Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,161 --> 00:00:03,494
Coulson: Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,562 --> 00:00:04,661
Why do you want to rebuild
the portal, jemma?
3
00:00:04,663 --> 00:00:06,397
Simmons: Because I have to
get back there.
4
00:00:06,465 --> 00:00:07,731
We're gonna get him back.
5
00:00:07,800 --> 00:00:10,501
Daisy: I saw something.
Lash can turn into a person.
6
00:00:10,569 --> 00:00:12,669
I mean, think about it.
He could be anybody.
7
00:00:12,738 --> 00:00:14,505
I know you really want to get
back into action, Agent Morse,
8
00:00:14,573 --> 00:00:16,907
- but the answer's no.
- Understood, sir.
9
00:00:16,976 --> 00:00:20,811
If I don't call off my men,
Dr. Andrew Garner is a dead man.
10
00:00:20,880 --> 00:00:24,314
All you have to do is put your
weapons down, and I'll let you go.
11
00:00:24,383 --> 00:00:25,783
- I'm sorry.
- May: No!
12
00:00:33,825 --> 00:00:37,443
3x06 - "Among Us Hide"
13
00:00:40,649 --> 00:00:45,819
[music]
14
00:01:00,436 --> 00:01:03,503
Man: Agent May?
15
00:01:03,572 --> 00:01:05,606
[panting]
He's alive.
16
00:01:12,514 --> 00:01:15,215
[monitors beeping]
17
00:01:15,284 --> 00:01:17,384
Woman: Possible pneumo on the right.
Let's get him on the monitor.
18
00:01:17,453 --> 00:01:20,120
He's dry. I'm starting him
on another liter of fluid.
19
00:01:20,189 --> 00:01:22,856
May: Andrew...
what happened?
20
00:01:22,925 --> 00:01:24,524
I went into the store.
21
00:01:24,593 --> 00:01:27,427
I... I had a headache.
I needed something.
22
00:01:27,496 --> 00:01:30,564
One of my students was there.
Was, uh...
23
00:01:30,633 --> 00:01:32,599
Alexander: Hey, professor.
[lighter clicking]
24
00:01:32,668 --> 00:01:33,667
Where you been?
25
00:01:33,736 --> 00:01:34,735
...transfer student.
26
00:01:34,803 --> 00:01:37,137
He only started a few weeks ago.
Had two men with him.
27
00:01:37,206 --> 00:01:39,206
You know, my experience is limited,
28
00:01:39,274 --> 00:01:41,341
but I'd say they were professionals.
29
00:01:41,410 --> 00:01:42,976
It was Hydra.
30
00:01:46,315 --> 00:01:48,548
Don't know why they'd be after me.
31
00:01:48,617 --> 00:01:51,852
- I do.
- May, this isn't your fault.
32
00:01:53,489 --> 00:01:57,391
- How'd you survive?
- Phil.
33
00:02:00,963 --> 00:02:04,598
He had a S.H.I.E.L.D. agent tailing me.
The man saved my life.
34
00:02:04,667 --> 00:02:05,766
[gunshot]
35
00:02:05,834 --> 00:02:08,486
He gave me time to find
cover, and he must've caught
36
00:02:08,487 --> 00:02:11,138
Alex off guard because nothing
went exactly as planned.
37
00:02:11,206 --> 00:02:12,539
[gunshots]
38
00:02:13,676 --> 00:02:18,679
The kid had a lighter.
[whoosh]
39
00:02:22,484 --> 00:02:24,751
I barely made it to the door.
40
00:02:24,820 --> 00:02:27,754
The blast must've thrown me clear.
41
00:02:27,823 --> 00:02:33,326
The next thing I remember, you
were there, picking me up. [sighs]
42
00:02:33,395 --> 00:02:36,463
I'm lucky. Can't see how
anyone would've survived that.
43
00:02:36,532 --> 00:02:41,368
Now, I know Alex is trouble,
but I'm not sorry he's gone.
44
00:02:41,437 --> 00:02:43,437
Ward would've made him finish the job.
45
00:02:43,505 --> 00:02:45,372
[music]
46
00:02:45,441 --> 00:02:48,642
- What if Ward...
- He won't.
47
00:02:48,711 --> 00:02:51,178
You're safe now. We got you.
48
00:02:51,246 --> 00:02:54,347
We'll let the doctor work on you.
You need to get some rest.
49
00:02:54,416 --> 00:02:56,249
Where the hell do you
think you're going?
50
00:02:56,318 --> 00:02:59,219
- Uh, I think I'm going to see Andrew.
- No.
51
00:02:59,288 --> 00:03:01,021
I just want to make sure he's all right.
52
00:03:01,090 --> 00:03:04,291
- You're the reason he's not.
- Ward was gonna hurt him no mat...
53
00:03:04,359 --> 00:03:07,561
- I made the most logical choice.
- Logical?
54
00:03:07,629 --> 00:03:10,564
- You wanted revenge.
- Hey, hey, hey!
55
00:03:11,700 --> 00:03:15,068
Coulson's orders were to end him.
I had one shot. I took it.
56
00:03:15,137 --> 00:03:17,137
And you missed.
You're off that assignment.
57
00:03:18,741 --> 00:03:21,708
Good. Then put me on it.
58
00:03:23,445 --> 00:03:26,480
- Let me go after him.
- Are you back?
59
00:03:28,117 --> 00:03:30,650
Yeah, I'm back.
60
00:03:30,919 --> 00:03:34,053
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
61
00:03:39,161 --> 00:03:42,562
Ward: S.H.I.E.L.D. sent
a man to assassinate me.
62
00:03:42,631 --> 00:03:45,565
He came into my house
and tried to kill me.
63
00:03:45,634 --> 00:03:48,435
'Cause you let him in.
You were sloppy.
64
00:03:48,504 --> 00:03:51,872
I followed your protocol.
He killed a man to get close to you.
65
00:03:51,940 --> 00:03:54,040
He wanted you dead that much.
66
00:03:54,109 --> 00:03:57,310
They all want me dead that much!
67
00:03:58,180 --> 00:04:00,781
- Now we have a dangling thread.
- Von Strucker.
68
00:04:00,849 --> 00:04:03,016
You shouldn't have sent
a boy to do a man's job.
69
00:04:03,085 --> 00:04:08,121
Not really sure you'd have blended in
as an undergrad watching Garner. [scoffs]
70
00:04:08,190 --> 00:04:10,633
Has Von Strucker called in?
71
00:04:11,693 --> 00:04:16,730
So, he's either captured,
killed, or he's running.
72
00:04:16,799 --> 00:04:18,899
And only one of those
options works for us.
73
00:04:18,967 --> 00:04:20,233
The kid knows too much.
74
00:04:20,302 --> 00:04:22,469
So go and find him
before S.H.I.E.L.D. does.
75
00:04:22,538 --> 00:04:26,573
And if he's still alive...
take care of him.
76
00:04:32,113 --> 00:04:35,315
- Hey. How you holding up?
- I'm pissed.
77
00:04:35,384 --> 00:04:36,883
I got manhandled by Lash,
78
00:04:36,952 --> 00:04:39,586
and it messed up our chance
to see the ATCU facility.
79
00:04:39,655 --> 00:04:42,823
But... good news...
I have a theory.
80
00:04:42,891 --> 00:04:44,324
I like theories.
81
00:04:44,393 --> 00:04:47,093
Lash was tracking us.
He knew where our truck was.
82
00:04:47,162 --> 00:04:49,129
He... He needed inside info for that.
83
00:04:49,198 --> 00:04:51,464
You think he's got access
to ATCU information?
84
00:04:51,533 --> 00:04:55,468
No, I...
I think he's in the ATCU.
85
00:04:56,037 --> 00:05:00,440
We know that he can transform himself
into a regular-sized guy and back.
86
00:05:00,509 --> 00:05:04,845
- What if he's hiding out as one of them?
- That's a scary thought.
87
00:05:04,913 --> 00:05:07,347
I've got Rosalind giving me
a tour of her operation today.
88
00:05:07,416 --> 00:05:09,149
- Let me see what I find there.
- Good.
89
00:05:09,218 --> 00:05:11,117
I'll see what I can
get on Lash's identity.
90
00:05:11,186 --> 00:05:13,820
And whatever you dig into, try
to keep it off Rosalind's radar.
91
00:05:13,889 --> 00:05:15,655
I need her to trust me today.
92
00:05:15,924 --> 00:05:18,592
You're not having a hard
time working her, are you?
93
00:05:18,660 --> 00:05:22,963
Not getting too attached?
[scoffs]
94
00:05:23,031 --> 00:05:24,631
You do this long enough,
95
00:05:24,700 --> 00:05:26,766
you learn to cut yourself
off from all that.
96
00:05:26,835 --> 00:05:30,871
- Makes it easier to do the job.
- Sir?
97
00:05:32,241 --> 00:05:35,609
- Is May really back for good?
- I'm not sure.
98
00:05:35,677 --> 00:05:37,143
Right now, she's out for blood.
99
00:05:37,212 --> 00:05:39,713
[panting]
100
00:05:40,849 --> 00:05:43,783
May, I heard about Andrew.
How's he...
101
00:05:43,852 --> 00:05:46,453
Hey! Ohh!
What the hell?!
102
00:05:46,521 --> 00:05:49,356
Hunter nearly cost Andrew his life,
and he was doing it for you.
103
00:05:49,424 --> 00:05:51,691
- I-I feel terrible.
- You were egging him on,
104
00:05:51,760 --> 00:05:54,294
letting him fight your battles for you!
It's your fault!
105
00:05:54,363 --> 00:05:55,528
If I knew Andrew was
in danger, I never...
106
00:05:56,598 --> 00:05:59,332
Ohh! Okay.
You're upset.
107
00:05:59,401 --> 00:06:01,701
[both grunting]
108
00:06:16,718 --> 00:06:18,151
[panting]
109
00:06:18,153 --> 00:06:22,555
- So, you can fight your own battles. [panting]
- What?
110
00:06:24,092 --> 00:06:26,226
You were testing me?
111
00:06:26,295 --> 00:06:28,194
Had to make sure you
were mission-ready.
112
00:06:28,263 --> 00:06:30,163
[music]
113
00:06:34,803 --> 00:06:36,836
Coulson still has me off combat duty.
114
00:06:36,905 --> 00:06:38,772
The tests say that my lung
isn't healed all the way yet.
115
00:06:38,840 --> 00:06:42,442
My test says otherwise.
Wheels up in 20.
116
00:06:42,511 --> 00:06:44,844
Welcome back, Agent Morse.
117
00:06:44,913 --> 00:06:47,380
[music]
118
00:06:57,459 --> 00:06:59,946
- Bob...
- May: Not your mission, Hunter.
119
00:07:00,014 --> 00:07:02,448
Stay away, or I'll make you stay away.
120
00:07:02,517 --> 00:07:05,710
I just want a minute with my ex-wife.
121
00:07:09,057 --> 00:07:13,226
- I'm going with you.
- Like hell you are. You put Andrew at risk.
122
00:07:13,294 --> 00:07:16,028
I had Ward in my sights.
Damn right I pulled the trigger.
123
00:07:16,097 --> 00:07:19,131
- You of all people should get it.
- I get it.
124
00:07:19,200 --> 00:07:21,033
You were quick to violence,
and an innocent got hurt.
125
00:07:21,102 --> 00:07:23,870
Other people aren't as used
to your behavior as I am.
126
00:07:23,938 --> 00:07:26,038
Since when do you care
what other people think?
127
00:07:28,810 --> 00:07:30,843
You're really going back in the field?
128
00:07:30,912 --> 00:07:34,013
- After him?
- I'm ready.
129
00:07:34,082 --> 00:07:37,984
- You lying?
- No.
130
00:07:38,052 --> 00:07:41,853
[scoffs]
Do better than I did, yeah?
131
00:07:42,257 --> 00:07:47,360
- You're not gonna say the thing?
- You already know.
132
00:07:47,428 --> 00:07:50,864
[music]
133
00:08:05,113 --> 00:08:07,580
Andrew didn't get all
the details exactly right.
134
00:08:07,649 --> 00:08:09,715
He said there were
four men on the scene,
135
00:08:09,784 --> 00:08:11,751
but only three bodies were recovered...
136
00:08:11,819 --> 00:08:13,586
Coulson's man, two Hydra guys.
137
00:08:13,655 --> 00:08:15,521
The fourth guy was one
of Andrew's students.
138
00:08:15,590 --> 00:08:19,825
That's his I.D., but it's an alias.
He's not Alexander Braun.
139
00:08:20,629 --> 00:08:21,911
He's Werner Von Strucker.
140
00:08:21,946 --> 00:08:24,130
- Wait. Von Strucker? As in...
- Hail Hydra.
141
00:08:24,198 --> 00:08:28,034
Ward was starting his own
little Hydra dynasty. Cute.
142
00:08:28,102 --> 00:08:30,236
We find the Strucker kid,
he'll lead us back to Ward.
143
00:08:30,305 --> 00:08:31,671
You got a how?
144
00:08:31,739 --> 00:08:34,040
S.H.I.E.L.D.'s been monitoring
several Hydra bank accounts
145
00:08:34,108 --> 00:08:36,575
for a while now.
One just woke up.
146
00:08:36,644 --> 00:08:38,177
[computer beeping]
147
00:08:38,246 --> 00:08:41,247
- Cayman Islands.
- Well, Strucker needed funds.
148
00:08:41,316 --> 00:08:45,017
- Makes sense. What's the op?
- How's your Mandarin?
149
00:08:45,086 --> 00:08:46,852
[speaking Mandarin] _
150
00:08:46,921 --> 00:08:50,156
If we head down there, maybe
we'll pick up his trail.
151
00:08:50,224 --> 00:08:52,625
He's on the run from Ward, from us...
152
00:08:52,694 --> 00:08:55,795
almost makes me feel sorry for the kid.
153
00:08:55,863 --> 00:08:56,996
Werner: He's a monster.
154
00:08:57,065 --> 00:08:59,199
Malick: You were right
to ask me to come.
155
00:08:59,234 --> 00:09:01,534
I didn't know where else to turn.
I figured you and my father
156
00:09:01,602 --> 00:09:03,302
must've dealt with guys
like Ward all the time.
157
00:09:03,371 --> 00:09:04,770
Ward is...
158
00:09:04,839 --> 00:09:09,842
I didn't finish the mission.
He won't care why.
159
00:09:09,911 --> 00:09:12,244
If you put an untested youth
in play without proper training,
160
00:09:12,313 --> 00:09:14,547
it's foolish.
Boggles the mind, really.
161
00:09:14,615 --> 00:09:18,050
Your father understood protecting assets
162
00:09:18,119 --> 00:09:20,553
was more important than flaunting them.
163
00:09:20,621 --> 00:09:23,456
He never let me in on that stuff.
[sighs]
164
00:09:23,524 --> 00:09:25,191
You were nicer to me than he was.
165
00:09:25,259 --> 00:09:29,328
Your father was a great man.
Trust me. [chuckles]
166
00:09:29,397 --> 00:09:31,998
We would've never put
up with such things.
167
00:09:32,066 --> 00:09:35,234
You don't know this guy Ward.
He's scary.
168
00:09:35,303 --> 00:09:36,369
[chuckles]
169
00:09:36,437 --> 00:09:40,673
I'm aware of Grant Ward.
He was once an untested youth, too.
170
00:09:40,742 --> 00:09:45,678
- Everyone has a history.
- So does that mean you'll help me?
171
00:09:47,448 --> 00:09:50,282
I'll handle everything.
172
00:09:53,888 --> 00:09:55,488
- Nice of you to pick me up.
- Rosalind: Yes.
173
00:09:55,556 --> 00:09:59,025
On the corner... since you
won't tell me where your base is.
174
00:09:59,093 --> 00:10:00,693
You know I run a spy
organization, right?
175
00:10:00,762 --> 00:10:02,895
And you know we agreed to
share information, right?
176
00:10:02,964 --> 00:10:03,996
[cellphone rings]
177
00:10:06,133 --> 00:10:07,433
Yeah?
178
00:10:07,502 --> 00:10:11,570
When?
Do you know who?
179
00:10:11,639 --> 00:10:15,241
All right, just have them get started.
I'm on my way.
180
00:10:15,309 --> 00:10:16,575
[cellphone beeps]
181
00:10:16,644 --> 00:10:19,445
- Turn around. We need to head back.
- Yes, madam.
182
00:10:19,514 --> 00:10:22,248
I'm sorry.
It's an emergency I need to handle.
183
00:10:22,316 --> 00:10:24,918
We'll reschedule.
184
00:10:28,790 --> 00:10:30,723
[sighs]
185
00:10:32,360 --> 00:10:35,694
So, this is the part where
you get out of the car.
186
00:10:35,763 --> 00:10:39,031
- I don't think so.
- Do you not get how this works?
187
00:10:39,100 --> 00:10:41,133
What I get is that it's
time to see this facility.
188
00:10:41,202 --> 00:10:44,203
No more delays.
I'll stay with you.
189
00:10:44,272 --> 00:10:45,604
When the emergency's
done, then we can go.
190
00:10:45,673 --> 00:10:47,540
You can't. Not where I'm going.
191
00:10:47,608 --> 00:10:49,408
Oh. So we're not sharing
information, then?
192
00:10:49,477 --> 00:10:52,244
'Cause you kind of just made
a whole thing about that.
193
00:10:53,014 --> 00:10:55,114
Okay.
194
00:10:55,183 --> 00:10:58,050
Director Coulson will be joining us.
195
00:10:58,119 --> 00:11:00,786
Take me home.
[music]
196
00:11:00,855 --> 00:11:04,924
[tires screeching]
197
00:11:07,094 --> 00:11:08,961
Hunter: I just thought
you could use some help.
198
00:11:09,030 --> 00:11:10,830
Fitz: I've got it. I promise.
199
00:11:10,898 --> 00:11:13,866
- I just need to concentrate.
- Really?
200
00:11:13,935 --> 00:11:16,168
'Cause it looks like your
mind's kind of elsewhere.
201
00:11:16,237 --> 00:11:19,371
The portal simulation is just
running in the background.
202
00:11:19,440 --> 00:11:21,474
They're not taking any of my time.
203
00:11:21,542 --> 00:11:24,610
Doesn't make it a good idea.
204
00:11:24,679 --> 00:11:26,846
What? You don't think I should
help Simmons rescue Will?
205
00:11:26,914 --> 00:11:29,515
Do you think you should?
He's the competition.
206
00:11:29,584 --> 00:11:31,417
If your girlfriend's ex
wants to visit from Phoenix,
207
00:11:31,486 --> 00:11:32,985
you do not buy him a plane ticket.
208
00:11:33,054 --> 00:11:36,355
- That's really specific.
- Huh?
209
00:11:36,424 --> 00:11:39,425
Anyway, this guy kept Simmons alive.
210
00:11:39,494 --> 00:11:41,293
I owe him. He deserves my help.
211
00:11:41,362 --> 00:11:43,929
Just because he kept Simmons
warm for a few months...
212
00:11:43,998 --> 00:11:47,933
with fire... doesn't mean
he's someone you should save.
213
00:11:48,002 --> 00:11:50,769
- How much do you even know about him?
- What're you doing?
214
00:11:50,838 --> 00:11:55,595
In here, I mean.
Why are you here? [sighs]
215
00:11:55,776 --> 00:11:59,424
Coulson put me on the bench.
216
00:12:00,214 --> 00:12:03,249
So I thought I would offer
my expertise elsewhere.
217
00:12:04,185 --> 00:12:06,819
Is that what you're going with...
"Katelin Frayer"?
218
00:12:06,888 --> 00:12:08,787
Is that how you spell "Katelin"?
219
00:12:08,856 --> 00:12:11,857
K-a-t...?
I'm not sure that's right, mate.
220
00:12:11,926 --> 00:12:14,059
Yeah, no, th... there's lots
of ways to spell "Katelin."
221
00:12:14,128 --> 00:12:16,095
And can you please
just find somewhere else
222
00:12:16,164 --> 00:12:20,199
- to make yourself useful?
- Copy that.
223
00:12:26,374 --> 00:12:28,073
Daisy: Dr. Garner, good to see you up.
224
00:12:28,142 --> 00:12:32,811
- Do you have time for a consult?
- Oh, god, yes, please. [sighs]
225
00:12:32,880 --> 00:12:35,681
Came off more desperate
than I intended. [chuckles]
226
00:12:35,750 --> 00:12:37,950
Being laid up is very boring.
227
00:12:38,019 --> 00:12:39,785
- What's up?
- It's Lash.
228
00:12:39,854 --> 00:12:42,555
- Lash?
- The Inhuman killer monster.
229
00:12:42,623 --> 00:12:45,057
Oh, right. I heard you
had a run-in with him.
230
00:12:45,126 --> 00:12:47,526
- Glad you're okay.
- That is what I don't understand.
231
00:12:47,595 --> 00:12:50,329
Why am I okay?
He kills Inhumans.
232
00:12:50,398 --> 00:12:52,865
He killed Frye.
Why spare me?
233
00:12:52,934 --> 00:12:54,400
That's a tough one.
234
00:12:54,468 --> 00:12:57,069
Still trying to put together
an Inhuman psych profile.
235
00:12:57,138 --> 00:12:59,405
And you know...
You're all different.
236
00:12:59,473 --> 00:13:03,703
Yeah, but he's... really different.
[music]
237
00:13:04,912 --> 00:13:10,049
- He changed into a guy... a regular guy.
- You saw him?
238
00:13:10,117 --> 00:13:11,350
Did you get a good look at him?
239
00:13:11,419 --> 00:13:13,652
No, just a shadow, but still...
[scoffs]
240
00:13:13,721 --> 00:13:15,421
I didn't know that was possible.
241
00:13:15,489 --> 00:13:17,690
Me, either, but someone
that big and ugly...
242
00:13:17,758 --> 00:13:19,091
I mean, it makes sense.
243
00:13:19,160 --> 00:13:21,727
He's got to get around
without being noticed somehow.
244
00:13:21,796 --> 00:13:22,928
Maybe Lincoln can help.
245
00:13:22,997 --> 00:13:24,763
- You know where he is?
- No idea.
246
00:13:24,832 --> 00:13:27,666
He's been off the grid since
the ATCU tried picking him up,
247
00:13:27,735 --> 00:13:31,003
- but he calls sometimes.
- Hey, tremors, you got a sec?
248
00:13:31,072 --> 00:13:32,771
Yeah. Um...
249
00:13:32,840 --> 00:13:36,342
Thank you.
I'll keep you posted.
250
00:13:37,010 --> 00:13:41,213
- What's up?
- Been thinking about your ATCU theory.
251
00:13:41,282 --> 00:13:43,015
Now, who took off
before the convoy left,
252
00:13:43,084 --> 00:13:45,927
and who knew the exact
route we were going to take?
253
00:13:47,420 --> 00:13:48,621
Banks.
254
00:13:48,689 --> 00:13:53,259
He's got access to everything
that ATCU learns about Inhumans.
255
00:13:53,327 --> 00:13:54,627
We should tail him.
256
00:13:54,695 --> 00:13:57,863
Already got a van ready to go,
full surveillance package.
257
00:13:57,932 --> 00:14:00,199
Infrared scanners, one-way glass...
258
00:14:00,268 --> 00:14:02,942
- Perfect. Let me get some things.
- Hunter: I'll drive.
259
00:14:03,604 --> 00:14:06,905
I mean...
please.
260
00:14:06,974 --> 00:14:09,708
[music]
261
00:14:10,225 --> 00:14:12,849
_
262
00:14:14,348 --> 00:14:17,216
Ms. Wong would like to
access her safe-deposit box.
263
00:14:17,285 --> 00:14:18,751
Here's her account number.
264
00:14:18,819 --> 00:14:21,620
- I will need your I.D.s, please.
- Of course.
265
00:14:22,044 --> 00:14:24,486
_
266
00:14:26,560 --> 00:14:28,227
[cellphone beeping]
267
00:14:30,031 --> 00:14:32,097
[scanner beeping]
268
00:14:32,098 --> 00:14:34,283
_
269
00:14:34,318 --> 00:14:36,835
[chuckles]
Ms. Wong likes your tie.
270
00:14:37,204 --> 00:14:40,005
[chuckles]
[music]
271
00:14:40,074 --> 00:14:41,807
[scanner beeping]
272
00:14:44,812 --> 00:14:46,745
[tablet beeps]
273
00:14:46,814 --> 00:14:49,448
Follow me.
274
00:14:51,875 --> 00:14:53,868
_
275
00:15:00,027 --> 00:15:04,663
Take as much time as you need.
276
00:15:06,233 --> 00:15:08,100
[music]
277
00:15:08,169 --> 00:15:09,802
[device whirring]
278
00:15:22,516 --> 00:15:24,616
[muffled explosion]
279
00:15:24,685 --> 00:15:26,785
Box 38.
280
00:15:33,060 --> 00:15:35,527
Fitz, we need anything on Strucker,
281
00:15:35,596 --> 00:15:38,530
- anything that will get us to Ward.
- Yeah, getting it.
282
00:15:38,599 --> 00:15:41,667
Real-estate deeds, passport...
No cash?
283
00:15:41,736 --> 00:15:43,302
He must've cleared it all out. He...
284
00:15:43,371 --> 00:15:47,673
Oh, uh... guys, I think you
triggered an alarm somewhere.
285
00:15:47,742 --> 00:15:48,707
[alarm blaring]
286
00:15:48,776 --> 00:15:50,843
- [sighs] Great.
- How much time do we have?
287
00:15:50,911 --> 00:15:53,712
Uh...
Oh.
288
00:15:53,781 --> 00:15:54,847
Looks like zero.
289
00:15:54,915 --> 00:15:55,848
[alarm continues]
290
00:15:55,916 --> 00:15:58,821
[vault door slams]
[music]
291
00:16:04,692 --> 00:16:05,591
[chuckles]
292
00:16:06,368 --> 00:16:08,353
_
293
00:16:10,357 --> 00:16:12,023
What is happening in here?
294
00:16:12,024 --> 00:16:14,871
__
295
00:16:14,872 --> 00:16:16,295
_
296
00:16:16,296 --> 00:16:18,462
- My boss would like to congratulate you.
- What?
297
00:16:18,463 --> 00:16:19,778
_
298
00:16:19,813 --> 00:16:21,499
Your security system is top-notch,
299
00:16:21,567 --> 00:16:25,870
and your team is incredibly efficient.
Just what we'd hoped for.
300
00:16:25,938 --> 00:16:26,871
[chuckles]
301
00:16:26,872 --> 00:16:28,850
_
302
00:16:28,885 --> 00:16:30,708
We've been reading up on you.
303
00:16:30,777 --> 00:16:32,543
Oh, I see where you're
going with this. One second.
304
00:16:32,612 --> 00:16:34,745
We'd like to offer you a job.
305
00:16:34,814 --> 00:16:36,914
A job?
[chuckles]
306
00:16:36,983 --> 00:16:39,694
This seems most unorthodox.
307
00:16:39,729 --> 00:16:41,719
We were sent from your former employer,
308
00:16:41,788 --> 00:16:44,488
First Fiduciary National,
and they would like you back.
309
00:16:44,557 --> 00:16:47,425
I know it's been hard,
your wife missing Miami.
310
00:16:47,493 --> 00:16:51,060
- How long have you been separated?
- You know about that?
311
00:16:51,061 --> 00:16:53,058
_
312
00:16:53,093 --> 00:16:55,433
You're only earning 4%
more than you were in 2012.
313
00:16:55,501 --> 00:16:56,734
We can do better.
314
00:16:56,735 --> 00:16:58,953
_
315
00:16:58,988 --> 00:17:01,305
I... I have been
looking to make a change.
316
00:17:01,306 --> 00:17:04,009
_
317
00:17:06,541 --> 00:17:08,181
__
318
00:17:09,475 --> 00:17:12,055
_
319
00:17:13,052 --> 00:17:14,185
[both grunting]
320
00:17:18,491 --> 00:17:19,790
Sorry.
321
00:17:28,034 --> 00:17:32,269
No one yet.
Banks still not back.
322
00:17:32,338 --> 00:17:34,538
He wasn't back 37 seconds ago, either,
323
00:17:34,607 --> 00:17:38,075
- but thanks for the regular updates.
- This guy is bad news.
324
00:17:38,144 --> 00:17:41,278
- Got discharged from the marines.
- With cause.
325
00:17:41,347 --> 00:17:42,847
And Rosalind hired him anyway.
326
00:17:42,915 --> 00:17:44,982
He was part of an elite
anti-alien task force
327
00:17:45,051 --> 00:17:47,184
- after New York.
- [scoffs] Of course he was.
328
00:17:47,253 --> 00:17:49,353
So what's the plan when he gets back?
329
00:17:49,422 --> 00:17:51,655
Is this a grab-and-torture
kind of deal?
330
00:17:51,724 --> 00:17:54,725
Chokehold might not work
if he turns out to be Lash.
331
00:17:54,794 --> 00:17:56,861
- But we could...
- Whoa, whoa, whoa.
332
00:17:56,929 --> 00:17:58,896
Slow down, gitmo. I thought
you just wanted to drive.
333
00:17:58,965 --> 00:18:01,098
Just offering helpful suggestions.
334
00:18:01,167 --> 00:18:05,202
- Helpful in what way, exactly?
- Um... stopping bad guys?
335
00:18:05,271 --> 00:18:06,404
How about professionalism?
336
00:18:06,472 --> 00:18:08,839
Doing your job smart,
not getting people killed?
337
00:18:08,908 --> 00:18:10,074
Hmm.
338
00:18:10,143 --> 00:18:12,243
Wild guess... this isn't
about following Banks.
339
00:18:12,311 --> 00:18:14,245
Hunter, come on. Andrew almost died.
340
00:18:14,313 --> 00:18:16,313
And there we have it.
341
00:18:16,382 --> 00:18:18,382
Look, it's not like I just
handed over Andrew and said,
342
00:18:18,451 --> 00:18:19,884
"hey, please kill our friend."
343
00:18:19,952 --> 00:18:22,353
- Right. "I had no choice."
- I had no choice. I...
344
00:18:22,422 --> 00:18:24,355
Guys, guys.
345
00:18:30,430 --> 00:18:35,032
Looks like we're following him home.
At a safe distance!
346
00:18:42,475 --> 00:18:45,075
[engine turns over]
347
00:18:48,981 --> 00:18:51,048
Rosalind: Rosalind price, ATCU.
348
00:18:51,117 --> 00:18:53,484
Yes, ma'am.
Sorry about the circumstances.
349
00:18:53,553 --> 00:18:55,619
We'll do our best to make sure
we find whoever broke in here.
350
00:18:55,688 --> 00:18:57,788
Someone broke into your home?
351
00:18:57,857 --> 00:18:59,356
- Any leads?
- Not yet.
352
00:18:59,425 --> 00:19:00,658
Looks like the guy was scared away
353
00:19:00,726 --> 00:19:03,461
by your, uh... very
impressive security system.
354
00:19:03,529 --> 00:19:07,298
- All right if we take a look around?
- Of course.
355
00:19:07,366 --> 00:19:09,400
Not you.
356
00:19:09,469 --> 00:19:10,634
[indistinct radio chatter]
357
00:19:10,703 --> 00:19:12,269
This way.
358
00:19:15,174 --> 00:19:17,374
Nice place, huh?
359
00:19:17,443 --> 00:19:22,279
Can tell a lot about
a woman from her books.
360
00:19:23,282 --> 00:19:26,383
Okay, I didn't actually know
that there were this many
361
00:19:26,452 --> 00:19:28,486
biographies of Margaret Thatcher.
362
00:19:31,958 --> 00:19:35,125
New furniture.
363
00:19:35,194 --> 00:19:37,695
Brand-new.
364
00:19:43,803 --> 00:19:49,607
- Holy... Where did you get...
- Don't touch my things.
365
00:19:49,675 --> 00:19:51,542
Sorry. Anything missing?
366
00:19:51,611 --> 00:19:55,012
You weren't listening in
when I talked to the cop?
367
00:19:55,081 --> 00:19:56,614
You're slipping, Phil.
368
00:19:56,682 --> 00:20:00,117
I thought you'd definitely
be scoping things out.
369
00:20:02,030 --> 00:20:05,723
[music]
370
00:20:19,071 --> 00:20:21,939
He's gonna go back inside
when he finishes his call.
371
00:20:22,008 --> 00:20:23,240
What's our next move?
372
00:20:23,309 --> 00:20:25,109
He goes in his house,
we're done for the day.
373
00:20:25,177 --> 00:20:26,977
I don't want to give up on him yet.
374
00:20:27,046 --> 00:20:30,648
I could break into his car,
drop a spot cam in his speedometer.
375
00:20:30,716 --> 00:20:32,950
We have to be stealthy.
If he catches you, we're toast.
376
00:20:33,019 --> 00:20:34,485
Coulson is in the belly of the beast.
377
00:20:34,554 --> 00:20:36,387
We can't tip off the ATCU
that we're on to them.
378
00:20:36,455 --> 00:20:39,223
There must be some way we can keep...
[van door slams]
379
00:20:39,292 --> 00:20:43,794
- What...
- Oh, no.
380
00:20:43,863 --> 00:20:46,330
[music]
381
00:20:46,399 --> 00:20:47,729
What's happening?
382
00:20:48,534 --> 00:20:50,801
Hey!
[icer shot]
383
00:20:50,870 --> 00:20:52,069
- Come on!
- Oh!
384
00:20:56,575 --> 00:20:58,809
So much for stealthy.
385
00:21:03,443 --> 00:21:06,621
- Here we are.
- And this is a good idea how?
386
00:21:06,689 --> 00:21:10,191
- I didn't kill him, I-I just iced him.
- And screwed Coulson.
387
00:21:10,260 --> 00:21:13,261
He's working Rosalind, and
you just shot her number two.
388
00:21:13,329 --> 00:21:14,495
- When she finds out...
- She won't.
389
00:21:14,564 --> 00:21:17,465
That's what the bandana's for.
Lash is an Inhuman.
390
00:21:17,534 --> 00:21:19,167
Inhumans have markers in their DNA.
391
00:21:19,235 --> 00:21:21,202
If we test Banks' blood for markers,
392
00:21:21,271 --> 00:21:23,171
we'll know if he's Inhuman or not.
393
00:21:28,578 --> 00:21:32,413
- That's actually kind of smart.
- Thank you.
394
00:21:32,482 --> 00:21:34,949
But I still think you need to
talk about your anger issues.
395
00:21:35,018 --> 00:21:35,940
And this isn't the med lab.
396
00:21:35,941 --> 00:21:37,785
We don't have the equipment
to draw banks' blood.
397
00:21:39,222 --> 00:21:41,089
- Oh.
- Okay.
398
00:21:41,157 --> 00:21:42,990
There you go... blood.
399
00:21:43,059 --> 00:21:46,494
Okay, there might be
a small anger issue.
400
00:21:46,563 --> 00:21:48,463
Just pass me the swab.
401
00:21:48,531 --> 00:21:50,698
[scoffs]
402
00:21:52,135 --> 00:21:55,303
All I'm saying is that you've
been through something extreme.
403
00:21:55,371 --> 00:22:00,208
There will be after-effects.
Sound familiar?
404
00:22:00,276 --> 00:22:01,576
[chuckles]
405
00:22:01,644 --> 00:22:04,545
It's eye-opening, being on
this side of the counseling.
406
00:22:04,614 --> 00:22:07,048
People treat you with kid gloves.
407
00:22:07,117 --> 00:22:09,450
They mean well, but the
more they try to help...
408
00:22:09,519 --> 00:22:13,721
- The weaker you feel.
- Maybe it's our PHDs.
409
00:22:15,458 --> 00:22:18,159
Makes them underestimate
just how strong we really are.
410
00:22:18,228 --> 00:22:19,994
[cellphone vibrating]
Might just be.
411
00:22:20,063 --> 00:22:23,064
Excuse me.
[cellphone beeps]
412
00:22:23,133 --> 00:22:24,198
Daisy?
413
00:22:24,267 --> 00:22:25,500
Jemma, I know you
haven't been in the lab
414
00:22:25,568 --> 00:22:27,635
and I hate to ask you
to do work, but if...
415
00:22:27,704 --> 00:22:31,205
In fact, I can handle it, actually.
Whatever it is.
416
00:22:32,709 --> 00:22:34,308
Do you have time to
run a blood analysis?
417
00:22:34,377 --> 00:22:36,077
I want to see if Banks
has Inhuman markers.
418
00:22:36,146 --> 00:22:38,212
I have plenty of time.
Send away.
419
00:22:39,649 --> 00:22:41,048
Thank you, Jemma.
420
00:22:41,117 --> 00:22:43,851
- Simmons: I'll call when I know.
- Okay.
421
00:22:45,020 --> 00:22:47,855
- Anything?
- Guy shops at Costco.
422
00:22:47,924 --> 00:22:50,725
- Anything useful?
- There's not even any selfies.
423
00:22:50,793 --> 00:22:52,860
Banks, you are boring.
424
00:22:52,929 --> 00:22:55,530
Well, apart from the fact
that he might be a giant beast
425
00:22:55,598 --> 00:22:58,733
who blows holes in people's
chests, but... [cellphone chimes]
426
00:22:58,801 --> 00:23:00,835
I-I-I didn't do it.
I-It wasn't me.
427
00:23:00,904 --> 00:23:04,839
- I...
- We know. It's a phone.
428
00:23:06,276 --> 00:23:09,277
"Subject en route to Endotex."
No caller I.D.
429
00:23:09,345 --> 00:23:12,406
Something called Endotex
Labs in Gaithersburg?
430
00:23:12,441 --> 00:23:14,052
We could check it out.
What do you think?
431
00:23:14,087 --> 00:23:16,184
Well, we've got time before
Simmons comes back with results.
432
00:23:16,252 --> 00:23:18,686
- What about him?
- We could take him with us.
433
00:23:18,755 --> 00:23:20,755
I've been trapped in a moving
vehicle with Lash before.
434
00:23:20,823 --> 00:23:22,857
Don't love the idea
of it happening again.
435
00:23:22,926 --> 00:23:27,107
Yes, if he has the DNA markers,
we know where to find him.
436
00:23:27,127 --> 00:23:28,435
Let's go.
437
00:23:37,307 --> 00:23:39,774
Rosalind: Cops finished up.
438
00:23:39,842 --> 00:23:41,442
Had my driver pick up
some burgers for us.
439
00:23:41,511 --> 00:23:44,078
Figured you could use some dinner.
440
00:23:44,147 --> 00:23:46,113
DJ's from around the corner?
441
00:23:46,182 --> 00:23:50,918
So, your computer's still here.
Couple of TVs, too.
442
00:23:50,987 --> 00:23:53,287
Some big-time art pieces, I noticed.
443
00:23:53,356 --> 00:23:56,695
[chuckles] Hardly big-time.
Nice, maybe.
444
00:23:56,730 --> 00:23:59,860
Unusual for thieves to break
in and not take anything.
445
00:23:59,929 --> 00:24:02,763
Well, lucky me.
446
00:24:02,832 --> 00:24:04,932
- You got a point?
- I don't know.
447
00:24:05,001 --> 00:24:07,635
If you were looking to
earn some sympathy from me,
448
00:24:07,704 --> 00:24:09,203
soften me up, say,
449
00:24:09,272 --> 00:24:11,606
a staged break-in might
be one way to do it.
450
00:24:11,674 --> 00:24:15,042
Interesting. Also interesting,
my home had a break-in
451
00:24:15,111 --> 00:24:18,713
for the first time ever on the
exact day you knew I'd be out.
452
00:24:18,781 --> 00:24:21,466
- That's a serious accusation.
- You just accused me
453
00:24:21,467 --> 00:24:24,118
of staging a break-in,
which I did why, exactly?
454
00:24:24,187 --> 00:24:27,455
Maybe I won't like what
I see at the ATCU facility,
455
00:24:27,523 --> 00:24:29,790
so you're trying to make me like you.
456
00:24:29,859 --> 00:24:32,460
Working me
ever since the thunderbird.
457
00:24:32,528 --> 00:24:35,496
Humanizing yourself
so I'll take it better.
458
00:24:35,565 --> 00:24:39,300
Wow.
I am quite the mad genius, huh?
459
00:24:39,369 --> 00:24:41,435
Is all this stuff really yours?
460
00:24:41,504 --> 00:24:44,572
I got to admit, the bat...
that was a nice touch.
461
00:24:44,641 --> 00:24:47,375
Triple crown winners,
autographs from Mickey Mantle,
462
00:24:47,443 --> 00:24:49,977
Ted Williams, Frank Robinson,
Carl Yastrzemski?
463
00:24:50,046 --> 00:24:51,979
Most people just looking
at that wouldn't know
464
00:24:52,048 --> 00:24:55,349
- that it's worth over 7 grand, but I do.
- Okay, the bat is not...
465
00:24:55,418 --> 00:24:57,418
And burgers from my
favorite place, DJ's.
466
00:24:57,487 --> 00:25:00,988
What possible reason would
the head of the ATCU have
467
00:25:01,057 --> 00:25:02,823
for keeping me here with that?
468
00:25:02,892 --> 00:25:04,425
[scoffs]
469
00:25:04,494 --> 00:25:09,163
You're right.
No reason at all.
470
00:25:11,067 --> 00:25:14,535
You want to go see the facility?
Fine.
471
00:25:17,740 --> 00:25:20,341
Let's go see the facility.
472
00:25:26,616 --> 00:25:28,616
Fitz: Okay, each of those passports
473
00:25:28,685 --> 00:25:31,385
has a different fake
identity for Von Strucker.
474
00:25:31,454 --> 00:25:33,788
Uh... my work is better,
just for the record.
475
00:25:33,856 --> 00:25:35,256
- We know.
- Right.
476
00:25:35,325 --> 00:25:40,027
Well, one I.D. matches the name
on one Strucker real estate holding...
477
00:25:40,096 --> 00:25:41,862
a penthouse in Lisbon, Portugal.
478
00:25:41,931 --> 00:25:44,999
So I did a sweep of passengers
arriving at the Lisbon airport.
479
00:25:45,068 --> 00:25:47,168
He went through customs
several hours ago.
480
00:25:47,236 --> 00:25:48,569
Nice work, Fitz. Thank you.
481
00:25:48,638 --> 00:25:52,273
- You're welcome.
- So, we go to a penthouse in Lisbon.
482
00:25:53,910 --> 00:25:56,744
You want to talk about
what happened at the bank?
483
00:25:57,880 --> 00:25:59,880
There's nothing to discuss.
484
00:26:01,617 --> 00:26:03,951
I was treating fighting
as a last resort.
485
00:26:04,020 --> 00:26:06,554
- Usually, that's good.
Usually.
486
00:26:06,622 --> 00:26:08,689
Sometimes it's 'cause you're gun shy.
487
00:26:08,758 --> 00:26:10,291
Maybe I'm not 100%, but you're the one
488
00:26:10,360 --> 00:26:12,426
who dragged me on this
mission, in spite of the tests.
489
00:26:12,495 --> 00:26:15,396
- Stop hiding behind the tests.
- I'm not.
490
00:26:16,499 --> 00:26:19,467
- I said I wanted back in the field.
- Sure.
491
00:26:19,535 --> 00:26:22,848
After Bahrain, I said I hated
my cubicle. Didn't mean it.
492
00:26:22,883 --> 00:26:26,477
Coulson says, "stay home,"
and you just agree?
493
00:26:27,910 --> 00:26:29,744
Why are you keeping yourself locked up?
494
00:26:29,812 --> 00:26:34,248
You know, I saw you train at
the academy once, scouting you.
495
00:26:34,317 --> 00:26:37,718
- I didn't know that.
- Strongest recruit I ever saw.
496
00:26:37,787 --> 00:26:40,521
Any test would've said
you were 100% then.
497
00:26:40,590 --> 00:26:44,892
But you're better today
because now you have experience.
498
00:26:44,961 --> 00:26:49,130
What Ward did...
you think that was just experience?
499
00:26:49,198 --> 00:26:52,800
That can make you stronger.
Let it.
500
00:26:52,869 --> 00:26:57,068
'Cause next time, talking our
way out may not be an option.
501
00:27:00,309 --> 00:27:01,909
[indistinct conversations]
502
00:27:01,978 --> 00:27:05,146
Whoa, whoa, whoa.
Careful with that one.
503
00:27:05,214 --> 00:27:08,115
Be a shame to see this whole place
blow up before we even move in.
504
00:27:09,184 --> 00:27:10,718
What the hell are you doing here?
505
00:27:10,787 --> 00:27:12,620
You're supposed to be out
looking for Von Strucker.
506
00:27:22,832 --> 00:27:23,764
Who is this?
507
00:27:23,833 --> 00:27:25,733
Malick: You don't know my name,
508
00:27:25,802 --> 00:27:28,669
but I think you've been
trying to get my attention.
509
00:27:28,738 --> 00:27:31,439
I've been wondering
when I'd hear from you.
510
00:27:31,507 --> 00:27:34,975
You're the one all the others
were afraid of... before me.
511
00:27:35,044 --> 00:27:38,012
Not everyone fears you, Mr. Ward.
512
00:27:38,080 --> 00:27:41,982
Well, not everyone should.
Just the ones who won't fall in line.
513
00:27:42,051 --> 00:27:43,484
What can I do for you?
514
00:27:43,553 --> 00:27:46,353
No, that's not the correct question.
515
00:27:46,422 --> 00:27:49,790
The correct question
is what I can offer you.
516
00:27:49,859 --> 00:27:53,427
The answer, in case you're
wondering, is redemption.
517
00:27:53,496 --> 00:27:55,696
Oh, no, thanks.
I don't need redeeming.
518
00:27:55,765 --> 00:27:57,998
Oh, I think you do.
519
00:27:58,067 --> 00:28:01,035
You made some mistakes
in your gameplay,
520
00:28:01,103 --> 00:28:03,704
using Von Strucker's son as a pawn
521
00:28:03,773 --> 00:28:05,706
when he shouldn't even
be on the board yet.
522
00:28:05,775 --> 00:28:09,844
You see, that's just typical
of guys in your generation.
523
00:28:09,912 --> 00:28:12,146
You don't even know
the game I'm playing.
524
00:28:12,215 --> 00:28:15,483
Von Strucker is more than just a pawn.
525
00:28:15,551 --> 00:28:19,420
And now he's a liability.
He knows too much.
526
00:28:19,489 --> 00:28:21,622
Just tell me if I'm wrong.
527
00:28:21,691 --> 00:28:24,725
You burned that asset.
528
00:28:24,794 --> 00:28:27,828
S.H.I.E.L.D. is looking for him,
which means so are you.
529
00:28:28,897 --> 00:28:32,633
And I know where you can find him.
530
00:28:32,702 --> 00:28:36,270
And you'll just tell me that?
Why?
531
00:28:36,339 --> 00:28:40,374
Sometimes you sacrifice
a player to save the game.
532
00:28:40,443 --> 00:28:46,213
You just remember
when I come calling that I chose a side.
533
00:28:48,818 --> 00:28:52,753
Mack: This is the place.
Matches the Endotex location.
534
00:28:52,822 --> 00:28:57,124
High-voltage, zinc-coated
razor wire, iris recognition?
535
00:28:57,193 --> 00:28:59,660
Staggered perimeter patrols.
536
00:28:59,729 --> 00:29:01,061
They don't want any visitors.
537
00:29:01,130 --> 00:29:04,732
- It's got to be a front, don't you think?
- So what now?
538
00:29:04,800 --> 00:29:08,502
Now we use the new dwarf Fitz crafted.
539
00:29:08,571 --> 00:29:10,638
He doesn't think it's
ready yet, but that's stupid
540
00:29:10,639 --> 00:29:13,079
because it's awesome, so...
I stole it. [clears throat]
541
00:29:15,244 --> 00:29:18,716
What? I didn't say you were
the only one with issues.
542
00:29:19,751 --> 00:29:22,016
All right.
543
00:29:24,153 --> 00:29:27,087
[dwarf beeps, whirs]
544
00:29:37,767 --> 00:29:39,233
[tablet beeping]
545
00:29:39,302 --> 00:29:40,801
[cellphone rings]
546
00:29:40,870 --> 00:29:41,969
[cellphone beeps]
547
00:29:42,038 --> 00:29:44,772
Simmons, what do you got?
548
00:29:44,840 --> 00:29:47,541
It's negative. Banks
has no Inhuman markers.
549
00:29:47,610 --> 00:29:48,642
He's not Inhuman.
550
00:29:48,711 --> 00:29:52,646
So he's not Lash.
Really?
551
00:29:52,715 --> 00:29:55,950
I was so sure...
[sighs]
552
00:29:56,018 --> 00:29:57,751
Okay. Thanks.
553
00:29:57,820 --> 00:30:00,688
[cellphone beeps]
554
00:30:03,492 --> 00:30:08,562
Fitz?
I'm done helping Daisy.
555
00:30:08,631 --> 00:30:10,497
And since you're done
helping Bobbie and May,
556
00:30:10,566 --> 00:30:12,266
I thought maybe now we could
take a look at the simulation.
557
00:30:12,335 --> 00:30:15,936
Um... Jemma, I've been
meaning to say to you...
558
00:30:16,005 --> 00:30:18,405
Look, I understand if you
don't want to look into this.
559
00:30:18,474 --> 00:30:19,807
I'm stronger than you think.
560
00:30:19,875 --> 00:30:21,408
No, no, no, no, Jemma,
I have looked into it.
561
00:30:21,477 --> 00:30:23,944
Actually, I've run
dozens of simulations,
562
00:30:24,013 --> 00:30:26,447
and I kept on hoping that one of them...
563
00:30:26,515 --> 00:30:31,942
- would work.
- Oh. I...
564
00:30:32,021 --> 00:30:34,755
I didn't want to disappoint you.
565
00:30:34,824 --> 00:30:37,992
The Monolith was just
one option, though.
566
00:30:38,060 --> 00:30:40,394
We're not gonna give up, okay?
567
00:30:44,767 --> 00:30:47,434
I know this isn't easy for you.
568
00:30:47,503 --> 00:30:50,471
- It's an odd situation.
- Yeah.
569
00:30:50,539 --> 00:30:52,940
It's one of the oddest, even for us.
570
00:30:53,009 --> 00:30:54,875
Fitz, if you knew Will,
you'd understand.
571
00:30:54,944 --> 00:30:56,844
- I promise...
- Jemma, that's the thing.
572
00:30:56,912 --> 00:30:58,078
I am gonna know him.
573
00:30:58,147 --> 00:31:00,626
It's not even a question.
574
00:31:20,369 --> 00:31:23,637
I don't care what the blood work says.
That guy Banks is shifty.
575
00:31:23,706 --> 00:31:26,106
You know he once held
me prisoner on a train.
576
00:31:26,175 --> 00:31:29,376
- Didn't care for that.
- Banks was still on his way here.
577
00:31:29,445 --> 00:31:33,180
Endotex is obviously a front for ATCU.
No, there's something here.
578
00:31:33,249 --> 00:31:35,049
Maybe the dwarf will find something
579
00:31:35,117 --> 00:31:36,850
so today won't have been pointless.
580
00:31:36,919 --> 00:31:39,987
Banks wanted to be here
for a delivery of something.
581
00:31:40,056 --> 00:31:41,855
I wonder what it is.
582
00:31:47,963 --> 00:31:51,265
[dwarf whirring]
583
00:31:51,333 --> 00:31:56,403
- But won't they see the dwarf?
- They will not. That's the 2.0.
584
00:31:56,472 --> 00:32:00,607
[dwarf whirring]
585
00:32:00,676 --> 00:32:03,177
Fitz should not be
keeping that locked up.
586
00:32:03,245 --> 00:32:08,682
- Uh... Wait, what is that?
- I don't...
587
00:32:17,850 --> 00:32:21,729
- Hunter: It's a person.
- Oh, god.
588
00:32:21,797 --> 00:32:25,432
- Is he dead?
- No, they're monitoring him.
589
00:32:25,501 --> 00:32:26,734
He's alive.
590
00:32:26,802 --> 00:32:31,939
- But in some kind of what? A coma?
- This is ATCU.
591
00:32:32,007 --> 00:32:35,442
This is where they're
storing Inhumans they find.
592
00:32:35,511 --> 00:32:40,447
Like animals in cages.
593
00:32:42,051 --> 00:32:44,218
We need a better shot.
594
00:32:44,286 --> 00:32:47,621
[music]
595
00:32:53,792 --> 00:32:55,536
Oh.
596
00:32:59,892 --> 00:33:02,406
Can we turn it up?
I can't hear a thing.
597
00:33:02,475 --> 00:33:04,759
It's up.
This is as close as we can get
598
00:33:04,760 --> 00:33:05,643
without giving ourselves away.
599
00:33:05,711 --> 00:33:08,245
There's noise in the background.
600
00:33:08,314 --> 00:33:12,283
- I know how it looks.
- He should be freaking out.
601
00:33:12,351 --> 00:33:14,285
This is the sort of thing
that should freak a person out.
602
00:33:14,353 --> 00:33:16,120
Why is he not burning
this place to the ground?
603
00:33:16,189 --> 00:33:17,888
He... He's telling her what he thinks.
604
00:33:17,957 --> 00:33:20,958
- He's horrified, like we are.
- It doesn't look like it.
605
00:33:22,495 --> 00:33:24,795
Look, bring back that dwarf.
Make sure we're not discovered.
606
00:33:24,864 --> 00:33:27,765
There's no way we're
working with the ATCU now.
607
00:33:27,834 --> 00:33:29,066
Tremors...
608
00:33:30,403 --> 00:33:34,895
- Daisy, the dwarf... bring it back.
- All right.
609
00:33:35,975 --> 00:33:38,909
[arm whirring]
610
00:33:41,380 --> 00:33:43,147
You're bothered by this.
611
00:33:43,216 --> 00:33:46,483
It's efficient, I'll say that.
What is it?
612
00:33:46,552 --> 00:33:48,185
Some kind of suspension gel?
613
00:33:48,254 --> 00:33:53,691
It keeps them in stasis...
alive, healthy, just asleep.
614
00:33:54,827 --> 00:33:58,596
You were right about one thing...
I didn't want to show you.
615
00:33:58,664 --> 00:34:01,165
Not because I think what
we're doing here is wrong.
616
00:34:01,234 --> 00:34:02,700
Because I know how it looks.
617
00:34:02,768 --> 00:34:05,836
- Looks like a horror movie.
- Try to understand,
618
00:34:05,905 --> 00:34:08,205
these people were all in
trouble after they turned.
619
00:34:08,274 --> 00:34:10,608
Some tried hurting themselves.
Some hurt loved ones.
620
00:34:10,676 --> 00:34:12,376
Yes, they can be dangerous.
I've seen that.
621
00:34:12,445 --> 00:34:15,412
- But it doesn't begin to just...
- This thing is like an illness.
622
00:34:15,481 --> 00:34:18,649
But we're working on a
cure, and we're close...
623
00:34:18,718 --> 00:34:21,852
so close to telling those
people, "you're safe.
624
00:34:21,921 --> 00:34:25,089
Your loved ones are safe.
You can go home."
625
00:34:25,157 --> 00:34:27,591
It's like putting someone
in a medically induced coma
626
00:34:27,660 --> 00:34:28,993
to make them better.
627
00:34:29,061 --> 00:34:33,297
Imagine doing that for
someone who has no other shot.
628
00:34:38,164 --> 00:34:43,207
- You lost someone.
- I don't know what you're talking about.
629
00:34:43,276 --> 00:34:45,976
I'm such an idiot for not seeing it.
I'm sorry.
630
00:34:48,114 --> 00:34:55,352
- Big baseball fan, I'm guessing.
- My husband. [sighs]
631
00:34:55,421 --> 00:34:58,389
- Not to this.
- No.
632
00:34:58,457 --> 00:35:01,025
- No, it was years ago.
- In the field?
633
00:35:01,093 --> 00:35:03,661
[chuckles]
No. That's the funny part.
634
00:35:03,729 --> 00:35:05,663
I was the spy taking risks.
635
00:35:05,731 --> 00:35:07,765
He was a cardiologist, an honest man,
636
00:35:07,833 --> 00:35:12,102
- a good husband, and cancer sucks.
- I'm sorry.
637
00:35:13,739 --> 00:35:17,675
I would've given anything
to do this for him.
638
00:35:17,743 --> 00:35:22,179
Just put him to sleep for a little while
until someone found a cure.
639
00:35:22,248 --> 00:35:27,117
I can do that for those
people, for their families.
640
00:35:27,186 --> 00:35:29,853
I got to be honest, I didn't expect...
641
00:35:29,922 --> 00:35:32,589
What?
That I'm human?
642
00:35:32,658 --> 00:35:36,760
Not all of us are.
Not fully.
643
00:35:36,829 --> 00:35:39,763
I am.
And I think you are, too.
644
00:35:39,832 --> 00:35:42,166
But if you tell anyone I said that,
645
00:35:42,234 --> 00:35:44,468
I'll find your base and blow it up.
646
00:35:44,537 --> 00:35:48,872
I find it hard to keep my
humanity in all of this.
647
00:35:48,941 --> 00:35:51,809
Usually, you have to
cut yourself off from it.
648
00:35:51,877 --> 00:35:55,112
I'm trying not to.
649
00:35:56,248 --> 00:35:58,716
Before...
650
00:35:58,784 --> 00:36:01,819
you said that you thought
I wanted you to like me.
651
00:36:01,887 --> 00:36:04,421
Yeah. Sorry. That was...
652
00:36:04,490 --> 00:36:07,958
But that part might be a little...
true.
653
00:36:09,428 --> 00:36:13,690
- Maybe.
- Good.
654
00:36:15,301 --> 00:36:17,801
[groaning]
655
00:36:19,939 --> 00:36:22,606
Ready?
656
00:36:29,648 --> 00:36:32,583
You again. Good.
657
00:36:32,651 --> 00:36:33,584
[grunts]
658
00:36:33,652 --> 00:36:35,986
Aah!
659
00:36:37,957 --> 00:36:39,890
[both grunting]
660
00:36:43,396 --> 00:36:46,530
All right.
Here we go.
661
00:36:48,067 --> 00:36:50,367
[grunts]
662
00:36:55,574 --> 00:36:57,674
[grunts]
663
00:37:20,766 --> 00:37:23,834
[both grunting]
664
00:37:23,903 --> 00:37:25,869
Strucker.
665
00:37:25,938 --> 00:37:28,906
Strucker.
Where do I find Ward?
666
00:37:28,974 --> 00:37:32,910
Ward...
no...
667
00:37:32,978 --> 00:37:34,545
please...
668
00:37:38,517 --> 00:37:39,616
[gasps]
669
00:37:44,623 --> 00:37:47,391
I've taken down men three
times your size, girl.
670
00:37:52,932 --> 00:37:54,465
Unh!
671
00:37:54,533 --> 00:37:55,699
[gasps]
672
00:37:58,137 --> 00:38:00,571
What makes you think you can beat me?
673
00:38:02,374 --> 00:38:05,042
Experience.
674
00:38:05,111 --> 00:38:06,043
[electricity hums]
675
00:38:06,112 --> 00:38:07,311
[electricity crackling]
676
00:38:07,379 --> 00:38:10,814
[groaning]
677
00:38:17,155 --> 00:38:19,590
I tried to do what Ward wanted.
678
00:38:19,658 --> 00:38:21,925
I tried to kill him.
679
00:38:21,994 --> 00:38:26,964
- "Him"? Professor Garner.
- We had him.
680
00:38:29,235 --> 00:38:32,569
But I didn't know he'd
change into that thing.
681
00:38:36,041 --> 00:38:41,445
May: What really happened?
[lighter clicking]
682
00:39:00,127 --> 00:39:03,329
[music]
683
00:39:06,240 --> 00:39:08,722
[grunting]
[gasps]
684
00:39:09,009 --> 00:39:11,931
[yells]
685
00:39:55,593 --> 00:39:58,337
[sighs]
686
00:40:11,307 --> 00:40:14,371
No... That's not true.
687
00:40:17,008 --> 00:40:19,476
What is he?
688
00:40:23,616 --> 00:40:25,882
I don't know.
689
00:40:33,052 --> 00:40:34,893
Coulson: We'll return in a moment.
690
00:40:37,481 --> 00:40:40,072
I told you, you don't have
to worry about me.
691
00:40:40,141 --> 00:40:41,907
Are you all right? Staying safe?
692
00:40:41,976 --> 00:40:45,377
- Lincoln: Safe as houses.
- What?
693
00:40:45,446 --> 00:40:47,246
It's an expression. People say that.
694
00:40:47,314 --> 00:40:50,182
[scoffs] Sure.
And someday, you can tell me
695
00:40:50,183 --> 00:40:54,521
how you survived the dust bowl and
the Hoover administration, grandpa.
696
00:40:54,556 --> 00:40:56,588
[chuckles]
That's an ugly side of you, Daisy.
697
00:40:56,657 --> 00:40:59,158
That's too bad.
You know the deal.
698
00:40:59,226 --> 00:41:01,860
I stop making fun of you when
you tell me where you are.
699
00:41:01,929 --> 00:41:06,999
- Yeah.
- Just... keep your head down, okay?
700
00:41:07,067 --> 00:41:08,867
I don't want this thing to find you.
701
00:41:08,936 --> 00:41:11,103
Do you have any friends
out there, at least?
702
00:41:11,172 --> 00:41:13,071
Not as many as I used to.
703
00:41:13,140 --> 00:41:16,718
How much longer till
the call is traceable?
704
00:41:18,679 --> 00:41:20,846
15 seconds.
705
00:41:22,386 --> 00:41:25,018
[chuckles]
[music]
706
00:41:27,154 --> 00:41:31,824
- I'll reach out soon.
- Hope so.
707
00:41:31,892 --> 00:41:36,228
[cellphone beeps]
708
00:41:37,832 --> 00:41:39,698
Dr. Garner, hey.
709
00:41:39,767 --> 00:41:43,535
Was that Lincoln?
He have anything to help us with Lash?
710
00:41:43,604 --> 00:41:45,537
[sighs] Nope.
Back to square one.
711
00:41:45,606 --> 00:41:47,573
Mm.
712
00:41:47,641 --> 00:41:51,674
Well, don't worry.
You'll figure it out soon.
713
00:41:51,709 --> 00:41:54,012
Hey, did Lincoln tell you where he is?
714
00:41:54,081 --> 00:41:55,948
I mean, he'd be safer
here, under our protection.
715
00:41:56,016 --> 00:41:58,116
I know, but he doesn't believe me.
He won't tell me.
716
00:41:58,185 --> 00:42:03,986
- But I'll let you know when he does.
- [chuckles] Great.
717
00:42:05,423 --> 00:42:09,012
[music]
718
00:42:10,544 --> 00:42:12,813
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.