Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
11
00:00:00,130 --> 00:00:02,760
Previously on "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D."...
12
00:00:02,760 --> 00:00:03,910
Buy you a drink?
13
00:00:03,990 --> 00:00:04,840
Please.
14
00:00:04,840 --> 00:00:07,130
I hope I can trust Roz. I want to.
15
00:00:07,130 --> 00:00:09,520
I have my people infiltrating your facility.
16
00:00:10,020 --> 00:00:11,780
They're not trying to cure inhumans, they're...
17
00:00:11,780 --> 00:00:12,850
They're turning them.
18
00:00:13,070 --> 00:00:15,590
They're giving terrigen to as many people as they can.
19
00:00:17,440 --> 00:00:19,180
Handing out the contaminant as a cure...
20
00:00:19,180 --> 00:00:20,570
- No, that's not what we... - that's especially sinister.
21
00:00:20,570 --> 00:00:23,680
No, I get weekly reports fr... from Malick.
22
00:00:23,970 --> 00:00:25,550
Thousands of years ago,
23
00:00:25,550 --> 00:00:27,350
an inhuman was born on the Earth.
24
00:00:27,350 --> 00:00:30,080
That was sent through the portal to a distant planet.
25
00:00:30,080 --> 00:00:32,300
Hydra was founded with the sole purpose
26
00:00:32,300 --> 00:00:33,960
of engineering its return.
27
00:00:33,960 --> 00:00:35,390
I know you want revenge,
28
00:00:35,390 --> 00:00:36,770
to cut the head off of S.H.I.E.L.D..
29
00:00:36,770 --> 00:00:37,700
I'll help you do that.
30
00:00:37,700 --> 00:00:38,690
And in return?
31
00:00:38,690 --> 00:00:39,910
You'll help me learn
32
00:00:39,910 --> 00:00:42,120
how S.H.I.E.L.D. brought someone back.
33
00:00:58,980 --> 00:01:00,830
Two all-Americans from D.J.'s
34
00:01:00,830 --> 00:01:02,450
extra bacon, double cheese.
35
00:01:02,450 --> 00:01:04,900
Is it me, or is every burger that's named "the all-American"
36
00:01:04,900 --> 00:01:06,200
just really awful for you?
37
00:01:06,200 --> 00:01:08,030
Oh, don't be a hater, Phil.
38
00:01:10,150 --> 00:01:11,310
Half moon pub.
39
00:01:12,200 --> 00:01:13,850
Isn't that where we had our first drink?
40
00:01:14,380 --> 00:01:15,720
I go there a lot.
41
00:01:15,740 --> 00:01:16,820
Of course you do.
42
00:01:17,590 --> 00:01:19,900
Yeah, it's not like it's a memento or anything.
43
00:01:20,300 --> 00:01:22,010
Just matches. Got it.
44
00:01:24,430 --> 00:01:27,850
You know, Banks thinks I'm crazy to...
45
00:01:28,940 --> 00:01:30,540
keep seeing you like this.
46
00:01:31,300 --> 00:01:32,670
You told Banks about us?
47
00:01:32,670 --> 00:01:34,740
Yeah, I tell Banks everything.
48
00:01:36,230 --> 00:01:38,080
I didn't realize you two were so chummy.
49
00:01:38,220 --> 00:01:40,590
Well, there's a lot you don't know about me,
50
00:01:40,660 --> 00:01:43,380
even after sneaking two of your agents into my workplace.
51
00:01:43,380 --> 00:01:46,620
Just to say it, technically, I was right to do that.
52
00:01:46,750 --> 00:01:48,180
You are working for Hydra.
53
00:01:48,180 --> 00:01:49,290
And also...
54
00:01:50,220 --> 00:01:51,280
...I'm sorry.
56
00:01:51,560 --> 00:01:54,150
Any sensible girl would swipe left in this moment.
57
00:01:54,150 --> 00:01:56,290
Honestly, don't know what that means.
58
00:01:56,780 --> 00:01:58,160
You're such a Luddite.
59
00:01:58,160 --> 00:01:59,530
You know I have a flying car, right?
60
00:01:59,530 --> 00:02:01,650
Uh, yeah. It's from the '60s.
61
00:02:18,580 --> 00:02:20,330
I'm glad we're finally having burgers.
62
00:02:21,850 --> 00:02:22,970
Me, too.
63
00:02:27,620 --> 00:02:30,220
So, your team find anything new about Malick?
64
00:02:30,220 --> 00:02:31,710
Nothing we didn't already know.
65
00:02:31,710 --> 00:02:33,150
D.C. Power player with his hand
66
00:02:33,150 --> 00:02:35,290
in almost every government organization.
67
00:02:35,290 --> 00:02:36,700
Yeah, including mine.
68
00:02:37,430 --> 00:02:39,960
Where he somehow managed to remove every inhuman
69
00:02:39,960 --> 00:02:41,130
you had in custody.
70
00:02:41,130 --> 00:02:42,210
Thank you.
71
00:02:42,710 --> 00:02:44,390
Wait, you think Malick's mobilizing?
72
00:02:44,390 --> 00:02:45,870
Only question is why.
73
00:02:45,990 --> 00:02:47,190
Not sure.
74
00:02:47,190 --> 00:02:48,980
That's what I intend to find out.
75
00:02:49,880 --> 00:02:51,640
You're going back into the ATCU?
76
00:02:53,670 --> 00:02:55,650
I can't protect you on the inside.
77
00:02:57,340 --> 00:02:59,820
Thanks, Lancelot, but I'll be just fine.
78
00:03:00,320 --> 00:03:02,350
The ATCU... it's my turf.
79
00:03:02,940 --> 00:03:04,270
And as far as Malick's concerned,
80
00:03:04,270 --> 00:03:06,250
I'm just clocking in another day at work.
81
00:03:06,310 --> 00:03:07,760
Still a dangerous play.
82
00:03:07,760 --> 00:03:09,640
Well, then that's a risk I have to take.
83
00:03:09,940 --> 00:03:11,290
I mean, look... it's my people
84
00:03:11,290 --> 00:03:12,940
that Malick's been using as lab rats,
85
00:03:12,940 --> 00:03:16,180
and I'm the idiot who's been working under Hydra this entire time.
86
00:03:16,180 --> 00:03:17,790
"Idiot" is a little harsh.
87
00:03:19,890 --> 00:03:21,620
So what's the plan once you're in?
88
00:03:22,310 --> 00:03:23,560
Just another day.
89
00:03:23,780 --> 00:03:26,640
But I scheduled a meeting with Malick, and that way...
90
00:03:34,420 --> 00:03:36,280
Roz? Rosalind?
91
00:03:38,640 --> 00:03:39,840
No, no!
92
00:03:39,840 --> 00:03:42,080
Oh, no. Stay with my voice.
93
00:03:42,080 --> 00:03:43,190
Stay with me, Roz.
94
00:03:43,190 --> 00:03:45,620
Listen, stay with the sound of my voice! Look at me, right here!
95
00:03:45,620 --> 00:03:47,400
Roz! Roz! I need you to breathe!
96
00:03:47,400 --> 00:03:50,280
Please, Roz! Look at me! Breathe!
97
00:03:50,600 --> 00:03:52,320
Roz! Breathe.
98
00:03:52,320 --> 00:03:53,410
Please breathe.
99
00:03:53,730 --> 00:03:55,010
Please breathe.
100
00:03:55,390 --> 00:03:57,410
Please, just stay with me.
101
00:04:39,310 --> 00:04:40,900
Now you know how it feels, Coulson...
102
00:04:41,190 --> 00:04:43,680
To watch someone you care for bleed out right in front of you.
103
00:04:43,680 --> 00:04:44,770
Ward?
104
00:04:45,280 --> 00:04:48,080
Got to admit, it still sounds funny when you don't say "agent" first.
105
00:04:48,280 --> 00:04:49,490
What did you do?
106
00:04:49,550 --> 00:04:52,320
It seems I just eliminated a leak at the ATCU.
107
00:04:52,730 --> 00:04:55,800
You murdered Rosalind to keep her from digging into Malick?
108
00:04:55,830 --> 00:04:57,070
Come on, Coulson.
109
00:04:57,510 --> 00:04:59,140
You really think Rosalind was gonna stop Malick
110
00:04:59,140 --> 00:05:00,740
from opening another portal?
111
00:05:01,070 --> 00:05:02,280
He's opened one before.
112
00:05:02,280 --> 00:05:03,700
I'm sure he'll do it again.
113
00:05:04,820 --> 00:05:05,930
No.
114
00:05:07,930 --> 00:05:09,040
This is personal.
115
00:05:09,670 --> 00:05:12,110
S.H.I.E.L.D. keeps sending its best agents to kill me.
116
00:05:12,360 --> 00:05:14,180
Thought I'd stop that from happening again
117
00:05:14,180 --> 00:05:16,880
by taking out the guy who keeps sending them.
119
00:05:19,460 --> 00:05:20,560
Want to take me out?
120
00:05:20,560 --> 00:05:22,550
Come and get me. We'll settle this right now.
121
00:05:22,690 --> 00:05:25,020
I have people who take care of that sort of thing for me now.
122
00:05:26,000 --> 00:05:29,250
No, I just wanted to hear the panic in your voice before you died.
123
00:05:29,880 --> 00:05:31,170
This isn't over.
124
00:06:55,420 --> 00:06:56,680
Go go.
125
00:07:06,770 --> 00:07:08,010
?Get down!
126
00:07:11,730 --> 00:07:13,070
Go, go, go!
127
00:07:18,440 --> 00:07:19,770
What about Miss Price?
128
00:07:21,890 --> 00:07:23,120
Just drive.
129
00:07:47,240 --> 00:07:48,410
Let him go.
130
00:07:56,340 --> 00:07:58,290
Coulson say anything once you got him out of there?
131
00:07:58,770 --> 00:08:01,260
He just told me to get the interrogation room ready.
132
00:09:05,320 --> 00:09:07,030
I'm so sorry, Phil.
133
00:09:07,600 --> 00:09:09,120
Whatever you need, just ask.
134
00:09:09,120 --> 00:09:10,390
We start at the beginning.
135
00:09:10,960 --> 00:09:12,310
How does Ward think?
136
00:09:13,030 --> 00:09:15,210
Is there any weakness we haven't exploited yet?
137
00:09:15,480 --> 00:09:17,030
You really think there's something we've missed?
138
00:09:17,030 --> 00:09:18,490
There's only one way to find out.
139
00:09:18,820 --> 00:09:20,440
I want each of the original team members
140
00:09:20,440 --> 00:09:22,690
to tell me everything they remember about Ward,
141
00:09:22,690 --> 00:09:24,650
down to the smallest detail,
142
00:09:24,650 --> 00:09:26,010
no matter how uncomfortable.
143
00:09:33,460 --> 00:09:34,590
Okay.
144
00:09:39,070 --> 00:09:40,250
When you two were sleeping together,
145
00:09:40,250 --> 00:09:43,170
did he ever confess any personal details?
146
00:09:44,280 --> 00:09:45,850
We didn't do much talking.
147
00:09:46,540 --> 00:09:49,170
How was your relationship with Ward after he saved your life?
148
00:09:50,140 --> 00:09:51,320
I was grateful.
149
00:09:51,710 --> 00:09:52,910
Just grateful?
150
00:09:54,910 --> 00:09:56,570
Once, I caught him alone in my bunk,
151
00:09:56,570 --> 00:09:57,870
like some sort of creeper.
152
00:09:57,870 --> 00:09:58,710
Was he stealing?
153
00:09:58,710 --> 00:10:00,080
Uh, no. I don't think so.
154
00:10:00,080 --> 00:10:02,470
But he was, um, just sitting there,
155
00:10:02,470 --> 00:10:04,690
staring at a picture of me and my mum.
156
00:10:05,500 --> 00:10:07,600
Ward appealed because he was damaged.
157
00:10:07,880 --> 00:10:09,900
Did he ever open up about what had hurt him?
158
00:10:10,030 --> 00:10:12,540
Like I said, not much talking.
159
00:10:12,660 --> 00:10:14,740
But whatever it was seemed to drive him.
160
00:10:15,310 --> 00:10:18,210
Made him desperate for others to think of him as some kind of hero.
161
00:10:18,210 --> 00:10:19,760
He and I, we were like brothers...
162
00:10:19,760 --> 00:10:21,060
At least, that's what it felt like at the time.
163
00:10:21,060 --> 00:10:22,830
Then I realized he was just using me.
164
00:10:22,830 --> 00:10:23,870
Using you for what?
165
00:10:23,870 --> 00:10:25,920
It's hard to describe, really, but it was like...
166
00:10:25,920 --> 00:10:29,920
Like he was trying to replace something that had gone missing.
167
00:10:30,410 --> 00:10:31,900
I was such a pathetic flirt,
168
00:10:31,900 --> 00:10:34,900
always laughing at his jokes and those ridiculous puns.
169
00:10:34,900 --> 00:10:36,050
You were attracted to him.
170
00:10:36,050 --> 00:10:38,190
Well, he did jump out of a plane to save me.
171
00:10:38,190 --> 00:10:39,650
Ever think the feeling might've been mutual?
172
00:10:39,650 --> 00:10:41,340
That's not what Ward needed from me.
173
00:10:41,340 --> 00:10:43,840
Besides, it was obvious he fancied someone else.
174
00:10:45,630 --> 00:10:46,900
I don't know what to say.
175
00:10:53,560 --> 00:10:55,120
Then just answer the questions.
176
00:10:57,030 --> 00:10:58,200
Sure.
177
00:10:58,500 --> 00:11:00,780
But I doubt there's anything you don't already know.
178
00:11:01,040 --> 00:11:03,280
I've heard all about how Ward fell for you.
179
00:11:03,770 --> 00:11:05,700
Now explain to me how you fell for him.
180
00:11:06,470 --> 00:11:08,480
I realize this has got to be hard on you.
181
00:11:08,710 --> 00:11:11,170
I just want to get the guy who took Roz out.
182
00:11:11,250 --> 00:11:12,350
So do we.
183
00:11:12,530 --> 00:11:14,720
Which is why there are a couple of people I need you to meet.
184
00:11:19,400 --> 00:11:21,010
There was just something about him.
185
00:11:22,060 --> 00:11:24,240
We both had these messed-up childhoods.
186
00:11:24,610 --> 00:11:26,200
Made it easy to relate.
187
00:11:26,840 --> 00:11:28,200
Have you considered that all of that
188
00:11:28,200 --> 00:11:30,750
might've been an act to get close,
189
00:11:30,970 --> 00:11:33,440
that maybe he found a weakness and exploited it?
190
00:11:33,440 --> 00:11:34,910
It wasn't an act.
191
00:11:35,350 --> 00:11:37,940
For whatever reason, Ward never lied to me.
192
00:11:38,070 --> 00:11:41,930
He just hid parts of himself that I wasn't ready to see yet.
193
00:11:41,930 --> 00:11:43,000
"Yet"?
194
00:11:43,970 --> 00:11:44,970
When you grew up like we did,
195
00:11:44,970 --> 00:11:47,770
it... it impacts how you see the world.
196
00:11:47,770 --> 00:11:51,470
Everything is filtered through a very specific lens.
197
00:11:51,560 --> 00:11:52,750
And Ward got that.
198
00:11:54,310 --> 00:11:56,930
That's why he thought he could make me understand him.
199
00:11:57,040 --> 00:11:58,130
Was he right?
200
00:11:58,330 --> 00:11:59,490
Probably.
201
00:11:59,740 --> 00:12:01,810
After years of moving from place to place,
202
00:12:01,810 --> 00:12:04,340
I totally get how easy it was for him
203
00:12:04,340 --> 00:12:06,910
to be taken in by a powerful father figure.
204
00:12:07,800 --> 00:12:10,680
I even understand how Garrett was able to draw him into Hydra.
205
00:12:10,680 --> 00:12:12,880
It's not like I wasn't fooled by my mom when she...
206
00:12:12,880 --> 00:12:15,080
Sounds like there's a lot you're willing to forgive.
207
00:12:15,740 --> 00:12:17,320
I will never forgive him.
208
00:12:18,790 --> 00:12:22,150
He murdered Rosalind just to hurt you.
209
00:12:22,450 --> 00:12:23,850
He killed Koenig...
210
00:12:26,040 --> 00:12:28,020
He killed Koenig because of me.
211
00:12:29,090 --> 00:12:31,110
He knew once Koenig outed him as Hydra,
212
00:12:31,110 --> 00:12:32,180
he'd lose you.
213
00:12:32,700 --> 00:12:33,910
And the sad part is,
214
00:12:33,910 --> 00:12:37,000
that's when I finally understood him for the first time.
215
00:12:37,630 --> 00:12:40,600
The reason Ward kills isn't because he feels nothing.
216
00:12:41,970 --> 00:12:43,970
It's because he feels too much.
217
00:12:47,610 --> 00:12:49,820
Ward mentioned that Malick's trying to open a portal.
218
00:12:49,820 --> 00:12:51,100
Does this look familiar?
220
00:12:51,580 --> 00:12:53,850
Yeah, that's distant star pathfinder.
221
00:12:53,850 --> 00:12:55,730
It was the program NASA was in the middle of
222
00:12:55,730 --> 00:12:58,480
when Roz and I... joined.
223
00:12:58,550 --> 00:13:00,360
We weren't privy to the details.
224
00:13:00,360 --> 00:13:02,540
- You know where NASA was running it? - They weren't.
225
00:13:02,780 --> 00:13:05,250
An independent contractor proposed the project,
226
00:13:05,250 --> 00:13:07,380
ran things out of a lab complex.
227
00:13:07,650 --> 00:13:09,480
Facility shut down years ago.
228
00:13:09,480 --> 00:13:10,850
Maybe worth looking anyway.
229
00:13:10,850 --> 00:13:11,750
Do we have to guess who it was
230
00:13:11,750 --> 00:13:14,050
that funded this independent contractor?
231
00:13:14,170 --> 00:13:15,520
No, you don't.
232
00:13:15,960 --> 00:13:17,540
It was Gideon Malick.
233
00:13:34,270 --> 00:13:36,530
All hail the conquering hero.
234
00:13:37,230 --> 00:13:38,870
That was fast.
235
00:13:39,150 --> 00:13:41,060
Seems I just gave the go-ahead.
236
00:13:41,230 --> 00:13:43,440
Been a while since I took a shot from that far out.
237
00:13:43,540 --> 00:13:44,090
Felt good.
238
00:13:44,090 --> 00:13:45,150
Yeah, I bet.
239
00:13:45,650 --> 00:13:46,500
Guess in all that excitement,
240
00:13:46,500 --> 00:13:49,750
you forgot about the part where we need Phil Coulson alive.
241
00:13:51,020 --> 00:13:52,260
He made it out.
242
00:13:52,310 --> 00:13:53,820
By the skin of his teeth.
243
00:13:53,820 --> 00:13:55,820
What the hell were you thinking about,
244
00:13:55,820 --> 00:13:58,200
sending in your little bones brigade?
245
00:13:58,200 --> 00:14:00,470
I wanted to put Coulson through his paces.
246
00:14:01,040 --> 00:14:04,150
This is not some game you just leave to chance.
247
00:14:04,150 --> 00:14:05,400
Well, maybe not for you.
248
00:14:05,760 --> 00:14:07,040
I was good either way.
249
00:14:07,660 --> 00:14:08,560
Right.
250
00:14:09,500 --> 00:14:10,920
'cause if Coulson doesn't make it out,
251
00:14:10,920 --> 00:14:13,720
you get that closure you've been searching for.
252
00:14:14,480 --> 00:14:18,090
Closure's not something that I ever put much stock in.
253
00:14:19,980 --> 00:14:21,110
What I believe in...
254
00:14:22,970 --> 00:14:24,390
is moving forward.
255
00:14:25,830 --> 00:14:27,050
Never looking back.
256
00:14:29,290 --> 00:14:33,750
These five stones were extracted from the Monolith centuries ago.
257
00:14:33,750 --> 00:14:36,660
The idea was that they should be divided up evenly
258
00:14:36,660 --> 00:14:38,950
among Hydra's most powerful leaders.
259
00:14:39,100 --> 00:14:41,640
Now you've got the full set, thanks to me.
260
00:14:43,460 --> 00:14:44,760
You're missing the point.
261
00:14:45,590 --> 00:14:48,380
These stones are the key to everything
262
00:14:48,390 --> 00:14:51,410
that Hydra's been marching toward since it was formed.
263
00:14:51,440 --> 00:14:53,130
And now you're jeopardizing all of that
264
00:14:53,130 --> 00:14:55,280
for something as petty as closure.
265
00:14:55,880 --> 00:14:56,750
Don't worry.
266
00:14:56,800 --> 00:14:59,220
Everything will play out exactly like we planned.
267
00:14:59,220 --> 00:15:00,650
How can you be so sure?
268
00:15:02,990 --> 00:15:05,660
'cause I know Coulson better than he knows himself.
269
00:15:10,200 --> 00:15:11,670
Sir, I just wanted to say...
270
00:15:13,240 --> 00:15:13,850
?Sir!
271
00:15:13,850 --> 00:15:16,420
You were supposed to take Ward out. I sent you to do a job.
272
00:15:16,420 --> 00:15:18,090
You failed! Now people are dead.
273
00:15:18,650 --> 00:15:19,670
You need to calm down!
274
00:15:27,860 --> 00:15:30,000
Ward should never have had the chance to do what he did.
275
00:15:31,970 --> 00:15:35,350
No. She's right.
276
00:15:36,200 --> 00:15:38,090
I'm the one who picked Ward for this team.
277
00:15:38,460 --> 00:15:41,160
Everything that happened since, it's on me.
278
00:15:43,590 --> 00:15:44,290
Sir, I'd do anything
279
00:15:44,290 --> 00:15:45,930
to have another shot at the bastard.
280
00:15:49,770 --> 00:15:51,320
Well, you better not miss this time.
281
00:15:53,750 --> 00:15:54,600
This time?
282
00:15:55,180 --> 00:15:56,640
I figured out a way to track down Ward,
283
00:15:56,640 --> 00:15:57,930
but we got to go off book.
284
00:15:59,200 --> 00:16:00,070
My specialty.
285
00:16:00,080 --> 00:16:02,180
I'm not sure taking Hunter is really such a good idea.
286
00:16:02,180 --> 00:16:03,670
You're going, too, Agent Morse.
287
00:16:03,790 --> 00:16:04,770
We need a pilot.
288
00:16:07,990 --> 00:16:08,970
What are you thinking?
289
00:16:08,970 --> 00:16:10,660
It's simple, Agent Mackenzie.
290
00:16:10,660 --> 00:16:12,280
To take Ward out, I need to cross some lines
291
00:16:12,280 --> 00:16:14,040
the director of S.H.I.E.L.D. shouldn't cross.
292
00:16:15,090 --> 00:16:16,630
Well, maybe those lines aren't meant to be crossed.
293
00:16:16,630 --> 00:16:18,690
Maybe not, but this is happening.
294
00:16:18,690 --> 00:16:19,920
What, you want me to fill in?
295
00:16:19,920 --> 00:16:22,010
As acting director until it's finished.
296
00:16:23,460 --> 00:16:24,700
Why not put May in charge?
297
00:16:24,700 --> 00:16:26,560
After everything that's happened with Andrew,
298
00:16:26,560 --> 00:16:27,850
she's not ready to lead.
299
00:16:27,880 --> 00:16:28,750
You're the only one I trust
300
00:16:28,750 --> 00:16:30,560
who doesn't have an axe to grind with Ward.
301
00:16:31,900 --> 00:16:33,810
I was gonna check out the Distant Star Facility
302
00:16:33,810 --> 00:16:34,710
with Fitz and Simmons.
303
00:16:34,710 --> 00:16:35,630
They've already gone.
304
00:16:36,040 --> 00:16:38,590
I sent them and a team with Agent Banks 20 minutes ago.
305
00:16:38,840 --> 00:16:39,740
Well, maybe I should go.
306
00:16:39,740 --> 00:16:42,130
This isn't a request. It's an order.
307
00:16:43,430 --> 00:16:45,430
I need you to step up and do the damn job.
308
00:16:46,620 --> 00:16:48,300
Does this mean you're gonna tell me your plan?
309
00:16:49,130 --> 00:16:50,250
Absolutely not.
310
00:17:08,410 --> 00:17:11,390
Seems unlikely anything portal-related is still here.
311
00:17:11,770 --> 00:17:14,140
Don't go jumping to conclusions just yet.
312
00:17:14,150 --> 00:17:16,440
We may still find something to help us bring back Will.
313
00:17:16,450 --> 00:17:17,850
We can't bring him back.
314
00:17:18,530 --> 00:17:21,340
Jemma... we've already built the program
315
00:17:21,340 --> 00:17:23,250
to determine where the portal will open on Maveth.
316
00:17:23,250 --> 00:17:25,450
The only thing that's left is getting to the other side.
317
00:17:25,540 --> 00:17:26,780
That's not what I meant.
318
00:17:26,930 --> 00:17:29,320
It's irresponsible of us to open another portal.
319
00:17:29,320 --> 00:17:31,980
Hydra's been searching for the thing on that planet for centuries.
320
00:17:31,980 --> 00:17:34,950
It's an old wives tale Hydra moms tell their goblin babies.
321
00:17:34,950 --> 00:17:36,250
But I've seen it. It's real.
322
00:17:36,250 --> 00:17:38,300
Yes, and so is Will, and he's stuck there,
323
00:17:38,300 --> 00:17:39,470
and he needs our help.
324
00:17:42,110 --> 00:17:43,690
You don't think I want to save him?
325
00:17:44,260 --> 00:17:45,820
That it's not tearing me up inside?
326
00:17:45,820 --> 00:17:47,400
He saved my life, and...
327
00:17:48,630 --> 00:17:50,040
you know how I feel about him.
328
00:17:51,650 --> 00:17:54,440
But to put so many other lives in jeopardy would be selfish.
329
00:17:54,480 --> 00:17:55,650
It's not selfish...
330
00:18:03,930 --> 00:18:04,850
Don't do this.
331
00:18:06,480 --> 00:18:07,640
It's not me!
332
00:18:23,460 --> 00:18:25,880
Let's go. Mr. Malick is waiting.
333
00:18:34,320 --> 00:18:35,740
Our target's in a public place.
334
00:18:35,740 --> 00:18:37,590
Plenty of looky-loos, then, I imagine.
335
00:18:38,090 --> 00:18:40,070
You're serious about all options being on the table?
336
00:18:40,110 --> 00:18:41,740
You got something particular in mind?
337
00:18:41,750 --> 00:18:43,160
Ever robbed a bank before?
338
00:18:43,160 --> 00:18:45,120
Can't say that I have. Have you?
339
00:18:45,120 --> 00:18:46,080
Piece of advice...
340
00:18:46,080 --> 00:18:48,420
never trust a crooked jockey on a doped-up horse.
341
00:18:49,380 --> 00:18:51,190
My point is, I have an idea I think should work.
342
00:18:51,190 --> 00:18:53,720
Good, 'cause time's a luxury we don't have.
343
00:18:53,860 --> 00:18:56,100
Ward and Malick are already 10 steps ahead.
344
00:19:02,480 --> 00:19:03,450
Don't blame me.
345
00:19:04,100 --> 00:19:05,310
This was his idea.
346
00:19:08,920 --> 00:19:09,740
Get them up.
347
00:19:12,440 --> 00:19:13,810
You know, my father used to say,
348
00:19:13,820 --> 00:19:16,130
"Never send a boy to do a man's job,"
349
00:19:16,140 --> 00:19:18,250
but it honestly never occurred to me
350
00:19:18,250 --> 00:19:20,400
that I should try sending a young woman.
351
00:19:21,060 --> 00:19:22,860
Tell me, miss Simmons, when you went through,
352
00:19:22,870 --> 00:19:24,210
did you see it?
353
00:19:25,340 --> 00:19:27,850
You didn't tell me she was so feral.
354
00:19:28,400 --> 00:19:29,560
It's a new development.
355
00:19:30,460 --> 00:19:31,880
The secrets you must have hiding
356
00:19:31,880 --> 00:19:34,210
in that pretty little head of yours, just waiting to be shared...
357
00:19:34,210 --> 00:19:35,830
We'll never gonna help you put another bloody portal...
358
00:19:35,830 --> 00:19:37,690
Nobody's asking you to.
359
00:19:37,690 --> 00:19:40,590
See, Hydra's been opening one portal or another for centuries.
360
00:19:40,590 --> 00:19:43,750
All it takes is a few stones and a building
361
00:19:43,750 --> 00:19:46,190
with just the right vibrational frequency.
362
00:19:46,210 --> 00:19:47,530
What's all this about, then?
363
00:19:49,600 --> 00:19:50,590
The other thing.
364
00:19:52,630 --> 00:19:53,910
They don't know how to get back.
365
00:19:54,240 --> 00:19:55,940
You really are a sharp cookie.
366
00:19:55,940 --> 00:19:57,620
Maybe now you're ready to reveal the secret.
367
00:19:57,620 --> 00:19:59,430
Come a little closer and find out.
368
00:20:00,920 --> 00:20:02,670
- What about you? - Piss off.
369
00:20:04,480 --> 00:20:05,640
Any suggestions?
370
00:20:06,900 --> 00:20:08,170
Split them up.
371
00:20:13,880 --> 00:20:15,760
Hydra's taken Fitz and Simmons.
372
00:20:15,810 --> 00:20:16,930
How is that possible?
373
00:20:17,250 --> 00:20:19,500
There was an ambush at the Distant Star facility.
374
00:20:19,580 --> 00:20:21,290
What about banks and the others?
375
00:20:22,300 --> 00:20:23,380
They didn't make it.
376
00:20:24,190 --> 00:20:25,620
We got to get on Zephyr One and get there.
377
00:20:25,620 --> 00:20:27,160
I don't think that's the right move.
378
00:20:27,170 --> 00:20:28,670
They took Fitz and Simmons.
379
00:20:28,670 --> 00:20:30,540
I know that, but Hydra's long gone by now,
380
00:20:30,540 --> 00:20:32,270
and we can't waste every resource we have
381
00:20:32,270 --> 00:20:33,310
chasing our own damn tail.
382
00:20:33,310 --> 00:20:35,350
It's better than doing nothing.
383
00:20:36,930 --> 00:20:38,080
I need to call Coulson.
384
00:20:49,500 --> 00:20:51,050
- Director? - Sir, we have a situation.
385
00:20:51,050 --> 00:20:53,230
- Fitz and Simmons have been kidnapped. - What?
386
00:20:53,260 --> 00:20:55,600
- By who? - By Hydra, by the looks of it.
387
00:20:55,720 --> 00:20:56,820
Seems they knew we were coming.
388
00:20:56,820 --> 00:20:58,300
That's why Ward mentioned the portal.
389
00:20:58,300 --> 00:20:59,730
He wanted us to go there.
390
00:21:07,200 --> 00:21:08,930
Does this mean we need to make a change of plans?
391
00:21:09,810 --> 00:21:10,630
No.
392
00:21:10,940 --> 00:21:12,190
It means this better work.
393
00:21:15,570 --> 00:21:17,430
Anyone need explaining what to do next?!
394
00:21:20,250 --> 00:21:22,030
Got no heroes here today, mate.
395
00:21:26,530 --> 00:21:28,480
Oh, god. How'd you find me?
396
00:21:34,920 --> 00:21:36,090
I'm not afraid of you.
397
00:21:37,650 --> 00:21:39,400
Got to say, I am impressed
398
00:21:39,400 --> 00:21:41,770
with this whole Furiosa vibe you got going on.
399
00:21:41,770 --> 00:21:43,090
Please just shut up.
400
00:21:43,220 --> 00:21:45,410
And sure, being trapped on another world
401
00:21:45,410 --> 00:21:46,500
might've had a lot to do with it,
402
00:21:46,500 --> 00:21:49,340
but I would like to think dropping you and Fitz
403
00:21:49,340 --> 00:21:52,770
20,000 leagues under the sea really got the ball rolling.
404
00:21:53,510 --> 00:21:55,440
You really are the king idiot.
405
00:21:58,560 --> 00:21:59,740
This can go a couple of different ways.
406
00:21:59,740 --> 00:22:02,270
- Do your worst. - You see, that's the problem right there.
407
00:22:02,500 --> 00:22:03,850
If you'd really gotten to know me,
408
00:22:03,850 --> 00:22:06,700
you'd know that I would never do anything to hurt you, Jemma.
409
00:22:09,340 --> 00:22:12,560
But I can't say the same is true for him.
410
00:22:19,390 --> 00:22:20,700
Let me know if you change your mind.
411
00:22:25,350 --> 00:22:26,610
You want to see a trick?
412
00:22:46,610 --> 00:22:47,850
What have you... what...
413
00:22:47,850 --> 00:22:48,950
What have you done with Simmons?
414
00:22:48,950 --> 00:22:51,130
Trust me, you really don't want to know.
415
00:22:51,390 --> 00:22:54,060
I'll kill you, you...Psychopath!
416
00:22:54,810 --> 00:22:56,520
Seems you're still scared of me, Fitz.
417
00:22:57,260 --> 00:22:58,070
Don't worry.
418
00:22:58,070 --> 00:22:59,020
I'm not gonna hurt you.
419
00:22:59,350 --> 00:23:01,210
There's a much simpler way to make you talk.
420
00:23:02,620 --> 00:23:03,650
Leave Simmons alone.
421
00:23:04,990 --> 00:23:06,950
The first thought I had when we met was,
422
00:23:07,140 --> 00:23:09,260
"Wow, this guy's really carrying a torch."
423
00:23:09,990 --> 00:23:11,390
It was sweet, really.
424
00:23:12,170 --> 00:23:14,240
Not, uh, adult sweet.
425
00:23:14,280 --> 00:23:16,310
More like a cartoon puppy dog
426
00:23:16,310 --> 00:23:18,950
with its heart beating outside its chest.
427
00:23:19,700 --> 00:23:20,680
Don't do this.
428
00:23:20,840 --> 00:23:24,260
I even told you to make a move before it was too late.
429
00:23:24,870 --> 00:23:26,970
Guess what... too late.
430
00:23:28,790 --> 00:23:29,730
Please...
431
00:23:32,030 --> 00:23:34,140
Just tell me how she came back, and this all ends.
432
00:23:34,750 --> 00:23:35,730
Simple as that.
433
00:23:35,810 --> 00:23:36,780
No!
434
00:23:40,040 --> 00:23:43,160
No! No!
435
00:23:44,740 --> 00:23:46,840
No! No!
436
00:23:46,930 --> 00:23:50,310
Or we can just... sit here and listen.
437
00:23:53,070 --> 00:23:54,980
You really think he can lead us to Ward?
438
00:23:55,170 --> 00:23:57,650
What I realized about Ward is that every twisted thing he does
439
00:23:57,650 --> 00:24:00,210
is just a misguided attempt to justify his past.
440
00:24:02,620 --> 00:24:05,280
But there's one thing in his past he can never make right.
441
00:24:06,690 --> 00:24:07,620
What is this?
442
00:24:07,740 --> 00:24:09,650
- Did my brother send you? - Grant Ward?
443
00:24:10,200 --> 00:24:11,790
Doesn't even know you're here, mate.
444
00:24:13,290 --> 00:24:14,400
But he's about to.
445
00:24:18,170 --> 00:24:19,780
I'm curious which is worse for you...
446
00:24:20,930 --> 00:24:22,680
those moments when Simmons screams...
447
00:24:23,250 --> 00:24:25,240
or is it the long pauses when she doesn't?
448
00:24:38,590 --> 00:24:41,240
Wasn't expecting a call from a dead woman's phone.
449
00:24:41,240 --> 00:24:43,080
I spent every second since you murdered Rosalind
450
00:24:43,080 --> 00:24:45,530
trying to understand just how your sick mind works.
451
00:24:46,070 --> 00:24:47,190
Shouldn't be that hard.
452
00:24:47,810 --> 00:24:49,380
We're not that different, you and me.
453
00:24:49,380 --> 00:24:51,520
It's not like we operate in different worlds, Coulson.
454
00:24:51,520 --> 00:24:52,900
We both got blood on our hands.
455
00:24:52,900 --> 00:24:55,560
Big difference is, I've never hurt anyone for selfish reasons.
456
00:24:55,770 --> 00:24:57,340
That is, until now.
457
00:24:57,480 --> 00:24:58,360
What's that supposed to mean?
458
00:24:58,360 --> 00:25:00,120
There's someone here who'd like to say hello.
459
00:25:00,280 --> 00:25:01,130
Take a look.
461
00:25:12,660 --> 00:25:14,670
I got two of yours, so you take one of mine?
462
00:25:16,360 --> 00:25:19,430
Like I said, two sides, same coin.
463
00:25:20,170 --> 00:25:22,160
Only I doubt you're willing to take it all away.
464
00:25:22,560 --> 00:25:24,860
I thought you might say that, so I brought a friend along.
465
00:25:33,190 --> 00:25:35,110
If you lay a finger on Thomas...
466
00:25:40,000 --> 00:25:40,890
Hanging up?
467
00:25:41,950 --> 00:25:43,620
You sure that was the right play, boss?
468
00:25:43,910 --> 00:25:46,020
I need Ward to know that we've got the upper hand.
469
00:25:46,270 --> 00:25:49,020
Plus... It'll really piss him off.
470
00:25:53,050 --> 00:25:55,190
- Here. - Please don't kill me.
471
00:25:55,490 --> 00:25:56,590
Nobody wants that.
472
00:25:57,450 --> 00:25:59,560
That's not very reassuring when he's got a gun to your head.
473
00:25:59,560 --> 00:26:02,140
Hate to break it to you, but your brother isn't a very nice guy.
474
00:26:02,140 --> 00:26:03,710
You're the one who just kidnapped me.
475
00:26:03,770 --> 00:26:04,810
What's wrong with you people?
476
00:26:04,810 --> 00:26:06,550
Ward hurt someone I care about.
477
00:26:06,670 --> 00:26:08,020
And as far as we can tell,
478
00:26:08,020 --> 00:26:10,620
you're the only thing left in this world that he cares about,
479
00:26:10,640 --> 00:26:12,930
which means you're the only way I can draw him out.
480
00:26:14,520 --> 00:26:15,500
Okay.
481
00:26:16,820 --> 00:26:18,530
But you better finish him off when you do.
482
00:26:21,220 --> 00:26:22,710
Honestly wasn't expecting that.
483
00:26:22,720 --> 00:26:24,130
It's what Grant's always done...
484
00:26:24,280 --> 00:26:26,350
hurt people and lie to himself about it.
485
00:26:26,600 --> 00:26:30,210
So all that talk about a traumatic childhood is just rubbish, then?
486
00:26:30,210 --> 00:26:32,400
I'm sure whatever he told you about our parents is true.
487
00:26:32,580 --> 00:26:36,060
See, my dad, he had some real anger issues,
488
00:26:36,070 --> 00:26:37,850
and my mom... well, she had dad issues,
489
00:26:37,860 --> 00:26:40,860
so they spent most of their time taking those issues out on us.
490
00:26:40,860 --> 00:26:42,990
What about your brothers? Were you close?
491
00:26:43,550 --> 00:26:45,000
Christian was a lot older,
492
00:26:45,000 --> 00:26:47,620
so we never really hung out much, but Grant...
493
00:26:50,760 --> 00:26:51,930
...He was my best friend.
494
00:26:52,760 --> 00:26:55,750
Protected me from mom and dad, from Christian...
495
00:26:56,470 --> 00:26:58,230
and one day, he didn't.
496
00:26:58,380 --> 00:26:59,850
The day he pushed you down the well.
497
00:27:01,430 --> 00:27:03,160
Grant totally changed after that.
498
00:27:03,730 --> 00:27:04,850
It was like he felt guilty
499
00:27:04,850 --> 00:27:07,330
but couldn't admit what had really happened.
500
00:27:07,440 --> 00:27:10,170
Instead, he kept promising never to let anyone hurt me again.
501
00:27:10,170 --> 00:27:13,160
Slightly unnerving coming from the guy who just chucked you down a well.
502
00:27:13,160 --> 00:27:14,330
You two keep in touch?
503
00:27:14,330 --> 00:27:16,480
Family reunions, holidays, that sort of thing?
504
00:27:16,480 --> 00:27:18,730
Grant was 17 when he burned my parents' house down,
505
00:27:18,730 --> 00:27:20,070
with Chrisan inside.
506
00:27:20,640 --> 00:27:23,270
Ever since, I've made sure to give him a pretty wide berth.
507
00:27:23,970 --> 00:27:25,490
Pretty sound logic, actually.
508
00:27:26,170 --> 00:27:28,300
Well, you don't really seem like your brother.
509
00:27:28,510 --> 00:27:31,040
Just 'cause you grow up in a family of abusive monsters
510
00:27:31,040 --> 00:27:33,020
doesn't mean you have to become one.
511
00:27:33,760 --> 00:27:34,600
I didn't.
512
00:27:35,360 --> 00:27:37,550
Please, don't hand me over to Grant.
513
00:27:37,720 --> 00:27:38,620
Sorry, mate.
514
00:27:39,020 --> 00:27:41,050
Giving you up is the only way to draw him out.
515
00:27:41,920 --> 00:27:42,820
Maybe not.
516
00:27:43,000 --> 00:27:44,970
During the call, I put a trace on Ward's phone.
517
00:27:45,490 --> 00:27:46,930
Now we just have to keep him on long enough
518
00:27:46,940 --> 00:27:48,210
to get an exact location.
519
00:27:48,220 --> 00:27:49,460
Ward'll never let that happen.
520
00:27:49,880 --> 00:27:51,380
He will if I'm on the other end.
521
00:27:51,510 --> 00:27:52,330
Let me talk to him.
522
00:27:52,330 --> 00:27:54,110
Not a good idea, even if he does...
523
00:27:55,190 --> 00:27:56,010
...Call back.
524
00:27:57,970 --> 00:27:59,070
Still not a good idea.
525
00:28:08,420 --> 00:28:11,180
I swear I'll cut Fitz from head to toe
526
00:28:11,220 --> 00:28:12,410
- if... - Grant?
527
00:28:14,160 --> 00:28:15,440
Thomas.
528
00:28:16,690 --> 00:28:18,000
You okay?
529
00:28:18,000 --> 00:28:19,480
Is everything they're saying true?
530
00:28:19,520 --> 00:28:20,720
Don't listen to them.
531
00:28:20,770 --> 00:28:22,100
They're the bad guys.
532
00:28:22,400 --> 00:28:24,530
They killed someone I love very much.
533
00:28:24,530 --> 00:28:26,010
Then why is this happening?
534
00:28:26,050 --> 00:28:28,930
They know how much I care about you. They want to hurt me.
535
00:28:30,820 --> 00:28:32,700
It's been almost 15 years.
536
00:28:32,940 --> 00:28:34,130
I tried to see you.
537
00:28:34,410 --> 00:28:36,050
Mom and dad made that impossible.
538
00:28:36,280 --> 00:28:37,540
They kept you hidden.
539
00:28:37,610 --> 00:28:40,340
That wasn't mom and dad. That was me.
540
00:28:40,700 --> 00:28:43,490
I changed my name and moved so you'd never find me.
541
00:28:43,630 --> 00:28:44,530
Why would you do that?
542
00:28:44,530 --> 00:28:46,240
'cause I didn't want to let you hurt me again.
543
00:28:47,310 --> 00:28:48,750
That was one time.
544
00:28:48,750 --> 00:28:50,790
Really? One time?
545
00:28:50,790 --> 00:28:52,980
Then explain what the hell you did to mom and dad.
546
00:28:52,980 --> 00:28:54,590
- Thomas... - No, you killed them.
547
00:28:54,760 --> 00:28:55,950
And Christian, too.
548
00:28:55,950 --> 00:28:57,430
You know what type of people they were.
549
00:28:57,430 --> 00:28:58,460
they hurt us both.
550
00:28:58,460 --> 00:28:59,980
I couldn't let that happen again.
551
00:28:59,980 --> 00:29:03,100
Dad needed a walker to get around. Who was he gonna hurt?
552
00:29:03,110 --> 00:29:04,500
I know this is tough to hear,
553
00:29:04,740 --> 00:29:07,130
but sometimes, you got to do a bad thing for the right reasons.
554
00:29:07,130 --> 00:29:09,160
Stop trying to justify what you did.
555
00:29:09,160 --> 00:29:11,390
Just stop. They were my parents, too.
556
00:29:11,390 --> 00:29:13,160
And yeah, they were horrible people,
557
00:29:13,160 --> 00:29:15,260
but you are so much worse.
558
00:29:15,260 --> 00:29:16,940
You set them on fire.
559
00:29:17,010 --> 00:29:19,610
Thomas, calm down. Listen to me for a second.
560
00:29:19,610 --> 00:29:21,170
Time's up.
561
00:29:21,170 --> 00:29:22,920
Put Thomas back on the phone.
562
00:29:22,920 --> 00:29:24,180
Yeah, that's not gonna happen.
563
00:29:25,060 --> 00:29:26,430
You traced the call.
564
00:29:26,440 --> 00:29:27,940
And now I'm coming to put you down.
565
00:29:41,310 --> 00:29:44,760
You will tell me everything I need to know right now.
566
00:29:47,690 --> 00:29:49,160
You understand me?
567
00:29:49,970 --> 00:29:51,200
Do you?
568
00:29:52,320 --> 00:29:54,440
No. No!
569
00:29:54,630 --> 00:29:57,190
No! No!
570
00:30:01,190 --> 00:30:03,140
Trace puts Ward in the southwest of England.
571
00:30:03,140 --> 00:30:04,820
They're at the castle where we brought Simmons back.
572
00:30:04,830 --> 00:30:06,580
Which would explain why he kidnapped her and Fitz.
573
00:30:06,590 --> 00:30:08,120
'cause Malick's trying to open another portal.
574
00:30:08,120 --> 00:30:09,630
Best get there before that happens, then.
575
00:30:09,630 --> 00:30:11,740
I spent my life staying off Grant's radar.
576
00:30:11,930 --> 00:30:13,500
How am I supposed to stay safe now?
577
00:30:13,500 --> 00:30:15,860
A security detail has been assigned to keep an eye on you.
578
00:30:19,140 --> 00:30:20,530
Is that all an act?
579
00:30:20,840 --> 00:30:22,190
Or was he really gonna hurt me?
580
00:30:23,390 --> 00:30:24,470
We'll be in touch.
581
00:30:43,660 --> 00:30:45,270
Daisy said you needed a word.
582
00:30:46,100 --> 00:30:47,440
More like your opinion.
583
00:30:47,810 --> 00:30:49,610
I've been reading Andrew's file on Lincoln...
584
00:30:49,880 --> 00:30:53,190
"A dangerous temperament that's only been inflamed by recent events.
585
00:30:53,200 --> 00:30:55,360
It's my professional opinion he should not be allowed
586
00:30:55,370 --> 00:30:56,920
in the proposed initiative."
587
00:30:57,410 --> 00:30:58,530
What do you think?
588
00:31:02,840 --> 00:31:04,990
I'm not even sure if that's Andrew's evaluation.
589
00:31:04,990 --> 00:31:06,340
Maybe it's Lash.
590
00:31:06,410 --> 00:31:07,930
How are we supposed to know the difference?
591
00:31:10,950 --> 00:31:12,730
That's a live sat feed from the castle
592
00:31:12,730 --> 00:31:15,160
Where Ward and Malick are holding Fitz-Simmons.
593
00:31:16,070 --> 00:31:18,180
Looks like Hydra has a couple of dozen troops.
594
00:31:18,250 --> 00:31:20,220
The bigger problem is the heavy artillery,
595
00:31:20,250 --> 00:31:21,700
the surface-to-air missiles.
596
00:31:22,290 --> 00:31:23,830
And that's not even the worst of it.
597
00:31:25,210 --> 00:31:26,980
Coulson told him he was coming.
598
00:31:27,570 --> 00:31:30,000
Cloaking won't help if Hydra knows what to look for.
599
00:31:30,000 --> 00:31:31,160
I asked him if he needed backup,
600
00:31:31,160 --> 00:31:33,260
but Coulson refused to make the call.
601
00:31:33,560 --> 00:31:34,830
You're the man in charge.
602
00:31:34,920 --> 00:31:36,080
Make it for him.
603
00:31:42,060 --> 00:31:45,500
We're outmanned, outgunned, with no time to mount an assault
604
00:31:45,500 --> 00:31:48,050
with even a snowball's chance against a fortified Hydra.
605
00:31:51,520 --> 00:31:53,120
What the hell am I supposed to do?
606
00:31:53,710 --> 00:31:55,230
I think you already know.
607
00:32:09,510 --> 00:32:11,750
Well, there's our little space traveler.
608
00:32:12,620 --> 00:32:14,160
We were just about to open up the portal.
609
00:32:14,160 --> 00:32:17,050
I thought you might want to come and see for yourself.
610
00:32:23,510 --> 00:32:25,170
Anyone who goes to that planet will die.
611
00:32:25,320 --> 00:32:27,250
That thing on the other side drives people mad.
612
00:32:27,770 --> 00:32:29,630
Well, that's certainly an interesting theory.
613
00:32:29,630 --> 00:32:31,100
Here's another.
614
00:32:31,570 --> 00:32:33,180
It wants to come back.
615
00:32:33,500 --> 00:32:34,530
And after all these years,
616
00:32:34,530 --> 00:32:36,640
we finally found someone to help us do that.
617
00:32:36,660 --> 00:32:38,010
I'll never help you bring that thing back,
618
00:32:38,010 --> 00:32:39,770
no matter how much you hurt me.
619
00:32:39,950 --> 00:32:42,890
Which is why we've agreed to stop hurting you...
620
00:32:44,110 --> 00:32:46,050
so that he would go instead.
621
00:32:48,840 --> 00:32:50,180
Oh, Fitz...
622
00:32:51,120 --> 00:32:52,490
Sorry, Jemma.
623
00:32:52,490 --> 00:32:54,560
I always thought Fitz would give up the world for you.
624
00:32:55,030 --> 00:32:57,180
Looks like now he finally has his chance.
625
00:33:03,130 --> 00:33:04,560
Are you sure about this?
626
00:33:04,610 --> 00:33:06,350
They haven't even been cleared for field duty.
627
00:33:06,350 --> 00:33:07,750
I cleared them just now.
628
00:33:10,340 --> 00:33:12,370
Seems I might just get my team after all.
629
00:33:13,410 --> 00:33:14,560
Listen up!
630
00:33:14,760 --> 00:33:16,870
Hydra has Fitz and Simmons,
631
00:33:16,870 --> 00:33:18,730
and they're planning to open another portal!
632
00:33:19,680 --> 00:33:21,340
Which is why we're going to stop them.
633
00:33:21,960 --> 00:33:23,620
Yeah, but why us?
634
00:33:23,690 --> 00:33:25,310
I'm guessing we're all they've got.
635
00:33:26,190 --> 00:33:28,330
You two have powers. My other agents don't.
636
00:33:28,860 --> 00:33:31,920
But I'm not gonna lie to you... this is a dangerous mission,
637
00:33:32,140 --> 00:33:33,760
and the odds are not in our favor.
638
00:33:34,390 --> 00:33:36,090
Not really a selling point.
639
00:33:36,090 --> 00:33:37,440
Here's the deal.
640
00:33:38,220 --> 00:33:41,020
What Hydra's planning is gonna hurt a lot of innocent people,
641
00:33:41,420 --> 00:33:43,120
maybe people you care about.
642
00:33:43,230 --> 00:33:44,570
I wouldn't be asking you for your help
643
00:33:44,580 --> 00:33:46,210
if I didn't think we had a chance.
644
00:33:46,280 --> 00:33:49,430
So either you step up and do the damn job
645
00:33:49,750 --> 00:33:51,310
or you let the bad guys win.
646
00:33:51,550 --> 00:33:53,090
The choice is yours.
647
00:34:08,150 --> 00:34:09,720
Nice speech, director.
648
00:34:13,530 --> 00:34:15,280
How long till we reach Hydra airspace?
649
00:34:15,280 --> 00:34:16,440
We're about 10 minutes out.
650
00:34:17,500 --> 00:34:18,620
Sir?
651
00:34:19,020 --> 00:34:20,370
About what happened back there...
652
00:34:21,400 --> 00:34:23,530
We got what we needed. End of story.
653
00:34:23,530 --> 00:34:24,720
I understand.
654
00:34:24,940 --> 00:34:26,410
But that look on your face...
655
00:34:27,080 --> 00:34:28,310
I've seen it before.
656
00:34:28,310 --> 00:34:30,440
It's the same look Hunter had when he went after Ward.
657
00:34:31,210 --> 00:34:32,540
Not sure I'm getting your point.
658
00:34:32,890 --> 00:34:35,240
It's dangerous going into a mission that emotional.
659
00:34:35,750 --> 00:34:38,070
You need to be able to separate the job from your own feelings.
660
00:34:38,080 --> 00:34:38,960
You're wrong.
661
00:34:38,960 --> 00:34:41,210
I've been keeping my feelings in check, and look what it got us.
662
00:34:41,990 --> 00:34:44,910
Rosalind's dead, ward has Fitz and Simmons.
663
00:34:45,150 --> 00:34:47,130
My only regret is that I didn't kill that son of a bitch
664
00:34:47,130 --> 00:34:48,580
- when I had the chance. - Coulson...
665
00:34:48,590 --> 00:34:49,990
Let me know when we're close.
666
00:34:58,100 --> 00:34:59,370
It's time.
667
00:34:59,390 --> 00:35:00,780
Start without me.
668
00:35:01,220 --> 00:35:02,960
Need to get ready for when S.H.I.E.L.D. arrives.
669
00:35:02,960 --> 00:35:04,510
S.H.I.E.L.D.'s not getting near here.
670
00:35:05,460 --> 00:35:06,990
Don't underestimate Coulson.
671
00:35:06,990 --> 00:35:09,090
Phil Coulson is of no consequence.
672
00:35:09,320 --> 00:35:12,690
You, on the other hand, still have an important role to play.
673
00:35:13,250 --> 00:35:14,520
What are you talking about?
674
00:35:15,390 --> 00:35:17,860
I want you to lead our men on the other side.
675
00:35:19,160 --> 00:35:20,490
You can't be serious.
676
00:35:21,970 --> 00:35:23,110
I've been working for this moment
677
00:35:23,110 --> 00:35:24,240
ever since S.H.I.E.L.D. Murdered Kara.
678
00:35:24,240 --> 00:35:25,250
Why would I give that up?
679
00:35:25,250 --> 00:35:26,660
Because you've already won.
680
00:35:27,180 --> 00:35:28,440
S.H.I.E.L.D.'s finished.
681
00:35:28,440 --> 00:35:30,290
Do you really need to take a victory lap?
682
00:35:30,290 --> 00:35:31,520
This isn't over
683
00:35:31,920 --> 00:35:33,800
till I'm standing over Coulson's dead body.
684
00:35:35,680 --> 00:35:37,230
I thought you were more than this,
685
00:35:37,230 --> 00:35:39,080
more than bloodthirsty and vindictive.
686
00:35:39,080 --> 00:35:40,600
I thought you had vision.
687
00:35:41,640 --> 00:35:44,050
Vision enough to know when I'm being manipulated
688
00:35:44,970 --> 00:35:47,390
into risking my life for someone else's pipe dream.
689
00:35:47,820 --> 00:35:50,170
Your dream? Revenge?
690
00:35:50,400 --> 00:35:52,110
That's just vanity, Mr. Ward.
691
00:35:52,110 --> 00:35:53,200
That's weakness.
692
00:35:53,200 --> 00:35:55,040
Don't talk to me about weakness, old man.
693
00:35:55,480 --> 00:35:57,140
Weakness is following others blindly.
694
00:35:57,140 --> 00:35:58,130
Learned that the hard way.
695
00:35:58,130 --> 00:35:59,820
I'm not asking you to follow.
696
00:35:59,820 --> 00:36:01,440
I'm asking you to lead!
697
00:36:05,010 --> 00:36:08,210
I've been waiting for this moment for a long time, yes,
698
00:36:08,350 --> 00:36:12,800
but I'd hoped that I'd find someone to seize it with me.
699
00:36:13,000 --> 00:36:16,180
I thought it might be Pierce, but he was bloodthirsty.
700
00:36:16,210 --> 00:36:17,790
Thought it might be John Garrett,
701
00:36:18,010 --> 00:36:21,640
but his vanity led him to think of nothing but himself.
702
00:36:21,750 --> 00:36:24,350
John Garrett is the only reason I put my faith in Hydra.
703
00:36:24,350 --> 00:36:27,420
And that is the greatest thing he ever achieved for our cause.
704
00:36:29,920 --> 00:36:32,860
I'm no soldier. You're the finest we ever made.
705
00:36:33,220 --> 00:36:35,020
You're the only one that can do this.
706
00:36:35,350 --> 00:36:37,220
And if you cross over to that other side,
707
00:36:37,340 --> 00:36:42,060
you will finally see that your faith in Hydra was never misplaced.
708
00:36:42,290 --> 00:36:43,720
It's real.
709
00:36:44,680 --> 00:36:46,660
You will look it in the eye.
710
00:36:48,320 --> 00:36:49,470
And then?
711
00:36:50,060 --> 00:36:51,390
And then...
712
00:36:53,010 --> 00:36:55,470
We'll be able to do whatever the hell we want.
713
00:37:03,670 --> 00:37:05,400
You touch her, and the deal's off.
714
00:37:07,700 --> 00:37:09,130
Fitz, you can't do this.
715
00:37:09,140 --> 00:37:10,390
My mind's made up, Jemma.
716
00:37:10,390 --> 00:37:12,810
No, we can't let them bring that thing back to this planet.
717
00:37:14,840 --> 00:37:16,300
Fitz...
718
00:37:16,510 --> 00:37:17,850
Please just let them kill me.
719
00:37:17,850 --> 00:37:20,480
I can't do that. I won't.
720
00:37:23,440 --> 00:37:24,970
I lost you once.
721
00:37:26,930 --> 00:37:28,470
I can't lose you again.
722
00:37:29,730 --> 00:37:31,080
I'm just...
723
00:37:32,340 --> 00:37:35,050
I'm not strong enough to live in a world that doesn't have you in it.
724
00:37:41,030 --> 00:37:42,980
Oh, come back to me.
725
00:37:46,470 --> 00:37:48,360
Just don't bring that thing with you.
726
00:37:50,720 --> 00:37:52,420
Only thing I'm gonna bring back is Will.
727
00:37:52,790 --> 00:37:53,940
Okay?
728
00:37:55,970 --> 00:37:57,630
Let's get this show on the road.
729
00:38:00,810 --> 00:38:02,020
What are you doing?
730
00:38:05,760 --> 00:38:06,980
Leading.
731
00:38:33,740 --> 00:38:35,130
Looks like they're getting ready.
732
00:38:35,400 --> 00:38:37,070
They're gonna take Fitz or Simmons.
733
00:38:37,400 --> 00:38:38,660
It's the smart play.
734
00:38:38,660 --> 00:38:39,550
Whatever they want over there,
735
00:38:39,550 --> 00:38:40,840
they'll take one to guide the team back,
736
00:38:40,840 --> 00:38:42,340
keep the other one here for insurance.
737
00:38:42,800 --> 00:38:43,950
That's Ward.
738
00:38:43,950 --> 00:38:46,220
You can't seriously know that from a bloody heat signature.
739
00:38:46,220 --> 00:38:47,430
It's him.
740
00:38:48,060 --> 00:38:49,350
Wait for me.
741
00:38:50,460 --> 00:38:52,710
Once you get down there, you establish a perimeter. Wait for me.
742
00:38:52,710 --> 00:38:54,150
I'm right behind you. Get on in.
743
00:38:59,930 --> 00:39:02,570
Find it, get to the exit coordinates,
744
00:39:02,590 --> 00:39:04,560
we'll turn the portal back on in exactly...
745
00:39:05,460 --> 00:39:06,610
12 hours.
746
00:39:06,610 --> 00:39:07,760
Got it.
747
00:39:08,900 --> 00:39:10,230
Bring it back, my friend.
748
00:39:10,390 --> 00:39:12,610
Be the one that finishes what Hydra started.
749
00:39:13,640 --> 00:39:15,160
Making history today.
750
00:39:20,400 --> 00:39:21,650
Cheer up.
751
00:39:22,150 --> 00:39:23,730
New beginning for both of us.
752
00:39:37,920 --> 00:39:38,930
He's going through.
753
00:39:38,930 --> 00:39:40,910
If that really is Ward, then we're too late.
754
00:39:45,340 --> 00:39:47,190
Can you please go talk some sense into him?
755
00:39:50,610 --> 00:39:51,620
You can't do this.
756
00:39:51,620 --> 00:39:53,680
Only a complete lunatic would go down there without a plan.
757
00:39:53,680 --> 00:39:54,870
I'm ending this.
758
00:39:56,400 --> 00:39:57,580
Oh, bloody hell.
759
00:39:57,700 --> 00:39:59,890
Wait, wait. What the hell are you doing?
760
00:40:00,000 --> 00:40:02,150
We both know common sense was never really my strong suit.
761
00:40:08,840 --> 00:40:10,800
Hydra's got us locked in! We need to move!
762
00:40:17,310 --> 00:40:18,550
Coulson, wait!
763
00:40:28,220 --> 00:40:29,460
Shut it down.
764
00:40:40,590 --> 00:40:42,100
We'll return in a moment.
765
00:41:18,040 --> 00:41:19,250
It's nothing!
766
00:41:21,280 --> 00:41:22,680
Come on! Get moving!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.