All language subtitles for Ozzy 2016 720p.BluRay.x264-[YTS.PE]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,417 --> 00:00:44,501 Running, Ozzy 2 00:00:54,209 --> 00:00:59,709 - What happens What have you done - It's a long story. 3 00:01:05,001 --> 00:01:08,001 Stupid bastard 4 00:01:08,167 --> 00:01:10,417 Is it you again 5 00:01:24,751 --> 00:01:27,084 See you 6 00:01:33,417 --> 00:01:36,209 ONE MONTH EARLIER 7 00:02:06,501 --> 00:02:09,376 Stand straight quiet, Ozzy. 8 00:02:09,542 --> 00:02:11,626 Wait a minute. 9 00:02:11,876 --> 00:02:16,792 Hurry up. Nature Calls, and it can not wait. 10 00:02:17,001 --> 00:02:19,126 Thanks for the help. 11 00:02:25,126 --> 00:02:28,876 - Good morning, Ozzy. - Good morning, Maddie. 12 00:02:29,042 --> 00:02:32,751 - How's collar, Tex - You should just know. 13 00:02:32,917 --> 00:02:38,334 It's for my own good, but I just want to scratch. 14 00:02:38,501 --> 00:02:42,001 My family will not even let me drink from the toilet. 15 00:02:42,167 --> 00:02:47,917 When you put a water bowl forward, it is clear that any drink a sip. 16 00:03:13,459 --> 00:03:15,667 Right on target 17 00:03:22,126 --> 00:03:25,542 It's the same every day. 18 00:03:25,709 --> 00:03:30,084 - The bullies should be put in place. - We can do it together. 19 00:03:30,251 --> 00:03:33,834 I diverts attention, while Ozzy 20 00:03:34,001 --> 00:03:36,251 Another day. 21 00:03:36,417 --> 00:03:41,084 Here comes my best throw. 22 00:03:46,792 --> 00:03:50,001 The newspaper, perfect Thank you, Ozzy. 23 00:03:52,376 --> 00:03:56,084 - Make room for the toast. - No thanks. 24 00:03:56,251 --> 00:04:00,751 - To burn always on. - What do you mean 25 00:04:06,292 --> 00:04:11,709 - No. Eat your breakfast crunch. - On that taste of sawdust 26 00:04:11,876 --> 00:04:18,292 Lots of vitamins and minerals. It tastes better than sawdust. Perhaps. 27 00:04:18,459 --> 00:04:22,292 It is not bad. 28 00:04:23,917 --> 00:04:28,167 - You want more - No thank you. I'm full. 29 00:04:28,334 --> 00:04:30,501 So am I- 30 00:05:44,001 --> 00:05:50,001 Fence. The roof tiles. And mower. 31 00:06:07,917 --> 00:06:12,709 Come visit Blue Creek. Boarding in a new way. 32 00:06:18,667 --> 00:06:22,501 She has been grounded for two days Maddie. Two days 33 00:06:22,667 --> 00:06:27,501 Yesterday we missed the hot dog stand, and the day before yesterday was the ice cream vans. 34 00:06:27,667 --> 00:06:31,917 If I miss burritovognen, life is over. 35 00:06:32,084 --> 00:06:34,459 You must be patient. 36 00:06:34,626 --> 00:06:40,126 Two days Maddie. Do you know how much it is in hundetid 37 00:06:49,084 --> 00:06:53,792 It does not, Ozzy. I still grounded. 38 00:07:24,459 --> 00:07:31,542 Helmet, yeah flower to soften the mother later, Yep 39 00:07:31,709 --> 00:07:36,251 Tailwind, yeah What about you, Ozzy Are you ready 40 00:08:21,834 --> 00:08:24,876 Where have you two been 41 00:08:46,209 --> 00:08:49,626 Thank you, Ozzy. I empty the mailbox. 42 00:09:03,001 --> 00:09:05,042 It is a lie 43 00:09:10,709 --> 00:09:13,042 We're going to Japan 44 00:09:13,209 --> 00:09:17,584 A four-star hotel with all expenses paid 45 00:09:17,751 --> 00:09:19,542 Are we going on vacation 46 00:09:19,709 --> 00:09:23,334 They send us the comic fair in Osaka 47 00:09:23,501 --> 00:09:28,209 If Star dog wins, he gets more readers. 48 00:09:28,376 --> 00:09:34,417 "Are you green with envy, Pickle" "Are you passionate about the matter, Flame" 49 00:09:36,459 --> 00:09:40,376 Ozzy, we're going to Japan 50 00:09:40,542 --> 00:09:45,792 - Ozzy must not hesitate to Japan. - What 51 00:09:46,001 --> 00:09:50,542 Embassy says that if you want a dog with - 52 00:09:50,709 --> 00:09:56,001 - It must be quarantined in a cage for two weeks. 53 00:09:56,167 --> 00:09:59,917 - Maybe someone care for him. - Who 54 00:10:01,501 --> 00:10:04,001 Come on, Marc. He loves children. 55 00:10:04,126 --> 00:10:08,001 He rummages not, and then he can use PowerPoint 56 00:10:08,167 --> 00:10:10,709 He is at least capable of learning. 57 00:10:10,876 --> 00:10:16,417 Hello Marc Nothing. 58 00:10:21,001 --> 00:10:25,542 What about Aunt Mildred She belongs as a branch of the family. 59 00:10:25,709 --> 00:10:31,792 Yes, the eerie branch. When we comes home, he must be alive. 60 00:10:32,001 --> 00:10:36,917 The risk premium has increased, and the banking industry has set a new course. 61 00:10:39,334 --> 00:10:43,042 Do you go out to travel, and deficiencies in a place for the dog 62 00:10:43,209 --> 00:10:47,001 - Should he be in good hands - Turn it up 63 00:10:48,917 --> 00:10:52,501 You should turn up, do not turn off. 64 00:10:52,667 --> 00:10:57,084 Come visit Blue Creek. Boarding in a new way. 65 00:10:57,251 --> 00:11:01,292 We just love with our four-legged friends. 66 00:11:01,459 --> 00:11:08,001 If you have a female dog, visit Golden Meadows. 67 00:11:09,417 --> 00:11:15,542 - Come here - Come on 68 00:11:15,709 --> 00:11:18,542 I have him 69 00:11:18,709 --> 00:11:21,334 Running, Ozzy 70 00:11:24,042 --> 00:11:29,542 - What happens What have you done - It's a long story. 71 00:11:31,542 --> 00:11:35,292 Stupid bastard 72 00:11:35,459 --> 00:11:38,417 Is it you again 73 00:11:42,209 --> 00:11:44,751 See you 74 00:11:56,251 --> 00:12:02,292 Do not worry, honey. The month is quickly done. 75 00:12:13,709 --> 00:12:19,626 Welcome to Blue Creek. My name is Nathaniel Robinson. 76 00:12:19,792 --> 00:12:21,876 Who do we have here 77 00:12:22,042 --> 00:12:26,626 Well, the householder called Ozzy. 78 00:12:26,792 --> 00:12:30,751 He's shy. We'll know each other. 79 00:12:34,751 --> 00:12:38,167 We never left Ozzy to anyone. 80 00:12:38,334 --> 00:12:43,126 I understand. She'll be happy. 81 00:12:43,292 --> 00:12:46,542 Now I'll show you around. 82 00:12:53,626 --> 00:12:57,792 Monsieur Melville selects its own raw materials. 83 00:12:58,001 --> 00:13:02,626 They are naturally organic. Taste once. 84 00:13:02,792 --> 00:13:05,084 He hates broccoli. 85 00:13:10,292 --> 00:13:14,126 May I introduce the sauna. 86 00:13:18,876 --> 00:13:21,001 Skip to the massage room. 87 00:13:22,417 --> 00:13:29,001 We have to shiatsu shih-tzuer, mud and paw-cure. 88 00:13:30,876 --> 00:13:35,626 - For dogs - We do not see them like dogs. 89 00:13:35,792 --> 00:13:41,792 They are our best friends, and friends to be treated well. 90 00:13:42,001 --> 00:13:45,126 May I not be here, while in Japan 91 00:13:47,376 --> 00:13:51,209 Sorry. No people. 92 00:13:51,376 --> 00:13:54,917 Susan, have you seen the price 93 00:13:55,084 --> 00:13:58,417 If your pet does not is worth more to you - 94 00:13:58,584 --> 00:14:03,001 - I can recommend cheaper alternatives. 95 00:14:03,167 --> 00:14:07,126 Less comfortable, of course. 96 00:14:14,376 --> 00:14:16,584 Where do I sign 97 00:14:26,209 --> 00:14:29,126 Say goodbye to your family. 98 00:14:29,292 --> 00:14:34,667 It takes a long time, before you see it again. 99 00:14:34,834 --> 00:14:38,209 Remove the cur and download the other. 100 00:14:42,209 --> 00:14:45,917 No more spa to you. March. 101 00:15:03,501 --> 00:15:06,292 How is it, boys 102 00:15:08,126 --> 00:15:13,126 - What the cat is going on - Assign Sylten, and sit in the corner. 103 00:15:26,001 --> 00:15:29,001 Dominic 104 00:15:48,084 --> 00:15:51,876 Get out. The excursion is over. 105 00:15:52,042 --> 00:15:55,834 Take the paws of the neck and go back to the block. 106 00:16:01,126 --> 00:16:05,626 Where am I Is it a prison 107 00:16:05,792 --> 00:16:11,501 We have a genius among us. Welcome to Blue Creek. 108 00:16:11,667 --> 00:16:14,042 The right Blue Creek. 109 00:16:18,334 --> 00:16:21,834 Speed. Into the cart with them. 110 00:16:59,417 --> 00:17:02,001 Wait for me 111 00:17:16,251 --> 00:17:19,126 See right here, Killer. 112 00:17:28,376 --> 00:17:32,001 Have you got stretched legs 113 00:17:32,126 --> 00:17:38,334 You love running around to no avail. 114 00:17:58,584 --> 00:18:01,792 The secret is to find the center of gravity. 115 00:18:02,001 --> 00:18:04,334 Midline should pour 116 00:18:06,542 --> 00:18:10,667 Welcome. I am inspector Grim. 117 00:18:10,834 --> 00:18:15,001 If you behave well, you will be treated well. 118 00:18:15,126 --> 00:18:19,376 If you have any questions, Do you say forward. 119 00:18:19,542 --> 00:18:24,751 Is it my turn May I sit down 120 00:18:24,917 --> 00:18:30,167 It's all a misunderstanding. I was sent on luxury residence. 121 00:18:30,334 --> 00:18:34,001 - Is that right - With pool, sauna and all. 122 00:18:34,126 --> 00:18:40,251 Now I have ended up in a hole Sorry. I am otherwise happy minimalism. 123 00:18:40,417 --> 00:18:45,667 It's alright. Decker, we must help the poor thing. 124 00:18:45,834 --> 00:18:50,417 Thanks. I can see, that they can trust you. 125 00:18:50,584 --> 00:18:55,251 - Always available. - Please contact my family. 126 00:18:55,417 --> 00:19:01,626 The telephone number is here My name is Ozzy. O-z-z ... 127 00:19:01,792 --> 00:19:06,417 Now that I know your name, I will not hear it again. 128 00:19:06,584 --> 00:19:09,751 Now you are number 463rd 129 00:19:13,209 --> 00:19:15,001 Admit him. 130 00:19:27,209 --> 00:19:31,751 Hey, fresh bone Fresh bone 131 00:19:31,917 --> 00:19:35,251 Are you going to cry 132 00:19:37,001 --> 00:19:40,459 He is soon calling to its owner. 133 00:19:44,459 --> 00:19:49,626 Shut up, dog heads I will not hear a yelp more. 134 00:19:49,792 --> 00:19:56,292 In here, I am God. I see everything, hear everything, smell everything and know everything. 135 00:19:56,459 --> 00:20:01,334 So if you want to avoid trouble, do not ironing me the wrong way. 136 00:20:03,917 --> 00:20:07,001 Here is your home. 136 00:20:03,917 --> 00:20:07,001 Here is your home. 137 00:20:15,292 --> 00:20:21,042 Hello, this is my bed, blunt. 138 00:20:21,209 --> 00:20:23,917 Now you can see you better. 139 00:20:24,084 --> 00:20:29,001 I have bad eyesight, so you have no objection top bunk 140 00:20:29,167 --> 00:20:31,667 Thanks. What's your name 141 00:20:31,834 --> 00:20:36,084 463 No, Ozzy. My name is Ozzy. 142 00:20:36,251 --> 00:20:43,292 Nice to meet you. Stinki. I hope you like to talk. 143 00:20:43,459 --> 00:20:47,376 Let me hear. Race dog or crossbreed 144 00:20:47,542 --> 00:20:52,001 - Favorite food Favorite Furniture scratching - Peace of cells 145 00:20:52,167 --> 00:20:57,126 "Tranquility in the cells." Where are you from 146 00:20:57,292 --> 00:21:01,376 You just need to know I will not be here that long. 147 00:21:01,542 --> 00:21:04,542 My family take me about a month. 148 00:21:04,709 --> 00:21:07,876 Clear enough. I will also be downloaded. 149 00:21:08,042 --> 00:21:13,751 - When should you downloaded, Remy - A year ago. 150 00:21:13,917 --> 00:21:16,001 - Buller - The same here. 151 00:21:16,167 --> 00:21:20,709 I'm sorry for you, but my family take me so. 152 00:21:20,876 --> 00:21:25,917 It just comforting you, but consider this: 153 00:21:26,084 --> 00:21:29,917 I flee. You may come up with. 154 00:21:30,084 --> 00:21:32,751 The time is ten. The light turns off. 155 00:22:12,917 --> 00:22:18,251 I'm sorry. I kick in his sleep. 156 00:22:18,417 --> 00:22:23,334 But imagine if I snored. 157 00:22:23,501 --> 00:22:27,459 Counting So we stand up, sleep snouts 158 00:22:27,626 --> 00:22:31,084 Stand still, 189, or you smoke in the hole. 159 00:22:31,251 --> 00:22:35,417 Do not yawn, 92nd Your breath stinks. 160 00:22:35,584 --> 00:22:38,876 Want to say something 161 00:22:42,542 --> 00:22:46,542 Fister, it's Ozzy, my new cellmate. 162 00:22:48,709 --> 00:22:52,459 Give him a chance. It's his first day. 163 00:22:52,626 --> 00:22:57,501 Exactly. New people creates problems Stinki. 164 00:22:57,667 --> 00:23:02,084 Quiet Away with you, snot puppies 165 00:23:11,251 --> 00:23:16,876 If you want to burn off energy, You've come to the right place. 166 00:23:17,042 --> 00:23:22,251 Here, all giving a paw with, for we have a quota. 167 00:23:22,417 --> 00:23:26,834 If we do not meet it, there will be trouble. 168 00:23:27,001 --> 00:23:31,792 - And we do not want trouble, do you - No. 169 00:23:37,709 --> 00:23:43,084 The tape does not stop. Are you tired, it's just sin. 170 00:23:43,251 --> 00:23:47,876 Stick out your tongue, if you are thirsty. Lift the leg, if you need to pee. 171 00:23:48,042 --> 00:23:50,834 The tape does not stop. 172 00:23:51,001 --> 00:23:55,001 Any questions Then came the turn. 173 00:24:18,126 --> 00:24:24,667 - What are you doing We are being ripped off. - I just need to understand the system. 174 00:24:31,251 --> 00:24:34,792 Do not worry. I've got it under control. 175 00:25:01,542 --> 00:25:04,334 Next 176 00:25:08,292 --> 00:25:11,834 Next 177 00:25:16,251 --> 00:25:19,209 What is this It looks like 178 00:25:19,376 --> 00:25:23,459 - Cat food - It's disgusting. 179 00:25:23,626 --> 00:25:30,626 - Is there something wrong with the food, 463 - No, it's fine. 180 00:26:04,042 --> 00:26:07,667 You are more annoying Over a shock collars. 181 00:26:07,834 --> 00:26:11,584 Where are you going 182 00:26:14,584 --> 00:26:20,667 Thanks. My name is Ozzy. What's your name 183 00:26:23,334 --> 00:26:29,334 Doc does not use words. So enjoy madroen. 184 00:26:38,751 --> 00:26:42,584 There are no legs in the work. 185 00:26:42,751 --> 00:26:47,417 We fill the trailer on Brummes office and distribute the books. 186 00:26:47,584 --> 00:26:52,917 Is that really all Thank you, it's just a job for me. 187 00:26:53,084 --> 00:26:57,167 Finally some peace and quiet. 188 00:26:57,334 --> 00:26:59,667 - Is the Star dog - Yes. 189 00:26:59,834 --> 00:27:06,001 - Do you read comics - I just want to bite into something soft. 190 00:27:12,417 --> 00:27:17,001 Why hang you with the nose Thinking about your family 191 00:27:17,126 --> 00:27:21,792 I would never stick their necks for random people. 192 00:27:22,001 --> 00:27:25,542 It's my family. They love me. 193 00:27:25,709 --> 00:27:31,584 Yes, they love us all, until love runs out 194 00:27:31,751 --> 00:27:36,292 You do not know them. They'll get me. 195 00:27:56,209 --> 00:28:00,001 - Who is it - They call him Radar. 196 00:28:00,126 --> 00:28:05,042 - He always has feelers out. - What's up, Radar 197 00:28:05,209 --> 00:28:09,667 What are you talking about Have you been to the moon 198 00:28:09,834 --> 00:28:14,501 It's day six Day six 199 00:28:14,667 --> 00:28:21,084 Vito will be closed today. He runs the show. A tough dog. 200 00:28:21,251 --> 00:28:23,834 Vito is a troublemaker. 201 00:28:27,042 --> 00:28:32,834 - So is it today. Day six. - Close the gap Radar. 202 00:28:33,001 --> 00:28:37,417 Fuck off you. In your tails must hunt elsewhere. 203 00:28:46,417 --> 00:28:51,251 Come on, Vito. Get out. 204 00:29:16,542 --> 00:29:20,459 - It is a lie. Is it - What 205 00:29:20,626 --> 00:29:24,417 Is Vito It's just a chihua ... 206 00:29:37,001 --> 00:29:40,042 Are you back in the hole, Vito 207 00:29:41,917 --> 00:29:46,459 We two will meet again. Soon. 208 00:29:46,626 --> 00:29:49,501 Such. Good dog. 209 00:29:49,667 --> 00:29:52,084 Who is this clown 210 00:29:52,251 --> 00:29:55,917 The latest cub. He came the other day. 211 00:29:57,459 --> 00:30:02,376 You have not been here a week, but already found friends. 212 00:30:11,792 --> 00:30:17,917 It is not to complain, but we can not fix the ladder 213 00:30:18,084 --> 00:30:21,792 Maybe we can tie the Stinki 214 00:30:29,626 --> 00:30:34,334 Have you heard Stinki fled. When I rose 215 00:30:37,501 --> 00:30:43,001 So we are up to 15 attempts. He hid in a garbage can. 216 00:30:51,709 --> 00:30:55,876 It almost succeeded this time. Almost. 217 00:30:56,042 --> 00:31:01,417 - I made just a technical error. - One of your typical technical errors. 218 00:31:09,834 --> 00:31:12,917 Decker to the office. 219 00:31:26,334 --> 00:31:30,042 Decker to the office. 220 00:31:42,542 --> 00:31:46,584 Decker to the office. 221 00:31:46,751 --> 00:31:53,584 Why do not you give up It's embarrassing for everyone. 222 00:31:53,751 --> 00:31:56,376 Never in my life. 223 00:31:56,542 --> 00:32:01,917 There's a blind man out there, that need me. 224 00:32:02,084 --> 00:32:06,917 I am his eyes. His eyes. 225 00:32:12,584 --> 00:32:17,251 Have Stinki been a guide dog 226 00:32:17,417 --> 00:32:23,126 What's up, losers I have a message for you from Vito. 227 00:32:24,376 --> 00:32:27,251 He will talk to you. 228 00:32:27,417 --> 00:32:31,542 - With me - Yes, you should not bite me. 229 00:32:31,709 --> 00:32:39,001 Are you dumb like nag Sorry, you are not invited. 230 00:32:52,459 --> 00:32:54,126 Next 231 00:33:09,584 --> 00:33:13,667 He's clean, boss. 232 00:33:17,542 --> 00:33:22,084 - Do you like sports - Not really. 233 00:33:22,251 --> 00:33:27,417 You see otherwise seems to be in good shape. 234 00:33:27,584 --> 00:33:30,334 What do you prefer Boxing 235 00:33:31,209 --> 00:33:33,584 No, not boxing. 236 00:33:33,751 --> 00:33:40,709 - I hear you're good at running. - How would I not say that. 237 00:33:40,876 --> 00:33:45,001 - Claiming you that my partner is lying - No 238 00:33:45,126 --> 00:33:48,334 - So it's you who's lying - Me 239 00:33:48,501 --> 00:33:54,042 - I would never do. - So stop wasting my time. 240 00:33:54,209 --> 00:33:56,834 Can you run 241 00:33:57,001 --> 00:34:00,417 Yes. No. I do not know. 242 00:34:00,584 --> 00:34:06,334 Relax now. Take a deep breath. 243 00:34:06,501 --> 00:34:10,167 Will you do me one favor 244 00:34:10,334 --> 00:34:16,459 Of course. As many as you want. As long as I do not get into trouble. 245 00:34:16,626 --> 00:34:20,334 Ballade Have you heard anything 246 00:34:20,501 --> 00:34:26,334 He sits in jail and is afraid of getting trouble. 247 00:34:27,626 --> 00:34:32,001 - I'm dying of laughter. - No, there is no dying. 248 00:34:32,167 --> 00:34:35,376 Should I kill someone 249 00:34:35,542 --> 00:34:40,251 No, you just have to be dead. 250 00:34:40,417 --> 00:34:46,542 Death safety to win the race. It's just gas 251 00:34:46,709 --> 00:34:50,876 I love the guy. He is easy. 252 00:34:55,001 --> 00:35:01,167 - What is this - A race between prisoners and guards. 253 00:35:01,334 --> 00:35:08,126 Their best against our best. It is our champion, Lyn. 254 00:35:08,292 --> 00:35:13,167 He is first, but he has lost the spirit. 255 00:35:13,334 --> 00:35:18,084 You can help him. I must rush. 256 00:35:21,334 --> 00:35:23,834 Well, it was not a joke. 257 00:35:24,001 --> 00:35:27,292 Running 2:00 to 3:00 laps and give him a little resistance. 258 00:35:27,459 --> 00:35:32,084 A friendly duel as a favor to me. 259 00:35:32,251 --> 00:35:36,917 - Okay. - I told you, I loved him. 260 00:35:37,084 --> 00:35:41,001 - May I call you Ozzy - You've done a long time. 261 00:35:41,126 --> 00:35:45,501 - May I call you Vito - No. On the seats 262 00:35:45,667 --> 00:35:50,334 - Ready - Ready 263 00:35:58,709 --> 00:36:04,167 Lyn's lead, but Ozzy hangs on. Gr?nskollingen going to attack. 264 00:36:08,584 --> 00:36:14,459 But then pulls Lyn from. The Master is better than ever. 265 00:36:14,626 --> 00:36:21,542 The other sticking tails between their legs, for he has dynamite in his paws. 266 00:36:21,709 --> 00:36:25,751 We have reached the bud. What happens next 267 00:36:25,917 --> 00:36:31,917 I must have gagged. The Master is enabled. 268 00:36:32,084 --> 00:36:36,334 Humiliated at home. 269 00:36:36,501 --> 00:36:42,209 - Goodbye, Lyn. - Should we train tomorrow 270 00:36:42,376 --> 00:36:47,001 I did not say: "See you tomorrow, Lyn". 271 00:36:47,126 --> 00:36:50,626 I said, "Bye, Lyn." 272 00:36:53,626 --> 00:36:57,792 Ozzy, who has just become A seat on the team. 273 00:36:58,001 --> 00:37:02,084 Would you like to run for me 274 00:37:02,251 --> 00:37:05,626 What do you mean Do you ask for a favor more 275 00:37:05,792 --> 00:37:09,751 No, I asked you only one service. 276 00:37:09,917 --> 00:37:14,376 Now I owe you one. This is an offer. 277 00:37:14,542 --> 00:37:20,001 You must be my companion. We can beat the m?ghunde. 278 00:37:20,167 --> 00:37:23,501 I can make your stay more pleasant. 279 00:37:23,667 --> 00:37:30,751 - Do I think about it - Yes, we do have a lot of time. 280 00:37:30,917 --> 00:37:35,334 - You can think about it for a day. - A day 281 00:37:35,501 --> 00:37:39,667 It is a service that so now we're even. 282 00:37:42,042 --> 00:37:48,751 It offers itself. No The race is nothing but trouble. 283 00:37:48,917 --> 00:37:53,542 If I run, we all get together steaks on the table. 284 00:37:53,709 --> 00:37:59,834 And maybe a sorbet for dessert. Are you gone completely to the dogs 285 00:38:00,001 --> 00:38:05,084 You can not rely on Vito. See how his last companion ended. 286 00:38:11,126 --> 00:38:13,792 Yes, it is better to be independent. 287 00:38:14,001 --> 00:38:18,751 I have a new escape plan ready, so if you 288 00:38:18,917 --> 00:38:22,001 Tik-tak. Time goes. 289 00:38:22,126 --> 00:38:27,626 I have an answer for you, Mr Vito. Vito. 290 00:38:27,792 --> 00:38:33,542 - Unfortunately, I must reject the offer. - We are talking right along. 291 00:38:33,709 --> 00:38:40,251 Sport, not just me. Limelight and attention. 292 00:38:40,417 --> 00:38:47,501 Are you sure I told you I can make the stay enjoyable. 293 00:38:47,667 --> 00:38:51,751 I can also make it uncomfortable. 294 00:38:56,001 --> 00:39:00,834 Oops. I lost it. 295 00:39:09,626 --> 00:39:13,501 What the hell are you doing, 463 296 00:39:13,667 --> 00:39:18,292 I was looking for you, because I want to talk to you. 297 00:39:18,459 --> 00:39:23,751 - About what - Showerheads. The massaging not. 298 00:39:23,917 --> 00:39:27,209 Hiver me in the tail, 463 Do you want something 299 00:39:27,376 --> 00:39:31,251 Or are you wasting my time again 300 00:39:32,792 --> 00:39:38,834 You beat the Lightning, and now Vito have you as a partner. 301 00:39:39,001 --> 00:39:43,001 - It is going well not. - I knew you'd understand. 302 00:39:43,167 --> 00:39:47,334 - Listen to this. - I'm all ears. 303 00:39:47,501 --> 00:39:50,709 - You should run. - Perfect What 304 00:39:50,876 --> 00:39:55,542 You will be his runs, but in reality you run for me. 305 00:39:55,709 --> 00:40:02,126 - How I do not follow. - You do not stand a chance against Amok. 306 00:40:02,292 --> 00:40:07,792 But why take the risk We have never lost to the prisoners. 307 00:40:08,001 --> 00:40:11,834 - Now wait a minute - You let yourself lose. 308 00:40:12,001 --> 00:40:17,459 If I lose on purpose, transforms Vito me to dog biscuits. 309 00:40:17,626 --> 00:40:20,834 Thanks for the offer, but it does not. 310 00:40:21,001 --> 00:40:27,126 Do you not consider it Think about it. Sleep on it. 311 00:40:30,001 --> 00:40:32,459 I will not run 312 00:40:36,417 --> 00:40:39,084 Will you reconsider 313 00:40:47,001 --> 00:40:51,126 Perfect The size is just right. 314 00:40:52,667 --> 00:40:56,209 Now you fill it up again. 315 00:41:01,876 --> 00:41:04,001 Next. 316 00:41:05,376 --> 00:41:10,459 I'm actually a little hungry and feel like a bone. 317 00:41:43,626 --> 00:41:44,917 What are you doing here 318 00:41:45,084 --> 00:41:50,792 If you need a hole to be make up, it is our specialty. 319 00:41:51,001 --> 00:41:57,751 Will you dig Then you know, to I find a brontosaurus skeleton. 320 00:41:57,917 --> 00:42:02,459 - Thank you, Stinki. Good night. - You are welcome. 321 00:42:10,126 --> 00:42:15,001 Did you know that the day was over Welcome to the night shift. 322 00:42:18,126 --> 00:42:22,376 When you are finished, I have a hole in the yard. 323 00:42:23,584 --> 00:42:26,376 Sorry that I have been involved. 324 00:42:26,542 --> 00:42:30,751 When my family comes after me 325 00:42:30,917 --> 00:42:38,251 Your family, 463rd It would pick you up after a month. 326 00:42:38,417 --> 00:42:43,876 The month just ended. 327 00:42:44,042 --> 00:42:47,834 And you have not been downloaded. 328 00:42:48,001 --> 00:42:52,751 The figure must be some mistake. My family would never betray me. 329 00:43:08,376 --> 00:43:14,626 A young dog in her prime. We will never forget the Oscar. 330 00:43:14,792 --> 00:43:19,084 - Ozzy. - I told JO also- 331 00:43:19,251 --> 00:43:23,751 He fought against the flu. The vets were impressed. 332 00:43:23,917 --> 00:43:27,167 They are the world's best. They stand on the bill. 333 00:43:27,334 --> 00:43:32,917 He was not just a dog. He was a role model for all. 334 00:43:33,084 --> 00:43:38,751 - How he became infected - He was infected when he came. 335 00:43:38,917 --> 00:43:43,084 Fortunately infected he not others. 336 00:43:43,251 --> 00:43:47,917 You have my deepest sympathy. 337 00:43:48,084 --> 00:43:53,376 I will not eat of it here without explanation. 338 00:43:53,542 --> 00:43:55,751 - This is absurd. - However, legally. 339 00:43:55,917 --> 00:44:00,917 You have even exempt us from responsibility. 340 00:44:08,667 --> 00:44:14,126 - You win. I'll run. - So did you come to their senses. 341 00:44:14,292 --> 00:44:17,667 Yes, this is my race to be stubborn. 342 00:44:17,834 --> 00:44:22,834 Alright. It is history now. 343 00:44:23,001 --> 00:44:26,834 Give me itch five. 344 00:44:27,667 --> 00:44:30,542 You fail me, mate. 345 00:44:30,709 --> 00:44:34,417 Remember, we're buddies now. 346 00:44:34,584 --> 00:44:41,292 - You just lose. - Win. 347 00:44:41,459 --> 00:44:44,834 Are you going to run Are you gone bonkers 348 00:44:45,001 --> 00:44:51,001 If you cheat Humming, settle Decker not to bury bones. 349 00:44:51,126 --> 00:44:55,584 - I do not cheat Humming. - Vito skinning you alive. 350 00:44:55,751 --> 00:44:59,917 - I cheat nor Vito. - What do you do then 351 00:45:00,084 --> 00:45:03,751 - I cheat them both. - Both 352 00:45:03,917 --> 00:45:08,001 I will not attend. I bring forward my escape. 353 00:45:08,167 --> 00:45:11,417 - Last chance. Do you want to - Okay. 354 00:45:11,584 --> 00:45:14,459 Can not you see Did you say okay 355 00:45:14,626 --> 00:45:19,209 I escape from it alive, whoever I cheat. 356 00:45:19,376 --> 00:45:22,917 So friends, we flee. 357 00:45:23,084 --> 00:45:27,084 That's the way it's supposed to sound. I'll tell you my plan. 358 00:45:27,251 --> 00:45:30,001 Who prefer my plan 359 00:45:30,126 --> 00:45:35,001 I have not seen it It contains a catapult and an ice machine. 360 00:45:35,126 --> 00:45:38,709 - Two to one. Fister - Forget Fister. 361 00:45:38,876 --> 00:45:44,376 Are you crazy You should keep out of trouble. 362 00:45:51,251 --> 00:45:55,792 Doc's right. It's hopeless. I have tried to persuade him. 363 00:45:56,001 --> 00:46:00,084 He has become accustomed to the damper. He will not be out. 364 00:46:00,251 --> 00:46:05,792 Now you will hear what we do. 365 00:46:25,876 --> 00:46:30,001 Come on, champ 366 00:46:34,876 --> 00:46:38,626 Can I get an autograph 367 00:47:08,084 --> 00:47:13,626 12.30. No. 12 on the beat. 368 00:47:29,501 --> 00:47:35,084 - 12.10. - It takes ten minutes to fill up. 369 00:47:35,251 --> 00:47:40,042 102 103 I want to see one more. 370 00:47:40,209 --> 00:47:43,501 That's the way to do it. Now I see squat. 371 00:48:04,751 --> 00:48:10,376 You've got your own trainers. Here is your own dressing room. 372 00:48:10,542 --> 00:48:13,792 Massage table, shower and clean towels. 373 00:48:14,001 --> 00:48:16,001 And the last thing 374 00:48:53,542 --> 00:48:59,292 It is a maze. We need to find the drawings to the site. 375 00:48:59,459 --> 00:49:02,917 Them I can find. It will hundelet. 376 00:49:03,084 --> 00:49:07,751 On Brummes office How do we find them 377 00:49:07,917 --> 00:49:11,417 I know one, there can be persuaded to help. 378 00:49:11,584 --> 00:49:15,709 Do not worry. I've got it under control. 379 00:49:22,001 --> 00:49:25,501 No no. Forget it. 380 00:49:25,667 --> 00:49:29,501 Have you not understood, I will not get involved 381 00:49:29,667 --> 00:49:36,126 Do you want me to beg Please be nice 382 00:49:37,917 --> 00:49:41,042 Here you go, Mons. Little action: "Odyssey". 383 00:49:41,209 --> 00:49:45,251 A bunch of idiots going home, and half are killed. 384 00:49:45,417 --> 00:49:51,834 We just borrow the key to our found the drawings in the office. 385 00:49:52,001 --> 00:49:54,251 No notice anything. 386 00:49:54,417 --> 00:49:57,001 Humming the prison's best nose. 387 00:49:57,167 --> 00:50:03,542 If he finds a hair or a pawprint, I'm dead. 388 00:50:03,709 --> 00:50:07,667 Your old ball of wool. I have had enough. 389 00:50:07,834 --> 00:50:11,542 - I'm tired of this. - Stop 390 00:50:16,501 --> 00:50:21,417 - You do not get your will. - Are you sure 391 00:50:21,584 --> 00:50:25,917 I do not care. It dries at a time. 392 00:50:26,084 --> 00:50:33,334 So it may be that a h?mh?m may catch your attention. 393 00:50:33,501 --> 00:50:37,709 Okay, so I help you. 394 00:50:45,167 --> 00:50:50,834 If I find a spot, will be my next model your skeleton. 395 00:51:33,667 --> 00:51:36,334 Be careful. 396 00:51:36,501 --> 00:51:43,084 Humming is working dog. He has mastered everything. 397 00:52:12,042 --> 00:52:14,792 Why are you just there 398 00:52:15,001 --> 00:52:19,667 They catch us, and I'm too old hole. 399 00:52:25,167 --> 00:52:31,626 That's how you ended up here. You'll see the sea again. 400 00:52:43,459 --> 00:52:48,126 I have found the drawings. 401 00:52:48,292 --> 00:52:52,626 - Lets go. - And leave a mess 402 00:52:52,792 --> 00:52:55,417 We must clean up. 403 00:53:54,042 --> 00:54:00,459 Absolutely spotless. I pulled the heavy loads. 404 00:54:00,626 --> 00:54:02,709 Away. 405 00:54:08,584 --> 00:54:10,584 What 406 00:54:31,334 --> 00:54:33,417 He comes. 407 00:54:36,334 --> 00:54:40,917 - Relax now. - He comes. What do we do 408 00:54:44,876 --> 00:54:49,667 Can we get some peace We are preparing. 409 00:54:53,001 --> 00:54:57,376 Doc He is gone 410 00:54:59,876 --> 00:55:05,126 Ozzy Ozzy Ozzy 411 00:55:28,751 --> 00:55:35,501 To the right. Of course I'm sure. 412 00:55:45,042 --> 00:55:51,584 Okay, it was not right. What to expect with my eyes 413 00:56:21,126 --> 00:56:26,667 Give me an O Give me a Z Give me a Z Give me a Y 414 00:56:26,834 --> 00:56:29,251 Ozzy Ozzy 415 00:56:32,792 --> 00:56:36,876 - What was it - The yorkie slipped. 416 00:56:37,042 --> 00:56:39,667 It takes you to regret. 417 00:56:39,834 --> 00:56:43,876 - Is there something wrong - Your mongrel tripped. 418 00:56:44,042 --> 00:56:50,501 - Is it true that 463 - No, I just fell. 419 00:56:50,667 --> 00:56:57,709 You have probably not the best view down there, Vito. 420 00:56:59,751 --> 00:57:04,876 Vito, Vito. You know, you lose like last time. 421 00:57:05,042 --> 00:57:11,292 You wanting up and ends in the hole like last time. 422 00:57:11,459 --> 00:57:18,251 Your dog is going to bite in the grass. We can bet. 423 00:57:18,417 --> 00:57:20,167 Let me hear. 424 00:57:20,334 --> 00:57:24,084 If we win, No more pigswill. 425 00:57:24,251 --> 00:57:28,501 We will see "Woof dance" again in the TV room. 426 00:57:28,667 --> 00:57:32,084 And no rygeri hole in a month. 427 00:57:32,251 --> 00:57:38,501 Okay, but if you lose, you work twice as hard, and get cat food. 428 00:57:38,667 --> 00:57:42,917 - And the TV stays off. - Now wait a minute 429 00:57:43,084 --> 00:57:49,917 And I have muzzles on until next spring. Do we have a deal 430 00:58:02,126 --> 00:58:07,501 Welcome, cats and dogs an unforgettable evening. 431 00:58:07,667 --> 00:58:14,459 The day has dawned. Fate hour. Century race 432 00:58:27,292 --> 00:58:33,501 Have you come to say goodbye Give me a hug. 433 00:58:33,667 --> 00:58:40,251 - Do you intend to implement it - Yeah, so you'd better go. 434 00:58:40,417 --> 00:58:45,001 - What do you think happens - Not that high 435 00:58:45,126 --> 00:58:50,376 When eases legs out there, it affects us. 436 00:58:50,542 --> 00:58:54,709 - It will be a nightmare. - That's it already. 437 00:58:56,334 --> 00:59:03,084 Hear. Think what the dogs at risk. 438 00:59:03,251 --> 00:59:08,709 You only think about yourself and to avoid trouble. 439 00:59:08,876 --> 00:59:11,126 Go away. 440 00:59:11,292 --> 00:59:15,542 - L can not escape. - Mute you. 441 00:59:15,709 --> 00:59:18,251 I do not understand it 442 00:59:23,251 --> 00:59:29,042 How, Doc. Sorry, Fister, but it is us who dare coat. 443 00:59:29,209 --> 00:59:33,501 - Nothing can stop us. - There is just one thing. 444 00:59:33,667 --> 00:59:37,584 For the escape. I do not know if I can. 445 00:59:38,334 --> 00:59:42,792 The odds are ten to one. Who sets six legs on gr?nskollingen 446 00:59:43,001 --> 00:59:48,084 No, no bets on "Woof dance" today. 447 00:59:55,542 --> 01:00:01,876 Have you got cold feet Is that the plan It's your plan. 448 01:00:02,042 --> 01:00:05,501 Forget the plan. Maybe Fister right. 449 01:00:05,667 --> 01:00:08,417 I should win for their sake. 450 01:00:08,584 --> 01:00:12,917 Just remember, that you talk about Vito and Lobo. 451 01:00:13,084 --> 01:00:16,709 They have pushed you to run. 452 01:00:16,876 --> 01:00:23,209 Yes, but what about the others Their fate lies in my paws. 453 01:00:23,376 --> 01:00:28,334 I deserve a better fate. It makes Doc too. 454 01:00:29,334 --> 01:00:34,126 Let's vote on it and follow the majority. 455 01:00:36,751 --> 01:00:41,626 The supporters are impatient. They are ten minutes late. 456 01:00:41,792 --> 01:00:45,917 The hall resounds: Where is Ozzy 457 01:00:46,084 --> 01:00:50,126 Lazy dog Beware your work. 458 01:01:01,417 --> 01:01:05,084 Where is the lice Who did it 459 01:01:05,251 --> 01:01:09,667 Get him on the field now, if so you have to lug him. 460 01:01:09,834 --> 01:01:13,626 There we challenger The rocket 461 01:01:13,792 --> 01:01:20,042 The fire heat beagle Galopvovsen The locomotive of 24 pounds 462 01:01:26,417 --> 01:01:32,542 Can he turn Amoks record The Master does not worry. 463 01:02:16,709 --> 01:02:20,334 I have never seen such a close race. 464 01:02:20,501 --> 01:02:23,459 It must be a nightmare for the mastiff. 465 01:02:23,626 --> 01:02:29,542 Amok has speed, but Ozzy has put the long leg ahead 466 01:02:32,167 --> 01:02:36,417 With the bangs Do not you see your friend lose. 467 01:02:56,626 --> 01:03:01,001 What are you waiting for Get it done 468 01:03:14,834 --> 01:03:18,792 Find him and his friends. Search the entire shelter. 469 01:03:19,001 --> 01:03:24,042 - They have blocked the doors. - Get them shut up 470 01:03:26,667 --> 01:03:30,417 Is there anyone who can explain it 471 01:03:30,584 --> 01:03:34,001 - Where is Ozzy - Stay in your seats. 472 01:03:43,834 --> 01:03:48,251 They're not here. We're on. 473 01:04:08,126 --> 01:04:10,209 Hurry up. 474 01:04:11,751 --> 01:04:17,292 We're almost there. We could then not leave you. 475 01:04:17,459 --> 01:04:20,042 We can talk later. 476 01:04:44,501 --> 01:04:49,334 The diver trying a backward somersault half. 477 01:04:49,501 --> 01:04:51,917 Flawless. 478 01:05:42,501 --> 01:05:45,834 We are ready 479 01:05:46,001 --> 01:05:49,667 Ready to go 480 01:05:49,834 --> 01:05:56,001 - Is anyone with - Yes, we made it. 481 01:05:56,126 --> 01:06:00,709 - What happens next - They just open the gate. 482 01:06:00,876 --> 01:06:03,501 I should like to see Deckers face. 483 01:06:44,292 --> 01:06:48,417 You must not punish Fister. He would certainly not with. 484 01:06:48,584 --> 01:06:54,042 Well, old man. Would you rather be the hole or from the other 485 01:06:54,209 --> 01:06:59,292 Gossip Hanke usually do not to be popular. 486 01:06:59,459 --> 01:07:03,584 Fister What does he mean 487 01:07:03,751 --> 01:07:09,292 I came into the locker room to warn you. 488 01:07:09,459 --> 01:07:13,334 Humming discovered oil slick in the office. 489 01:07:13,501 --> 01:07:16,376 Fister How could you 490 01:07:16,542 --> 01:07:19,792 They threatened to break my front paws. 491 01:07:20,001 --> 01:07:25,126 I just wanted to be here and avoid trouble. Pardon. 492 01:07:25,292 --> 01:07:30,084 Pardon I'll sort out your front paws 493 01:07:50,292 --> 01:07:55,417 No, the inspector takes care personally by you. 494 01:07:59,209 --> 01:08:03,334 - Then it's my turn. - Forget it. 495 01:08:03,501 --> 01:08:07,542 Be quiet. It was a shame with the kid. 496 01:08:08,667 --> 01:08:11,084 He had backbone. 497 01:08:14,626 --> 01:08:16,709 Anything else 498 01:08:16,876 --> 01:08:22,709 No thanks, Decker. Just go. I need a little training. 499 01:08:23,876 --> 01:08:30,334 I did not believe the old. I did not think you had it in you. 500 01:08:30,501 --> 01:08:36,001 - But look here. - All is full of surprises. 501 01:08:36,126 --> 01:08:40,709 Now you can surprise to forgive me. 502 01:08:40,876 --> 01:08:44,376 - Watch out, you fool - Pardon. 503 01:08:45,542 --> 01:08:48,084 Slip You just do it worse. 504 01:08:48,251 --> 01:08:52,667 Stand still. You must have spent a long time. 505 01:08:52,834 --> 01:08:56,042 - Stand quietly - No 506 01:08:56,209 --> 01:08:58,417 Let's try again. 507 01:09:02,626 --> 01:09:06,584 I prefer, he is outside. 508 01:09:06,751 --> 01:09:11,417 Stay there, Decker It can still end well. 509 01:09:11,584 --> 01:09:17,792 We forget the escape attempt. Should I remove Vito Closing your friends like 510 01:09:18,001 --> 01:09:21,542 I ask only one thing. 511 01:09:23,334 --> 01:09:25,667 Apport 512 01:09:38,042 --> 01:09:41,917 What are you there for Get up 513 01:09:45,584 --> 01:09:48,792 What is going on 514 01:09:58,376 --> 01:10:03,584 - What are you doing, you slow down - There are no dogs. 515 01:10:03,751 --> 01:10:06,834 So let's go. 516 01:10:11,751 --> 01:10:17,542 One two. Can you hear me I know who I am. 517 01:10:17,709 --> 01:10:23,584 I saw myself on the court today. I do not regret what I did. 518 01:10:26,584 --> 01:10:30,126 I would do it again. 117 times. 519 01:10:30,292 --> 01:10:37,292 You hate me because we did not win. But it was all collusion. 520 01:10:37,459 --> 01:10:40,251 Rigging 521 01:10:40,417 --> 01:10:43,501 Why have not I heard anything 522 01:10:43,667 --> 01:10:47,792 But even if Humming not cheated, we would never win. 523 01:10:48,001 --> 01:10:55,001 They won because they made you to forget that l were once free. 524 01:10:55,167 --> 01:11:00,917 I have not forgotten it. I'm not running. I'm not the 463rd 525 01:11:01,084 --> 01:11:03,459 My name is Ozzy 526 01:11:03,626 --> 01:11:09,084 Have you forgotten who you are Where I come from 527 01:11:09,251 --> 01:11:12,417 Then I can refresh the memory. 528 01:11:34,251 --> 01:11:38,584 - It's my collar - That is mine. 529 01:11:49,917 --> 01:11:54,834 Sukkermus Is your name really Sukkermus 530 01:11:57,459 --> 01:12:00,292 You got a problem with that 531 01:12:02,084 --> 01:12:07,459 The kid is right. It is time to throw off the shackles. 532 01:12:56,167 --> 01:13:00,501 Do you think you can escape 533 01:13:21,167 --> 01:13:25,376 - Let's get out - Where's the key 534 01:13:31,501 --> 01:13:35,917 What are you waiting for Do something 535 01:13:36,084 --> 01:13:39,001 Must I do everything myself 536 01:13:41,042 --> 01:13:44,792 Clear Ready Shoot 537 01:13:46,626 --> 01:13:50,126 Look at all the balls 538 01:13:50,292 --> 01:13:56,792 - So many colors - Idiots Do not seize the balls 539 01:13:57,001 --> 01:13:59,542 Forget the balls 540 01:14:22,459 --> 01:14:26,001 Shut us out I want to be with. 541 01:15:02,001 --> 01:15:05,667 Well done, boss. You're a tiger. 542 01:15:07,376 --> 01:15:10,501 sweet doggies 543 01:15:12,167 --> 01:15:15,792 Let me in 544 01:15:18,584 --> 01:15:20,251 Dominic 545 01:15:53,209 --> 01:15:59,376 Thank you my friend. Hey, it happens that finally something 546 01:16:00,584 --> 01:16:04,292 Come on out. 547 01:16:04,459 --> 01:16:09,126 I need your help. We do not have all day. 548 01:16:13,126 --> 01:16:18,501 Well, 463 Where did we come from 549 01:16:18,667 --> 01:16:22,459 You must first past me. 550 01:16:43,751 --> 01:16:47,084 Excuse me. Or without. 551 01:17:08,834 --> 01:17:11,001 Do you have a final yelp 552 01:17:26,376 --> 01:17:31,292 - You hit the past. - Are you sure 553 01:18:22,917 --> 01:18:26,709 Fine, but we'll see to come out or what 554 01:18:26,876 --> 01:18:30,626 Where have you hidden Fister 555 01:18:30,792 --> 01:18:35,042 Hurry up. In our vehicle. 556 01:18:44,001 --> 01:18:47,751 Vito, will not you 557 01:18:47,917 --> 01:18:52,667 I just hang a lot. 558 01:18:54,376 --> 01:18:57,334 And Do not call me Sukkermus. 559 01:19:31,251 --> 01:19:34,751 There we sea. 560 01:19:40,876 --> 01:19:43,834 - Look. - Handsome guy. 561 01:19:44,001 --> 01:19:47,001 He looks familiar. 562 01:19:47,126 --> 01:19:51,292 My glasses must display plastered. Should he be nice 563 01:19:51,459 --> 01:19:53,542 See right there, buddy. 564 01:20:06,501 --> 01:20:10,001 Where have you been I've been looking everywhere. 565 01:20:10,167 --> 01:20:14,667 So you just the wave, that swept me away Topfedt 566 01:20:14,834 --> 01:20:20,251 See, I was stitched by ten stitches. It did avs What about you 567 01:20:20,417 --> 01:20:24,834 Now I understand better, why he does not speak. 568 01:20:30,751 --> 01:20:35,876 There we have your house. What awaits Stinki 569 01:20:38,876 --> 01:20:42,501 What are you doing Do not be afraid now. 570 01:20:42,667 --> 01:20:47,084 - Not a dog like you. - Bob has probably replaced me. 571 01:20:47,251 --> 01:20:51,459 He bought another dog and do not remember me. 572 01:20:51,626 --> 01:20:56,542 No one forgets you. You are more annoying than a shock collar. 573 01:20:56,709 --> 01:21:01,209 Now we need to stretch your legs. Gabby 574 01:21:08,042 --> 01:21:12,042 You look safe estimation. 575 01:21:19,042 --> 01:21:22,167 What's wrong 576 01:21:27,584 --> 01:21:34,126 Who is it Wait a minute. The time and the gasp. impossible 577 01:21:34,292 --> 01:21:37,501 Stinki 578 01:21:40,209 --> 01:21:45,001 He is shown finished as escape artist. 579 01:21:53,792 --> 01:21:56,417 Well, I must go this way. 580 01:21:56,584 --> 01:21:59,917 - What about you Do you have a plan - No. 581 01:22:00,084 --> 01:22:06,709 But thank you because you helped me out. I had forgotten the fresh air. 582 01:22:06,876 --> 01:22:09,292 Are you sure that you are doing it 583 01:22:11,001 --> 01:22:16,876 Of course. An old dog lands always on my paws. Almost. 584 01:22:17,042 --> 01:22:22,042 Thank you, Ozzy. Goodbye My friend. 585 01:22:44,126 --> 01:22:49,542 Ted, here's your morning crunch. Paula, your toasted bread. 586 01:23:04,709 --> 01:23:07,251 Ozzy You're alive 587 01:23:19,501 --> 01:23:22,376 Hey, where are you going 588 01:23:27,584 --> 01:23:31,417 But how Who 589 01:23:31,584 --> 01:23:35,792 A dog more Forget it. 590 01:23:36,001 --> 01:23:41,084 Say something, Susan. No, it is entirely excluded. 591 01:23:41,251 --> 01:23:46,001 It does not. He can not stay here. Full stop. 592 01:23:49,334 --> 01:23:53,542 Nathaniel Robinson sentenced to twenty years in prison - 593 01:23:53,709 --> 01:23:58,501 -for over a hundred cases fraud and animal cruelty. 594 01:23:58,667 --> 01:24:04,334 Now all the dogs reunited with their owners. 595 01:24:09,042 --> 01:24:14,876 - It was a fine breakfast. - It burned bread was perfect. 596 01:24:25,001 --> 01:24:29,459 - What is going on - We have unexpected guests. 597 01:24:32,626 --> 01:24:38,209 Long ago. He's waiting for enough newspaper, Thor. 598 01:24:40,292 --> 01:24:44,542 You can even get advertising supplement with. 599 01:25:08,251 --> 01:25:11,126 Help 46789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.