All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 2x06 - A Fractured House.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,229 --> 00:00:02,662 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,730 --> 00:00:04,964 So, Garrett says your family's like the cable version of the Kennedys. 3 00:00:05,032 --> 00:00:07,958 My older brother, Christian, he didn't beat up my younger brother. 4 00:00:07,993 --> 00:00:09,669 He was crueler than that. He made me do it. 5 00:00:09,737 --> 00:00:11,971 - Welcome home, Agent Simmons. - Hi, Fitz. 6 00:00:12,039 --> 00:00:14,173 - Is that really you? - Who else would it be? 7 00:00:14,241 --> 00:00:16,376 Anyone mind telling me what the bloody hell she's doing here? 8 00:00:16,443 --> 00:00:17,910 Bobbi's one of our best agents. 9 00:00:17,978 --> 00:00:20,113 Hunter ever tell you stories about his she-devil ex-wife? 10 00:00:20,180 --> 00:00:21,648 All the time. 11 00:00:21,715 --> 00:00:23,983 - Damn. - I've got a senator 12 00:00:24,051 --> 00:00:26,119 with very deep pockets that wants Coulson. 13 00:00:26,186 --> 00:00:27,286 Your father is alive. 14 00:00:27,354 --> 00:00:30,056 And someday, if you let me, I'll take you to him. 15 00:00:33,596 --> 00:00:37,216 2x06 - "A Fractured House" 16 00:00:39,265 --> 00:00:42,368 I was here in 2012 when the sky tore open 17 00:00:42,436 --> 00:00:46,673 and the Chitauri rained down on us. Aliens. 18 00:00:46,740 --> 00:00:48,841 Aliens were running through the streets, 19 00:00:48,909 --> 00:00:51,544 and it was then that S.H.I.E.L.D. revealed themselves 20 00:00:51,612 --> 00:00:53,179 and stood with the Avengers, 21 00:00:53,247 --> 00:00:56,783 leading us to believe that we could put our faith in them, 22 00:00:56,850 --> 00:00:58,384 which we did. 23 00:00:58,452 --> 00:01:00,219 We stood idly by 24 00:01:00,287 --> 00:01:03,389 while they collected super-powered individuals, 25 00:01:03,457 --> 00:01:05,058 garnered alien weapons, 26 00:01:05,125 --> 00:01:08,528 built bases on virtually every continent. 27 00:01:08,595 --> 00:01:12,213 We thought S.H.I.E.L.D. was protecting us, but in truth, 28 00:01:12,280 --> 00:01:18,686 they took advantage of our good faith, and they still are. 29 00:01:18,753 --> 00:01:21,388 Italy takes note of your report, general. 30 00:01:21,456 --> 00:01:24,725 Now, you say that you've seen S.H.I.E.L.D., 31 00:01:24,793 --> 00:01:26,927 even fought against them. 32 00:01:26,995 --> 00:01:28,562 But where is the proof? 33 00:01:28,630 --> 00:01:31,765 Where is ... Che diavolo! 34 00:01:32,934 --> 00:01:35,636 Help! 35 00:01:35,704 --> 00:01:37,271 Help me! 36 00:01:37,339 --> 00:01:38,906 S.H.I.E.L.D.'s here! Go! 37 00:01:38,974 --> 00:01:40,107 Freeze! 38 00:01:49,618 --> 00:01:52,586 Go to the exit in the corner. Go! 39 00:01:56,424 --> 00:01:58,850 Come here. 40 00:02:00,262 --> 00:02:04,327 S.H.I.E.L.D. is done hiding. 41 00:02:11,471 --> 00:02:14,180 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 42 00:02:28,810 --> 00:02:32,780 5:30 on the dot every morning. 43 00:02:32,847 --> 00:02:37,251 But there's no clock, no light, no way he can know what time it is. 44 00:02:37,318 --> 00:02:38,652 You've been watching him? 45 00:02:38,720 --> 00:02:41,422 Every day before I left, every day since I got back. 46 00:02:41,489 --> 00:02:42,923 I don't know how you do it, 47 00:02:42,991 --> 00:02:44,692 going down there, talking to him. 48 00:02:44,759 --> 00:02:48,462 Sacrifices we make for valuable intel, right? 49 00:02:48,530 --> 00:02:53,767 - Yeah. - Jemma Simmons undercover at HYDRA. 50 00:02:53,835 --> 00:02:55,903 I thought I was a dead woman at least four times. 51 00:02:55,970 --> 00:02:59,640 - I'm glad you're not. - Me too. 52 00:02:59,708 --> 00:03:04,311 - Be careful with him, Skye. - I am. 53 00:03:04,529 --> 00:03:08,065 What's happening? 54 00:03:08,132 --> 00:03:09,867 There's been an attack on the U.N. 55 00:03:12,704 --> 00:03:16,707 An attack today of the U.N. left six dead and dozens injured. 56 00:03:16,774 --> 00:03:20,577 Among the injured, S.H.I.E.L.D.'s biggest opponent, 57 00:03:20,645 --> 00:03:24,381 U.S. air force Brigadier General Glenn Talbot. 58 00:03:24,449 --> 00:03:28,518 - Sir, this wasn't us, was it? - No, this is HYDRA looking for revenge. 59 00:03:28,586 --> 00:03:30,888 Best guess ... Daniel Whitehall had his people 60 00:03:30,955 --> 00:03:34,046 impersonate S.H.I.E.L.D. to put the world's attention back on us. 61 00:03:34,081 --> 00:03:38,475 - So much for staying in the shadows. - Somebody bring this from home? 62 00:03:39,998 --> 00:03:42,232 I want you two scouring government channels, 63 00:03:42,300 --> 00:03:44,534 - see what we're up against. - On it, sir. 64 00:03:44,602 --> 00:03:46,436 And, Skye, this means the alien writing ... 65 00:03:46,504 --> 00:03:49,491 - Back burner. - just until we get this under control. 66 00:03:50,508 --> 00:03:51,708 Just saw the news. 67 00:03:51,776 --> 00:03:52,976 We're not responsible for this, are we, sir? 68 00:03:53,044 --> 00:03:54,878 Didn't think so. Just wanted to triple-check. 69 00:03:54,946 --> 00:03:57,014 Marcus Scarlotti was behind the attack. 70 00:03:57,081 --> 00:04:00,017 An assassin ... almost killed Barton a few years back. 71 00:04:00,084 --> 00:04:02,753 Runs a team of mercenaries... mostly for HYDRA. 72 00:04:05,089 --> 00:04:08,325 Ah. The bodies just disintegrate. 73 00:04:08,393 --> 00:04:11,295 I saw references to this weapon in HYDRA's lab. 74 00:04:11,362 --> 00:04:13,630 Yeah, sent from their demolitions expert, 75 00:04:13,698 --> 00:04:16,033 - uh, Toshiro... - Toshiro Mori. 76 00:04:16,100 --> 00:04:19,436 I've crossed paths with him before. He has a lab in Okinawa. 77 00:04:19,504 --> 00:04:21,772 Good. Then that's where you're going. 78 00:04:21,839 --> 00:04:23,507 We need to find the location of the next attack 79 00:04:23,574 --> 00:04:26,610 and stop it before it happens. May's taking point on this op. 80 00:04:26,678 --> 00:04:28,312 You can meet her and Hunter in the hangar. 81 00:04:28,379 --> 00:04:30,013 Hunter's going? 82 00:04:31,616 --> 00:04:34,646 Got it. Thank you, sir. 83 00:04:36,187 --> 00:04:37,421 I need you to dig through 84 00:04:37,488 --> 00:04:39,623 the hard drive you brought back from Whitehall's lab. 85 00:04:39,691 --> 00:04:42,092 I'll find out whatever I can about those weapons. 86 00:04:44,929 --> 00:04:48,465 - Coulson, quick question. - No, this wasn't us. 87 00:04:48,533 --> 00:04:50,233 Oh, tha... uh, great. 88 00:04:50,301 --> 00:04:53,337 Um... May said I'd be going on a mission with Bobbi? 89 00:04:53,404 --> 00:04:54,905 Is that gonna be a problem? 90 00:04:54,973 --> 00:04:56,673 Did she say it was gonna be a problem? 91 00:04:56,741 --> 00:05:00,143 - I won't dignify that with a response. - So... she... didn't? 92 00:05:00,211 --> 00:05:03,480 I think we all know how you feel about your ex-wife, 93 00:05:03,548 --> 00:05:07,581 but if it's too complicated, then by all means. 94 00:05:07,952 --> 00:05:09,086 Whitehall's on the attack. 95 00:05:10,621 --> 00:05:12,622 And instead of using his own forces to destroy S.H.I.E.L.D., 96 00:05:12,690 --> 00:05:15,158 he's having the rest of the world do it for him. 97 00:05:22,200 --> 00:05:25,869 - You're lucky to be alive, general. - My lucky day. 98 00:05:25,937 --> 00:05:29,539 It was my understanding that you had S.H.I.E.L.D. under control. 99 00:05:29,607 --> 00:05:32,326 Otherwise, I don't know why I persuaded the armed services 100 00:05:32,327 --> 00:05:35,045 committee to give your unit such extraordinary funding. 101 00:05:35,113 --> 00:05:37,414 Because it worked... until this morning. 102 00:05:37,482 --> 00:05:39,783 I don't think anything before today matters now, does it? 103 00:05:39,851 --> 00:05:42,052 S.H.I.E.L.D. attacked the United Nations, 104 00:05:42,120 --> 00:05:43,587 for god's sake, under your watch. 105 00:05:43,654 --> 00:05:46,623 People who attacked us may not have been S.H.I.E.L.D. 106 00:05:46,691 --> 00:05:48,125 It's time I step in. 107 00:05:48,192 --> 00:05:50,427 - And do what? - Control the situation. 108 00:05:50,495 --> 00:05:52,596 Now that S.H.I.E.L.D.'s back in the spotlight, 109 00:05:52,663 --> 00:05:54,264 the press is gonna take this and run with it. 110 00:05:54,332 --> 00:05:55,332 You're worried they're gonna find out 111 00:05:55,400 --> 00:05:56,600 about your brother, aren't you? 112 00:05:56,667 --> 00:06:01,182 What worries me is that you even know about him. 113 00:06:01,270 --> 00:06:03,624 I don't play politics, senator. 114 00:06:04,280 --> 00:06:07,683 I haven't said one word about your brother to anyone, 115 00:06:07,751 --> 00:06:08,984 and I don't intend to. 116 00:06:09,052 --> 00:06:11,653 The truth is, general, you can't assure me of anything. 117 00:06:11,721 --> 00:06:14,456 It time I do what I should've done months ago ... 118 00:06:14,524 --> 00:06:17,226 put S.H.I.E.L.D. in the ground for good. 119 00:06:22,356 --> 00:06:25,848 S.H.I.E.L.D. is a terrorist organization, 120 00:06:25,916 --> 00:06:27,383 and they should be treated as such. 121 00:06:27,451 --> 00:06:29,018 Is that what you plan to speak about 122 00:06:29,086 --> 00:06:31,020 at the U.N.'s emergency session tomorrow? 123 00:06:31,088 --> 00:06:33,489 What I plan to do is lay out a proposal 124 00:06:33,557 --> 00:06:35,791 for a multi-national police force 125 00:06:35,859 --> 00:06:39,595 that will target those suspected of ties with S.H.I.E.L.D. 126 00:06:39,663 --> 00:06:43,632 - Using any and all means necessary. - Anyone suspected of ties? 127 00:06:43,700 --> 00:06:46,702 And who determines that? Belgium will never accept this proposal. 128 00:06:46,770 --> 00:06:49,705 It destroys the very idea of citizens' rights. 129 00:06:49,773 --> 00:06:52,007 Mr. Beckers, if you want to welcome S.H.I.E.L.D. 130 00:06:52,075 --> 00:06:54,710 at your borders with open arms, be my guest, 131 00:06:54,778 --> 00:06:57,546 but this infestation needs to be exterminated. 132 00:06:57,614 --> 00:07:00,416 Guess being a douche-bag runs in the family. 133 00:07:00,484 --> 00:07:01,684 Are you surprised? 134 00:07:01,752 --> 00:07:03,786 Ward's brother never cared about S.H.I.E.L.D. before. 135 00:07:03,854 --> 00:07:06,222 - Not openly. - Yeah, but Hunter said that 136 00:07:06,223 --> 00:07:08,691 Talbot was working with a senator who had deep pockets. 137 00:07:08,759 --> 00:07:11,527 - You think it's him? - I do. 138 00:07:12,896 --> 00:07:15,164 Months rebuilding, and this is S.H.I.E.L.D. 139 00:07:15,232 --> 00:07:18,567 Few operatives here, not many more out there. 140 00:07:18,635 --> 00:07:21,570 - If Senator Ward's proposal passes... - It'll be a witch-hunt. 141 00:07:21,638 --> 00:07:23,372 Every military organization on the planet 142 00:07:23,440 --> 00:07:26,308 will have a license to kick our operatives' doors down 143 00:07:26,376 --> 00:07:28,444 and shoot them on the spot. 144 00:07:28,512 --> 00:07:30,112 I can't let that happen. 145 00:07:31,782 --> 00:07:35,384 I'll talk to Ward, see if he has any intel on his brother. 146 00:07:35,452 --> 00:07:38,254 And, Skye... 147 00:07:38,321 --> 00:07:41,225 keep the focus on his family, not yours. 148 00:07:49,599 --> 00:07:51,167 - Agent Walters. - Director. 149 00:07:51,234 --> 00:07:52,568 How's the Netherlands? 150 00:07:52,636 --> 00:07:54,403 Same as always, sir. Lots of bikes, lots of weed. 151 00:07:54,471 --> 00:07:56,238 I assume this is about the anti-S.H.I.E.L.D. proposal? 152 00:07:56,306 --> 00:07:58,174 We can't take any chances. 153 00:07:58,241 --> 00:08:01,010 Send out the word to your team. Go dark. Seek refuge. 154 00:08:01,077 --> 00:08:04,613 - Reestablish contact in 24 hours. - Copy that, sir. 155 00:08:04,681 --> 00:08:06,982 And, Agent Walters, stay safe. 156 00:08:18,361 --> 00:08:19,962 You look good. 157 00:08:21,798 --> 00:08:24,867 Oh, yeah? Cheers. 158 00:08:26,770 --> 00:08:29,538 And, you know, with the... blond and everything, 159 00:08:29,606 --> 00:08:36,011 - you don't look too bad yourself. - It's nice of you to say. 160 00:08:36,079 --> 00:08:38,447 Because I heard you've been telling people I'm a hell beast. 161 00:08:40,617 --> 00:08:43,919 Uh... no, I d... I don't think so. 162 00:08:43,987 --> 00:08:47,056 I definitely didn't use those words specifically. 163 00:08:47,123 --> 00:08:49,959 That doesn't even sound like something I'd say, really. 164 00:08:51,995 --> 00:08:54,597 So, you vouched for me, 165 00:08:54,664 --> 00:08:56,098 knew I was with S.H.I.E.L.D. the whole time? 166 00:08:56,166 --> 00:08:58,300 I'm honestly surprised you stayed this long. 167 00:08:58,368 --> 00:08:59,802 Well, you know, I'm here for now, 168 00:08:59,870 --> 00:09:03,806 - but keeping my options open, obviously. - You always do. 169 00:09:05,175 --> 00:09:08,344 If we're gonna do this now, at least let me grab a beer first. 170 00:09:08,411 --> 00:09:11,180 I'm gonna go check on May. 171 00:09:15,819 --> 00:09:18,320 - We'll be touching down soon. - Okay. 172 00:09:24,694 --> 00:09:25,928 You ever been married? 173 00:09:28,932 --> 00:09:30,332 Still talk to him? 174 00:09:32,335 --> 00:09:37,006 Right. Good advice. 175 00:09:47,617 --> 00:09:48,784 Morning, Fitz. 176 00:09:51,087 --> 00:09:52,054 Hey. 177 00:09:56,459 --> 00:10:00,796 Is that the, uh... hard drive that you stole? 178 00:10:00,864 --> 00:10:02,164 Coulson asked me to search it 179 00:10:02,232 --> 00:10:03,999 for anything related to the attacks. 180 00:10:04,067 --> 00:10:06,468 Um, I was hoping you could help. 181 00:10:06,536 --> 00:10:08,571 That is, if you're not too ... I mean ... 182 00:10:08,638 --> 00:10:12,474 Yeah, um, if you need m-my help, I suppose I've got some time. 183 00:10:12,542 --> 00:10:17,346 Well, unfortunately, the drive was damaged during our escape. 184 00:10:17,414 --> 00:10:21,183 We'll have to repair it to access any of its i-intel. 185 00:10:21,251 --> 00:10:24,720 - What? - Just, um... 186 00:10:24,788 --> 00:10:30,159 - You look different. That's all. - Oh. 187 00:10:30,226 --> 00:10:31,560 Not "bad" different. Just... 188 00:10:34,264 --> 00:10:36,065 Okay.... 189 00:10:38,234 --> 00:10:42,738 uh... we probably need to first look at the, uh ... 190 00:10:42,806 --> 00:10:44,239 The shock sensor. 191 00:10:44,307 --> 00:10:46,241 - Um, no, the, um ... - Voice actuator? 192 00:10:46,309 --> 00:10:49,111 - No, um, Jemma, can you ... - I'm ... I'm sorry. 193 00:10:49,179 --> 00:10:50,779 I know. It's just you said you needed my help. 194 00:10:50,847 --> 00:10:52,281 No, I do. Yeah, of course I do. 195 00:10:52,349 --> 00:10:59,221 It's the... micro, uh... this thing here. 196 00:10:59,289 --> 00:11:03,459 Oh, yeah. I see. I... see that. 197 00:11:03,526 --> 00:11:04,727 We need to talk about your brother. 198 00:11:04,794 --> 00:11:08,797 - Which one? - Your older brother ... the senator. 199 00:11:09,565 --> 00:11:13,869 Christian. Why? 200 00:11:13,937 --> 00:11:17,039 - What happened? - Just need basic information ... 201 00:11:17,107 --> 00:11:20,109 habits, places he frequently visits ... stuff like that. 202 00:11:20,176 --> 00:11:24,813 You need to stay away from him. He's not what he seems. 203 00:11:24,881 --> 00:11:26,248 He always has an angle, 204 00:11:26,316 --> 00:11:29,118 and if he thinks that you can lead him to me ... 205 00:11:29,185 --> 00:11:31,820 - This isn't about you. - Isn't it? 206 00:11:31,888 --> 00:11:34,123 Don't you remember what happened at the well, 207 00:11:34,190 --> 00:11:35,424 what he made me do? 208 00:11:35,492 --> 00:11:38,560 He gets joy from one thing ... hurting people. 209 00:11:40,530 --> 00:11:46,101 So, tell me, please. Does he know I'm here? 210 00:11:46,169 --> 00:11:49,605 Not how it works, Ward. You answer my questions, remember? 211 00:11:49,673 --> 00:11:51,740 And I always do. I always tell you the truth, 212 00:11:51,808 --> 00:11:53,342 But if Christian knows that I'm here ... 213 00:11:53,410 --> 00:11:56,311 - You always tell me the truth? - Yes. 214 00:11:56,379 --> 00:11:59,548 I promised you I'd never lie to you, and I haven't. 215 00:12:05,855 --> 00:12:09,158 What's this... really about? 216 00:12:09,225 --> 00:12:12,127 I need information about your brother ... 217 00:12:12,195 --> 00:12:15,664 - people, connections. - Is this about your father? 218 00:12:17,200 --> 00:12:19,601 'Cause I wasn't lying about him. 219 00:12:19,669 --> 00:12:24,181 - He's alive, and he's ... - He's a murderer. 220 00:12:25,208 --> 00:12:28,010 You forgot to mention that detail. 221 00:12:30,380 --> 00:12:32,600 You found him. 222 00:12:35,085 --> 00:12:36,885 He didn't give us what we needed on his brother. 223 00:12:36,953 --> 00:12:39,555 Trust me. He gave us more than you think. 224 00:12:39,622 --> 00:12:43,859 And you're slipping off track, Skye. Stay on-mission. 225 00:12:49,031 --> 00:12:52,468 Toshiro has the weapons from the U.N. attack, 226 00:12:52,535 --> 00:12:53,736 so we have two options ... 227 00:12:53,803 --> 00:12:55,204 one ... firefight. 228 00:12:55,271 --> 00:12:57,372 Surprise them, take down as many as we can 229 00:12:57,440 --> 00:12:59,341 before they bring out heavy artillery. 230 00:12:59,409 --> 00:13:01,844 And option two? Just to hear it. 231 00:13:01,911 --> 00:13:04,379 I use my HYDRA cover ... a cover that could be blown. 232 00:13:04,447 --> 00:13:07,916 - That's why I like option one. - On the other hand, I know Toshiro. 233 00:13:07,984 --> 00:13:11,253 The best way to get him to leak intel is to get him bragging. 234 00:13:11,321 --> 00:13:12,554 I think it's worth the risk. 235 00:13:12,622 --> 00:13:15,771 She can handle it. Deception's her forte. 236 00:13:16,659 --> 00:13:19,194 Uh, I-I mean that sincerely, not passive-aggressively. 237 00:13:19,262 --> 00:13:21,330 As in, it's a good attribute for a spy to ... 238 00:13:21,397 --> 00:13:23,565 Bloody hell. 239 00:13:24,133 --> 00:13:29,004 You can go in, but if anything's off, we're coming after you. 240 00:13:30,006 --> 00:13:32,040 They'll search you for weapons. 241 00:13:36,746 --> 00:13:38,280 Don't die out there, all right? 242 00:13:47,574 --> 00:13:51,697 Stop now. Hands up. 243 00:13:54,164 --> 00:13:56,231 Data intercept's up and running. 244 00:13:56,299 --> 00:13:58,367 We have audio and visual from the security cameras 245 00:13:58,434 --> 00:14:02,538 and access to any incoming cellular communications. 246 00:14:08,978 --> 00:14:11,947 Toshiro-san. 247 00:14:14,184 --> 00:14:16,151 It's good to see you again. 248 00:14:16,219 --> 00:14:19,788 - She speaks Japanese? - She has this annoying knack 249 00:14:19,856 --> 00:14:22,257 for picking things up very quickly. 250 00:14:22,325 --> 00:14:24,493 And you ever lightened your hair? 251 00:14:25,236 --> 00:14:28,275 Now you really look like a good old Southern girl. 252 00:14:28,623 --> 00:14:30,685 Would you believe me if I told you... 253 00:14:30,782 --> 00:14:32,605 I did it for you, Toshiro? 254 00:14:33,570 --> 00:14:34,503 No. 255 00:14:40,310 --> 00:14:42,343 Still like option two? 256 00:14:47,931 --> 00:14:50,799 Do you still have that pan-fired green tea? 257 00:14:50,867 --> 00:14:53,335 It's from the Shizuoka prefecture, right? 258 00:14:53,403 --> 00:14:55,571 You always remember every little detail. 259 00:14:56,506 --> 00:14:57,806 Try being married to somebody 260 00:14:57,874 --> 00:15:00,342 who remembers every little detail. It's not that charming. 261 00:15:01,578 --> 00:15:04,513 You think I'm being petty, don't you? Well, I'm not. 262 00:15:04,581 --> 00:15:06,649 I don't have a problem with Bob kissing that guy. 263 00:15:06,716 --> 00:15:08,984 Good. Because you had a hickey on your neck for a week 264 00:15:09,052 --> 00:15:10,686 after our mission in Miami. 265 00:15:10,754 --> 00:15:12,821 Excuse me for doing my job thoroughly... 266 00:15:12,889 --> 00:15:15,031 and with style. 267 00:15:18,206 --> 00:15:22,565 _ 268 00:15:23,566 --> 00:15:27,236 The tea needs to steep for at least seven minutes. 269 00:15:27,304 --> 00:15:30,573 Mm. Perfect time for us to talk business, then. 270 00:15:30,640 --> 00:15:33,175 Forgive me, but I'd like to clear something up first. 271 00:15:33,243 --> 00:15:36,378 You see, there's a nasty rumor going around 272 00:15:36,446 --> 00:15:38,147 that you are actually working for S.H.I.E.L.D. 273 00:15:38,215 --> 00:15:42,418 Toshi, please. Aren't we all working for S.H.I.E.L.D.? 274 00:15:42,485 --> 00:15:44,353 Didn't you see the papers this morning? 275 00:15:44,421 --> 00:15:45,988 Scarlotti and his team were on the front page 276 00:15:46,056 --> 00:15:48,176 with that silly eagle on their chests. 277 00:15:48,892 --> 00:15:53,596 But those weapons they had... your work, I presume? 278 00:15:55,365 --> 00:15:56,665 How could you tell? 279 00:15:56,733 --> 00:15:59,235 This poor sap's buying every word she says. 280 00:15:59,302 --> 00:16:02,538 - That's what we want. - I just feel sorry for the guy. 281 00:16:02,606 --> 00:16:04,907 Making targets feel special... that's her thing. 282 00:16:04,975 --> 00:16:06,642 You know, when I gave her my nan's pearl earrings, 283 00:16:06,710 --> 00:16:09,806 - she was like ... - You know I don't like you, right? 284 00:16:11,448 --> 00:16:15,684 I call them splinter bombs. Has a nice ring to it, doesn't it? 285 00:16:15,752 --> 00:16:19,989 Is there any way for me to get my hands on a splinter bomb? 286 00:16:20,056 --> 00:16:21,924 Those really are a thing of beauty. 287 00:16:21,992 --> 00:16:26,262 Unfortunately, I shipped them all out yesterday. 288 00:16:26,329 --> 00:16:29,265 Plus, I can't take all the credit. 289 00:16:29,332 --> 00:16:33,269 Original specs came from HYDRA technology way back when. 290 00:16:33,336 --> 00:16:37,206 - Whitehall gave them to you? - Yes. A leap of faith. 291 00:16:37,274 --> 00:16:39,608 I just hope I've earned a chance to work on the Diviner. 292 00:16:39,676 --> 00:16:41,143 The Diviner? 293 00:16:41,211 --> 00:16:43,679 That's what the lunatic who brought it to him calls it, anyway. 294 00:16:46,483 --> 00:16:47,983 I heard it's alien. 295 00:16:48,051 --> 00:16:50,653 - You don't think he means ... - The Obelisk. 296 00:16:51,955 --> 00:16:53,555 Toshiro's people have an incoming message. 297 00:16:55,825 --> 00:16:58,294 - Oh, no. - What? 298 00:17:00,297 --> 00:17:02,564 All I know is that I have a better case to make 299 00:17:02,632 --> 00:17:04,967 once Scarlotti's team gets to Beckers. 300 00:17:05,035 --> 00:17:07,770 Then S.H.I.E.L.D. will be dead in the water. 301 00:17:07,837 --> 00:17:10,156 They're en route to Beckers now? 302 00:17:25,322 --> 00:17:27,356 You can thank me later. 303 00:17:27,424 --> 00:17:28,657 Thank you? What the hell were you thinking? 304 00:17:28,725 --> 00:17:30,159 What was I thinking? I just saved your life. 305 00:17:30,226 --> 00:17:31,527 You don't think I knew that guy was behind me? 306 00:17:31,594 --> 00:17:33,295 This ... this is just you peacocking. 307 00:17:33,363 --> 00:17:35,164 He made you, and he was gonna kill you! 308 00:17:35,231 --> 00:17:37,099 And, sweetheart, nobody uses the word "peacocking." 309 00:17:38,435 --> 00:17:39,768 Are you even listening to yourself right now? 310 00:17:39,836 --> 00:17:42,204 Oh, wait. Of course you are. You love the sound of your own voice. 311 00:17:42,272 --> 00:17:43,972 Because it's reasonable. One of us has to be. 312 00:17:44,040 --> 00:17:45,274 This is what makes you so aggravating to be with. 313 00:17:45,342 --> 00:17:47,109 Hence, not with me anymore. Lucky us. 314 00:17:47,177 --> 00:17:48,844 - Yes. - Really? 315 00:17:48,912 --> 00:17:52,519 I just saved her life twice, and this is the thanks I get. 316 00:17:54,184 --> 00:17:55,718 Toshiro said that they were going after Beckers. 317 00:17:55,785 --> 00:17:57,186 Recognize the name? 318 00:17:57,253 --> 00:17:59,188 Yeah, Julien Beckers, Belgian foreign affairs minister. 319 00:17:59,255 --> 00:18:00,923 The guy who's been keeping the peace? 320 00:18:00,990 --> 00:18:04,159 If Scarlotti's team takes out Beckers, even the neutral U.N. countries 321 00:18:04,227 --> 00:18:06,195 are gonna fall in line with Senator Ward's proposal. 322 00:18:06,262 --> 00:18:08,664 Call Coulson. We're heading to Belgium. 323 00:18:08,732 --> 00:18:10,936 Bad day to be S.H.I.E.L.D., eh? 324 00:18:13,870 --> 00:18:17,206 I still can't find anything on the weapons. 325 00:18:17,273 --> 00:18:18,374 Fitz? 326 00:18:23,146 --> 00:18:26,382 Ah, you're still looking at those backlogged files. 327 00:18:26,449 --> 00:18:30,486 Yeah. That's because, um... 328 00:18:30,553 --> 00:18:35,023 those ... these two bits, there's something. 329 00:18:35,091 --> 00:18:37,559 - I think the ... - A similar alloy? 330 00:18:37,627 --> 00:18:40,095 No, no. No. Um, no. 331 00:18:40,163 --> 00:18:45,834 It's... um... it's important, because... 332 00:18:45,902 --> 00:18:48,871 I... the... 333 00:18:48,938 --> 00:18:51,540 Can you stop, uh... stop looking at me? 334 00:18:51,608 --> 00:18:52,908 Oh, I can't even look at you now. 335 00:18:52,976 --> 00:18:55,778 - No, not like that, you can't. - Like what? I'm ... 336 00:18:55,845 --> 00:18:58,046 I'm trying not to treat you any differently than ... 337 00:18:58,114 --> 00:19:00,883 I know, but I am different. And I ... and I'm ... 338 00:19:00,950 --> 00:19:03,118 I'm trying not to be, but I am. 339 00:19:05,321 --> 00:19:07,523 And if for some reason you can't accept it ... 340 00:19:07,590 --> 00:19:09,491 Oh, that's not fair. 341 00:19:09,559 --> 00:19:13,162 - Fitz, I'm only trying to help. - You left. 342 00:19:13,229 --> 00:19:16,632 I needed help. I needed help with the cloaking. 343 00:19:16,699 --> 00:19:20,135 I needed help with, um ... with lots of other things, 344 00:19:20,203 --> 00:19:23,572 and someone to talk through, at least. 345 00:19:23,640 --> 00:19:27,209 - You gave up on me. - I did no such thing. 346 00:19:27,277 --> 00:19:29,445 You told me you were gonna go see your mum and your dad, 347 00:19:29,512 --> 00:19:31,079 and then you went off to ... for all I ... 348 00:19:31,147 --> 00:19:32,748 for all I know, you could ... something could've ... 349 00:19:32,816 --> 00:19:33,782 you could've been killed. 350 00:19:33,850 --> 00:19:37,419 And because what? Because you think I'm useless? 351 00:19:37,487 --> 00:19:39,988 Of course I don't. That's not why I left. 352 00:19:40,056 --> 00:19:41,423 Well, then, why? 353 00:19:44,594 --> 00:19:45,494 Fitz... 354 00:19:48,832 --> 00:19:52,534 I'm sorry. I can't do this. Excuse me. 355 00:20:09,419 --> 00:20:11,253 Excuse me. What are you doing here? 356 00:20:11,321 --> 00:20:14,823 Don't worry. I haven't been waiting long. 357 00:20:15,878 --> 00:20:18,234 Phil Coulson. 358 00:20:21,397 --> 00:20:25,334 I assume these are for your speech. I made a few changes. 359 00:20:25,401 --> 00:20:26,535 It's funnier now. 360 00:20:29,038 --> 00:20:31,173 I'm sure Talbot's mentioned me from time to time, 361 00:20:31,241 --> 00:20:33,775 which is perhaps why you're trying to call... 362 00:20:33,843 --> 00:20:36,311 ...whomever it is you're trying to call. 363 00:20:36,379 --> 00:20:39,381 Also, your men won't be checking on you ... 364 00:20:39,449 --> 00:20:41,183 at least not for the next hour. 365 00:20:41,251 --> 00:20:45,153 You've requested some "me" time. And who can argue with that? 366 00:20:45,221 --> 00:20:48,223 - What do you want? - An opportunity to clear the air. 367 00:20:48,291 --> 00:20:51,560 The attack on the U.N. wasn't S.H.I.E.L.D., it was HYDRA ... 368 00:20:51,628 --> 00:20:53,362 specifically, a man named Daniel Whitehall. 369 00:20:53,429 --> 00:20:57,699 You didn't come here to clear the air. You need something from me. 370 00:20:57,767 --> 00:20:59,735 And all this swaggering simply tells me 371 00:20:59,802 --> 00:21:04,273 you have nothing to offer in return. What do you want me to do? 372 00:21:04,340 --> 00:21:08,410 Go on record defending S.H.I.E.L.D., condemning HYDRA? 373 00:21:08,478 --> 00:21:11,847 The american people are looking for a simple enemy, Mr. Coulson. 374 00:21:11,915 --> 00:21:14,983 It's what makes them feel safe. 375 00:21:15,051 --> 00:21:16,285 And how do they think they'd feel 376 00:21:16,352 --> 00:21:18,438 if they knew your brother was HYDRA? 377 00:21:19,956 --> 00:21:22,291 That's an awfully complicated idea to grasp, 378 00:21:22,358 --> 00:21:23,825 especially in an election year. 379 00:21:25,995 --> 00:21:29,598 - Are you threatening me, Mr. Coulson? - No. 380 00:21:29,666 --> 00:21:32,240 I'm telling you I have your brother in my basement. 381 00:21:41,544 --> 00:21:43,412 You're back. 382 00:21:47,417 --> 00:21:48,984 Camera's off. 383 00:21:49,052 --> 00:21:52,321 - Does Coulson know that ... - Coulson's out. 384 00:21:52,388 --> 00:21:56,191 He cut us off last time, but now nobody's watching. 385 00:21:56,259 --> 00:21:59,895 Just you and me. 386 00:21:59,963 --> 00:22:03,599 Is he all right? Is Grant hurt? 387 00:22:03,666 --> 00:22:05,567 Did ... did you have to do anything ... 388 00:22:05,635 --> 00:22:08,203 No. We believe there are other ways 389 00:22:08,271 --> 00:22:09,982 to get information from people. 390 00:22:11,307 --> 00:22:13,375 I'm surprised your concerned, honestly. 391 00:22:13,443 --> 00:22:17,412 - You don't have a brother, do you? - No. 392 00:22:17,480 --> 00:22:19,381 Always wanted one, though. 393 00:22:19,449 --> 00:22:25,954 As an only child, you tend to idealize that relationship. 394 00:22:26,022 --> 00:22:28,590 Family has to take care of each other, right? 395 00:22:28,658 --> 00:22:31,326 Then again... 396 00:22:31,394 --> 00:22:33,061 I've heard some stories that say otherwise. 397 00:22:33,129 --> 00:22:37,366 - What did Grant tell you? - Plenty. 398 00:22:37,433 --> 00:22:38,400 I know what you did. 399 00:22:40,570 --> 00:22:42,638 How you forced him to torture your youngest brother. 400 00:22:42,705 --> 00:22:44,844 I know what happened at the well. 401 00:22:46,242 --> 00:22:48,804 So, it's a well now? 402 00:22:53,383 --> 00:22:56,118 You may think you know Grant Ward, Mr. Coulson, 403 00:22:56,185 --> 00:22:59,321 but trust me ... underneath every lie he tells 404 00:22:59,389 --> 00:23:00,622 is just another lie. 405 00:23:00,690 --> 00:23:03,591 Is Coulson talking to Christian? 406 00:23:04,827 --> 00:23:06,528 You can't trust him. 407 00:23:06,596 --> 00:23:10,532 He'll smile, bare his soul. It is all manipulation. 408 00:23:10,600 --> 00:23:12,267 He is a master at it. 409 00:23:12,335 --> 00:23:18,440 Look, I know what I am. But my brother... 410 00:23:20,810 --> 00:23:22,778 he's worse. 411 00:23:22,845 --> 00:23:26,548 When we were kids, our parents were always gone ... 412 00:23:26,616 --> 00:23:28,950 some state function or another. 413 00:23:29,018 --> 00:23:33,355 We'd spend all day by the creek hunting salamanders and crayfish. 414 00:23:33,423 --> 00:23:38,326 But I could never leave Grant alone with Thomas. 415 00:23:38,394 --> 00:23:41,329 I found Grant down there once, 416 00:23:41,397 --> 00:23:43,899 standing over him with a screwdriver. 417 00:23:43,966 --> 00:23:49,137 Thomas was on the ground, just screaming. 418 00:23:49,205 --> 00:23:50,772 And I saw something... 419 00:23:53,342 --> 00:23:55,711 something else behind his eyes. 420 00:23:55,778 --> 00:24:00,048 Something I'm sure you've seen before, as well. 421 00:24:01,551 --> 00:24:03,018 A second later, it was gone, 422 00:24:03,086 --> 00:24:05,253 and he was just my little brother again. 423 00:24:07,590 --> 00:24:11,259 He told our parents I forced him to do it. 424 00:24:11,327 --> 00:24:17,632 I've spent too much of my life trying to unravel his lies. 425 00:24:18,968 --> 00:24:25,741 - So have I. - And yet, he keeps telling them. 426 00:24:25,808 --> 00:24:28,610 He always finds someone to believe him. 427 00:24:28,678 --> 00:24:30,912 I'm telling you the truth. 428 00:24:30,980 --> 00:24:36,084 You see that now, don't you? I never lied about your father. 429 00:24:36,152 --> 00:24:38,520 You just didn't give me the chance to tell you ... 430 00:24:38,588 --> 00:24:42,324 I know. But I'm giving you the chance now. 431 00:24:44,794 --> 00:24:46,361 And I want to know everything. 432 00:24:46,429 --> 00:24:48,764 He won't get away with it this time. 433 00:24:52,969 --> 00:24:54,836 It's not going to be simple... 434 00:24:56,639 --> 00:24:58,974 ...but I think I know a way we can both have what we want. 435 00:25:02,178 --> 00:25:05,280 Your father killed people, yes. 436 00:25:05,348 --> 00:25:11,128 But everything he did, Skye, he did because he loved you. 437 00:25:12,121 --> 00:25:13,934 I can't fault him for that. 438 00:25:14,857 --> 00:25:17,225 The people who died in the Hunan province, 439 00:25:17,293 --> 00:25:19,728 they weren't villagers. 440 00:25:19,796 --> 00:25:21,966 They were HYDRA agents. 441 00:25:22,832 --> 00:25:25,934 - They'd found you and your mother. - My mother? 442 00:25:27,603 --> 00:25:33,113 - Is she alive, too? - No. No, they killed her. 443 00:25:34,455 --> 00:25:38,503 - Why? - I don't know. 444 00:25:39,504 --> 00:25:42,940 But when your father got there, he lost it, 445 00:25:43,008 --> 00:25:45,610 tore up the whole village and everyone in it. 446 00:25:45,677 --> 00:25:49,547 How? What is he? 447 00:25:49,615 --> 00:25:51,849 Whatever he is, 448 00:25:51,917 --> 00:25:55,820 he lost his whole family in one day, and he cracked. 449 00:25:55,887 --> 00:25:58,022 But now he wants to put that family back together. 450 00:25:58,090 --> 00:25:59,690 I can help with that. 451 00:25:59,758 --> 00:26:03,761 - I can take you to him. - How? 452 00:26:03,829 --> 00:26:06,397 - Where is he? - I've got connections. 453 00:26:07,699 --> 00:26:10,201 - People I can talk to will track him ... - What connections? 454 00:26:10,268 --> 00:26:12,803 What people? Raina's gone. 455 00:26:12,871 --> 00:26:14,672 I'm resourceful. 456 00:26:14,740 --> 00:26:15,873 Then tell me what you know. 457 00:26:17,309 --> 00:26:18,943 Isn't there anything else? 458 00:26:20,779 --> 00:26:24,582 - Please, Ward. - No. 459 00:26:24,650 --> 00:26:28,085 But we can find him together. 460 00:26:30,956 --> 00:26:32,289 I promise you. 461 00:26:34,459 --> 00:26:37,294 Thank you for telling me everything you know. 462 00:26:39,031 --> 00:26:40,264 It's time we get you out of here. 463 00:26:41,967 --> 00:26:44,602 - Really? - Really. 464 00:26:46,338 --> 00:26:47,705 You're being transferred, Ward. 465 00:26:47,773 --> 00:26:50,374 Your brother wants you in his custody, 466 00:26:50,442 --> 00:26:53,965 and we're gonna give him exactly what he wants. 467 00:26:58,069 --> 00:26:59,302 I struck a deal with the senator. 468 00:26:59,370 --> 00:27:01,037 He'll reverse his anti-S.H.I.E.L.D. proposal 469 00:27:01,105 --> 00:27:03,640 - in exchange for his brother. - Long time coming. 470 00:27:03,707 --> 00:27:05,976 - And Skye? - I got everything I needed. 471 00:27:06,011 --> 00:27:08,311 Good. We'll touch down in Belgium soon ... 472 00:27:08,379 --> 00:27:10,880 Try to get to Beckers before Whitehall's team does. 473 00:27:10,948 --> 00:27:12,849 I don't have to remind you that if he's killed, 474 00:27:12,917 --> 00:27:15,852 the U.N. will come after us no matter what the senator says or does. 475 00:27:16,220 --> 00:27:19,995 We'll be in touch. 476 00:27:24,462 --> 00:27:26,129 We got Beckers' location. 477 00:27:30,568 --> 00:27:34,437 Yes, theoretically, all those points have to be connected. 478 00:27:34,505 --> 00:27:37,440 Damn, Fitz. You're right. 479 00:27:37,441 --> 00:27:39,509 You're right. Ah. 480 00:27:39,577 --> 00:27:41,945 - Why do you look so surprised? - Well... 481 00:27:42,012 --> 00:27:43,213 Well, yeah. 482 00:27:43,280 --> 00:27:45,375 Well, I'd probably be surprised ... Hey, Simmons. 483 00:27:46,350 --> 00:27:48,751 The explosives ... Mack was just ... he saw the, um... 484 00:27:48,819 --> 00:27:51,020 Yeah, he kept mentioning backlogged files, 485 00:27:51,088 --> 00:27:52,956 and, you know, half the stuff he says is nonsense. 486 00:27:53,023 --> 00:27:56,392 - No, it's not. - Check this out. 487 00:27:56,460 --> 00:27:58,661 It turns out these bombs are actually from the 1940s, 488 00:27:58,729 --> 00:28:00,597 and they were developed by a HYDRA scientist 489 00:28:00,664 --> 00:28:02,966 - that worked for the Red Skull. - The Red Skull. 490 00:28:03,033 --> 00:28:04,267 Not nonsense, and designer. 491 00:28:04,335 --> 00:28:07,804 Yeah, and the actual designer of the bombs is a guy named... 492 00:28:07,872 --> 00:28:09,139 Vincent Beckers. 493 00:28:09,206 --> 00:28:11,082 Vincent Beckers. 494 00:28:11,642 --> 00:28:15,712 We need to find Coulson ... now. 495 00:28:15,779 --> 00:28:17,547 Listen to me. 496 00:28:17,615 --> 00:28:21,217 - You can't trust him. - Three and a half weeks. 497 00:28:22,653 --> 00:28:25,755 I sat in this chair every day for three and a half weeks, 498 00:28:25,823 --> 00:28:29,058 and you never said a word. But now you want to talk? 499 00:28:30,194 --> 00:28:31,594 Well, it's too late. 500 00:28:31,662 --> 00:28:34,197 Everything I told Skye was true. You know that. 501 00:28:34,265 --> 00:28:36,733 I haven't given you one bad piece of intel. 502 00:28:36,800 --> 00:28:40,670 - Is that worth nothing? - You will never see Skye again. 503 00:28:41,803 --> 00:28:48,023 I thought we were rebuilding trust, Coulson. I can help you. 504 00:28:48,090 --> 00:28:52,894 - I'm still a part of your team. - My team? You th... 505 00:28:55,264 --> 00:28:59,403 You are not nor you'll ever be on my team. 506 00:28:59,869 --> 00:29:02,637 You dropped Fitz-Simmons out of a plane. 507 00:29:02,705 --> 00:29:05,307 You murdered Victoria Hand and Eric Koenig. 508 00:29:05,374 --> 00:29:08,143 You betrayed every one of us, you deluded son of a bitch. 509 00:29:08,211 --> 00:29:12,247 The only reason you're alive is because you were of use. 510 00:29:12,315 --> 00:29:14,482 And the only reason you're being transferred 511 00:29:14,550 --> 00:29:17,887 is because your brother is of more use. 512 00:29:18,654 --> 00:29:24,993 Was this his idea or yours... to put me on trial? Hmm? 513 00:29:27,563 --> 00:29:31,583 It's a good story ... a man brave enough to have 514 00:29:31,584 --> 00:29:34,202 his own brother executed for his crimes. 515 00:29:34,270 --> 00:29:38,176 Oh, Christian will milk that for all it's worth. 516 00:29:38,374 --> 00:29:40,876 And the trial should wrap up right before the midterms. 517 00:29:40,943 --> 00:29:44,406 Your brother saw the same angles. 518 00:29:44,547 --> 00:29:46,915 Maybe you two are more alike than you think. 519 00:29:50,319 --> 00:29:51,887 Sir, we need you. 520 00:29:57,326 --> 00:29:59,895 Vincent Beckers is Julien's grandfather. 521 00:29:59,962 --> 00:30:02,330 We believe the HYDRA connection stayed very much alive. 522 00:30:02,398 --> 00:30:04,733 We found the travel records for Beckers and Whitehall, and... 523 00:30:04,800 --> 00:30:08,003 They coincided at least 12 times over the past five years. 524 00:30:08,070 --> 00:30:09,037 That doesn't make sense. 525 00:30:09,105 --> 00:30:12,751 Yeah, why would HYDRA be targeting one of their own operatives? 526 00:30:12,909 --> 00:30:15,110 We've been played. Get May on the line. 527 00:30:15,177 --> 00:30:17,712 They need to reroute to our safe house in Bruges. 528 00:30:34,764 --> 00:30:38,833 Mr. Beckers. We have agents looking for you. 529 00:30:38,901 --> 00:30:43,881 - How did you find this place? - I followed them here. 530 00:30:49,545 --> 00:30:55,049 - Sir, May's team's en route. - Oh, no. 531 00:30:56,652 --> 00:30:59,888 Whitehall didn't just want to turn the world against us. 532 00:30:59,956 --> 00:31:03,224 He used Beckers as a prop to make our operatives believe 533 00:31:03,292 --> 00:31:06,795 his country would provide safe haven, but it's a trap. 534 00:31:06,862 --> 00:31:07,862 They'll be fish in a barrel. 535 00:31:07,930 --> 00:31:10,877 What the hell did you do? 536 00:31:23,079 --> 00:31:28,083 Mr. Scarlotti, I'll leave you to what you do best. 537 00:31:43,499 --> 00:31:47,702 Shame. I prefer to take my time. 538 00:31:56,278 --> 00:31:58,696 HYDRA will never defeat ... 539 00:32:00,224 --> 00:32:01,812 You were saying? 540 00:32:04,714 --> 00:32:06,047 Whoa, whoa, whoa. 541 00:32:06,115 --> 00:32:08,450 Hail HYDRA, guys. Hail HYDRA. 542 00:32:09,785 --> 00:32:12,654 I'm unarmed. I'm not looking for any trouble. 543 00:32:12,722 --> 00:32:13,888 Who sent you? 544 00:32:13,956 --> 00:32:17,225 Have you tried the beer around here? This is from Straffe Hendrik, 545 00:32:17,293 --> 00:32:19,694 little brewery around the corner. Ask for Zoe. 546 00:32:19,762 --> 00:32:21,930 She'll hook you up. 547 00:32:21,998 --> 00:32:23,531 Here, sweetheart, you can have the first one. 548 00:32:23,599 --> 00:32:25,567 Looks like you could use it. 549 00:32:25,635 --> 00:32:28,136 - That face ... so dour. - You got 10 seconds 550 00:32:28,204 --> 00:32:29,237 to tell me exactly what you're doing here. 551 00:32:29,305 --> 00:32:32,240 I'm a Merc, mate, like you lot. 552 00:32:32,308 --> 00:32:34,676 And if you're looking to take out a few S.H.I.E.L.D. agents 553 00:32:34,744 --> 00:32:36,645 higher up the food chain, 554 00:32:36,712 --> 00:32:38,747 I happen to know a couple. 555 00:32:40,149 --> 00:32:41,950 They just need about... 556 00:32:41,951 --> 00:32:45,287 - 90 seconds to get in position. - Huh? 557 00:32:48,305 --> 00:32:49,845 I got him. 558 00:32:53,329 --> 00:32:54,663 Look out! 559 00:33:14,984 --> 00:33:16,084 All alone? 560 00:33:26,862 --> 00:33:28,163 Bobbi! 561 00:33:54,523 --> 00:33:55,724 Bob! 562 00:33:59,195 --> 00:34:00,295 Third time today. 563 00:34:04,633 --> 00:34:08,390 - What? - You saved my life. 564 00:34:37,900 --> 00:34:40,835 May... how many? 565 00:34:44,774 --> 00:34:48,877 Okay. Get home safe. 566 00:35:02,258 --> 00:35:04,125 It's funny. 567 00:35:04,193 --> 00:35:05,660 This is where we used to keep 568 00:35:05,728 --> 00:35:07,495 the hazardous biological materials. 569 00:35:08,731 --> 00:35:11,599 Guess not everything changes, huh? 570 00:35:11,667 --> 00:35:16,805 - What can I do for you? - I just wanted to thank you 571 00:35:16,872 --> 00:35:21,142 for helping Fitz. Well, for ... for being his friend. 572 00:35:21,210 --> 00:35:25,146 I don't help him. He doesn't need any. 573 00:35:25,214 --> 00:35:27,048 You know, that guy you're wishing he would be ... 574 00:35:27,116 --> 00:35:30,485 I never met him. I only know this guy, and, uh... 575 00:35:30,553 --> 00:35:32,720 Yeah, I mean, he's a little weird, 576 00:35:32,788 --> 00:35:36,324 but, uh ... but I like him. 577 00:35:36,392 --> 00:35:39,894 I don't want him to be anybody but himself. 578 00:35:39,962 --> 00:35:42,588 - You sure about that? - Yes. 579 00:35:42,623 --> 00:35:46,179 Because I heard he told you how he felt and you bailed. 580 00:35:47,369 --> 00:35:50,104 - That's not what happened. - Look... 581 00:35:51,607 --> 00:35:53,942 ...I know you two have a past. 582 00:35:54,009 --> 00:35:58,012 But from what I've seen, the only thing that makes him worse... 583 00:35:59,548 --> 00:36:04,452 - ...is you. - I know. 584 00:36:05,187 --> 00:36:07,822 Why do you think I left? 585 00:36:11,594 --> 00:36:13,361 You're leaving? 586 00:36:21,770 --> 00:36:25,306 S.H.I.E.L.D.'s always been your thing. I won't stand in the way of that. 587 00:36:26,942 --> 00:36:28,676 S.H.I.E.L.D.'s not S.H.I.E.L.D. anymore. 588 00:36:30,045 --> 00:36:32,947 I'm still trying to figure out where I fit in, too. 589 00:36:39,989 --> 00:36:42,969 Just don't die out there, all right? 590 00:36:46,395 --> 00:36:51,499 But if you want to stay... stay. 591 00:36:58,841 --> 00:37:00,041 Time to go. 592 00:37:10,386 --> 00:37:11,853 Hands. 593 00:37:21,997 --> 00:37:26,901 Dignitaries, ladies and gentlemen, 594 00:37:26,969 --> 00:37:30,772 less than 48 hours ago, brave men and women lost their lives 595 00:37:30,839 --> 00:37:32,840 at this very spot I'm standing now, 596 00:37:32,908 --> 00:37:36,911 and I think we owe it to them to discuss something 597 00:37:36,979 --> 00:37:40,682 all too often elusive ... the truth. 598 00:37:42,685 --> 00:37:47,443 Sometimes we want things simpler than they actually are, but... 599 00:37:48,857 --> 00:37:53,383 ...the tough reality is, we are complex creatures. 600 00:37:53,862 --> 00:37:59,067 - Skye. - If I ever see you again... 601 00:37:59,134 --> 00:38:00,401 I'll kill you. 602 00:38:00,469 --> 00:38:03,972 And I've come to understand something that world must, as well. 603 00:38:04,039 --> 00:38:07,675 There is a difference between S.H.I.E.L.D. and HYDRA. 604 00:38:07,743 --> 00:38:10,411 One was an organization built on protection, 605 00:38:10,479 --> 00:38:13,618 and the other ... world domination. 606 00:38:13,653 --> 00:38:15,571 We got Beckers at the border. 607 00:38:21,223 --> 00:38:25,927 - How many men did you lose? - Six. 608 00:38:27,830 --> 00:38:31,459 It's always a shame when a good soldier falls. 609 00:38:38,107 --> 00:38:42,944 And just as good and evil existed side-by-side within S.H.I.E.L.D., 610 00:38:43,012 --> 00:38:45,546 the same was true in my own home. 611 00:38:45,614 --> 00:38:49,717 At first, I was ashamed to share this truth with the world, 612 00:38:49,785 --> 00:38:54,422 but my younger brother, Grant Ward, was a member of HYDRA. 613 00:38:54,490 --> 00:38:55,890 He was a traitor. 614 00:38:55,958 --> 00:39:01,362 He was a traitor to his friends, his family, and his nation. 615 00:39:04,733 --> 00:39:08,559 Do not give him one inch. 616 00:39:13,876 --> 00:39:16,643 Tell Skye this doesn't change anything. 617 00:39:17,613 --> 00:39:19,947 I'll keep my promise. 618 00:39:23,018 --> 00:39:26,154 When evil sits closest to one's own heart, 619 00:39:26,221 --> 00:39:29,157 that is when the surest hand must cut it out. 620 00:39:29,224 --> 00:39:33,161 I give my word. I will personally make sure 621 00:39:33,228 --> 00:39:36,097 my brother is punished for his crimes. 622 00:39:36,165 --> 00:39:40,401 But as is so often true, 623 00:39:40,469 --> 00:39:43,571 the darkness lingers longer than the light. 624 00:39:43,639 --> 00:39:47,942 And while S.H.I.E.L.D. is gone, HYDRA is a problem 625 00:39:48,010 --> 00:39:50,578 that the world must still face. 626 00:39:50,646 --> 00:39:54,782 Otherwise, that darkness will grow and spread... 627 00:39:55,918 --> 00:39:59,217 ...and cast a shadow over us all. 628 00:40:12,622 --> 00:40:14,623 You got cash this time? 629 00:40:21,264 --> 00:40:23,031 Tonight, we finish it. 630 00:40:27,770 --> 00:40:30,272 It's gonna hurt. 631 00:40:33,343 --> 00:40:34,776 The rest probably hasn't healed yet. 632 00:40:34,844 --> 00:40:36,211 You sure you don't want to wait a few days? 633 00:40:36,279 --> 00:40:39,271 The pain helps me remember. 634 00:40:58,235 --> 00:41:01,287 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.