Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,190 --> 00:01:07,630
Thank you.
2
00:01:07,710 --> 00:01:09,950
Oh, that's lovely. Thank you.
3
00:01:38,710 --> 00:01:40,190
(GASPING)
4
00:02:17,190 --> 00:02:19,470
-Lady Russell.
-My dear Anne.
5
00:02:20,550 --> 00:02:22,190
You look quite done for.
6
00:02:23,830 --> 00:02:26,030
I came back as soon as I received your letter.
7
00:02:26,110 --> 00:02:28,910
I had no idea the position was so ruinous.
8
00:02:29,070 --> 00:02:32,190
Unfortunately, a person who's contracted debts
must pay them.
9
00:02:32,590 --> 00:02:37,110
-Even if he is a gentleman.
-Was there no possibility of retrenchment?
10
00:02:37,670 --> 00:02:42,190
Unfortunately, Father and Elizabeth
could find no means of lessening their expenses
11
00:02:42,270 --> 00:02:44,310
without compromising their dignity,
12
00:02:44,390 --> 00:02:47,790
or relinquishing their comforts
in a manner simply not to be borne.
13
00:02:47,910 --> 00:02:51,070
But I have, at last,
persuaded Father to let out the house.
14
00:02:51,150 --> 00:02:54,870
And if I can ensure that we live within our means
somewhere less extravagant,
15
00:02:54,950 --> 00:02:57,350
then, in only a few years,
we may be solvent again.
16
00:02:57,430 --> 00:02:58,990
In a few years?
17
00:02:59,390 --> 00:03:04,150
In any event, it is better than selling.
At least one day I may hope to return.
18
00:03:04,510 --> 00:03:07,510
And where are you to go in the meantime?
Is it decided?
19
00:03:07,950 --> 00:03:10,590
All my hopes were for a small house nearby,
20
00:03:10,870 --> 00:03:13,910
but Father and Elizabeth are settled upon Bath.
21
00:03:16,390 --> 00:03:17,470
(ALL CHUCKLING)
22
00:03:17,990 --> 00:03:19,230
Lady Russell.
23
00:03:22,150 --> 00:03:24,990
Dear neighbour, you've been in London, I hear.
24
00:03:25,230 --> 00:03:27,030
Sir Walter. Elizabeth.
25
00:03:27,110 --> 00:03:30,670
May I say how truly sorry I am
that you must leave Kellynch.
26
00:03:30,990 --> 00:03:34,110
We are blameless, Lady Russell, quite blameless.
27
00:03:34,550 --> 00:03:36,790
Every sacrifice has been made, however painful.
28
00:03:36,870 --> 00:03:40,230
We cut off all unnecessary charities
at once, Lady Russell.
29
00:03:40,870 --> 00:03:44,350
And even refrain from new furnishing
the drawing room,
30
00:03:44,430 --> 00:03:47,150
which, as you know,
Mama left the most frightful state.
31
00:03:47,230 --> 00:03:50,710
And still it is a comfort to know
we've done all we could.
32
00:03:50,950 --> 00:03:52,310
Of course.
33
00:03:53,230 --> 00:03:56,590
Ah, but here's Shepherd.
He's promised us some news.
34
00:03:58,510 --> 00:04:00,190
Is that his daughter with him?
35
00:04:00,270 --> 00:04:05,310
Mrs Clay's husband passed away not long ago.
She has returned to her father's house.
36
00:04:05,550 --> 00:04:07,630
She's often with us, recently.
37
00:04:13,390 --> 00:04:15,350
Lady Russell. Miss Anne.
38
00:04:16,470 --> 00:04:21,110
Sir Walter, I have this very morning
received an approach for the lease of Kellynch
39
00:04:21,190 --> 00:04:24,750
that I'm convinced must meet
with your absolute approval.
40
00:04:24,830 --> 00:04:26,510
An admiral, sir,
41
00:04:27,270 --> 00:04:32,270
recently retired and a native of this county
desires to settle in this very part of the world.
42
00:04:32,630 --> 00:04:35,790
-An admiral?
-I should have much preferred a gentleman.
43
00:04:36,670 --> 00:04:38,070
The navy has its uses, no doubt,
44
00:04:38,150 --> 00:04:41,070
but I should be sorry to see
any friend of mine belonging to it.
45
00:04:41,230 --> 00:04:43,070
-Indeed, Sir Walter?
-Yes.
46
00:04:43,790 --> 00:04:46,150
It is, in two points, offensive to me.
47
00:04:46,830 --> 00:04:51,470
The first is being the means of raising persons
of obscure birth into undue distinction,
48
00:04:51,590 --> 00:04:55,590
and second, you never see a naval man
who is not most shockingly knocked about,
49
00:04:55,670 --> 00:04:59,190
exposed as they are to wind and weather
till they're simply not fit to be seen.
50
00:05:00,830 --> 00:05:04,950
Nevertheless, Sir Walter,
the admiral has a very substantial fortune,
51
00:05:05,870 --> 00:05:08,630
and I have no doubt of him
being a most responsible tenant.
52
00:05:08,710 --> 00:05:09,750
(SCOFFS)
53
00:05:09,830 --> 00:05:12,270
And consider, Sir Walter,
54
00:05:12,350 --> 00:05:15,270
how he will look around
and bless his good fortune
55
00:05:15,350 --> 00:05:19,750
to be in the home of a baronet
of such a prominent and distinguished family.
56
00:05:20,270 --> 00:05:21,310
Yes.
57
00:05:21,390 --> 00:05:26,230
SHEPHERD: Then, with your permission, sir,
I shall open negotiations with Admiral Croft.
58
00:05:27,070 --> 00:05:28,710
-Croft?
-Yes.
59
00:05:30,030 --> 00:05:31,630
Are you acquainted with the gentleman,
Miss Anne?
60
00:05:31,710 --> 00:05:33,350
Yes. No, um...
61
00:05:34,110 --> 00:05:37,510
That is to say, I'm familiar with his career.
62
00:05:39,430 --> 00:05:43,870
I'm not fond of the idea of my shrubberies
being always approachable by the tenant.
63
00:05:44,430 --> 00:05:47,430
If you will excuse me, there's still much to do.
64
00:06:07,070 --> 00:06:08,230
(KNOCKING AT DOOR)
65
00:06:11,990 --> 00:06:13,710
Good heavens, Anne.
66
00:06:16,110 --> 00:06:20,190
-What is the matter with you?
-Nothing. I assure you, I'm quite well.
67
00:06:21,270 --> 00:06:22,750
Anne...
68
00:06:25,790 --> 00:06:27,430
Who is Admiral Croft,
69
00:06:27,510 --> 00:06:30,630
and why did he cause you
to be out of countenance so?
70
00:06:34,550 --> 00:06:35,670
Anne.
71
00:06:36,510 --> 00:06:38,710
Admiral Croft's wife is...
72
00:06:40,550 --> 00:06:42,030
-Is...
-Mrs Croft?
73
00:06:42,110 --> 00:06:43,390
Indeed.
74
00:06:44,470 --> 00:06:49,950
And Mrs Croft is the sister
of Captain Frederick Wentworth.
75
00:06:50,950 --> 00:06:52,150
Wentworth?
76
00:06:53,750 --> 00:06:54,910
I see.
77
00:06:56,870 --> 00:06:58,030
I see.
78
00:06:58,110 --> 00:07:01,350
And to think that soon he may be
walking through this house.
79
00:07:01,430 --> 00:07:05,390
Anne, you know that your father thought it
a most unsuitable match.
80
00:07:06,390 --> 00:07:11,430
He would never have countenanced
an alliance he deemed so degrading.
81
00:07:11,510 --> 00:07:13,430
He was not alone, as I recall.
82
00:07:17,230 --> 00:07:18,670
My dear...
83
00:07:21,750 --> 00:07:24,870
To become engaged at 1 9,
84
00:07:25,790 --> 00:07:29,630
in the middle of a war, to a young naval officer
85
00:07:30,550 --> 00:07:33,190
who had no fortune and no expectations,
86
00:07:34,030 --> 00:07:36,790
you would, indeed, have been
throwing yourself away.
87
00:07:37,750 --> 00:07:42,870
And I should have been failing in my duty
as your godmother if I did not counsel against it.
88
00:07:47,070 --> 00:07:48,270
You were young,
89
00:07:49,390 --> 00:07:52,750
and it was entirely prudent to break off
90
00:07:53,790 --> 00:07:54,950
the understanding.
91
00:07:55,030 --> 00:07:57,470
Prudent it may have been and yet,
92
00:07:57,790 --> 00:08:00,710
Captain Wentworth has
made his fortune in the war
93
00:08:01,030 --> 00:08:02,870
and is now extremely wealthy.
94
00:08:04,030 --> 00:08:05,990
Has he written to you?
95
00:08:08,430 --> 00:08:10,030
No, never a word.
96
00:08:11,270 --> 00:08:14,230
I've only the newspapers for my authority.
97
00:08:14,990 --> 00:08:20,590
Then...if his intentions towards you
had been truly sincere,
98
00:08:21,750 --> 00:08:25,310
would he not have contacted you
when his circumstances changed?
99
00:08:29,310 --> 00:08:30,790
I do not blame you,
100
00:08:31,950 --> 00:08:34,950
nor myself for having been led by you.
101
00:08:36,790 --> 00:08:38,270
But nevertheless,
102
00:08:39,030 --> 00:08:43,510
I think very differently now from
what I was persuaded to think eight years ago.
103
00:08:43,990 --> 00:08:46,070
Oh, my dear Anne.
104
00:08:47,750 --> 00:08:52,190
You are a good and beautiful young woman.
I promise you this,
105
00:08:53,910 --> 00:08:57,190
one day you will find someone
to love you as you deserve.
106
00:09:00,590 --> 00:09:01,950
I'm 2 7.
107
00:09:12,190 --> 00:09:13,830
Before I forget, Shepherd,
108
00:09:15,470 --> 00:09:19,150
if you have no objection, I have a mind
to engage your charming daughter
109
00:09:19,230 --> 00:09:21,670
as a companion to Elizabeth.
110
00:09:22,230 --> 00:09:23,630
Oh, Sir Walter.
111
00:09:25,390 --> 00:09:29,110
Well, I'm sure, sir, Penelope will be
greatly honoured by such a distinction.
112
00:09:29,190 --> 00:09:33,270
Then it is settled.
She shall come with us to Bath tomorrow.
113
00:09:34,830 --> 00:09:37,870
Is not Anne companion enough for Elizabeth?
114
00:09:38,110 --> 00:09:40,350
PENELOPE: Oh, but Anne is going to Uppercross.
115
00:09:41,110 --> 00:09:44,350
I received a letter only this morning
from sister Mary.
116
00:09:44,590 --> 00:09:49,750
She is indisposed, again,
and requires Anne to come and look after her.
117
00:09:50,710 --> 00:09:53,150
And since nobody would want Anne in Bath,
118
00:09:53,230 --> 00:09:58,190
I wrote back straightaway to say she should come
as soon as she'd finished everything here.
119
00:09:58,310 --> 00:09:59,550
Well...
120
00:10:02,190 --> 00:10:04,910
All your hopes were for a small house nearby.
121
00:10:06,350 --> 00:10:08,990
Do send our regards to the Musgroves.
122
00:10:59,590 --> 00:11:00,830
Before you go, Anne,
123
00:11:00,910 --> 00:11:06,710
on no account must you forget to visit each house
in the parish to take our leave. It is expected.
124
00:11:16,510 --> 00:11:18,110
ANNE: Is he married?
125
00:11:18,750 --> 00:11:20,390
I do not know that he is,
126
00:11:21,150 --> 00:11:25,790
and yet, so eligible a gentleman would surely
by now have formed an attachment.
127
00:11:26,950 --> 00:11:29,110
Will he bring his wife here?
128
00:11:30,190 --> 00:11:31,630
And his children?
129
00:11:33,470 --> 00:11:36,270
I only pray that I am spared any meeting.
130
00:11:37,550 --> 00:11:40,790
I know my chance of happiness
has passed forever,
131
00:11:41,710 --> 00:11:45,150
but to be reminded of it
by his presence here would,
132
00:11:45,230 --> 00:11:49,030
I'm certain, be more than my spirits could bear.
133
00:11:52,030 --> 00:11:53,590
Who is that young lady, Mr Shepherd?
134
00:11:53,670 --> 00:11:56,990
Oh, that is Miss Anne Elliot, Admiral,
Sir Walter's middle daughter.
135
00:11:57,230 --> 00:11:58,710
The only one with any sense.
136
00:11:58,790 --> 00:12:00,910
A pity, then,
that we did not make her acquaintance.
137
00:12:00,990 --> 00:12:03,870
She is but half a mile away
at Uppercross with her sister.
138
00:12:03,950 --> 00:12:06,670
Oh, well then, we certainly shall
make her acquaintance.
139
00:12:06,830 --> 00:12:08,590
Is she married, Mr Shepherd?
140
00:12:08,790 --> 00:12:12,430
Sadly no, ma'am.
Nor, I think, at her age, is likely to be.
141
00:12:18,750 --> 00:12:19,910
Well.
142
00:12:20,590 --> 00:12:23,190
It is certainly roomier than a frigate.
143
00:12:48,270 --> 00:12:49,430
(CHUCKLES)
144
00:12:50,470 --> 00:12:54,990
Such a number of looking glasses.
There's no getting away from oneself.
145
00:12:55,190 --> 00:12:58,110
I think this room would do very well for Frederick.
146
00:12:58,390 --> 00:13:00,110
Let us see if he comes.
147
00:13:00,390 --> 00:13:03,270
Your brother seems dead set against
the whole idea of Kellynch.
148
00:13:03,350 --> 00:13:06,270
I fear Somerset has unpleasant memories for him.
149
00:13:06,350 --> 00:13:09,630
There was once talk of an engagement
to a girl in the county.
150
00:13:09,710 --> 00:13:12,150
-There was?
-Eight years ago or so.
151
00:13:12,550 --> 00:13:14,830
We were in the East Indies at the time.
152
00:13:14,910 --> 00:13:17,870
He's never spoken of it,
but his heart was quite broken, I believe.
153
00:13:17,950 --> 00:13:19,190
Well, well, well.
154
00:13:19,670 --> 00:13:22,870
-Frederick engaged, who would have thought it?
-Indeed.
155
00:13:23,390 --> 00:13:27,670
-I sometimes wonder if he will ever settle down.
-Hmm.
156
00:13:40,150 --> 00:13:43,750
So, you are come, at last.
157
00:13:44,790 --> 00:13:47,230
I'd begun to think I should never see you.
158
00:13:48,350 --> 00:13:50,510
I am so ill
159
00:13:52,510 --> 00:13:54,350
I can hardly speak.
160
00:13:55,630 --> 00:14:00,590
In fact, I do not think I was ever so ill in my life
as I have been all this morning.
161
00:14:00,910 --> 00:14:04,070
I'm very unfit to be left alone, I'm sure.
162
00:14:04,910 --> 00:14:06,510
Is Charles not here?
163
00:14:06,670 --> 00:14:10,550
Charles would go out shooting,
even though I told him I was ill.
164
00:14:10,870 --> 00:14:16,390
And I have not seen a soul
this whole, long morning.
165
00:14:18,110 --> 00:14:21,710
Not one of the Musgroves has seen fit
to come and see me
166
00:14:22,190 --> 00:14:24,950
even though Charles told them I was ill.
167
00:14:25,790 --> 00:14:27,950
It did not suit, I suppose.
168
00:14:29,030 --> 00:14:33,430
Oh, you will see them yet, I'm sure.
It is still early.
169
00:14:35,750 --> 00:14:39,510
Or, perhaps, if you feel well enough
to attempt a short walk
170
00:14:39,590 --> 00:14:42,390
to the great house, we could call upon them.
171
00:14:42,670 --> 00:14:45,750
We ought to wait till they call upon you.
172
00:14:45,830 --> 00:14:48,670
They should know what is due to you as my sister.
173
00:14:48,750 --> 00:14:52,190
I assure you I have not the smallest objection
on that account.
174
00:14:54,630 --> 00:14:56,910
Perhaps a little air would do me good.
175
00:14:57,910 --> 00:15:00,870
But I really must eat something first,
I'm quite starved.
176
00:15:02,070 --> 00:15:03,590
LOUISA: Anne.
177
00:15:07,430 --> 00:15:10,590
-Good heavens. How the girls are growing up.
-Mmm-Hmm.
178
00:15:11,390 --> 00:15:14,230
The Miss Musgroves have returned
from their school in Exeter
179
00:15:14,310 --> 00:15:17,510
with all the usual accomplishments,
and, of course,
180
00:15:17,590 --> 00:15:20,710
they now think of nothing but being fashionable
181
00:15:20,830 --> 00:15:22,270
and merry...
182
00:15:24,110 --> 00:15:26,190
Dear Henrietta, Louisa.
183
00:15:26,990 --> 00:15:28,310
Oh, Anne.
184
00:15:28,790 --> 00:15:32,310
Here you are at last.
Come, Mama cannot wait to see you.
185
00:15:32,550 --> 00:15:34,750
And we have such exciting news.
186
00:15:37,630 --> 00:15:39,030
(GIRLS LAUGHING)
187
00:15:56,670 --> 00:15:59,390
Welcome to Uppercross, Miss Anne.
188
00:16:02,110 --> 00:16:04,270
How pale and drawn you are.
189
00:16:04,470 --> 00:16:06,750
We must fatten you up while you are here.
190
00:16:07,550 --> 00:16:10,630
I myself have been very unwell.
191
00:16:11,190 --> 00:16:15,950
And Sir Walter and Miss Elizabeth.
Oh, how they shall miss you.
192
00:16:16,030 --> 00:16:19,270
In any event, I'm very happy to be here
and not in Bath.
193
00:16:19,390 --> 00:16:21,830
Oh, Mama, I hope we shall be in Bath this winter.
194
00:16:21,910 --> 00:16:24,270
But remember, if we do go,
we must be in a good situation.
195
00:16:24,350 --> 00:16:27,070
Oh, yes. None of your Queen's Squares for us.
196
00:16:29,270 --> 00:16:33,110
-Anne, how are you?
-Very well. Thank you, Charles.
197
00:16:34,590 --> 00:16:36,230
(ANNE EXCLAIMING)
198
00:16:36,750 --> 00:16:39,390
-You're getting big.
-I am glad to see you've recovered, my dear.
199
00:16:39,510 --> 00:16:43,110
Did you ask your father? Did you, Charles?
200
00:16:43,430 --> 00:16:48,110
Father has many other uses for his money
and the right to spend it as he likes.
201
00:16:48,430 --> 00:16:51,830
Charles, if it is left to you,
we shall soon be destitute.
202
00:16:52,030 --> 00:16:54,950
Admiral Croft and his wife
are to take possession directly.
203
00:16:55,030 --> 00:16:57,670
And I believe we have been very fortunate
with our tenants.
204
00:16:57,750 --> 00:17:01,390
Yet it must be very hard for you, my dear,
to give up your home so.
205
00:17:01,470 --> 00:17:05,390
Of course, when your poor dear Mama was alive,
there was moderation and economy at Kellynch.
206
00:17:05,470 --> 00:17:06,950
But there were never balls,
207
00:17:07,030 --> 00:17:11,470
and the Crofts are sure to have balls
and invite the most eligible young naval officers.
208
00:17:11,550 --> 00:17:14,510
Indeed, this is our exciting news, I quite forgot.
209
00:17:14,590 --> 00:17:18,510
Mrs Croft, it appears,
has a brother, Captain Wentworth,
210
00:17:18,590 --> 00:17:22,070
and he has just returned to England
and is coming to stay with them at Kellynch.
211
00:17:22,150 --> 00:17:26,870
It is true. The Pooles chanced to make
their acquaintance in Taunton this week.
212
00:17:27,030 --> 00:17:30,430
It is said Captain Wentworth
is the most handsomest man
213
00:17:30,510 --> 00:17:32,590
in the navy and quite unattached.
214
00:17:32,670 --> 00:17:35,270
-And has such a wealth of Spanish gold.
-Indeed.
215
00:17:35,790 --> 00:17:37,510
ANNE: How fortunate he is.
216
00:17:37,590 --> 00:17:42,310
Well, we shall all see for ourselves
when he comes to dine tomorrow night.
217
00:17:42,670 --> 00:17:43,950
Oh, Papa.
218
00:17:44,030 --> 00:17:48,550
I have just now received this note
from Admiral Croft accepting my invitation.
219
00:17:57,470 --> 00:18:00,910
Anne. Are you ready?
220
00:18:05,110 --> 00:18:08,670
We must not keep the Crofts
and Captain Wentworth waiting.
221
00:18:16,830 --> 00:18:19,390
MUSGROVE: Charles. Charles.
222
00:18:20,830 --> 00:18:24,190
Charles. Come directly. Charles.
223
00:18:29,670 --> 00:18:32,150
(PEOPLE CHATTERING FRANTICALLY)
224
00:18:43,870 --> 00:18:45,950
He fell from a tree in the garden.
225
00:18:56,150 --> 00:18:59,870
I've sent for the apothecary.
He will be here directly.
226
00:19:00,350 --> 00:19:02,110
His collarbone is dislocated.
227
00:19:02,190 --> 00:19:03,550
(GAGGING)
228
00:19:04,230 --> 00:19:07,030
Charles, look after Mary. We shall be all right.
229
00:19:10,710 --> 00:19:12,230
ANNE: Ready?
230
00:19:14,030 --> 00:19:15,190
(SNAPPING)
231
00:19:19,630 --> 00:19:22,950
All done. With a little rest,
he'll be right as rain in no time.
232
00:19:23,030 --> 00:19:24,190
CHARLES: Oh, thank God.
233
00:19:24,270 --> 00:19:28,390
And never fear, Charles,
I shall give your excuses to the Crofts.
234
00:19:28,470 --> 00:19:31,390
(STAMMERING) Excuses?
235
00:19:31,470 --> 00:19:35,630
Indeed, with the child going on so well now,
it would be a shame to spoil the dinner.
236
00:19:35,790 --> 00:19:38,510
I am really most anxious to meet
our new neighbours.
237
00:19:38,590 --> 00:19:41,390
Indeed, it's more a duty than anything else.
238
00:19:42,270 --> 00:19:45,550
(STAMMERING) If Anne will stay with you,
my love, I have no scruple at all.
239
00:19:45,630 --> 00:19:47,070
Of course.
240
00:19:48,270 --> 00:19:51,270
And so we are to be left to shift for ourselves
241
00:19:51,350 --> 00:19:56,070
with a sick child,
while you go to dinner with the Crofts.
242
00:19:56,470 --> 00:19:57,910
Well, I need not stay too late, dearest.
243
00:19:57,990 --> 00:20:01,990
Just because I'm the poor mother who is not
allowed to stir, because he is going on so well.
244
00:20:02,150 --> 00:20:04,990
He says... How does he know
he is going on so well...
245
00:20:05,070 --> 00:20:06,470
Please.
246
00:20:07,390 --> 00:20:08,590
Please.
247
00:20:09,910 --> 00:20:12,670
You may all leave little Charles to my care.
248
00:20:14,950 --> 00:20:18,230
CHARLES: Well, this is very kind of you, Anne.
Are you sure?
249
00:20:18,310 --> 00:20:20,390
In any case, I've no appetite.
250
00:20:20,990 --> 00:20:23,830
MUSGROVE: Well then, it is settled.
251
00:21:03,230 --> 00:21:04,910
(DOOR OPENING)
252
00:21:06,030 --> 00:21:09,430
Oh, Anne, you missed
the most delightful party last night.
253
00:21:09,510 --> 00:21:12,750
I cannot tell you how handsome
is Captain Wentworth.
254
00:21:12,830 --> 00:21:16,790
HENRIETTA: He is so much more handsome and
agreeable than anyone I have ever met before.
255
00:21:16,870 --> 00:21:19,710
-Such manners, such conversation.
-Such capital.
256
00:21:19,790 --> 00:21:23,310
Oh, and we have all been invited to Kellynch
tomorrow night for dinner.
257
00:21:23,790 --> 00:21:24,910
Even you, Anne.
258
00:21:24,990 --> 00:21:27,590
CHARLES: Damn it, Mary, I'm late. Is he here?
MARY: Who?
259
00:21:28,350 --> 00:21:31,110
Oh, Captain Wentworth, do...do come in.
260
00:21:33,670 --> 00:21:35,950
Forgive me, I... The door was open.
261
00:21:37,550 --> 00:21:38,870
I trust the boy does well?
262
00:21:38,950 --> 00:21:41,870
-Oh, yes.
-Much better, thank you, Wentworth.
263
00:21:44,270 --> 00:21:47,550
Oh, Captain Wentworth,
this is my elder sister Anne.
264
00:21:51,710 --> 00:21:56,590
-We are acquainted.
-Really? But Anne has never said a word about it.
265
00:21:58,390 --> 00:22:00,470
It was a long time ago, you were away at school.
266
00:22:00,550 --> 00:22:03,510
Come, Wentworth, or the birds will
all have gone south for the winter.
267
00:22:03,590 --> 00:22:06,070
Of course. Ladies.
268
00:22:09,230 --> 00:22:12,150
LOUISA: Oh, come, Henrietta, let us go with them.
269
00:22:12,230 --> 00:22:13,950
Wait, wait, wait for me.
270
00:22:19,510 --> 00:22:22,430
ANNE: The worst is over. I have seen him.
271
00:22:24,310 --> 00:22:26,790
We have been once more in the same room.
272
00:22:28,750 --> 00:22:30,790
A bow, a curtsy,
273
00:22:32,310 --> 00:22:35,310
I heard his voice and then,
274
00:22:36,470 --> 00:22:37,710
he was gone.
275
00:22:39,510 --> 00:22:41,110
He has not forgiven me.
276
00:22:42,510 --> 00:22:46,110
I have used him ill,
deserted and disappointed him.
277
00:22:47,750 --> 00:22:51,350
And worse, I've shown a feebleness of character
in doing so,
278
00:22:51,910 --> 00:22:55,550
which his own decided, confident temper
could not endure.
279
00:22:58,590 --> 00:23:01,110
Once there were no two hearts so open,
280
00:23:02,150 --> 00:23:03,990
no feelings so in harmony,
281
00:23:05,430 --> 00:23:07,150
but now we are strangers.
282
00:23:08,590 --> 00:23:10,470
Worse than strangers
283
00:23:11,710 --> 00:23:13,830
for we may never become acquainted.
284
00:23:15,030 --> 00:23:17,230
It is perpetual estrangement.
285
00:23:18,150 --> 00:23:21,350
And tonight, I'm to be tested once more.
286
00:23:27,230 --> 00:23:31,390
Frederick. There you are.
Let me introduce you to Miss Anne Elliot.
287
00:23:31,590 --> 00:23:34,590
Miss Elliot, my brother,
Captain Frederick Wentworth.
288
00:23:38,070 --> 00:23:41,230
Captain Wentworth and I met briefly yesterday.
289
00:23:41,550 --> 00:23:44,710
Oh, Frederick, you might have told me.
290
00:23:45,230 --> 00:23:48,830
This must be very bad for you, Miss Elliot,
to come to your home and find us here.
291
00:23:48,910 --> 00:23:53,710
No, not at all, Admiral. I'm happy to know that
the house is in such worthy and careful hands.
292
00:24:01,710 --> 00:24:04,510
And what news, Frederick,
of dear Captain Harville?
293
00:24:04,590 --> 00:24:07,510
He's settled for now at Lyme
with our good friend James Benwick
294
00:24:07,590 --> 00:24:09,070
-who's awaiting a new command.
-How exciting.
295
00:24:09,150 --> 00:24:13,390
Of course. I remember Captain Benwick.
He's engaged to Harville's sister.
296
00:24:13,790 --> 00:24:17,270
I'm sorry to have to tell you that she died
last summer while Benwick was out at the Cape.
297
00:24:17,550 --> 00:24:20,590
-Oh, no. How dreadful.
-Yes.
298
00:24:21,710 --> 00:24:25,110
Five years they waited for a fortune
to satisfy her family.
299
00:24:25,470 --> 00:24:30,390
Now he has it, of course, but too late.
Much too late.
300
00:24:30,910 --> 00:24:32,990
But then I've never thought
that a man on active service
301
00:24:33,070 --> 00:24:35,870
-should even contemplate marriage.
-Have you indeed?
302
00:24:35,950 --> 00:24:38,070
A frigate at wartime is no place for a woman
303
00:24:38,150 --> 00:24:41,550
and the long separations
are a sore trial to both parties.
304
00:24:41,630 --> 00:24:45,710
Oh, how true.
There is nothing so bad as a separation.
305
00:24:45,790 --> 00:24:49,830
As I know to my cost,
for Mr Musgrove always attends the assizes
306
00:24:49,910 --> 00:24:53,150
and I'm so glad when he's safe home again.
307
00:24:53,270 --> 00:24:56,230
But now I'm paid off and ashore, Sophy,
you'll be delighted to hear
308
00:24:56,310 --> 00:24:59,550
that I'm, at last, resolved to settle down.
309
00:25:00,470 --> 00:25:05,550
Indeed, Frederick, I'm delighted to hear it.
Pray, do you have anyone in mind?
310
00:25:05,630 --> 00:25:09,990
No, no, I'm quite ready to make a foolish match
with any woman between 1 5 and 30.
311
00:25:11,110 --> 00:25:15,350
A little beauty, a few smiles, and a compliment
to the navy and I shall be lost.
312
00:25:15,430 --> 00:25:16,630
Oh, come, Frederick.
313
00:25:16,710 --> 00:25:20,350
After all, what right has a humble sailor
to expect any better?
314
00:25:23,150 --> 00:25:25,430
But if I am to speak in earnest,
315
00:25:27,110 --> 00:25:31,150
what I desire above all in a wife
is firmness of character.
316
00:25:33,710 --> 00:25:35,870
A woman who knows her own mind.
317
00:25:37,510 --> 00:25:40,670
I cannot abide timidity or feebleness of purpose.
318
00:25:42,470 --> 00:25:46,190
A weak spirit which is always open to persuasion,
first one way and then the other,
319
00:25:46,270 --> 00:25:47,990
can never be relied upon.
320
00:25:48,430 --> 00:25:50,950
Well, we must see what we can do.
321
00:25:51,030 --> 00:25:52,750
(ALL CHUCKLING)
322
00:25:54,910 --> 00:25:59,310
(PLAYING MOONLIGHTSONATA ON PIANO)
323
00:26:37,150 --> 00:26:39,150
(GIRLS GIGGLING)
324
00:26:40,270 --> 00:26:42,270
Oh, Anne, play us something to dance to.
325
00:26:42,390 --> 00:26:46,710
-HENRIETTA: Yes, Anne, will you? Something jolly.
-Oh, yes.
326
00:26:47,030 --> 00:26:48,750
(PLAYING LIVELY MUSIC ON PIANO)
327
00:27:34,190 --> 00:27:35,750
(BIRDS SHRIEKING)
328
00:27:36,790 --> 00:27:39,790
Do you know, I believe that I've never seen
a pleasanter man in all my life
329
00:27:39,870 --> 00:27:41,030
than Captain Wentworth.
330
00:27:41,230 --> 00:27:42,670
MARY: Hmm.
331
00:27:43,110 --> 00:27:45,990
He was not very gallant by Anne, though, was he?
332
00:27:46,110 --> 00:27:49,510
When Louisa asked him what he thought of you
the other night
333
00:27:49,590 --> 00:27:54,750
he said you were so altered,
he should not have known you again.
334
00:27:55,630 --> 00:28:00,790
-I would not swear he used exactly those words.
-Although he was most attentive to me.
335
00:28:00,950 --> 00:28:02,790
It must be said he would make a capital match
for Louisa.
336
00:28:02,870 --> 00:28:08,230
(SHARPLY) Louisa. Stuff and nonsense, Charles.
It is clear he is all for Henrietta.
337
00:28:08,310 --> 00:28:12,710
But, my love, surely you cannot have forgotten
that Henrietta has an understanding
338
00:28:12,790 --> 00:28:15,590
-with my cousin, Charles Hayter.
-Indeed, I have not.
339
00:28:16,190 --> 00:28:18,710
But I cannot say the same of Henrietta.
340
00:28:18,790 --> 00:28:20,830
(LAUGHING) And quite right, too.
341
00:28:20,990 --> 00:28:25,550
For who, pray, is Charles Hayter?
Nothing but a country curate.
342
00:28:25,990 --> 00:28:28,750
What a degrading alliance
for a connection of the Elliots.
343
00:28:28,830 --> 00:28:32,710
Now, there you talk nonsense, my dear.
He will inherit the estate at Winthrop,
344
00:28:33,070 --> 00:28:35,590
and the farm near Taunton,
and he is a very amiable young man.
345
00:28:35,670 --> 00:28:39,830
Well, I do not think a young woman has the right
to marry anyone, however amiable
346
00:28:39,910 --> 00:28:42,470
if he is disagreeable or inconvenient to her family.
347
00:28:42,550 --> 00:28:44,230
No, no, what stuff.
348
00:28:44,350 --> 00:28:47,790
If Henrietta has Charles Hayter
and Louisa can get Captain Wentworth,
349
00:28:47,870 --> 00:28:49,910
I shall be very well satisfied.
350
00:28:50,710 --> 00:28:54,470
Well, what do you say, Anne?
Does the Captain prefer Louisa or Henrietta?
351
00:28:54,910 --> 00:28:56,390
Wentworth.
352
00:28:58,150 --> 00:29:02,830
LOUISA: We're just going over to Winthrop
to visit Cousin Charles, Henrietta's intended.
353
00:29:02,910 --> 00:29:06,070
Why don't you come with us, Anne.
I'm sure the Hayters would love to see you again.
354
00:29:06,150 --> 00:29:08,430
Capital idea, Louisa, we shall all go.
355
00:29:08,510 --> 00:29:11,070
I know Mary's in a fine sweat
to see Cousin Charles again.
356
00:29:29,950 --> 00:29:31,950
(GIGGLING) Catch me.
357
00:30:17,910 --> 00:30:19,190
(GASPING)
358
00:30:19,270 --> 00:30:20,550
MARY: Anne.
359
00:30:26,870 --> 00:30:28,630
It is nothing.
360
00:30:29,310 --> 00:30:31,390
Thank you. I'm well.
361
00:30:33,350 --> 00:30:35,190
It is really nothing.
362
00:30:37,910 --> 00:30:41,710
But I think, perhaps, I'd better stay here
and rest a little while.
363
00:30:41,790 --> 00:30:45,430
-Then I shall remain with you.
-No, please, I...
364
00:30:45,670 --> 00:30:49,910
I would hate to inconvenience you and I...
I know my way to Winthrop perfectly well.
365
00:30:50,870 --> 00:30:52,630
I shall catch up with you directly.
366
00:30:54,830 --> 00:30:56,270
Please, Charles.
367
00:30:57,350 --> 00:30:59,950
Very well. If you insist.
368
00:31:14,870 --> 00:31:18,550
(PANTING) Ah, see? There is Winthrop.
369
00:31:25,950 --> 00:31:29,550
MARY: You had all better go on without me.
I am really excessively tired.
370
00:31:32,070 --> 00:31:34,830
It would be very rude of us to come all this way
and not call on our cousins.
371
00:31:34,950 --> 00:31:36,990
I will stay with Mary, Charles.
372
00:31:37,070 --> 00:31:40,310
If you and Henrietta want to go on
and pay our respects to the Hayters.
373
00:31:40,870 --> 00:31:44,430
And I am sure Captain Wentworth will offer us
his protection.
374
00:31:45,590 --> 00:31:46,790
Very well.
375
00:31:47,790 --> 00:31:49,430
Henrietta.
376
00:31:52,990 --> 00:31:57,310
It is most unpleasant, having such connections,
Captain Wentworth.
377
00:31:57,590 --> 00:32:00,510
But I assure you,
I have never been in that house above twice.
378
00:32:00,590 --> 00:32:01,950
In my life.
379
00:32:06,270 --> 00:32:08,870
I wonder where Anne has got to.
380
00:32:14,790 --> 00:32:17,910
LOUISA: Mary is good-natured enough
in many respects.
381
00:32:17,990 --> 00:32:21,830
But she does sometimes provoke me excessively
by her nonsense.
382
00:32:22,150 --> 00:32:25,150
She has a great deal too much of the Elliot pride.
383
00:32:26,550 --> 00:32:28,910
You know, we all wish Charles
had married Anne instead.
384
00:32:28,990 --> 00:32:32,270
-Anne?
-Oh, yes.
385
00:32:33,390 --> 00:32:37,510
-Did you not know he wanted to marry Anne?
-No. I did not.
386
00:32:37,950 --> 00:32:42,310
-Do you mean to say she refused him?
-Oh, yes, certainly.
387
00:32:42,910 --> 00:32:44,310
When did this happen?
388
00:32:44,910 --> 00:32:48,950
I do not exactly know, but before he married Mary.
389
00:32:54,350 --> 00:32:56,750
Did she say why she would not marry?
390
00:32:57,830 --> 00:32:59,270
Well...
391
00:32:59,870 --> 00:33:03,670
Papa always said it was
her great friend Lady Russell's doing.
392
00:33:04,230 --> 00:33:08,350
He thought Charles might not be bookish enough
to please Lady Russell,
393
00:33:08,430 --> 00:33:11,590
and so she persuaded Anne to refuse him.
394
00:33:13,070 --> 00:33:16,710
I myself would have no idea of being
so easily persuaded.
395
00:33:17,310 --> 00:33:19,990
When I have made up my mind, I have made it.
396
00:33:20,230 --> 00:33:21,950
And I'm quite determined.
397
00:33:22,070 --> 00:33:24,990
Yours is a character, I see,
of decision and firmness.
398
00:33:25,950 --> 00:33:27,630
And I honour it.
399
00:33:29,190 --> 00:33:33,350
Oh, look. They have brought Charles Hayter
with them. Come.
400
00:33:44,430 --> 00:33:45,990
(GUN FIRING)
401
00:34:13,430 --> 00:34:15,550
Ah. There you are.
402
00:34:15,630 --> 00:34:18,710
We thought we might cross your wake
if we drove out this way.
403
00:34:18,790 --> 00:34:20,750
Admiral Croft, Mrs Croft.
404
00:34:21,190 --> 00:34:23,310
We've just paid a visit to my cousin,
Charles Hayter.
405
00:34:23,390 --> 00:34:24,590
Oh.
406
00:34:24,670 --> 00:34:28,950
Miss Elliot, you must be tired. Do let us have
the pleasure of taking you home to Uppercross.
407
00:34:29,030 --> 00:34:31,070
Oh, no, thank you, no. It is too much trouble.
408
00:34:31,150 --> 00:34:35,270
Oh, no, we are returning in any case by that road
and there's plenty of room.
409
00:34:35,350 --> 00:34:37,510
-Really, you're too kind.
-ADMIRAL CROFT: Stuff, Miss Elliot.
410
00:34:37,630 --> 00:34:39,670
-You must come with us, indeed you must.
-Oh.
411
00:34:40,390 --> 00:34:41,510
(GASPING)
412
00:34:42,230 --> 00:34:44,070
-ADMIRAL CROFT: Walk on.
-Thank you, Captain.
413
00:34:51,510 --> 00:34:53,710
I wish Frederick would spread a little more canvas
414
00:34:53,790 --> 00:34:57,030
and bring home one of those two young ladies
to Kellynch.
415
00:34:57,110 --> 00:35:01,030
He means to have one of them.
There's just no saying which one.
416
00:35:02,550 --> 00:35:06,430
MRS CROFT: They're both very good-natured,
unaffected girls, indeed.
417
00:35:06,870 --> 00:35:10,350
They're a very respectable family.
What do you think, Miss Elliot?
418
00:35:12,590 --> 00:35:15,550
It won't be long, if I'm any judge.
419
00:35:25,350 --> 00:35:27,430
ANNE: Now I understand him.
420
00:35:28,150 --> 00:35:29,950
He can never forgive me.
421
00:35:31,390 --> 00:35:35,750
He condemns me still for the past and is
becoming now quite attached to another.
422
00:35:36,670 --> 00:35:38,150
(DOOR OPENING)
423
00:35:38,390 --> 00:35:39,550
And yet...
424
00:35:39,630 --> 00:35:43,230
MARY: Anne. We are to go to Lyme
tomorrow morning.
425
00:35:43,310 --> 00:35:45,110
Captain Wentworth must visit his best friend,
426
00:35:45,190 --> 00:35:49,030
Captain... Something or other.
427
00:35:49,190 --> 00:35:52,750
And has invited us all to make the trip with him.
Ain't it prime?
428
00:35:53,510 --> 00:35:56,710
No, indeed, I'm sure I'd better stay here
with the children.
429
00:35:57,390 --> 00:36:01,190
(QUIVERING) Am I to go without you?
430
00:36:01,670 --> 00:36:04,550
In my delicate state of recovery?
431
00:36:06,230 --> 00:36:10,350
Suppose I were to be seized rather suddenly
in some dreadful way
432
00:36:10,430 --> 00:36:12,790
and not able to ring the bell for servants?
433
00:36:18,110 --> 00:36:20,270
ANNE: Quite attached to another.
434
00:36:21,350 --> 00:36:22,510
And yet...
435
00:36:23,790 --> 00:36:26,190
Still he cannot be unfeeling.
436
00:36:26,950 --> 00:36:30,390
He cannot see me suffer
without wishing to give relief,
437
00:36:31,870 --> 00:36:35,550
to spare the proof of his own good,
warm and amiable heart,
438
00:36:37,510 --> 00:36:41,430
which I cannot contemplate without infinite pain
439
00:36:42,830 --> 00:36:43,950
and regret.
440
00:37:11,950 --> 00:37:14,510
(LAUGHING) The sea.
441
00:37:14,590 --> 00:37:17,310
-I love the sea.
-I'm sure I love it more than you do.
442
00:37:33,870 --> 00:37:35,270
HARVILLE: Frederick.
443
00:37:36,270 --> 00:37:38,230
Come on.
444
00:37:57,470 --> 00:38:01,310
Captain Harry Harville, Captain James Benwick,
Mr and Mrs Charles Musgrove.
445
00:38:01,390 --> 00:38:05,910
Miss Henrietta Musgrove, Miss Louisa Musgrove,
Miss Elliot.
446
00:38:06,070 --> 00:38:07,750
Miss Anne Elliot?
447
00:38:09,190 --> 00:38:10,350
Yes.
448
00:38:11,430 --> 00:38:12,590
Capital.
449
00:38:13,910 --> 00:38:15,750
Oh, my God, the air.
450
00:38:15,830 --> 00:38:18,470
HARVILLE: Of course, the admiralty
amuse themselves every now and then
451
00:38:18,550 --> 00:38:21,710
by sending a few hundred men to sea
in a ship not fit to be employed.
452
00:38:22,030 --> 00:38:23,390
-It's true.
-But they do have a great many...
453
00:38:23,470 --> 00:38:25,790
Captain Benwick,
454
00:38:25,870 --> 00:38:29,670
may I say how sorry I was
to hear of your terrible loss.
455
00:38:29,750 --> 00:38:31,070
(LAUGHTER)
456
00:38:31,150 --> 00:38:32,590
Thank you.
457
00:38:33,950 --> 00:38:35,790
There never was a love like ours.
458
00:38:36,870 --> 00:38:38,150
And never will be again.
459
00:38:38,230 --> 00:38:39,350
There were a great many to provide for
460
00:38:39,430 --> 00:38:42,430
and among the thousands that
may just as well go to the bottom as not,
461
00:38:42,510 --> 00:38:45,110
it is impossible for them to distinguish which
may be least missed.
462
00:38:48,790 --> 00:38:51,390
(STAMMERING) And yet, Captain,
463
00:38:53,150 --> 00:38:54,790
you are still young,
464
00:38:55,350 --> 00:38:57,710
and I pray you may one day rally
465
00:38:58,790 --> 00:39:00,270
and be happy with another.
466
00:39:00,390 --> 00:39:03,710
A man does not forget a woman
as readily as you forget us.
467
00:39:05,190 --> 00:39:08,750
I will not allow a woman's nature to be
more unconstant than a man's.
468
00:39:10,590 --> 00:39:12,830
And yet, you will allow that poetry
469
00:39:13,310 --> 00:39:15,350
and novels are against you.
470
00:39:16,030 --> 00:39:18,950
They tell us endlessly of the fickleness of women.
471
00:39:20,270 --> 00:39:22,310
And are they not all written by men?
472
00:39:26,270 --> 00:39:30,510
Yes, Miss Elliot. Perhaps they are.
473
00:39:32,230 --> 00:39:34,830
I see we shall not readily agree on this.
474
00:39:35,710 --> 00:39:40,350
I would never suppose that true constancy
is known only by women,
475
00:39:41,710 --> 00:39:44,790
but the one claim I shall make for my own sex
476
00:39:46,150 --> 00:39:48,150
is that we love longest
477
00:39:49,910 --> 00:39:51,550
when all hope is gone.
478
00:39:55,910 --> 00:39:58,190
A toast. The navy.
479
00:39:58,310 --> 00:39:59,310
ALL: The navy.
480
00:39:59,390 --> 00:40:00,590
The navy.
481
00:40:06,150 --> 00:40:10,110
You did a good deed.
Cheering up so with poor Benwick last night.
482
00:40:12,510 --> 00:40:14,310
I've not known him talk so much.
483
00:40:15,030 --> 00:40:16,510
Not in a long time.
484
00:40:18,550 --> 00:40:23,190
In time, we found a common interest in poetry.
485
00:40:23,630 --> 00:40:27,590
He reads nothing else. Day in, day out.
486
00:40:28,830 --> 00:40:33,430
Never happier he is than when reading
impassioned descriptions of hopeless agony
487
00:40:34,230 --> 00:40:36,590
or sundered hearts destroyed by wretchedness.
488
00:40:37,670 --> 00:40:38,990
(LAUGHING) Yes.
489
00:40:39,190 --> 00:40:43,790
I did venture to recommend a larger allowance
of prose in his daily study.
490
00:40:49,590 --> 00:40:52,190
It's bad for him, I know,
491
00:40:52,910 --> 00:40:55,110
to be shut up as he is.
492
00:40:57,790 --> 00:40:59,270
But what can we do?
493
00:41:01,310 --> 00:41:03,070
Well, he's young.
494
00:41:03,990 --> 00:41:05,790
And time is a great healer.
495
00:41:09,870 --> 00:41:11,910
Or so, at least, I'm told.
496
00:42:51,070 --> 00:42:52,230
Oh.
497
00:42:53,390 --> 00:42:56,470
-Forgive me.
-Not at all.
498
00:43:13,670 --> 00:43:15,430
Who is that gentleman?
499
00:43:17,470 --> 00:43:21,230
Mr William Elliot, sir. Came in last night
on his way to Bath for the winter.
500
00:43:21,310 --> 00:43:26,670
William Elliot? Bless me, Anne, it must be
our cousin William. It must, indeed.
501
00:43:28,430 --> 00:43:30,710
-HENRIETTA: He is handsome.
-LOUISA: He is not.
502
00:43:30,870 --> 00:43:34,590
Did he mention a connection to
the Elliots of Kellynch at all?
503
00:43:34,750 --> 00:43:37,270
He certainly said he would one day be a baronet.
504
00:43:37,390 --> 00:43:39,430
There. It is him, it is.
505
00:43:40,310 --> 00:43:42,750
HARVILLE: He seems of particular interest,
this cousin?
506
00:43:42,830 --> 00:43:45,230
Sir Walter has no sons,
507
00:43:45,310 --> 00:43:48,310
so his title and the estate of Kellynch
will pass to the cousin.
508
00:43:51,030 --> 00:43:54,710
What a pity we should not have been
introduced to each other.
509
00:43:55,750 --> 00:44:01,670
His father and Mr Elliot have not been
on speaking terms since his unfortunate marriage.
510
00:44:01,750 --> 00:44:04,590
An introduction would have hardly been welcome.
511
00:44:04,670 --> 00:44:07,030
You'll hardly be able
to avoid seeing each other in Bath.
512
00:44:07,110 --> 00:44:10,070
You'll be sure to mention our seeing him
next time you write to Father.
513
00:44:10,950 --> 00:44:13,190
On the contrary.
514
00:44:14,030 --> 00:44:16,230
Do you think he had the Elliot countenance?
515
00:44:33,230 --> 00:44:35,550
-Captain Wentworth, catch me.
-Louisa.
516
00:44:35,870 --> 00:44:37,070
(BOTH LAUGHING)
517
00:44:38,990 --> 00:44:41,470
-Louisa. Louisa, no. Louisa, no.
-I am determined. I will.
518
00:44:41,550 --> 00:44:42,590
Louisa.
519
00:44:43,270 --> 00:44:44,590
Louisa.
520
00:44:46,110 --> 00:44:49,150
A surgeon. A surgeon, quickly.
521
00:44:49,230 --> 00:44:51,070
-Of course.
-Captain Benwick.
522
00:44:51,150 --> 00:44:53,430
Captain Benwick knows where one can be found.
523
00:44:53,510 --> 00:44:54,590
Send him to the inn.
524
00:44:56,790 --> 00:44:59,270
Keep this pressed firmly against the wound.
525
00:45:22,390 --> 00:45:24,510
Charles,
526
00:45:25,550 --> 00:45:29,390
it appears she'll be here some time.
Her parents should be told.
527
00:45:29,470 --> 00:45:32,470
But I would rather not leave her. Not tonight.
528
00:45:32,550 --> 00:45:37,150
Let me go. And if you wish,
I'll take Henrietta and Mary with me.
529
00:45:37,230 --> 00:45:38,790
And not Anne?
530
00:45:39,110 --> 00:45:42,270
If Anne will stay,
there is no one so proper, so capable.
531
00:45:42,350 --> 00:45:44,150
Louisa needs no other.
532
00:45:44,230 --> 00:45:47,630
MARY: But Anne...
533
00:45:47,710 --> 00:45:53,550
Anne is to stay, who is nothing to Louisa,
while I am sent packing?
534
00:45:53,750 --> 00:45:55,070
Now, my dear, I'm sure the captain...
535
00:45:55,150 --> 00:45:58,310
-Am I not as capable as Anne?
-Of course you are.
536
00:45:58,390 --> 00:46:00,510
Am I not as proper?
537
00:46:00,670 --> 00:46:05,550
And to be sent home without Charles, too,
without my husband, in my condition, no.
538
00:46:05,950 --> 00:46:08,270
No, it is too unkind.
539
00:46:11,030 --> 00:46:13,070
I will go with Henrietta.
45093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.