All language subtitles for One More Happy Ending e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,370 --> 00:00:08,350 Episode 7 2 00:00:24,850 --> 00:00:28,640 - Cheers!- Drink to your heart's content.. 3 00:00:32,790 --> 00:00:35,030 Shall we bottoms up? 4 00:00:35,860 --> 00:00:38,589 I'm getting the (high) feeling now. 5 00:00:38,590 --> 00:00:40,530 Yes, please drink ahead. 6 00:00:46,910 --> 00:00:50,200 That move. 7 00:00:51,690 --> 00:00:53,660 Your attention please. 8 00:01:01,160 --> 00:01:07,099 ♪ The coward me, I am ashamed and pitiful ♪ 9 00:01:07,100 --> 00:01:12,919 ♪ That you believe in someone like me ♪ 10 00:01:12,920 --> 00:01:19,959 ♪ I’ll fill your heart that no one else can ♪ 11 00:01:19,960 --> 00:01:26,819 ♪ fill before I leave ♪ 12 00:01:26,820 --> 00:01:34,519 ♪ Goodbye, goodbye. Will it be alright if I'm gone? ♪ 13 00:01:34,520 --> 00:01:40,489 ♪ Call me if you sick ♪ 14 00:01:40,490 --> 00:01:48,169 ♪ Sorry, I'm sorry. I'm bad ♪ 15 00:01:48,170 --> 00:01:51,720 ♪ To you whom I'd be grateful to ♪ 16 00:01:54,840 --> 00:01:56,730 You bastard. 17 00:01:58,010 --> 00:01:59,909 Was it that hard? 18 00:01:59,910 --> 00:02:05,200 Just believe in me, you don't need to worry... was it so hard for you to say that? 19 00:02:07,270 --> 00:02:10,319 Even if it's a lie, I'd still want to hear it! 20 00:02:10,320 --> 00:02:14,730 I do not believe in myself, I worry so much. 21 00:02:16,370 --> 00:02:19,730 I'm fearful! What should I do? 22 00:02:49,110 --> 00:02:51,209 Ahn Soon Soo! 23 00:02:51,210 --> 00:02:55,059 Here! Is there anyone outside? Please help! 24 00:02:55,060 --> 00:02:58,069 It's... it's ok! 25 00:02:58,070 --> 00:02:59,820 Remove that bed! 26 00:03:01,240 --> 00:03:04,079 Oxygen saturation level is decreasing. Unable to breathe on her own. Please make a connection. 27 00:03:04,080 --> 00:03:05,779 Hurry, make a connection to an oxygen delivery device. 28 00:03:05,780 --> 00:03:08,350 Hurry, please pass me the endotracheal intubation. 29 00:03:09,340 --> 00:03:11,249 Patient! 30 00:03:11,250 --> 00:03:12,869 Patient's oxygen saturation level is 90/50. 31 00:03:12,870 --> 00:03:15,359 Get the epinephrine ready! Hurry! 32 00:03:15,360 --> 00:03:17,720 Next, please prepare the endotracheal intubation. 33 00:03:19,780 --> 00:03:21,929 Professor. Is professor on the way here? 34 00:03:21,930 --> 00:03:23,269 He's not picking up. 35 00:03:23,270 --> 00:03:25,789 Please contact him again! Now hurry please hurry! 36 00:03:25,790 --> 00:03:27,799 It's still falling. Her blood pressure is also decreasing. 37 00:03:27,800 --> 00:03:31,000 Has anyone contacted the professor? Just tried calling. 38 00:03:34,840 --> 00:03:37,719 I haven't even told her anything. 39 00:03:37,720 --> 00:03:42,300 Only believe in me, I should've told her that. 40 00:03:47,090 --> 00:03:52,380 The courage to say that, I'm just beginning to feel it. 41 00:03:55,570 --> 00:03:57,840 If she leaves like that... 42 00:04:00,650 --> 00:04:03,669 If she just leaves like that... what am I supposed to do? 43 00:04:03,670 --> 00:04:07,369 No! No she can't! 44 00:04:07,370 --> 00:04:08,849 Soon Soo! Soo Hyuk! Soon Soo! 45 00:04:08,850 --> 00:04:11,249 Soon Soo! 46 00:04:11,250 --> 00:04:16,030 Ahn Soon Soo! 47 00:04:18,980 --> 00:04:20,850 It's okay. 48 00:04:21,680 --> 00:04:24,240 It's okay. 49 00:04:26,140 --> 00:04:27,720 It's okay. 50 00:04:29,770 --> 00:04:32,239 Get up you bastard! Stand up! 51 00:04:32,240 --> 00:04:38,049 Even if I beat you up, the hate remains. If it wasn't for you... if she hasn't met a bastard like you! 52 00:04:38,050 --> 00:04:41,129 My sister wouldn't have gotten pregnant. 53 00:04:41,130 --> 00:04:43,599 She wouldn't have died from giving birth. 54 00:04:43,600 --> 00:04:48,350 It's all because of you bastard! She died because she met you! 55 00:05:05,190 --> 00:05:09,870 Get yourself together, punk! You'll live even if you starve yourself for a couple of days. But the baby will die! 56 00:05:13,660 --> 00:05:18,870 I don't have the courage to continue living my life as if nothing has happened. 57 00:05:21,240 --> 00:05:24,589 For a while, you will hate opening your eyes, 58 00:05:24,590 --> 00:05:30,300 But you will still force yourself to wake up, to breathe, and will start eating slowly again. 59 00:05:31,330 --> 00:05:33,960 And this way, you will get a grip of yourself. 60 00:05:35,890 --> 00:05:41,610 The baby will start laughing too. Eventually you will too. 61 00:05:44,620 --> 00:05:46,730 That is time. 62 00:05:50,220 --> 00:05:55,649 Soo Hyuk, go to the US. 63 00:05:55,650 --> 00:05:58,370 The only people who could comfort you now is your family. 64 00:05:59,070 --> 00:06:01,860 You need to leave soon. Go get your act together, then come back. 65 00:06:13,320 --> 00:06:19,539 Sunbae... do you like Han Mi Mo? 66 00:06:19,540 --> 00:06:24,470 I'm asking you if you like the woman whom your best friend Goo Hae Joon is dating? 67 00:06:27,610 --> 00:06:32,909 If you are curious, go ahead and release the news. 68 00:06:32,910 --> 00:06:38,750 If you are curious to find out how crazily I'll react, release the article. 69 00:06:41,080 --> 00:06:47,020 Also, the first person who needs to know about my feelings is not you. 70 00:06:49,080 --> 00:06:52,220 ♪ To me ♪ 71 00:06:53,820 --> 00:06:59,369 ♪ Precious love is, with the apologetic heart ♪ 72 00:06:59,370 --> 00:07:04,709 ♪ Is saying these words ♪ 73 00:07:04,710 --> 00:07:07,689 Don't offer your hand to me 74 00:07:07,690 --> 00:07:13,290 ♪ As I fly I tears start shedding ♪ 75 00:07:14,540 --> 00:07:16,559 ♪ Closer I get ♪ 76 00:07:16,560 --> 00:07:18,470 It makes me want to grab on to you. 77 00:07:20,400 --> 00:07:23,939 ♪ Where should I put my heart? ♪ 78 00:07:23,940 --> 00:07:27,329 ♪ Where should I have it grow? v 79 00:07:27,330 --> 00:07:34,079 ♪ Fully, it needs to be fully filled. ♪ 80 00:07:34,080 --> 00:07:37,699 ♪ Where should my heart go? ♪ 81 00:07:37,700 --> 00:07:44,019 ♪ , i> Where can I discard it? ♪ 82 00:07:44,020 --> 00:07:52,020 ♪ I feel vain between you ♪ 83 00:07:53,210 --> 00:07:54,769 What is it? 84 00:07:54,770 --> 00:07:56,570 Hae Joon... 85 00:08:00,060 --> 00:08:02,799 - I'm sorry.-Don't do what you'll be sorry about. 86 00:08:02,800 --> 00:08:05,120 Don't intervene. 87 00:08:07,440 --> 00:08:10,489 I'm sorry, but it looks like I'll have to be bothersome and intervene. 88 00:08:10,490 --> 00:08:13,430 I have to do what will make me feel sorry towards you. 89 00:08:15,650 --> 00:08:18,180 I like Han Mi Mo. 90 00:08:21,830 --> 00:08:24,939 To put it more accurately, I have just realized my feelings for her. 91 00:08:24,940 --> 00:08:26,589 So? - So I'm saying I will like her. 92 00:08:26,590 --> 00:08:29,739 I'm saying I will intervene. Even though I'll be sorry to you, I'll still be the bad guy. 93 00:08:29,740 --> 00:08:34,199 Even if you start swearing at me calling me bastard, I will still get involved, maybe get rejected, learn my lesson, and then snap out of it. 94 00:08:34,200 --> 00:08:36,669 Just snap out of it now. 95 00:08:36,670 --> 00:08:41,700 The way you are behaving now is like you holding a ticking bomb and jumping toward us. Making us all get hurt. 96 00:08:42,470 --> 00:08:45,079 It doesn't stop with just you being the bad guy. 97 00:08:45,080 --> 00:08:49,829 While you dawdle and intervene, I will have a hard time and Han Mi Mo will be uncomfortable. 98 00:08:49,830 --> 00:08:55,489 It doesn't stop after you've learned your lesson. I will get hurt and Han Mi Mo as well. 99 00:08:55,490 --> 00:09:02,699 If you get involved, we'll end up in a tiring love triangle, where we'll worry, distress, suffer and hurt. 100 00:09:02,700 --> 00:09:05,749 Just because you have realized your feelings now doesn't mean you can behave callously. 101 00:09:05,750 --> 00:09:10,399 If you realized your feelings late, then the thing you should be doing is, 102 00:09:10,400 --> 00:09:15,479 one-sided love. Watching from afar, holding it in and suffering. 103 00:09:15,480 --> 00:09:18,739 Not the kind where you just spit out your feelings and try to make her yours, 104 00:09:18,740 --> 00:09:25,880 but wishing the person you love to find joy and happiness with their loved one. 105 00:09:27,930 --> 00:09:29,590 That's it. 106 00:09:34,470 --> 00:09:36,790 I think you got what I'm saying, so I take my leave first. 107 00:09:37,940 --> 00:09:39,680 I'm going in. 108 00:09:52,860 --> 00:09:54,130 Chaotic goldfish 109 00:10:00,990 --> 00:10:03,870 Chaotic goldfish 110 00:10:35,580 --> 00:10:37,789 That won't happen. 111 00:10:37,790 --> 00:10:40,799 I won't do something that would make others feel uncomfortable. 112 00:10:40,800 --> 00:10:46,870 I will be watching if you are different from me because I'm becoming more and more childish. 113 00:10:49,330 --> 00:10:51,309 Unanswered callChaotic goldfish 114 00:10:51,310 --> 00:10:53,020 Song Soo Hyuk! 115 00:10:55,870 --> 00:11:00,760 As for the rest of thoughts, shall we go to a warm place and talk about it over a cup of coffee? 116 00:11:02,810 --> 00:11:06,800 Goo Hae Joon speaks eloquently, to the point of irritation. 117 00:11:10,720 --> 00:11:14,069 I'm sorry, just now I heard your conversation. 118 00:11:14,070 --> 00:11:19,379 I must've lost my mind for a minute there. I didn't see anything. 119 00:11:19,380 --> 00:11:23,609 I opened my eyes and saw Goo Hae Joon in front of me, then I started saying things out of my mind, 120 00:11:23,610 --> 00:11:28,019 From his perspective, you totally deserve a slap in the face. 121 00:11:28,020 --> 00:11:32,830 As for me, I want to give you a hug instead. 122 00:11:34,190 --> 00:11:38,070 I can imagine how you felt, and what it took you to come running all the way here. 123 00:11:40,320 --> 00:11:45,530 Of course everything around you went blurry, and you could only see one thing, that woman. 124 00:11:46,970 --> 00:11:51,250 Just because you realised your feeling later than your friend did, does that make it a one sided love? 125 00:11:52,720 --> 00:11:57,279 Goo Hae Jun would probably be able to do that. 126 00:11:57,280 --> 00:12:00,539 He has never thrown himself into an entangled situation because of a woman. 127 00:12:00,540 --> 00:12:03,349 He has never acted despicably over a woman. 128 00:12:03,350 --> 00:12:09,220 Since he's never felt heart-wrenching pain because of a woman. 129 00:12:12,220 --> 00:12:14,959 I don't think the right answer is one sided love. 130 00:12:14,960 --> 00:12:20,290 Unless you open the cover on that woman's heart, you will not know who she has inside it. 131 00:12:23,240 --> 00:12:25,060 Our Child's Hope Account 132 00:12:32,770 --> 00:12:33,999 What is that? 133 00:12:34,000 --> 00:12:36,139 A wish. 134 00:12:36,140 --> 00:12:39,949 A wish that a certain someone would be happy. 135 00:12:39,950 --> 00:12:44,150 For 5 years, this wish that has been accumulating day by day. 136 00:12:44,780 --> 00:12:49,769 Da Jung, do you think I have maternal instinct as well? 137 00:12:49,770 --> 00:12:54,660 You haven't given birth yet, so where's your maternal instinct coming from? You don't just get that. 138 00:12:56,440 --> 00:12:59,729 Then every time I see those two, 139 00:12:59,730 --> 00:13:02,950 I feel a stabbing pain in my chest(heart)? 140 00:13:04,090 --> 00:13:06,350 What could this be? 141 00:13:07,830 --> 00:13:10,240 It must have been very lonely. 142 00:13:11,420 --> 00:13:14,040 Must be longing to receive comfort. 143 00:13:15,830 --> 00:13:21,240 So even if it's just anyone who will extend a hand... 144 00:13:25,410 --> 00:13:29,800 That's right, that's probably what it is. 145 00:13:39,600 --> 00:13:41,729 February 2nd. Arrangement for admission to hospital. 146 00:13:41,730 --> 00:13:46,300 At the first level of faculty branch, proceed with the usual process for admission. 147 00:13:47,540 --> 00:13:51,379 One person is in London, and the other is in Milan for a photo shoot, is that it? 148 00:13:51,380 --> 00:13:54,519 If you look at the schedule, one day is empty. 149 00:13:54,520 --> 00:13:56,639 And it's all on the same day! 150 00:13:56,640 --> 00:14:01,839 Can you come to our office after we are done here? I have something to say to you. We must meet. 151 00:14:01,840 --> 00:14:05,289 It can't be. I'm sure they will meet somewhere. 152 00:14:05,290 --> 00:14:06,769 Who wants to go? Hands up? 153 00:14:06,770 --> 00:14:11,219 I raise my leg. Due to this week's movie festival, my schedule is packed. 154 00:14:11,220 --> 00:14:14,159 Me too. I already have 5 interviews lined up. 155 00:14:14,160 --> 00:14:16,839 Hand! Hand! I'll go. 156 00:14:16,840 --> 00:14:19,399 Aren't you supposed to go home early and take care of the baby? 157 00:14:19,400 --> 00:14:23,099 Money for milk comes from here so of course, work is the priority. 158 00:14:23,100 --> 00:14:26,519 Of course, I may miss the lovely high-decibel cries 159 00:14:26,520 --> 00:14:31,339 coming from my lovable son's mouth but I'm sure I can endure a week without it. 160 00:14:31,340 --> 00:14:36,139 For company's sake, I can sit in economy cabin for 10 hours. 161 00:14:36,140 --> 00:14:40,329 You can't go. You have to be with me. Where do you think you're going? 162 00:14:40,330 --> 00:14:42,789 There's no one to go so if I don't go, who would? 163 00:14:42,790 --> 00:14:44,860 I'll go. 164 00:14:46,940 --> 00:14:53,410 I think it would be good if I don't show up in front of someone for a while. 165 00:15:04,370 --> 00:15:10,220 I meant to use the article to end things with you, and to put an end to your career, 166 00:15:11,320 --> 00:15:14,659 but it made me shudder. 167 00:15:14,660 --> 00:15:20,160 So I'm curious. Was the woman in that love triangle touched by you? 168 00:15:20,820 --> 00:15:23,950 Because she received such confession to start her morning with? 169 00:15:25,040 --> 00:15:28,899 Do well on your Europe coverage. That's what you should be curious about. 170 00:15:28,900 --> 00:15:33,870 Also, thank you for giving up on the article. 171 00:15:56,010 --> 00:16:00,159 - What's this?-The receipt for my babies currently residing in what you're calling "our house." 172 00:16:00,160 --> 00:16:01,399 Refund them yourself. 173 00:16:01,400 --> 00:16:03,279 -Why should I?-Then, should I do it? 174 00:16:03,280 --> 00:16:06,309 Is it not enough that I got shamed during the wedding? Should I also be going around the shopping mall, 175 00:16:06,310 --> 00:16:09,059 going to each shop and watching my pride crumble. Me, Hong Ae Ran. 176 00:16:09,060 --> 00:16:13,100 That's why you don't need to humiliate yourself and just try living with me. 177 00:16:13,880 --> 00:16:16,899 If we live together, that would be more humiliating. 178 00:16:16,900 --> 00:16:19,499 The man is way below average standards. 179 00:16:19,500 --> 00:16:24,689 Just settle down now. Even if you leave, the guys that come to you won't be the same as before. 180 00:16:24,690 --> 00:16:27,069 -Since you're not the same as before.-What? 181 00:16:27,070 --> 00:16:30,809 Your skin's elasticity is fading. Winkles around your eyes are appearing. 182 00:16:30,810 --> 00:16:35,190 You're slowly getting belly fat. Not to even start with your chest... 183 00:16:36,580 --> 00:16:40,409 It's becoming more humble by the day. You're in a dangerous state right now. 184 00:16:40,410 --> 00:16:43,979 How long can you earn a living by wearing a bikini and taking pictures for shopping malls? 185 00:16:43,980 --> 00:16:46,479 The clientele numbers have dropped compared to before. 186 00:16:46,480 --> 00:16:51,539 Just seating a safe husband who earns regular monthly wages beside you, 187 00:16:51,540 --> 00:16:54,889 and being considerate of each others' preferences isn't a bad thing. 188 00:16:54,890 --> 00:16:58,160 Think about it. Taking care of this isn't that urgent. 189 00:17:00,930 --> 00:17:03,989 I'll think about it. I do need to settle down. 190 00:17:03,990 --> 00:17:08,330 But you won't be my partner. 191 00:17:10,470 --> 00:17:12,319 - You don't have anywhere to go.-Don't worry. 192 00:17:12,320 --> 00:17:15,200 There's someone to welcome me with open arms. 193 00:17:17,220 --> 00:17:20,569 - On whose permission?-You already know that I don't have anywhere to go. 194 00:17:20,570 --> 00:17:25,119 Then go to Mi Mo's house! She'll be happy to have a person to check that she's alive every day. 195 00:17:25,120 --> 00:17:28,149 She has PpoPpo! I'm scared of dogs. 196 00:17:28,150 --> 00:17:31,039 What's so scary about dogs? She's not even the size of a fist. 197 00:17:31,040 --> 00:17:33,329 It's ugly! 198 00:17:33,330 --> 00:17:36,709 Hey, you! Are you belittling dogs? 199 00:17:36,710 --> 00:17:38,959 In this world, the thing I'm most scared of is something with lots of wrinkles! 200 00:17:38,960 --> 00:17:41,739 I tremble when I see that dog, because I'm scared I'll become like that too! 201 00:17:41,740 --> 00:17:45,549 Hey, just wait. I'll bring home a dog with wrinkles all over its body tomorrow! 202 00:17:45,550 --> 00:17:48,920 Just try! 203 00:17:54,120 --> 00:17:58,399 So, are you really going to get a hunting dog? 204 00:17:58,400 --> 00:18:02,820 I just said it like that. She doesn't have anywhere else to go. 205 00:18:04,060 --> 00:18:07,670 How can you be this nice as well? 206 00:18:08,880 --> 00:18:12,649 You're a total angel. Angel! 207 00:18:12,650 --> 00:18:16,040 You already know that I was once an angel. 208 00:18:18,570 --> 00:18:22,169 Ah, I'll go the bathroom, I'll be back. 209 00:18:22,170 --> 00:18:26,030 Hurry back. Angels don't like waiting for a long time. 210 00:18:34,400 --> 00:18:38,870 But why on earth does this luxury brand item have so much lint on it? 211 00:18:40,110 --> 00:18:46,800 ♪ Hey, hey, hey. What's with my age? ♪ 212 00:18:48,290 --> 00:18:52,589 ♪ Hey, hey, hey./i> ♪ 213 00:18:52,590 --> 00:18:54,960 ♪ What's with my age? ♪ 214 00:18:56,460 --> 00:18:58,609 Hello? This is Lee Yu Hook's phone... 215 00:18:58,610 --> 00:19:03,229 Hello? That's right. I'm his wife. Who are you?(Hello=Yeoboseyo, can mean "Are you the wife?") 216 00:19:03,230 --> 00:19:05,979 It seems that you got the wrong number so check it again and... 217 00:19:05,980 --> 00:19:07,699 Who called the wrong number? 218 00:19:07,700 --> 00:19:12,589 I am the wife of Lee Yu Hook who even know his 13 digits of his Social Security number. 219 00:19:12,590 --> 00:19:17,659 Is that so? You know his social security number? How much did he purchase? 220 00:19:17,660 --> 00:19:21,469 How can voice phishing lose its taste? Is this a new technique? 221 00:19:21,470 --> 00:19:23,770 -Hey!-What? 222 00:19:26,140 --> 00:19:30,410 Just know that you lucked out. I am holding in wanting to scare you. 223 00:19:32,500 --> 00:19:35,589 You should look for your husband in matching services. 224 00:19:35,590 --> 00:19:39,390 I have a friend who does that for a living... 225 00:19:42,920 --> 00:19:45,760 Why did you hang up? 226 00:19:49,210 --> 00:19:51,140 ♪ Hey ♪ 227 00:19:57,030 --> 00:19:59,080 About that... 228 00:20:04,360 --> 00:20:07,160 I'd have to save my man. 229 00:20:09,360 --> 00:20:13,150 Unni. Don't you smell something fishy? 230 00:20:16,630 --> 00:20:18,450 It has a nice aroma though. 231 00:20:19,490 --> 00:20:22,969 I can smell Bang Dong Bae's scent from a stranger. 232 00:20:22,970 --> 00:20:26,779 This smell that keeps wafting up my nose... 233 00:20:26,780 --> 00:20:30,099 It's that smell. A conman. 234 00:20:30,100 --> 00:20:30,900 What? 235 00:20:30,901 --> 00:20:35,009 Be careful. Normally a relationship where one person lays out what a hard time he's having and mentions a specific number 236 00:20:35,010 --> 00:20:38,879 ends at the police station. 237 00:20:38,880 --> 00:20:41,499 Hey! Do you know my Wook? 238 00:20:41,500 --> 00:20:44,109 That person is having a hard time right now. 239 00:20:44,110 --> 00:20:48,359 I lied to our angel Dong Mi. 240 00:20:48,360 --> 00:20:52,799 Honestly, I... have children. 241 00:20:52,800 --> 00:20:54,829 I have a son and a daughter. 242 00:20:54,830 --> 00:21:00,289 That was my ex-wife calling earlier. 243 00:21:00,290 --> 00:21:02,500 To send over childcare support money. 244 00:21:05,000 --> 00:21:09,089 I'm sorry. I thought that we couldn't even start a relationship if you knew I have children. 245 00:21:09,090 --> 00:21:13,170 Since I liked you so much, I lied. 246 00:21:16,720 --> 00:21:22,429 The amount of money I'm required to give monthly according to the court is ~US$1500, but 247 00:21:22,430 --> 00:21:24,539 I'm not in a good situation right now. 248 00:21:24,540 --> 00:21:29,599 After I missed out on the past three months, my ex-wife is in a rage... 249 00:21:29,600 --> 00:21:32,829 I even sold possessions on the secondhand site 250 00:21:32,830 --> 00:21:35,639 trying to pay for it no matter what. 251 00:21:35,640 --> 00:21:38,459 I even asked you for a $30 discount. 252 00:21:38,460 --> 00:21:44,069 I am having such a hard time. 253 00:21:44,070 --> 00:21:48,230 After paying for it, I might have to just live on eating ramyun. 254 00:21:49,820 --> 00:21:54,109 There are so many academies they have to attend. 255 00:21:54,110 --> 00:21:57,560 My heart is ripping apart. 256 00:21:59,260 --> 00:22:02,519 If you find it burdensome, you can leave me. 257 00:22:02,520 --> 00:22:04,650 Dong Mi. 258 00:22:06,430 --> 00:22:11,669 Letting me go because of love, with his heart about to rip into pieces, do you understand that feeling? 259 00:22:11,670 --> 00:22:14,780 My Wook is that kind of person. 260 00:22:18,370 --> 00:22:19,840 Welcome to Brave Weddings 261 00:22:25,600 --> 00:22:29,559 You doing this is the same as throwing a bomb at us 262 00:22:29,560 --> 00:22:31,500 causing all of us to get hurt. 263 00:22:41,530 --> 00:22:44,589 It's about opening the lid to see 264 00:22:44,590 --> 00:22:47,310 whose feelings have more meaning to her. 265 00:23:03,810 --> 00:23:06,659 Please wait here. I'll bring you inside once she's done. 266 00:23:06,660 --> 00:23:08,310 Yes. 267 00:23:13,400 --> 00:23:17,539 I don't know how to live, how to raise someone else's child? 268 00:23:17,540 --> 00:23:23,119 I'd have to look for someone who has no children. Even if he has, he's not raising himself. 269 00:23:23,120 --> 00:23:24,819 What? Love? 270 00:23:24,820 --> 00:23:29,469 Hey, two people getting along is already full of problems, with breaking up and getting back together, 271 00:23:29,470 --> 00:23:32,209 imagine having a child on top of that! 272 00:23:32,210 --> 00:23:37,679 That's like bearing 40kg of military gear to climb a mountain that's already difficult to climb in light weight gear. 273 00:23:37,680 --> 00:23:41,320 That's right! It's crazy to take that route. 274 00:23:45,560 --> 00:23:50,330 Don't even go near men like that. You'll get burned. 275 00:23:51,310 --> 00:23:54,220 You will only get hurt and weary. 276 00:24:04,900 --> 00:24:06,669 He came and left? 277 00:24:06,670 --> 00:24:07,709 Yes. 278 00:24:07,710 --> 00:24:11,980 I told him to wait a bit since you were in a consultation. 279 00:24:13,110 --> 00:24:14,649 I got it. Go on home. 280 00:24:14,650 --> 00:24:17,550 Yes. I'll see you tomorrow. 281 00:24:54,610 --> 00:24:56,499 Are you worried? 282 00:24:56,500 --> 00:24:58,869 Huh? What? 283 00:24:58,870 --> 00:25:00,890 That I've lots of debt. 284 00:25:01,710 --> 00:25:04,130 Ah, that. 285 00:25:05,350 --> 00:25:06,340 No. 286 00:25:06,341 --> 00:25:08,989 You look cute when you are worried. But it's better to stop. 287 00:25:08,990 --> 00:25:11,679 I would have fully paid up my debts in two month's time. 288 00:25:11,680 --> 00:25:14,269 I purchased a property. 289 00:25:14,270 --> 00:25:16,200 Is that so? 290 00:25:22,240 --> 00:25:25,339 What was the volunteer work yesterday for? 291 00:25:25,340 --> 00:25:29,790 About that... I just felt like doing it yesterday. 292 00:25:52,080 --> 00:25:55,900 Always Forever 293 00:26:00,500 --> 00:26:03,109 Hey, one, two. Now that's good. The feeling now is good. 294 00:26:03,110 --> 00:26:05,349 This feeling, this expression, don't change. 295 00:26:05,350 --> 00:26:07,869 Now, look here. One, two. Nice. Very nice. 296 00:26:07,870 --> 00:26:09,409 One, two. Pretty. 297 00:26:09,410 --> 00:26:11,519 Okay, our Ae Ran and Mi Mo, one, two. 298 00:26:11,520 --> 00:26:14,219 A little bit closer. One, two. Jump this time. 299 00:26:14,220 --> 00:26:16,599 One, two. Ah, so good! 300 00:26:16,600 --> 00:26:18,079 One, two, all together. 301 00:26:18,080 --> 00:26:20,659 Now, our Dong Mi. A little more... 302 00:26:20,660 --> 00:26:23,659 Let's put some cute gestures. 303 00:26:23,660 --> 00:26:25,039 One, two. 304 00:26:25,040 --> 00:26:27,249 Um, not like that, Sweetie. 305 00:26:27,250 --> 00:26:30,099 Little more cuteness. Hypnotise yourself. 306 00:26:30,100 --> 00:26:32,019 You are a fairy. Princess. 307 00:26:32,020 --> 00:26:34,339 One, two. Ah, Sweetie. 308 00:26:34,340 --> 00:26:36,939 Sweetie, just do as normal. 309 00:26:36,940 --> 00:26:40,689 The rest! One, two! Ah, good! So cute! 310 00:26:40,690 --> 00:26:42,639 But, there's one member missing. 311 00:26:42,640 --> 00:26:46,809 Ah, that's because Goo Seul Ah is taking long to finish a variety filming. 312 00:26:46,810 --> 00:26:50,839 For now, we'll take pictures of the rest of the members and just photoshop her later. 313 00:26:50,840 --> 00:26:54,229 Put more effort into making Seul Ah's sticker. It should finish by 5 o'clock. 314 00:26:54,230 --> 00:26:56,419 Ah yes. Of course, I know that well. 315 00:26:56,420 --> 00:26:59,799 We'll do special shooting with her separately. The rest can just... 316 00:26:59,800 --> 00:27:02,369 One more time. That's right, that's right. 317 00:27:02,370 --> 00:27:04,709 Smile. That's right. A little more. 318 00:27:04,710 --> 00:27:07,079 Ah, nice! One, two. 319 00:27:07,080 --> 00:27:10,179 Ah, good! Brighter! As if you're going to fly. 320 00:27:10,180 --> 00:27:13,620 To the sky! One, two. Oh, that looks good. One, two! 321 00:27:17,290 --> 00:27:19,420 I'm going to the bathroom. 322 00:27:26,810 --> 00:27:28,770 Please sign this. 323 00:27:30,360 --> 00:27:33,209 Are you an advertiser? 324 00:27:33,210 --> 00:27:35,630 I do look like one, right? 325 00:27:43,020 --> 00:27:45,299 Where are you going with my CD? 326 00:27:45,300 --> 00:27:47,109 I'm going to get you the other members' autographs as well. 327 00:27:47,110 --> 00:27:49,929 No need. Yours is enough. 328 00:27:49,930 --> 00:27:52,519 Just mine? 329 00:27:52,520 --> 00:27:55,399 Even without Goo Seul Ah's? 330 00:27:55,400 --> 00:27:57,600 I just need yours. 331 00:28:00,770 --> 00:28:02,830 Because this one's mine. 332 00:28:32,730 --> 00:28:38,859 I'm going on a business trip to Japan tomorrow. 333 00:28:38,860 --> 00:28:42,160 Though you're probably not curious about it. 334 00:28:45,560 --> 00:28:48,710 I have something to tell you. See me for a minute. 335 00:28:49,850 --> 00:28:52,889 You're free now. 336 00:28:52,890 --> 00:28:54,629 Leave this house to me. 337 00:28:54,630 --> 00:28:58,720 I don't need to split our assets or alimony. 338 00:29:02,080 --> 00:29:06,420 [Divorce: Mutual consent]. 339 00:29:08,270 --> 00:29:12,749 What's the matter all of a sudden? You're scaring me. 340 00:29:12,750 --> 00:29:15,170 Do you find me scary now too? 341 00:29:20,800 --> 00:29:24,559 When you get back from your business trip, I'll probably be on a trip. 342 00:29:24,560 --> 00:29:29,220 It would be nice if you can take your stuff and leave by then. 343 00:29:30,840 --> 00:29:35,449 Both of us suffered a lot all this time. 344 00:29:35,450 --> 00:29:38,409 Kim Gun Hak, 345 00:29:38,410 --> 00:29:40,450 live well. 346 00:29:58,840 --> 00:30:00,700 There's only two shots left. 347 00:30:03,390 --> 00:30:05,800 One glass left. 348 00:30:07,610 --> 00:30:09,520 Ah, seriously. 349 00:30:10,180 --> 00:30:14,899 Are you trying to make it hard on me? - Save the last glass and drink it later. 350 00:30:14,900 --> 00:30:17,639 In a long time I'm finally being truthful about it. 351 00:30:17,640 --> 00:30:19,530 What are you saying? 352 00:30:20,920 --> 00:30:22,950 My sincerity. 353 00:30:24,930 --> 00:30:28,420 It's been hiding inside of me and rotting away. 354 00:30:31,240 --> 00:30:33,500 Did she say she doesn't want to hear your true feelings? 355 00:30:37,080 --> 00:30:42,710 Yes. Everyone won't be pleased with them. 356 00:30:50,900 --> 00:30:55,290 Then I will just be the one asking you. Why do you like that woman? 357 00:30:57,170 --> 00:30:58,970 I don't know. 358 00:31:00,890 --> 00:31:03,580 I'm not sure. I don't have a reason. 359 00:31:04,900 --> 00:31:07,340 You seem to really like her. 360 00:31:35,330 --> 00:31:37,990 Why wouldn't I just grab her hands like this? 361 00:31:50,340 --> 00:31:54,549 Is there any chance this would turn out to be a tiring love triangle? 362 00:31:54,550 --> 00:31:57,559 No not at all! -Idiot. 363 00:31:57,560 --> 00:32:01,929 Should I give you some time to think if you do or do not like her? 364 00:32:01,930 --> 00:32:05,450 We are just classmates. 365 00:32:13,400 --> 00:32:15,320 I'm so stupid. 366 00:32:20,910 --> 00:32:24,209 Hello! Yes I think I will be a bit late. 367 00:32:24,210 --> 00:32:27,909 Oh you want me to take it easy? Yes, I love you. 368 00:32:27,910 --> 00:32:31,499 That's why you should've started dating earlier. 369 00:32:31,500 --> 00:32:36,079 After being single for a decade, you became a rookie to dating. 370 00:32:36,080 --> 00:32:39,969 Which is why you should muster up your courage from this point on. 371 00:32:39,970 --> 00:32:42,040 That courage.. 372 00:32:45,050 --> 00:32:50,089 I should not muster it up. If I do, I will become a jerk. 373 00:32:50,090 --> 00:32:53,209 You are the unluckiest man in the world. 374 00:32:53,210 --> 00:32:55,399 She died because she met you. 375 00:32:55,400 --> 00:32:59,409 Don't ever think of meeting someone again, 376 00:32:59,410 --> 00:33:02,130 unless you want another innocent girl to go through this again. 377 00:33:11,450 --> 00:33:14,050 How was Soo Hyuk in college? 378 00:33:15,850 --> 00:33:18,970 He went to school while raising Min Woo? 379 00:33:20,230 --> 00:33:25,019 The gossip about the mother abandoning the child must've been all over the place. 380 00:33:25,020 --> 00:33:27,950 You're curious about that? 381 00:33:28,870 --> 00:33:31,939 I thought he was just an immature person, 382 00:33:31,940 --> 00:33:36,190 I can't help but think that maybe I was wrong in my judgement. 383 00:33:37,000 --> 00:33:41,380 When I think of how hard it must've been for him, I feel bad. 384 00:33:42,740 --> 00:33:47,109 Throughout the whole time, he must've have been very lonely. 385 00:33:47,110 --> 00:33:50,680 I want to introduce him to a good woman. 386 00:33:54,280 --> 00:33:56,770 What kind of style does Soo Hyuk like? 387 00:33:58,980 --> 00:34:03,639 I'm not sure. Aren't all men the same? 388 00:34:03,640 --> 00:34:05,679 He'd probably like a pretty woman. 389 00:34:05,680 --> 00:34:10,689 Right. A pretty woman. Ah, and one more thing. 390 00:34:10,690 --> 00:34:16,460 A warm-hearted woman who can take care of Min Woo as if he was her own. 391 00:34:19,220 --> 00:34:23,719 People who come to my office only care about potentials. 392 00:34:23,720 --> 00:34:27,050 A woman with warm heart, how can I find her? 393 00:34:39,830 --> 00:34:42,800 From now on, those lips can only talk about me. 394 00:34:44,170 --> 00:34:47,140 This can only think of me. 395 00:34:48,450 --> 00:34:52,920 I am somewhat greedy, do you realise that you've only been talking about Soo Hyuk the whole time? 396 00:34:54,030 --> 00:34:56,219 Are you tired of me already? 397 00:34:56,220 --> 00:34:58,590 No, that... 398 00:35:00,600 --> 00:35:06,080 I get sulky easily, so if you do this again I'll really be sulky. 399 00:35:58,430 --> 00:36:05,039 Don't get close to a man like that, you will be the one who will get hurt. 400 00:36:05,040 --> 00:36:09,229 If you realised your feeling late, then the thing you should be doing is what people, . 401 00:36:09,230 --> 00:36:10,819 Call one sided-love. 402 00:36:10,820 --> 00:36:16,210 You should hope that the person you like can be happy with the person she loves. 403 00:36:25,920 --> 00:36:29,000 I thought maybe, and indeed you are here. 404 00:36:33,420 --> 00:36:35,140 Were you busy? 405 00:36:36,120 --> 00:36:38,359 You came to the office but you left. 406 00:36:38,360 --> 00:36:42,959 Yes, something urgent came up. 407 00:36:42,960 --> 00:36:44,580 I see. 408 00:36:50,750 --> 00:36:53,260 Don't reach out to me 409 00:36:57,560 --> 00:37:03,439 ♪ If I just stay here while the sun sets ♪ 410 00:37:03,440 --> 00:37:08,449 You know... Yesterday, I... 411 00:37:08,450 --> 00:37:13,089 Me putting that... hand... 412 00:37:13,090 --> 00:37:14,779 Oh. Oh, that. 413 00:37:14,780 --> 00:37:15,859 So, the thing is... 414 00:37:15,860 --> 00:37:19,659 Hey. Hey, about that... 415 00:37:19,660 --> 00:37:24,289 It's been ages since a girl pat my head, so I went a little... 416 00:37:24,290 --> 00:37:29,389 ♪ I was in your heart all along ♪ 417 00:37:29,390 --> 00:37:34,049 Oh hey! Did I make your heart flutter? You know that wasn't my intention. 418 00:37:34,050 --> 00:37:38,489 Flutter? What flutter! Do you think you are Won Bin or Hyun Bin? 419 00:37:38,490 --> 00:37:41,059 Do you think I would fall for you just from holding hands once? 420 00:37:41,060 --> 00:37:42,619 That's what I'm saying. 421 00:37:42,620 --> 00:37:44,059 Right? 422 00:37:44,060 --> 00:37:49,330 ♪ If you remember my voice, my promise ♪ 423 00:37:51,710 --> 00:37:56,979 ♪ I will sing with a bluebird, kiss the rain ♪ 424 00:37:56,980 --> 00:37:59,020 Here.♪ The bird ♪ 425 00:38:01,250 --> 00:38:06,580 Min Woo came to my office a few days ago, holding the business card that you threw away. 426 00:38:08,950 --> 00:38:10,990 You see, Soo Hyuk, 427 00:38:12,320 --> 00:38:15,790 when you are lonely, don't just reach for any hand. 428 00:38:17,730 --> 00:38:20,599 You also have Min Woo. 429 00:38:20,600 --> 00:38:24,339 So you should hold hands with someone who won't let go, someone amazing. 430 00:38:24,340 --> 00:38:29,509 ♪ Longing for a breeze. Far away ♪ 431 00:38:29,510 --> 00:38:35,190 I will help you find that hand. 432 00:38:37,280 --> 00:38:38,990 Soo Hyuk. 433 00:38:40,900 --> 00:38:45,850 I realised something after my marriage failed. 434 00:38:47,650 --> 00:38:53,710 The most important thing in my life, is my happiness. 435 00:38:55,600 --> 00:39:01,130 I have to be happy first for the people around me to be happy. 436 00:39:02,620 --> 00:39:08,710 Min Woo sincerely wants you to be happy. 437 00:39:44,450 --> 00:39:46,410 Go on ahead. 438 00:39:49,110 --> 00:39:51,160 Here, please bring me a glass. 439 00:39:54,800 --> 00:39:58,720 I'm surprised, I did not expect to ever see you in pain. 440 00:40:05,910 --> 00:40:07,909 What is it that's making you in pain? 441 00:40:07,910 --> 00:40:10,529 That that woman might be taken from you? 442 00:40:10,530 --> 00:40:14,250 Or the love triangle because it's Soo Hyeok? 443 00:40:16,740 --> 00:40:18,700 What are you? 444 00:40:20,310 --> 00:40:22,840 You've been with Soo Hyeok since this morning... 445 00:40:26,210 --> 00:40:27,820 It's both. 446 00:40:28,900 --> 00:40:30,279 Amniotic Fluid Embolism? 447 00:40:30,280 --> 00:40:35,699 Yes, the blood went inside the lung and causes a respiratory failure 448 00:40:35,700 --> 00:40:38,529 It's her fate. 449 00:40:38,530 --> 00:40:41,240 She died because she met you! 450 00:40:47,880 --> 00:40:51,170 I'm sorry. I'm sorry. 451 00:40:52,580 --> 00:40:55,759 I know that beating me few times will never make up, 452 00:40:55,760 --> 00:40:59,330 for the lose of your sister. 453 00:41:00,580 --> 00:41:02,970 If only she hasn't met me.. 454 00:41:04,800 --> 00:41:09,529 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 455 00:41:09,530 --> 00:41:12,559 I-I'm sorry. 456 00:41:12,560 --> 00:41:17,729 You bastard. You're the most shameless bastard in the world. 457 00:41:17,730 --> 00:41:19,959 She died because she met you. 458 00:41:19,960 --> 00:41:24,999 Otherwise how on earth would she die from a disease that, 459 00:41:25,000 --> 00:41:27,309 Only one out of million people get? 460 00:41:27,310 --> 00:41:33,179 It's because of you. Never date anyone ever again! 461 00:41:33,180 --> 00:41:36,290 Unless you want to get innocent girl tangled with you 462 00:41:44,120 --> 00:41:46,140 Why did he have to do it again? 463 00:41:47,100 --> 00:41:48,850 Again? 464 00:41:52,050 --> 00:41:54,130 It feels bitter. 465 00:41:55,700 --> 00:42:00,740 When I told you I was leaving, you were annoyingly cool about it. 466 00:42:02,110 --> 00:42:06,659 Then did you expect me to hold on to someone whose heart has already left? 467 00:42:06,660 --> 00:42:11,350 Yes. It's even better if they cry until they have snot coming out of their nose. 468 00:42:13,740 --> 00:42:15,409 I'm curious. 469 00:42:15,410 --> 00:42:20,490 If it's not Soo Hyeok who takes her away from you, if it's her who changed path. 470 00:42:22,910 --> 00:42:25,159 Then what are you going to do? 471 00:42:25,160 --> 00:42:29,860 I don't think you will hold on to her, you never did that. 472 00:43:03,200 --> 00:43:06,820 [My Child's Hope Bank Book]. 473 00:43:14,940 --> 00:43:18,569 Min Woo! This is a gift for you. 474 00:43:18,570 --> 00:43:23,990 Whenever you have money save it here, and later on when you want to spend it use it well. 475 00:43:29,450 --> 00:43:31,269 [Account Balance: $100]. 476 00:43:31,270 --> 00:43:33,340 Looks like you are rich! 477 00:43:48,500 --> 00:43:54,370 I have to be happy first so people around me can be happy as well. 478 00:43:55,460 --> 00:44:01,770 Min Woo sincerely wants you to be happy. 479 00:44:27,080 --> 00:44:28,750 Son! 480 00:44:32,480 --> 00:44:34,569 What are you doing all of a sudden? It's gross. 481 00:44:34,570 --> 00:44:36,529 Oh come on! Just give me a hug. 482 00:44:36,530 --> 00:44:40,269 Next year you will be even more disgusted. 483 00:44:40,270 --> 00:44:42,020 Don't want to. 484 00:45:25,760 --> 00:45:27,230 Huh? 485 00:45:35,830 --> 00:45:40,440 Someone who can be a mother too, is possible right? 486 00:45:42,280 --> 00:45:44,100 Sign it. 487 00:45:48,440 --> 00:45:51,949 Just go with your guts, no need to fill this out. 488 00:45:51,950 --> 00:45:55,199 We haven't seen each other in 20 years. 489 00:45:55,200 --> 00:45:57,059 If I did as you say, 490 00:45:57,060 --> 00:46:00,359 And get blamed for introducing my friend, 491 00:46:00,360 --> 00:46:02,680 Will you be responsible for me? 492 00:46:07,090 --> 00:46:10,229 This is s serious matter as it will also affect the other person's life. 493 00:46:10,230 --> 00:46:13,160 So quit arguing and fill it down. 494 00:46:53,610 --> 00:46:55,510 [Your ideal type of woman: Someone with flaws]. 495 00:46:58,010 --> 00:47:01,739 Hey, everyone here has flaws. 496 00:47:01,740 --> 00:47:04,160 They've all been divorced you know. 497 00:47:08,190 --> 00:47:09,580 [Someone with a lovable flaw]. 498 00:47:10,290 --> 00:47:13,569 These punks! You two are like two peas split in half. 499 00:47:13,570 --> 00:47:16,269 You and Hea Joon, why are you both so abstract? 500 00:47:16,270 --> 00:47:18,069 You are not supposed to write those things there. 501 00:47:18,070 --> 00:47:22,589 How tall do you like her, do you like women with double eyelids, do you care whether or not she did plastic surgery, 502 00:47:22,590 --> 00:47:25,870 Your ideal body type, these are the things you should be writing. 503 00:47:26,970 --> 00:47:32,240 Height: 163 cm. Has double eyelids. 504 00:47:35,130 --> 00:47:38,729 She hasn't done a plastic surgery I think, 505 00:47:38,730 --> 00:47:40,870 She's petite. 506 00:47:44,090 --> 00:47:46,219 Is that enough? 507 00:47:46,220 --> 00:47:47,869 Yeah. 508 00:47:47,870 --> 00:47:51,680 Sure, write that. Over there. 509 00:48:13,300 --> 00:48:15,250 Go Dong Mi? 510 00:48:16,220 --> 00:48:19,889 Oh gosh! You haven't changed! 511 00:48:19,890 --> 00:48:22,799 How can you still look the exact same? 512 00:48:22,800 --> 00:48:25,389 I got to say that's your special talent. 513 00:48:25,390 --> 00:48:28,809 Dong Mi! Do some work on your face. 514 00:48:28,810 --> 00:48:30,519 I just feel so bad for you. 515 00:48:30,520 --> 00:48:35,539 Honey who are you talking to? 516 00:48:35,540 --> 00:48:38,750 Who is this man? 517 00:48:41,070 --> 00:48:42,469 My boyfriend. 518 00:48:42,470 --> 00:48:45,309 Huh? Boyfriend? 519 00:48:45,310 --> 00:48:49,999 Though I'm the same, the kind of guys that would stand next to me has been upgraded a lot, right? 520 00:48:50,000 --> 00:48:53,649 Honey, when you are not glad to meet certain someone just pretend you don't know them. 521 00:48:53,650 --> 00:48:56,919 Don't even talk to him again. He's disgusting. 522 00:48:56,920 --> 00:48:59,510 - Dirty.- Dirty. 523 00:49:04,300 --> 00:49:08,319 I put in money for this month too. 524 00:49:08,320 --> 00:49:09,699 Don't do this. 525 00:49:09,700 --> 00:49:14,429 I knew you wouldn't like it, but still.. 526 00:49:14,430 --> 00:49:16,929 I want to help. 527 00:49:16,930 --> 00:49:23,300 If you are hurt I'm hurt too that's why.. 528 00:49:24,710 --> 00:49:29,150 Are you upset with me? 529 00:49:30,440 --> 00:49:32,800 If you are not okay with it.. 530 00:49:33,760 --> 00:49:37,930 I will take this consideration. 531 00:49:38,800 --> 00:49:39,730 Thank you. 532 00:49:39,731 --> 00:49:46,859 ♪ The only thing I can give you is this song ♪ 533 00:49:46,860 --> 00:49:53,760 ♪ The only thing I can offer you is this voice. ♪ 534 00:49:54,840 --> 00:50:02,539 ♪ I'm not sure if this would put a smile on your face. ♪ 535 00:50:02,540 --> 00:50:08,550 ♪ Still I sing hoping you'd accept ♪ 536 00:50:09,260 --> 00:50:13,079 ♪ The only thing I have is this song.. ♪ 537 00:50:13,080 --> 00:50:15,189 Listen to that cheesy song by yourself! 538 00:50:15,190 --> 00:50:16,709 I can't sleep because of it! 539 00:50:16,710 --> 00:50:19,350 If you don't like it, go to Mi Mo. 540 00:50:20,220 --> 00:50:22,459 Ah seriously! You just want to get on my nerves! 541 00:50:22,460 --> 00:50:25,739 Don't you know that I'm stressing out because the sales are dropping out? 542 00:50:25,740 --> 00:50:28,479 Do you really have to add oil to the fire? 543 00:50:28,480 --> 00:50:31,930 Oh gosh! 544 00:50:38,030 --> 00:50:39,890 Hello. 545 00:50:50,260 --> 00:50:52,430 Hey, Bong Bong Mi. 546 00:50:55,320 --> 00:50:57,110 Hello. 547 00:50:59,540 --> 00:51:05,030 When you say your regards, you do it while bowing not with your shoulders. 548 00:51:08,370 --> 00:51:12,190 Angels' Hong Ae Ran? 549 00:51:21,630 --> 00:51:25,499 It seems nobody is doing the security guarding job here, there is a nobody here. 550 00:51:25,500 --> 00:51:27,209 What?! A nobody?! 551 00:51:27,210 --> 00:51:28,699 Or are you here to perform? 552 00:51:28,700 --> 00:51:32,989 I followed appropriate procedures putting my ID up and got a visitor's pass! 553 00:51:32,990 --> 00:51:35,800 Are you here to sell those? 554 00:51:38,010 --> 00:51:40,429 Do you know what kids really hate? 555 00:51:40,430 --> 00:51:45,359 You keep asking them to dress you up and take pictures of you, they are sick of you. 556 00:51:45,360 --> 00:51:47,139 No matter 557 00:51:47,140 --> 00:51:51,920 how difficult it is to make a living, let's not show pitifulness. 558 00:51:54,820 --> 00:51:57,219 I will no longer donate to these people. 559 00:51:57,220 --> 00:51:59,029 I'm Hong Ae Ran! 560 00:51:59,030 --> 00:52:02,970 Without you guys help, I can live and eat well! 561 00:52:04,770 --> 00:52:07,999 [Join to win: A special delivery from Ae Ran!]. 562 00:52:08,000 --> 00:52:11,119 Congratulations! A special delivery from Ae Ran is here. 563 00:52:11,120 --> 00:52:13,909 You won the event. 564 00:52:13,910 --> 00:52:18,109 I'm in front of your building now with the item you've ordered, can you please open the door? -But. 565 00:52:18,110 --> 00:52:19,609 There was an event like that? 566 00:52:19,610 --> 00:52:23,490 The knitted hat I liked it, can't I just get that instead? 567 00:52:27,200 --> 00:52:28,140 Who is it? 568 00:52:28,141 --> 00:52:32,779 It's Hong Ae Ran. I was a member of Angels a long time ago. 569 00:52:32,780 --> 00:52:36,289 ♪ Loving you, loving you, loving you, loving you ♪ 570 00:52:36,290 --> 00:52:39,419 Yes. Leave it with security guard. 571 00:52:39,420 --> 00:52:42,459 Oh gosh my wife must've gone nut job on shopping again. 572 00:52:42,460 --> 00:52:45,700 I'll leave it with security guard then. 573 00:52:48,620 --> 00:52:51,800 Ahjumma, goodbye! 574 00:53:09,230 --> 00:53:12,280 It is an honor to meet you like this. 575 00:53:26,280 --> 00:53:30,519 These are all things that don't exist anymore, 576 00:53:30,520 --> 00:53:32,859 I've been collecting them for you, my precious treasure. 577 00:53:32,860 --> 00:53:35,609 Ah, and, here. 578 00:53:35,610 --> 00:53:39,070 I ate a thousand of the Angels bread to collect these stickers. 579 00:53:42,590 --> 00:53:46,730 I'm your biggest fan. 580 00:53:48,830 --> 00:53:50,989 ♪ Loving you, loving you. ♪ 581 00:53:50,990 --> 00:53:52,769 ♪ Loving you, loving you. ♪ 582 00:53:52,770 --> 00:53:58,310 ♪ Until my heart stops ♪ 583 00:54:00,350 --> 00:54:02,879 I'm more thankful! 584 00:54:02,880 --> 00:54:06,059 I'm really thankful! 585 00:54:06,060 --> 00:54:09,349 I love you! 586 00:54:09,350 --> 00:54:13,410 She's 163cm tall, has a double eyelid and is petite. 587 00:54:15,170 --> 00:54:16,509 She's not that great. 588 00:54:16,510 --> 00:54:18,709 Not that great? 589 00:54:18,710 --> 00:54:22,030 Do you even realise how much many she spent on that face? Not that great you say... 590 00:54:24,130 --> 00:54:27,339 Of course I put my clients satisfaction the first priority but, 591 00:54:27,340 --> 00:54:32,589 But it's but hard to find a woman who can fit your ideal type, a bit hard? No actually very hard. 592 00:54:32,590 --> 00:54:35,899 So you need to give me a break. 593 00:54:35,900 --> 00:54:39,109 It's all forgiven when she's pretty, don't you agree? 594 00:54:39,110 --> 00:54:43,340 Go that day and find her, you got it? 595 00:54:49,820 --> 00:54:53,910 Where is the pretty part? I'm prettier. 596 00:54:57,270 --> 00:55:00,439 What kind of designer brand product would fluff so easily like this? 597 00:55:00,440 --> 00:55:03,339 If you can't make it as good as a new one is, I want to exchange it. 598 00:55:03,340 --> 00:55:06,650 Wait a sec, I'll have a look and help you. 599 00:55:11,050 --> 00:55:13,790 - Please wait one moment.- Yes. 600 00:55:15,940 --> 00:55:18,670 A customer brought this. 601 00:55:37,890 --> 00:55:40,839 Customer, I'm sorry to say this, 602 00:55:40,840 --> 00:55:43,549 This scarf is not part of our brand. 603 00:55:43,550 --> 00:55:45,499 What? 604 00:55:45,500 --> 00:55:47,769 It's not from this brand? 605 00:55:47,770 --> 00:55:49,899 The stitches are not well made, 606 00:55:49,900 --> 00:55:53,499 Also, if you look here, it's not Italy 607 00:55:53,500 --> 00:55:56,670 It's Italia. 608 00:55:57,340 --> 00:55:58,529 Then? 609 00:55:58,530 --> 00:56:01,210 It's fake. 610 00:56:02,020 --> 00:56:03,430 What? 611 00:56:04,320 --> 00:56:06,779 I'm so materialistic. 612 00:56:06,780 --> 00:56:10,349 How bad he must've of felt for not being able to give but a fake gift? 613 00:56:10,350 --> 00:56:14,969 Dong Mi! A man who can only offer you a song, Brave wedding wouldn't even consider him as a client. 614 00:56:14,970 --> 00:56:18,379 Try living with him and you will want to rip that mouth apart. 615 00:56:18,380 --> 00:56:24,019 But that's strange. If he is paying that much in child support, it means he is make decent income. 616 00:56:24,020 --> 00:56:26,929 The court doesn't rule that ridiculously. 617 00:56:26,930 --> 00:56:29,199 Right? Doesn't it smell fishy? 618 00:56:29,200 --> 00:56:31,819 Don't mess with my man! 619 00:56:31,820 --> 00:56:36,239 And you, do better with your man. Have you even kissed him? 620 00:56:36,240 --> 00:56:40,169 A man who lacks passion is worse than the one who lacks money. 621 00:56:40,170 --> 00:56:42,889 - We kissed.- Huh? 622 00:56:42,890 --> 00:56:45,709 We already kissed. What do you see me as? 623 00:56:45,710 --> 00:56:50,490 Finally? To think you had to whine about it.. 624 00:56:52,090 --> 00:56:56,550 Well, it was just okay. 625 00:56:58,700 --> 00:57:00,439 What kind of answer is this? 626 00:57:00,440 --> 00:57:03,199 What do you mean okay? 627 00:57:03,200 --> 00:57:04,809 Is he a pervert? 628 00:57:04,810 --> 00:57:07,979 Did he drool all over you? 629 00:57:07,980 --> 00:57:09,599 No, it's not like that. 630 00:57:09,600 --> 00:57:14,869 If not that, then what? Your first kiss was just okay? 631 00:57:14,870 --> 00:57:18,409 There's a problem. There's clearly a problem. 632 00:57:18,410 --> 00:57:23,479 No, it just that.. something seems to be missing. 633 00:57:23,480 --> 00:57:25,689 I felt like something was missing. 634 00:57:25,690 --> 00:57:31,120 I knew it. You two are wrong for each other. a total red light! 635 00:57:45,300 --> 00:57:47,769 What happened? Any updates? 636 00:57:47,770 --> 00:57:51,130 Just like you advised me, I've decided to take the easy path. 637 00:57:51,720 --> 00:57:55,049 Does that mean you are going for Ah Ni? - No she won't do. 638 00:57:55,050 --> 00:57:56,949 Then which Ah Ni? (No in Korean) 639 00:57:56,950 --> 00:58:00,129 - Do you mean Jung Ah Ni or "No" in yes or no? -The latter. 640 00:58:00,130 --> 00:58:03,179 Then what? Was there a third girl in the picture? 641 00:58:03,180 --> 00:58:07,219 Now that I look at you, you seriously! You had someone all along? 642 00:58:07,220 --> 00:58:09,150 It's not that. 643 00:58:10,590 --> 00:58:13,209 I will just take on blind date. 644 00:58:13,210 --> 00:58:15,410 I want to forget and meet new person. 645 00:58:16,170 --> 00:58:20,050 Ta-da. It's been a long time, right? 646 00:58:22,130 --> 00:58:24,619 You... Ah, what's with you?! 647 00:58:24,620 --> 00:58:26,649 Ah, seriously. 648 00:58:26,650 --> 00:58:29,899 Do you want to get kicked out? Why are you getting on my nerves with everything? 649 00:58:29,900 --> 00:58:36,159 That's right, as time passes it all just becomes nice memories. How nice. Let's burn this one. 650 00:58:36,160 --> 00:58:37,839 Hey, it's dangerous! 651 00:58:37,840 --> 00:58:40,699 It's Goo Seul Ah. It's alright, it's Goo Seul Ah. 652 00:58:40,700 --> 00:58:44,920 No. Unni, what's with you? 653 00:58:49,790 --> 00:58:52,939 She doesn't like it either. 654 00:58:52,940 --> 00:58:57,450 I was pretty. I was so pretty. 655 00:58:59,660 --> 00:59:03,060 -Da Jung.-Unni. 656 00:59:04,440 --> 00:59:06,429 There there. 657 00:59:06,430 --> 00:59:08,360 My pretty friend. 658 00:59:11,290 --> 00:59:13,959 He probably dressed well right? 659 00:59:13,960 --> 00:59:17,000 It seemed like he worked overtime. He didn't just leave like that right? 660 00:59:21,830 --> 00:59:24,470 Today is Soo Hyun's blind date. 661 00:59:26,820 --> 00:59:30,710 You've been telling me that for several days now. 662 00:59:33,240 --> 00:59:36,059 I told him what to do and what to wear but, 663 00:59:36,060 --> 00:59:39,059 He just always ignores what I tell him you know so.. 664 00:59:39,060 --> 00:59:43,509 What if he start talking nonsense? But still I can't possibly ask him to shut his mouth. 665 00:59:43,510 --> 00:59:47,309 You know how good he is at annoying people around him. 666 00:59:47,310 --> 00:59:51,480 This is his talent after all, that punk. 667 00:59:52,410 --> 00:59:55,130 - Let's just go.- What? 668 00:59:55,630 --> 00:59:58,770 - Why?- You clearly have no thoughts of eating. 669 00:59:59,790 --> 01:00:02,950 - Are you mad?- Mi Mo... 670 01:00:03,760 --> 01:00:06,530 You are even more inconsiderate than I thought. 671 01:00:07,460 --> 01:00:10,879 You, me and Soo Hyeok we all eat together, have tea together and watch movies together. 672 01:00:10,880 --> 01:00:12,999 I've been hearing about this blind date for days now. 673 01:00:13,000 --> 01:00:17,219 To the point where I'm able to see what kind of hair style he went with, what conversation is he going to have... 674 01:00:17,220 --> 01:00:21,019 Nowadays I'm confused if the person I'm meeting is you Han Mi Mo or Soo Hyeok. 675 01:00:21,020 --> 01:00:22,930 It's confusing. 676 01:00:25,760 --> 01:00:29,419 No, it's that you guys are really close. 677 01:00:29,420 --> 01:00:31,829 You would also definitely be worried. 678 01:00:31,830 --> 01:00:35,540 I thought you wanted him to do well. 679 01:00:36,910 --> 01:00:40,379 I didn't know that you didn't like it. 680 01:00:40,380 --> 01:00:44,480 You have no sense and no tact, either. I even gave you a hint before. 681 01:00:53,040 --> 01:00:55,970 With this lip, talk only about me. 682 01:00:58,120 --> 01:01:01,630 Then that wasn't a kiss, 683 01:01:02,160 --> 01:01:03,999 It was to make me stop talking? 684 01:01:04,000 --> 01:01:05,549 Little bit of both. 685 01:01:05,550 --> 01:01:07,700 Little bit of both? 686 01:01:09,630 --> 01:01:11,269 It's not that. 687 01:01:11,270 --> 01:01:14,239 What kind of a first kiss... 688 01:01:14,240 --> 01:01:16,349 Don't disrespect me like that. 689 01:01:16,350 --> 01:01:18,809 I may be the one who confessed to you first, 690 01:01:18,810 --> 01:01:22,940 But I'm not a woman who you could have an emotionless skin ship such as this with. 691 01:01:24,230 --> 01:01:26,410 Who disrespected who?! 692 01:01:31,300 --> 01:01:34,239 Let's leave. If we keep this up, we will fight. 693 01:01:34,240 --> 01:01:37,650 This is fighting. I'm leaving. 694 01:02:06,270 --> 01:02:09,519 Ah, I miss you too. 695 01:02:09,520 --> 01:02:13,769 Wait a little, once I get off the work, I'll fly to there. 696 01:02:13,770 --> 01:02:15,759 Bringing my wings with me. 697 01:02:15,760 --> 01:02:18,930 Yes, see you later. 698 01:02:20,150 --> 01:02:23,170 - Go Dong Mi?- Yes? 699 01:02:29,820 --> 01:02:31,809 Who are you? Are you crazy?! 700 01:02:31,810 --> 01:02:33,399 You know the reason, don't you? 701 01:02:33,400 --> 01:02:34,519 By any chance? 702 01:02:34,520 --> 01:02:35,979 That man 703 01:02:35,980 --> 01:02:37,879 is my husband. 704 01:02:37,880 --> 01:02:41,380 H-husband? 705 01:02:45,260 --> 01:02:48,050 Did you eat well after throwing me away? 706 01:02:49,540 --> 01:02:52,709 What's wrong? Did you eat something bad? 707 01:02:52,710 --> 01:02:55,329 It's annoying. Don't ask. 708 01:02:55,330 --> 01:02:57,230 How cold. 709 01:02:58,170 --> 01:03:00,080 Ah, wait. 710 01:03:01,200 --> 01:03:04,370 Something seems to have gone into my eye. Could you take a look? 711 01:03:09,560 --> 01:03:11,040 Where? 712 01:03:13,080 --> 01:03:16,169 How can he not even grab me? 713 01:03:16,170 --> 01:03:18,799 If I get angry he should run and hold on to me. 714 01:03:18,800 --> 01:03:21,279 He can't just let me go like this. 715 01:03:21,280 --> 01:03:24,079 Do I have to come here on my own and complain? 716 01:03:24,080 --> 01:03:26,440 But, how could he... 717 01:03:34,370 --> 01:03:35,940 Is it uncomfortable? 718 01:03:36,610 --> 01:03:38,930 This is the first time seeing that expression. 719 01:03:39,630 --> 01:03:41,139 You smiling so brightly. 720 01:03:41,140 --> 01:03:43,230 I was like that to you too 721 01:03:44,920 --> 01:03:46,850 You just didn't see. 722 01:03:48,020 --> 01:03:50,580 Did I really not see? 723 01:03:51,440 --> 01:03:53,259 I... 724 01:03:53,260 --> 01:03:55,830 I'm becoming greedy. 725 01:03:57,400 --> 01:03:59,500 I want to hold onto you. 726 01:04:01,200 --> 01:04:04,599 I was forgetting.. 727 01:04:04,600 --> 01:04:07,649 That next to this person there is a dangerous threat. 728 01:04:07,650 --> 01:04:11,340 On top of that, it was close by. 729 01:04:27,330 --> 01:04:29,969 Preview 730 01:04:29,970 --> 01:04:33,929 I told you don't do that. 731 01:04:33,930 --> 01:04:36,959 When you light the lighter, 732 01:04:36,960 --> 01:04:39,989 I will explode like a bomb! 733 01:04:39,990 --> 01:04:42,379 Who is the person who's confused here? 734 01:04:42,380 --> 01:04:45,519 -You!-Our Dong Mi, are you crying? 735 01:04:45,520 --> 01:04:48,409 My boyfriend started flirting with his ex-wife. 736 01:04:48,410 --> 01:04:51,929 Dad, why can't Mom come back home? 737 01:04:51,930 --> 01:04:54,079 Why are you so worried about Song Soo Hyuk? 738 01:04:54,080 --> 01:04:56,649 You answer is quiet slow, like someone I know. 739 01:04:56,650 --> 01:04:59,930 I don't want to... run away. 62026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.