Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,770
Song Soo Hyuk!
2
00:00:17,410 --> 00:00:20,719
Don't show your back to me.
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,709
I can't go any farther than here.
4
00:00:23,710 --> 00:00:28,000
Because I'm scared, I
can only go up to here.
5
00:00:31,430 --> 00:00:34,500
I am afraid something might
happen if I run to you.
6
00:00:35,190 --> 00:00:38,730
Because I'm scared, I can't go any farther.
7
00:00:40,510 --> 00:00:43,590
You come to me the rest of the way.
8
00:00:48,360 --> 00:00:53,399
You come to me. You come to me, slowpoke.
9
00:00:53,400 --> 00:00:58,709
After putting a hole in a person's
heart and waited like this,
10
00:00:58,710 --> 00:01:02,529
so if I get the courage and
walked towards you this much.
11
00:01:02,530 --> 00:01:07,859
Don't you think you'd come
the rest of the way to me?
12
00:01:07,860 --> 00:01:13,560
Even if you are darn slow, you should come
to me this much, you suffocating jerk.
13
00:01:14,700 --> 00:01:20,189
♪ Surely, a few times like this, ♪
14
00:01:20,190 --> 00:01:26,110
♪ My heart changes, within
with a short time ♪
15
00:01:29,180 --> 00:01:37,180
♪ Always a step ahead, walking, my love ♪
16
00:01:37,850 --> 00:01:43,509
♪ When will I catch up? ♪
17
00:01:43,510 --> 00:01:49,279
♪ Only you'll do for me ♪
18
00:01:49,280 --> 00:01:53,589
♪ Sometimes I think about you
like I'd stop breathing ♪
19
00:01:53,590 --> 00:01:57,349
♪ Sometimes I miss you to tears ♪
20
00:01:57,350 --> 00:02:05,350
♪ Your images, your style of speech, and
even the sound of your heart beats ♪
21
00:02:05,470 --> 00:02:11,939
♪ make me miss you ♪
22
00:02:11,940 --> 00:02:17,809
♪ I will keep the two of us precious ♪
23
00:02:17,810 --> 00:02:21,699
I told you not to wear such high heels.
You really don't listen.
24
00:02:21,700 --> 00:02:29,700
♪ Our time and tears spent together ♪
25
00:02:33,620 --> 00:02:41,620
♪ Sometimes my heart keeps hurting
like I'd stop breathing ♪
26
00:02:41,680 --> 00:02:49,680
♪ Because you are very late or too
late taking the long way back ♪
27
00:02:49,830 --> 00:02:54,980
♪ I only realized and felt it now ♪
28
00:03:07,340 --> 00:03:08,130
Episode 13
29
00:03:08,131 --> 00:03:11,329
I'm going in.
30
00:03:11,330 --> 00:03:12,990
Kiss (Bbo Bbo)...
31
00:03:17,110 --> 00:03:19,860
Is doing well, right? Bbo Bbo.
32
00:03:20,580 --> 00:03:24,519
That Bbo Bbo? Of course he's well.
33
00:03:24,520 --> 00:03:27,649
He eats well, exercises
well, and watches TV well.
34
00:03:27,650 --> 00:03:32,159
I'm not saying this because he's my kid, but he's really
smart. He even watches Hollywood movies without the subtitles.
35
00:03:32,160 --> 00:03:36,079
After going to America, the two things I
wanted to see the most was Goldfish...
36
00:03:36,080 --> 00:03:38,340
And Bbo Bbo.
37
00:03:40,170 --> 00:03:42,679
Did you two get close without me knowing?
38
00:03:42,680 --> 00:03:45,680
It just happened that way.
39
00:03:47,840 --> 00:03:51,889
Why don't we have a quick kiss.
No, I mean...
40
00:03:51,890 --> 00:03:54,789
Can I see him before I go?
41
00:03:54,790 --> 00:03:58,749
I speak a little English, I wanted
to know how his pronunciation is...
42
00:03:58,750 --> 00:04:00,759
And maybe touch them as well.
43
00:04:00,760 --> 00:04:06,040
He will be embarrassed if
you put him in the spot.
44
00:04:07,260 --> 00:04:12,489
Our Bbo Bbo will not
disappoint in other areas.
45
00:04:12,490 --> 00:04:16,459
Will our Bbo Bbo really...
46
00:04:16,460 --> 00:04:18,010
Right.
47
00:04:29,490 --> 00:04:32,789
Min Woo!
48
00:04:32,790 --> 00:04:33,909
Hi Min Woo.
49
00:04:33,910 --> 00:04:35,299
Hello Ahjumma.
50
00:04:35,300 --> 00:04:37,789
Your timing is so great,
because you resemble me.
51
00:04:37,790 --> 00:04:40,519
It's been a long time.
When did you get back?
52
00:04:40,520 --> 00:04:43,090
When my dad got back.
53
00:04:43,750 --> 00:04:45,450
Ah, right.
54
00:04:46,240 --> 00:04:48,140
I'll go in first.
55
00:04:49,580 --> 00:04:50,950
Bye.
56
00:04:53,850 --> 00:04:56,870
Let me see. They cut your hair nicely.
57
00:05:03,790 --> 00:05:05,340
So...
58
00:05:17,960 --> 00:05:23,279
Min Woo, should we go see your
grandma and grandpa in America?
59
00:05:23,280 --> 00:05:25,250
Is it that hard?
60
00:05:30,260 --> 00:05:32,040
Yeah, it's hard.
61
00:05:37,760 --> 00:05:42,979
Don't worry. He's probably just
tired going back and forth.
62
00:05:42,980 --> 00:05:45,879
But it's true, he's suffering
because of a certain someone.
63
00:05:45,880 --> 00:05:49,829
What can I do?! I... Should I buy
some children's red ginseng.
64
00:05:49,830 --> 00:05:52,290
Don't worry, I'll do it.
65
00:05:58,640 --> 00:06:00,010
Go in.
66
00:06:02,980 --> 00:06:08,920
Soo Hyuk, come to my dreams tonight.
67
00:06:10,010 --> 00:06:12,289
Don't go anywhere else.
68
00:06:12,290 --> 00:06:18,490
You too, Goldfish. I'll hug you tight
so that you can't go anywhere else.
69
00:06:36,230 --> 00:06:39,140
When are you coming back, Soo Hyuk?
70
00:07:04,870 --> 00:07:06,310
Min Woo,
71
00:07:07,820 --> 00:07:10,429
I have something to tell you.
72
00:07:10,430 --> 00:07:14,880
I'm going steady with the
Ahjumma living across from us.
73
00:07:16,660 --> 00:07:18,670
You'll support us, right?
74
00:07:19,370 --> 00:07:24,700
I'm a little taken back, but I'm
happy that you're smiling again.
75
00:07:25,550 --> 00:07:28,160
I'll go to school now.
76
00:07:30,580 --> 00:07:33,510
W-What is this?
77
00:07:34,790 --> 00:07:36,729
What do you want to do on the weekend?
78
00:07:36,730 --> 00:07:39,619
Americano? Vanilla Latte? You're Sweet.
79
00:07:39,620 --> 00:07:41,149
Let's go watch a movie tonight.
80
00:07:41,150 --> 00:07:43,339
You're tired, right? Are you okay?
81
00:07:43,340 --> 00:07:45,049
Let's go buy sneakers, Mi Mo.
82
00:07:45,050 --> 00:07:46,479
Did you dream of me?
83
00:07:46,480 --> 00:07:48,380
What is this?
84
00:07:50,790 --> 00:07:52,970
Did he see mine?
85
00:07:59,080 --> 00:08:03,040
Did you sleep well? I'm waiting
for you now, Goldfish.
86
00:08:11,250 --> 00:08:13,389
Let's take my car. There's
somewhere I want to stop by first.
87
00:08:13,390 --> 00:08:14,290
Where?
88
00:08:14,291 --> 00:08:15,930
Somewhere important.
89
00:08:17,090 --> 00:08:20,019
Somewhere important was drinking coffee?
90
00:08:20,020 --> 00:08:21,850
American Style.
91
00:08:23,550 --> 00:08:29,549
Waking up in the morning and drinking coffee
with you is something I wanted to do.
92
00:08:29,550 --> 00:08:36,090
That way the aroma is different, the sunlight feels
different, and the whole world feels different.
93
00:08:40,590 --> 00:08:43,959
Did I bother you when you're busy?
94
00:08:43,960 --> 00:08:50,069
No. Thank you, for doing
the things I missed.
95
00:08:50,070 --> 00:08:52,710
Should I give you something
you've missed again?
96
00:08:54,590 --> 00:08:56,250
Tada!
97
00:08:57,920 --> 00:09:00,700
Eat it for lunch while thinking of me.
98
00:09:01,430 --> 00:09:03,239
Song Soo Hyuk!
99
00:09:03,240 --> 00:09:08,990
I'm doing it because I like it.
The person who loves more wins.
100
00:09:13,540 --> 00:09:18,400
You're the first person to eat
my lunch box besides Min Woo.
101
00:09:22,530 --> 00:09:25,489
Ah, come straight home
after you get off work.
102
00:09:25,490 --> 00:09:29,969
I'll make dinner and wait for you.
I do that sort of thing very well.
103
00:09:29,970 --> 00:09:32,329
When you say it like that...
104
00:09:32,330 --> 00:09:33,899
you sound like a wife.
105
00:09:33,900 --> 00:09:36,069
Should I wear an apron, too?
106
00:09:36,070 --> 00:09:40,020
No. Should I wear only the apron?
107
00:09:41,330 --> 00:09:44,259
I think this will be too
much American style.
108
00:09:44,260 --> 00:09:48,639
This isn't American Style.
It's my preference.
109
00:09:48,640 --> 00:09:51,189
Wife, make lots of money today.
110
00:09:51,190 --> 00:09:54,680
Because tonight I'll be cooking soybean
paste stew and waiting for you.
111
00:10:14,210 --> 00:10:16,299
I like it.
112
00:10:16,300 --> 00:10:20,020
However, what is the reason
that you've quit your job?
113
00:10:21,090 --> 00:10:24,809
I want to stop taking
such hurtful pictures.
114
00:10:24,810 --> 00:10:29,789
Now, I want to take pictures that are able
to make the person in my camera smile.
115
00:10:29,790 --> 00:10:32,760
Sounds great, let's work together.
116
00:10:36,620 --> 00:10:40,710
It looks so good.
117
00:10:43,200 --> 00:10:45,050
Goldfish!
118
00:10:57,330 --> 00:10:59,079
Married Couple Camp Invitation
119
00:10:59,080 --> 00:11:04,709
What is this? "Searching for
the love that's left the home"
120
00:11:04,710 --> 00:11:07,439
Do I really have to go to this?
121
00:11:07,440 --> 00:11:09,510
Did Gun Hak thought of this?
122
00:11:10,700 --> 00:11:14,269
While wearing pink couple T-shirts.
123
00:11:14,270 --> 00:11:16,189
Even the couple T-shirts?
124
00:11:16,190 --> 00:11:20,039
I searched this place up and
it's totally not my style.
125
00:11:20,040 --> 00:11:21,659
It probably is your style.
126
00:11:21,660 --> 00:11:27,779
When you were 22, you were into childish
things like this. Don't you remember?
127
00:11:27,780 --> 00:11:29,460
Was I like that?
128
00:11:31,010 --> 00:11:37,560
Cooperate with him! Do you think he would want to go to
a place like this? It's definitely not his preference.
129
00:11:38,190 --> 00:11:41,750
Because you're pushing back so
hard, it's becoming pitiable.
130
00:11:43,940 --> 00:11:50,589
Let me ask something. After a reporter quits,
what kind of job do you think they can get?
131
00:11:50,590 --> 00:11:52,510
Song Soo Hyuk?
132
00:11:53,990 --> 00:12:00,789
He became unemployed because of me. I
feel bad for him every time I see him.
133
00:12:00,790 --> 00:12:05,019
Well, maybe he'll work
for the media again or
134
00:12:05,020 --> 00:12:09,839
the PR department of a company, or
maybe he'll give lectures on media.
135
00:12:09,840 --> 00:12:14,930
How about putting in an inquiry at a
recruiting company? Even if it's more costly.
136
00:12:16,940 --> 00:12:18,939
Have a good day.
137
00:12:18,940 --> 00:12:21,640
Goodbye!
138
00:12:40,580 --> 00:12:44,829
Why are you avoiding me? You don't pick
up your calls or reply to my texts.
139
00:12:44,830 --> 00:12:47,449
Because the situation is like this.
140
00:12:47,450 --> 00:12:52,899
Also, I mentioned it before, but...
Please don't be so informal.
141
00:12:52,900 --> 00:12:57,319
Why are you like this? Is being
6 years apart really that bad?
142
00:12:57,320 --> 00:12:59,090
Yes.
143
00:13:00,440 --> 00:13:04,759
Oh my! Is he that younger man?
144
00:13:04,760 --> 00:13:07,449
I just thought he was a young man.
145
00:13:07,450 --> 00:13:10,349
How could Teacher Go Dong
Mi get someone like him?
146
00:13:10,350 --> 00:13:13,979
She got herself a hottie.
147
00:13:13,980 --> 00:13:15,899
Why are you doing this to me?
148
00:13:15,900 --> 00:13:19,269
If you are approaching me to
sell things like heating mats,
149
00:13:19,270 --> 00:13:22,800
stone beds or nutrition supplements.
150
00:13:24,310 --> 00:13:27,959
I've been fooled once, so
I'll never be fooled again.
151
00:13:27,960 --> 00:13:32,179
Do I look like that kind of man? The kind
who'd come on to you for that reason?
152
00:13:32,180 --> 00:13:33,869
Then, what is it?
153
00:13:33,870 --> 00:13:35,549
Because I like you!
154
00:13:35,550 --> 00:13:39,840
If there's another 31 year old this cute
in Korea, then tell her to come out!
155
00:13:59,170 --> 00:14:00,999
Then, I'll finish up and leave.
156
00:14:01,000 --> 00:14:02,730
You worked hard. Good job.
157
00:14:13,900 --> 00:14:15,609
Where did I leave it?
158
00:14:15,610 --> 00:14:17,680
Communication and Information Studies
159
00:14:23,900 --> 00:14:25,900
There's nothing.
160
00:14:29,540 --> 00:14:32,570
Master Degree Program
161
00:14:48,300 --> 00:14:50,900
Recommended jobs for Song Soo
Hyuk's professional life 2nd chance
162
00:14:53,300 --> 00:14:55,120
Recommended Job Categories
163
00:15:01,440 --> 00:15:06,150
New Occupations
164
00:15:13,960 --> 00:15:17,259
How long has it been since you and I have
lowered our guard and drink tea together?
165
00:15:17,260 --> 00:15:19,039
Guard?
166
00:15:19,040 --> 00:15:22,530
You've been very guarded of
me, and giving me the eye.
167
00:15:23,180 --> 00:15:25,209
- Did I?- Yup.
168
00:15:25,210 --> 00:15:27,210
Because someone doesn't like it.
169
00:15:28,750 --> 00:15:33,259
Do you know how much I hated you back then?
Because I wasn't allowed more than others.
170
00:15:33,260 --> 00:15:34,929
You don't hate me now, do you?
171
00:15:34,930 --> 00:15:38,619
Right now... instead of hate,
172
00:15:38,620 --> 00:15:44,140
it feels like something new seems to be sprouting.
What that might be, I'll have to wait and see.
173
00:15:45,960 --> 00:15:48,650
I think I know what it is.
174
00:15:56,380 --> 00:16:01,219
I wonder why you're all coy with your words
even when I can clearly see what's going on.
175
00:16:01,220 --> 00:16:04,289
How many tails do you have?
I can't count them all.
176
00:16:04,290 --> 00:16:05,309
Hey, Goo Yeon Mi.
177
00:16:05,310 --> 00:16:07,619
Doctor, aren't you being too rude.
178
00:16:07,620 --> 00:16:12,549
My dad even told you that I couldn't eat.
How could you not visit me even once?
179
00:16:12,550 --> 00:16:15,679
If you were busy, shouldn't
you have at least called?!
180
00:16:15,680 --> 00:16:18,250
Well as long as you are this
lively you should be fine.
181
00:16:19,230 --> 00:16:22,989
This is beyond loathsome. In
the end, it's the ex-wife?
182
00:16:22,990 --> 00:16:26,090
After going round and around
you ended up with the ex-wife?
183
00:16:31,570 --> 00:16:32,899
Look here, 18.
184
00:16:32,900 --> 00:16:34,759
What? 18?
185
00:16:34,760 --> 00:16:35,849
You're not?
186
00:16:35,850 --> 00:16:40,039
Why are you calling me 18 when I have
such a pretty name like Goo Yeon Mi?
187
00:16:40,040 --> 00:16:44,699
I also have a pretty name like Woo Yeon Soo,
so why are you keep calling me the ex-wife?
188
00:16:44,700 --> 00:16:46,179
Because you are an ex-wife.
189
00:16:46,180 --> 00:16:48,119
You're also 18.
190
00:16:48,120 --> 00:16:49,970
Aish.
191
00:16:56,160 --> 00:16:59,389
Maybe what cupid said was right.
192
00:16:59,390 --> 00:17:02,529
10 out of 10.
193
00:17:02,530 --> 00:17:07,309
I heard the sound of you falling for
it again. You are falling, falling.
194
00:17:07,310 --> 00:17:12,320
Now that I think about it, a
nine year difference is nothing.
195
00:17:13,110 --> 00:17:15,269
It's nothing?
196
00:17:15,270 --> 00:17:18,529
It's worse in Hollywood.
197
00:17:18,530 --> 00:17:24,869
There are couples that are 16,
17, and even 29 years apart.
198
00:17:24,870 --> 00:17:28,869
There's one important thing you're missing.
199
00:17:28,870 --> 00:17:34,309
They're Hollywood stars.
200
00:17:34,310 --> 00:17:38,210
They have a lot of stuff (money).
201
00:17:48,860 --> 00:17:50,249
Ahn Jung Hoo.
202
00:17:50,250 --> 00:17:51,719
You're 25 years old.
203
00:17:51,720 --> 00:17:53,140
Yes.
204
00:17:53,940 --> 00:17:55,669
It's a selfish age.
205
00:17:55,670 --> 00:17:58,389
Ye.. yes? What is that...?
206
00:17:58,390 --> 00:18:03,359
There's just something like that. I will skip the small talk
and just ask you a few questions. Please answer honestly.
207
00:18:03,360 --> 00:18:04,619
Yes.
208
00:18:04,620 --> 00:18:07,679
- Do you own a house? - I do not.
209
00:18:07,680 --> 00:18:09,299
- How about a car? - Would I have one?
210
00:18:09,300 --> 00:18:11,780
- A job? - Not yet.
211
00:18:13,760 --> 00:18:15,659
Do you have a savings account?
212
00:18:15,660 --> 00:18:18,689
What is that?
213
00:18:18,690 --> 00:18:20,059
You don't know?
214
00:18:20,060 --> 00:18:23,510
You don't have one? You
don't have anything?
215
00:18:25,560 --> 00:18:29,329
Noonim, you should be the one
preparing things like that,
216
00:18:29,330 --> 00:18:32,139
when you are dating a man like me.
217
00:18:32,140 --> 00:18:36,840
A youthful man, who has only his youth.
218
00:18:51,970 --> 00:18:56,239
I don't want things to be uncomfortable with
So Yeon, so don't try to get us together.
219
00:18:56,240 --> 00:19:01,809
It's too late. Her feelings
are like that already.
220
00:19:01,810 --> 00:19:05,449
Try and end things nicely. You're
good at putting up an iron wall.
221
00:19:05,450 --> 00:19:08,409
It's hard to do that to So Yeon.
222
00:19:08,410 --> 00:19:11,930
Because she raised Min Woo.
Same goes for me.
223
00:19:12,970 --> 00:19:15,719
I've received a lot of help from you two.
224
00:19:15,720 --> 00:19:19,339
That is why you should accept
her with open arms this time.
225
00:19:19,340 --> 00:19:23,959
My arms don't open for anyone.
They've been locked for 13 years.
226
00:19:23,960 --> 00:19:28,839
It is about time you open them. Haven't spiders built
their web there yet because it's been so long?
227
00:19:28,840 --> 00:19:33,719
I'll leave it to you. I don't want
to say unpleasant words to her.
228
00:19:33,720 --> 00:19:37,200
Please try to talk to her,
you are an unnie to her.
229
00:19:56,060 --> 00:19:56,970
Where is Min Woo?
230
00:19:56,971 --> 00:19:59,629
Oh, it's his friend's birthday, so he's going
to play at their place and come a little later.
231
00:19:59,630 --> 00:20:00,630
Oh, is that so?
232
00:20:00,631 --> 00:20:04,720
Right? I was going to tell him to just
stay there so we can be together longer.
233
00:20:05,850 --> 00:20:08,209
Did you only eat butter during
your one month stay in America?
234
00:20:08,210 --> 00:20:09,909
Well, I wouldn't have eaten
Mugworts and Garlic.
235
00:20:09,910 --> 00:20:14,019
Then now that you are at Korea, you should
replenish on your Mugworts and Garlic.
236
00:20:14,020 --> 00:20:16,040
It's hard to get used to.
237
00:20:18,340 --> 00:20:22,559
You brought a laptop to your
boyfriend's house? Perhaps?
238
00:20:22,560 --> 00:20:24,249
Perhaps what?
239
00:20:24,250 --> 00:20:25,690
That.
240
00:20:26,620 --> 00:20:28,669
What do you take me for?
241
00:20:28,670 --> 00:20:34,519
Why are you getting all defensive I
was talking about Hollywood movies.
242
00:20:34,520 --> 00:20:38,169
It's funny isn't It? Teasing me.
243
00:20:38,170 --> 00:20:44,050
I should hold it in, you are jobless because of me and
your brain became weird so who is there to blame?
244
00:20:46,320 --> 00:20:51,179
I was afraid you'll keep asking me to play with you,
so I prepared this with all sincerity. So choose.
245
00:20:51,180 --> 00:20:53,609
What's this?
246
00:20:53,610 --> 00:20:56,350
The things you can do in the future.
247
00:20:57,760 --> 00:21:03,319
There are two main categories, one is based on your
experience and the other one will be new to you.
248
00:21:03,320 --> 00:21:08,169
Based on your experience, you could work in the
PR department of a company or for a PR agency.
249
00:21:08,170 --> 00:21:11,339
You could give lectures on the media, too.
250
00:21:11,340 --> 00:21:14,159
Can't Han Mi Mo just take care of me?
251
00:21:14,160 --> 00:21:18,119
You are a CEO, an incredibly capable woman.
252
00:21:18,120 --> 00:21:21,039
I have raised a child alone, I'm good
at running a household and cooking.
253
00:21:21,040 --> 00:21:23,819
I am also good at lowering the shutters.
254
00:21:23,820 --> 00:21:28,709
Also at night... I intensely...
255
00:21:28,710 --> 00:21:31,459
Intensely what? Don't say it.
256
00:21:31,460 --> 00:21:33,959
- Don't say what?
- What was about to come out of your mouth.
257
00:21:33,960 --> 00:21:35,369
What did you think it was?
258
00:21:35,370 --> 00:21:39,150
Seeing that butter is dripping out of
your eyes, I have an general idea.
259
00:21:42,580 --> 00:21:44,799
I mean I intensely wash dishes.
260
00:21:44,800 --> 00:21:49,840
So intensely they practically start shining, you will probably
go head over heels for me after you see my dish washing skills.
261
00:21:50,330 --> 00:21:54,389
I'm sorry but I do dishes well, too.
262
00:21:54,390 --> 00:21:57,539
I'm seeing a lot of your new sides today.
263
00:21:57,540 --> 00:22:02,039
Going with the flow of things, should we
find a new job for you too? Pick one.
264
00:22:02,040 --> 00:22:04,399
You can be an aide to congressman.
265
00:22:04,400 --> 00:22:08,819
There's publishing agent, too. Hey, you
like coffee, so there's coffee taster, too.
266
00:22:08,820 --> 00:22:10,590
What about being a english teacher?
267
00:22:11,860 --> 00:22:17,079
Oh there are also things like hotel sleep tester.
This is perfect for you. There's also beer taster.
268
00:22:17,080 --> 00:22:19,179
This is torture.
269
00:22:19,180 --> 00:22:22,439
Ah, really. Figures, you aren't
really good at handling alcohol.
270
00:22:22,440 --> 00:22:24,210
I said it's torture.
271
00:22:25,210 --> 00:22:26,399
What is?
272
00:22:26,400 --> 00:22:29,000
Just sitting next you.
273
00:22:32,910 --> 00:22:34,609
I'm going to throw myself
on you after 3 seconds.
274
00:22:34,610 --> 00:22:36,689
Wha-what... Where?
275
00:22:36,690 --> 00:22:37,630
- One second.- What are you doing?
276
00:22:37,631 --> 00:22:38,839
- Two second.- Are you crazy?
277
00:22:38,840 --> 00:22:40,099
Three second.
278
00:22:40,100 --> 00:22:42,390
Y... Ya!
279
00:22:43,450 --> 00:22:44,669
You scared me.
280
00:22:44,670 --> 00:22:46,409
Hey you almost hurt me.
281
00:22:46,410 --> 00:22:47,689
Same goes for me.
282
00:22:47,690 --> 00:22:51,639
Was I going to eat you alive or something?
I was just going to give you a peck.
283
00:22:51,640 --> 00:22:53,369
Is our relationship the
kind that has boundaries?
284
00:22:53,370 --> 00:22:56,330
If you approach me that way
I'm going to be startled.
285
00:22:57,950 --> 00:23:01,330
Try to put on a different mood.
286
00:23:02,020 --> 00:23:07,939
Also... I decided on that day.
287
00:23:07,940 --> 00:23:12,639
That everything should
take some time, slowly.
288
00:23:12,640 --> 00:23:17,609
Take time? At our age, you get that at
Eastern medicine clinic. (Homonym in Korean)
289
00:23:17,610 --> 00:23:20,170
Oh yes we have that as well.
290
00:23:21,310 --> 00:23:23,619
Which reminds me of getting it done...
291
00:23:23,620 --> 00:23:27,750
Then, I'll leave this computer
here, go over it on your own time.
292
00:23:42,030 --> 00:23:48,400
Job Recommendations According to Categories
293
00:24:10,390 --> 00:24:12,550
Did you submit a letter of resignation?
294
00:24:13,530 --> 00:24:17,500
Resignation? Did you ever
see a businessman resign?
295
00:24:18,180 --> 00:24:21,460
I requested a vacation, I
wanted to rest as well.
296
00:24:22,410 --> 00:24:25,089
Sit, I prepared breakfast
so eat before you go.
297
00:24:25,090 --> 00:24:27,819
It's okay I don't have
an appetite right now.
298
00:24:27,820 --> 00:24:30,189
You can't skip breakfasts like that.
299
00:24:30,190 --> 00:24:32,590
Since I prepared it, just
eat a bit before you go.
300
00:24:37,860 --> 00:24:39,310
Here.
301
00:24:41,030 --> 00:24:45,440
Drink it. Don't worry about
taking Tae Yong to school.
302
00:24:48,930 --> 00:24:53,179
Why? Are you afraid that I put
poison in it or something?
303
00:24:53,180 --> 00:24:55,360
I wouldn't possibly think that.
304
00:24:59,410 --> 00:25:02,380
- Are you okay?- It's alright, I'll do it.
305
00:25:08,520 --> 00:25:12,679
I'll change and leave first.
306
00:25:12,680 --> 00:25:15,700
You eat your breakfast.
307
00:25:43,690 --> 00:25:49,169
I understand what you're saying, but
you should understand my position.
308
00:25:49,170 --> 00:25:51,499
I just asked you to give
me a one month vacation.
309
00:25:51,500 --> 00:25:55,489
I didn't even ask for a year long vacation,
just one month is all I'm asking for.
310
00:25:55,490 --> 00:25:58,750
Da Jung and I really need this time.
311
00:25:59,440 --> 00:26:03,669
I can't do this anymore. This
is not the right thing to do.
312
00:26:03,670 --> 00:26:07,169
It's fine if you stop, we can
live happily with just us two.
313
00:26:07,170 --> 00:26:11,259
The whole family is waiting
for us to have a child,
314
00:26:11,260 --> 00:26:15,999
do you think we can just ignore that
and live happily amongst ourselves?
315
00:26:16,000 --> 00:26:17,079
I will shield you from it.
316
00:26:17,080 --> 00:26:20,399
No. We won't do artificial inseminations
or test tube baby things anymore.
317
00:26:20,400 --> 00:26:24,189
Da Jung's health is damaged. We
have dealt with enough already.
318
00:26:24,190 --> 00:26:28,150
No, I can't. No, I won't.
319
00:26:51,520 --> 00:26:56,149
Guys, eat a lot. Eat a
lot and gain strength.
320
00:26:56,150 --> 00:26:58,869
Oh you pretty things.
321
00:26:58,870 --> 00:27:03,919
Oh CEO, you are not suppose to give them
that much food, their bellies will explode.
322
00:27:03,920 --> 00:27:07,319
Really? I just wanted them to
eat a lot and be energized.
323
00:27:07,320 --> 00:27:11,239
Do you not know how goldfish are? They don't
know when they're full and will keep eating.
324
00:27:11,240 --> 00:27:14,559
If you give them this much
it's like murdering them.
325
00:27:14,560 --> 00:27:17,979
That phrase of eating so much you'll
explode is because of these guys.
326
00:27:17,980 --> 00:27:19,899
Really?
327
00:27:19,900 --> 00:27:22,790
You are quite strange. Your
mind comes and goes...
328
00:27:23,530 --> 00:27:25,480
Manager Gwak.
329
00:27:28,450 --> 00:27:30,520
Oh you pretty thing you look like Soo Hyuk.
330
00:27:31,630 --> 00:27:36,849
I want a woman who will text just three time a day, morning, afternoon
and evening. And just one phone call before she gets off work.
331
00:27:36,850 --> 00:27:39,429
Your requirements are very simple.
332
00:27:39,430 --> 00:27:44,970
Why aren't you answering your phone? Why aren't you
checking texts? I really dislike girls who ask that.
333
00:27:45,690 --> 00:27:48,839
- Yes. - I want to go back to a place
where there weren't even beepers.
334
00:27:48,840 --> 00:27:52,049
Nowadays you can even video-chat.
Private life no longer exists.
335
00:27:52,050 --> 00:27:54,799
Well, is that all you need?
336
00:27:54,800 --> 00:27:58,780
You don't need to know things like her
occupation, personality or her annual salary?
337
00:28:00,440 --> 00:28:05,390
Regarding those, shall we
talk in little more depth?
338
00:28:16,080 --> 00:28:18,840
Do you have any questions?
339
00:28:20,830 --> 00:28:23,060
You will be discharged in...
340
00:28:24,340 --> 00:28:26,090
Yes.
341
00:28:32,760 --> 00:28:34,749
Doctor Goo Hae Joon.
342
00:28:34,750 --> 00:28:36,329
Why are you calling me that, suddenly?
343
00:28:36,330 --> 00:28:41,399
I came to ask your consult because
I can't prescribe it alone.
344
00:28:41,400 --> 00:28:45,459
Twelve years ago when I first met Dr.
Go Hae Joon,
345
00:28:45,460 --> 00:28:50,539
a patient who had an active serotonin
level in hypothalamus suddenly spiked,
346
00:28:50,540 --> 00:28:53,300
which caused inability
in cognitive function.
347
00:28:54,290 --> 00:28:59,539
A factor called Goo Hae Joon affected the parallel
lines, so she got married five years ago.
348
00:28:59,540 --> 00:29:02,400
And she got divorced because
her condition had improved.
349
00:29:03,720 --> 00:29:07,430
However, two months ago the
symptoms started again.
350
00:29:08,350 --> 00:29:14,580
In medical terms, it is called relapsing, but
generally called lingering affection. That thing...
351
00:29:16,970 --> 00:29:21,840
Doctor. I ask for your prescription please.
352
00:29:28,090 --> 00:29:33,339
I think it's better to have it removed
surgically rather that treat it with medication.
353
00:29:33,340 --> 00:29:39,790
That way... the pain from
relapsing will be less.
354
00:29:51,550 --> 00:29:53,370
I understand.
355
00:29:55,410 --> 00:29:57,760
Thank you for cooperating.
356
00:30:15,920 --> 00:30:17,879
You're really going like that?
357
00:30:17,880 --> 00:30:23,439
I don't know anything else, but I have these legs.
I am going to kill those youngster with these.
358
00:30:23,440 --> 00:30:26,529
But still, that place isn't it. Just
tell them you are sick and don't go.
359
00:30:26,530 --> 00:30:28,469
That place is a public execution place.
360
00:30:28,470 --> 00:30:30,069
I'm not going to avoid it.
361
00:30:30,070 --> 00:30:33,830
I won't hide. For my man!
362
00:30:38,890 --> 00:30:40,820
Here. Ah.
363
00:30:44,320 --> 00:30:47,070
So you're 31-years old?
364
00:30:50,500 --> 00:30:52,509
You said you were 21 years old?
365
00:30:52,510 --> 00:30:53,939
Yes.
366
00:30:53,940 --> 00:30:58,140
Then in ten years, I'll become like you?
367
00:30:59,280 --> 00:31:01,669
Like me?
368
00:31:01,670 --> 00:31:06,710
If you guys take care of yourselves,
in 10 years, you'll be as cute as her.
369
00:31:08,850 --> 00:31:14,300
I've never seen a 31-years old this cute in
my entire life. I just want to nibble her.
370
00:31:15,140 --> 00:31:17,869
Stop that!
371
00:31:17,870 --> 00:31:21,830
Oppa, do you want me to show
you what real cuteness is?
372
00:31:22,850 --> 00:31:27,780
A 31 year old unnie is
challenging a 21 year old girl.
373
00:31:28,620 --> 00:31:33,019
♪ I wasn't able to tell you but I liked you
374
00:31:33,020 --> 00:31:37,759
♪ Like a dream from the
younger days, like a miracle
375
00:31:37,760 --> 00:31:44,159
♪ If I could run through
time and become an adult
376
00:31:44,160 --> 00:31:46,329
♪ I will hold your hand
377
00:31:46,330 --> 00:31:49,839
♪ What to do, keep me still
378
00:31:49,840 --> 00:31:53,859
♪ Make me like Ooh Ahh Ooh Ahh
379
00:31:53,860 --> 00:31:57,319
♪ Fake, fake, empty-hearted fake
380
00:31:57,320 --> 00:32:00,859
♪ Goodbye, good riddance. Like ooh-ahh
381
00:32:00,860 --> 00:32:03,349
♪ What to do, make me speechless
382
00:32:03,350 --> 00:32:07,489
♪ Make me like Ooh Ahh Ooh Ahh
383
00:32:07,490 --> 00:32:10,729
♪ Bla La La La stop talking, start doing
384
00:32:10,730 --> 00:32:14,829
♪ Make me feel like, huh, Ooh Ahh
385
00:32:14,830 --> 00:32:16,290
To My Boyfriend
386
00:32:18,290 --> 00:32:20,060
♪ Yeah!
387
00:32:25,620 --> 00:32:31,889
♪ Look here look at me tell me I'm pretty
388
00:32:31,890 --> 00:32:39,139
♪ Truthfully I thought of making you fall for me that's
why for the first time in my life I'm wearing short skirt
389
00:32:39,140 --> 00:32:47,140
♪ Look at me whenever I see inside your
eyes it's always the young image of me
390
00:32:47,260 --> 00:32:52,509
♪ Saying that I love you
is honestly awkward
391
00:32:52,510 --> 00:33:00,510
♪ But I inside your heart
has always been the lady
392
00:33:00,580 --> 00:33:08,580
♪ Being that has opened my eyes to my love
393
00:33:08,700 --> 00:33:12,149
You made yourself go through
hell when you didn't need to.
394
00:33:12,150 --> 00:33:13,919
Are you really going to
keep talking like that?
395
00:33:13,920 --> 00:33:17,419
I'm telling you to give me some courage! Do
you not know the power of positiveness?!
396
00:33:17,420 --> 00:33:19,389
I would if it is doable.
397
00:33:19,390 --> 00:33:22,549
I'm against this relationship.
398
00:33:22,550 --> 00:33:24,809
Did you finish packing?
399
00:33:24,810 --> 00:33:28,349
Hurry up and go back home. Your
husband is waiting for you.
400
00:33:28,350 --> 00:33:30,890
Even if you didn't ask,
I'm packing right now!
401
00:33:39,500 --> 00:33:42,970
Just try crying if you get hurt again.
402
00:33:53,180 --> 00:33:58,540
President, I went to this samgyupsal restaurant with my
boyfriend. I found your husband and am sending this to you.
403
00:33:58,580 --> 00:34:01,919
Is this considered cheating?
404
00:34:01,920 --> 00:34:04,100
What is this?
405
00:34:05,190 --> 00:34:07,280
Dong Bae, this bastard!
406
00:34:33,160 --> 00:34:34,770
Thank you.
407
00:34:35,970 --> 00:34:37,779
Honey, how did you know I was here?
408
00:34:37,780 --> 00:34:40,939
Why else would I come? I came
to help my dear husband.
409
00:34:40,940 --> 00:34:43,879
So don't drink too much. I'll be
your black rose (drinking for him).
410
00:34:43,880 --> 00:34:51,100
You must be lucky. Your wife is willing
to drink for you in this staff dinner.
411
00:34:53,080 --> 00:34:54,959
Who told you I was here?
412
00:34:54,960 --> 00:34:58,499
Why does your team have so many girls?
413
00:34:58,500 --> 00:35:02,470
Do you think a beauty company would
have a lot of men or a lot of women?
414
00:35:04,420 --> 00:35:07,120
Have a shot.
415
00:35:17,930 --> 00:35:18,870
Song Soo Hyuk!
416
00:35:18,871 --> 00:35:21,929
I wasn't joking when I said
I'll be your shutter man.
417
00:35:21,930 --> 00:35:24,359
- Did you eat dinner?- Yeah.
418
00:35:24,360 --> 00:35:26,589
- Did you eat a lot?- Yeah.
419
00:35:26,590 --> 00:35:28,549
- How much?- This much.
420
00:35:28,550 --> 00:35:31,689
Aigoo. My Goldfish stomach
is going to explode.
421
00:35:31,690 --> 00:35:33,260
Let's go.
422
00:35:34,200 --> 00:35:38,939
Song Soo Hyuk, do you not like
women who contact you too often?
423
00:35:38,940 --> 00:35:42,089
Do you hate getting multi
texts and phone calls a day?
424
00:35:42,090 --> 00:35:45,099
I don't particularly like it...
425
00:35:45,100 --> 00:35:47,689
But if it was someone named
Han Mi Mo, then I would.
426
00:35:47,690 --> 00:35:49,399
Really?
427
00:35:49,400 --> 00:35:54,439
Then I'll work hard. I'm really good
at calling someone 100 times a day.
428
00:35:54,440 --> 00:35:58,639
100 times is... I'll pick up often.
429
00:35:58,640 --> 00:36:03,420
Good, so don't cut off contact
of any of that stuff.
430
00:36:08,100 --> 00:36:13,959
When you come to hate me and want to break up, if
you break up through a 2-line text, you're dead.
431
00:36:13,960 --> 00:36:18,879
I got it. Then I'll text you a paragraph
telling you why I want to break up.
432
00:36:18,880 --> 00:36:20,449
I told you not to do it through text.
433
00:36:20,450 --> 00:36:23,589
Alright. Why are you
talking about breaking up?
434
00:36:23,590 --> 00:36:25,249
Don't worry.
435
00:36:25,250 --> 00:36:27,030
Oppa.
436
00:36:29,790 --> 00:36:31,139
So Eun.
437
00:36:31,140 --> 00:36:32,940
Min Woo.
438
00:37:20,990 --> 00:37:22,389
What are you getting off? Don't
you live on the floor above?
439
00:37:22,390 --> 00:37:26,329
Can't you see? Min Woo said he was hungry.
440
00:37:26,330 --> 00:37:27,789
I said I was hungry.
441
00:37:27,790 --> 00:37:29,759
Leave that to me, I'll pay you back.
442
00:37:29,760 --> 00:37:33,389
You are hurting my feelings! Why are
you being so cold? You'll make me cry.
443
00:37:33,390 --> 00:37:36,259
Did you forget I raised Min
Woo carrying him on my back?
444
00:37:36,260 --> 00:37:37,289
Raised carrying on her back?
445
00:37:37,290 --> 00:37:39,209
So don't make me sad.
446
00:37:39,210 --> 00:37:43,609
Then I'll just... tell on you to your mom.
447
00:37:43,610 --> 00:37:49,129
Also, today I came to make
food for Min Woo, not you.
448
00:37:49,130 --> 00:37:51,630
Let's go in, Min Woo.
449
00:38:04,710 --> 00:38:06,349
What's going on, Min Woo?
450
00:38:06,350 --> 00:38:10,819
She lives in front of us, but I'm
not sure what happened either.
451
00:38:10,820 --> 00:38:13,529
It wasn't like this a month ago...
452
00:38:13,530 --> 00:38:19,219
She definitely looks older than me. So what's up
playing childish game glaring at me like that.
453
00:38:19,220 --> 00:38:22,339
Of all better apartments, why here?
454
00:38:22,340 --> 00:38:24,979
I don't need those apartments.
455
00:38:24,980 --> 00:38:27,370
I got the place as planned.
456
00:38:30,150 --> 00:38:32,159
You are really living upstairs?
457
00:38:32,160 --> 00:38:33,919
- It makes your heart race, right?
- It's scary.
458
00:38:33,920 --> 00:38:35,629
Don't make me mad.
459
00:38:35,630 --> 00:38:39,859
Otherwise, I'll guarantee the
noise between the floors.
460
00:38:39,860 --> 00:38:43,680
I'll raise a hunting dog and be on
my running machine every night.
461
00:38:49,490 --> 00:38:52,010
Oh this is crazy.
462
00:38:53,390 --> 00:38:54,890
Bbo Bbo.
463
00:38:55,740 --> 00:38:58,599
Will you be a spy?
464
00:38:58,600 --> 00:39:01,339
What am I expecting from you?
465
00:39:01,340 --> 00:39:03,320
Right?
466
00:39:20,600 --> 00:39:24,169
I wanted to make some
food for Min Woo, too.
467
00:39:24,170 --> 00:39:27,829
♪ Your beauty is unrivaled in my eyes ♪
468
00:39:27,830 --> 00:39:30,939
♪ How an amazing girl you are ♪
469
00:39:30,940 --> 00:39:34,439
♪ You are crazily lovely in my eyes ♪
470
00:39:34,440 --> 00:39:37,739
♪ How an amazing girl you
are ♪ Are you hungry?
471
00:39:37,740 --> 00:39:41,069
♪ I know I'm crazy. I'm in love with you ♪
472
00:39:41,070 --> 00:39:44,769
♪ I know I'm crazy. I'm in love with... ♪
473
00:39:44,770 --> 00:39:50,760
♪ I know I'm crazy. I'm in love with you
♪♪ I know I'm crazy. I'm in love! ♪
474
00:39:52,200 --> 00:39:58,749
♪ What a wonderful world. I wasn't here ♪
475
00:39:58,750 --> 00:40:05,189
♪ Why do l like these
slippery words so much ♪
476
00:40:05,190 --> 00:40:09,030
♪ Even these many stars twinkling tonight ♪
477
00:40:11,840 --> 00:40:17,089
♪ become dull behind you ♪
478
00:40:17,090 --> 00:40:19,670
♪ You are that beautiful ♪
479
00:40:44,150 --> 00:40:45,860
It's good, right?
480
00:40:47,740 --> 00:40:49,510
How should I say it?
481
00:40:50,930 --> 00:40:55,409
Taste of healthy... It's
not spicy or salty.
482
00:40:55,410 --> 00:41:00,350
It tastes fine just eating it once,
but I wouldn't eat it again.
483
00:41:10,930 --> 00:41:12,580
Nice.
484
00:41:14,290 --> 00:41:15,990
Eat it again.
485
00:41:17,030 --> 00:41:18,909
- This is exactly my style.- Eat it again.
486
00:41:18,910 --> 00:41:24,989
This has crunch texture and the sauce
has a bite to it. It's just my style.
487
00:41:24,990 --> 00:41:28,240
To sum it in one word, she
totally got my preference.
488
00:41:30,750 --> 00:41:33,150
Noona, thanks. I'll eat it well.
489
00:42:15,940 --> 00:42:20,939
I'm not sure what or where this is, but...
490
00:42:20,940 --> 00:42:22,710
Let's go.
491
00:42:23,510 --> 00:42:29,069
But, go back to work. Don't try
too hard even taking a month off.
492
00:42:29,070 --> 00:42:34,769
I can't even take a month leave?
It's not for anything else, but you.
493
00:42:34,770 --> 00:42:38,860
Forget about it. Let me do what I want.
494
00:42:41,010 --> 00:42:45,579
Live well. Don't come back
just because you fought.
495
00:42:45,580 --> 00:42:47,759
There's nowhere else to go.
496
00:42:47,760 --> 00:42:49,639
If we fight, I'm definitely
coming back here.
497
00:42:49,640 --> 00:42:52,099
I'm saying not to fight!
498
00:42:52,100 --> 00:42:54,429
Who can guarantee that?
499
00:42:54,430 --> 00:42:58,459
Hey, Is my house some kind of bed and
breakfast? Don't fight anymore and live well!
500
00:42:58,460 --> 00:43:01,890
We will live well. Don't worry.
501
00:43:02,560 --> 00:43:04,859
Then, I entrust her to you.
502
00:43:04,860 --> 00:43:06,929
Don't upset your wife.
503
00:43:06,930 --> 00:43:11,830
It'll be me who gets upset. She put so
many conditions on the promissory note.
504
00:43:13,610 --> 00:43:16,890
I believe in you, Dong Bae. Strength!
505
00:43:18,430 --> 00:43:19,980
Go.
506
00:43:27,210 --> 00:43:31,410
This is impossible.
507
00:43:32,370 --> 00:43:34,820
Min Woo's tastebuds...
508
00:43:45,110 --> 00:43:46,720
Why?
509
00:43:48,760 --> 00:43:53,469
Min Woo, can you tell me what was
wrong with my cooking earlier?
510
00:43:53,470 --> 00:43:55,830
Next time, I'll fix it and make it again.
511
00:43:57,110 --> 00:44:01,279
Before that, I think you should pay attention
to the freshness of the ingredients.
512
00:44:01,280 --> 00:44:02,770
What?
513
00:44:05,450 --> 00:44:09,269
My dad ate everything you made
and has an upset stomach now.
514
00:44:09,270 --> 00:44:10,990
What?
515
00:44:15,840 --> 00:44:18,639
Did the ingredients rot? What happened.
516
00:44:18,640 --> 00:44:22,819
I checked the expiration date.
517
00:44:22,820 --> 00:44:26,829
My intestines are weak. So even if it is
spoiled slightly, I get sick immediately.
518
00:44:26,830 --> 00:44:29,989
What can I do? I'm so sorry.
519
00:44:29,990 --> 00:44:34,429
It's alright. Since I had some
medicine, it should be okay.
520
00:44:34,430 --> 00:44:36,230
Thanks.
521
00:44:56,710 --> 00:45:03,190
♪ If I just stay here while the sun sets ♪
522
00:45:04,530 --> 00:45:10,619
♪ If you're frozen, I could
see me in the dark ♪
523
00:45:10,620 --> 00:45:16,169
How can an unemployed man be sick as well?
You just doing all the sad stuff...
524
00:45:16,170 --> 00:45:17,959
Making me feel bad.
525
00:45:17,960 --> 00:45:19,930
I am not sad.
526
00:45:21,680 --> 00:45:25,760
Because you're here... So I am not sad.
527
00:45:28,410 --> 00:45:30,390
So this is how it feels...
528
00:45:31,620 --> 00:45:34,780
Someone taking care of you.
529
00:45:35,620 --> 00:45:37,980
Can't you stay closer by my side?
530
00:45:38,830 --> 00:45:40,490
Me?
531
00:45:42,670 --> 00:45:44,370
Here.
532
00:45:46,440 --> 00:45:50,830
Just lie down next to me. I'm sick.
533
00:45:50,860 --> 00:45:54,749
♪ I will sing with the blue bird ♪
534
00:45:54,750 --> 00:45:58,689
♪ Kiss the rain. The bird ♪
535
00:45:58,690 --> 00:46:06,160
♪ If you're coming closer
like a mellow dream ♪
536
00:46:07,350 --> 00:46:15,350
♪ A little little bit of love
in my seventeen, so sweet ♪
537
00:46:15,530 --> 00:46:22,259
♪ A little little bit of
tears in my lonely heart ♪
538
00:46:22,260 --> 00:46:27,629
♪ Once again long and far a breeze ♪
539
00:46:27,630 --> 00:46:34,949
♪ for a rose and kisses
for a little bit of you ♪
540
00:46:34,950 --> 00:46:41,660
♪ If a little little bit
of love is waiting for ♪
541
00:46:44,100 --> 00:46:46,169
You're awake?
542
00:46:46,170 --> 00:46:49,389
Yeah, a while ago.
543
00:46:49,390 --> 00:46:51,449
Then you should have woken me up.
544
00:46:51,450 --> 00:46:53,850
I wanted to capture the image.
545
00:46:56,310 --> 00:46:59,679
In my arms like this,
546
00:46:59,680 --> 00:47:02,500
sleeping quietly.
547
00:47:14,870 --> 00:47:17,529
It's nice to see you having
such a loving relationship.
548
00:47:17,530 --> 00:47:21,870
A few months ago, you were crying
your eyes out, giving me a heartache.
549
00:47:23,940 --> 00:47:27,879
That's why I want to love him more.
550
00:47:27,880 --> 00:47:30,360
For some strange reason, I am afraid.
551
00:47:32,500 --> 00:47:35,400
What if it doesn't work out?
552
00:47:36,810 --> 00:47:39,139
I keep having those worries.
553
00:47:39,140 --> 00:47:41,079
You must really like him.
554
00:47:41,080 --> 00:47:45,150
You never worried like that
before and just poured your love.
555
00:47:46,250 --> 00:47:48,030
Is that so?
556
00:47:49,970 --> 00:47:53,799
But, Mi Mo. About Min Woo.
557
00:47:53,800 --> 00:47:57,430
You said his thoughts are deep
unlike the kids his age, right?
558
00:47:58,240 --> 00:48:00,779
Then, it should be fine.
559
00:48:00,780 --> 00:48:01,730
Why?
560
00:48:01,731 --> 00:48:06,279
Raising someone else's kid like
it's your own isn't an easy job.
561
00:48:06,280 --> 00:48:11,510
You don't know seeing our own
clients complain about that?
562
00:48:13,780 --> 00:48:18,230
Now that I think about,
it's become my business.
563
00:48:20,000 --> 00:48:24,309
- When did you get here?
- At the same time my dad came.
564
00:48:24,310 --> 00:48:26,729
Right, huh?
565
00:48:26,730 --> 00:48:28,930
I'll go first.
566
00:48:36,360 --> 00:48:40,149
CEO, we have a new female client.
567
00:48:40,150 --> 00:48:43,289
Totally an A, 99 percentile.
568
00:48:43,290 --> 00:48:47,830
What? Did Jeon Ji Hyun or Go So
Young get divorced or something?
569
00:48:49,040 --> 00:48:51,380
- Come in.- 99?
570
00:48:58,370 --> 00:49:00,630
What brought you here?
571
00:49:03,770 --> 00:49:06,320
Please find me a good person.
572
00:49:07,430 --> 00:49:10,350
A man better than Goo Hae Joon.
573
00:49:11,540 --> 00:49:13,280
Couple Camp
574
00:49:23,740 --> 00:49:27,199
That's why I said not to wear this.
575
00:49:27,200 --> 00:49:30,799
Just look at us two. You and me only.
576
00:49:30,800 --> 00:49:32,559
It's not like we came here to make friends.
577
00:49:32,560 --> 00:49:37,039
Friends my butt. We might get kicked out.
578
00:49:37,040 --> 00:49:40,719
Who dares to do that, we
paid money to come in.
579
00:49:40,720 --> 00:49:42,750
Don't think about it.
580
00:49:53,100 --> 00:49:55,699
♪ Kiss... ♪
581
00:49:55,700 --> 00:50:00,669
♪ Kiss me darling, kiss
me, kiss me tonight ♪
582
00:50:00,670 --> 00:50:05,509
♪ Kiss me darling, kiss
and you'll be alright ♪
583
00:50:05,510 --> 00:50:11,249
♪ Kiss me darling kiss,
your kiss is so wonderful ♪
584
00:50:11,250 --> 00:50:16,209
♪ My love you'll always be ♪
585
00:50:16,210 --> 00:50:21,139
♪ My love you'll always ♪
586
00:50:21,140 --> 00:50:23,969
♪ Stay by my side ♪
587
00:50:23,970 --> 00:50:28,390
Hello everyone! We'll bring back
the love that ran away from home.
588
00:50:29,800 --> 00:50:30,889
From now,
589
00:50:30,890 --> 00:50:35,329
I'll open your eyes to the
world of honey and butter.
590
00:50:35,330 --> 00:50:40,829
Let me introduce your love
counselor, Park Bong Se!
591
00:50:40,830 --> 00:50:43,569
Thank you, thank you, thank you.
592
00:50:43,570 --> 00:50:48,130
Please give me an applause!
Stop! Just to there.
593
00:50:49,040 --> 00:50:52,199
I laughed as well, cause
I was so taken back.
594
00:50:52,200 --> 00:50:55,779
At first you laugh because of that, then as
time goes on, you laugh because it's funny.
595
00:50:55,780 --> 00:50:59,950
Lastly, you'll laugh
because you're in love.
596
00:51:01,170 --> 00:51:03,159
Hey, do you know what this is?
597
00:51:03,160 --> 00:51:04,759
What is it?
598
00:51:04,760 --> 00:51:10,250
He said to compliment each other once
everyday and fill it up with stickers.
599
00:51:11,410 --> 00:51:15,529
This is something our
class doesn't even do.
600
00:51:15,530 --> 00:51:21,539
This is what Tae Yong did in Pre-K.
It's so embarrassing.
601
00:51:21,540 --> 00:51:23,979
Why are you so embarrassed?
602
00:51:23,980 --> 00:51:29,719
Love is childish anyway. The more
childish the more it shines.
603
00:51:29,720 --> 00:51:31,470
It is quite splendor.
604
00:51:34,560 --> 00:51:36,569
At least set the food nicely.
605
00:51:36,570 --> 00:51:39,629
What's the point? It's just
the four of us anyway.
606
00:51:39,630 --> 00:51:42,069
Do you even make Dong Bae food?
607
00:51:42,070 --> 00:51:46,369
Why would we? We take care of our own food.
We are both working.
608
00:51:46,370 --> 00:51:47,839
That's true.
609
00:51:47,840 --> 00:51:49,590
Hurry and sit down.
610
00:51:59,000 --> 00:52:02,319
Your picture came out really nice.
You look like a lady.
611
00:52:02,320 --> 00:52:05,330
I acted like a lady.
612
00:52:09,070 --> 00:52:12,049
I also want to take wedding photos.
613
00:52:12,050 --> 00:52:16,160
If you want to do that, get rid
of that nine-year younger man.
614
00:52:16,940 --> 00:52:18,219
Nine years?
615
00:52:18,220 --> 00:52:19,689
What?!
616
00:52:19,690 --> 00:52:23,399
The man from before turned
out to be 25 years old!
617
00:52:23,400 --> 00:52:28,019
The situation I told you that is not enough to take the criticism
but sad enough because you don't know each other well enough.
618
00:52:28,020 --> 00:52:33,259
What's more surprising is that
she hasn't told him her age.
619
00:52:33,260 --> 00:52:35,609
What are you going to do?
620
00:52:35,610 --> 00:52:38,970
I guess the time will come where
I can tell him naturally.
621
00:52:39,910 --> 00:52:43,319
A few days ago she went to the karaoke and
played with a bunch of 20 year old kids.
622
00:52:43,320 --> 00:52:44,549
Wow.
623
00:52:44,550 --> 00:52:48,320
What a hard life you are having at your
old age trying to date a younger man.
624
00:52:49,460 --> 00:52:52,569
Here, eat this is and get your energy up.
625
00:52:52,570 --> 00:52:54,809
Just you watch,
626
00:52:54,810 --> 00:52:57,279
I will show you that I
didn't waste my time.
627
00:52:57,280 --> 00:52:59,789
Are you going to be like the Hollywood
actresses and get married or something.
628
00:52:59,790 --> 00:53:02,009
Well, why not?
629
00:53:02,010 --> 00:53:06,279
I...am a really cute
woman, in someone's eyes.
630
00:53:06,280 --> 00:53:10,940
Oh does that make our Go
Dong Mi a Dong Mi Mo.
631
00:53:11,600 --> 00:53:13,589
Thats cool, do your best.
632
00:53:13,590 --> 00:53:18,849
Even if there's chance of
failure, I'll take this photo.
633
00:53:18,850 --> 00:53:22,069
The most hard to get rid of
after the breakup is that.
634
00:53:22,070 --> 00:53:26,160
Because there's me in there...
635
00:53:33,490 --> 00:53:38,080
The reason you can't throw it away
is that you are in there as well,
636
00:53:45,720 --> 00:53:49,710
but it's quite effective to
be used as a security reason.
637
00:53:51,130 --> 00:53:53,750
The time has come to throw it away.
638
00:53:56,470 --> 00:53:59,180
But how am I going to take care of this?
639
00:54:08,220 --> 00:54:12,990
This is the cleanest way,
without a single trace.
640
00:54:33,460 --> 00:54:35,489
I'm tired.
641
00:54:35,490 --> 00:54:38,079
You must be tired because
the flight was long.
642
00:54:38,080 --> 00:54:41,650
My fatigue just disappears
right when I see you.
643
00:54:42,580 --> 00:54:44,539
Let's go eat something delicious.
644
00:54:44,540 --> 00:54:45,950
Alright.
645
00:54:46,800 --> 00:54:48,850
Did you sleep well?
646
00:54:53,050 --> 00:54:54,349
You startled me.
647
00:54:54,350 --> 00:54:57,899
What are you doing? Playing with
fire in the middle of the night.
648
00:54:57,900 --> 00:55:00,390
I had something I had to burn.
649
00:55:01,070 --> 00:55:04,920
Let's say it's something I've been
putting it off for five years.
650
00:55:07,120 --> 00:55:11,610
Do this kind of thing in the daylight.
It's scary at night.
651
00:55:12,750 --> 00:55:15,719
You're even prettier at night.
652
00:55:15,720 --> 00:55:18,969
Your back was so sexy.
653
00:55:18,970 --> 00:55:22,479
I possess all around beauty, so
you can rotate me to any angle.
654
00:55:22,480 --> 00:55:25,439
Whatever angle you look at me from,
655
00:55:25,440 --> 00:55:29,889
I'll look cute, sexy, innocent.
656
00:55:29,890 --> 00:55:33,410
Let's go.
657
00:55:42,180 --> 00:55:43,379
What's this?
658
00:55:43,380 --> 00:55:44,949
What's going on?
659
00:55:44,950 --> 00:55:46,329
- Wait.- Hey.
660
00:55:46,330 --> 00:55:48,269
Hm. Wait a minute.
661
00:55:48,270 --> 00:55:49,850
Hey...
662
00:55:51,000 --> 00:55:52,630
Hello?
663
00:55:55,890 --> 00:55:57,179
Is anyone there?
664
00:55:57,180 --> 00:55:58,429
Yes, what is it?
665
00:55:58,430 --> 00:56:00,419
The elevator stopped.
666
00:56:00,420 --> 00:56:04,190
Really? I'll hurry and go take a look.
667
00:56:09,560 --> 00:56:11,659
Are you alright?
668
00:56:11,660 --> 00:56:15,890
I'm okay. They'll fix it q-quickly, right?
669
00:56:16,560 --> 00:56:17,730
Yeah.
670
00:56:21,350 --> 00:56:22,839
Are you really okay?
671
00:56:22,840 --> 00:56:24,880
Yeah, I'm alright.
672
00:56:32,370 --> 00:56:33,790
Come here.
673
00:56:56,180 --> 00:56:57,640
It's going to be okay.
674
00:57:28,900 --> 00:57:30,599
Min Woo!
675
00:57:30,600 --> 00:57:32,360
Oh, Noona.
676
00:57:33,410 --> 00:57:36,889
This one is broken,
677
00:57:36,890 --> 00:57:41,119
and this one is frozen at the 7th floor.
Should we just take the stairs?
678
00:57:41,120 --> 00:57:44,270
Stairs? In these?
679
00:57:44,930 --> 00:57:47,039
What should we do?
680
00:57:47,040 --> 00:57:49,020
Let's tell security.
681
00:57:50,970 --> 00:57:54,080
Ahjussi, the elevator is broken.
682
00:57:56,400 --> 00:57:59,060
I felt like I shouldn't interrupt them.
683
00:58:02,840 --> 00:58:07,069
Ahjussi! If it's broken, you
should hurry and fix it!
684
00:58:07,070 --> 00:58:08,559
What are you doing right now?
685
00:58:08,560 --> 00:58:12,979
I thought the mood was good. It
reminded me of when I used to date.
686
00:58:12,980 --> 00:58:17,639
I'm also someone with a romantic sense.
687
00:58:17,640 --> 00:58:21,920
It's been 10 minutes, I should
go ahead and fix it now.
688
00:58:34,630 --> 00:58:36,120
It's fixed.
689
00:58:39,510 --> 00:58:41,600
I was really scared.
690
00:58:54,630 --> 00:58:55,880
Permissive Goldfish
691
00:58:58,610 --> 00:59:01,089
- Mm?- Did you meet your sister?
692
00:59:01,090 --> 00:59:03,219
Not yet, I'm still waiting.
693
00:59:03,220 --> 00:59:04,399
You must be hungry.
694
00:59:04,400 --> 00:59:08,229
I'm not hungry, but I'm
hungry for someone (pun).
695
00:59:08,230 --> 00:59:11,429
What are you saying? Me, too.
696
00:59:11,430 --> 00:59:14,449
You're getting ready for an
event in this hotel, right?
697
00:59:14,450 --> 00:59:16,829
I'll wait, so let's go
together after it ends.
698
00:59:16,830 --> 00:59:21,070
Okay! I'll finish it fast.
Have fun with your sister.
699
00:59:51,390 --> 00:59:54,300
Oppa, this is the man I'm engaged to.
700
00:59:55,510 --> 00:59:57,679
Nice to meet you, I'm Song Soo Hyuk.
701
00:59:57,680 --> 01:00:01,020
I've heard a lot about you.
I'm Kim Seung Jae.
702
01:00:02,980 --> 01:00:07,349
When I was young in the
States, Oppa saved me a lot.
703
01:00:07,350 --> 01:00:11,889
If the kids there made fun of me saying I looked
strange, he would say that they look more strange.
704
01:00:11,890 --> 01:00:14,480
He beat the kids up a lot.
705
01:00:15,440 --> 01:00:19,799
Well, rather than beating them up, he
got hit a lot. He couldn't fight well.
706
01:00:19,800 --> 01:00:23,899
But because of that, I learned how to take
hits and sometimes I throw punches, too.
707
01:00:23,900 --> 01:00:27,890
Really? We should see, if
his skills got any better.
708
01:00:32,860 --> 01:00:36,580
Don't make Shi Ah cry.
709
01:00:39,830 --> 01:00:43,710
I guess you don't need to show your
skills, because I won't make her cry.
710
01:00:51,670 --> 01:00:55,579
They raised the price to rent
the event hall in the hotel.
711
01:00:55,580 --> 01:00:58,359
We may have to raise participant fees.
712
01:00:58,360 --> 01:01:02,419
Let's first look into the convention center or the
international conference room and then decide.
713
01:01:02,420 --> 01:01:04,689
Yes, I'll do so.
714
01:01:04,690 --> 01:01:08,159
I have someone to meet here.
You can go first.
715
01:01:08,160 --> 01:01:12,000
Yes, then I'll go ahead first.
716
01:01:18,550 --> 01:01:20,260
It's here.
717
01:01:28,440 --> 01:01:30,300
How?
718
01:01:35,900 --> 01:01:37,820
Impossible.
719
01:01:41,230 --> 01:01:45,579
♪ Sometimes I think about you
like I'd stop breathing ♪
720
01:01:45,580 --> 01:01:49,239
♪ Sometimes I miss you to tears ♪
721
01:01:49,240 --> 01:01:57,240
♪ You images, your style of speech, and
even the sound of your heart beats ♪
722
01:01:57,420 --> 01:02:01,060
♪ make me miss you ♪
59290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.