:27:45,700 and see nothing there. 530 00:27:49,950 --> 00:27:51,500 Ignore me. 531 00:27:51,540 --> 00:27:53,600 No. You want this. 532 00:27:53,620 --> 00:27:54,620 You're being real. 533 00:27:54,820 --> 00:27:56,460 I really do. 534 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 I can see what it's done for you. 535 00:27:59,060 --> 00:28:00,790 I want that. 536 00:28:00,890 --> 00:28:02,730 Then go and get it. 537 00:28:02,830 --> 00:28:06,420 Dive in every morning and then wash away all those fears. 538 00:28:06,780 --> 00:28:09,380 How lucky are we? 539 00:28:10,440 --> 00:28:12,120 We create ourselves. 540 00:28:12,870 --> 00:28:15,080 Shit, we are the real Dreamgirls. 541 00:28:20,130 --> 00:28:22,220 Aha. Mr. Richards. 542 00:28:22,820 --> 00:28:25,530 So the nurse tells me you have a fever. 543 00:28:25,740 --> 00:28:27,670 Never fear. Dr. 544 00:28:27,770 --> 00:28:30,770 Love... is here. 545 00:28:37,750 --> 00:28:40,060 Still 102. How you feeling? 546 00:28:40,140 --> 00:28:41,140 Terrible. 547 00:28:41,360 --> 00:28:42,960 Then why are you getting up? 548 00:28:43,580 --> 00:28:45,690 I can't miss rehearsal. 549 00:28:46,600 --> 00:28:49,420 I promised Helena that I wouldn't let her down. 550 00:28:49,480 --> 00:28:51,520 Blanca can call her and explain 551 00:28:51,540 --> 00:28:53,120 that you're not feeling well. 552 00:28:54,900 --> 00:28:58,000 Hey. Now get back in bed. 553 00:28:58,080 --> 00:28:59,699 If this fever doesn't break by tomorrow, 554 00:28:59,700 --> 00:29:01,020 I'm taking you to see the doctor. 555 00:29:01,100 --> 00:29:02,940 Come on. 556 00:29:03,040 --> 00:29:05,420 What? 557 00:29:06,740 --> 00:29:08,120 Ricky, are you negative? 558 00:29:08,140 --> 00:29:09,940 You don't have HIV. 559 00:29:10,050 --> 00:29:11,400 Now get some sleep. 560 00:29:15,820 --> 00:29:17,420 Ricky, answer the question. 561 00:29:21,040 --> 00:29:22,590 I'm not sure. 562 00:29:23,140 --> 00:29:24,480 I don't think so. 563 00:29:25,320 --> 00:29:26,760 What does that even mean? 564 00:29:26,800 --> 00:29:29,480 It means I've never been tested. 565 00:29:32,970 --> 00:29:34,950 But we've had sex. 566 00:29:34,970 --> 00:29:37,639 - Safe sex. - Not every time. 567 00:29:37,640 --> 00:29:38,850 Well, whose fault is that? 568 00:29:38,870 --> 00:29:40,580 You said it felt better. 569 00:29:43,440 --> 00:29:45,140 I should have listened to Lil Papi. 570 00:29:45,160 --> 00:29:46,259 He warned me about you. 571 00:29:46,260 --> 00:29:47,719 What the fuck is that supposed to mean? 572 00:29:47,720 --> 00:29:48,926 How many people have you slept with? 573 00:29:48,950 --> 00:29:51,200 I don't know. Like... 50? 574 00:29:51,320 --> 00:29:52,940 50? 575 00:29:53,080 --> 00:29:54,759 50?! 576 00:29:56,200 --> 00:29:57,730 Oh, my God. Oh, my... 577 00:29:57,830 --> 00:29:59,120 Oh, my God. 578 00:29:59,300 --> 00:30:01,300 - You should have told me. - And if I had, 579 00:30:01,320 --> 00:30:03,200 what would it have changed?! 580 00:30:03,670 --> 00:30:05,659 The only way you can get HIV 581 00:30:05,660 --> 00:30:06,700 is if you're the receiver. 582 00:30:06,710 --> 00:30:09,000 I've only bottomed, like, two times. 583 00:30:09,820 --> 00:30:11,660 Listen to me. 584 00:30:11,760 --> 00:30:13,759 If you were positive, 585 00:30:13,760 --> 00:30:15,760 I'd be showing symptoms, too. 586 00:30:15,850 --> 00:30:17,340 You should have heard them talking, 587 00:30:17,360 --> 00:30:19,580 like not knowing is an okay thing. 588 00:30:19,620 --> 00:30:22,219 - They're young. - That's my point. 589 00:30:22,220 --> 00:30:23,479 They don't know shit about shit. 590 00:30:23,480 --> 00:30:24,860 It's my job to teach them. 591 00:30:24,940 --> 00:30:26,299 What's the point in being their mother 592 00:30:26,300 --> 00:30:27,770 if I can't do what I need to do 593 00:30:27,790 --> 00:30:29,240 to protect them from the one thing 594 00:30:29,300 --> 00:30:30,990 we all know is coming for 'em? 595 00:30:31,090 --> 00:30:32,620 Teach 'em to be careful. 596 00:30:32,680 --> 00:30:33,960 They kids. 597 00:30:34,020 --> 00:30:37,000 Most of the grown men we know aren't careful. 598 00:30:39,220 --> 00:30:41,840 They got to get checked, and not just for their sake. 599 00:30:41,940 --> 00:30:44,040 They need to know so they don't hurt nobody else. 600 00:30:45,980 --> 00:30:47,880 I stopped getting tested. 601 00:30:49,440 --> 00:30:50,880 What? 602 00:30:50,980 --> 00:30:52,880 After Costas got sick, 603 00:30:52,980 --> 00:30:56,400 and I saw how the AZT made him sicker. 604 00:30:57,790 --> 00:30:59,380 He's not the first. 605 00:30:59,920 --> 00:31:01,580 I know about five people 606 00:31:01,600 --> 00:31:04,470 where the drugs killed 'em before the virus did. 607 00:31:04,480 --> 00:31:05,660 But you don't know that. 608 00:31:05,680 --> 00:31:08,830 I know that Ronald Reagan will not say the word "AIDS." 609 00:31:08,930 --> 00:31:10,560 - I... - Health insurance 610 00:31:10,620 --> 00:31:12,770 will not cover any treatments. 611 00:31:12,870 --> 00:31:14,940 The world wants us dead. 612 00:31:15,520 --> 00:31:18,520 They don't think this is a plague. 613 00:31:18,710 --> 00:31:21,640 They think it's some sort of divine justice 614 00:31:21,740 --> 00:31:25,010 or Darwin's answer for sodomy. 615 00:31:26,950 --> 00:31:28,920 I used to get tested every month, 616 00:31:29,340 --> 00:31:30,980 but now I just... 617 00:31:31,080 --> 00:31:33,250 I'm just extra careful when I do what I do, 618 00:31:33,280 --> 00:31:36,180 and I am... living my life. 619 00:31:36,380 --> 00:31:38,139 You're whistling past the graveyard. 620 00:31:38,140 --> 00:31:39,760 Maybe! 621 00:31:39,900 --> 00:31:41,679 But you knowing and me not knowing... 622 00:31:41,680 --> 00:31:43,640 it's not gonna change the fact that at some point, 623 00:31:43,730 --> 00:31:45,280 this shit is gonna run us all down. 624 00:31:45,340 --> 00:31:47,046 You are one pessimistic motherfucker, I'll tell ya. 625 00:31:47,070 --> 00:31:48,660 I'm a realist. 626 00:31:51,170 --> 00:31:53,380 - And I'm scared. - I know you are. 627 00:31:53,440 --> 00:31:55,540 But what is scared to us? 628 00:31:55,640 --> 00:31:57,610 It's like water to a fish. 629 00:31:59,980 --> 00:32:02,150 There's no point in dreaming of a life 630 00:32:02,180 --> 00:32:03,850 without having to be scared. 631 00:32:03,950 --> 00:32:06,550 But you're also strong and brave. 632 00:32:06,660 --> 00:32:08,280 Brave enough to get up on that stage 633 00:32:08,300 --> 00:32:11,620 and take on all of us crazy bitches night after night. 634 00:32:12,560 --> 00:32:13,900 We are all gonna get tested, 635 00:32:13,960 --> 00:32:17,260 and we are all gonna get through this... together. 636 00:32:28,700 --> 00:32:31,110 It's good to see you, Damon. How you feeling? 637 00:32:31,140 --> 00:32:32,740 That fever took hold of your soul. 638 00:32:32,800 --> 00:32:35,800 I know. Six days before it finally broke. 639 00:32:35,880 --> 00:32:38,140 But I'm feeling like myself again. 640 00:32:38,260 --> 00:32:40,419 Went to my first dance rehearsal today, 641 00:32:40,420 --> 00:32:41,640 and I feel pretty good. 642 00:32:41,790 --> 00:32:43,359 Glad to hear it, 643 00:32:43,360 --> 00:32:46,200 and I'm glad you guys could join me today. 644 00:32:46,260 --> 00:32:48,220 What's the special occasion? 645 00:32:48,260 --> 00:32:50,620 We are going to get tested for HIV. 646 00:32:50,790 --> 00:32:53,700 And I don't want to hear any, "I don't need to be tested." 647 00:32:53,800 --> 00:32:56,260 You're going, you're going, you're going. 648 00:32:56,970 --> 00:32:58,830 We need to know our stats 649 00:32:58,940 --> 00:33:01,260 so we can stop spreading this disease. 650 00:33:02,240 --> 00:33:03,770 I want to know. 651 00:33:04,500 --> 00:33:06,700 And if we do it together, 652 00:33:07,440 --> 00:33:09,620 it'll be less scary. 653 00:33:12,020 --> 00:33:13,780 Don't you want to know? 654 00:33:14,650 --> 00:33:16,260 I'm not sure. 655 00:33:16,780 --> 00:33:18,120 I guess. 656 00:33:18,160 --> 00:33:20,659 - You coming, too, right? - Oh, he doesn't need to get tested. 657 00:33:20,660 --> 00:33:22,690 - He's not running the streets. - I think I do. 658 00:33:22,790 --> 00:33:24,480 But you can't get it from a woman. 659 00:33:24,500 --> 00:33:27,440 Listen, I prefer the ladies, 660 00:33:27,500 --> 00:33:29,660 but I'm an equal opportunity lover. 661 00:33:29,800 --> 00:33:31,300 - Ain't nothing wrong with that. - But wait. 662 00:33:31,320 --> 00:33:32,899 If you're being safe, you shouldn't have anything 663 00:33:32,900 --> 00:33:35,220 - to worry about, right? - Back in the day, 664 00:33:35,260 --> 00:33:37,380 when I was real hard up for cash, 665 00:33:37,440 --> 00:33:39,100 I'd let dudes suck my dick. 666 00:33:39,200 --> 00:33:41,120 The symptoms are different with everybody. 667 00:33:41,140 --> 00:33:44,540 I have friends who have been diagnosed and are just fine. 668 00:33:44,660 --> 00:33:45,900 And then, I had friends who dropped dead 669 00:33:45,920 --> 00:33:47,400 because they didn't know they had it. 670 00:33:47,440 --> 00:33:49,079 Once it's in you, 671 00:33:49,080 --> 00:33:51,280 you're on borrowed time. 672 00:33:52,940 --> 00:33:54,920 You sure this is legit? 673 00:33:55,030 --> 00:33:56,960 You know that girl Revlon? 674 00:33:57,060 --> 00:33:59,300 That ass is fine as shit. 675 00:33:59,380 --> 00:34:01,650 She said this lady, Ms. Orlando, gave it to her 676 00:34:01,670 --> 00:34:03,930 for ten percent of what that Clarissa charge. 677 00:34:06,240 --> 00:34:07,740 I mean... 678 00:34:08,500 --> 00:34:10,970 is... this safe? 679 00:34:13,440 --> 00:34:15,160 We gonna breathe funny after? 680 00:34:15,780 --> 00:34:17,920 Beggars can't be choosers. Come on. 681 00:34:17,950 --> 00:34:19,680 Uh-uh. 682 00:34:19,780 --> 00:34:21,600 Come on! 683 00:34:21,640 --> 00:34:22,680 The good Lord 684 00:34:22,700 --> 00:34:25,650 made all the girls that want to be skinny... fat, 685 00:34:25,760 --> 00:34:28,560 and all the girls that want to be fat... skinny. 686 00:34:28,660 --> 00:34:30,899 But Ms. Orlando is here 687 00:34:30,900 --> 00:34:33,140 to make things right. 688 00:34:34,560 --> 00:34:36,640 Ooh. 689 00:34:36,740 --> 00:34:40,060 Don't be jealous of a perfect mug. 690 00:34:41,660 --> 00:34:43,740 How come you're less than half the price of Clarissa? 691 00:34:43,770 --> 00:34:46,140 Because Clarissa get her silicone 692 00:34:46,160 --> 00:34:48,320 from a doctor on the Upper West Side. 693 00:34:48,820 --> 00:34:51,419 I go down to Honduras 694 00:34:51,420 --> 00:34:53,420 and get the same shit for pennies. 695 00:34:53,650 --> 00:34:55,020 The exact same? 696 00:34:55,040 --> 00:34:57,890 Eh... there's some differences, 697 00:34:57,990 --> 00:35:00,490 but I add some of my own ingredients 698 00:35:00,590 --> 00:35:03,060 - to make it the same. - Like what? 699 00:35:03,100 --> 00:35:05,320 Are you guys here to get beautified, 700 00:35:05,440 --> 00:35:08,900 or to steal my proprietary secrets? 701 00:35:09,120 --> 00:35:10,300 Hmm. 702 00:35:10,400 --> 00:35:13,700 You can't pass without curves. 703 00:35:13,800 --> 00:35:15,700 I say this with love. 704 00:35:15,810 --> 00:35:17,300 Look at me. 705 00:35:17,480 --> 00:35:19,870 Men throw themselves at me. 706 00:35:19,980 --> 00:35:23,779 Every man wants a plump lip 707 00:35:23,780 --> 00:35:25,600 and a luscious breast. 708 00:35:25,640 --> 00:35:27,750 Okay. Okay. Okay. Wait. 709 00:35:29,380 --> 00:35:31,140 I got cash. See? 710 00:35:31,240 --> 00:35:34,460 I want breasts, and I want hips. 711 00:35:34,540 --> 00:35:37,730 I need to look like a Coke bottle, but with big titties. 712 00:35:37,760 --> 00:35:39,930 Wonderful. 713 00:35:40,030 --> 00:35:42,860 I'm gonna give you four shots in your hips, 714 00:35:42,970 --> 00:35:45,120 but then you have to move it around 715 00:35:45,180 --> 00:35:47,520 so it's even before it gets hard. 716 00:35:47,560 --> 00:35:50,000 Okay. What? You want to go first? 717 00:35:51,810 --> 00:35:52,940 No. 718 00:35:52,980 --> 00:35:56,180 Nah. I'm gonna skip today, 719 00:35:56,260 --> 00:35:58,200 see how it goes with you. 720 00:35:59,850 --> 00:36:02,440 Hey, come on. Lay down there. 721 00:36:02,480 --> 00:36:04,490 - Okay. - Are you ready? 722 00:36:04,540 --> 00:36:06,760 Wait. Okay. Hold my hand. 723 00:36:07,960 --> 00:36:09,790 Okay, I'm ready. 724 00:36:09,890 --> 00:36:11,890 Hmm. 725 00:36:12,000 --> 00:36:13,960 I'm gonna make you pretty. 726 00:36:15,340 --> 00:36:17,700 - Oh. - Ooh. 727 00:36:17,800 --> 00:36:19,770 I was never any good at tests. 728 00:36:19,870 --> 00:36:22,080 Yeah, me neither. 729 00:36:22,740 --> 00:36:25,870 But there's power in knowing. Remember that. 730 00:36:26,060 --> 00:36:27,740 And, you know, in two weeks' time, we'll... 731 00:36:27,780 --> 00:36:29,910 we'll find out we pass, right? 732 00:36:30,010 --> 00:36:31,680 Yeah. 733 00:36:31,780 --> 00:36:33,420 Number 53. 734 00:36:34,680 --> 00:36:36,850 That's me. 735 00:36:46,280 --> 00:36:47,660 All right. 736 00:37:00,800 --> 00:37:03,460 That was it? That's pretty easy. 737 00:37:03,480 --> 00:37:05,030 - All done. - That was, that was good. 738 00:37:05,040 --> 00:37:07,780 That was like a walk in the park. 739 00:37:16,660 --> 00:37:18,960 Oh, look at all these femme queens. 740 00:37:19,000 --> 00:37:21,630 Body in the building, children. 741 00:37:21,660 --> 00:37:23,400 Yes, so luscious, 742 00:37:23,440 --> 00:37:25,680 so supple. 743 00:37:28,870 --> 00:37:30,160 Judges, your scores. 744 00:37:30,240 --> 00:37:33,840 Ten, nine, nine, ten, ten. 745 00:37:33,940 --> 00:37:35,940 Work it out. Who's coming next? 746 00:37:36,940 --> 00:37:40,980 The basketball bouncing boobies, baby. 747 00:37:41,080 --> 00:37:42,720 Give it to me! Give it to me! 748 00:37:42,820 --> 00:37:45,520 What are your scores? Eight, eight, eight, 749 00:37:45,620 --> 00:37:47,760 eight, eight. Thank you very much. 750 00:37:47,860 --> 00:37:49,720 Any more contender... Oh! 751 00:37:49,830 --> 00:37:53,600 Is it Chaka-Chaka, Chaka Khan? 752 00:37:53,700 --> 00:37:56,090 Work! Yes! Live! 753 00:37:57,800 --> 00:37:59,020 Oh, Angel. 754 00:37:59,060 --> 00:38:01,300 - Can you zip me up, please? - Yeah. 755 00:38:04,880 --> 00:38:06,440 How do I look? 756 00:38:06,480 --> 00:38:07,880 Good. You look good, girl. 757 00:38:07,920 --> 00:38:10,440 Yeah. Is it hot in here? 758 00:38:10,480 --> 00:38:12,480 Hot? 759 00:38:12,580 --> 00:38:16,650 Half your ass is hanging out this skirt, Ma. 760 00:38:16,750 --> 00:38:18,480 You're not hot, though? 761 00:38:18,690 --> 00:38:20,300 Maybe you're getting sick. 762 00:38:20,380 --> 00:38:22,540 There's a flu going around. Damon had it last week. 763 00:38:22,640 --> 00:38:25,940 Well, I'll get some rest after I snag this trophy. 764 00:38:25,980 --> 00:38:28,730 Okay. Work, sis. You got this. 765 00:38:28,830 --> 00:38:29,860 *** 766 00:38:31,720 --> 00:38:33,600 Is that Miss Candy? 767 00:38:34,200 --> 00:38:37,870 She's back, coming down this runway 768 00:38:37,970 --> 00:38:40,810 with more curves than a racetrack. 769 00:38:40,910 --> 00:38:42,980 I see you. 770 00:38:43,440 --> 00:38:46,440 And I heard from a little birdie backstage 771 00:38:46,560 --> 00:38:50,850 them curves is bought and paid for. 772 00:38:51,080 --> 00:38:52,750 Come on. You got your scores, babies? 773 00:38:52,860 --> 00:38:56,340 Ten, ten, ten, ten, 774 00:38:56,440 --> 00:38:58,660 ten! 775 00:38:58,700 --> 00:39:01,000 Across the board! 776 00:39:02,700 --> 00:39:05,400 Everybody loves a perfect! 777 00:39:27,020 --> 00:39:28,600 I quit the house. 778 00:39:29,060 --> 00:39:30,920 So why you being so nice to me? 779 00:39:31,060 --> 00:39:33,120 I fired you, actually. 780 00:39:34,440 --> 00:39:35,960 But I didn't mean it. 781 00:39:36,070 --> 00:39:38,440 You're rebellious and usually boring, 782 00:39:38,460 --> 00:39:39,730 but I still have use for you. 783 00:39:39,840 --> 00:39:41,160 Well, what if I did mean it? 784 00:39:41,220 --> 00:39:43,910 Then there's the door. 785 00:39:48,620 --> 00:39:50,340 What's it say? 786 00:39:51,240 --> 00:39:52,740 101. 787 00:39:53,100 --> 00:39:54,580 It's going down. 788 00:39:54,680 --> 00:39:56,920 Because of the antibiotics I procured for you. 789 00:39:57,020 --> 00:39:59,120 You're not the first girl I've seen go down 790 00:39:59,140 --> 00:40:01,660 this particular avenue of dum-dum. 791 00:40:02,040 --> 00:40:05,000 Why didn't you come and talk to me about this first? 792 00:40:05,100 --> 00:40:07,120 I would have sent you to the right people. 793 00:40:07,160 --> 00:40:09,900 The fuck I want to talk to you about anything? 794 00:40:10,000 --> 00:40:13,160 The only thing you like to talk about is you. 795 00:40:13,180 --> 00:40:15,260 You think you're a queen. 796 00:40:15,540 --> 00:40:18,040 You're the worst mother I have ever seen. 797 00:40:19,010 --> 00:40:21,680 You don't want children, you want subjects. 798 00:40:21,780 --> 00:40:24,010 You have no idea what it's like. 799 00:40:24,080 --> 00:40:26,220 How different it is to live this life 800 00:40:26,240 --> 00:40:28,620 when you... look like you, 801 00:40:28,720 --> 00:40:30,440 have your money. 802 00:40:31,920 --> 00:40:35,140 I hate what I see when I look in the mirror. 803 00:40:39,740 --> 00:40:41,700 I'm so lonely. 804 00:40:49,460 --> 00:40:51,910 You think I was born a butterfly? 805 00:40:52,380 --> 00:40:54,920 I am who I am because I know who I am, 806 00:40:54,940 --> 00:40:58,650 and I refuse to ever let anyone ever tell me otherwise. 807 00:40:58,750 --> 00:41:00,820 I still made mistakes. 808 00:41:01,120 --> 00:41:04,399 And I still feel pain when I look in the mirror 809 00:41:04,400 --> 00:41:06,340 and see the body staring back at me. 810 00:41:06,620 --> 00:41:08,120 What part? 811 00:41:08,160 --> 00:41:09,740 You know what part. 812 00:41:09,800 --> 00:41:11,820 But I thought you said he liked it. 813 00:41:12,240 --> 00:41:14,300 And that you were okay with it. 814 00:41:14,420 --> 00:41:16,760 That's the price you pay for all that finery? 815 00:41:18,160 --> 00:41:20,060 I'm not okay with it. 816 00:41:20,840 --> 00:41:23,710 And you know what? No one... 817 00:41:23,810 --> 00:41:26,610 is going to tell me who I am 818 00:41:26,710 --> 00:41:28,680 or what I want. 819 00:41:29,980 --> 00:41:32,780 I'm having that procedure done. 820 00:41:33,780 --> 00:41:37,200 I will be everything I was born to be. 821 00:41:37,220 --> 00:41:39,080 Now, you sit tight. 822 00:41:39,180 --> 00:41:41,720 I'm going to run and grab us some hot and sour soup. 823 00:42:17,660 --> 00:42:19,600 What's the matter, baby? 824 00:42:23,120 --> 00:42:25,320 Too much to drink, or... 825 00:42:25,610 --> 00:42:28,320 - is the thrill losing its edge? - No. 826 00:42:28,540 --> 00:42:30,080 No, it's the whiskey. 827 00:42:30,160 --> 00:42:32,180 It's happened to me before. 828 00:42:32,510 --> 00:42:34,360 Especially with guys like you. 829 00:42:34,460 --> 00:42:35,819 Y'all just... 830 00:42:35,820 --> 00:42:38,020 get me out of your system. 831 00:42:38,160 --> 00:42:39,580 - No. No, no, baby. - Mm-hmm. 832 00:42:39,620 --> 00:42:42,280 It's the booze, it's the booze. Just keep trying. 833 00:42:42,360 --> 00:42:43,750 Try. 834 00:42:43,860 --> 00:42:46,720 Come on. 835 00:42:46,830 --> 00:42:49,240 Come on. 836 00:42:53,700 --> 00:42:55,000 You're lying. 837 00:42:55,700 --> 00:42:57,420 I'm not lying. 838 00:42:57,600 --> 00:42:59,640 Did you shoot your load with your wife earlier? 839 00:43:01,540 --> 00:43:03,640 No room for seconds with your mistress? 840 00:43:03,740 --> 00:43:05,680 Angel, what's wrong? 841 00:43:05,780 --> 00:43:07,680 You're acting crazy. 842 00:43:07,900 --> 00:43:09,060 Are you drunk? 843 00:43:09,100 --> 00:43:11,340 Uh-uh, no. 844 00:43:12,200 --> 00:43:13,640 I want to know the truth. 845 00:43:15,560 --> 00:43:16,790 Just say it. 846 00:43:16,890 --> 00:43:18,839 You're more attracted to her 847 00:43:18,840 --> 00:43:21,540 than you are to me. 848 00:43:21,660 --> 00:43:23,730 She must have those nice round hips 849 00:43:23,830 --> 00:43:26,120 after having those babies, right? 850 00:43:26,140 --> 00:43:28,180 Come on, baby, come on. 851 00:43:28,240 --> 00:43:30,399 It's just the booze. It's the booze. 852 00:43:30,400 --> 00:43:31,960 Come on... 853 00:43:33,220 --> 00:43:34,510 No. 854 00:43:38,140 --> 00:43:40,480 I'm not doing nothing until I know your story. 855 00:43:46,920 --> 00:43:48,880 You wanted a side piece, you could have 856 00:43:49,020 --> 00:43:50,980 fucked your secretary like most guys do. 857 00:43:51,000 --> 00:43:52,439 And if you wanted to pay for it, 858 00:43:52,440 --> 00:43:53,766 how come you chose to spend a week 859 00:43:53,790 --> 00:43:55,630 driving around those docks, Stan? 860 00:43:55,730 --> 00:43:57,500 You were looking for me, 861 00:43:57,560 --> 00:43:59,500 for someone like me. 862 00:43:59,630 --> 00:44:01,300 You were specific. 863 00:44:01,960 --> 00:44:05,800 I was... curious. I was interested. 864 00:44:05,910 --> 00:44:09,080 It was scary, but... but I couldn't... 865 00:44:09,320 --> 00:44:10,640 I couldn't stop myself. 866 00:44:10,740 --> 00:44:12,280 I was an experiment to you. 867 00:44:12,320 --> 00:44:14,019 No, don't think you're an experiment. 868 00:44:14,020 --> 00:44:15,610 Mm-hmm. 869 00:44:15,720 --> 00:44:18,300 You think you're the only stray white boy from the suburbs 870 00:44:18,360 --> 00:44:21,490 that has me as his fantasy? 871 00:44:21,590 --> 00:44:24,660 You go from girl to girl, Stan. 872 00:44:24,760 --> 00:44:26,790 I've never been with anyone else. 873 00:44:26,800 --> 00:44:29,220 - Just you. - So far. 874 00:44:29,280 --> 00:44:31,490 How come the last time when we was fooling around, 875 00:44:31,560 --> 00:44:33,380 and it was taking you some time to get hard, 876 00:44:33,460 --> 00:44:35,140 you reached around and played with my dick? 877 00:44:35,200 --> 00:44:36,539 - I did that... - And then you was like a rock. 878 00:44:36,540 --> 00:44:37,910 - I did that for you. - Oh... 879 00:44:37,940 --> 00:44:39,570 I could tell you were getting turned on. 880 00:44:39,670 --> 00:44:41,600 - I-I thought you would like it. - I told you, 881 00:44:41,610 --> 00:44:42,860 I don't like that! 882 00:44:43,940 --> 00:44:45,710 I did that for you! 883 00:44:45,810 --> 00:44:48,480 - Are you gay? - No! I'm not gay. 884 00:44:48,500 --> 00:44:50,856 - Have you been with men before? - No. I've never been with men. 885 00:44:50,880 --> 00:44:52,136 - I'm not interested in that. - Oh. 886 00:44:52,160 --> 00:44:53,450 Not at all. 887 00:44:53,490 --> 00:44:54,640 I told you that. 888 00:44:54,660 --> 00:44:56,980 Don't think I haven't thought about this. 889 00:44:57,260 --> 00:44:58,620 I just like you. 890 00:44:58,720 --> 00:45:00,590 I don't know why, I just do. 891 00:45:01,300 --> 00:45:04,240 Would you still want me if I had a sex change? 892 00:45:04,530 --> 00:45:07,240 I want you to do what you want, but yeah. 893 00:45:07,260 --> 00:45:08,500 Uh, yeah. I don't care. 894 00:45:08,560 --> 00:45:10,530 I... 895 00:45:12,670 --> 00:45:13,920 Is that what this is about? 896 00:45:13,940 --> 00:45:16,360 You want that? Y-You want money for that? 897 00:45:19,980 --> 00:45:22,300 You do want me to change. 898 00:45:24,920 --> 00:45:27,120 Jesus, Angel. 899 00:45:29,120 --> 00:45:30,820 You're all over the place. 900 00:45:30,920 --> 00:45:32,840 Is the booze screwing with your hormones 901 00:45:32,860 --> 00:45:35,590 - or something? - I just want to know the truth. 902 00:45:35,700 --> 00:45:37,360 Who are you? 903 00:45:37,380 --> 00:45:39,280 I don't know. 904 00:45:41,520 --> 00:45:43,660 When I was in college, I went... 905 00:45:44,620 --> 00:45:46,640 I went to a porno book store. 906 00:45:46,740 --> 00:45:48,700 It was one of those big ones in Times Square 907 00:45:48,710 --> 00:45:50,220 that has everything. 908 00:45:50,340 --> 00:45:52,720 I owned one old Playboy since I was 14; 909 00:45:52,750 --> 00:45:54,580 I wanted to get something more hard-core. 910 00:45:55,400 --> 00:45:57,750 There was one section of magazines off to the side, 911 00:45:57,850 --> 00:45:59,580 and they were wrapped up in brown paper, 912 00:45:59,690 --> 00:46:01,580 but I could still see the title. 913 00:46:03,120 --> 00:46:05,590 I got all hot in the face and nervous, 914 00:46:05,600 --> 00:46:08,500 but it also made me a little hard. 915 00:46:09,700 --> 00:46:11,600 And it made no sense to me. 916 00:46:12,540 --> 00:46:14,900 I never thought about anything like that before. 917 00:46:17,980 --> 00:46:21,640 I'm a pornographic magazine come to life. 918 00:46:21,740 --> 00:46:23,220 That's not fair, that's not what I said. 919 00:46:23,240 --> 00:46:24,900 Am I real to you at all? 920 00:46:24,910 --> 00:46:27,220 Yes, you're more than real to me. 921 00:46:30,060 --> 00:46:33,020 Angel, don't do this. What are you doing? 922 00:46:35,720 --> 00:46:38,280 Get out of my apartment. 923 00:46:39,560 --> 00:46:40,780 No. 924 00:46:42,660 --> 00:46:46,120 Get out! 925 00:46:47,570 --> 00:46:49,780 You piece of shit! 926 00:47:07,500 --> 00:47:09,550 Sorry to keep you waiting. 927 00:47:09,660 --> 00:47:12,590 Damon, your HIV exam came back negative. 928 00:47:16,400 --> 00:47:17,980 Thank you, Jesus, thank you, Je... 929 00:47:18,060 --> 00:47:19,460 Thank you. 930 00:47:19,570 --> 00:47:20,630 Hmm. 931 00:47:32,960 --> 00:47:34,340 Number 42. 932 00:47:43,540 --> 00:47:45,506 I'll feel better when I, when I find out about you. 933 00:47:45,530 --> 00:47:46,620 Mm-hmm. 934 00:47:46,730 --> 00:47:48,530 Yes. 935 00:47:48,630 --> 00:47:49,920 Yes. 936 00:47:53,940 --> 00:47:55,730 53? 937 00:47:57,740 --> 00:47:59,740 I promise I'll always be safe. 938 00:47:59,840 --> 00:48:01,340 I've learned my lesson. 939 00:48:02,920 --> 00:48:05,440 - Okay. - Thank you. 940 00:48:13,760 --> 00:48:15,300 I'm negative. 941 00:48:16,690 --> 00:48:18,360 28. 942 00:48:18,460 --> 00:48:20,920 Oh. Hey, I'll be right back. 943 00:48:24,100 --> 00:48:26,040 We detected antibodies in your blood. 944 00:48:26,080 --> 00:48:28,060 Yeah, uh, you have to run the test again. 945 00:48:28,120 --> 00:48:29,640 It could be a false positive. 946 00:48:29,720 --> 00:48:31,400 I can assure you we ran it twice. 947 00:48:31,500 --> 00:48:33,300 The results were the same. 948 00:48:33,380 --> 00:48:34,880 You're HIV positive. 949 00:48:34,960 --> 00:48:36,710 I'm sorry. 950 00:48:45,220 --> 00:48:47,140 This is the... 951 00:48:47,520 --> 00:48:49,800 this is the moment that I dreaded most. 952 00:48:51,420 --> 00:48:54,460 Dodged it, for years. 953 00:48:55,740 --> 00:48:58,700 And now the son of a bitch has finally caught up with me. 954 00:49:06,570 --> 00:49:08,510 Oh, my God. 955 00:49:10,810 --> 00:49:12,560 Well, there's no use in 956 00:49:12,600 --> 00:49:13,930 shedding good tears 957 00:49:13,940 --> 00:49:16,000 over something you can't change, right? 958 00:49:19,620 --> 00:49:21,520 Oh, my God. 959 00:49:21,880 --> 00:49:23,740 Oh, Jesus. 960 00:49:23,770 --> 00:49:25,740 Oh, Jesus. 961 00:49:28,300 --> 00:49:30,280 I got to pull myself together 962 00:49:30,340 --> 00:49:31,899 before I go back out to those boys. 963 00:49:31,900 --> 00:49:33,460 I got to pull myself together. 964 00:49:33,570 --> 00:49:35,430 Could you... 965 00:49:35,530 --> 00:49:39,320 - Can I just have a minute, please, alone? - Of course. 966 00:49:46,860 --> 00:49:49,650 Oh, my God. 967 00:49:56,560 --> 00:49:59,360 It was negative. I-I'm negative. 968 00:49:59,590 --> 00:50:01,490 - Ooh. - Nice. 969 00:50:10,800 --> 00:50:12,919 So let's, um, go-go, 970 00:50:12,920 --> 00:50:14,319 - uh, celebrate, right? - Yes. 971 00:50:14,320 --> 00:50:15,320 - Yeah. - Yeah. 972 00:50:31,180 --> 00:50:32,890 Mm. Mm! 973 00:50:32,990 --> 00:50:35,660 You got to take a picture of this one for your flipbook. 974 00:50:35,760 --> 00:50:37,790 Plans, plans, plans. 975 00:50:38,240 --> 00:50:40,220 Blanca is always about her plans. 976 00:50:40,240 --> 00:50:43,140 I am sorry if I am happy and hopeful. 977 00:50:43,160 --> 00:50:45,600 I'm about to go see my child 978 00:50:45,700 --> 00:50:47,370 perform for all of those civilized folk 979 00:50:47,470 --> 00:50:51,740 wearing this magnificent creation you made for me. 980 00:50:52,320 --> 00:50:54,560 Damon is getting his shot, 981 00:50:54,880 --> 00:50:56,560 all of y'all are healthy. 982 00:50:56,880 --> 00:50:58,699 Life isn't always good, 983 00:50:58,700 --> 00:51:01,220 but right now, in this moment, 984 00:51:02,620 --> 00:51:04,920 it's good. 985 00:51:08,220 --> 00:51:09,960 I lied. 986 00:51:14,100 --> 00:51:15,660 About what? 987 00:51:17,980 --> 00:51:20,670 I lied about my results. 988 00:51:39,720 --> 00:51:41,920 Pray Tell, are you positive? 989 00:51:44,590 --> 00:51:47,760 Why would you lie about something like that? 990 00:51:49,380 --> 00:51:50,600 You know what? 991 00:51:50,700 --> 00:51:52,980 Who am I to ask? 992 00:51:53,100 --> 00:51:55,079 But now I'm gonna end up in some 993 00:51:55,080 --> 00:51:57,080 hospital, wasting away. 994 00:51:58,380 --> 00:52:00,470 With a nurse who won't bring me my food. 995 00:52:00,580 --> 00:52:02,440 Oh, stop saying that. 996 00:52:02,480 --> 00:52:05,180 But it's true. It's true. We've seen it. 997 00:52:05,240 --> 00:52:07,220 They don't know shit about this thing yet, 998 00:52:07,240 --> 00:52:09,650 which means they don't know if it's incurable yet. 999 00:52:09,750 --> 00:52:11,340 Baby, they don't want to cure it. 1000 00:52:12,500 --> 00:52:13,980 Of course they do. 1001 00:52:14,240 --> 00:52:15,660 Somebody does. 1002 00:52:15,760 --> 00:52:18,240 Win the Nobel Prize and all of that. 1003 00:52:18,280 --> 00:52:22,460 And you and I are gonna take care of each other, 1004 00:52:22,570 --> 00:52:26,100 and we are gonna find every treatment and drug, 1005 00:52:27,300 --> 00:52:31,180 and we are gonna survive as long as we can. 1006 00:52:31,300 --> 00:52:32,880 I'm not ready to die yet. 1007 00:52:32,980 --> 00:52:35,280 Me, neither. 1008 00:52:41,000 --> 00:52:43,059 Before we discuss scheduling, 1009 00:52:43,060 --> 00:52:45,220 it's my duty to talk through 1010 00:52:45,320 --> 00:52:47,760 preparation, surgery and aftercare with you. 1011 00:52:48,000 --> 00:52:50,660 But let's start with the questions you have for me. 1012 00:52:50,760 --> 00:52:52,360 How bad will it hurt? 1013 00:52:52,460 --> 00:52:53,920 Most of my patients only remember 1014 00:52:53,940 --> 00:52:55,800 waking up in the recovery room. 1015 00:52:56,080 --> 00:52:57,370 You won't be alone. 1016 00:52:57,470 --> 00:52:59,570 You'll have a team of the best taking care of you, 1017 00:52:59,670 --> 00:53:00,880 including me. 1018 00:53:17,980 --> 00:53:20,590 I've always had someone. 1019 00:53:21,960 --> 00:53:25,630 I've always had him by my side, taking care of me. 1020 00:53:25,730 --> 00:53:27,530 I've been with him for ten years. 1021 00:53:27,630 --> 00:53:30,400 That's rare. 1022 00:53:32,640 --> 00:53:35,800 Do you know what I'm giving up to go through this? 1023 00:53:40,920 --> 00:53:42,649 I can only imagine the sacrifices 1024 00:53:42,650 --> 00:53:44,750 you've made to be here, 1025 00:53:45,020 --> 00:53:48,550 but it's never a bad decision to choose yourself. 1026 00:53:49,520 --> 00:53:51,300 You will feel free. 1027 00:53:52,020 --> 00:53:54,620 I've seen it with my own eyes. 1028 00:53:54,720 --> 00:53:57,020 I marvel every time. 1029 00:54:04,870 --> 00:54:06,900 I'm ready. 1030 00:55:58,650 --> 00:56:01,750 That's my baby. That's my baby right there. 1031 00:56:17,780 --> 00:56:21,480 - Synced & corrected by MementMori - ... www.addic7ed.com ... 71465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.