All language subtitles for One More Happy Ending e11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,260 --> 00:00:07,449 If you put this out, Reporter Song will get hurt. 2 00:00:07,450 --> 00:00:09,299 Hey! 3 00:00:09,300 --> 00:00:11,399 Goo Seul Ah is from Daeho Agency. 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,079 And there were fans who fought with outrage. 5 00:00:14,080 --> 00:00:17,749 He said that if the article doesn't go out, he will leave. 6 00:00:17,750 --> 00:00:21,449 Just let him be. If you appear now, it's like adding oil to the fire. 7 00:00:21,450 --> 00:00:24,669 How can I leave him alone, it's all because of me! 8 00:00:24,670 --> 00:00:27,809 Even if you're there, it's not like he'll get hit less. 9 00:00:27,810 --> 00:00:30,909 There's nothing good that will do for him. 10 00:00:30,910 --> 00:00:33,270 Die, Song Soo Hyuk! 11 00:00:38,190 --> 00:00:41,750 Is this the one? Han Mi Mo's black knight video?~ Episode 11~ 12 00:00:43,190 --> 00:00:45,579 So cool. 13 00:00:45,580 --> 00:00:48,509 Han Mi Mo probably feels warm even though she's being cursed at. 14 00:00:48,510 --> 00:00:53,179 I'm jealous. When would I be protected by a man like this? 15 00:00:53,180 --> 00:00:55,609 Han Mi Mo, you wench! 16 00:00:55,610 --> 00:00:58,779 Just die already! 17 00:00:58,780 --> 00:01:02,669 How dare you get close to my oppa? 18 00:01:02,670 --> 00:01:05,630 Come out here! 19 00:01:11,020 --> 00:01:13,079 You look good. 20 00:01:13,080 --> 00:01:17,219 I wanted to see you before I go. 21 00:01:17,220 --> 00:01:19,770 Take care studying abroad. 22 00:01:20,520 --> 00:01:26,230 Sunbae, about what I said that was off topic last time, 23 00:01:27,290 --> 00:01:29,209 I'm sorry. 24 00:01:29,210 --> 00:01:33,050 About saying that I'll see if you're different from me. 25 00:01:34,130 --> 00:01:36,849 Honestly, I do want to watch over you 26 00:01:36,850 --> 00:01:41,930 to see if you're different from Sunbae Song, who would jump into the fire for one woman. 27 00:01:43,510 --> 00:01:47,319 What do you mean by that? Fire? 28 00:01:47,320 --> 00:01:49,389 You didn't know? 29 00:01:49,390 --> 00:01:54,230 After Sunbae Song wrote that Han Mi Mo article, he's been harassed. 30 00:02:48,600 --> 00:02:55,469 ♪ Did you know that love ♪ 31 00:02:55,470 --> 00:03:00,270 ♪ is when two people look in the same direction? ♪ 32 00:03:02,310 --> 00:03:07,829 ♪ Watching from the back everyday, ♪ 33 00:03:07,830 --> 00:03:12,500 ♪ I secretly look at you again ♪ 34 00:03:16,100 --> 00:03:20,890 ♪ Tears flow the more I follow you ♪ 35 00:03:22,830 --> 00:03:28,889 ♪ I miss you the more we grow closer ♪ 36 00:03:28,890 --> 00:03:35,749 ♪ Where do I leave my heart? Where do I empty it? ♪ 37 00:03:35,750 --> 00:03:42,569 ♪ It only keeps on filling up ♪ 38 00:03:42,570 --> 00:03:46,049 ♪ Where should my heart go? ♪ 39 00:03:46,050 --> 00:03:52,429 ♪ Where do I throw it, ♪ 40 00:03:52,430 --> 00:03:59,659 ♪ you who endlessly fill me up? ♪ 41 00:03:59,660 --> 00:04:06,649 ♪ Where do I bury my heart? Where should I empty it? ♪ 42 00:04:06,650 --> 00:04:13,349 ♪ It keeps on filling up everyday ♪ 43 00:04:13,350 --> 00:04:16,909 ♪ Where should my heart go? ♪ 44 00:04:16,910 --> 00:04:23,329 ♪ Where should I throw it ♪ 45 00:04:23,330 --> 00:04:31,330 ♪ You who endlessly fill me up? ♪ 46 00:04:39,200 --> 00:04:40,959 I'm curious. 47 00:04:40,960 --> 00:04:46,249 What if Han Mi Mo doesn't get taken by Song Soo Hyuk but she turns away instead? 48 00:04:46,250 --> 00:04:48,470 Then what are you going to do? 49 00:06:14,530 --> 00:06:17,460 I ended up here after walking and walking. 50 00:06:20,020 --> 00:06:25,520 I wish my heart would just harden. 51 00:06:31,380 --> 00:06:34,260 I hate it like crazy. 52 00:06:37,440 --> 00:06:44,150 Is it the pain you feel on your lower chest, that you told me last time? 53 00:06:46,360 --> 00:06:48,780 It realized it. 54 00:06:50,950 --> 00:06:56,200 It has found out how to beat. 55 00:06:57,790 --> 00:07:00,160 What do I do? 56 00:07:06,230 --> 00:07:09,880 I hate it so much. What should I do? 57 00:07:11,060 --> 00:07:16,090 Don't hate it too much. What else can it do? 58 00:08:07,320 --> 00:08:11,150 Mi Mo 59 00:08:16,820 --> 00:08:19,420 Mi Mo 60 00:09:10,480 --> 00:09:12,220 Hae Joon. 61 00:09:32,720 --> 00:09:37,350 Song Soo Hyuk. Tell me how much I have to hold it in. 62 00:09:38,610 --> 00:09:41,029 How much more! 63 00:09:41,030 --> 00:09:44,780 This dirty feeling that I'm interfering between the two of you! 64 00:09:46,000 --> 00:09:49,840 How much more do you want me to shrink in pain on the ground? 65 00:09:51,210 --> 00:09:52,840 I'm sorry. 66 00:09:55,500 --> 00:09:58,280 My heart also doesn't follow what I say. 67 00:09:59,160 --> 00:10:02,379 I don't want to lie to my heart anymore. 68 00:10:02,380 --> 00:10:05,740 What... should I do? 69 00:10:06,480 --> 00:10:08,350 I'm sorry. 70 00:10:08,980 --> 00:10:12,070 I also don't know how to get rid of this. 71 00:10:22,430 --> 00:10:25,430 Should I tell you what to do? 72 00:10:26,380 --> 00:10:28,610 There's only one way. 73 00:10:29,830 --> 00:10:31,480 Go away. 74 00:10:34,470 --> 00:10:36,370 Disappear. 75 00:11:44,760 --> 00:11:46,880 You seemed to be sneezing. 76 00:11:50,330 --> 00:11:52,300 Wear warm clothes to sleep. 77 00:12:31,780 --> 00:12:36,480 Dad... did something happen? 78 00:12:38,270 --> 00:12:40,349 What do you mean? 79 00:12:40,350 --> 00:12:45,469 Are you getting bullied at work? 80 00:12:45,470 --> 00:12:47,030 What? 81 00:12:48,870 --> 00:12:53,980 How did you know? People don't seem to like me anywhere. 82 00:12:55,710 --> 00:12:58,839 Why are you looking at me like that? Don't worry. 83 00:12:58,840 --> 00:13:02,650 I'm fine as long as you like me. 84 00:13:03,540 --> 00:13:09,570 Dad, whatever it is don't run away from it. Facing it is the answer. 85 00:13:33,090 --> 00:13:36,929 Oh, you are going to school Min Woo. 86 00:13:36,930 --> 00:13:38,549 Hello. 87 00:13:38,550 --> 00:13:40,090 Alright. 88 00:13:45,820 --> 00:13:47,510 What is this? 89 00:13:53,100 --> 00:13:54,800 Min Woo! 90 00:14:02,590 --> 00:14:05,190 Why are you at our house...? 91 00:14:06,430 --> 00:14:10,179 Well, the thing is... Min Woo, aren't you late for school? 92 00:14:10,180 --> 00:14:12,139 I have a lot of time. 93 00:14:12,140 --> 00:14:14,589 Ten minutes flies by fast in the morning. 94 00:14:14,590 --> 00:14:17,529 I will take this and give this to your dad. 95 00:14:17,530 --> 00:14:19,950 Don't worry about it Min Woo, go to school. 96 00:14:21,750 --> 00:14:24,819 Min Woo, with Noona... 97 00:14:24,820 --> 00:14:28,179 I mean, do you not trust Ahjumma? 98 00:14:28,180 --> 00:14:30,269 Do we have that kind of relationship? 99 00:14:30,270 --> 00:14:33,399 Then, I'll leave it to you. 100 00:14:33,400 --> 00:14:35,069 Go quickly. 101 00:14:35,070 --> 00:14:38,690 Work hard and don't fall asleep in class! 102 00:14:51,660 --> 00:14:55,299 Goo Seul Ah's agency won't be doing interviews with Mass Punch. 103 00:14:55,300 --> 00:14:59,609 There are five interviews cancelled just for today. 104 00:14:59,610 --> 00:15:03,849 Yesterday, I got chased out of Lee Jung Jae's filming area. 105 00:15:03,850 --> 00:15:09,270 It's my first time experiencing such humiliation in my five years of being a reporter. 106 00:15:10,800 --> 00:15:15,289 It's your job to still get scoops even in unfair conditions. 107 00:15:15,290 --> 00:15:19,659 Of course. Getting the job done even in the worst conditions is your ability. 108 00:15:19,660 --> 00:15:23,789 It takes 10 hours to finish something that usually just takes 10 minutes. 109 00:15:23,790 --> 00:15:26,149 Should we look at it as a problem with my capabilities? 110 00:15:26,150 --> 00:15:27,629 It's inefficiency. 111 00:15:27,630 --> 00:15:32,639 From the start, publishing an article to save just one celebrity is too much. 112 00:15:32,640 --> 00:15:36,489 Just because of one person, more people get exhausted. 113 00:15:36,490 --> 00:15:38,459 Sponsors are leaving one by one. 114 00:15:38,460 --> 00:15:41,580 There goes our year-end bonuses. 115 00:15:48,360 --> 00:15:51,849 So you do see me. I thought you couldn't see me. 116 00:15:51,850 --> 00:15:54,539 It would be better to badmouth me at the rest area. 117 00:15:54,540 --> 00:15:56,830 I'll consider it as charming. 118 00:15:59,210 --> 00:16:01,519 My colleagues are blatantly 119 00:16:01,520 --> 00:16:05,210 telling me to leave. I will be going first. 120 00:16:06,870 --> 00:16:10,460 Hey, Reporter Song! Hey, punk! 121 00:16:13,080 --> 00:16:16,769 Ah, seriously. Why is he being like that as time passes? 122 00:16:16,770 --> 00:16:19,200 He's completely charming. 123 00:16:20,250 --> 00:16:22,609 I keep on falling for it. 124 00:16:22,610 --> 00:16:27,350 Hey, isn't he cool? As a reporter, you should have at least that much discipline. 125 00:16:29,040 --> 00:16:32,390 Aigoo. I remember when I was young. 126 00:16:33,280 --> 00:16:35,459 At one point, I was also... 127 00:16:35,460 --> 00:16:36,539 I'll go first. 128 00:16:36,540 --> 00:16:40,129 I... Where are you going? Are you going to eat? 129 00:16:40,130 --> 00:16:41,259 Let's go together. 130 00:16:41,260 --> 00:16:43,620 When I was young. 131 00:16:47,450 --> 00:16:49,019 Don't worry about it too much. 132 00:16:49,020 --> 00:16:52,870 You should understand why they're annoyed. 133 00:16:54,590 --> 00:16:55,929 Why do you do this job? 134 00:16:55,930 --> 00:16:58,230 I do it to buy milk formula. 135 00:16:59,630 --> 00:17:03,889 At first, I did it for fun but I really do it to afford milk formula. 136 00:17:03,890 --> 00:17:06,990 When the baby grows up, I also have to pay for college tuition. 137 00:17:07,840 --> 00:17:10,349 I'm not even interested anymore. 138 00:17:10,350 --> 00:17:11,409 No affections as well. 139 00:17:11,410 --> 00:17:13,899 It will all pass, just wait a little bit. 140 00:17:13,900 --> 00:17:17,229 Also, don't you think the CEO is being quieter than we expected? 141 00:17:17,230 --> 00:17:19,769 We are being sued for slander. 142 00:17:19,770 --> 00:17:20,959 It's not like it's the first time. 143 00:17:20,960 --> 00:17:22,939 They are also seeking compensation for the damages! 144 00:17:22,940 --> 00:17:25,480 Live in your debts for the rest of your lives he said. 145 00:17:26,220 --> 00:17:27,469 How many times do I need to stop you? 146 00:17:27,470 --> 00:17:30,339 Do we only write obvious stories avoiding this and that? 147 00:17:30,340 --> 00:17:32,749 Hey. Don't you know CEO Kim? 148 00:17:32,750 --> 00:17:34,739 Do you think he's going to let it end like this? 149 00:17:34,740 --> 00:17:36,849 He gave me a chilling warning over the phone. 150 00:17:36,850 --> 00:17:41,120 Since his pride got a scratch, he said that you should be prepared for a bruise. 151 00:17:49,150 --> 00:17:53,459 Oh my! What is all of this? Song Soo Hyuk? 152 00:17:53,460 --> 00:17:57,609 Oh, the reporter who wrote the article about you. 153 00:17:57,610 --> 00:18:01,899 Nothing changed. They've always been mad. 154 00:18:01,900 --> 00:18:04,159 I know, right? 155 00:18:04,160 --> 00:18:09,409 They should have changed the pattern. The mail threat standard hasn't changed in 10 years. 156 00:18:09,410 --> 00:18:11,180 What is that? 157 00:18:13,740 --> 00:18:16,229 It seems that this person has a weak heart 158 00:18:16,230 --> 00:18:18,859 looking at how small the hole was punctured. 159 00:18:18,860 --> 00:18:21,799 Manager Kwak, get me a picture. 160 00:18:21,800 --> 00:18:26,130 So I can punch a small hole and see if you will say the same thing. 161 00:18:28,410 --> 00:18:30,450 I'm sorry. 162 00:18:50,670 --> 00:18:52,920 It might be dangerous at night. 163 00:19:10,440 --> 00:19:14,339 You've been drinking a lot these days. 164 00:19:14,340 --> 00:19:19,789 But there are many things going on, so it's only natural that you'd drink. 165 00:19:19,790 --> 00:19:22,299 I want to quit. 166 00:19:22,300 --> 00:19:24,469 Why do you keep talking about that? 167 00:19:24,470 --> 00:19:27,520 From watching her. 168 00:19:28,630 --> 00:19:35,930 I understood how much of a burden the work I do is. 169 00:19:50,010 --> 00:19:51,350 Hey! 170 00:20:02,990 --> 00:20:08,210 Did you get hit? What the..was it Dukhoo or the CEO?! 171 00:20:09,950 --> 00:20:14,530 A friend that I have, has been hitting me a lot. 172 00:20:15,630 --> 00:20:18,370 I put my feelings first, 173 00:20:20,110 --> 00:20:23,470 so my friend's heart got bruised. 174 00:20:27,970 --> 00:20:30,580 That friend hit me. 175 00:20:33,260 --> 00:20:35,870 He only hit me once. 176 00:20:39,890 --> 00:20:42,460 He should have hit me more. 177 00:20:50,440 --> 00:20:53,090 Being close. 178 00:20:55,420 --> 00:20:57,900 Makes me want to see her more. 179 00:21:00,660 --> 00:21:03,010 Run to her. 180 00:21:06,210 --> 00:21:10,659 And every moment I'm curious about her that I go insane. 181 00:21:10,660 --> 00:21:14,959 ♪ Watching from the back everyday, ♪ 182 00:21:14,960 --> 00:21:21,090 Hey. This... This, I... 183 00:21:24,580 --> 00:21:28,429 Where and how should I throw this out? 184 00:21:28,430 --> 00:21:33,549 How is it possible that you can get rid of it... unless it disappears on its own? 185 00:21:33,550 --> 00:21:37,189 What? 186 00:21:37,190 --> 00:21:44,079 ♪ Where do I put my heart? Where do I empty it? ♪ 187 00:21:44,080 --> 00:21:50,859 ♪ It just keeps on filling up ♪ 188 00:21:50,860 --> 00:21:54,399 ♪ Where should my heart go? ♪ 189 00:21:54,400 --> 00:22:00,819 ♪ Where do I throw it, ♪ 190 00:22:00,820 --> 00:22:08,820 ♪ you who endlessly fill me up ♪ 191 00:22:23,540 --> 00:22:25,660 You must be tired, go inside. 192 00:22:27,330 --> 00:22:29,360 Hae Joon. 193 00:22:33,140 --> 00:22:35,310 Go back carefully. 194 00:22:42,930 --> 00:22:47,609 If Han Mi Mo turns away first, then what happens? 195 00:22:47,610 --> 00:22:51,930 You won't hold onto her. You've never held on. 196 00:23:21,540 --> 00:23:23,600 Dong Mi. 197 00:23:26,710 --> 00:23:32,890 You! That intern... I mean, Probation Cupid. 198 00:23:35,450 --> 00:23:39,019 Probation? I've become a permanent employee. 199 00:23:39,020 --> 00:23:42,580 Permanent employee with social insurance benefits. 200 00:23:45,470 --> 00:23:48,189 Ah, seriously, are you not trusting me right now? 201 00:23:48,190 --> 00:23:52,689 I've become a permanent employee so I sent you that young guy as a gift. What's with you, seriously? 202 00:23:52,690 --> 00:23:57,209 Oh my! So that young guy is not a scammer? 203 00:23:57,210 --> 00:23:58,789 That is a secret. 204 00:23:58,790 --> 00:24:02,629 That's personal information. If I leak this out, 205 00:24:02,630 --> 00:24:08,169 I'll lose points, get dragged to the Auditor's Office, and be under a lot of investigation. It's very tiring. 206 00:24:08,170 --> 00:24:12,770 Wait and see if he's a good guy or a rotten one. 207 00:24:15,920 --> 00:24:19,530 But, why again? 208 00:24:20,530 --> 00:24:23,569 - I have something that I need to ask for your help. - What? 209 00:24:23,570 --> 00:24:25,870 Could it be... 210 00:24:27,170 --> 00:24:33,790 If a customer satisfaction call comes, please make sure to say 10 out of 10. 211 00:24:36,100 --> 00:24:39,769 I'm just trying to take care of things. What's wrong with that? 212 00:24:39,770 --> 00:24:43,479 In order to quickly gain some points and get a rapid promotion. As if you didn't know. 213 00:24:43,480 --> 00:24:46,319 You know what I'm saying, yeah? Come on! 214 00:24:46,320 --> 00:24:49,299 10 points? 215 00:24:49,300 --> 00:24:51,649 I'm worthy of it. 216 00:24:51,650 --> 00:24:55,429 Really? I will! Thank you Cupid. 217 00:24:55,430 --> 00:24:56,859 Really? You'll give me a 10? 218 00:24:56,860 --> 00:25:00,289 If the call comes, don't just say 8, okay? You shouldn't do that. 219 00:25:00,290 --> 00:25:03,149 Okay. I'll believe you and go. Okay! 220 00:25:03,150 --> 00:25:05,550 Fly to the sky! 221 00:25:09,100 --> 00:25:10,939 I will open the door for you. 222 00:25:10,940 --> 00:25:13,030 You know, right? Okay. 223 00:25:13,750 --> 00:25:14,959 Here. 224 00:25:14,960 --> 00:25:17,149 - Okay. Have a beautiful love.- Yes! 225 00:25:17,150 --> 00:25:19,519 Hey, you ate stew, eh? 226 00:25:19,520 --> 00:25:21,680 I love you, bye. 227 00:25:46,620 --> 00:25:47,600 How is it? 228 00:25:47,601 --> 00:25:52,449 I have a date tonight, I'm going to wear this. 229 00:25:52,450 --> 00:25:57,959 Is it really a date? It's not an opera performance at Sejong Center? 230 00:25:57,960 --> 00:26:01,649 What? 231 00:26:01,650 --> 00:26:06,069 I told them to make it look natural as if I didn't put anything on and even paid $300. 232 00:26:06,070 --> 00:26:10,369 It would be upsetting if you would look like you didn't put anything on after paying $300. 233 00:26:10,370 --> 00:26:13,589 They did a good job considering how much you paid for it. 234 00:26:13,590 --> 00:26:16,610 Even so, doesn't this suit me? 235 00:26:17,420 --> 00:26:20,519 You look like a ballerina after a performance, 236 00:26:20,520 --> 00:26:23,869 who forgot to wash up and just wore a hoodie. 237 00:26:23,870 --> 00:26:24,989 Pardon? 238 00:26:24,990 --> 00:26:27,899 Aigoo. Your jokes... 239 00:26:27,900 --> 00:26:29,729 It's not that. 240 00:26:29,730 --> 00:26:31,670 Right? 241 00:26:32,980 --> 00:26:35,269 You look like a bride after the wedding, 242 00:26:35,270 --> 00:26:39,630 who is going to Incheon Park while wearing a couple shirt. 243 00:26:40,540 --> 00:26:42,630 What is this? 244 00:26:45,630 --> 00:26:49,769 What? You're betting on my pain? 245 00:26:49,770 --> 00:26:55,450 A bet of $300 to see if we're living together or not? So absurd. 246 00:27:00,670 --> 00:27:03,149 So, what's the score? 247 00:27:03,150 --> 00:27:06,640 4 to 1. 4 to say you're not living together and one says you are living together. 248 00:27:09,860 --> 00:27:14,530 Who's that one person who bet on yes? 249 00:27:17,500 --> 00:27:19,089 I believe in President. 250 00:27:19,090 --> 00:27:22,789 Everyone said that you won't live together. But what's the big deal about his past lovers? 251 00:27:22,790 --> 00:27:27,149 Everything ended well so I thought you won't think of the past and just look ahead. 252 00:27:27,150 --> 00:27:31,049 Looking at that, it seems that you look good together. 253 00:27:31,050 --> 00:27:35,309 You got me wrong. I will hold a grudge. 254 00:27:35,310 --> 00:27:36,679 Then are you really breaking up? 255 00:27:36,680 --> 00:27:38,649 Why? Are you happy you get the money? 256 00:27:38,650 --> 00:27:43,660 No, it's not about the money but she likes your husband. 257 00:27:46,590 --> 00:27:49,839 So? Should I set you up on a date? 258 00:27:49,840 --> 00:27:54,750 I can't believe that you'll only look at me. It's not enough. 259 00:27:55,820 --> 00:27:57,879 What more do you need? 260 00:27:57,880 --> 00:28:00,639 Show me the truth. 261 00:28:00,640 --> 00:28:02,909 I'm sincere. 262 00:28:02,910 --> 00:28:07,050 Put in some effort... Move me. 263 00:28:07,820 --> 00:28:10,190 Looks like there is a possibility. 264 00:28:11,380 --> 00:28:17,510 Okay, I will think about it. What I must do to move you. 265 00:28:46,370 --> 00:28:49,159 Tae Yong, are your mom's eyes as big as these? 266 00:28:49,160 --> 00:28:50,730 Yes. 267 00:28:51,930 --> 00:28:55,549 Your mom does have big eyes. 268 00:28:55,550 --> 00:28:58,309 What's that in your mom's eyes? 269 00:28:58,310 --> 00:29:00,429 Tae Yong. 270 00:29:00,430 --> 00:29:03,520 In my mom's eyes, there's Tae Yong. 271 00:29:11,140 --> 00:29:15,239 That's right. In your mom's eyes, there is always you. 272 00:29:15,240 --> 00:29:20,459 When Tae Yong is eating, doing his homework, going to school and sleeping. 273 00:29:20,460 --> 00:29:23,970 When she comes home I'm going to give this to her as a present. 274 00:29:25,270 --> 00:29:26,900 Right. 275 00:29:55,070 --> 00:29:57,579 You took off your glasses. 276 00:29:57,580 --> 00:30:00,610 Is it weird? 277 00:30:03,370 --> 00:30:05,070 It's weird. 278 00:30:07,050 --> 00:30:10,170 It's weird how everything is so pretty about you. 279 00:30:44,530 --> 00:30:47,079 Tae Yong, didn't you say earlier that you were hungry? 280 00:30:47,080 --> 00:30:49,699 - Right. You said so, didn't you?- He's been saying that since earlier. 281 00:30:49,700 --> 00:30:52,359 Yes, I'm very hungry. 282 00:30:52,360 --> 00:30:55,719 Tae Yong are you hungry? Should we go get something to eat? 283 00:30:55,720 --> 00:30:57,749 No! 284 00:30:57,750 --> 00:31:00,619 Unni! Cold wind is not good for you. You go in first. 285 00:31:00,620 --> 00:31:03,119 We will take Tae Yong and go get something to eat. 286 00:31:03,120 --> 00:31:05,319 It's okay. Let's go together. 287 00:31:05,320 --> 00:31:08,740 We're not okay. Hurry up and go inside. 288 00:31:58,400 --> 00:32:03,280 Baek Da Jung, you're always a woman to me. 289 00:32:46,600 --> 00:32:48,129 Our Tae Yong eats well. 290 00:32:48,130 --> 00:32:51,149 - It's delicious.- Do you like it that much? 291 00:32:51,150 --> 00:32:53,629 My mom will be happy. 292 00:32:53,630 --> 00:32:55,099 By now she must have seen right? 293 00:32:55,100 --> 00:32:58,669 How many roses were there? Must be expensive. 294 00:32:58,670 --> 00:33:02,229 Money is not the problem. His thoughts are commendable. 295 00:33:02,230 --> 00:33:04,279 I hope they start again. 296 00:33:04,280 --> 00:33:06,409 Do you think it will be okay after just one event? 297 00:33:06,410 --> 00:33:09,580 He should give it more time and effort. 298 00:33:10,750 --> 00:33:13,359 This is for my mom. 299 00:33:13,360 --> 00:33:16,429 He drew it during art class, it's good right? 300 00:33:16,430 --> 00:33:19,659 I think Tae Yong has a skill for art. 301 00:33:19,660 --> 00:33:21,149 But why are the eyes so big? 302 00:33:21,150 --> 00:33:24,669 Even if she did some plastic surgeries on her eyes, they are still too big. 303 00:33:24,670 --> 00:33:27,349 You don't know a child's heart. 304 00:33:27,350 --> 00:33:30,380 Look at Da Jung's pupils. 305 00:33:32,310 --> 00:33:34,580 What is that? A person? 306 00:33:35,470 --> 00:33:37,260 It's Tae Yong. 307 00:33:39,540 --> 00:33:44,899 Tae Yong is amazingly observant. He said that he's always in his mother's eyes. 308 00:33:44,900 --> 00:33:48,279 When I eat, when I go to school, 309 00:33:48,280 --> 00:33:51,840 when I'm doing my homework and when I'm sleeping. 310 00:33:53,650 --> 00:33:58,260 All of my decisions depend on your heart. 311 00:34:00,670 --> 00:34:02,600 If you don't want to. 312 00:34:04,680 --> 00:34:06,540 Then I won't do it. 313 00:34:12,650 --> 00:34:17,589 Why are you getting teary eyed? Is it that touching? 314 00:34:17,590 --> 00:34:19,219 You drew it well. 315 00:34:19,220 --> 00:34:21,829 Our Tae Yong can become an artist in the future. 316 00:34:21,830 --> 00:34:24,760 He already has a fan whose heart was moved. 317 00:34:30,420 --> 00:34:34,440 Don't pity me. I feel miserable. 318 00:34:35,550 --> 00:34:37,589 It's not pity. 319 00:34:37,590 --> 00:34:45,320 If not, what reason would the man, who asked me for a divorce everyday, have to change all of a sudden? 320 00:34:47,650 --> 00:34:49,350 I... 321 00:34:50,610 --> 00:34:52,669 It's because you pity me. 322 00:34:52,670 --> 00:34:55,460 - It's not that.- Then what is it? 323 00:34:55,510 --> 00:35:01,850 I still don't know but one thing I'm sure of is that I can't leave your side like this. 324 00:35:03,610 --> 00:35:07,019 Also, I threw out the divorce papers. 325 00:35:07,020 --> 00:35:11,140 Please don't tell me to leave. I don't have anywhere to go. 326 00:35:14,460 --> 00:35:16,509 Let's take some more time. 327 00:35:16,510 --> 00:35:22,310 Instead of meaninglessly spending time, let's try to have a meaningful time. 328 00:35:30,960 --> 00:35:33,240 Right? 329 00:35:34,080 --> 00:35:35,920 My love, Joon 330 00:35:59,280 --> 00:36:00,950 You're here. 331 00:36:14,690 --> 00:36:18,460 I'm embarrassed to bring something like this. 332 00:36:36,280 --> 00:36:38,050 Open it. 333 00:36:43,500 --> 00:36:45,500 You're not curious? 334 00:36:52,330 --> 00:36:54,300 Why are you crying? 335 00:36:58,890 --> 00:37:02,039 It's not that surprising. 336 00:37:02,040 --> 00:37:06,090 Hae Joon. Hae Joon, I'm sorry. 337 00:37:10,090 --> 00:37:12,470 I'm very sorry. 338 00:37:14,940 --> 00:37:18,880 It's not expensive so don't be sorry. 339 00:37:20,310 --> 00:37:25,540 I'm sorry, I don't think I can accept this. 340 00:37:29,270 --> 00:37:33,800 It really hurts my heart to say this. 341 00:37:36,110 --> 00:37:38,549 Even though you will probably be hurt more. 342 00:37:38,550 --> 00:37:40,330 Don't say it. 343 00:37:41,550 --> 00:37:44,189 - Hae Joon.- Stop it. 344 00:37:44,190 --> 00:37:46,850 - I have to. - Don't do it. 345 00:37:49,460 --> 00:37:51,340 I don't want to hear it. 346 00:37:56,800 --> 00:38:00,740 - You know I...- Stop. 347 00:38:08,000 --> 00:38:09,860 Stop it. 348 00:38:54,750 --> 00:38:58,790 Just tell him you like another man. 349 00:38:59,650 --> 00:39:01,549 And coldly just turn your back. 350 00:39:01,550 --> 00:39:06,889 That man is going to get hurt. A lot. 351 00:39:06,890 --> 00:39:10,380 Then what? Do you have a plan? 352 00:39:15,950 --> 00:39:18,209 I'm a really awful woman. 353 00:39:18,210 --> 00:39:25,759 I was the one who confessed first and now I'm just leaving on my own. 354 00:39:25,760 --> 00:39:28,059 Then be that awful woman. 355 00:39:28,060 --> 00:39:31,800 You want to remain as the good woman? That's being greedy. 356 00:39:34,210 --> 00:39:37,289 I really hate that kind of person. 357 00:39:37,290 --> 00:39:44,319 A person who waits for the other to break up first in fear of being the bad guy. 358 00:39:44,320 --> 00:39:49,599 Whether you do this or that, you'd still be hurting that man. Coldly turning away 359 00:39:49,600 --> 00:39:52,820 and spitting on him would indeed make him forget faster. 360 00:40:00,050 --> 00:40:03,719 Unni. Do you remember Kim Jung Hoon? 361 00:40:03,720 --> 00:40:08,139 That bastard broke up with you using two lines of text 362 00:40:08,140 --> 00:40:11,050 and you dated within the same day. 363 00:40:14,860 --> 00:40:18,639 Just be the bad girl. 364 00:40:18,640 --> 00:40:23,370 Show your sincerity and break up. That would be the best. 365 00:40:44,240 --> 00:40:50,340 Miss! How could you drink so much? 366 00:40:51,570 --> 00:40:55,209 What concern do you have whether she drinks a lot or not? 367 00:40:55,210 --> 00:40:56,760 Aish! 368 00:41:02,790 --> 00:41:04,410 Are you ok? 369 00:41:06,510 --> 00:41:08,430 No. 370 00:41:08,470 --> 00:41:10,590 I am not ok. 371 00:41:13,430 --> 00:41:15,009 What are you? 372 00:41:15,010 --> 00:41:18,619 Who are you to keep interfering? 373 00:41:18,620 --> 00:41:22,789 What does it matter to you if I become the worst or whatever? 374 00:41:22,790 --> 00:41:25,849 Can't you just let me be? 375 00:41:25,850 --> 00:41:30,340 Are you Daddy Long Legs? Why do you keep on showing up? 376 00:41:33,650 --> 00:41:35,690 Why is it...? 377 00:41:37,540 --> 00:41:39,480 Why is it you? 378 00:41:40,740 --> 00:41:45,320 Why do you have to come now and make me suffer? 379 00:41:47,850 --> 00:41:50,540 Please don't appear in front of me again. 380 00:41:51,740 --> 00:41:54,660 Will you let me feel comfortable? 381 00:42:03,230 --> 00:42:07,800 Why are you crying? It makes me want to make you smile. 382 00:42:11,500 --> 00:42:15,070 I'm wrong. Don't cry 383 00:42:17,380 --> 00:42:19,809 because of me. 384 00:42:19,810 --> 00:42:25,799 ♪ I miss you the more we grow closer ♪ 385 00:42:25,800 --> 00:42:32,719 ♪ Where do I put my heart? Where do I empty it? ♪ 386 00:42:32,720 --> 00:42:37,209 ♪ It keeps on filling up ♪ 387 00:42:37,210 --> 00:42:42,229 How much should I endure? How much more? 388 00:42:42,230 --> 00:42:45,719 With this dirty feeling that I'm interfering between the two of you! 389 00:42:45,720 --> 00:42:51,360 There's only one way. Go away. Disappear. 390 00:42:53,850 --> 00:42:57,109 Please don't show up. 391 00:42:57,110 --> 00:42:59,970 Will you let me feel comfortable? 392 00:43:32,750 --> 00:43:38,700 Min Woo, should we go see grandma and grandpa in the U.S? 393 00:43:41,590 --> 00:43:43,720 Is it that hard? 394 00:43:52,170 --> 00:43:54,120 Dad's having a hard time. 395 00:43:56,030 --> 00:43:58,130 Alright, let's go. 396 00:44:52,830 --> 00:44:55,259 I have something to say. 397 00:44:55,260 --> 00:44:58,940 I'll be down in the lobby waiting. 398 00:45:00,000 --> 00:45:02,070 Don't wait. 399 00:45:02,110 --> 00:45:04,100 I'm not going. 400 00:45:05,000 --> 00:45:08,330 I'll wait until you come down. 401 00:46:03,580 --> 00:46:08,019 When we were living together, were you deeply hurt? 402 00:46:08,020 --> 00:46:09,920 It was lonely. 403 00:46:10,790 --> 00:46:13,810 I was lonelier since we got married. 404 00:46:17,340 --> 00:46:21,820 Why didn't you tell me when we broke up? 405 00:46:23,400 --> 00:46:25,829 To protect my pride. 406 00:46:25,830 --> 00:46:31,900 I was able to protect my pride by doing that but 407 00:46:33,340 --> 00:46:35,430 I was left with regrets. 408 00:46:36,710 --> 00:46:38,590 Pride. 409 00:46:40,870 --> 00:46:43,089 I don't know. 410 00:46:43,090 --> 00:46:47,389 You and Soo Hyuk. Both of your impossible ideal types. 411 00:46:47,390 --> 00:46:52,150 A woman who is innocent yet has experienced a lot and a woman with lovable flaws. 412 00:46:53,300 --> 00:46:59,659 This is what I think. There's no woman who's innocent even after experiencing a lot. 413 00:46:59,660 --> 00:47:04,369 Will a woman who got hurt still be able to look bright? 414 00:47:04,370 --> 00:47:09,209 But there's a lot of women with lovable flaws. 415 00:47:09,210 --> 00:47:11,180 Also, that's 416 00:47:12,350 --> 00:47:15,060 something you'd have to fill yourself. 417 00:47:28,990 --> 00:47:31,890 Hey. 418 00:47:32,700 --> 00:47:34,629 It has already passed. 419 00:47:34,630 --> 00:47:37,529 Endure it. Why would you resign for something like this? 420 00:47:37,530 --> 00:47:40,589 I didn't want to be serious so I did this job. 421 00:47:40,590 --> 00:47:42,650 But working here 422 00:47:43,780 --> 00:47:45,649 is too heavy. 423 00:47:45,650 --> 00:47:48,039 I know that it's hard. 424 00:47:48,040 --> 00:47:52,009 As time pass by they'll eventually stop, the CEO and the crazy fans. 425 00:47:52,010 --> 00:47:53,809 I'm not quitting because of them. 426 00:47:53,810 --> 00:47:56,489 I'm not interested anymore. 427 00:47:56,490 --> 00:47:59,529 Because you're doing this, it would seem like we're surrendering. 428 00:47:59,530 --> 00:48:01,829 It is not bad to make things more comfortable for you. 429 00:48:01,830 --> 00:48:06,209 If I leave, you will get more advertisement offers and thereby you will get your yearly bonus. 430 00:48:06,210 --> 00:48:08,520 Ah, seriously. 431 00:48:15,520 --> 00:48:17,740 You're going to come back quickly. 432 00:48:19,540 --> 00:48:22,369 Don't tell me you're not planning on coming back ever? 433 00:48:22,370 --> 00:48:26,330 If you miss me, you come to play. 434 00:48:28,620 --> 00:48:30,079 You crying? 435 00:48:30,080 --> 00:48:33,049 What crying? I'm not. 436 00:48:33,050 --> 00:48:35,810 You're crying. 437 00:48:36,930 --> 00:48:39,600 What? 438 00:49:18,440 --> 00:49:19,979 Then see you on our next appointment. 439 00:49:19,980 --> 00:49:21,470 Thank you. 440 00:49:28,030 --> 00:49:29,610 Yes? 441 00:49:33,740 --> 00:49:36,389 Doctor. It's the last patient. 442 00:49:36,390 --> 00:49:38,159 What? 443 00:49:38,160 --> 00:49:41,180 The last patient just left. 444 00:50:11,200 --> 00:50:13,590 Doctor Goo Hae Joon. 445 00:50:15,040 --> 00:50:17,340 My head hurts. 446 00:50:18,700 --> 00:50:20,850 That's why I came. 447 00:50:25,680 --> 00:50:27,920 I'll speak first. 448 00:50:29,170 --> 00:50:32,270 Let's stop meeting each other. 449 00:50:37,360 --> 00:50:40,279 I've grown to hate Han Mi Mo. 450 00:50:40,280 --> 00:50:42,800 I said to only look at me, 451 00:50:43,830 --> 00:50:46,430 but because you didn't, I began to hate you. 452 00:50:49,990 --> 00:50:54,379 I don't want to hold on to a woman, who has no feelings anymore. 453 00:50:54,380 --> 00:50:56,200 So... 454 00:50:58,750 --> 00:51:00,820 Let's break up. 455 00:51:06,160 --> 00:51:11,799 Months ago, I met a man here like destiny. 456 00:51:11,800 --> 00:51:18,630 When the whole world was spinning round, that man saved me. 457 00:51:19,440 --> 00:51:23,120 I fell in love at first sight then. 458 00:51:24,060 --> 00:51:26,690 Now that we're here, I said that it's not time yet. 459 00:51:29,440 --> 00:51:32,520 Where else would you find a bad woman like me? 460 00:51:36,870 --> 00:51:40,299 Having someone else in my heart 461 00:51:40,300 --> 00:51:43,730 means that I shouldn't be by your side. 462 00:51:45,930 --> 00:51:50,470 I shouldn't do that. 463 00:51:54,760 --> 00:51:59,500 Out of respect for you, 464 00:52:00,750 --> 00:52:05,310 when I first fell for you and even now, 465 00:52:06,820 --> 00:52:10,200 I wish that you would understand 466 00:52:13,230 --> 00:52:15,870 my sincerity that doesn't run away. 467 00:52:17,340 --> 00:52:19,220 I'm sorry. 468 00:52:31,590 --> 00:52:35,139 Spit at me and forget. 469 00:52:35,140 --> 00:52:38,269 Han Mi Mo is a really absurd woman. 470 00:52:38,270 --> 00:52:40,880 Curse me as you like 471 00:52:42,210 --> 00:52:44,029 and forget me. 472 00:52:44,030 --> 00:52:49,480 How can I spit at you? 473 00:52:51,590 --> 00:52:53,820 You're such an amazing woman. 474 00:52:54,920 --> 00:53:01,210 It's too bad that I couldn't be the one who owns this amazing woman's heart. 475 00:53:03,030 --> 00:53:04,980 Today, 476 00:53:06,610 --> 00:53:09,209 you're the most amazing. 477 00:53:09,210 --> 00:53:11,150 This appearance today, 478 00:53:12,440 --> 00:53:14,420 although sad, 479 00:53:15,830 --> 00:53:22,180 is the most amazing and charming image of Han Mi Mo that I will remember. 480 00:53:26,150 --> 00:53:30,190 Not Han Mi Mo, the Angels member, who was tone deaf. 481 00:53:32,060 --> 00:53:37,050 Not Han Mi Mo, the woman who was dreaming of the perfect love. 482 00:53:40,710 --> 00:53:46,280 Han Mi Mo, who turned around because she doesn't like me. 483 00:53:54,560 --> 00:53:56,380 Go. 484 00:53:57,350 --> 00:53:59,720 I don't want to see you cry. 485 00:55:06,090 --> 00:55:07,630 Ae Ran 486 00:55:21,110 --> 00:55:22,979 Ae Ran 487 00:55:22,980 --> 00:55:24,209 I know 488 00:55:24,210 --> 00:55:25,880 who this person is. 489 00:55:31,500 --> 00:55:32,230 I know 490 00:55:32,231 --> 00:55:33,830 who this person is. 491 00:55:37,790 --> 00:55:39,559 Wherever it is, 492 00:55:39,560 --> 00:55:41,559 I can find her. 493 00:55:41,560 --> 00:55:42,740 My eyes, 494 00:55:44,540 --> 00:55:46,060 will only look at you. 495 00:55:48,310 --> 00:55:49,690 Hong Ae Ran 496 00:55:57,200 --> 00:55:59,090 Even if you become like this in the end, 497 00:56:08,860 --> 00:56:10,580 I will love you 498 00:56:12,540 --> 00:56:16,560 just the way you are. 499 00:56:19,040 --> 00:56:21,480 From now on I will only look at you. 500 00:56:22,530 --> 00:56:24,920 Let's live together, Ae Ran. 501 00:56:37,580 --> 00:56:39,479 The person you introduced to me before, 502 00:56:39,480 --> 00:56:42,730 he says that child support is 150,000 Won. 503 00:56:43,630 --> 00:56:50,119 How about thinking of it as an interest you pay to live a very happy life? 504 00:56:50,120 --> 00:56:51,609 What if it's you? 505 00:56:51,610 --> 00:56:55,599 The person you're engaged to suddenly made a shocking confession 506 00:56:55,600 --> 00:56:58,389 about an enormous debt. 507 00:56:58,390 --> 00:57:01,920 Can you just coolly say that you'll forget it? 508 00:57:02,860 --> 00:57:06,190 Yes. I think I can. 509 00:57:07,100 --> 00:57:13,109 If he's a person who's worthy enough and someone who can make me happy when we're together. 510 00:57:13,110 --> 00:57:17,159 Every month, when you see 150,000 won automatically drafted from your account, 511 00:57:17,160 --> 00:57:21,839 the happiness will totally disappear! 512 00:57:21,840 --> 00:57:23,659 Please introduce me to a different person. 513 00:57:23,660 --> 00:57:27,250 I can't think of it as interest. 514 00:57:39,290 --> 00:57:40,799 Mi Mo. 515 00:57:40,800 --> 00:57:41,899 What? 516 00:57:41,900 --> 00:57:45,250 Have you not met Song Soo Hyuk recently? 517 00:57:46,420 --> 00:57:48,490 How can we meet? 518 00:57:49,610 --> 00:57:52,460 I don't have the courage to do that. 519 00:57:54,530 --> 00:57:57,499 Why? What's the matter? 520 00:57:57,500 --> 00:58:00,989 Then, you haven't run into him, even when he livesright in front of you? 521 00:58:00,990 --> 00:58:02,590 Yeah. 522 00:58:04,930 --> 00:58:06,480 Mi Mo. 523 00:58:13,430 --> 00:58:15,619 Manager Kwak's friend is a reporter. 524 00:58:15,620 --> 00:58:21,349 He said that Song Soo Hyuk turned in his resignation recently. 525 00:58:21,350 --> 00:58:24,589 What? Resignation? 526 00:58:24,590 --> 00:58:26,409 The pressure must be too much. 527 00:58:26,410 --> 00:58:30,079 He obediently resigned and said he'll leave on his own. 528 00:58:30,080 --> 00:58:34,930 How could he do that... How... 529 00:58:42,060 --> 00:58:43,599 Hello. 530 00:58:43,600 --> 00:58:45,909 Soo Hyuk turned in his resignation? 531 00:58:45,910 --> 00:58:47,099 Oh, so you've heard. 532 00:58:47,100 --> 00:58:51,049 Yes. Sunbae Soo Hyuk resigned a while ago. 533 00:58:51,050 --> 00:58:55,039 Why? Is it because of me? 534 00:58:55,040 --> 00:58:56,579 By any chance, because of that article... 535 00:58:56,580 --> 00:58:58,309 No, not because of that. 536 00:58:58,310 --> 00:58:59,160 Then? 537 00:58:59,161 --> 00:59:02,789 He left because that's what he wanted to do. 538 00:59:02,790 --> 00:59:04,989 Because it was hard? 539 00:59:04,990 --> 00:59:09,989 It does seem like it was hard on him but it's not exactly that... 540 00:59:09,990 --> 00:59:13,370 Han Mi Mo! 541 00:59:14,600 --> 00:59:17,079 Should I tell her that he went to New York? 542 00:59:17,080 --> 00:59:21,500 It's not good to interfere in a relationship between a man and a woman though... 543 00:59:26,330 --> 00:59:27,740 That jerk Romeo 544 00:59:28,870 --> 00:59:33,620 The person you are trying to call is currently unavailable. To send a voicemail... 545 00:59:46,160 --> 00:59:47,890 Song Soo Hyuk! 546 00:59:50,980 --> 00:59:52,560 Soo Hyuk! 547 00:59:53,850 --> 00:59:56,469 Min Woo! Is there someone in there? 548 00:59:56,470 --> 00:59:58,520 Soo Hyuk! 549 01:00:00,170 --> 01:00:03,570 Soo Hyuk. Song Soo Hyuk. 550 01:00:29,270 --> 01:00:30,950 Song Soo Hyuk! 551 01:00:46,380 --> 01:00:51,740 That jerk... Where exactly did he go? 552 01:00:55,030 --> 01:00:59,920 In all of my decisions, what you feel comes first. 553 01:01:01,220 --> 01:01:06,970 If you don't like it, I won't do it. 554 01:01:23,350 --> 01:01:26,260 You said that what I feel is your priority, 555 01:01:29,490 --> 01:01:32,030 so how could you leave without saying anything. 556 01:02:07,210 --> 01:02:10,159 I said it was fixed to 20 people. 557 01:02:10,160 --> 01:02:13,799 What? You can't. 558 01:02:13,800 --> 01:02:15,969 I said that it can't be a regular room. 559 01:02:15,970 --> 01:02:18,939 How can you put 20 people in there? 560 01:02:18,940 --> 01:02:20,809 That's why I told you to confirm the reservation. 561 01:02:20,810 --> 01:02:22,970 I'll be right there. 562 01:03:07,020 --> 01:03:10,990 Goldfish, have you been well? 563 01:03:22,450 --> 01:03:24,619 ♪ As if my heart stopped, ♪ 564 01:03:24,620 --> 01:03:30,439 ♪ I think of you and cry because I miss you ♪ 565 01:03:30,440 --> 01:03:34,199 ♪ Your appearance, your way of speaking, ♪ 566 01:03:34,200 --> 01:03:38,529 ♪ even the sound of your heart beating, ♪ 567 01:03:38,530 --> 01:03:45,009 ♪ makes me long for you. ♪ 568 01:03:45,010 --> 01:03:51,419 ♪ I will preciously keep both of us ♪ 569 01:03:51,420 --> 01:03:54,679 ♪ so that the times we've spent together ♪ 570 01:03:54,680 --> 01:03:59,450 ♪ doesn't flow out ♪ 43898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.