All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 2x01 - Shadows.720p.WEB-DL.BS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:03,183 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,251 --> 00:00:04,852 I swore an oath. We all did. 3 00:00:04,919 --> 00:00:08,589 To protect the world against the much weirder world. 4 00:00:10,225 --> 00:00:12,793 It's got to be some sort of activation signal 5 00:00:12,861 --> 00:00:14,428 to Hydra members within S.H.I.E.L.D. 6 00:00:14,496 --> 00:00:17,097 We've had a wolf in the herd the whole time. 7 00:00:17,165 --> 00:00:19,266 They've infiltrated the highest levels of our organization. 8 00:00:19,334 --> 00:00:20,445 - Ward! - Ward! 9 00:00:20,446 --> 00:00:22,669 Ward, you don't have to do this! 10 00:00:22,737 --> 00:00:26,440 - Fitz... is he okay? - He's alive. 11 00:00:26,508 --> 00:00:28,548 On behalf of the United States armed forces, 12 00:00:28,610 --> 00:00:30,444 I order you to stand down. 13 00:00:30,512 --> 00:00:33,147 We're not Hydra. We're agents of S.H.I.E.L.D. 14 00:00:33,214 --> 00:00:36,116 Well, right now, to the rest of the world, that's the same thing. 15 00:00:36,184 --> 00:00:38,886 Fury always said a man can accomplish anything 16 00:00:38,953 --> 00:00:41,121 when he realizes he's a part of something bigger. 17 00:00:41,189 --> 00:00:44,024 You want me to start over, rebuild S.H.I.E.L.D. 18 00:00:44,092 --> 00:00:46,694 - What is this place? - I call it the playground. 19 00:00:46,729 --> 00:00:48,829 It is an honor to meet you, sir. 20 00:00:48,897 --> 00:00:51,064 I know we don't have much, but what we have is yours, 21 00:00:51,132 --> 00:00:53,433 Director Coulson. 22 00:00:53,824 --> 00:00:57,419 2x01 - "Shadows" 23 00:01:02,887 --> 00:01:05,584 _ 24 00:01:22,731 --> 00:01:25,866 I don't think I need to remind you that the clock is ticking. 25 00:01:25,934 --> 00:01:27,768 We are almost finished loading. 26 00:01:27,836 --> 00:01:29,536 Herr Reinhardt, I-I fear Schmidt... 27 00:01:29,604 --> 00:01:32,706 Oh, there's no reason left to fear the Red Skull. 28 00:01:32,774 --> 00:01:35,876 He's dead. However, his vision is not. 29 00:01:35,944 --> 00:01:37,878 The work Hydra has done will live on. 30 00:01:37,946 --> 00:01:40,080 - The Obelisk? - They are bringing it out now. 31 00:01:40,148 --> 00:01:41,949 Carefully, I hope. 32 00:01:47,522 --> 00:01:49,022 I don't understand. 33 00:01:49,090 --> 00:01:51,024 I thought this stockpile held only artifacts. 34 00:01:51,092 --> 00:01:54,628 Not everything we dug out of the ground was an antique, my friend. 35 00:01:54,696 --> 00:01:58,265 Some of it was quite advanced. 36 00:01:58,333 --> 00:02:01,935 - Is this the reason these men...? - Hmm? Ja. 37 00:02:02,003 --> 00:02:05,939 The Red Skull said it may hold the answer... 38 00:02:06,007 --> 00:02:07,975 the answer to death itself. 39 00:02:17,852 --> 00:02:19,453 I'll give them an "A" for effort. 40 00:02:19,520 --> 00:02:22,222 Guten tag, boys. All right, nice and calm. 41 00:02:22,290 --> 00:02:25,392 No sudden moves, or we'll tie a blasting cap to your... 42 00:02:25,460 --> 00:02:27,160 Hey, Dugan, what's the German word for "nuts"? 43 00:02:27,228 --> 00:02:28,629 I don't know, Jim. 44 00:02:28,696 --> 00:02:30,664 But tie a blasting cap to them, I'll bet we'll hear it. 45 00:02:30,732 --> 00:02:31,865 Put it down. 46 00:02:33,368 --> 00:02:35,235 Down. 47 00:02:35,303 --> 00:02:38,071 These assets are now under the protection 48 00:02:38,139 --> 00:02:40,073 of the Strategic scientific reserve. 49 00:02:40,141 --> 00:02:43,076 They'll be relocated and hidden out of sight, indefinitely... 50 00:02:43,144 --> 00:02:44,611 as will you. 51 00:02:44,679 --> 00:02:47,814 Cut off one head, two more shall grow in its place. 52 00:02:47,882 --> 00:02:50,250 Then I guess we'll keep cutting them off. 53 00:02:51,252 --> 00:02:53,754 Get him out of here. 54 00:02:53,821 --> 00:02:56,757 All right, boys, let's pack it up. 55 00:03:05,199 --> 00:03:07,734 Agent Carter, what the hell is all this stuff? 56 00:03:08,670 --> 00:03:10,960 Dangerous. Right now, we need 57 00:03:10,961 --> 00:03:13,607 to contain everything and get it out of enemy territory. 58 00:03:13,675 --> 00:03:15,943 Mr. Stark plans to go through it tonight. 59 00:03:16,010 --> 00:03:18,145 And that, we must never touch. 60 00:03:18,212 --> 00:03:22,616 This is the last Hydra site we know of. They're finally beaten. 61 00:03:22,684 --> 00:03:24,818 You don't sound thrilled. 62 00:03:24,886 --> 00:03:26,386 Well, these things can't simply be boxed up. 63 00:03:26,454 --> 00:03:30,891 Someone needs to establish a permanent unit during peacetime. 64 00:03:30,959 --> 00:03:32,225 To keep dangerous technology contained? 65 00:03:32,293 --> 00:03:34,661 And watch over people like Stark who are toying with it. 66 00:03:34,729 --> 00:03:36,663 Until then, all we can do 67 00:03:36,731 --> 00:03:39,533 is box it up, lock it up, and dedicate ourselves 68 00:03:39,600 --> 00:03:41,635 to making sure it never sees the light of day. 69 00:03:44,405 --> 00:03:45,405 _ 70 00:03:48,876 --> 00:03:52,679 We've got ears on them. The package is in the open. 71 00:03:52,747 --> 00:03:55,215 Don't engage until the deal's done. 72 00:03:55,283 --> 00:03:57,417 Copy that. 73 00:03:57,485 --> 00:04:01,588 - Trip, we got eyes? - Now we do. 74 00:04:01,656 --> 00:04:03,390 That's what I'm selling. 75 00:04:03,458 --> 00:04:05,559 I'm sure you'd like to see some credentials. 76 00:04:05,626 --> 00:04:08,729 Agent Browning, for ex-S.H.I.E.L.D., 77 00:04:08,796 --> 00:04:10,764 you seem awfully indifferent to who we are. 78 00:04:10,832 --> 00:04:13,618 What you are is the highest bidder. Whether you're in it 79 00:04:13,619 --> 00:04:16,770 for profit or for Hydra, it doesn't concern me, not anymore. 80 00:04:16,838 --> 00:04:18,538 That's what we want to hear. 81 00:04:18,606 --> 00:04:23,110 - What are they buying from him? - Intel, not hardware. 82 00:04:28,483 --> 00:04:30,917 The mystery I'd like to solve is, 83 00:04:30,985 --> 00:04:32,753 why should we be paying you so much? 84 00:04:32,820 --> 00:04:37,924 This looks like a box. Sorry... a picture of a box... 85 00:04:37,992 --> 00:04:40,427 a picture of a box you don't have. 86 00:04:43,131 --> 00:04:44,398 The government has it, 87 00:04:44,465 --> 00:04:47,434 along with thousands of other assets they've seized from S.H.I.E.L.D., 88 00:04:47,502 --> 00:04:48,902 and they don't know what to make of half of them. 89 00:04:48,970 --> 00:04:51,204 I worked in a S.H.I.E.L.D. containment facility 90 00:04:51,272 --> 00:04:54,041 that had hundreds of boxes that look just like this. 91 00:04:54,108 --> 00:04:55,709 But this is the only one 92 00:04:55,777 --> 00:04:58,712 that has a level 10 classified file dedicated to it. 93 00:05:00,448 --> 00:05:03,083 You're selling us a needle in a haystack. 94 00:05:03,151 --> 00:05:04,584 Finding the haystack is up to you. 95 00:05:04,652 --> 00:05:06,753 I know your reputation. I'm sure you'll be fine. 96 00:05:06,821 --> 00:05:09,089 What I don't appreciate is you changing the terms on me now. 97 00:05:09,157 --> 00:05:11,358 We're asking for clarification, Browning. 98 00:05:11,426 --> 00:05:13,093 You're the one who changed the terms, 99 00:05:13,161 --> 00:05:15,262 bringing more than the two guards we agreed upon. 100 00:05:15,329 --> 00:05:17,230 I only brought two guards. 101 00:05:35,383 --> 00:05:40,553 - What the hell are you doing here? - Who was that? 102 00:05:41,021 --> 00:05:44,424 - A third party. - A party's what you'd call that? 103 00:05:44,492 --> 00:05:48,595 He's gone. 25-foot drop. 104 00:05:48,663 --> 00:05:50,464 This was supposed to be an undercover operation. 105 00:05:50,531 --> 00:05:52,633 You want to explain why you're shadowing us? 106 00:05:52,668 --> 00:05:57,804 - We were your backup, which you needed. - Yeah. So did he. 107 00:05:59,941 --> 00:06:03,210 Sir, Mark's down. 108 00:06:03,277 --> 00:06:06,580 Third party, possibly Hydra, and we're out in the open. 109 00:06:06,647 --> 00:06:07,881 What are our orders? 110 00:06:10,451 --> 00:06:13,320 Go dark. 111 00:06:13,387 --> 00:06:16,323 sync & correction by f1nc0 web dl sync snarry 112 00:06:19,447 --> 00:06:22,493 They're fugitives, and they deserve to be punished. 113 00:06:22,560 --> 00:06:25,662 We witnessed the single greatest intelligence collapse 114 00:06:25,730 --> 00:06:27,664 in recorded history, George. 115 00:06:27,732 --> 00:06:29,500 We have a duty to the American people 116 00:06:29,567 --> 00:06:31,135 to hunt down those responsible. 117 00:06:31,202 --> 00:06:33,470 So, no, I don't sleep most nights. 118 00:06:33,538 --> 00:06:35,906 General Talbot, you said you have S.H.I.E.L.D. personnel 119 00:06:35,974 --> 00:06:39,543 and weaponry locked in a secure facility, so is it fair to say that S.H.I.E.L.D. 120 00:06:39,611 --> 00:06:43,113 and the Hydra terrorists who poisoned its ranks have been defeated? 121 00:06:43,181 --> 00:06:45,382 The corrupt institution has been dismantled, yes. 122 00:06:45,450 --> 00:06:47,117 We cut down the tree, 123 00:06:47,185 --> 00:06:48,825 we pulled up the roots, but let's just say 124 00:06:48,887 --> 00:06:51,255 I'll rest easier when we throw it all on the bonfire. 125 00:06:51,322 --> 00:06:53,690 - So, you didn't get them all? - Our black-market contacts 126 00:06:53,758 --> 00:06:55,425 were the reason the guy believed we weren't with S.H.I.E.L.D. 127 00:06:55,493 --> 00:06:56,727 Coulson knows Hartley. 128 00:06:56,794 --> 00:06:58,061 She's the only person on your team he trusts. 129 00:06:58,129 --> 00:07:01,331 - But why'd you break silhouette protocol? - He ordered us to. 130 00:07:01,399 --> 00:07:04,457 We can't maintain solid cover with agents tailing us. 131 00:07:04,472 --> 00:07:06,235 And we can't be sure you won't run off with the money. 132 00:07:06,303 --> 00:07:08,071 Any idea how that freak show found us, Hartley? 133 00:07:08,138 --> 00:07:10,080 - I have a theory. - Cool it. 134 00:07:10,115 --> 00:07:11,908 The man said we were the highest bidder. 135 00:07:11,975 --> 00:07:13,743 That means he sent the word out wide. 136 00:07:13,811 --> 00:07:15,411 And he paid for that mistake. 137 00:07:15,479 --> 00:07:17,714 - Yes, he did. - That's an understatement. 138 00:07:21,885 --> 00:07:23,086 Operation didn't go well, I take it? 139 00:07:23,153 --> 00:07:25,388 - What gave you that idea? - That's a shame, man. 140 00:07:25,456 --> 00:07:28,224 I was hoping that agent you were scoping out 141 00:07:28,292 --> 00:07:30,727 would have some tech we could use. 142 00:07:30,794 --> 00:07:33,096 Sorry, Mack. No new toys. 143 00:07:33,163 --> 00:07:38,468 - You get anything? - A new enemy. 144 00:07:43,043 --> 00:07:47,279 I know. I know. Director wants you for debrief. 145 00:07:47,347 --> 00:07:50,616 The feeling is mutual. Throw him up on the big screen. 146 00:07:50,684 --> 00:07:53,953 We'll tell him that his enemies have gone bulletproof. 147 00:07:54,020 --> 00:07:57,623 - He's in his office. - Wow. 148 00:07:57,691 --> 00:08:01,460 Coulson's here? Kind of buried the lead there, Bill. 149 00:08:01,528 --> 00:08:05,097 - Just Agent May. - Copy that. 150 00:08:10,667 --> 00:08:13,602 Really? 151 00:08:13,670 --> 00:08:16,104 Well, tell him I'd like to voice my opinion, too, 152 00:08:16,172 --> 00:08:19,708 on being kept in the dark, 'cause I don't like being left... out. 153 00:08:19,776 --> 00:08:21,343 Get used to it. 154 00:08:23,613 --> 00:08:27,282 So, the guy was bulletproof, huh? That's sweet. 155 00:08:27,350 --> 00:08:28,984 What... like, protective clothing or...? 156 00:08:29,052 --> 00:08:31,119 Maybe. We found these metal shards. 157 00:08:31,187 --> 00:08:33,288 They broke off with the bullet hits. 158 00:08:34,390 --> 00:08:37,993 - I'm gonna take it to the lab. - I'll let Coulson know. 159 00:08:38,061 --> 00:08:39,828 It'll be good to see him... 160 00:08:39,896 --> 00:08:43,732 - if I see him. - He's a busy man. 161 00:08:46,669 --> 00:08:48,437 Sorry. That's all I can give you. 162 00:08:48,504 --> 00:08:50,772 Try to move up with your head down. 163 00:08:50,840 --> 00:08:53,775 And, hey, only use the dead drop from now on. 164 00:08:53,843 --> 00:08:57,446 There aren't enough pay phones left in this country. 165 00:08:57,513 --> 00:09:00,362 - Hi. - You're the man in charge, 166 00:09:00,409 --> 00:09:02,851 but I'm in charge of you, remember? 167 00:09:02,919 --> 00:09:05,654 - I had two rules. - Avoid field operations... 168 00:09:05,722 --> 00:09:07,823 And check in with me every few days. 169 00:09:07,890 --> 00:09:11,059 - It's been two weeks. - And I'm flying back out tonight. 170 00:09:11,127 --> 00:09:14,763 I have to focus on recruitment. It's starting to wear me down. 171 00:09:14,831 --> 00:09:17,766 - The hours? - The numbers. 172 00:09:17,834 --> 00:09:20,569 Between the traitors, military detainees, 173 00:09:20,637 --> 00:09:23,305 and the sell-outs in the private sector, 174 00:09:23,373 --> 00:09:25,641 the people who could possibly be considered loyal to S.H.I.E.L.D. 175 00:09:25,708 --> 00:09:27,209 is not impressive. 176 00:09:27,277 --> 00:09:30,279 And they're scattered all over the damn globe. 177 00:09:30,346 --> 00:09:33,048 Well, you have no choice but to meet them face-to-face, 178 00:09:33,116 --> 00:09:35,050 - get a read on them. - I know, and I prefer it. 179 00:09:35,118 --> 00:09:37,819 But flying economy blows. 180 00:09:39,255 --> 00:09:42,357 Any progress on the cloaking equipment? 181 00:09:42,425 --> 00:09:44,793 - Like I can tell. - Well, we need it now, badly. 182 00:09:44,861 --> 00:09:47,496 Our plane's been gathering dust for months, 183 00:09:47,563 --> 00:09:48,997 but I still can't risk a takeoff 184 00:09:49,065 --> 00:09:51,767 with this guy trying to throw us on a bonfire, 185 00:09:51,834 --> 00:09:53,135 so flying coach it is... 186 00:09:53,202 --> 00:09:56,505 Though I did score an exit row on the way back from London. 187 00:09:56,572 --> 00:09:59,074 - And what was in London? - Allies... 188 00:09:59,142 --> 00:10:03,045 ready to be activated, if necessary. It's a decent start, 189 00:10:03,112 --> 00:10:05,247 but it's gonna be slow-going without more resources. 190 00:10:05,315 --> 00:10:06,581 Bad news on that front. 191 00:10:06,649 --> 00:10:09,017 We were hoping agent Browning would be a friend. 192 00:10:09,085 --> 00:10:12,187 And if not, at least sell us tech. Negative on both. 193 00:10:12,255 --> 00:10:15,852 - The assassin... Hydra? - Likely. Possibly gifted. 194 00:10:15,952 --> 00:10:18,455 Killed Browning. He wanted the intel. 195 00:10:18,523 --> 00:10:19,924 Another 0-8-4, I guess. 196 00:10:19,991 --> 00:10:22,259 What's your assessment of Hartley's people? 197 00:10:22,327 --> 00:10:24,728 You know what I think. They're mercenaries, here for the money. 198 00:10:24,796 --> 00:10:28,732 - But what's your assessment? - They're good mercenaries. 199 00:10:28,800 --> 00:10:30,734 Well, Hartley spent a lot of years undercover. 200 00:10:30,802 --> 00:10:33,270 Those are the kinds of friends you make. If she trusts them... 201 00:10:35,740 --> 00:10:40,511 - What? - S.S.R. I just read about this. 202 00:10:40,579 --> 00:10:45,015 - It's not in any of the history books. - No. It's in Fury's toolbox. 203 00:10:45,951 --> 00:10:48,285 Koenig, cancel my flights. 204 00:10:48,353 --> 00:10:50,621 What did it say about this? 205 00:10:50,689 --> 00:10:53,090 An 0-8-4 could be anything... that much we've learned. 206 00:10:53,158 --> 00:10:55,793 It's not just an 0-8-4. It's the first. 207 00:10:55,861 --> 00:10:59,430 And all Fury knew about was the trail of bodies that follows it. 208 00:10:59,497 --> 00:11:04,034 Talbot's saying he's beaten both sides, but we're just hiding underground. 209 00:11:04,102 --> 00:11:08,505 If Hydra gets their hands on this, they may not have to. 210 00:11:19,184 --> 00:11:20,317 Hail Hydra. 211 00:11:20,385 --> 00:11:21,385 Yeah. 212 00:11:21,386 --> 00:11:22,653 Is the package secure? 213 00:11:22,721 --> 00:11:24,421 Uploading now. 214 00:11:24,489 --> 00:11:27,658 He expected a positive result and sent a gift along as a reward... 215 00:11:27,726 --> 00:11:29,660 for this assignment and the next. 216 00:11:39,504 --> 00:11:41,438 A diamond. 217 00:11:41,506 --> 00:11:44,275 Musgravite, from the caves of Madagascar, 218 00:11:44,342 --> 00:11:46,110 one of the rarest gemstones in the world. 219 00:11:46,177 --> 00:11:49,613 He believes you'll find its structure quite pleasurable. 220 00:11:49,681 --> 00:11:50,981 Was he right? 221 00:11:56,554 --> 00:11:59,123 He's always right. 222 00:12:04,777 --> 00:12:08,078 Whatever. It's better than that crap you cooked up in Budapest. 223 00:12:08,145 --> 00:12:10,013 I didn't have much to work with. It was farm to table. 224 00:12:10,081 --> 00:12:12,916 - It broke my tooth. - That's 'cause you're English. 225 00:12:12,984 --> 00:12:15,051 Hartley, Hunter, Idaho. What's the word? 226 00:12:15,119 --> 00:12:17,354 - In his office. - The director requests an audience? 227 00:12:17,421 --> 00:12:19,689 Oh, the man doesn't do requests. 228 00:12:19,757 --> 00:12:21,458 And, listen, when we get in there, no matter what you do, 229 00:12:21,526 --> 00:12:23,126 don't look him in the eye. 230 00:12:23,194 --> 00:12:26,029 - Really? - Nah, he's all right. 231 00:12:26,097 --> 00:12:30,233 But you should both focus on not saying anything overly stupid. 232 00:12:30,301 --> 00:12:33,870 - Yes, ma'am. - I'm not making any promises. 233 00:12:33,938 --> 00:12:35,372 You took the material to the lab? 234 00:12:35,439 --> 00:12:36,606 That's the top priority now. 235 00:12:36,674 --> 00:12:39,276 Yeah. But I don't know at it'll get us. 236 00:12:39,343 --> 00:12:41,478 How's the mood in there today? 237 00:12:41,546 --> 00:12:44,848 It's as good as can be expected. 238 00:12:47,618 --> 00:12:51,221 Fitz, now would be the time I'd have you test 239 00:12:51,289 --> 00:12:53,723 the resonant frequencies of the metal 240 00:12:53,791 --> 00:12:57,027 so that I could determine what properties we're dealing with. 241 00:12:59,664 --> 00:13:01,898 Fitz? 242 00:13:03,634 --> 00:13:05,302 Fitz, can you even hear me? 243 00:13:08,039 --> 00:13:09,806 Yes, Simmons, I can hear you. 244 00:13:09,874 --> 00:13:11,754 I'm trying to hear the bloody resonant frequency 245 00:13:11,809 --> 00:13:14,644 you keep going on about, but all I can hear is you. 246 00:13:14,712 --> 00:13:15,912 Calm down. I'm only asking. 247 00:13:15,980 --> 00:13:17,480 You haven't been able to isolate... 248 00:13:17,548 --> 00:13:20,317 No, I haven't been able to isolate the... 249 00:13:20,384 --> 00:13:22,586 the, um... 250 00:13:22,653 --> 00:13:23,753 the... 251 00:13:23,821 --> 00:13:25,155 - Rate of oscillation. - Yes. 252 00:13:25,222 --> 00:13:26,990 I was just about to say that, actually. 253 00:13:27,058 --> 00:13:30,583 And, no, I haven't because it keeps... 254 00:13:30,650 --> 00:13:31,784 um... 255 00:13:31,852 --> 00:13:33,919 What's the word again? Give me the word. 256 00:13:33,987 --> 00:13:35,754 - Fluctuating. - Yes. Good. Fine. 257 00:13:35,822 --> 00:13:37,389 Thanks. Go away. 258 00:13:41,261 --> 00:13:43,963 - Have you taken your medication? - Yes. 259 00:13:44,030 --> 00:13:47,633 - Hmm. - Don't. Don't. 260 00:13:47,701 --> 00:13:49,702 Please don't touch anything. 261 00:13:49,769 --> 00:13:51,537 That's the cloaking technology for the plane. 262 00:13:51,605 --> 00:13:53,539 - How's it coming? - Good. 263 00:13:53,607 --> 00:13:54,807 Slower than I'd like. 264 00:13:54,875 --> 00:13:56,909 I've had a few bumps, but it's... I'm close. 265 00:13:56,977 --> 00:13:58,911 And I don't need you mucking it up. 266 00:13:58,979 --> 00:14:01,881 - Fitz, I'm trying to help. - I know. I know. 267 00:14:01,948 --> 00:14:04,116 But I also know how important cloaking is, okay? 268 00:14:04,184 --> 00:14:08,320 So I just need everybody to be... everybody to be... 269 00:14:08,388 --> 00:14:11,290 I just need everybody to be, um... 270 00:14:11,358 --> 00:14:12,558 - Patient. - Yes. 271 00:14:18,231 --> 00:14:23,502 You need to be patient with yourself, Fitz. 272 00:14:23,570 --> 00:14:30,009 - You're almost there. - Yeah. 273 00:14:30,076 --> 00:14:34,013 Yeah, I'm almost there. 274 00:14:34,080 --> 00:14:38,770 - Any update on the metal we found? - Yeah. Yeah... 275 00:14:38,805 --> 00:14:40,577 Um, no. Actually, no. 276 00:14:40,645 --> 00:14:43,747 I'm just having a bit of trouble identifying the... 277 00:14:43,815 --> 00:14:46,550 a bit of trouble... 278 00:14:46,618 --> 00:14:48,698 I'm having a bit of trouble identifying the material. 279 00:14:48,720 --> 00:14:50,521 Okay. 280 00:14:50,588 --> 00:14:52,189 Yeah, so, this is the same lead that we use in our bullets, 281 00:14:52,257 --> 00:14:53,390 but there's... 282 00:14:53,458 --> 00:14:57,494 there is something... 283 00:14:57,562 --> 00:14:59,697 bleeding. Uh... 284 00:14:59,764 --> 00:15:02,333 Uh, okay. That's... are you... can you see that? 285 00:15:02,400 --> 00:15:04,201 - Looks like flesh. - Yeah, I see it. 286 00:15:04,269 --> 00:15:07,204 - It's blood. - Good. 287 00:15:07,272 --> 00:15:12,176 - I mean, that's... what? That's weird. - Can you figure out whose blood? 288 00:15:12,243 --> 00:15:13,344 That shouldn't be too hard. 289 00:15:13,411 --> 00:15:17,181 - That shouldn't be too hard. - I'll stay and help anyway. 290 00:15:19,117 --> 00:15:21,952 - So the man had powers? - We emptied our mags at the guy. 291 00:15:22,020 --> 00:15:23,721 Might as well have been blowing kisses. 292 00:15:23,788 --> 00:15:26,523 - Never seen anything like it. - I have. 293 00:15:26,591 --> 00:15:28,926 And usually these encounters come with better financial compensation. 294 00:15:28,994 --> 00:15:30,394 - Hunter... - What? 295 00:15:30,462 --> 00:15:33,297 - Don't be yourself right now. - You like me like this. 296 00:15:33,365 --> 00:15:34,798 Look, you both have your S.H.I.E.L.D. traditions 297 00:15:34,866 --> 00:15:36,533 and all that nonsense, 298 00:15:36,601 --> 00:15:39,470 and personal reasons for being dedicated to the cause, 299 00:15:39,537 --> 00:15:41,805 but you've known me a long time, Izzy. 300 00:15:41,873 --> 00:15:43,207 And what gets me out of bed in the morning? 301 00:15:43,209 --> 00:15:47,379 - He's not a big picture kind a guy. - Sound like my ex-wife. 302 00:15:47,446 --> 00:15:49,074 And you should have listened to her, too. 303 00:15:49,882 --> 00:15:52,317 DNA match. 304 00:15:53,019 --> 00:15:55,487 Carl Creel. He was on the index. 305 00:15:55,554 --> 00:15:57,389 More importantly, crossed off the index. 306 00:15:57,456 --> 00:15:58,723 S.H.I.E.L.D. protocol. 307 00:15:58,791 --> 00:16:01,426 Sometimes hostile gifted individuals are put down. 308 00:16:01,494 --> 00:16:04,262 - Well, they didn't do a great job here. - They didn't try. 309 00:16:04,330 --> 00:16:07,799 - Check who was the supervising agent. - Agent John Garrett. 310 00:16:07,867 --> 00:16:10,602 They must have faked Creel's termination, recruited him. 311 00:16:10,670 --> 00:16:12,137 Well, now we know he's Hydra. 312 00:16:12,204 --> 00:16:15,307 John Garrett? Isn't that your mate who, you know... 313 00:16:15,374 --> 00:16:19,511 - went to the dark side? - Oh, yeah. Then he went nuts. 314 00:16:25,918 --> 00:16:30,855 It's a little bit strange. I mean, they're exactly the same. 315 00:16:32,091 --> 00:16:35,093 You really think they were just twins? Come on. 316 00:16:35,161 --> 00:16:36,641 I have heard all your theories, Trip. 317 00:16:36,696 --> 00:16:38,763 And Koenig's always mentioning other brothers. 318 00:16:38,831 --> 00:16:40,365 Every day, another brother. 319 00:16:40,433 --> 00:16:42,801 If he brings up one more brother, I don't know what I'm gonna do. 320 00:16:42,868 --> 00:16:44,469 Coulson said we can trust him. 321 00:16:44,537 --> 00:16:47,439 There's something fishy going on there, man. 322 00:16:49,408 --> 00:16:53,044 You'll go crazy staring at this crap. What is it again? 323 00:16:53,112 --> 00:16:57,048 Not sure. Something Garrett was messing with. 324 00:16:57,116 --> 00:16:58,717 Coulson put me on it a month ago, 325 00:16:58,784 --> 00:17:00,885 searching deep web contacts, even Rising Tide, 326 00:17:00,953 --> 00:17:04,255 looking for a match. I've got nothing. 327 00:17:04,323 --> 00:17:06,891 There he is. 328 00:17:06,959 --> 00:17:08,326 Happy to see you, sir. 329 00:17:08,394 --> 00:17:12,197 - Agent Triplett, Skye. - Sir. 330 00:17:12,264 --> 00:17:15,834 - Can you give us a moment? - Watch this. 331 00:17:17,703 --> 00:17:20,805 What? No hugs? He was really looking forward to it. 332 00:17:20,873 --> 00:17:22,841 I've cross-checked the writing from the lab 333 00:17:22,908 --> 00:17:25,744 with the new images you've given me. Mostly the same, 334 00:17:25,811 --> 00:17:27,145 but the code breakers haven't found anything... 335 00:17:27,213 --> 00:17:28,680 That's not why I'm here. 336 00:17:28,748 --> 00:17:31,583 The bulletproof assassin you encountered on the sting? 337 00:17:31,650 --> 00:17:33,885 We know who he is. 338 00:17:38,958 --> 00:17:42,761 - You want me to go down there, don't you? - You're the only one who can. 339 00:17:42,828 --> 00:17:46,957 Is this really what it takes for you and I to get a one-on-one these days? 340 00:17:47,566 --> 00:17:49,401 Why now? 341 00:17:49,468 --> 00:17:52,103 Because the technology in play warrants it. 342 00:17:54,373 --> 00:17:56,107 And do I have a say in this? 343 00:17:59,078 --> 00:18:02,947 Copy that. 344 00:18:03,215 --> 00:18:06,618 There's an inertial confinement laser barrier down there, 345 00:18:06,685 --> 00:18:11,122 Which is cool. Now this button turns it soundproof. 346 00:18:11,190 --> 00:18:13,925 This button makes it opaque. 347 00:18:16,429 --> 00:18:20,265 Just tell me there isn't an "off" button I can accidentally hit. 348 00:18:20,332 --> 00:18:22,434 You'll be safe. I promise. 349 00:18:47,393 --> 00:18:50,027 Aren't you a sight for sore eyes. 350 00:18:53,761 --> 00:18:57,597 I told Coulson weeks ago that I was willing to speak to you... 351 00:18:57,665 --> 00:18:59,933 to give you intelligence. 352 00:19:00,000 --> 00:19:03,336 Why now? Something bad happen? 353 00:19:03,404 --> 00:19:04,837 Carl Creel. 354 00:19:04,905 --> 00:19:07,507 Garrett reported him dead. Turns out he's alive. 355 00:19:07,574 --> 00:19:10,543 Do you have any information on that? 356 00:19:10,811 --> 00:19:12,679 How have you been? 357 00:19:13,847 --> 00:19:18,584 The name sounds familiar. Do you have a picture? 358 00:19:42,409 --> 00:19:43,977 Coulson didn't tell you. 359 00:19:46,280 --> 00:19:49,115 I went through a... rough stretch. 360 00:19:52,219 --> 00:19:54,153 First pair of pants they gave me had a... 361 00:19:54,221 --> 00:19:59,092 a button on the back. They took that away. 362 00:19:59,159 --> 00:20:05,098 But you fold a piece of paper just right, it gets sharp. 363 00:20:05,165 --> 00:20:08,601 When they took that away, I started running at the walls. 364 00:20:08,669 --> 00:20:11,904 - You should have run faster. - I'm through all that. 365 00:20:11,972 --> 00:20:15,575 When I came out of sedation, I was clear-headed, 366 00:20:15,642 --> 00:20:17,076 accepting... 367 00:20:17,144 --> 00:20:22,248 of who I am, what I've done, and why. 368 00:20:22,316 --> 00:20:24,517 You sure about this? 369 00:20:24,585 --> 00:20:27,120 Giving Ward exactly what he wants? 370 00:20:27,187 --> 00:20:30,123 Of course he said he'd only talk to Skye. 371 00:20:30,190 --> 00:20:33,860 - He wants to fill her head with lies. - He hasn't lied yet. 372 00:20:33,927 --> 00:20:37,964 Your arms tell a different story. I see May's training you. 373 00:20:38,032 --> 00:20:39,465 She's got you favoring your left side first 374 00:20:39,533 --> 00:20:42,201 - 'cause you're right-handed. Smart. - I'm gonna say this once. 375 00:20:42,269 --> 00:20:45,705 I'm not gonna believe a word that comes out of your mouth. 376 00:20:45,773 --> 00:20:47,040 But if a single word is about 377 00:20:47,107 --> 00:20:51,978 anything other than the question that I'm asking, I walk. 378 00:20:53,046 --> 00:20:55,015 Okay. 379 00:20:57,217 --> 00:21:01,487 Creel was a boxer, nicknamed the Crusher. 380 00:21:01,555 --> 00:21:03,156 Turns out any opponent has a glass jaw 381 00:21:03,223 --> 00:21:05,825 when you have steel fists under your gloves. 382 00:21:05,893 --> 00:21:08,327 Garrett thought he'd be an asset. 383 00:21:08,395 --> 00:21:10,663 Now, once Creel touches a substance, 384 00:21:10,731 --> 00:21:14,834 he can absorb it and somehow consciously transform 385 00:21:14,902 --> 00:21:18,004 the molecules of his body into that substance. 386 00:21:18,072 --> 00:21:23,409 He wouldn't tell us how, but he enjoys the way it feels... 387 00:21:23,477 --> 00:21:26,512 Almost as much as he enjoys killing. 388 00:21:26,580 --> 00:21:28,881 You two must have gotten along great. 389 00:21:28,949 --> 00:21:33,519 Well, this was fun but pointless. We've already figured that stuff out, 390 00:21:33,587 --> 00:21:36,008 - so if you don't know where to find him, then... - Wait. 391 00:21:38,659 --> 00:21:40,426 When Hydra was communicating with S.H.I.E.L.D., 392 00:21:40,494 --> 00:21:41,774 we'd use white noise in the gaps 393 00:21:41,829 --> 00:21:44,831 between S.H.I.E.L.D.'s quantum key distribution channels 394 00:21:44,898 --> 00:21:48,568 to hide messages. Now, S.H.I.E.L.D. might be gone, 395 00:21:48,635 --> 00:21:50,903 but not those frequencies. 396 00:21:50,971 --> 00:21:53,406 If Hydra is giving commands to Creel, 397 00:21:53,474 --> 00:21:56,676 - that'll be how. - We'll see. 398 00:21:56,743 --> 00:21:58,578 It's true, and so will be every word I say to you 399 00:21:58,645 --> 00:22:02,415 for the rest of my life. I'm not asking for forgiveness. 400 00:22:04,918 --> 00:22:07,453 I just want to help you. 401 00:22:07,521 --> 00:22:10,123 And when that information proves true, I hope you'll come back. 402 00:22:10,190 --> 00:22:13,426 There's so much I want to tell you about... 403 00:22:17,865 --> 00:22:19,866 ...your father. 404 00:22:27,841 --> 00:22:29,442 And believe it or not, 405 00:22:29,510 --> 00:22:32,778 there's a directive going out over those channels right now. 406 00:22:32,846 --> 00:22:34,780 Now, I can ping an echo request, 407 00:22:34,848 --> 00:22:36,916 see if there's other receivers out there, 408 00:22:36,984 --> 00:22:38,824 how many Hydra agents can communicate this way. 409 00:22:38,852 --> 00:22:40,153 So he's telling the truth. 410 00:22:41,220 --> 00:22:44,624 It looks like it. Thank you. 411 00:22:44,691 --> 00:22:47,293 I guess that visit was the first of many, huh? 412 00:22:47,361 --> 00:22:49,829 We kept Ward here for this reason, and it's paying off. 413 00:22:49,897 --> 00:22:53,266 - What is his deal? - I really don't know, 414 00:22:53,333 --> 00:22:56,769 But it doesn't matter, as long as he's giving us an inside look 415 00:22:56,837 --> 00:22:59,572 - at Hydra's operations. - Yeah, guys? About that. 416 00:23:01,909 --> 00:23:05,811 You called it. Talbot hasn't crushed Hydra. 417 00:23:05,879 --> 00:23:08,447 Just sent them slithering back to the shadows. 418 00:23:08,515 --> 00:23:10,316 I hate being right. 419 00:23:13,587 --> 00:23:16,022 The Navy? 420 00:23:16,089 --> 00:23:18,324 He said that? You must be kidding me. 421 00:23:18,392 --> 00:23:19,992 He said he likes boats. 422 00:23:20,060 --> 00:23:24,830 He likes messing with his old man is what it is. Don't go far. 423 00:23:24,898 --> 00:23:27,833 Excuse me. 424 00:23:27,901 --> 00:23:29,502 - The Navy. - Yep. 425 00:23:29,570 --> 00:23:31,470 I'll tell you what... I'll have something to say about that. 426 00:23:31,538 --> 00:23:33,539 Sweetheart, he's 11. 427 00:23:33,607 --> 00:23:35,541 I'm sure you'll wear him down soon enough. 428 00:23:38,278 --> 00:23:39,445 - Glenn. - Yeah? 429 00:23:39,513 --> 00:23:43,716 - Your phone's ringing. - That's not my... 430 00:23:45,619 --> 00:23:47,553 Take George. 431 00:23:47,621 --> 00:23:48,888 - Get to the car now. - What? 432 00:23:48,956 --> 00:23:51,958 - Now! - Okay. All right. 433 00:23:52,025 --> 00:23:53,459 Who is this? 434 00:23:53,527 --> 00:23:54,961 General Talbot, you're in danger. 435 00:23:55,028 --> 00:23:56,829 We're here to ensure your safety. Please listen carefully. 436 00:23:56,897 --> 00:24:01,370 Agent Coulson, is this you? Show yourself so we can talk about it. 437 00:24:01,405 --> 00:24:03,002 There's no time. We're here to protect you. 438 00:24:03,070 --> 00:24:05,471 - Listen to me. - No, you listen to me. 439 00:24:05,539 --> 00:24:09,134 I have my own protection and a cell for you at Gitmo. 440 00:24:12,379 --> 00:24:16,916 This is Talbot. I need reinforcements at my location now. 441 00:24:16,984 --> 00:24:18,117 Watch your six! 442 00:24:57,524 --> 00:25:00,860 - Secure that bastard! - Move, move, move! 443 00:25:00,927 --> 00:25:03,996 General, let's get you to cover, sir. 444 00:25:09,003 --> 00:25:11,003 General! Go, go! 445 00:25:11,004 --> 00:25:13,739 General, we should get you somewhere safe. 446 00:25:13,807 --> 00:25:15,808 General? 447 00:25:19,012 --> 00:25:23,582 - Hi, again. - Son of a bitch. 448 00:25:47,851 --> 00:25:52,722 - Are these straps really necessary? - You tell me. 449 00:25:52,790 --> 00:25:55,365 I guess. To ensure your safety. 450 00:25:55,666 --> 00:25:59,228 I'm hoping we can work together, 451 00:25:59,296 --> 00:26:02,198 - be buddies like we used to be. - "Buddies"? 452 00:26:02,266 --> 00:26:06,302 Last time we saw each other, you assaulted me and my team. 453 00:26:06,370 --> 00:26:08,671 So I could go stop a killer, which I did. 454 00:26:08,739 --> 00:26:12,141 Whereas you discovered that secret base. 455 00:26:12,209 --> 00:26:16,312 Got a big promotion, Brigadier General Talbot. 456 00:26:16,380 --> 00:26:18,581 Sounds like a pair of best buds to me. 457 00:26:20,984 --> 00:26:23,419 I got to say... 458 00:26:23,487 --> 00:26:25,421 I respect you. 459 00:26:25,489 --> 00:26:27,990 You managed to evade us for an entire winter. 460 00:26:28,058 --> 00:26:31,994 And I respect you for making it so damn hard. 461 00:26:32,062 --> 00:26:35,064 - I'm exhausted. - I'll bet. 462 00:26:35,132 --> 00:26:37,834 But I want to make your job easier. 463 00:26:37,901 --> 00:26:40,236 Chasing us is a waste of resources, general. 464 00:26:40,304 --> 00:26:43,606 We're the good guys, and we can help you catch the bad guys. 465 00:26:43,674 --> 00:26:45,942 Kidnapping me and tying me up in your honeycomb kill room 466 00:26:46,009 --> 00:26:48,211 is not helping your case. Do you think I'm an idiot? 467 00:26:48,278 --> 00:26:50,279 Oh, no. You're the real deal. 468 00:26:50,347 --> 00:26:52,215 But you're surrounded by people 469 00:26:52,282 --> 00:26:54,884 who constantly underestimate the threat they're up against. 470 00:26:54,952 --> 00:26:57,453 Me and my people swore an oath we don't intend to break... 471 00:26:57,521 --> 00:27:01,190 to protect the innocent, to watch out for people... 472 00:27:01,258 --> 00:27:05,628 - people like your son. - How dare you bring my family into this. 473 00:27:05,696 --> 00:27:08,965 We save lives, including yours, whether you like it or not. 474 00:27:11,635 --> 00:27:15,805 That was smooth. Riled him up, got him to grab the arm rests, 475 00:27:15,873 --> 00:27:20,762 and now active fingerprint analysis... 89%. 476 00:27:20,797 --> 00:27:22,211 We were there for your protection. 477 00:27:22,212 --> 00:27:24,993 Everyone is save. No one got hurt. 478 00:27:25,028 --> 00:27:28,784 Look at Koenig, running analysis. 479 00:27:28,852 --> 00:27:30,786 Well, it looks like we've got our new golden boy. 480 00:27:30,854 --> 00:27:33,623 "New"? As opposed to the original? 481 00:27:33,690 --> 00:27:35,791 Yes! Me. 482 00:27:35,859 --> 00:27:40,263 - And I've been sidelined. - No. 483 00:27:40,330 --> 00:27:43,933 Well, I mean, maybe, but in the way that a player is sidelined 484 00:27:44,001 --> 00:27:45,902 due to injury in a football match. 485 00:27:45,969 --> 00:27:48,905 Football or American football? 486 00:27:48,972 --> 00:27:50,740 'Cause a head-trauma joke right now, Simmons, 487 00:27:50,807 --> 00:27:52,942 that's in severely poor taste, even for you. 488 00:27:55,479 --> 00:27:58,247 And I see the way they look at me. 489 00:27:58,315 --> 00:28:00,883 Especially when they keep on asking about the... 490 00:28:02,920 --> 00:28:03,971 - Cloaking. - Yeah. 491 00:28:04,006 --> 00:28:06,189 No, they're just anxious about it. They know you're nearly done. 492 00:28:06,256 --> 00:28:08,024 Yeah, well, I may not seem like the genius I used to be, 493 00:28:08,091 --> 00:28:09,292 but I still have ideas. 494 00:28:09,359 --> 00:28:11,594 - Yeah. - I'm just having a hard time... 495 00:28:14,097 --> 00:28:15,831 I'm just having... 496 00:28:15,899 --> 00:28:17,433 - Expressing them. - Yeah. 497 00:28:17,501 --> 00:28:20,436 And that... that doesn't mean that they have to treat me like... 498 00:28:25,209 --> 00:28:30,546 - Like what, Fitz? - Treat me like I'm gonna break. 499 00:28:30,614 --> 00:28:34,050 It's distracting. 500 00:28:34,117 --> 00:28:37,220 And, you know, talking to you is the only time I feel clear. 501 00:28:37,287 --> 00:28:42,058 And calm. Like I might actually get better. 502 00:28:43,627 --> 00:28:46,562 You are getting better. Every day. 503 00:28:46,630 --> 00:28:51,000 I see it, they see it, and soon you'll see it yourself. 504 00:28:51,068 --> 00:28:54,437 Yeah. 505 00:28:57,407 --> 00:28:59,675 You know, they really should be analyzing speech patterns 506 00:28:59,743 --> 00:29:01,177 and tracking voice... 507 00:29:01,245 --> 00:29:02,845 - Voice biometrics. - ...biometrics. 508 00:29:02,913 --> 00:29:05,881 Yes, Fitz, I think they are. 509 00:29:05,949 --> 00:29:08,351 Coulson, I don't think we see eye-to-eye on this. 510 00:29:08,418 --> 00:29:12,355 My team was up to the task when they took that freak into custody, 511 00:29:12,422 --> 00:29:15,758 before you took me. They have him on lockdown. 512 00:29:15,826 --> 00:29:17,526 - That's the problem. - How is that a problem? 513 00:29:17,594 --> 00:29:19,729 You've said in your numerous public appearances 514 00:29:19,796 --> 00:29:22,531 that you have a facility where you're storing the technology 515 00:29:22,599 --> 00:29:24,886 and prisoners captured in the S.H.I.E.L.D. raids, yes? 516 00:29:24,921 --> 00:29:26,469 Yeah. I'm flattered you keep up with my press. 517 00:29:26,536 --> 00:29:27,770 What's your point? 518 00:29:27,838 --> 00:29:30,172 Creel's after a deadly weapon stored in that facility. 519 00:29:30,240 --> 00:29:32,008 Here's some more press. 520 00:29:32,075 --> 00:29:34,343 He targeted your family to force you to give up 521 00:29:34,411 --> 00:29:37,446 the location of that facility, but now he doesn't have to. 522 00:29:37,514 --> 00:29:40,349 Your people just took a man they have no idea how to contain 523 00:29:40,417 --> 00:29:42,518 to the one place he wants to be. 524 00:29:42,586 --> 00:29:44,687 Now I need your help to stop him. 525 00:29:46,590 --> 00:29:48,024 I'll make you a deal. 526 00:29:48,091 --> 00:29:52,194 You let me out of here, and I promise not to kill you. 527 00:29:52,262 --> 00:29:57,199 But there is no way on god's green Earth I am ever gonna help you. 528 00:29:57,267 --> 00:30:01,203 Well... 529 00:30:01,271 --> 00:30:03,773 you might. 530 00:30:08,945 --> 00:30:10,046 Son of a bitch! 531 00:30:12,282 --> 00:30:14,317 This is Brigadier General Glenn Talbot, 532 00:30:14,384 --> 00:30:17,720 access code Delta-3-6-5-Sierra-Victor-Niner. 533 00:30:17,788 --> 00:30:20,056 I want double detail on that prisoner. 534 00:30:20,123 --> 00:30:22,591 I want the walls crawling with semi-autos, 535 00:30:22,659 --> 00:30:26,595 - and a vehicle at my location now! - Uh, absolutely, sir. 536 00:30:26,663 --> 00:30:28,931 We'll... we'll get right on that. 537 00:30:28,999 --> 00:30:31,267 Victor-niner. Niner. 538 00:30:31,335 --> 00:30:35,638 Okay. Yeah, all right. You just... you hold tight, general. 539 00:30:36,740 --> 00:30:40,743 Okay, we, uh, traced the number to a spot near the Pentagon. 540 00:30:40,811 --> 00:30:45,915 - We are ready to go. - We have a small logic question. 541 00:30:45,982 --> 00:30:48,451 Why? Why are we going in? 542 00:30:48,518 --> 00:30:51,454 - Look, we trust Coulson's judgment. - We do? 543 00:30:51,521 --> 00:30:54,290 But Talbot's not a bad guy. And last I checked, 544 00:30:54,358 --> 00:30:56,459 the U.S. Government is one of the lesser evils. 545 00:30:56,526 --> 00:30:59,362 So they've got the weapon in a locked box. 546 00:30:59,429 --> 00:31:02,298 And now they've got this absorbing man in a locked box, too. 547 00:31:02,366 --> 00:31:04,300 - That's not so bad. - She's got a point. 548 00:31:04,368 --> 00:31:06,969 It does seem as safe a place to keep them as any. 549 00:31:07,037 --> 00:31:09,038 But they have no idea what they're dealing with. 550 00:31:09,106 --> 00:31:10,539 Yeah, but is that danger worse than the risk 551 00:31:10,607 --> 00:31:12,875 of sending every field operative you have available 552 00:31:12,943 --> 00:31:14,777 into a secure military compound? 553 00:31:14,845 --> 00:31:17,113 Yeah, guarded by the same people that's been hunting us. 554 00:31:17,180 --> 00:31:19,515 - Belly of the beast, man. - Well, we're already on our heels. 555 00:31:19,583 --> 00:31:21,217 We can't even get this thing out of the hangar. 556 00:31:21,284 --> 00:31:22,885 Exactly. 557 00:31:22,953 --> 00:31:25,788 This is a make-or-break moment. 558 00:31:25,856 --> 00:31:28,491 For an object we have zero data on. 559 00:31:28,558 --> 00:31:30,693 That's not the only thing we're after. 560 00:31:32,295 --> 00:31:34,764 Now it's all or nothing, huh? 561 00:31:35,966 --> 00:31:37,933 Well, all right, then. 562 00:31:41,805 --> 00:31:44,240 - You taking point? - Coulson will be on comms. 563 00:31:44,307 --> 00:31:49,044 - Hey, let's stick together on this one. - You got it. 564 00:31:51,047 --> 00:31:55,818 - General. - Come on, girl. You know I look good. 565 00:31:58,889 --> 00:32:00,849 No, they're saying General Talbot up and vanished. 566 00:32:00,891 --> 00:32:02,258 Don't know how. 567 00:32:02,325 --> 00:32:04,994 Think this guy might have pulled some kind of magic trick. 568 00:32:05,929 --> 00:32:06,929 What the... 569 00:32:15,305 --> 00:32:17,706 He's gone. Call upstairs. 570 00:32:27,651 --> 00:32:30,085 I have General Jones and his party here 571 00:32:30,153 --> 00:32:34,390 - to meet with General Talbot. - General Jones? 572 00:32:34,458 --> 00:32:36,292 Sir. 573 00:32:38,428 --> 00:32:42,097 I'm sorry, sir. I don't have this visit in the register today. 574 00:32:42,165 --> 00:32:44,300 You might want to double-check that. 575 00:32:47,037 --> 00:32:49,805 Military installations bury all their cables. 576 00:32:49,873 --> 00:32:52,541 - Wisely. - Not that wisely. 577 00:32:52,609 --> 00:32:58,714 - Okay. Delta-3-6-5-Sierra-Victor... - Niner. 578 00:33:02,352 --> 00:33:03,919 If it's not in here, there's nothing I can do. 579 00:33:03,987 --> 00:33:06,589 Exit to the left, please. 580 00:33:12,229 --> 00:33:13,996 - Gatehouse. - This is General Talbot. 581 00:33:14,064 --> 00:33:16,665 Why has General Jones and his government escort 582 00:33:16,733 --> 00:33:18,467 been delayed at the gate, soldier? 583 00:33:18,535 --> 00:33:21,103 - Wave them through. - Uh, sir. Sorry, sir. 584 00:33:21,171 --> 00:33:23,239 His name's not in the register, and my orders are to strictly... 585 00:33:23,306 --> 00:33:25,574 - Now, you listen to me, son. - Private Tilden. 586 00:33:25,642 --> 00:33:27,910 - It's Private Tilden, isn't it? - Yes, sir. 587 00:33:27,978 --> 00:33:30,412 Well, I don't care about this register or that. 588 00:33:30,480 --> 00:33:32,081 I want General Jones and his friends sent 589 00:33:32,148 --> 00:33:34,361 directly to the ordnance depot to meet me. 590 00:33:34,390 --> 00:33:37,419 Hey. Hey. Go bigger. Go bigger. 591 00:33:37,487 --> 00:33:39,755 ...or I'll have you so deep in horse manure, son, 592 00:33:39,823 --> 00:33:43,826 - You'll need a damn snorkel. - I understand, sir, but I can't... 593 00:33:46,596 --> 00:33:49,698 - Oh. - Never mind sir. 594 00:33:49,766 --> 00:33:51,100 Nice work, soldier. 595 00:33:51,167 --> 00:33:52,768 Next time you see me, come shake my hand. 596 00:33:52,836 --> 00:33:54,736 - Talbot out. - What?! 597 00:34:13,823 --> 00:34:15,783 Stay and keep it running in case we have to abort. 598 00:34:15,792 --> 00:34:16,792 Got it. 599 00:34:19,696 --> 00:34:25,134 Needle in a haystack. Turns out I was not exaggerating. 600 00:34:25,201 --> 00:34:28,103 All right, we know what we're looking for. 601 00:34:31,174 --> 00:34:32,408 Don't we? 602 00:35:09,079 --> 00:35:12,481 I've got the 0-8-4. 603 00:35:15,485 --> 00:35:19,221 Repeat... I've got the damn thing. 604 00:35:19,289 --> 00:35:22,191 Southwest side. 605 00:35:33,436 --> 00:35:37,139 Okay. Why don't we find out what all the hype's about? 606 00:35:37,207 --> 00:35:39,475 Aah! No! 607 00:35:54,157 --> 00:35:57,760 - What the hell's happening? - I can't let go! 608 00:35:59,629 --> 00:36:02,520 - Aah! - Okay, Hartley, just relax your hand. 609 00:36:02,655 --> 00:36:05,967 I can't let go. 610 00:36:08,767 --> 00:36:10,668 Don't touch it. Just stay away. 611 00:36:10,736 --> 00:36:12,603 They'll be on us any second. 612 00:36:12,671 --> 00:36:14,013 Okay, time to go. Help me get her up. 613 00:36:14,048 --> 00:36:16,207 - Can you walk? - I think so. 614 00:36:16,475 --> 00:36:17,875 What are you waiting for?! 615 00:36:17,943 --> 00:36:19,710 We need to get her out of here before we all get killed! 616 00:36:19,778 --> 00:36:22,780 - We got what we came for! - Not everything we came for. 617 00:36:22,848 --> 00:36:24,215 Wait. What are you talking about? 618 00:36:24,283 --> 00:36:26,083 Coulson, Hartley has the item, but it's attacking her. 619 00:36:26,151 --> 00:36:28,052 She needs medical right now. Do we abort? 620 00:36:28,120 --> 00:36:29,487 Alarms have sounded. 621 00:36:29,555 --> 00:36:31,656 Chances of them being captured or killed here just skyrocketed. 622 00:36:31,723 --> 00:36:34,358 Should we just cut our losses? Coulson?! 623 00:36:34,426 --> 00:36:35,660 Come on! Come on! 624 00:36:35,727 --> 00:36:39,230 S-sir, I repeat... what are our orders? Do we go dark? 625 00:36:40,715 --> 00:36:44,402 Negative. Do not abort. Proceed as planned. 626 00:36:46,104 --> 00:36:48,873 - You heard him. - Help me up. I can follow. 627 00:36:48,941 --> 00:36:50,841 - Are you mental? - We have our orders. 628 00:36:50,909 --> 00:36:53,311 Screw the orders. We need to get you to a doctor. 629 00:36:53,378 --> 00:36:55,289 - Hunter... - No, no, stay here and die if 630 00:36:55,290 --> 00:36:57,281 that's what you want to do, but I'm making sure she doesn't. 631 00:36:57,349 --> 00:36:59,984 I wish you the best of luck, really, but we're out of here. 632 00:37:10,329 --> 00:37:12,496 Go! Go! 633 00:37:12,964 --> 00:37:15,164 - They're headed to the West door! - Move! Move! Go! Go! 634 00:37:16,668 --> 00:37:21,238 - Get us the hell out of here! - You got it. 635 00:37:41,693 --> 00:37:44,328 - Cut it off. - What? N-no. 636 00:37:44,396 --> 00:37:45,696 Okay? We'll get you to a hospital. They'll fix this. 637 00:37:45,764 --> 00:37:47,398 This thing is killing me. I can feel it. 638 00:37:50,101 --> 00:37:54,505 I need you to cut it off, or I won't make it to the hospital. 639 00:37:56,107 --> 00:37:58,600 It's no big deal. You've seen what they can 640 00:37:58,601 --> 00:38:02,179 - do with robotics these days. - Uh, probably be an upgrade. 641 00:38:02,247 --> 00:38:05,215 I don't want to die. 642 00:38:07,218 --> 00:38:09,453 Okay. 643 00:38:19,464 --> 00:38:21,265 I know it was a risk. 644 00:38:22,700 --> 00:38:25,669 If we went down today, we'd probably be down for good. 645 00:38:36,581 --> 00:38:39,283 But now we have a chance to survive. 646 00:38:42,954 --> 00:38:47,524 We have soldiers willing to sacrifice, but they need weapons. 647 00:38:47,592 --> 00:38:53,831 The enemy has the advantage. We need one of our own. 648 00:38:53,898 --> 00:38:58,769 - You risked that for a quinjet? - No. For what we can do with one. 649 00:39:01,739 --> 00:39:06,844 Disappear. Become ghosts. 650 00:39:06,911 --> 00:39:08,378 That's how we have to live now... 651 00:39:08,446 --> 00:39:10,314 in the shadows, to save people, 652 00:39:10,381 --> 00:39:12,850 even when they don't know it, don't want it. 653 00:39:12,917 --> 00:39:17,354 Fitz said he could engineer cloaking, but... 654 00:39:17,422 --> 00:39:19,423 I'm afraid he can't do anything. 655 00:39:19,491 --> 00:39:22,926 The damage to his temporal lobe was too extensive. 656 00:39:22,994 --> 00:39:25,262 He's not the same, and... 657 00:39:25,330 --> 00:39:28,031 since Simmons left, he's only getting worse. 658 00:39:28,099 --> 00:39:32,236 And this is number two of five. But if we get this one finished today, 659 00:39:32,303 --> 00:39:36,738 there's not much... Simmons, I said not to touch anything. 660 00:39:36,806 --> 00:39:38,907 Yes, yes. I know. I know. 661 00:39:38,975 --> 00:39:41,076 And I have told them to be patient, like you said, 662 00:39:41,144 --> 00:39:44,079 but I'm still having trouble communicating the... 663 00:39:44,147 --> 00:39:46,415 the... yes. 664 00:39:46,482 --> 00:39:49,418 Thank you. Sorry. 665 00:39:49,485 --> 00:39:52,085 Simmons said she thought he'd be better without her here, 666 00:39:52,121 --> 00:39:53,889 but her leaving just broke him. 667 00:39:53,956 --> 00:39:56,224 In the months since, he's grown isolated, 668 00:39:56,292 --> 00:39:57,826 talking to himself more and more. 669 00:39:58,894 --> 00:40:03,331 I know. I know. I'm almost there. 670 00:40:03,399 --> 00:40:06,735 We have to fight on for him, for those we've lost. 671 00:40:09,605 --> 00:40:12,574 We have to take risks... 672 00:40:15,178 --> 00:40:18,713 so the sacrifices they made were not made in vain. 673 00:40:21,717 --> 00:40:24,653 And then... 674 00:40:24,720 --> 00:40:26,621 we'll disappear. 675 00:42:00,326 --> 00:42:05,263 Creel has escaped and did indeed make off with the Obelisk. 676 00:42:05,331 --> 00:42:09,100 He should contact us shortly. I would have him come in, 677 00:42:09,168 --> 00:42:12,537 but I'm being overly discreet with this operation. 678 00:42:12,605 --> 00:42:15,874 I know how long you have been searching for this, 679 00:42:15,942 --> 00:42:17,008 Dr. Whitehall. 680 00:42:20,557 --> 00:42:22,773 You have no idea. 681 00:42:23,213 --> 00:42:27,174 sync & correction by f1nc0 web dl sync snarry 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.