Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,808 --> 00:00:43,441
Did you see what he did?!
2
00:00:43,476 --> 00:00:44,608
Whoa!
3
00:00:44,644 --> 00:00:45,843
Hey!
4
00:00:45,878 --> 00:00:48,145
Sorry. I... I'm sorry.
5
00:01:02,528 --> 00:01:04,462
I'm sorry. I don't know
what's happening to me.
6
00:01:04,497 --> 00:01:06,764
I'm just trying to get
to the hospital! Please!
7
00:01:06,799 --> 00:01:08,799
Whoa, whoa, whoa, whoa!
8
00:01:09,535 --> 00:01:11,168
Hands in the air! Now!
9
00:01:11,204 --> 00:01:13,504
We have the alien threat surrounded.
10
00:01:13,539 --> 00:01:15,473
5th, between pike and union.
11
00:01:15,508 --> 00:01:16,640
He's in our sights, ma'am.
12
00:01:16,676 --> 00:01:17,875
Contain the subject.
13
00:01:17,910 --> 00:01:19,543
Use lethal force if necessary.
14
00:01:19,579 --> 00:01:20,745
Lethal force?
15
00:01:20,780 --> 00:01:22,546
I'm not trying to do this! I need help!
16
00:01:22,582 --> 00:01:24,615
Stay right there, damn it! Hands up!
17
00:01:24,650 --> 00:01:25,983
Okay, okay.
18
00:01:26,018 --> 00:01:27,718
Now turn around, hands
on the hood, real slow.
19
00:01:27,754 --> 00:01:30,388
I'll do whatever you say,
but please don't hurt me.
20
00:01:30,423 --> 00:01:33,858
Honestly, I... I don't know what...
what's... what's...
21
00:01:35,495 --> 00:01:37,595
Happening to me.
22
00:01:43,703 --> 00:01:46,570
Hey, wait a minute! Freeze!
23
00:01:46,606 --> 00:01:47,738
Get down on the ground! Get him!
24
00:02:01,053 --> 00:02:03,687
Hey! He's in the alley!
25
00:02:21,740 --> 00:02:22,974
Hey.
26
00:02:23,309 --> 00:02:24,542
What's your name?
27
00:02:25,278 --> 00:02:26,744
Guy, what's your name?
28
00:02:26,779 --> 00:02:28,012
- Joey.
- Joey.
29
00:02:28,047 --> 00:02:29,346
Okay, my name's Daisy,
I'm with S.H.I.E.L.D.,
30
00:02:29,382 --> 00:02:30,448
and we're here for your protection.
31
00:02:30,483 --> 00:02:31,515
There's more on the way.
32
00:02:31,551 --> 00:02:32,850
First unit's down or wetting themselves.
33
00:02:32,885 --> 00:02:35,252
That S.U.V. got the point across.
34
00:02:35,288 --> 00:02:37,421
Joey, Joey. J...
35
00:02:37,457 --> 00:02:38,856
Joey! Stay with me, okay?!
36
00:02:38,891 --> 00:02:39,957
I know you're scared
37
00:02:39,992 --> 00:02:41,459
and your world's being turned upside down.
38
00:02:41,494 --> 00:02:43,861
But believe it or not, I've
been through this, okay?
39
00:02:43,896 --> 00:02:45,729
- I can help.
- We'll get you out of here.
40
00:02:45,765 --> 00:02:48,899
It's you who made the car,
the people, and the thing...
41
00:02:48,935 --> 00:02:50,868
You're gonna want to stand
well clear of that, mate.
42
00:02:55,741 --> 00:02:57,508
- Didn't I tell you?
- I know it's a lot to take in.
43
00:02:57,543 --> 00:02:59,810
But right now, you have very
few options and zero time,
44
00:02:59,846 --> 00:03:01,779
- so, please, just go with it.
- We'll be right there with you.
45
00:03:01,814 --> 00:03:04,448
It's not like this day can get
any crazier, right? Right?
46
00:03:12,158 --> 00:03:13,791
I take that back!
47
00:03:21,634 --> 00:03:25,202
Chemical hazard. Mask on.
48
00:03:25,238 --> 00:03:26,770
They were right here.
49
00:03:26,806 --> 00:03:28,906
What the hell happened? They're gone.
50
00:03:35,515 --> 00:03:38,816
How are you holding up in there, buddy?
51
00:03:38,851 --> 00:03:41,452
Fine. I guess.
52
00:03:41,487 --> 00:03:44,088
I hope this is going
somewhere other than higher.
53
00:03:44,123 --> 00:03:46,757
Rest easy. We're almost there.
54
00:04:14,487 --> 00:04:17,288
We had him pinned down, but
the target has escaped.
55
00:04:17,323 --> 00:04:19,823
He didn't escape. He was extracted.
56
00:04:19,859 --> 00:04:23,494
We'll secure the area, clean
up, contain the situation.
57
00:04:23,529 --> 00:04:25,195
Manage it without making any more noise.
58
00:04:25,231 --> 00:04:27,698
There were helicopters
this time, for God's sake.
59
00:04:27,733 --> 00:04:30,234
It is getting harder for
this to go unnoticed.
60
00:04:53,159 --> 00:04:55,793
We'll leave you to it.
61
00:04:55,828 --> 00:04:57,795
Who are you?
62
00:04:57,830 --> 00:04:59,964
W-what is this? What is S.H.I.E.L.D.?
63
00:04:59,999 --> 00:05:01,131
Did you do this to me?
64
00:05:01,167 --> 00:05:04,301
We try to protect people
like you from the world
65
00:05:04,337 --> 00:05:05,970
or from yourself,
66
00:05:06,005 --> 00:05:08,072
unless we have to defend
the world against you.
67
00:05:08,107 --> 00:05:11,208
People like me? What is happening to me?
68
00:05:11,243 --> 00:05:14,378
You've experienced what's
called a bio-morphic event.
69
00:05:14,413 --> 00:05:17,181
Short version... your DNA changed.
70
00:05:17,216 --> 00:05:18,515
And the long version?
71
00:05:18,551 --> 00:05:21,518
Is... long, but right now,
72
00:05:21,554 --> 00:05:24,054
you need to understand that
you will survive this.
73
00:05:24,090 --> 00:05:25,889
Okay.
74
00:05:25,925 --> 00:05:28,459
Okay, s-so you guys can cure me.
75
00:05:30,496 --> 00:05:32,429
I'm sorry.
76
00:05:32,465 --> 00:05:34,264
We just learn to live with it.
77
00:05:34,300 --> 00:05:36,433
It may feel like your life has ended,
78
00:05:36,469 --> 00:05:39,903
but it's just... got more interesting.
79
00:05:39,939 --> 00:05:42,573
More interesting?
80
00:05:42,608 --> 00:05:44,742
I'm not a freaking TED talk.
81
00:05:44,777 --> 00:05:47,111
Did you see the power line
hit that tanker truck?
82
00:05:47,146 --> 00:05:50,280
I'm literally a catastrophic meltdown.
83
00:05:50,316 --> 00:05:52,282
Everything was...
84
00:05:52,318 --> 00:05:53,517
Wait, wait, wait.
85
00:05:53,552 --> 00:05:55,019
Why... why isn't this box liquefying
86
00:05:55,054 --> 00:05:57,187
or this plane or whatever
the hell this is?
87
00:05:57,223 --> 00:05:59,356
It's poly-tectic adaptive materials.
88
00:05:59,392 --> 00:06:01,191
Each module can be customized.
89
00:06:01,227 --> 00:06:04,194
So, you're safe in there,
and we're safe from you.
90
00:06:04,230 --> 00:06:05,696
I don't feel safe.
91
00:06:05,731 --> 00:06:07,164
I feel like my skin's crawling
92
00:06:07,199 --> 00:06:08,565
and my organs are shifting and...
93
00:06:08,601 --> 00:06:10,234
Joey, just take a breath.
94
00:06:10,269 --> 00:06:13,337
First thing you need is
rest, medically speaking.
95
00:06:13,372 --> 00:06:15,339
We'll be in the air for
a couple more hours,
96
00:06:15,374 --> 00:06:19,610
and you will be in this box,
so why don't you lie down?
97
00:06:19,645 --> 00:06:21,879
You'll feel better after some sleep.
98
00:06:26,152 --> 00:06:28,786
Well...
99
00:06:28,821 --> 00:06:31,055
Thanks, whatever your name is.
100
00:06:31,090 --> 00:06:32,222
Daisy.
101
00:06:32,258 --> 00:06:33,323
Well, thank you, Daisy,
102
00:06:33,359 --> 00:06:35,893
for not letting them shoot me in the head.
103
00:06:38,564 --> 00:06:40,197
Uh, oh, one last thing...
104
00:06:40,232 --> 00:06:42,032
Do you take vitamins every day, Joey?
105
00:06:42,068 --> 00:06:43,367
Fish oil?
106
00:06:43,402 --> 00:06:45,636
Not every day.
107
00:06:47,173 --> 00:06:49,606
All right. Get some rest.
108
00:06:57,650 --> 00:06:59,416
How's he doing?
109
00:06:59,452 --> 00:07:01,051
Okay. For now.
110
00:07:01,087 --> 00:07:02,419
Third incident already this month,
111
00:07:02,455 --> 00:07:04,421
but at least we were able to
get our hands on this one.
112
00:07:04,457 --> 00:07:06,490
The rate of new cases is increasing.
113
00:07:06,525 --> 00:07:08,726
We knew it would after
the initial reports.
114
00:07:08,761 --> 00:07:10,227
A new Inhuman could emerge anywhere
115
00:07:10,262 --> 00:07:11,929
without having any idea what's happened.
116
00:07:11,964 --> 00:07:13,764
Only in the continental U.S. so far.
117
00:07:13,799 --> 00:07:15,599
Plus, this new aircraft
can stay in the air
118
00:07:15,634 --> 00:07:17,267
much longer than the old plane.
119
00:07:17,303 --> 00:07:19,603
Days, really, so rapid
response anywhere is...
120
00:07:19,638 --> 00:07:21,004
You love your new toy, don't you?
121
00:07:21,040 --> 00:07:22,673
I very much love my new toy,
122
00:07:22,708 --> 00:07:25,075
but even with the mind-boggling
range on this puppy...
123
00:07:25,111 --> 00:07:26,643
Inhumans are still disappearing.
124
00:07:26,679 --> 00:07:28,612
This is the first one in a while
we've been able to secure.
125
00:07:28,647 --> 00:07:30,080
Well, it's no mystery who's taking them.
126
00:07:30,116 --> 00:07:31,582
That black-ops group was there before us.
127
00:07:31,617 --> 00:07:32,750
- I know.
- Again.
128
00:07:32,785 --> 00:07:33,917
Whoever they are.
129
00:07:33,953 --> 00:07:35,319
How many do you think they've taken?
130
00:07:35,354 --> 00:07:37,321
We know of at least five sightings,
131
00:07:37,356 --> 00:07:39,890
five individuals who vanished
before we could get to them.
132
00:07:39,925 --> 00:07:42,493
But the real mystery is,
who's running that group?
133
00:07:42,528 --> 00:07:44,995
- Not if you did your part.
- Hmm.
134
00:07:45,030 --> 00:07:48,031
How did it feel to join
the paparazzi, Phil?
135
00:07:48,067 --> 00:07:50,100
I think I might have missed my calling.
136
00:07:50,136 --> 00:07:52,269
I have every body, every piece of software
137
00:07:52,304 --> 00:07:54,438
tasked with identifying that woman
138
00:07:54,473 --> 00:07:56,774
so we can figure out where
she's taking Inhumans
139
00:07:56,809 --> 00:07:59,443
and what exactly she
plans to do with them.
140
00:07:59,478 --> 00:08:01,044
Make it top priority.
141
00:08:01,080 --> 00:08:03,046
We'll find them.
142
00:08:03,082 --> 00:08:04,381
Just find out who's running them.
143
00:08:04,416 --> 00:08:05,716
I'll handle the rest.
144
00:08:05,751 --> 00:08:07,885
Anyone in particular I
should be looking at?
145
00:08:07,920 --> 00:08:09,219
I have a few names.
146
00:08:09,255 --> 00:08:10,554
Meanwhile, tighten your belt
147
00:08:10,589 --> 00:08:12,890
so they don't catch you
with your pants down again.
148
00:08:12,925 --> 00:08:16,560
This metamorphosis is becoming less rare.
149
00:08:19,532 --> 00:08:23,467
And I don't like that
one of them got away.
150
00:08:49,638 --> 00:08:52,106
Hey. Who the hell are you?
151
00:08:52,141 --> 00:08:53,440
My name's Bobbi.
152
00:08:53,476 --> 00:08:55,109
As in the name usually short for "Robert,"
153
00:08:55,144 --> 00:08:57,778
but in my case, "Barbara,"
which, to me, is worse.
154
00:08:57,813 --> 00:08:59,113
This room is all yours,
155
00:08:59,148 --> 00:09:01,081
so feel free to make yourself at home.
156
00:09:01,117 --> 00:09:02,783
When you change,
157
00:09:02,818 --> 00:09:04,284
just put your clothing and
any personal belongings
158
00:09:04,320 --> 00:09:05,619
in the drawer over here for analysis.
159
00:09:05,654 --> 00:09:07,454
The screen will then ask you
160
00:09:07,523 --> 00:09:09,790
to perform a series of medical scans.
161
00:09:09,825 --> 00:09:11,458
I know that you're not a
huge fan of check-ups,
162
00:09:11,494 --> 00:09:13,160
but this will be painless.
163
00:09:13,195 --> 00:09:16,163
No offense, but I don't know you,
164
00:09:16,198 --> 00:09:18,699
so don't act like you know
a damn thing about me.
165
00:09:18,734 --> 00:09:22,035
I know you put off your yearly physicals
166
00:09:22,071 --> 00:09:24,204
at least once every year.
167
00:09:24,240 --> 00:09:26,073
I know that your ex-boyfriend
was a health nut
168
00:09:26,108 --> 00:09:27,741
and was on you to take
better care of yourself.
169
00:09:27,777 --> 00:09:29,243
But it wasn't until you two broke up
170
00:09:29,278 --> 00:09:30,878
that you finally got your gym membership.
171
00:09:30,913 --> 00:09:32,246
You've been spying on me?
172
00:09:32,281 --> 00:09:34,448
Looked at your Facebook page.
173
00:09:36,118 --> 00:09:39,753
I did see enough to know that
you're generally more concerned
174
00:09:39,789 --> 00:09:41,288
for others than you are for yourself.
175
00:09:45,094 --> 00:09:47,227
Did I hurt anyone?
176
00:09:47,263 --> 00:09:49,296
Probably.
177
00:09:49,331 --> 00:09:52,466
But there have been no
reported fatalities...
178
00:09:52,501 --> 00:09:55,903
Not yet, anyway, so it's a good thing.
179
00:09:57,439 --> 00:09:59,740
Daisy will be in soon to
give you the rundown.
180
00:09:59,775 --> 00:10:02,543
But know that you're not a
danger to anyone in here.
181
00:10:02,578 --> 00:10:04,578
And you're safe from
those people out there
182
00:10:04,613 --> 00:10:06,013
who were trying to hurt you.
183
00:10:06,048 --> 00:10:08,549
Whoever they are.
184
00:10:17,126 --> 00:10:19,226
They're not Hydra. You
know, I've been digging,
185
00:10:19,261 --> 00:10:21,728
and my street sources tell
me Hydra's gone silent...
186
00:10:21,764 --> 00:10:23,397
Eerily silent, yes, but...
187
00:10:23,432 --> 00:10:26,233
Yeah, the Hydra finances
we track are static.
188
00:10:26,302 --> 00:10:27,401
No money's changing hands.
189
00:10:27,436 --> 00:10:28,569
And by the looks of the hardware
190
00:10:28,604 --> 00:10:30,237
these gung-ho nutters are using,
191
00:10:30,272 --> 00:10:32,472
they're well-funded.
192
00:10:32,508 --> 00:10:34,975
So if this woman's not Hydra, what is she?
193
00:10:35,010 --> 00:10:36,143
Everything else.
194
00:10:36,178 --> 00:10:37,978
I mean, look at this... two years CIA...
195
00:10:38,013 --> 00:10:39,046
Is that MI6?
196
00:10:39,081 --> 00:10:40,280
Yeah, under which time,
197
00:10:40,316 --> 00:10:42,082
she was consulting with
the CDC, apparently.
198
00:10:42,117 --> 00:10:43,417
All under different aliases.
199
00:10:43,452 --> 00:10:45,052
Oh, I like her.
200
00:10:45,087 --> 00:10:46,954
Yeah, but how are we supposed to
track down someone like this?
201
00:10:46,989 --> 00:10:47,921
We can't look everywhere.
202
00:10:47,957 --> 00:10:49,590
If we can trace that hardware,
203
00:10:49,625 --> 00:10:50,757
that could give us a place to start.
204
00:10:50,793 --> 00:10:52,426
Take that down to Bobbi in the lab.
205
00:10:52,461 --> 00:10:54,628
- Have the team analyze it.
- Oh, no, no, no, no, no.
206
00:10:54,663 --> 00:10:57,931
No, no, I'm... I'm... not
going anywhere near Bobbi.
207
00:10:59,001 --> 00:11:01,802
Fine. I'll take it to her myself.
208
00:11:01,837 --> 00:11:03,170
Wouldn't want you to do anything
209
00:11:03,205 --> 00:11:04,638
that makes you feel uncomfortable.
210
00:11:04,673 --> 00:11:06,807
Yeah, I know that's sarcasm,
211
00:11:06,842 --> 00:11:10,644
and I'm choosing to accept your
thoughtfulness at face value.
212
00:11:10,679 --> 00:11:12,679
Mack, you should head downstairs,
assist Skye with intake.
213
00:11:12,715 --> 00:11:15,349
- Daisy.
- Daisy. Damn it.
214
00:11:15,384 --> 00:11:16,950
Hard for us to get used to, huh?
215
00:11:16,986 --> 00:11:19,753
Mm... no. No, just you.
216
00:11:19,788 --> 00:11:23,257
Okay. So, what do we know
about this José Gutierrez?
217
00:11:23,292 --> 00:11:24,625
He goes by Joey.
218
00:11:24,660 --> 00:11:27,461
Construction foreman,
motorcycle enthusiast.
219
00:11:27,496 --> 00:11:30,130
Appears to be able to liquefy
certain metals spontaneously
220
00:11:30,165 --> 00:11:31,632
at a distance of up to 3 meters.
221
00:11:31,667 --> 00:11:33,300
Yeah. And understandably,
222
00:11:33,335 --> 00:11:36,970
that development has scared
the living crap out of him.
223
00:11:37,006 --> 00:11:38,105
Hey, Joey.
224
00:11:38,140 --> 00:11:39,773
May we come in?
225
00:11:39,808 --> 00:11:41,108
You're in.
226
00:11:41,143 --> 00:11:44,878
This is my partner, Mack.
We're just gonna talk.
227
00:11:44,914 --> 00:11:48,248
So, she's the greeting party,
and you're the muscle, huh?
228
00:11:48,284 --> 00:11:50,050
Believe me, she is the muscle.
229
00:11:50,085 --> 00:11:51,385
He looks big and intimidating.
230
00:11:51,420 --> 00:11:52,552
But inside, he's just a soft,
231
00:11:52,588 --> 00:11:54,388
little, fluffy little teddy bear.
232
00:11:54,423 --> 00:11:55,522
Yay.
233
00:11:55,557 --> 00:11:57,224
How are you feeling?
234
00:11:58,427 --> 00:12:01,395
Like a stranger in my own body who I hate.
235
00:12:01,430 --> 00:12:03,897
Nice of you to ask.
236
00:12:03,933 --> 00:12:07,234
So, as I said, this
phenomenon is mostly...
237
00:12:07,269 --> 00:12:09,903
You know what? Lay it on me.
238
00:12:09,939 --> 00:12:12,372
You don't have to soften
the blows anymore. Thanks.
239
00:12:12,408 --> 00:12:15,542
All right.
240
00:12:15,577 --> 00:12:17,878
Um...
241
00:12:17,913 --> 00:12:20,714
There exists a small
percentage of the population
242
00:12:20,749 --> 00:12:23,717
with a dormant alien gene
mixed into their DNA.
243
00:12:23,752 --> 00:12:27,321
There's a chemical compound
that activates this gene,
244
00:12:27,356 --> 00:12:29,723
giving them unnatural abilities.
245
00:12:31,327 --> 00:12:32,626
Okay.
246
00:12:32,661 --> 00:12:34,628
This chemical compound, called Terrigen,
247
00:12:34,663 --> 00:12:36,797
was recently released into our ecosystem.
248
00:12:36,832 --> 00:12:40,067
And you, Joey, are one of the
first people with this gene
249
00:12:40,102 --> 00:12:42,369
to come into contact with it.
250
00:12:44,239 --> 00:12:47,040
So...
251
00:12:47,076 --> 00:12:48,575
I'm an alien?
252
00:12:49,645 --> 00:12:51,311
Part alien.
253
00:12:52,815 --> 00:12:54,781
Welcome to the club.
254
00:12:54,817 --> 00:12:57,384
We call ourselves Inhumans.
255
00:13:03,325 --> 00:13:05,125
Okay.
256
00:13:14,203 --> 00:13:15,702
All right.
257
00:13:18,240 --> 00:13:21,541
At least it's, uh... it's
a good drinking story.
258
00:13:21,577 --> 00:13:23,744
I can't wait to tell my friends.
259
00:13:23,779 --> 00:13:25,712
Unfortunately, you're gonna have to wait.
260
00:13:26,915 --> 00:13:28,215
What does that mean?
261
00:13:28,250 --> 00:13:30,217
We can't let you leave before we know
262
00:13:30,252 --> 00:13:32,552
you have your abilities under control.
263
00:13:32,588 --> 00:13:35,222
And even then, only if we
decide you're stable enough
264
00:13:35,257 --> 00:13:37,624
not to use them unless
absolutely necessary.
265
00:13:39,328 --> 00:13:41,461
And even then, we...
266
00:13:41,497 --> 00:13:44,998
We can't let you go back
to your old life, Joe.
267
00:13:46,602 --> 00:13:47,901
What?
268
00:13:47,936 --> 00:13:50,637
I'm so sorry. It's just the reality.
269
00:13:50,672 --> 00:13:52,005
Wait, wait.
270
00:13:52,041 --> 00:13:54,674
You're not saying I can't go
and have a beer anytime soon.
271
00:13:54,710 --> 00:13:58,011
You're saying I can't go
back to my life, ever?
272
00:13:58,047 --> 00:13:59,513
Not in the foreseeable future.
273
00:13:59,548 --> 00:14:01,181
The first step is control,
274
00:14:01,216 --> 00:14:02,849
but then S.H.I.E.L.D. will set
you up with a new identity...
275
00:14:02,885 --> 00:14:05,685
But I like... I like my life.
276
00:14:07,056 --> 00:14:09,022
It has taken me a long time to get here,
277
00:14:09,058 --> 00:14:11,858
to build a life where I'm
actually comfortable,
278
00:14:11,894 --> 00:14:12,959
much less happy.
279
00:14:12,995 --> 00:14:15,595
I'm not about to toss it.
280
00:14:15,631 --> 00:14:17,764
As a matter of fact, now
that I think about it,
281
00:14:17,800 --> 00:14:19,433
I'd like to get back to it right now.
282
00:14:19,468 --> 00:14:21,768
Are unsure what to call this,
283
00:14:21,804 --> 00:14:24,304
whether it was a calculated alien attack
284
00:14:24,339 --> 00:14:25,972
or an experiment gone wrong.
285
00:14:26,008 --> 00:14:29,476
Get too close, but, uh,
he was a Latino guy.
286
00:14:29,511 --> 00:14:30,710
Normal.
287
00:14:30,746 --> 00:14:32,112
Uh, he had this crazy look in his eyes.
288
00:14:32,147 --> 00:14:34,448
Manhunt is under way.
289
00:14:34,483 --> 00:14:35,949
Authorities are asking
witnesses to come forward
290
00:14:35,984 --> 00:14:38,285
with any information that
could lead to the capture...
291
00:14:38,320 --> 00:14:39,653
The world's been a little twitchy
292
00:14:39,688 --> 00:14:41,822
since Sokovia fell out of the sky.
293
00:14:41,857 --> 00:14:44,157
Right now, your apartment
is being torn apart,
294
00:14:44,193 --> 00:14:45,826
and your relatives are being questioned.
295
00:14:45,861 --> 00:14:47,227
So I need to get to them before...
296
00:14:47,262 --> 00:14:48,728
Your best-case scenario out there
297
00:14:48,764 --> 00:14:50,897
is that black-ops group kills you quick
298
00:14:50,933 --> 00:14:53,233
before you bring a
building down on someone.
299
00:14:53,268 --> 00:14:55,669
S.H.I.E.L.D. is your best option.
300
00:14:55,704 --> 00:14:56,709
Let me the hell out of here.
301
00:14:56,734 --> 00:14:57,571
- Calm down.
- Let me out.
302
00:14:57,606 --> 00:15:01,074
Joey, you will lose control
if you don't calm down.
303
00:15:01,110 --> 00:15:02,409
- Let me out! Let me out!
- Now, Joey! Stop!
304
00:15:15,624 --> 00:15:17,424
New readings on the monolith?
305
00:15:17,459 --> 00:15:20,093
Nope. That was Daisy
firing a warning shot.
306
00:15:20,129 --> 00:15:23,196
No new readings, no new anything
on the monolith in months.
307
00:15:23,232 --> 00:15:26,399
Fitz even stopped sending
automated probes into that room.
308
00:15:26,435 --> 00:15:28,835
No one's stepped foot in there since...
309
00:15:28,871 --> 00:15:31,004
Simmons was swallowed up by it.
310
00:15:31,039 --> 00:15:33,406
This was fish oil again? What can I say?
311
00:15:33,442 --> 00:15:34,508
We pulled the product off shelves,
312
00:15:34,543 --> 00:15:37,110
but we can't track down every bottle sold.
313
00:15:37,146 --> 00:15:38,778
The good news, if you
want to call it that,
314
00:15:38,814 --> 00:15:41,281
is the deadly metallic
elements sank to the bottom,
315
00:15:41,316 --> 00:15:43,283
so the chemical contaminating the sea life
316
00:15:43,318 --> 00:15:47,621
isn't deadly to humans, just
game-changing for Inhumans.
317
00:15:47,656 --> 00:15:49,789
- The bad news...
- It's not just in the fish oil.
318
00:15:49,825 --> 00:15:51,291
Where else could it have spread?
319
00:15:51,326 --> 00:15:52,792
Other sea life.
320
00:15:52,828 --> 00:15:55,428
With ocean currents, it's
dispersed into the ecosystem.
321
00:15:55,464 --> 00:15:57,030
I need to know how wide
a range we're talking.
322
00:15:57,065 --> 00:15:59,599
Fitz and I have the team working
on a computer simulation.
323
00:15:59,635 --> 00:16:01,935
That biology degree's finally
coming in handy, huh?
324
00:16:01,970 --> 00:16:03,436
Leaving me stuck staring
at screens in here
325
00:16:03,472 --> 00:16:06,339
- for all eternity.
- I get it. Rehab's a bitch.
326
00:16:06,375 --> 00:16:09,676
At least you're not hoping
your knee will grow back.
327
00:16:09,711 --> 00:16:10,810
Sorry.
328
00:16:10,846 --> 00:16:12,379
I'm just frustrated.
329
00:16:12,414 --> 00:16:14,214
The simulation's taking a while.
330
00:16:14,249 --> 00:16:15,715
Have Fitz look into this, too.
331
00:16:15,751 --> 00:16:17,584
If we can figure out where it came from...
332
00:16:17,619 --> 00:16:18,919
We could narrow the search
on the mystery girl.
333
00:16:18,954 --> 00:16:20,220
I'm sure she'd prefer "mystery woman."
334
00:16:20,255 --> 00:16:22,556
Oh, and by the way, where is he?
335
00:16:22,591 --> 00:16:24,224
- Fitz?
- He requested yesterday
336
00:16:24,259 --> 00:16:25,892
to do some research at S.H.I.E.L.D.
archives,
337
00:16:25,928 --> 00:16:27,794
- but I haven't seen him all day.
- I'll call him in.
338
00:16:27,829 --> 00:16:30,063
He's chasing down one last
lead on the monolith.
339
00:16:30,098 --> 00:16:31,598
He's had a lot of last leads.
340
00:16:31,633 --> 00:16:32,866
I know.
341
00:16:32,901 --> 00:16:34,634
- With him, I... I just try to...
- We all do.
342
00:16:34,670 --> 00:16:37,971
But I'd rather have him
with his head in the game
343
00:16:38,006 --> 00:16:39,272
than banging it against a wall.
344
00:16:39,308 --> 00:16:40,473
I'll call him in.
345
00:16:40,509 --> 00:16:42,008
Thank you.
346
00:16:48,350 --> 00:16:49,316
Go for Fitz.
347
00:16:49,351 --> 00:16:50,550
You need to come in.
348
00:16:50,586 --> 00:16:52,018
Coulson has some weaponry
he wants you to examine.
349
00:16:52,054 --> 00:16:53,019
It's pressing.
350
00:16:53,055 --> 00:16:54,554
You can handle that, though, yeah?
351
00:16:54,590 --> 00:16:56,756
For a biologist, you're
pretty good with forensics.
352
00:16:56,792 --> 00:16:58,758
Fitz, I can't cover for you anymore.
353
00:16:58,794 --> 00:17:00,927
I'll get started, but you
need to get in here.
354
00:17:00,963 --> 00:17:02,329
We need you here.
355
00:17:02,364 --> 00:17:03,496
Yeah, I'll head back there in a minute.
356
00:17:03,532 --> 00:17:04,698
I just need to check out one last thing.
357
00:17:04,733 --> 00:17:06,199
Soon. All right?
358
00:17:06,235 --> 00:17:08,034
Yeah, copy that. Call
me if you hit a snag.
359
00:17:14,910 --> 00:17:17,277
Just one last thing.
360
00:17:31,372 --> 00:17:32,704
She'll be down that way.
361
00:17:37,611 --> 00:17:39,011
Mister?
362
00:17:39,046 --> 00:17:42,681
A man like you should not
go to that place alone,
363
00:17:42,716 --> 00:17:44,383
though I will not go with you.
364
00:17:44,418 --> 00:17:47,586
Okay. Just... stay close.
365
00:18:09,843 --> 00:18:11,543
We speak English, my friend.
366
00:18:11,579 --> 00:18:13,645
But you do not speak Arabic.
367
00:18:13,681 --> 00:18:16,415
I'm looking for Yusef Hadad.
368
00:18:16,450 --> 00:18:19,685
Is he here? I'd like to see him.
369
00:18:19,720 --> 00:18:21,653
But does Yusef want to see you?
370
00:18:21,689 --> 00:18:24,389
I'm fairly certain he's gonna
want what's in this case.
371
00:18:24,425 --> 00:18:26,225
Let me take a look, huh? I'll decide.
372
00:18:26,260 --> 00:18:27,693
Hey, wait. Ah. I want to see Yusef.
373
00:18:27,728 --> 00:18:28,760
You understand?
374
00:18:28,796 --> 00:18:30,762
Or is your English worse than you think?
375
00:18:32,533 --> 00:18:34,700
Suit yourself.
376
00:18:38,739 --> 00:18:41,206
We lost Fitz again, huh?
377
00:18:41,242 --> 00:18:42,874
He out there chasing down
another ghost story?
378
00:18:42,910 --> 00:18:43,875
He has a theory.
379
00:18:43,911 --> 00:18:45,711
He's always got another theory.
380
00:18:45,746 --> 00:18:48,046
That's why I locked up that damn
rock and won't let anyone in.
381
00:18:48,082 --> 00:18:50,082
He wouldn't dare go in there.
He's not totally irrational.
382
00:18:50,117 --> 00:18:51,817
Process of digging just helps him cope.
383
00:18:51,852 --> 00:18:53,185
No, it keeps him from coping.
384
00:18:53,220 --> 00:18:56,388
Look, I love the fact that he
won't give up hope... I do.
385
00:18:56,423 --> 00:18:57,889
But the man's a scientist, and...
386
00:18:57,925 --> 00:18:59,491
The evidence is pointing one way.
387
00:18:59,526 --> 00:19:01,660
I know, but...
388
00:19:01,695 --> 00:19:02,995
I'm not gonna have this talk with him.
389
00:19:03,030 --> 00:19:04,029
Are you?
390
00:19:05,866 --> 00:19:08,967
So... let him dig.
391
00:19:11,872 --> 00:19:14,106
Fire in the hole.
392
00:19:17,578 --> 00:19:21,380
Without him, I need your eyes on this.
393
00:19:21,415 --> 00:19:23,949
Well, it's a prototype.
394
00:19:23,984 --> 00:19:25,417
That's what I was thinking.
395
00:19:25,452 --> 00:19:27,619
- Thumb detection in the handle...
- I had to bypass it, yeah.
396
00:19:27,655 --> 00:19:30,989
Liquid-helium-cooled,
titanium barrel and slide...
397
00:19:31,025 --> 00:19:33,592
You ask me, it looks like an
emerging technologies design.
398
00:19:33,627 --> 00:19:34,793
DARPA, maybe?
399
00:19:34,828 --> 00:19:36,461
Yeah, that's what I thought.
400
00:19:36,497 --> 00:19:39,097
So you didn't need my damn
eyes on this at all, huh?
401
00:19:39,133 --> 00:19:41,266
No, I...
402
00:19:41,302 --> 00:19:42,768
Yes, thank you.
403
00:19:42,836 --> 00:19:44,069
Yeah.
404
00:19:44,104 --> 00:19:46,571
We can run some surveillance
on known DARPA facilities.
405
00:19:46,607 --> 00:19:48,106
It could be black market.
406
00:19:48,142 --> 00:19:50,609
You should ask hunter to contact
the back-alley traders he knows.
407
00:19:50,644 --> 00:19:52,978
Hunter's not talking to me.
408
00:19:57,384 --> 00:19:58,750
You know why?
409
00:19:58,786 --> 00:20:00,886
I do.
410
00:20:00,921 --> 00:20:02,387
I hope you know what you're doing
411
00:20:02,423 --> 00:20:04,389
and this doesn't end in complete disaster.
412
00:20:04,425 --> 00:20:06,725
Team's fallen apart enough as it is.
413
00:20:06,760 --> 00:20:08,760
Can't afford any more trouble.
414
00:20:10,799 --> 00:20:12,599
You want to see Yusef, let's go.
415
00:20:15,235 --> 00:20:20,272
So, we tried to open this case of yours,
416
00:20:20,307 --> 00:20:24,276
but as you can see... we could not.
417
00:20:25,779 --> 00:20:28,146
We'd like you to do that for us now.
418
00:20:29,583 --> 00:20:31,883
I'll open it and give you
what's inside, no problem.
419
00:20:31,919 --> 00:20:35,253
But only in exchange for
something in your possession.
420
00:20:35,289 --> 00:20:37,489
How about in exchange for your life?
421
00:20:46,266 --> 00:20:48,100
No deal.
422
00:20:49,603 --> 00:20:51,536
A man with nothing to lose.
423
00:20:51,572 --> 00:20:53,472
Okay, listen, 'cause I'm
only gonna say this once.
424
00:20:53,507 --> 00:20:55,540
I've already lost a friend,
425
00:20:55,576 --> 00:20:57,209
and it may sound strange,
but to get her back,
426
00:20:57,244 --> 00:20:58,543
I need to understand the properties
427
00:20:58,579 --> 00:20:59,811
of an ancient monolith.
428
00:20:59,847 --> 00:21:01,980
Now, I've learned it was
buried in the Yucatan
429
00:21:02,015 --> 00:21:04,049
after being dragged around the
earth for a few hundred years.
430
00:21:04,084 --> 00:21:06,551
And originally found with
it, were artifacts...
431
00:21:06,587 --> 00:21:08,587
Mostly worthless, except one...
432
00:21:08,622 --> 00:21:10,989
A scroll casing, over 1,000 years old.
433
00:21:11,024 --> 00:21:12,824
The casing holds a parchment
434
00:21:12,860 --> 00:21:16,161
which reportedly describes
exactly what this monolith is,
435
00:21:16,196 --> 00:21:17,562
which is what I want to know.
436
00:21:17,598 --> 00:21:20,399
And I tracked the scroll casing...
not easy...
437
00:21:20,434 --> 00:21:22,901
Through history, to Mosul's
Central Museum in Iraq.
438
00:21:22,936 --> 00:21:25,070
But it was taken by your extremist buddies
439
00:21:25,105 --> 00:21:26,605
when they ransacked the place this year.
440
00:21:26,640 --> 00:21:28,640
Now, I'm 90% sure it's in this room.
441
00:21:28,675 --> 00:21:31,309
So you can either hand it over
in exchange for what's in there,
442
00:21:31,345 --> 00:21:32,978
or you could spill my guts in the sand
443
00:21:33,013 --> 00:21:35,480
and use the briefcase as a booster seat.
444
00:21:37,651 --> 00:21:40,252
It's totally your call.
445
00:22:06,814 --> 00:22:11,650
Now... open the case.
446
00:22:29,403 --> 00:22:32,437
These are... splinter bombs.
447
00:22:32,473 --> 00:22:34,105
The very same used in the U.N. Attack
448
00:22:34,141 --> 00:22:35,307
and used to kill Sunil Bakshi.
449
00:22:35,342 --> 00:22:37,476
That name should mean something to you.
450
00:22:37,511 --> 00:22:39,811
One of these killed him?
451
00:22:39,847 --> 00:22:42,547
Yeah, separated his atoms,
leaving no remains.
452
00:22:44,351 --> 00:22:48,320
This woman you went to
all this trouble for...
453
00:22:48,355 --> 00:22:50,856
You love her, yeah?
454
00:22:52,292 --> 00:22:53,959
Yeah.
455
00:22:55,395 --> 00:22:59,364
Only love can make a man so stupid.
456
00:23:02,736 --> 00:23:04,469
No remains, you said, huh?
457
00:23:04,505 --> 00:23:07,172
Should be easy to clean up.
458
00:23:25,359 --> 00:23:26,391
Aah.
459
00:23:27,694 --> 00:23:29,327
He's going nuts.
460
00:23:29,363 --> 00:23:31,329
Joey's having a tough time.
461
00:23:31,365 --> 00:23:32,831
The change is hard enough physically.
462
00:23:32,866 --> 00:23:35,000
But emotionally, it's a whole other thing.
463
00:23:35,035 --> 00:23:37,369
I tried talking him down,
but I blew it in there.
464
00:23:37,404 --> 00:23:39,938
And Mack is not exactly
coming off as a teddy bear.
465
00:23:39,973 --> 00:23:41,706
You just told the guy I'm a teddy bear.
466
00:23:41,742 --> 00:23:42,941
And then you told him
467
00:23:42,976 --> 00:23:44,442
the best-case scenario
was his head blown off.
468
00:23:44,478 --> 00:23:45,610
Yeah.
469
00:23:45,646 --> 00:23:47,612
I need help,
470
00:23:47,648 --> 00:23:50,348
and there's one person who's
better at that than anyone.
471
00:23:50,384 --> 00:23:51,750
Lincoln?
472
00:23:51,785 --> 00:23:53,919
You really want to go there again?
473
00:23:53,954 --> 00:23:55,086
He could help with intake.
474
00:23:55,122 --> 00:23:56,922
Plus, he understands the physical change.
475
00:23:56,957 --> 00:23:58,757
He's a doctor, whereas we don't even know
476
00:23:58,792 --> 00:24:00,091
what medical treatments to give.
477
00:24:00,127 --> 00:24:01,426
Last time you tried to sell him on it,
478
00:24:01,461 --> 00:24:02,594
he wasn't exactly buying.
479
00:24:02,629 --> 00:24:04,763
I'd like to try again.
480
00:24:04,798 --> 00:24:08,433
Mack, what's your take?
481
00:24:08,468 --> 00:24:11,770
I voiced my feelings about
letting Lincoln roam free.
482
00:24:11,805 --> 00:24:13,772
I'd gladly drag him in here
where he can't hurt anyone,
483
00:24:13,807 --> 00:24:16,441
but if Daisy can talk him in...
484
00:24:16,476 --> 00:24:18,109
He might actually do some good.
485
00:24:18,145 --> 00:24:19,744
Both of you go.
486
00:24:19,780 --> 00:24:21,379
Requisition a flight team and a Quinjet.
487
00:24:26,286 --> 00:24:29,921
Hey, Coulson, got her.
488
00:24:29,957 --> 00:24:32,691
Weapon is a DARPA prototype.
489
00:24:32,726 --> 00:24:34,693
We tapped surveillance at
multiple DARPA facilities,
490
00:24:34,728 --> 00:24:36,895
got a hit... the D.C. branch office.
491
00:24:36,930 --> 00:24:38,830
- She visits every few days.
- A routine.
492
00:24:38,865 --> 00:24:40,765
Tell me there's a window
where we can get to her.
493
00:24:40,801 --> 00:24:42,067
It's a small one.
494
00:24:42,102 --> 00:24:43,401
Every night she visits,
495
00:24:43,437 --> 00:24:45,070
she leaves at approximately 9:00 P.M.
496
00:24:45,105 --> 00:24:46,871
With a small security detail.
497
00:24:46,907 --> 00:24:49,207
They're all three dropped at
the metro station on 12th
498
00:24:49,242 --> 00:24:50,475
half an hour later.
499
00:24:50,510 --> 00:24:53,144
Her escorts buy her a coffee
on the walk to the platform.
500
00:24:53,180 --> 00:24:57,215
But she boards the 9:35 train alone.
501
00:24:57,250 --> 00:25:00,852
Sits in the middle, drinks her
coffee, and answers e-mails.
502
00:25:00,887 --> 00:25:03,555
It's the only time she's alone all day.
503
00:25:10,163 --> 00:25:12,697
You're not an easy person to pin down.
504
00:25:12,733 --> 00:25:14,532
Really?
505
00:25:14,568 --> 00:25:16,201
'Cause you were no trouble at all.
506
00:25:27,608 --> 00:25:29,641
So I have trouble counting
without using my fingers,
507
00:25:29,776 --> 00:25:32,577
but I think there's more of them than us.
508
00:25:32,612 --> 00:25:34,345
Roger that. Thanks, hunter.
509
00:25:34,381 --> 00:25:36,481
I would have sent a car,
but then you would have
510
00:25:36,516 --> 00:25:37,882
suspected something, Mr. Coulson.
511
00:25:37,917 --> 00:25:39,550
And what should I call you?
512
00:25:39,586 --> 00:25:42,520
Mrs. Kinley? Ms. McBride?
513
00:25:42,555 --> 00:25:43,788
So many stage names to choose from.
514
00:25:43,823 --> 00:25:45,123
Call me Rosalind.
515
00:25:45,158 --> 00:25:46,224
Rosalind.
516
00:25:46,259 --> 00:25:47,892
I know that's the name
you went by at NASA.
517
00:25:47,927 --> 00:25:51,062
At NASA, they tend to stick
to last names, actually.
518
00:25:51,097 --> 00:25:53,398
The whole east-coast
flight-school mentality
519
00:25:53,433 --> 00:25:54,699
is so deeply embedded.
520
00:25:54,734 --> 00:25:57,068
And yet you somehow came
to it through the D.O.D.
521
00:25:57,103 --> 00:25:59,404
Space exploration and
the defense department
522
00:25:59,439 --> 00:26:01,305
no longer eat at separate tables.
523
00:26:01,374 --> 00:26:03,207
But they also don't like to share recipes.
524
00:26:03,243 --> 00:26:04,842
You tend to vanish,
525
00:26:04,878 --> 00:26:07,345
then materialize within the
walls of a rival agency.
526
00:26:07,380 --> 00:26:09,080
I feel like I'm talking to a ghost.
527
00:26:09,115 --> 00:26:11,082
Whereas I'm talking to a corpse.
528
00:26:12,519 --> 00:26:14,752
You're not the only one
who did the homework.
529
00:26:14,788 --> 00:26:16,187
I guess not.
530
00:26:16,222 --> 00:26:19,157
In the eyes of the public, S.H.I.E.L.D.
no longer exists.
531
00:26:19,192 --> 00:26:20,825
And you were killed long before
532
00:26:20,860 --> 00:26:23,161
the agency you worked for
was pronounced dead.
533
00:26:23,196 --> 00:26:26,931
Yet somehow, you both rise from the ashes.
534
00:26:26,966 --> 00:26:29,734
If I wasn't so intrigued,
I'd be terrified.
535
00:26:29,769 --> 00:26:31,569
I got a feeling nothing scares you.
536
00:26:31,604 --> 00:26:32,904
Not true.
537
00:26:32,939 --> 00:26:34,906
But I'm certainly not intimidated
538
00:26:34,941 --> 00:26:36,974
by you staking out my route home,
539
00:26:37,010 --> 00:26:39,811
resorting to KGB-style
tactics of intimidation.
540
00:26:39,846 --> 00:26:40,878
I wouldn't know.
541
00:26:40,914 --> 00:26:42,713
I haven't spent as much time as you have
542
00:26:42,749 --> 00:26:44,549
working with Russian counterintelligence.
543
00:26:44,584 --> 00:26:46,384
And I haven't spent any time in Tahiti,
544
00:26:46,419 --> 00:26:48,352
though I hear it's a magical place.
545
00:26:50,657 --> 00:26:54,459
Let's both agree that
we enjoy a good secret,
546
00:26:54,494 --> 00:26:57,462
though mine do appear a bit
old-hat next to yours.
547
00:26:57,497 --> 00:26:59,297
Got to get with the times, Roz.
548
00:26:59,332 --> 00:27:00,898
You don't want to be left in the dust.
549
00:27:00,934 --> 00:27:02,700
That's why I plan to detain you...
550
00:27:02,735 --> 00:27:04,268
So it stops happening.
551
00:27:04,304 --> 00:27:06,637
Two teams in position at
the next stop, ma'am.
552
00:27:06,673 --> 00:27:08,272
That's one team for each of us.
553
00:27:08,308 --> 00:27:10,875
Again, killing it with math.
554
00:27:10,910 --> 00:27:13,544
But I do hope that we can
continue this conversation
555
00:27:13,580 --> 00:27:14,846
in a more intimate setting.
556
00:27:14,881 --> 00:27:16,347
I'm perfectly happy to
answer any questions
557
00:27:16,382 --> 00:27:18,015
that might be bothering you now.
558
00:27:18,051 --> 00:27:20,618
Incarceration doesn't
seem totally necessary.
559
00:27:20,653 --> 00:27:22,954
Nice of you to be so accommodating.
560
00:27:22,989 --> 00:27:25,823
Then tell me...
561
00:27:25,859 --> 00:27:28,025
Where are you hiding them?
562
00:27:31,965 --> 00:27:33,598
You finish your rounds, Lincoln?
563
00:27:33,633 --> 00:27:34,832
I'm trying.
564
00:27:34,868 --> 00:27:37,502
Patient in 305's a little
bit of a talker, I hear.
565
00:27:48,748 --> 00:27:50,214
What are you doing here?
566
00:27:50,250 --> 00:27:51,549
I said to leave me alone.
567
00:27:51,584 --> 00:27:53,484
I wouldn't be here if it wasn't important.
568
00:27:53,520 --> 00:27:54,986
We need your help.
569
00:27:55,021 --> 00:27:57,388
I told you, I don't know
anything about that damn rock.
570
00:27:57,423 --> 00:27:59,323
I'm sorry, what happened to your friend,
571
00:27:59,359 --> 00:28:00,725
but all I heard was that it's lethal.
572
00:28:00,760 --> 00:28:03,528
It's not the monolith.
We found a new Inhuman.
573
00:28:03,563 --> 00:28:06,831
And he's not the first, and
you know there will be more.
574
00:28:06,866 --> 00:28:09,233
No one is better at helping
these people transition
575
00:28:09,269 --> 00:28:10,368
than you.
576
00:28:10,403 --> 00:28:13,104
- You taught me that it's a gift.
- I was wrong.
577
00:28:13,239 --> 00:28:15,706
I was regurgitating a lie
they shoved down my throat.
578
00:28:15,742 --> 00:28:16,841
It's a curse.
579
00:28:16,876 --> 00:28:18,676
You of all people should know that.
580
00:28:18,711 --> 00:28:21,178
Look, I get that you're trying
to build a life here...
581
00:28:21,214 --> 00:28:24,916
Yes, a normal life, so
stay out of it, please.
582
00:28:24,951 --> 00:28:26,017
But our heritage...
583
00:28:26,052 --> 00:28:27,418
Let it die.
584
00:28:27,453 --> 00:28:29,253
You're not walking out of here
585
00:28:29,289 --> 00:28:30,888
till my partner has said her piece.
586
00:28:30,924 --> 00:28:33,224
I think I made it pretty clear.
587
00:28:33,259 --> 00:28:35,893
I'm not taking orders from anyone anymore.
588
00:28:35,929 --> 00:28:37,895
These altered humans are a threat,
589
00:28:37,931 --> 00:28:40,331
and I am in charge of
neutralizing that threat.
590
00:28:40,366 --> 00:28:43,034
"By any means necessary"
sounds like it's coming next.
591
00:28:43,069 --> 00:28:44,435
And who do you answer to?
592
00:28:44,470 --> 00:28:47,772
Mr. Coulson, it's others who answer to me.
593
00:28:47,807 --> 00:28:49,774
The laws of nature have changed.
594
00:28:49,809 --> 00:28:52,944
And until the laws of man
change to reflect that,
595
00:28:52,979 --> 00:28:54,712
we can only do what we feel is right.
596
00:28:54,747 --> 00:28:56,881
I agree, I think.
597
00:28:56,916 --> 00:28:58,249
I know you do.
598
00:28:58,284 --> 00:29:01,118
So I understand the trail of
bodies you're leaving behind.
599
00:29:01,154 --> 00:29:02,553
The dead ones I won't hold against you.
600
00:29:02,589 --> 00:29:04,088
It's the ones you're sheltering...
601
00:29:04,123 --> 00:29:06,891
Dead ones? I haven't killed anyone.
602
00:29:06,926 --> 00:29:09,727
We've had some vanish before
we could secure them.
603
00:29:09,762 --> 00:29:11,562
Then how do you explain the
carcasses we've recovered?
604
00:29:11,598 --> 00:29:14,565
Blasted with some sort of energy weapon.
605
00:29:14,601 --> 00:29:16,767
- That's not us.
- It's not us, either.
606
00:29:16,803 --> 00:29:18,936
Wait, is this still cagey banter,
607
00:29:18,972 --> 00:29:20,738
or are we being honest all of a sudden?
608
00:29:20,773 --> 00:29:23,641
If you're not killing these
individuals, then who is?
609
00:29:23,676 --> 00:29:24,976
Get your hand off me!
610
00:29:25,011 --> 00:29:26,010
You better watch your tone.
611
00:29:26,045 --> 00:29:27,678
You're lucky we haven't dragged you in
612
00:29:27,714 --> 00:29:29,513
for that crap you pulled
on the aircraft carrier.
613
00:29:29,549 --> 00:29:31,682
- Mack...
- I saw the men you took down.
614
00:29:31,718 --> 00:29:33,184
They barely recovered.
615
00:29:33,219 --> 00:29:34,986
Then you know what I'm capable of.
616
00:29:35,021 --> 00:29:36,187
I'm not scared of you.
617
00:29:36,222 --> 00:29:38,022
You should be.
618
00:29:38,057 --> 00:29:39,323
Whoa!
619
00:29:39,359 --> 00:29:41,859
Lincoln, cool down.
620
00:29:41,894 --> 00:29:43,861
This isn't me.
621
00:29:51,704 --> 00:29:53,004
Stop right there!
622
00:29:55,341 --> 00:29:58,109
Now tell me where to find the Inhuman!
623
00:29:58,144 --> 00:29:59,377
I don't know!
624
00:30:17,263 --> 00:30:20,064
Never mind.
625
00:30:44,002 --> 00:30:46,136
We'll have to hit this thing
with everything we've got.
626
00:30:46,171 --> 00:30:47,604
And I need a bigger gun, I guess.
627
00:30:47,639 --> 00:30:49,939
Or my ax.
628
00:30:49,975 --> 00:30:52,142
Or maybe a shotgun-ax
combination of some sort.
629
00:30:52,177 --> 00:30:56,446
Oh, we going in here?
Yeah, that makes sense.
630
00:30:57,970 --> 00:30:59,970
911, what's your emergency?
631
00:31:07,392 --> 00:31:09,726
If we're both getting the call,
632
00:31:09,761 --> 00:31:11,961
then I think we know what it's about.
633
00:31:11,997 --> 00:31:15,332
You'll have to excuse me.
634
00:31:18,537 --> 00:31:21,304
If you don't take it out of my pocket,
635
00:31:21,340 --> 00:31:23,340
it's just gonna ring like that forever.
636
00:31:50,302 --> 00:31:52,302
I guess you guys didn't
do all your homework.
637
00:31:52,337 --> 00:31:54,637
That many? In a hospital?
638
00:31:54,673 --> 00:31:56,506
How close is the response team?
639
00:32:58,303 --> 00:32:59,469
He's gone!
640
00:32:59,504 --> 00:33:01,404
Contain the alien threats at all costs.
641
00:33:01,440 --> 00:33:03,740
Use lethal force if necessary.
642
00:33:03,775 --> 00:33:05,842
Come with us.
643
00:33:05,877 --> 00:33:07,844
We'll keep you safe.
Your life is in danger.
644
00:33:07,879 --> 00:33:09,579
My life is in ruins.
645
00:33:09,614 --> 00:33:10,847
- Lincoln!
- Daisy, Daisy!
646
00:33:10,882 --> 00:33:12,115
He's on his own.
647
00:33:12,150 --> 00:33:14,117
We got to get you out of here.
They're hunting you, too.
648
00:33:14,152 --> 00:33:16,820
Come on. Let's go.
649
00:33:29,534 --> 00:33:31,835
Want to tell me why you're
not speaking to me?
650
00:33:35,373 --> 00:33:36,439
Because...
651
00:33:38,076 --> 00:33:41,077
You're not supposed to see the
bride on the wedding day.
652
00:33:47,452 --> 00:33:49,419
So, are we gonna do this or what?
653
00:33:49,454 --> 00:33:52,255
I asked for the ring back
because I paid for it,
654
00:33:52,290 --> 00:33:54,657
not as a meaningful gesture of any kind.
655
00:33:54,693 --> 00:33:57,494
But thanks, oh, great master of melodrama.
656
00:33:57,529 --> 00:33:59,329
Why? Because it wasn't at all melodramatic
657
00:33:59,364 --> 00:34:00,997
when you whispered on your death bed,
658
00:34:01,032 --> 00:34:02,665
"I can't do this anymore."
659
00:34:02,701 --> 00:34:04,934
I meant pretend not to...
660
00:34:06,338 --> 00:34:08,137
You know...
661
00:34:09,674 --> 00:34:11,107
I didn't mean that we should
make the tragic mistake
662
00:34:11,142 --> 00:34:12,842
of marrying each other... again.
663
00:34:12,878 --> 00:34:16,012
Call it what you will,
664
00:34:16,047 --> 00:34:18,181
but you've got the ring you
once threw in my face,
665
00:34:18,216 --> 00:34:20,149
and we're shagging on the regular,
666
00:34:20,185 --> 00:34:22,685
so only thing missing is a piece of paper.
667
00:34:22,721 --> 00:34:25,088
And your ring, not that
you know where it is.
668
00:34:25,123 --> 00:34:27,190
I know exactly where it is.
669
00:34:27,225 --> 00:34:30,193
Just don't personally own
the scuba-diving equipment
670
00:34:30,228 --> 00:34:31,227
to retrieve it.
671
00:34:33,031 --> 00:34:34,664
You don't care about the money.
672
00:34:34,699 --> 00:34:36,165
That ring is cheap-ass.
673
00:34:36,201 --> 00:34:39,002
I wanted something to hold onto...
674
00:34:39,037 --> 00:34:41,137
If your mind really is made up.
675
00:34:43,408 --> 00:34:46,209
I'm going after him, Bob.
676
00:34:46,244 --> 00:34:47,877
Coulson's given me the green light.
677
00:34:47,913 --> 00:34:50,880
I've chased down all the Hydra
intel I can from on high.
678
00:34:50,916 --> 00:34:52,882
If my hunch is right, I
need to get to ground.
679
00:34:52,918 --> 00:34:55,718
We agreed that you'd wait till I was 100%.
680
00:34:55,754 --> 00:34:57,387
And every day, I'm pushing myself,
681
00:34:57,422 --> 00:34:58,721
getting better, stronger.
682
00:34:58,757 --> 00:35:00,490
- A few more weeks...
- I'll be better without you.
683
00:35:00,525 --> 00:35:03,493
On my own turf, calling in
favors, whatever it takes.
684
00:35:03,528 --> 00:35:05,862
I'm gonna hunt that son of a bitch down.
685
00:35:12,938 --> 00:35:14,070
It's on.
686
00:35:14,105 --> 00:35:15,405
Good evening.
687
00:35:15,440 --> 00:35:18,408
I'm here tonight to
address growing concerns
688
00:35:18,443 --> 00:35:21,244
among our citizens of the threats we face
689
00:35:21,279 --> 00:35:24,080
that are not of this world.
690
00:35:24,115 --> 00:35:26,749
I don't need to remind
people of the catastrophes
691
00:35:26,785 --> 00:35:30,820
in New York, London, and
most recently Sokovia,
692
00:35:30,855 --> 00:35:34,190
tragedies that seem to be
growing in number and scale.
693
00:35:34,225 --> 00:35:36,659
And the organization we had
in place to protect us,
694
00:35:36,695 --> 00:35:38,094
S.H.I.E.L.D.,
695
00:35:38,129 --> 00:35:42,432
brought airships raining down
in our nation's capital.
696
00:35:42,467 --> 00:35:45,301
Every day, new dangers present themselves,
697
00:35:45,337 --> 00:35:47,637
filling our peaceful streets with chaos.
698
00:35:47,672 --> 00:35:49,238
Bigger.
699
00:35:49,274 --> 00:35:53,576
By executive order, I have
created a special task force
700
00:35:53,612 --> 00:35:56,746
to neutralize these alien
threats on our soil.
701
00:35:56,781 --> 00:36:00,416
The advanced threat
containment unit, or ATCU,
702
00:36:00,452 --> 00:36:01,918
will be given full license
703
00:36:01,953 --> 00:36:04,520
to act with whatever
authority is necessary.
704
00:36:06,925 --> 00:36:09,726
The laws of nature have changed.
705
00:36:09,761 --> 00:36:12,895
And until the laws of man
change to reflect that,
706
00:36:12,931 --> 00:36:15,231
we must do what we feel is right.
707
00:36:15,266 --> 00:36:17,400
People really do answer
to you, don't they.
708
00:36:17,435 --> 00:36:19,569
Mr. president! One question!
Quick question!
709
00:36:19,604 --> 00:36:21,638
Mr. president, how do
you respond to reports
710
00:36:21,673 --> 00:36:23,306
that the recent incidents are, in fact,
711
00:36:23,341 --> 00:36:25,274
due to the spread of an alien contagion?
712
00:36:25,310 --> 00:36:26,943
These are rumors. They are not true.
713
00:36:26,978 --> 00:36:28,444
They are fabrications
714
00:36:28,480 --> 00:36:30,713
meant to boost ratings and cause hysteria.
715
00:36:30,749 --> 00:36:33,549
Any and all possibilities are
being taken very seriously
716
00:36:33,585 --> 00:36:35,051
by the ATCU.
717
00:36:35,086 --> 00:36:36,552
But if this is an outbreak,
718
00:36:36,588 --> 00:36:39,088
shouldn't the public be made aware?
719
00:36:39,124 --> 00:36:40,590
I think we should be careful,
720
00:36:40,625 --> 00:36:42,759
the words we start throwing around.
721
00:36:42,794 --> 00:36:46,095
The last thing we need
is panic in the streets.
722
00:36:46,131 --> 00:36:49,899
Any threat will be eliminated,
I can assure you.
723
00:36:49,934 --> 00:36:52,468
People have a right to know.
Are the infected among us?
724
00:36:52,504 --> 00:36:56,205
Thank you. That'll be all for today.
725
00:36:57,809 --> 00:37:01,611
I've lived with a secret before.
726
00:37:01,646 --> 00:37:04,280
I was miserable until I came out with it.
727
00:37:04,315 --> 00:37:07,283
This secret...
728
00:37:07,318 --> 00:37:09,318
The world's not ready to hear.
729
00:37:31,643 --> 00:37:33,443
I've been waiting for a while.
730
00:37:33,511 --> 00:37:35,278
Had to be done. It's my last shot.
731
00:37:35,313 --> 00:37:36,913
What's supposed to be in there?
732
00:37:36,948 --> 00:37:38,147
The answer.
733
00:37:38,183 --> 00:37:40,516
You've thought you've
had the answers before.
734
00:37:40,552 --> 00:37:43,686
I think you've considered
every possible answer...
735
00:37:43,722 --> 00:37:45,121
Except the obvious one.
736
00:37:46,858 --> 00:37:48,858
You thought Simmons was
trapped inside the monolith,
737
00:37:48,893 --> 00:37:50,860
but every instrument scan showed
738
00:37:50,895 --> 00:37:52,829
the stone was solid all the way through.
739
00:37:52,864 --> 00:37:55,164
After hearing about the Pym
technologies disaster,
740
00:37:55,200 --> 00:37:58,367
you even thought she'd been
reduced to a microscopic level.
741
00:37:58,403 --> 00:38:01,204
But no evidence supported that.
742
00:38:01,239 --> 00:38:02,405
And now...
743
00:38:02,440 --> 00:38:07,577
And now I think... I
know it's a black hole.
744
00:38:07,612 --> 00:38:10,813
It's dark matter made solid.
It can warp space-time.
745
00:38:10,849 --> 00:38:13,316
It... look, regardless... okay?
746
00:38:13,351 --> 00:38:16,552
This is gonna tell us exactly
what that monolith is.
747
00:38:16,588 --> 00:38:17,820
So...
748
00:38:27,599 --> 00:38:30,733
Should we scan it?
749
00:38:30,769 --> 00:38:32,568
See if the computer can
decipher what the...
750
00:38:32,604 --> 00:38:33,836
It's Hebrew.
751
00:38:33,872 --> 00:38:36,038
It's just one word.
752
00:38:38,576 --> 00:38:40,076
What does it mean?
753
00:38:42,313 --> 00:38:44,147
Death.
754
00:38:51,289 --> 00:38:55,458
Fitz, I'm gonna make
the trip to Sheffield.
755
00:38:55,493 --> 00:38:58,528
Jemma's family deserves
to know that she's M.I.A.
756
00:38:58,563 --> 00:39:00,897
- Ohh.
- They need to be able to move on.
757
00:39:00,932 --> 00:39:03,232
And so do we.
758
00:39:03,268 --> 00:39:06,569
You have shown so much heart,
never giving up on Simmons,
759
00:39:06,604 --> 00:39:09,038
and I will always, always
respect you for it.
760
00:39:09,073 --> 00:39:12,475
But look around. We need you.
761
00:39:12,510 --> 00:39:16,145
We need that big brain of
yours and that heart here.
762
00:39:16,181 --> 00:39:17,280
Okay?
763
00:39:17,315 --> 00:39:19,816
I miss her, too.
764
00:39:19,851 --> 00:39:22,418
I'm having a hard time accepting it...
all of it.
765
00:39:22,453 --> 00:39:25,588
I-I'm on my third hand,
766
00:39:25,623 --> 00:39:29,225
but nothing feels normal because
nothing will feel normal.
767
00:39:29,260 --> 00:39:31,761
May took off on vacation
and never came back,
768
00:39:31,796 --> 00:39:32,929
so I lost my right hand, too.
769
00:39:32,964 --> 00:39:37,800
We have got to accept it, to say goodbye.
770
00:39:41,439 --> 00:39:44,407
We need to say goodbye.
771
00:39:44,442 --> 00:39:46,742
Jemma would want us to do that.
772
00:39:46,778 --> 00:39:50,279
Okay?
773
00:39:53,585 --> 00:39:56,752
Okay.
774
00:40:08,933 --> 00:40:12,068
Oh...
775
00:41:00,285 --> 00:41:02,919
Do something.
776
00:41:06,925 --> 00:41:09,392
Do something!
777
00:41:13,031 --> 00:41:15,264
Do something!
778
00:41:17,535 --> 00:41:22,772
Do someth-i-i-i-ing!
779
00:41:22,807 --> 00:41:25,274
We'll return in a moment.
780
00:42:08,000 --> 00:42:18,000
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.