Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,615 --> 00:00:07,535
Episode 9
2
00:00:16,405 --> 00:00:18,394
Is she okay, doctor? She'll wake up, right?
3
00:00:18,395 --> 00:00:21,534
Yes. You don't need to worry.
4
00:00:21,535 --> 00:00:23,535
She's fine.
5
00:00:24,905 --> 00:00:27,464
She's unconscious... why
isn't she opening her eyes?
6
00:00:27,465 --> 00:00:29,424
She's sleeping.
7
00:00:29,425 --> 00:00:32,354
Sleeping? She didn't faint?
8
00:00:32,355 --> 00:00:38,614
When humans experience sudden embarrassment,
the brain becomes very tired.
9
00:00:38,615 --> 00:00:39,245
Uh,
10
00:00:39,246 --> 00:00:45,604
so speaking of this person's condition,
because her brain is embarrassed too,
11
00:00:45,605 --> 00:00:49,784
it's forgetting everything
else and sleeping first.
12
00:00:49,785 --> 00:00:52,194
It's something like that.
13
00:00:52,195 --> 00:00:58,634
Once she wakes up from a good
sleep, give her some warm water.
14
00:00:58,635 --> 00:01:00,195
Alright.
15
00:01:02,075 --> 00:01:05,404
You're leaving already?
She doesn't need an IV?
16
00:01:05,405 --> 00:01:08,585
Warm water will be enough.
17
00:01:12,945 --> 00:01:14,835
If she doesn't wake up...
18
00:01:19,295 --> 00:01:24,064
Thank you for coming at such a late
hour, especially with all this snow.
19
00:01:24,065 --> 00:01:27,904
Manager Kim Yuna is my wife.
20
00:01:27,905 --> 00:01:30,534
Wow, she looked so young!
21
00:01:30,535 --> 00:01:32,284
You're very competent!
22
00:01:32,285 --> 00:01:35,584
Let me give you a piece of advice:
23
00:01:35,585 --> 00:01:37,244
Live alone.
24
00:01:37,245 --> 00:01:42,134
For a peaceful night when
you are able to just sleep.
25
00:01:42,135 --> 00:01:47,074
When you have a drink and fall asleep
on the couch and don't get beaten,
26
00:01:47,075 --> 00:01:50,804
for those kind of nights.
27
00:01:50,805 --> 00:01:53,855
Then I'll be off.
28
00:02:18,085 --> 00:02:21,655
Goldfish, why did you go in there?
29
00:02:43,275 --> 00:02:48,935
If you confess when a lot of snow
falls, your confession will come true.
30
00:03:05,685 --> 00:03:09,015
Should we start discovering
the world of snow?
31
00:03:09,795 --> 00:03:11,314
What is that?
32
00:03:11,315 --> 00:03:13,764
Can't you tell? A snowman.
33
00:03:13,765 --> 00:03:15,334
This is a snowman?
34
00:03:15,335 --> 00:03:20,274
I've been thinking this for a
while, but the snowman is too fat.
35
00:03:20,275 --> 00:03:23,014
Its belly is out too much.
36
00:03:23,015 --> 00:03:27,885
Even in the world of snow, there must
be some with this ideal body shape.
37
00:03:39,125 --> 00:03:42,304
Goldfish, we're going
home late because of you.
38
00:03:42,305 --> 00:03:45,174
You're not Juliet. You're a goldfish.
39
00:03:45,175 --> 00:03:47,274
Don't call me a goldfish!
40
00:03:47,275 --> 00:03:49,474
That's why I'm more forgetful.
41
00:03:49,475 --> 00:03:53,344
Goldfish! I'm tired. Frustrated!
42
00:03:53,345 --> 00:03:56,994
If you don't it, tell the teacher
that you don't want to be Romeo.
43
00:03:56,995 --> 00:04:00,035
I don't want to talk to you.
I'm going to go.
44
00:04:03,535 --> 00:04:07,324
So fearless. Let's go together.
45
00:04:07,325 --> 00:04:09,934
I have feet too. I can go alone.
46
00:04:09,935 --> 00:04:11,554
You're a woman too.
47
00:04:11,555 --> 00:04:14,735
It's dangerous if you walk alone at night.
48
00:04:17,815 --> 00:04:21,405
Woah, there are so many stars in the sky.
49
00:04:26,025 --> 00:04:28,164
Do you know that?
50
00:04:28,165 --> 00:04:30,854
The thousands of stars that are there,
51
00:04:30,855 --> 00:04:33,194
the dark sky is covering them.
52
00:04:33,195 --> 00:04:33,905
What?
53
00:04:33,906 --> 00:04:39,714
♪ If I just stay here while the sun sets ♪
54
00:04:39,715 --> 00:04:42,744
Look, when the black oil pastel goes away,
55
00:04:42,745 --> 00:04:46,684
there are only stars filling up the sky.
56
00:04:46,685 --> 00:04:50,054
Hey, how can there be only stars up there?
57
00:04:50,055 --> 00:04:55,835
There's the sun, moon, rain and snow.
58
00:04:58,005 --> 00:05:02,674
Look, there is snow too.
59
00:05:02,675 --> 00:05:05,344
The stars come together to
make the sun and the moon.
60
00:05:05,345 --> 00:05:08,424
The rain forms when the stars cry.
61
00:05:08,425 --> 00:05:11,874
The snow... forms when the
stars cry from happiness.
62
00:05:11,875 --> 00:05:14,314
There's no laughing? I like laughing.
63
00:05:14,315 --> 00:05:17,054
Snow is when the stars laugh for joy.
64
00:05:17,055 --> 00:05:22,074
If you're really happy, you cry, not laugh.
65
00:05:22,075 --> 00:05:25,604
Tears come out when you're happy?
66
00:05:25,605 --> 00:05:27,154
Yeah.
67
00:05:27,155 --> 00:05:31,584
That's why a lot of snow is
a blessing from the stars.
68
00:05:31,585 --> 00:05:37,645
If you confess the night it snows a
lot, your confession comes true.
69
00:05:38,725 --> 00:05:43,855
I hope it'll snow a lot
on the day of our play.
70
00:05:44,515 --> 00:05:46,504
♪ a little little bit ♪
71
00:05:46,505 --> 00:05:52,244
I think I'll be forgiven today
regardless of what I say.
72
00:05:52,245 --> 00:05:59,504
Because it's snowing a lot.
73
00:05:59,505 --> 00:06:04,905
So for the first and last time,
74
00:06:06,585 --> 00:06:09,344
I will be courageous and confess.
75
00:06:09,345 --> 00:06:11,824
♪ for a little bit of you ♪
76
00:06:11,825 --> 00:06:14,135
Height 163 cm,
77
00:06:17,175 --> 00:06:19,375
has double eyelids,
78
00:06:20,895 --> 00:06:23,264
♪ when you appear in my own dream ♪
79
00:06:23,265 --> 00:06:25,194
doesn't seem to have had plastic surgery,
80
00:06:25,195 --> 00:06:27,204
♪ in the twilight ♪
81
00:06:27,205 --> 00:06:28,554
small figure,
82
00:06:28,555 --> 00:06:31,275
♪ please tell me of your
eyes of your lies ♪
83
00:06:31,295 --> 00:06:32,954
A woman with lovable flaws.
84
00:06:32,955 --> 00:06:37,785
♪ you appear in my dream ♪
85
00:06:38,825 --> 00:06:39,805
I'm talking about you, you goldfish.
86
00:06:39,806 --> 00:06:41,644
♪ A little little bit of love ♪
87
00:06:41,645 --> 00:06:46,994
Goldfish.
88
00:06:46,995 --> 00:06:53,674
♪ A little, little bit of
tears in my lonely heart
89
00:06:53,675 --> 00:06:59,004
♪ Once again, longing for a breeze
90
00:06:59,005 --> 00:07:06,374
♪ for a rose, kisses,
for a little bit of you
91
00:07:06,375 --> 00:07:13,094
♪ If a little, little bit
of love is waiting for
92
00:07:13,095 --> 00:07:20,914
♪ Why don't you come a little
closer if you're ready for
93
00:07:20,915 --> 00:07:26,154
♪ In my heart, now I see a girl
94
00:07:26,155 --> 00:07:30,474
♪ dancing all day in the rain
95
00:07:30,475 --> 00:07:33,304
♪ singing for a falling star
96
00:07:33,305 --> 00:07:35,035
♪15 Song Soo Hyuk
97
00:08:15,475 --> 00:08:18,975
Yeah! Woo!
98
00:08:41,945 --> 00:08:43,644
A ring?
99
00:08:43,645 --> 00:08:46,014
Yeah, a wedding ring!
100
00:08:46,015 --> 00:08:47,865
Unbelievable!
101
00:08:49,815 --> 00:08:51,535
Where did it go?
102
00:08:52,305 --> 00:08:54,715
It's right here!
103
00:09:29,175 --> 00:09:33,665
I'm talking about you, you goldfish.
104
00:11:54,305 --> 00:12:01,214
♪ Do you know these words?
Love is two people
105
00:12:01,215 --> 00:12:06,885
♪ looking at the same direction.
106
00:12:08,015 --> 00:12:11,414
♪ Everyday, looking from behind,
107
00:12:11,415 --> 00:12:19,345
♪ I gaze at you, looking at the same
direction, while you don't know
108
00:12:21,855 --> 00:12:28,614
♪ The closer I get, the more I cry
109
00:12:28,615 --> 00:12:34,544
♪ The closer I become,
the more I long for you
110
00:12:34,545 --> 00:12:41,424
♪ Where do I leave my heart?
Where do I grow my love?
111
00:12:41,425 --> 00:12:48,124
♪ It's getting filled up more and more
112
00:12:48,125 --> 00:12:51,774
♪ Where does my heart go?
113
00:12:51,775 --> 00:12:58,094
♪ Where do I leave it behind?
114
00:12:58,095 --> 00:13:05,384
♪ You who endlessly fill me up
115
00:13:05,385 --> 00:13:08,834
♪ Where do I bury my heart?
116
00:13:08,835 --> 00:13:12,334
♪ Where do I empty it?
117
00:13:12,335 --> 00:13:19,154
♪ It's getting filled
more and more each day.
118
00:13:19,155 --> 00:13:22,594
♪ Where does my heart go?
119
00:13:22,595 --> 00:13:29,004
♪ Where do I leave it behind?
120
00:13:29,005 --> 00:13:33,895
♪ Endlessly piling up,
121
00:13:35,605 --> 00:13:39,925
♪ you
122
00:14:10,585 --> 00:14:12,235
Did you sleep well?
123
00:14:18,095 --> 00:14:19,565
Yeah.
124
00:14:32,975 --> 00:14:34,984
Teacher, you rested well yesterday, right?
125
00:14:34,985 --> 00:14:37,304
You seem to have chronic fatigue.
126
00:14:37,305 --> 00:14:40,034
Blame it on my age.
127
00:14:40,035 --> 00:14:44,474
This is why you need to
balance out the age.
128
00:14:44,475 --> 00:14:49,624
Our kids have are putting on the "Romeo
and Juliet" play at the end of the month,
129
00:14:49,625 --> 00:14:51,494
come see it together if you have time.
130
00:14:51,495 --> 00:14:54,334
I'd love to, but it's so far.
131
00:14:54,335 --> 00:15:00,594
Please come see it! Our Romeo and
Juliet will not disappoint you.
132
00:15:00,595 --> 00:15:04,064
You're curious, right? Please come see it.
133
00:15:04,065 --> 00:15:08,754
Also, have breakfast at Daegwallyeong Restaurant
right in front before you leave. I prepared it.
134
00:15:08,755 --> 00:15:10,144
Do you want to eat breakfast then go?
135
00:15:10,145 --> 00:15:13,025
We can do that too.
136
00:15:28,645 --> 00:15:31,345
Enjoy your meal.
137
00:15:32,275 --> 00:15:34,984
Eat a lot. But do you
eat this kind of food?
138
00:15:34,985 --> 00:15:39,614
She eats it well. The more disgusting it
looks, the better. She thinks it's healthy.
139
00:15:39,615 --> 00:15:43,875
Someone would think you've been friends
for 10 years, but you're just classmates.
140
00:15:46,955 --> 00:15:50,324
Are the roads okay? I heard they
were blocked because of the snow.
141
00:15:50,325 --> 00:15:54,514
The roads opened up at dawn. I spent
some time on the road thanks to you.
142
00:15:54,515 --> 00:15:57,185
Why did you come all this
way when you're tired?
143
00:15:58,605 --> 00:16:00,514
Ah, what kind of activity was it?
144
00:16:00,515 --> 00:16:03,824
Oh, it's a 50 year anniversary.
145
00:16:03,825 --> 00:16:08,974
When we were younger, all the members of our
class put something in the time capsule.
146
00:16:08,975 --> 00:16:11,824
It was an activity where we took them out
and gave it to the kids in the same class.
147
00:16:11,825 --> 00:16:14,375
What did you put in there? -Tinkerbell.
148
00:16:16,825 --> 00:16:19,174
You? -Would it be me?
149
00:16:19,175 --> 00:16:23,015
Why not? You're a bit sensitive.
150
00:16:26,225 --> 00:16:29,064
What kind of Tinkerbell? Pink? Green?
151
00:16:29,065 --> 00:16:31,394
Pink suits you.
152
00:16:31,395 --> 00:16:35,504
I liked seeing you in pink when
you were a part of the Angels.
153
00:16:35,505 --> 00:16:40,634
I got sick of white and begged
them, so they gave me pink.
154
00:16:40,635 --> 00:16:44,244
Ah, is that so?
155
00:16:44,245 --> 00:16:46,894
They should have given
you both pink and red.
156
00:16:46,895 --> 00:16:50,725
Colorful things suit you.
157
00:16:53,525 --> 00:16:56,444
What did you like when you were in school?
158
00:16:56,445 --> 00:16:59,655
Uhm...-Shiny things.
159
00:17:03,195 --> 00:17:07,524
You know what girls like, rings, necklaces,
earrings. She liked them growing up.
160
00:17:07,525 --> 00:17:10,814
At that time, she didn't know 14k or 18k.
161
00:17:10,815 --> 00:17:15,014
She was a goldfish back then, so she
thought anything shiny was real.
162
00:17:15,015 --> 00:17:17,215
I didn't ask you.
163
00:17:23,885 --> 00:17:27,024
Really?
164
00:17:27,025 --> 00:17:30,235
I did like those things...
165
00:17:33,665 --> 00:17:34,924
What did you put in there?
166
00:17:34,925 --> 00:17:39,064
He put in something rated R.
Something kids shouldn't see.
167
00:17:39,065 --> 00:17:44,194
It's like you. -What do you mean? I'm such
an innocent person. It's not like that.
168
00:17:44,195 --> 00:17:46,684
Then what did you put in there?
169
00:17:46,685 --> 00:17:48,444
There's just something like that to me.
170
00:17:48,445 --> 00:17:51,114
Something adults shouldn't see.
171
00:17:51,115 --> 00:17:56,674
You, me, or anyone.
172
00:17:56,675 --> 00:17:58,245
Just eat.
173
00:18:01,165 --> 00:18:02,634
Then I'll see you in Seoul.
174
00:18:02,635 --> 00:18:04,824
Alright, okay.
175
00:18:04,825 --> 00:18:06,305
Let's go.
176
00:18:56,675 --> 00:18:58,624
Whenever you have the time,
come to the hospital,
177
00:18:58,625 --> 00:19:02,784
and talk to the women in the
same hospital room as your wife.
178
00:19:02,785 --> 00:19:05,954
It'll be very different
from what you thought.
179
00:19:05,955 --> 00:19:08,174
Ms. Baek Da Jeong, your breakfast.
180
00:19:08,175 --> 00:19:10,805
Where did she go?
181
00:20:51,755 --> 00:20:53,914
Eat well.
182
00:20:53,915 --> 00:20:57,255
If you don't, some other part (of
your body) is going to be upset.
183
00:21:00,445 --> 00:21:05,614
I thought I would feel refreshed
because it's removing them.
184
00:21:05,615 --> 00:21:10,845
You don't have to get chemotherapy. Do
you know how much of a blessing that is?
185
00:21:13,465 --> 00:21:16,325
I don't feel like a woman.
186
00:21:18,105 --> 00:21:20,624
It feels empty, right?
187
00:21:20,625 --> 00:21:23,424
After watching your condition,
if you don't have any problems,
188
00:21:23,425 --> 00:21:27,025
get new ones.
189
00:21:32,385 --> 00:21:37,744
And you're a woman without them.
190
00:21:37,745 --> 00:21:41,905
Who would call you a man when
you have such a beautiful face?
191
00:22:21,665 --> 00:22:24,924
Patbingsoo that's like
white snow in the winter!
192
00:22:24,925 --> 00:22:26,955
I bet it tastes so good.
193
00:22:29,425 --> 00:22:34,024
Snow. Don't eat it. Yield to the earth.
194
00:22:34,025 --> 00:22:35,895
It's dirty.
195
00:22:36,635 --> 00:22:41,484
He... left with the cold wind.
196
00:22:41,485 --> 00:22:46,774
He left a bad oven even A/S
(after-sales) service won't accept.
197
00:22:46,775 --> 00:22:52,364
Leaving that rotten installments for
the watch from the department store,
198
00:22:52,365 --> 00:22:58,105
he left like that... without a trace.
199
00:23:06,865 --> 00:23:13,805
But I got back the money
he took as child support.
200
00:23:26,205 --> 00:23:28,164
Thank you for taking me home.
201
00:23:28,165 --> 00:23:35,735
Mi Mo, I don't think
trust is given one-way.
202
00:23:37,275 --> 00:23:41,284
It wasn't a significant event
because it was just one day.
203
00:23:41,285 --> 00:23:45,804
I didn't even know we were going
to be stuck because of the snow.
204
00:23:45,805 --> 00:23:51,004
I am very fast but very slow.
205
00:23:51,005 --> 00:23:55,104
Also very open but closed.
206
00:23:55,105 --> 00:23:56,945
It's complicated.
207
00:23:57,895 --> 00:24:00,604
I'll say it simply.
208
00:24:00,605 --> 00:24:06,425
I saw you being with Soo
Hyuk several times.
209
00:24:16,275 --> 00:24:18,015
Huh,
210
00:24:24,765 --> 00:24:27,035
where did it go?
211
00:24:28,975 --> 00:24:31,214
What? -Senior, come quickly!
212
00:24:31,215 --> 00:24:34,934
Annie just resigned!
213
00:24:34,935 --> 00:24:36,425
What?
214
00:24:39,205 --> 00:24:43,784
If you know that I'm uncomfortable,
shouldn't you keep your distance?
215
00:24:43,785 --> 00:24:46,005
What distance?
216
00:24:46,955 --> 00:24:50,934
He's your best friend, and
he's a classmate to me.
217
00:24:50,935 --> 00:24:54,174
Do you really not know, or are
you acting like you don't know?
218
00:24:54,175 --> 00:24:56,584
Until you told me,
219
00:24:56,585 --> 00:25:00,275
I didn't know what kind of distance
I had to keep with Soo Hyuk.
220
00:25:02,985 --> 00:25:05,234
I'm very simple.
221
00:25:05,235 --> 00:25:10,834
Don't beat around the bush and
just say what you need to say.
222
00:25:10,835 --> 00:25:12,604
That way misunderstandings
don't accumulate.
223
00:25:12,605 --> 00:25:15,594
If you misunderstand, we grow apart.
224
00:25:15,595 --> 00:25:17,864
Do I have to say everything, even this?
225
00:25:17,865 --> 00:25:19,794
Don't make me a low-quality person.
226
00:25:19,795 --> 00:25:21,605
If you do,
227
00:25:23,515 --> 00:25:26,915
I'm scared to give you my heart
because I might get hurt.
228
00:25:27,975 --> 00:25:34,235
Then you haven't given me your heart yet?
229
00:25:36,185 --> 00:25:38,385
We're very different.
230
00:25:39,265 --> 00:25:42,564
It was very hectic,
231
00:25:42,565 --> 00:25:44,804
it was right.
232
00:25:44,805 --> 00:25:45,565
Mi Mo.
233
00:25:45,566 --> 00:25:50,174
I am not someone who gives
half for fear of getting hurt;
234
00:25:50,175 --> 00:25:53,094
I am someone who gives all,
knowing I'll get hurt.
235
00:25:53,095 --> 00:25:55,004
Or else...-There,
236
00:25:55,005 --> 00:25:57,665
I'm the only one in there, right?
237
00:26:31,645 --> 00:26:34,374
Hae Joon, going to school with Mi Mo...
238
00:26:34,375 --> 00:26:39,035
What more are you going to explain?
I don't want to hear it.
239
00:26:40,085 --> 00:26:42,005
Hey, that's...
240
00:26:42,815 --> 00:26:46,755
What's important to me is Han Mimo's heart.
241
00:26:59,895 --> 00:27:04,394
I'm the only one inside your heart, right?
242
00:27:04,395 --> 00:27:08,245
Don't open the door to anyone else but me.
243
00:27:28,265 --> 00:27:30,555
Heigh 163 cm
244
00:27:33,565 --> 00:27:35,775
has double eye-lids,
245
00:27:39,615 --> 00:27:42,275
doesn't seem to have had plastic surgery
246
00:27:43,805 --> 00:27:46,045
has a small figure,
247
00:27:47,695 --> 00:27:50,615
A woman with lovable flaws.
248
00:27:55,275 --> 00:27:59,925
I'm talking about you.
249
00:28:26,395 --> 00:28:28,515
You shouldn't have told me.
250
00:28:31,185 --> 00:28:36,885
I like Soo Hyuk. Didn't you know my gaze?
251
00:28:40,925 --> 00:28:44,884
You were nice to me.
252
00:28:44,885 --> 00:28:47,904
You took care of me and were very friendly.
253
00:28:47,905 --> 00:28:52,794
Because you're my friend.
We're in the same club.
254
00:28:52,795 --> 00:28:58,915
Can't you distinguish between
friendliness and interest?
255
00:29:02,685 --> 00:29:03,844
I'm uncomfortable.
256
00:29:03,845 --> 00:29:08,245
I will pretend I didn't
hear your confession.
257
00:29:13,415 --> 00:29:16,934
Are you just uncomfortable?
258
00:29:16,935 --> 00:29:21,435
Why? Are you afraid I might waver?
259
00:29:25,065 --> 00:29:27,565
Do you hope for that?
260
00:29:30,005 --> 00:29:34,404
No, no I just...
261
00:29:34,405 --> 00:29:39,955
I like Soo Hyuk, and I treasure him.
262
00:29:42,295 --> 00:29:48,755
If he heard this, he'd be disappointed.
263
00:30:06,365 --> 00:30:08,885
Why did you suddenly quit?
264
00:30:09,615 --> 00:30:12,544
I no longer have a reason to stay.
265
00:30:12,545 --> 00:30:14,275
Is it because of me?
266
00:30:15,965 --> 00:30:20,004
You know that I never had the
passion for this job anyway.
267
00:30:20,005 --> 00:30:24,065
You chose this job because you didn't
want to go for something more serious.
268
00:30:24,785 --> 00:30:27,965
But that wasn't the case for
me and the reason was..
269
00:30:28,545 --> 00:30:30,525
You.
270
00:30:33,505 --> 00:30:37,885
Funny isn't it? -I also think it's funny.
271
00:30:38,825 --> 00:30:40,754
I was old enough to know
not to choose my career,
272
00:30:40,755 --> 00:30:44,435
Because of a man.
273
00:30:46,485 --> 00:30:49,254
This is too childish that I will quit.
274
00:30:49,255 --> 00:30:51,765
Job and one-sided love both.
275
00:30:52,725 --> 00:30:54,505
What are you going to do now?
276
00:30:55,695 --> 00:30:59,645
I was hoping that just maybe.. but
I guess you'll not hold on to me.
277
00:31:02,225 --> 00:31:04,504
I will take my time to think about it.
278
00:31:04,505 --> 00:31:09,505
What could be my happiness..
279
00:31:12,655 --> 00:31:15,145
I think I need some time.
280
00:31:37,805 --> 00:31:39,984
Will you exit the file? -Yes.
281
00:31:39,985 --> 00:31:44,064
[Han Mi Mo's Article]. [Trash Bin].
282
00:31:44,065 --> 00:31:46,804
Aigoo.
283
00:31:46,805 --> 00:31:49,684
Hey, if you have some news worthy
items please leave them with us.
284
00:31:49,685 --> 00:31:52,954
Clean up your mind and
leave with light heart.
285
00:31:52,955 --> 00:31:55,734
Taking those with you will
only make you feel heavier.
286
00:31:55,735 --> 00:31:58,845
You are pressuring someone who is leaving..
287
00:31:59,585 --> 00:32:02,444
Boss you are really.. the worst.
288
00:32:02,445 --> 00:32:05,674
Aigoo! What a compliment.
289
00:32:05,675 --> 00:32:09,805
You don't have much stuff. -Show
your successor where is everything.
290
00:32:15,155 --> 00:32:19,734
You want to eat already? -You can
stop writing now, I just heard that..
291
00:32:19,735 --> 00:32:21,274
They broke up. -What?
292
00:32:21,275 --> 00:32:23,534
They broke up one week ago.
293
00:32:23,535 --> 00:32:26,294
Seriously! Are they kidding me?! I've waited
in that cold weather without heater..
294
00:32:26,295 --> 00:32:31,534
Shivering.. broke up? Who gave
them the permission to break up!
295
00:32:31,535 --> 00:32:34,224
Of course it's their choice!
- They take love as a joke.
296
00:32:34,225 --> 00:32:39,114
They start just like that and end it just like
that. -They have no idea how hard love is.
297
00:32:39,115 --> 00:32:41,114
Hey! Go tell them to get back together!
298
00:32:41,115 --> 00:32:44,864
Should I? Should I tell them we are writing an article
about them so we only need them to date for one week?
299
00:32:44,865 --> 00:32:46,014
Just tell them to date for 3 days!
300
00:32:46,015 --> 00:32:51,004
That's right! You've been working one month
on this article you totally should do that.
301
00:32:51,005 --> 00:32:52,785
Shall I call them for you guys?
302
00:33:01,675 --> 00:33:03,444
Ah, forget it. Get on.
303
00:33:03,445 --> 00:33:04,924
Hey, you're going overboard.
304
00:33:04,925 --> 00:33:06,344
Okay no other choice
305
00:33:06,345 --> 00:33:10,255
Hey! -I just need to carry you like that
306
00:33:18,195 --> 00:33:19,475
Oh.
307
00:33:21,285 --> 00:33:22,894
What's this?
308
00:33:22,895 --> 00:33:26,915
That time when you went with me to the volunteer
activities, this is my thank you gift to you.
309
00:33:27,525 --> 00:33:30,134
They are two tickets.
- If it's okay for you..
310
00:33:30,135 --> 00:33:34,054
You can take this man from
cross the hall apartment.
311
00:33:34,055 --> 00:33:37,875
He is not good at having fun
alone, and I'm busy with studying.
312
00:33:38,505 --> 00:33:40,175
Min Woo.
313
00:33:41,085 --> 00:33:45,135
I can't be a mother nor a woman.
314
00:33:47,755 --> 00:33:51,315
I'm sorry, I don't think I can accept them.
315
00:33:55,175 --> 00:33:58,964
I'm sorry, I tend to act
faster than everyone.
316
00:33:58,965 --> 00:34:01,455
Sometimes I become impulsive just like now.
317
00:34:15,495 --> 00:34:18,484
Is there anything newsworthy?
318
00:34:18,485 --> 00:34:20,654
- There's nothing much.- Really?
319
00:34:20,655 --> 00:34:24,984
I guess she wasn't into
her work that much then.
320
00:34:24,985 --> 00:34:27,114
Oh boss!
321
00:34:27,115 --> 00:34:29,035
- What?- This.
322
00:34:37,055 --> 00:34:38,925
Look at this.
323
00:34:42,735 --> 00:34:46,465
How is it possible that you look gloomier
than me the one who did the surgery.
324
00:34:47,865 --> 00:34:53,034
Sorry, this is not an expression to make in
front of someone who went through surgery.
325
00:34:53,035 --> 00:34:55,194
Hey, want to eat this together?
326
00:34:55,195 --> 00:34:57,104
I bought you the dessert you like.
327
00:34:57,105 --> 00:34:59,215
What's wrong?
328
00:35:00,375 --> 00:35:02,384
Nothing.
329
00:35:02,385 --> 00:35:05,664
How is it? -It's better
thank I've expected.
330
00:35:05,665 --> 00:35:08,184
Ah by the way, today in the group meeting..
331
00:35:08,185 --> 00:35:12,744
Make sure you double-check the details.
Sometimes they give us the small event hall.
332
00:35:12,745 --> 00:35:16,114
But, do I really have to go?
333
00:35:16,115 --> 00:35:19,084
It's because I can't go,
that's why you're going.
334
00:35:19,085 --> 00:35:21,134
Why do you have something else to do?
335
00:35:21,135 --> 00:35:24,295
No. No, it's not that.
336
00:35:24,815 --> 00:35:26,605
Da Jung, say ah.
337
00:35:44,835 --> 00:35:48,034
I have received a homework from her doctor.
338
00:35:48,035 --> 00:35:50,714
What is the thing that Da Jeong
really needs right now..
339
00:35:50,715 --> 00:35:54,345
Even if it takes time, it's a homework
that I have to figure out by myself.
340
00:35:55,175 --> 00:35:59,824
I don't know what it is but, I
will cheer you on in my heart.
341
00:35:59,825 --> 00:36:03,175
If I have some favour to ask,
can I contact you? -Of course.
342
00:36:13,695 --> 00:36:15,805
[One More Happy Ending].
343
00:36:18,555 --> 00:36:20,275
Private Party
344
00:36:34,085 --> 00:36:38,864
I look gorgeous today don't I? -What should
I do if all the ladies stared only at me..
345
00:36:38,865 --> 00:36:43,845
Then I should date the youngest
and sexiest woman there I guess.
346
00:36:44,565 --> 00:36:48,844
Well, whether that will happen or not..
347
00:36:48,845 --> 00:36:51,474
First take your seat and then
worry about it. [Song Su Hyuk].
348
00:36:51,475 --> 00:36:54,224
I never used name tag since Kindergarten.
349
00:36:54,225 --> 00:36:58,304
Woah! So this is how atmosphere is like on blind
dates meeting. -I have never done it before.
350
00:36:58,305 --> 00:37:01,704
You will experience a whole new world.
It will be very exciting for you.
351
00:37:01,705 --> 00:37:06,105
I welcome you to your first blind
date meeting. -Just sit anywhere.
352
00:37:07,385 --> 00:37:09,595
Where do I sit?
353
00:37:23,055 --> 00:37:27,254
You're just my style. Song Soo Hyuk.
354
00:37:27,255 --> 00:37:29,394
Where have you been, why did
you just appear to me now?
355
00:37:29,395 --> 00:37:31,315
Well..
356
00:37:36,045 --> 00:37:38,225
It's me! I'm here!
357
00:37:40,415 --> 00:37:44,424
What's with the clients today..
358
00:37:44,425 --> 00:37:48,465
I know right! What is it
with today's meeting..
359
00:37:49,905 --> 00:37:51,945
Look out for me!!
360
00:37:58,185 --> 00:38:00,205
I don't think this is it.
361
00:38:10,945 --> 00:38:15,655
Don't move too much. You shouldn't move.
362
00:38:31,955 --> 00:38:35,584
Fun and exciting?! A
whole new world indeed!
363
00:38:35,585 --> 00:38:40,495
I'm so surprised that I
can't lift my jaw up!
364
00:38:46,845 --> 00:38:50,414
What the heck with all this commotion?!
- You the one who started it.
365
00:38:50,415 --> 00:38:54,234
How dare you introduce her to a
gigolo and make things complicated?
366
00:38:54,235 --> 00:38:58,254
She says she's going to get married.
To the one you introduced her to here.
367
00:38:58,255 --> 00:39:01,344
I should be congratulating you then.
368
00:39:01,345 --> 00:39:05,264
Aren't you going to wipe off that glare of yours?! -It seems
you have a broken mouth you're spitting out nonsense.
369
00:39:05,265 --> 00:39:08,984
Don't you know that if she gets married, her kids
would get headaches. Did that not cross your mind?!
370
00:39:08,985 --> 00:39:11,224
It's probably not a headache but bellyache.
371
00:39:11,225 --> 00:39:15,815
We only introduce them to each other, marriage
is something they choose on their own.
372
00:39:17,085 --> 00:39:18,854
You only introduce them you say?
373
00:39:18,855 --> 00:39:22,154
Hey! Do you think I don't know you?
- You are into this with that gigolo.
374
00:39:22,155 --> 00:39:25,364
Planning it together, do you
think I don't know that?
375
00:39:25,365 --> 00:39:28,884
I heard that you hire
part-timers to maintain status.
376
00:39:28,885 --> 00:39:31,414
If you have part-timers
wouldn't you have swindler?
377
00:39:31,415 --> 00:39:34,074
Watch your mouth!
378
00:39:34,075 --> 00:39:36,854
You're the one who looks like a swindler.
379
00:39:36,855 --> 00:39:39,314
Stop this while I'm saying it nicely!
380
00:39:39,315 --> 00:39:42,824
Or else I will tell the media the
former member of the girls group,
381
00:39:42,825 --> 00:39:46,524
Is the CEO of this swindler company.
382
00:39:46,525 --> 00:39:51,555
People like you would be done for the
moment their stinky smell is out.
383
00:39:54,055 --> 00:39:56,744
Who the heck are you?! -It
seems you like stinky things.
384
00:39:56,745 --> 00:39:59,274
It's my specialty to make a
normal person smell stinky.
385
00:39:59,275 --> 00:40:03,724
My specialty is get photos to make things
look like facts even when it's not.
386
00:40:03,725 --> 00:40:06,944
You... Who are you?
387
00:40:06,945 --> 00:40:08,614
You're curious, right?
388
00:40:08,615 --> 00:40:12,304
If you threat me like you just did to
her, then you'll find out who I am.
389
00:40:12,305 --> 00:40:17,465
Why? Because I can make you the world's worst trash
make your cold sweat run down on your spine everyday.
390
00:40:21,425 --> 00:40:23,385
Interesting, right?
391
00:40:26,705 --> 00:40:31,245
It's not that I surely have to do it.
392
00:40:36,425 --> 00:40:38,225
Are you okay?
393
00:40:54,835 --> 00:40:57,375
I'm talking about you, Goldfish.
394
00:40:59,405 --> 00:41:01,964
I'm talking about you. You!
395
00:41:01,965 --> 00:41:03,414
You! You!
396
00:41:03,415 --> 00:41:05,044
You!
397
00:41:05,045 --> 00:41:06,904
I am talking about you!
398
00:41:06,905 --> 00:41:08,194
Y O U
399
00:41:08,195 --> 00:41:09,604
That's You!
400
00:41:09,605 --> 00:41:12,724
These bastards. How dare
they speak informally.
401
00:41:12,725 --> 00:41:15,994
Manager Park! Today and tomorrow...
402
00:41:15,995 --> 00:41:17,844
No. Starve them until
the day after tomorrow.
403
00:41:17,845 --> 00:41:20,745
They have to starve to set
their heads straight.
404
00:41:25,225 --> 00:41:27,924
What's with her?
405
00:41:27,925 --> 00:41:30,654
They get hungry in 3.5 seconds later...
406
00:41:30,655 --> 00:41:33,364
Cruelly for three days...?
407
00:41:33,365 --> 00:41:35,175
It's because I'm tired.
408
00:41:35,955 --> 00:41:37,875
Just because I'm tired.
409
00:41:38,745 --> 00:41:40,555
Let's see.
410
00:41:42,005 --> 00:41:43,585
President.
411
00:41:45,625 --> 00:41:47,834
This was bought by Team Leader Lee.
412
00:41:47,835 --> 00:41:50,025
Let's eat it together.
413
00:41:55,135 --> 00:41:56,604
Why?
414
00:41:56,605 --> 00:41:58,635
Only you know.
415
00:42:01,165 --> 00:42:03,445
So..So.. Soo Hyuk?
416
00:42:06,605 --> 00:42:08,425
Goldfish.
417
00:42:11,425 --> 00:42:14,865
CEO!
418
00:42:15,755 --> 00:42:18,224
Take this.
419
00:42:18,225 --> 00:42:19,444
Get it out of my sight.
420
00:42:19,445 --> 00:42:20,855
Yes.
421
00:42:23,375 --> 00:42:25,995
It seems to be alright.
422
00:42:32,905 --> 00:42:37,214
Let's eat together. Can't
you even eat one meal?
423
00:42:37,215 --> 00:42:41,404
I'd have to eat at home.
424
00:42:41,405 --> 00:42:43,444
Does your school not do night classes?
425
00:42:43,445 --> 00:42:46,094
What did you hear from what I said before?
426
00:42:46,095 --> 00:42:49,714
I told you I don't need to study to
make a living. I have a lot of shares.
427
00:42:49,715 --> 00:42:51,214
You think I just eat anything?
428
00:42:51,215 --> 00:42:53,964
I eat good foods. Quality foods.
429
00:42:53,965 --> 00:42:56,425
Because I'm the granddaughter
of this hospital's owner.
430
00:42:57,405 --> 00:43:00,114
Good for you to be a hospital
director's granddaughter.
431
00:43:00,115 --> 00:43:02,154
Wow. You smiled.
432
00:43:02,155 --> 00:43:05,724
You haven't looked goo all this
time but you smiled because of me.
433
00:43:05,725 --> 00:43:09,765
The best lover is someone who can do that.
434
00:43:13,075 --> 00:43:15,584
A person who can make me smile.
435
00:43:15,585 --> 00:43:20,345
There's a person like that.
436
00:43:28,565 --> 00:43:31,494
Eat this. It's salty.
437
00:43:31,495 --> 00:43:33,745
It's okay though.
438
00:43:35,545 --> 00:43:36,814
Yes. This is Song Soo Hyuk.
439
00:43:36,815 --> 00:43:38,885
It's been a while.
440
00:43:39,975 --> 00:43:41,004
Who is this?
441
00:43:41,005 --> 00:43:44,504
It seems that you didn't save
the number I gave you before.
442
00:43:44,505 --> 00:43:45,924
This is Kim Seo Yeon.
443
00:43:45,925 --> 00:43:47,444
Ah...
444
00:43:47,445 --> 00:43:48,854
You seem busy.
445
00:43:48,855 --> 00:43:50,714
Yes.
446
00:43:50,715 --> 00:43:54,414
I thought our date went well but
you didn't ask for the 2nd date.
447
00:43:54,415 --> 00:43:56,514
I was going to ask Brave Weddings
448
00:43:56,515 --> 00:43:59,904
but it's not like I didn't know your number.
I just decided to call you directly.
449
00:43:59,905 --> 00:44:00,905
Yes.
450
00:44:00,906 --> 00:44:03,844
I just want to ask if you want to meet now.
451
00:44:03,845 --> 00:44:05,455
Right now.
452
00:44:06,185 --> 00:44:08,634
Right now? Why?
453
00:44:08,635 --> 00:44:12,605
What do you mean? It's
because I want to see you.
454
00:44:13,925 --> 00:44:18,244
Ah, I'm sorry but I don't want to see you.
455
00:44:18,245 --> 00:44:19,895
Stop.
456
00:44:20,925 --> 00:44:23,444
You're a part-timer, right?
457
00:44:23,445 --> 00:44:25,784
What? Part-timer?
458
00:44:25,785 --> 00:44:27,494
I heard from the members
459
00:44:27,495 --> 00:44:30,904
that there's a lot of women introduced
to a man called Song Soo Hyuk.
460
00:44:30,905 --> 00:44:33,604
After meeting once and leaving
a great first impression,
461
00:44:33,605 --> 00:44:35,214
he disappears like the wind.
462
00:44:35,215 --> 00:44:36,324
You're a part-timer, right?
463
00:44:36,325 --> 00:44:40,114
You are a part-timer that Brave Wedding
planted to maintain the status, aren't you?
464
00:44:40,115 --> 00:44:42,404
I don't work for pocket change.
465
00:44:42,405 --> 00:44:45,784
I'll find out whether it is
pocket change or a large sum.
466
00:44:45,785 --> 00:44:48,794
This Brave Weddings... I ought to...
467
00:44:48,795 --> 00:44:53,054
W-where are you? I'll meet you right now.
468
00:44:53,055 --> 00:44:54,675
Right now!
469
00:44:57,985 --> 00:45:03,035
You scared me. What are you doing here?
470
00:45:03,995 --> 00:45:06,895
You were watching like that?
471
00:45:08,995 --> 00:45:10,664
Hey, Han Mi Mo.
472
00:45:10,665 --> 00:45:12,914
Hey. Please listen to me. Hey!
473
00:45:12,915 --> 00:45:14,594
Hey! What I'm saying is...
474
00:45:14,595 --> 00:45:18,505
Then, you should introduce
me to a good person.
475
00:45:20,285 --> 00:45:23,205
What can I do if everyone's just so-so?
476
00:45:25,965 --> 00:45:28,435
Ppo Ppo. Good looking, right?
477
00:45:51,375 --> 00:45:53,905
I'm talking about you, Goldfish.
478
00:46:02,435 --> 00:46:05,025
Did you just speak?
479
00:46:09,755 --> 00:46:13,875
It's because I'm tired. This is impossible.
480
00:46:19,245 --> 00:46:21,725
Hae Joon, what are you doing?
481
00:46:23,765 --> 00:46:25,714
You're sick?
482
00:46:25,715 --> 00:46:28,155
What sickness? Are you really sick?
483
00:47:02,665 --> 00:47:04,235
Here.
484
00:47:14,415 --> 00:47:19,174
If you're sick, you should have called.
Why are you by yourself?
485
00:47:19,175 --> 00:47:22,305
To make you worry that I'm not calling.
486
00:47:23,925 --> 00:47:26,705
You are mean in subtle.
487
00:47:35,865 --> 00:47:39,024
Are you fine just with eating that little?
488
00:47:39,025 --> 00:47:40,615
Yes.
489
00:47:46,135 --> 00:47:47,995
Just a second.
490
00:47:53,695 --> 00:47:55,704
Thank you...
491
00:47:55,705 --> 00:48:00,005
For worrying about me and coming here.
492
00:48:12,035 --> 00:48:14,045
I don't want to give you my cold.
493
00:48:46,375 --> 00:48:48,764
I felt better when I woke up
in the morning so I went out.
494
00:48:48,765 --> 00:48:52,104
The porridge you cooked must be a
health porridge. I feel great.
495
00:48:52,105 --> 00:48:53,525
Yes.
496
00:48:54,165 --> 00:48:57,314
You should've told me. I'm
in front of your house.
497
00:48:57,315 --> 00:48:58,964
In front of my house?
498
00:48:58,965 --> 00:49:00,664
I came to bring you something.
499
00:49:00,665 --> 00:49:02,585
What to do?
500
00:49:03,645 --> 00:49:05,785
I'll let you know my passcode.
501
00:49:32,465 --> 00:49:34,265
Ah!
502
00:50:15,445 --> 00:50:17,895
Walking on the snow feels special.
503
00:50:20,735 --> 00:50:22,634
Wait one moment.
504
00:50:22,635 --> 00:50:24,334
Yes, this is Goo Hae Joon.
505
00:50:24,335 --> 00:50:28,995
Ah, yes, I'm going to the hospital now.
Yes, I'll be there soon.
506
00:50:29,625 --> 00:50:31,795
Sorry, let's go.
507
00:51:12,585 --> 00:51:16,045
- Did you get hurt?- Huh?
508
00:51:18,655 --> 00:51:21,955
Ayi you clumsy...
509
00:51:25,695 --> 00:51:27,845
Wear something more comfortable.
510
00:51:50,145 --> 00:51:52,924
Sarang Hospital
511
00:51:52,925 --> 00:51:56,795
Why aren't they coming out?
512
00:52:00,745 --> 00:52:02,634
Senior!
513
00:52:02,635 --> 00:52:04,174
Goo Seul Ah had a miscarriage?
514
00:52:04,175 --> 00:52:07,445
Kim Jung Hoon, that player, created a mess.
515
00:52:07,875 --> 00:52:11,414
Apparently he had more than ten women.
It happened after they fought.
516
00:52:11,415 --> 00:52:14,604
This is about to get tiresome. I
wonder how long we have stake out.
517
00:52:14,605 --> 00:52:18,424
It looks like it's going to be a while.
Should we order something?
518
00:52:18,425 --> 00:52:21,034
Black bean noodles, sweet & sour
pork, or spicy Korean noodle soup?
519
00:52:21,035 --> 00:52:23,315
For now, order them all.
520
00:52:24,935 --> 00:52:30,065
I gave him a double slap
but still I am hurt.
521
00:52:30,455 --> 00:52:33,884
I would have memories if he had
left me for another woman.
522
00:52:33,885 --> 00:52:38,534
I was fooled from the very beginning.
523
00:52:38,535 --> 00:52:40,394
I shouldn't have been a
part of a girl group.
524
00:52:40,395 --> 00:52:42,394
Eh? What are you talking about?
525
00:52:42,395 --> 00:52:44,204
I saw somewhere,
526
00:52:44,205 --> 00:52:47,904
there's a limit to how
much love you can receive.
527
00:52:47,905 --> 00:52:51,654
We received too much when
we were in our twenties.
528
00:52:51,655 --> 00:52:55,024
So we're making up for that right now.
529
00:52:55,025 --> 00:52:58,334
Meeting whackos for nothing.
530
00:52:58,335 --> 00:53:01,054
Hey! I heard that bullsh** back then too!
531
00:53:01,055 --> 00:53:04,634
If I were that lonely then,
shouldn't I be drunk on love now?!
532
00:53:04,635 --> 00:53:08,385
Not drunk with this! -Why
are you getting mad?
533
00:53:08,935 --> 00:53:10,965
Dong Bae bastard.
534
00:53:11,405 --> 00:53:13,224
He's devilish.
535
00:53:13,225 --> 00:53:14,954
You still haven't cashed
in your wedding gifts?
536
00:53:14,955 --> 00:53:18,424
Unnie, do you remember what
I said before the wedding?
537
00:53:18,425 --> 00:53:20,884
That my blood doesn't
boil when I see Dong Bae?
538
00:53:20,885 --> 00:53:22,655
Yeah, you did.
539
00:53:23,595 --> 00:53:25,374
But strangely enough,
540
00:53:25,375 --> 00:53:28,904
my blood is hot after that incident.
541
00:53:28,905 --> 00:53:30,844
Of course! You're mad.
542
00:53:30,845 --> 00:53:33,345
Not that!
543
00:53:33,945 --> 00:53:36,215
He appears charming.
544
00:53:36,665 --> 00:53:38,984
I am getting that competitive urge.
545
00:53:38,985 --> 00:53:41,924
Crazy. Come to your senses.
546
00:53:41,925 --> 00:53:45,994
Right?
547
00:53:45,995 --> 00:53:49,954
I got married in front of so many
people, but we didn't register legally.
548
00:53:49,955 --> 00:53:52,415
So is this a divorce or a single?
549
00:53:53,025 --> 00:53:55,475
Should I just live with him?
550
00:53:56,285 --> 00:53:58,674
Must be nice.
551
00:53:58,675 --> 00:54:01,695
You have someone you can just
live with if you wanted to.
552
00:54:02,115 --> 00:54:05,445
It's just me that's always alone.
553
00:54:09,605 --> 00:54:12,704
Unnie, do you want me to
help you not be alone?
554
00:54:12,705 --> 00:54:14,824
Being surrounded by men,
555
00:54:14,825 --> 00:54:16,995
so much that you suffocate.
556
00:54:18,885 --> 00:54:20,505
Is there a place like that?
557
00:54:25,855 --> 00:54:28,215
♪ Don't believe me, just watch ♪
558
00:54:47,035 --> 00:54:50,165
What, what? Ah, please.
559
00:54:52,645 --> 00:54:56,315
- Ah, seriously.- Get back.
560
00:54:58,825 --> 00:55:01,644
Unnie! Unnie, you are not alone.
561
00:55:01,645 --> 00:55:05,075
Just you wait! I'll find a good guy.
562
00:55:06,665 --> 00:55:08,895
Hey, where are you going?
563
00:55:39,005 --> 00:55:44,655
♪ Baby one more time
564
00:55:46,855 --> 00:55:48,934
- What the heck?- The hell?
565
00:55:48,935 --> 00:55:51,134
What is that woman doing?
566
00:55:51,135 --> 00:55:54,294
She has the guts!
567
00:55:54,295 --> 00:55:56,854
Come on down.
568
00:55:56,855 --> 00:55:59,564
Isn't this too ridiculous?
569
00:55:59,565 --> 00:56:02,114
You're so old, you should go home,
570
00:56:02,115 --> 00:56:03,784
and take care of your skin!
571
00:56:03,785 --> 00:56:05,484
We need to go to a nightclub.
572
00:56:05,485 --> 00:56:08,665
Hey, baby, come down here!
573
00:56:39,915 --> 00:56:42,274
Dong Mi doubted
574
00:56:42,275 --> 00:56:46,854
if it was really her that
was being held by this man.
575
00:56:46,855 --> 00:56:50,064
Or if she was hallucinating
because of the alcohol.
576
00:56:50,065 --> 00:56:53,144
If the alcohol had consumed me
or if the alcohol had become me,
577
00:56:53,145 --> 00:56:55,305
or if I had become the alcohol.
578
00:57:06,545 --> 00:57:08,454
Thankfully, a convenience
store had the ointment.
579
00:57:08,455 --> 00:57:14,085
Ah, no, I'm okay though.
580
00:57:29,765 --> 00:57:32,565
Ah, wait...
581
00:57:33,985 --> 00:57:37,305
If you do this, your
pretty face won't bruise.
582
00:57:49,545 --> 00:57:53,024
Did Seoul have a blackout
that time last night?
583
00:57:53,025 --> 00:57:56,124
Astigmatism or extreme nearsighted, don't
you think that is more convincing?
584
00:57:56,125 --> 00:57:59,214
All of you guys! I'm
already nervous enough!
585
00:57:59,215 --> 00:58:01,244
Saturday at noon.
586
00:58:01,245 --> 00:58:05,034
I'm going to meet him when the
sun is bright above my head.
587
00:58:05,035 --> 00:58:09,694
What if he sees me and is disappointed?
588
00:58:09,695 --> 00:58:12,124
Don't worry. You never know?
589
00:58:12,125 --> 00:58:14,924
The sun might feel sorry for you
and be the reflector for you?
590
00:58:14,925 --> 00:58:20,085
I just ought to! Stop teasing me and think.
591
00:58:20,655 --> 00:58:22,864
An idea that will overcome a three year...
six year gap.
592
00:58:22,865 --> 00:58:25,994
Is it three or six? Just say one.
593
00:58:25,995 --> 00:58:30,324
I lied that I was 31, and he's 28.
594
00:58:30,325 --> 00:58:34,594
I'm out. I have no skill in that field
since I am married to an older guy.
595
00:58:34,595 --> 00:58:37,115
I've never met a younger guy.
596
00:58:42,495 --> 00:58:43,984
You have!
597
00:58:43,985 --> 00:58:46,324
So he's 28...
598
00:58:46,325 --> 00:58:50,795
It's the age to pacify the
fantasy of women in 30's.
599
00:58:53,725 --> 00:58:55,365
Look.
600
00:58:56,425 --> 00:58:59,785
An early 20's and Go Dong Mi.
601
00:59:00,525 --> 00:59:03,484
This is a crime. She'll get cursed out.
602
00:59:03,485 --> 00:59:06,014
A mid 20's and Go Dong Mi.
603
00:59:06,015 --> 00:59:09,134
It's awkward. It's a little regretful
to get cussed out completely.
604
00:59:09,135 --> 00:59:11,854
A bit disappointing because
we don't know for sure.
605
00:59:11,855 --> 00:59:15,875
A 28 year old and Go Dong Mi.
606
00:59:17,365 --> 00:59:19,734
This is fantasy romance.
607
00:59:19,735 --> 00:59:23,074
Walking around holding a
man's hand in his 20's
608
00:59:23,075 --> 00:59:27,624
you have no chance of being called aunt, since
he's at the age where he's dated enough,
609
00:59:27,625 --> 00:59:32,495
there's no chance of him annoying
you by calling you, "Noona, Noona!"
610
00:59:33,165 --> 00:59:35,824
Go Dong Mi, you caught a great catch!
611
00:59:35,825 --> 00:59:41,065
It's not a "Nada" but a
"Jackpot" I'll help you.
612
00:59:45,375 --> 00:59:47,344
But, is something going on?
613
00:59:47,345 --> 00:59:49,224
There were a lot of reporters outside.
614
00:59:49,225 --> 00:59:53,514
A top star is in the hospital.
Nurses were saying that.
615
00:59:53,515 --> 00:59:55,175
Top star?
616
00:59:58,075 --> 01:00:01,185
- What, what?- Huh?
617
01:00:07,015 --> 01:00:09,175
Coffee, coffee.
618
01:00:12,175 --> 01:00:15,294
What is this? Sunbae, this article...
619
01:00:15,295 --> 01:00:18,504
- Quickly look at this.- What?
620
01:00:18,505 --> 01:00:22,145
[The Reason for Goo Seul Ah's Miscarriage?
"Continuing Saga for Goo Seul Ah and Han Mi Mo"]
621
01:00:24,615 --> 01:00:27,455
You can see it at home, what's the point?
622
01:00:29,395 --> 01:00:30,855
[Romeo that punk]
623
01:00:33,175 --> 01:00:35,284
Yeah, what?
624
01:00:35,285 --> 01:00:37,694
Hey, Han Mi Mo. Where are you right now?
625
01:00:37,695 --> 01:00:39,644
Me? I'm at the hospital.
626
01:00:39,645 --> 01:00:41,344
What hospital? Where?
627
01:00:41,345 --> 01:00:46,545
What do you mean? The
friend I told you about...
628
01:00:47,375 --> 01:00:49,115
What the heck?
629
01:00:50,555 --> 01:00:53,414
Hey! Oh my goodness! Outside-
630
01:00:53,415 --> 01:00:55,234
What?
631
01:00:55,235 --> 01:00:58,145
Goo Seul Ah had a miscarriage?!
632
01:00:59,095 --> 01:01:00,875
Ah, but...
633
01:01:01,495 --> 01:01:03,235
What is this?
634
01:01:03,885 --> 01:01:07,445
- What is this?- What's wrong? What is it?
635
01:01:08,225 --> 01:01:11,935
Why is Han Mi Mo and Kim Jung
Hoon coming up right now?
636
01:01:22,875 --> 01:01:27,264
I did nothing wrong, so why should I hide?
It has nothing to do with me.
637
01:01:27,265 --> 01:01:29,964
Why is it Goo Seul Ah again of all people?
638
01:01:29,965 --> 01:01:32,734
Unnie, shouldn't we come out at night?
639
01:01:32,735 --> 01:01:36,484
Even though you are right, I don't think
they're going to see it like that.
640
01:01:36,485 --> 01:01:40,735
Avoid them? When I did nothing wrong?
641
01:01:46,175 --> 01:01:47,575
Hey.
642
01:01:50,345 --> 01:01:54,694
You're a goldfish, right? Even if you did
nothing wrong, you should avoid that.
643
01:01:54,695 --> 01:01:58,854
Goo Seul Ah had a miscarriage and staying in this hospital and
an article is published stating you are Kim Jun Hoon's woman.
644
01:01:58,855 --> 01:02:01,274
The least you can do is avoid,
but you come out to the lobby?!
645
01:02:01,275 --> 01:02:03,554
Are you in your right mind?
646
01:02:03,555 --> 01:02:07,074
Do you know what happens if someone gets a picture
of you? It is perfect to make you into a bad wrench.
647
01:02:07,075 --> 01:02:09,644
It's okay, don't worry about it.
648
01:02:09,645 --> 01:02:12,795
Let's go in my car. Let's see
what happens after we avoid them.
649
01:02:16,415 --> 01:02:18,195
I'll take care of it.
650
01:02:19,005 --> 01:02:21,594
This is not my first time going
through this kind of thing.
651
01:02:21,595 --> 01:02:25,024
I'm not that weak for you to protect me.
652
01:02:25,025 --> 01:02:30,425
So don't worry about it. This is not...
for you to worry.
653
01:02:40,105 --> 01:02:44,624
Kim Jung Hoon was cheating with Han Mi Mo.
654
01:02:44,625 --> 01:02:46,234
Is that why she had a miscarriage?
655
01:02:46,235 --> 01:02:50,075
After they got into a fight?
656
01:02:56,345 --> 01:02:58,644
Hey! Han Mi Mo is here right now.
657
01:02:58,645 --> 01:03:02,004
Really? She came here on her own?
658
01:03:02,005 --> 01:03:06,295
Let's go to get Han Mi Mo.
659
01:03:15,745 --> 01:03:21,365
It's Han Mi Mo! Hey!
660
01:03:26,635 --> 01:03:29,514
- Hey!- Die!
661
01:03:29,515 --> 01:03:32,814
Hey!
662
01:03:32,815 --> 01:03:38,324
- Hey!- Tell us something!
663
01:03:38,325 --> 01:03:45,174
♪ Where do I leave my heart?
Where should I empty it?
664
01:03:45,175 --> 01:03:51,964
♪ It's getting filled more and more
665
01:03:51,965 --> 01:03:55,564
♪ Where does my heart go?
666
01:03:55,565 --> 01:04:01,644
♪ Where should I leave it behind?
667
01:04:01,645 --> 01:04:09,174
♪You, who is piling up
668
01:04:09,175 --> 01:04:12,704
♪ Where do I bury my heart?
669
01:04:12,705 --> 01:04:15,844
♪ Where should I empty my heart?
670
01:04:15,845 --> 01:04:22,905
♪ It's getting filled more and more
52900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.