All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 1x20 - Nothing Personal.720p.WEB-DL.ECI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,738 --> 00:00:03,057 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,058 --> 00:00:05,471 - A hard drive? - It's all the research our team's ever done, 3 00:00:05,472 --> 00:00:06,772 encrypted for safekeeping. 4 00:00:06,773 --> 00:00:09,040 I'll give you 24 hours to get the password and get out. 5 00:00:09,108 --> 00:00:10,842 After that, bring the girl to me. 6 00:00:10,843 --> 00:00:13,845 - You don't have to shut people out. - Yeah, I do. 7 00:00:13,913 --> 00:00:15,514 Eric. 8 00:00:15,515 --> 00:00:17,449 There are things about me... 9 00:00:17,450 --> 00:00:20,084 that you wouldn't like if you knew. 10 00:00:20,152 --> 00:00:22,253 He's Hydra. 11 00:00:22,321 --> 00:00:24,622 You all right? Why did you leave? 12 00:00:29,629 --> 00:00:31,863 I'm good. I want this. 13 00:00:31,864 --> 00:00:34,605 I just got word from Fitz. We need to go right now. 14 00:00:35,268 --> 00:00:36,135 Where's our bus? 15 00:00:36,136 --> 00:00:38,937 - And our team? - I don't know. 16 00:00:42,496 --> 00:00:46,274 1x20 - "Nothing Personal" 17 00:00:50,849 --> 00:00:52,951 Yeah, it went as expected. 18 00:00:53,019 --> 00:00:56,288 S.H.I.E.L.D. implodes, and everyone wants answers. 19 00:00:56,356 --> 00:01:00,792 The CIA, NSA, NRO... them I can handle. 20 00:01:00,860 --> 00:01:04,296 But Congress? Congress is like kindergarten. 21 00:01:04,364 --> 00:01:06,965 "Where is this Fridge?" "What was in there?" 22 00:01:07,033 --> 00:01:08,800 "Who or what is a man-thing?" 23 00:01:08,868 --> 00:01:12,137 I swear I need a cocktail and a lobotomy. 24 00:01:14,941 --> 00:01:19,378 But apparently, my every move continues to fascinate them. 25 00:01:19,445 --> 00:01:21,713 Tonight's standard-issue surveillance package 26 00:01:21,781 --> 00:01:26,752 includes fake yuppie not checking her texts at the bus stop, 27 00:01:26,819 --> 00:01:30,088 imposter homeless man... mildly offensive... 28 00:01:30,156 --> 00:01:32,424 and the hipster following me looks familiar. 29 00:01:32,492 --> 00:01:35,627 I think he's Russian or... 30 00:01:35,695 --> 00:01:37,629 gone. 31 00:01:41,501 --> 00:01:43,402 Pepper, I'll call you back in 10. 32 00:01:49,068 --> 00:01:52,778 - We need to talk, Agent Hill. - May. 33 00:01:52,845 --> 00:01:55,013 A phone call would have done it. 34 00:01:55,081 --> 00:01:58,784 - But I appreciate the discretion. - Thought you'd like the night off. 35 00:01:58,851 --> 00:02:01,820 They must hate that you're going to work for Stark. 36 00:02:01,888 --> 00:02:05,157 Most of the intelligence community would like to drop me into a dark hole, 37 00:02:05,224 --> 00:02:07,826 but even they can't mess with Tony's army of lawyers. 38 00:02:07,894 --> 00:02:10,329 So, for now, we're privatizing global security. 39 00:02:10,396 --> 00:02:13,932 - Want to join? - Coulson needs help. 40 00:02:14,000 --> 00:02:16,001 And he won't take it from me anymore. 41 00:02:17,069 --> 00:02:19,771 - Where is he? - Providence base. 42 00:02:19,839 --> 00:02:21,606 And he's got enough to worry about without obsessing 43 00:02:21,674 --> 00:02:23,709 over T.A.H.I.T.I. and who covered it up. 44 00:02:23,776 --> 00:02:26,445 You mean besides us. 45 00:02:26,512 --> 00:02:29,781 - How much does he know? - Enough. 46 00:02:29,849 --> 00:02:32,617 That they used alien biology, rewrote his memories, 47 00:02:32,685 --> 00:02:34,786 and that Fury did it under someone else's direction. 48 00:02:34,854 --> 00:02:38,323 - I want to know who that was. - You're afraid it was Alexander Pierce. 49 00:02:38,391 --> 00:02:40,158 Secretary Pierce was the man in charge... 50 00:02:40,226 --> 00:02:43,061 the only person Fury took orders from... and he was Hydra. 51 00:02:43,129 --> 00:02:45,731 Having a man like that design your brain? 52 00:02:45,798 --> 00:02:47,466 You can understand my concern. 53 00:02:47,533 --> 00:02:50,802 Fury took his cues from pretty high up. That much I know. 54 00:02:50,870 --> 00:02:53,138 But when I asked him who it was, 55 00:02:53,206 --> 00:02:57,876 Fury said that he buried that intel when he decided not to bury Coulson. 56 00:02:57,944 --> 00:03:00,045 Maria, this is not the time to wax poetic. 57 00:03:00,113 --> 00:03:01,646 Those are his words, not mine. 58 00:03:01,714 --> 00:03:03,982 You knew the man. Sometimes he spoke in riddles. 59 00:03:04,050 --> 00:03:07,085 Guess I'll have to solve it, then. 60 00:03:07,153 --> 00:03:10,355 - Unless you want to ask Fury for me. - Fury's dead. 61 00:03:11,758 --> 00:03:13,191 I'll believe it when I see it. 62 00:03:17,430 --> 00:03:21,233 - Drop your weapon! - 3 minutes and 20 seconds. Really? 63 00:03:21,300 --> 00:03:24,770 If you were my agents, it wouldn't be for long. 64 00:03:26,337 --> 00:03:29,239 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 65 00:03:31,411 --> 00:03:35,847 - Play it again. - It's the same every time, sir. 66 00:03:35,915 --> 00:03:37,416 Fitz. 67 00:03:37,483 --> 00:03:41,720 As I said, all internal camera feeds were erased, 68 00:03:41,788 --> 00:03:45,190 but the hangar's landing assist system is separate. 69 00:03:45,258 --> 00:03:46,525 The camera tracks movement. 70 00:03:46,592 --> 00:03:50,729 So, after we left, everything's normal until this. 71 00:03:50,797 --> 00:03:54,633 An entry log has may leaving the base 72 00:03:54,700 --> 00:03:57,302 a few minutes later through the front door... only her. 73 00:03:57,370 --> 00:04:02,407 - And then this. - Holding hands. 74 00:04:02,475 --> 00:04:06,411 Soon after, the plane takes off. But that is all we've got. 75 00:04:06,479 --> 00:04:08,914 Where are they going? And Koenig? 76 00:04:08,981 --> 00:04:11,083 Koenig must have gotten onto the plane somehow. 77 00:04:11,150 --> 00:04:13,218 There's no other way in or out. 78 00:04:13,286 --> 00:04:15,320 The blast door and the hangar door are the only exits. 79 00:04:15,388 --> 00:04:16,988 And both are undamaged. 80 00:04:17,056 --> 00:04:19,491 So nobody attacked the place, and they weren't running away. 81 00:04:19,559 --> 00:04:21,426 - So why? - Maybe Koenig got orders. 82 00:04:21,494 --> 00:04:23,462 From who? Not Fury. 83 00:04:23,529 --> 00:04:25,630 Is there anyone left to give orders? 84 00:04:25,698 --> 00:04:27,733 Aren't we just improvising at this point? 85 00:04:27,800 --> 00:04:30,802 Still wouldn't explain why the communication lines were cut 86 00:04:30,870 --> 00:04:33,772 or why they left their phones or why May just... left. 87 00:04:33,840 --> 00:04:36,108 May walked away because I told her to. 88 00:04:36,175 --> 00:04:40,479 - I was mad, and I was mean. - Then we don't need her sorry ass. 89 00:04:40,546 --> 00:04:43,281 - Excuse me? - With all the crap we're facing, 90 00:04:43,349 --> 00:04:45,250 this is not the time to pull the ripcord, bail out. 91 00:04:45,318 --> 00:04:48,186 I'll make us some food. We have to eat. 92 00:04:48,254 --> 00:04:49,454 Let me help. 93 00:04:49,522 --> 00:04:51,282 No, I'll get it, actually. You stay here. 94 00:04:52,325 --> 00:04:55,761 Simmons. 95 00:04:55,828 --> 00:04:57,262 For a minute there in the field, 96 00:04:57,330 --> 00:04:59,765 I thought things were normal again, and then... 97 00:04:59,832 --> 00:05:01,767 Why do you think they left us in the dark? 98 00:05:01,834 --> 00:05:03,268 I don't know. 99 00:05:03,336 --> 00:05:05,804 But something will turn up. We just have to stay positive. 100 00:05:05,872 --> 00:05:07,339 For Coulson, yeah. I know. 101 00:05:07,340 --> 00:05:10,242 - He's had a rough go of it. - Yeah. 102 00:05:10,309 --> 00:05:14,179 Between Garrett and May and seeing Audrey and... pancakes. 103 00:05:14,247 --> 00:05:16,681 Coulson's upset about pancakes now? 104 00:05:16,749 --> 00:05:19,518 That's one way to cheer everyone up a bit, don't you think? 105 00:05:19,585 --> 00:05:23,422 - I'll see if we have any in stock. - Yeah, I'll fire up the griddle. 106 00:05:33,166 --> 00:05:36,859 Night? Day. 107 00:05:45,712 --> 00:05:48,580 Sir, you're an expert on analysis. 108 00:05:48,648 --> 00:05:50,749 I can see you running scenarios in your head, 109 00:05:50,817 --> 00:05:54,751 - so what do you got? - Best case... 110 00:05:54,786 --> 00:05:57,189 Agent Koenig knows something we don't. 111 00:05:57,256 --> 00:06:01,393 He took a team, kept us in the dark for our safety. 112 00:06:14,440 --> 00:06:15,974 Worst-case scenario? 113 00:06:19,746 --> 00:06:22,014 We've had a wolf in the herd the whole time. 114 00:07:00,453 --> 00:07:02,387 Fitz keeps the candy under his bunk. 115 00:07:03,823 --> 00:07:05,424 What are you up to? 116 00:07:05,491 --> 00:07:08,093 Just looking for the sat-phone to call the team, 117 00:07:08,161 --> 00:07:11,263 make sure everyone's all right, no one's blown up. 118 00:07:11,331 --> 00:07:12,464 I've got the phone. 119 00:07:12,532 --> 00:07:13,966 I just talked to Coulson a little while ago. 120 00:07:14,033 --> 00:07:16,835 - You did? - Yeah, sorry. Should have told you. 121 00:07:16,903 --> 00:07:19,271 They're okay, but the sooner we get to the location, 122 00:07:19,339 --> 00:07:20,606 decrypt that drive... 123 00:07:20,673 --> 00:07:22,241 The sooner we can rendezvous with the team. 124 00:07:22,308 --> 00:07:24,109 Exactly. 125 00:07:24,177 --> 00:07:29,147 Seemed like a smart play at the time, geo-locking the drive. 126 00:07:29,215 --> 00:07:32,251 - I didn't think it would backfire on us. - It hasn't backfired. 127 00:07:32,318 --> 00:07:34,853 The drive is supposed to be impossible to crack. 128 00:07:37,090 --> 00:07:39,525 Pretty specific coordinates, though. 129 00:07:39,592 --> 00:07:41,193 You could have picked anywhere in the world. 130 00:07:41,261 --> 00:07:44,930 Why a random diner in L.A.? 131 00:07:44,998 --> 00:07:47,432 It was already built into my encryption. 132 00:07:47,500 --> 00:07:51,203 Never changed it. But it's fitting. It's where I met Mike Peterson. 133 00:07:51,271 --> 00:07:56,108 It's where this whole S.H.I.E.L.D. roller coaster started. 134 00:07:56,176 --> 00:07:58,644 Plus, tactically, what do you look for in a jobsite? 135 00:07:58,711 --> 00:08:00,979 Public place, lots of people, multiple exits. 136 00:08:01,047 --> 00:08:04,016 Yep. Figured if I ever got in trouble, I'd be safe there. 137 00:08:04,083 --> 00:08:06,718 Oh, you'll be plenty safe. 138 00:08:12,125 --> 00:08:15,561 This, however, is not the answer. 139 00:08:17,297 --> 00:08:19,898 What's the matter? A girl can't defend herself? 140 00:08:19,966 --> 00:08:22,401 In this situation, the last thing we can afford 141 00:08:22,469 --> 00:08:24,803 is to get pinched on a concealed-weapons charge. 142 00:08:25,271 --> 00:08:27,906 You're right. Again. 143 00:08:29,075 --> 00:08:32,511 Couldn't find any rounds anyway. 144 00:08:32,579 --> 00:08:35,481 Hey. We are gonna be okay. 145 00:08:37,050 --> 00:08:42,454 I promise, until this thing is over, I'm not gonna let you out of my sight. 146 00:08:51,715 --> 00:08:54,551 Impossible. It can't be. 147 00:08:55,818 --> 00:08:59,388 - No. No. I-I don't believe it. - Take a breath, Agent Fitz. 148 00:09:00,155 --> 00:09:01,456 Don't tell me to take a breath. 149 00:09:02,858 --> 00:09:05,460 Who the hell are you? I mean, really. Come on. 150 00:09:05,527 --> 00:09:06,928 I don't even know who you are. 151 00:09:06,995 --> 00:09:09,297 - I just went through this, remember? - Don't touch me. 152 00:09:09,364 --> 00:09:12,700 - My S.O. turned out to be a lying son of a... - Well, not Ward. Okay? Not Ward. 153 00:09:12,768 --> 00:09:14,702 Do you know why? Because he's our friend. 154 00:09:14,770 --> 00:09:16,370 And Simmons will find something. 155 00:09:16,438 --> 00:09:18,372 - Go ahead. Tell him, Jemma. - Let me work, Fitz. 156 00:09:18,440 --> 00:09:21,642 - Yeah, but tell him that Ward isn't... - Let me work. 157 00:09:21,910 --> 00:09:24,679 Something else is at play here, sir. Think about it. 158 00:09:24,746 --> 00:09:25,913 They're just trying to mess with our heads. 159 00:09:25,981 --> 00:09:27,348 They wrote that on the wall to scare us. 160 00:09:27,416 --> 00:09:29,684 - One step at a time. - We need to get out of here. 161 00:09:29,751 --> 00:09:32,153 Simmons will give her report. That's the next step. 162 00:09:34,022 --> 00:09:37,958 He died approximately 10 hours ago of asphyxiation... 163 00:09:38,026 --> 00:09:40,461 after May left the premises. 164 00:09:40,529 --> 00:09:44,498 A thin wire was used to strangle him. 165 00:09:44,566 --> 00:09:47,435 His trachea is crushed, partially sliced through, 166 00:09:47,502 --> 00:09:49,003 so it was done in a hurry. 167 00:09:49,071 --> 00:09:54,342 Based on the angle of the lacerations, 168 00:09:54,409 --> 00:09:58,012 the killer was at least 6'2" and strong enough to... 169 00:09:58,080 --> 00:10:01,382 lift him into... 170 00:10:05,354 --> 00:10:06,787 Ward did this. 171 00:10:09,149 --> 00:10:12,256 Fitz! No no no no... 172 00:10:13,061 --> 00:10:14,695 Okay! Okay! 173 00:10:14,763 --> 00:10:17,198 We need to hold it together. 174 00:10:17,265 --> 00:10:18,866 Listen... 175 00:10:18,934 --> 00:10:23,037 ...all that anger, all that pain, 176 00:10:23,105 --> 00:10:27,508 you need to hold it in and focus it on Skye. She's alive. 177 00:10:27,576 --> 00:10:29,076 And she just walked out of here hand in hand 178 00:10:29,144 --> 00:10:31,412 with someone she knows is a murderer 179 00:10:31,480 --> 00:10:35,149 because she's playing him... just like he played us. 180 00:10:35,217 --> 00:10:38,753 Fitz, Fitz... 181 00:10:38,820 --> 00:10:41,655 we have to fix the communications. 182 00:10:41,723 --> 00:10:45,092 We have to track that plane. Can you do that? 183 00:10:47,796 --> 00:10:51,732 Good. If I know Skye, she's got a plan. 184 00:10:51,800 --> 00:10:54,068 And we're gonna find her 185 00:10:54,136 --> 00:10:57,238 before Ward figures out what that is. 186 00:11:04,146 --> 00:11:09,416 Come on, Skye. What's your play? 187 00:11:09,484 --> 00:11:13,420 I can't remember the last time I sat in a restaurant. 188 00:11:13,488 --> 00:11:15,923 I know. It's been all tubes, tunnels, and plane food. 189 00:11:15,991 --> 00:11:19,260 - Maybe I will get pie for dessert. - Dessert? 190 00:11:19,327 --> 00:11:21,695 I was hoping we'd be done by the time I finished coffee. 191 00:11:21,763 --> 00:11:23,964 Do you have any idea how long it'll take to decrypt this drive? 192 00:11:24,032 --> 00:11:26,734 - For you? I figured 10 minutes. - Not even close. 193 00:11:26,802 --> 00:11:29,303 The GPS will take a hot second to calibrate, 194 00:11:29,371 --> 00:11:32,306 but I'm working on a laptop. So even at three cycles per byte, 195 00:11:32,374 --> 00:11:33,974 - there are still terabytes of data... - Spare me the details. 196 00:11:34,042 --> 00:11:37,378 - Give me the timeframe. - An hour would be a miracle. 197 00:11:37,446 --> 00:11:39,213 Coulson needs this yesterday. 198 00:11:39,281 --> 00:11:42,516 My laptop's not a time machine, Ward. That's the science. 199 00:11:45,454 --> 00:11:48,489 Guess we're having dessert. 200 00:11:51,293 --> 00:11:54,795 Can you grab me a cable? Think there's one in the drawer. 201 00:11:58,366 --> 00:12:00,701 Thanks. 202 00:12:04,973 --> 00:12:06,073 That seemed to work. 203 00:12:06,141 --> 00:12:08,342 Fitz is using the jumpjet's relay to power it. 204 00:12:08,410 --> 00:12:10,077 He's like a ninja with this crap. 205 00:12:10,145 --> 00:12:12,313 - How's he doing? - Freaking out. 206 00:12:12,380 --> 00:12:14,315 But focused on the task, which was good advice. 207 00:12:14,382 --> 00:12:15,516 And you? 208 00:12:15,584 --> 00:12:18,451 Trust me, I'm gonna have a major freak out later. 209 00:12:19,421 --> 00:12:22,590 All right. Ward is Hydra. 210 00:12:22,657 --> 00:12:24,892 - You know what that means. - Garrett is alive. 211 00:12:24,960 --> 00:12:26,594 - And Agent Hand is dead. - So they hit the Fridge. 212 00:12:26,661 --> 00:12:29,163 It means they've got all the weapons they could possibly want. 213 00:12:29,231 --> 00:12:32,700 And we didn't have a clue. So why risk coming back here? 214 00:12:32,767 --> 00:12:34,869 It wasn't to cross us off. 215 00:12:34,936 --> 00:12:37,771 - What do you have that he wants? - I don't know. 216 00:12:37,839 --> 00:12:42,276 He had all our intel on that drive. All he had to do was make a cop... 217 00:12:43,578 --> 00:12:47,848 He came back for Skye. She must have encrypted that drive, 218 00:12:47,916 --> 00:12:50,036 and she was the only one who could crack back into it. 219 00:12:50,085 --> 00:12:51,325 So they have to keep her alive. 220 00:12:51,386 --> 00:12:54,054 And she can stall for time. 221 00:12:54,122 --> 00:12:55,523 Our plane is in Los Angeles. 222 00:12:55,590 --> 00:12:57,658 Finally, some good news. 223 00:12:57,726 --> 00:12:59,693 Perimeter defenses activated. 224 00:12:59,761 --> 00:13:02,630 I should have knocked on wood just then. 225 00:13:02,697 --> 00:13:04,899 Multiple contacts on the ground. 226 00:13:04,966 --> 00:13:07,168 - They just triggered the gun turrets. - Come on. 227 00:13:09,471 --> 00:13:11,405 You're staring again. 228 00:13:11,473 --> 00:13:14,408 I'm not allowed to do that? 229 00:13:14,476 --> 00:13:18,546 - I told you, it's a complicated hack. - Um... 230 00:13:18,613 --> 00:13:22,583 you've mistaken my admiration for impatience. 231 00:13:22,651 --> 00:13:24,018 No, it's impatience. 232 00:13:24,086 --> 00:13:26,987 Okay. Sorry. Didn't mean to stress you out. 233 00:13:27,055 --> 00:13:29,990 Maybe you should duck outside. 234 00:13:30,058 --> 00:13:31,559 Try again on the sat-phone just to make sure. 235 00:13:31,626 --> 00:13:36,263 No. We stick together and we stick to the plan. 236 00:13:36,331 --> 00:13:37,832 The sooner you decrypt this hard drive... 237 00:13:37,899 --> 00:13:41,068 The sooner we get to them. I heard you twice the first time. 238 00:13:51,513 --> 00:13:54,248 Are you all right? 239 00:13:55,316 --> 00:14:00,898 - You look nervous. - How can you tell, superspy? 240 00:14:01,289 --> 00:14:03,357 Staying unnaturally still to keep from fidgeting, 241 00:14:03,425 --> 00:14:08,362 maintaining eye contact to give the impression of confidence. 242 00:14:08,430 --> 00:14:09,964 What's wrong? 243 00:14:13,168 --> 00:14:16,771 The last time I was in this booth, 244 00:14:16,838 --> 00:14:18,518 I was sitting across from Mike Peterson... 245 00:14:18,540 --> 00:14:22,043 a good man, and now he's a murderer. 246 00:14:22,110 --> 00:14:24,745 And we are FBI's most wanted. 247 00:14:24,813 --> 00:14:30,251 It's just like any moment, something could go horribly wrong. 248 00:14:30,318 --> 00:14:34,789 Relax. You're doing great. 249 00:14:34,856 --> 00:14:37,124 Hiding what I'm thinking and feeling... 250 00:14:37,192 --> 00:14:39,326 it doesn't come as easy for me as it does for you. 251 00:14:39,394 --> 00:14:43,664 - Well, it comes with experience. - Yeah, I guess it does. 252 00:14:56,912 --> 00:14:59,180 I wish this bunker had a bunker. 253 00:14:59,247 --> 00:15:00,848 These doors should hold. 254 00:15:00,916 --> 00:15:03,451 It'll some major artillery to make a dent. 255 00:15:03,518 --> 00:15:05,019 Hangar door deactivated. 256 00:15:05,087 --> 00:15:10,858 - How?! That's impossible! - Take cover. Let's go. 257 00:15:17,899 --> 00:15:21,602 It's not Hydra. It's special forces. 258 00:15:21,670 --> 00:15:24,438 On behalf of the United States armed forces, 259 00:15:24,506 --> 00:15:29,443 I order you to stand down. I repeat, stand down. 260 00:15:29,511 --> 00:15:31,178 Colonel Talbot? 261 00:15:31,246 --> 00:15:32,847 There have to be better things for you to do 262 00:15:32,914 --> 00:15:35,049 than chase four S.H.I.E.L.D. agents. 263 00:15:35,117 --> 00:15:38,719 I wasn't a huge fan before chasing you to the damn tundra, Coulson. 264 00:15:38,787 --> 00:15:42,390 - I wouldn't push it. - I'm flattered you came in person. 265 00:15:42,757 --> 00:15:48,129 Fury's private base on North American soil? 266 00:15:48,196 --> 00:15:50,731 I just had to see it for myself. 267 00:15:51,900 --> 00:15:55,336 If I come out, will you shoot me? 'Cause then I won't come out. 268 00:15:55,404 --> 00:15:57,872 Hold your fire, soldiers. 269 00:16:02,377 --> 00:16:04,979 This is one of the most classified facilities 270 00:16:05,047 --> 00:16:08,382 on the planet, Colonel. How the hell did you find it? 271 00:16:11,553 --> 00:16:14,822 I told them. 272 00:16:42,611 --> 00:16:43,645 My condolences. 273 00:17:10,105 --> 00:17:12,840 "Classified level 10. 274 00:17:12,908 --> 00:17:15,243 T.A.H.I.T.I. project supervisor to Director Fury." 275 00:17:20,716 --> 00:17:24,285 - We're not criminals. - Great. 276 00:17:24,353 --> 00:17:26,821 Then we'll take you in, and you can tell us all about it. 277 00:17:26,889 --> 00:17:29,491 At the very least, you're fugitives. 278 00:17:29,558 --> 00:17:33,828 And running away puts a bit of a guilty stink on it, 279 00:17:33,896 --> 00:17:34,829 don't you think? 280 00:17:34,897 --> 00:17:37,932 We're not Hydra. We're agents of S.H.I.E.L.D. 281 00:17:38,000 --> 00:17:40,735 Well, right now, to the rest of the world, that's the same thing. 282 00:17:47,009 --> 00:17:50,278 All right, I'm gonna tell you how it's gonna be. 283 00:17:50,346 --> 00:17:56,284 You give me actionable intelligence and I'll allow you to serve time awarded. 284 00:17:56,352 --> 00:17:59,888 Your other options are... pretty much hell. 285 00:17:59,955 --> 00:18:03,792 - Do your worst. - We have told you of a known Hydra agent. 286 00:18:03,859 --> 00:18:06,161 He's getting away, and your little intimidation speech 287 00:18:06,228 --> 00:18:09,664 is keeping us from saving the life of a fellow agent... 288 00:18:09,732 --> 00:18:12,434 - a friend. - Sister, you haven't seen intimidation. 289 00:18:12,501 --> 00:18:16,871 And right now I'm you're only friend. I'd be careful not to piss me off. 290 00:18:16,939 --> 00:18:20,375 The word "agent" implies that your corrupt organization still exists. 291 00:18:20,443 --> 00:18:22,610 Your leadership abandoned you for the private sector, 292 00:18:22,678 --> 00:18:26,181 and we're gonna allow that in exchange for valuable assets like yourself. 293 00:18:26,248 --> 00:18:28,683 So right now I'd be thinking hard and fast 294 00:18:28,751 --> 00:18:32,554 about exactly what it is that makes you valuable. 295 00:18:32,821 --> 00:18:35,890 I am offering you a lifeline here, Coulson. 296 00:18:35,958 --> 00:18:38,827 Don't thank me. Just take it, and we'll be on our way. 297 00:18:38,894 --> 00:18:42,130 Don't see how thanks are in order, considering you just sold me out 298 00:18:42,198 --> 00:18:44,632 and led the U.S. military straight to Fury's secret base. 299 00:18:44,700 --> 00:18:47,635 No, Phil. You led us straight to Fury's secret base 300 00:18:47,703 --> 00:18:51,172 - as part of the deal we made. - You can't be serious. 301 00:18:51,240 --> 00:18:53,320 You and I are gonna turn over these abandoned tunnels 302 00:18:53,342 --> 00:18:56,194 to the U.S. Government, who will be ever so grateful to 303 00:18:56,195 --> 00:18:59,047 take possession of an enemy stronghold in their backyard. 304 00:18:59,114 --> 00:19:00,315 What about my team? 305 00:19:00,382 --> 00:19:02,650 Well, they're gonna have to go through the system... 306 00:19:02,718 --> 00:19:03,918 - interrogations... - Not gonna happen. 307 00:19:03,986 --> 00:19:06,754 Look, talk to Talbot. 308 00:19:06,822 --> 00:19:10,258 Cough up some meaningless intel about this place... 309 00:19:10,326 --> 00:19:12,927 nothing significant, of course, 310 00:19:12,995 --> 00:19:15,530 nothing about S.H.I.E.L.D.'s other installations. 311 00:19:17,600 --> 00:19:20,368 You're still protecting your secrets. 312 00:19:20,436 --> 00:19:22,871 Is there anything specific you're afraid I'll talk about? 313 00:19:22,938 --> 00:19:23,905 T.A.H.I.T.I. maybe? 314 00:19:23,973 --> 00:19:25,240 - Phil... - I'm a liability. 315 00:19:25,307 --> 00:19:29,577 - Is that it? - Grow up, Phil. Of course you're a liability. 316 00:19:29,645 --> 00:19:31,212 But I know you'll do the right thing. 317 00:19:31,280 --> 00:19:33,882 "The right thing?" That's funny coming from you. 318 00:19:33,949 --> 00:19:36,618 - After everything you and Fury have done? - Look, it was for your own good. 319 00:19:36,685 --> 00:19:38,553 For my own good. I know. I get it. 320 00:19:38,621 --> 00:19:41,089 You should have been straight with me. 321 00:19:41,156 --> 00:19:43,758 I would have kept your secrets like a good soldier. 322 00:19:43,826 --> 00:19:46,327 I always have. But instead, you were worried about me 323 00:19:46,395 --> 00:19:48,591 when you should have been worried about anyone else! 324 00:19:49,965 --> 00:19:54,235 You're right. We should have seen Hydra coming. 325 00:19:54,303 --> 00:19:56,137 But after D.C., they don't stand a chance. 326 00:19:56,205 --> 00:19:57,238 John Garrett does. 327 00:19:57,306 --> 00:19:58,940 Garrett? I heard Ward took care of him. 328 00:19:59,008 --> 00:20:00,375 Ward's his secret weapon. 329 00:20:00,442 --> 00:20:03,378 He killed Victoria Hand, then raided the Fridge, 330 00:20:03,445 --> 00:20:05,547 and now he's got Skye, which is where we were headed 331 00:20:05,614 --> 00:20:08,583 until you so rudely interrupted to sweeten your deal. 332 00:20:11,320 --> 00:20:13,555 I vetted Ward. 333 00:20:13,622 --> 00:20:17,058 You want to make this right? Stop wasting time. 334 00:20:17,126 --> 00:20:21,129 Can we move this along? I'd like to tear this room apart. 335 00:20:21,197 --> 00:20:24,833 Sure, Colonel. Knock yourself out. 336 00:20:45,054 --> 00:20:47,822 Get your people. 337 00:20:47,890 --> 00:20:49,824 - We need to move. - "We"? 338 00:20:52,828 --> 00:20:56,097 How much longer? 339 00:20:56,165 --> 00:20:58,500 - Half-hour. - You said that a half an hour ago. 340 00:20:58,567 --> 00:21:02,437 Weren't you the one who told me to relax? 341 00:21:02,505 --> 00:21:05,006 Those cops over there keep looking at us. 342 00:21:07,243 --> 00:21:09,177 They're just checking out the waitress. 343 00:21:09,245 --> 00:21:13,047 They don't know you're pretending to be someone you're not. 344 00:21:13,115 --> 00:21:17,018 Yeah, all right. Who am I pretending to be? 345 00:21:17,286 --> 00:21:21,790 - My impatient boyfriend. - I like that cover. 346 00:21:29,732 --> 00:21:32,167 What's the longest you've been undercover? 347 00:21:32,234 --> 00:21:34,969 Like, deep undercover? 348 00:21:35,037 --> 00:21:38,072 - 16 months. - When was that? 349 00:21:38,140 --> 00:21:40,241 About five years outside of the academy. 350 00:21:40,309 --> 00:21:43,411 I posed as a Russian attach� at the embassy in Warsaw. 351 00:21:43,479 --> 00:21:46,681 That's got to be so hard, living a double life like that... 352 00:21:46,749 --> 00:21:50,018 getting close to people, only to turn on them. 353 00:21:50,086 --> 00:21:53,154 I don't know how Garrett did it. 354 00:21:53,222 --> 00:21:55,156 Garrett? 355 00:21:55,224 --> 00:21:57,492 Think about all that time he spent as your S.O... 356 00:21:57,560 --> 00:21:59,894 getting to know you, being your mentor... 357 00:21:59,962 --> 00:22:05,066 only to lie to your face, betray you like that. 358 00:22:05,134 --> 00:22:08,369 It was, difficult to accept. 359 00:22:08,437 --> 00:22:11,439 - But thankfully, that's over. - Because you took care of him. 360 00:22:16,112 --> 00:22:17,545 Can we not discuss this right now? 361 00:22:17,613 --> 00:22:20,882 If you had one more moment before you shot him 362 00:22:20,950 --> 00:22:22,884 in the back of the head so heroically, 363 00:22:22,952 --> 00:22:25,987 if he was sitting right here and you could say anything you want, 364 00:22:25,988 --> 00:22:27,188 - what would you say? - Skye. 365 00:22:27,256 --> 00:22:29,691 Would you say he's disgusting? 366 00:22:29,759 --> 00:22:34,228 Would you tell him he's a disgusting, backstabbing traitor? 367 00:22:35,831 --> 00:22:42,237 - Or to rot in hell? - What are you doing? 368 00:22:42,304 --> 00:22:45,874 I'm just trying to have an honest conversation for once. 369 00:22:49,645 --> 00:22:51,645 They're starting to clear people out. We should go. 370 00:22:51,647 --> 00:22:52,981 No, I think I'm good here. 371 00:22:53,049 --> 00:22:56,418 - Skye, we've been made. Come on. - No. 372 00:22:59,021 --> 00:23:01,056 I tipped them off. 373 00:23:05,193 --> 00:23:07,495 Hail Hydra. 374 00:23:07,563 --> 00:23:08,884 You two, show me your hands! Now! 375 00:23:08,898 --> 00:23:11,599 Get hem off! Out of the booth, nice and slow. 376 00:23:11,667 --> 00:23:14,803 All right, turn around. 377 00:23:14,870 --> 00:23:17,172 - Hands on your head. - Just be careful. He's armed. 378 00:23:32,888 --> 00:23:34,022 Skye! 379 00:23:34,090 --> 00:23:37,121 Officers, I surrender! Arrest me! 380 00:23:37,156 --> 00:23:37,993 Slow down, ma'am. What are you talking about? 381 00:23:38,060 --> 00:23:40,629 No, no. I am an agent of S.H.I.E.L.D., a wanted fugitive. Take me in. 382 00:23:40,696 --> 00:23:42,130 Come on! What are you doing?! Get me out of here! 383 00:23:42,198 --> 00:23:44,628 That's it! Come on. 384 00:23:44,663 --> 00:23:46,935 - I'll do whatever you... - Skye! 385 00:23:48,204 --> 00:23:49,938 Skye, don't run. 386 00:23:50,006 --> 00:23:51,806 You don't understand! 387 00:23:51,874 --> 00:23:54,943 I'm not trying to hurt you! 388 00:24:10,399 --> 00:24:12,976 You should be thanking me. I saved your ass. 389 00:24:13,044 --> 00:24:16,279 You didn't save my ass. You turned it into a public spectacle. 390 00:24:16,347 --> 00:24:17,781 You let her get one over on you. 391 00:24:17,849 --> 00:24:19,816 That's exactly what Garrett was afraid of. 392 00:24:19,884 --> 00:24:23,720 - And Garrett told you to stay out of sight. - He ordered me to shadow you. 393 00:24:24,822 --> 00:24:26,089 He knew you had a soft spot for Skye 394 00:24:26,157 --> 00:24:27,824 and she might take advantage of it. 395 00:24:28,892 --> 00:24:32,763 Well, he was wrong. We have her. 396 00:24:32,830 --> 00:24:35,532 And once she gives us a location, we'll be off. 397 00:24:35,600 --> 00:24:37,100 Yeah, that's not gonna happen. 398 00:24:38,569 --> 00:24:41,471 Take a walk. I can handle this. 399 00:24:41,539 --> 00:24:44,441 Can you? You haven't so far. 400 00:24:46,210 --> 00:24:48,945 Garrett says you have 5 minutes. 401 00:24:55,753 --> 00:24:57,621 I can explain. 402 00:24:58,890 --> 00:25:01,291 Lying bastard! Son of a bitch! You lying... 403 00:25:01,359 --> 00:25:04,227 Stop. Stop. Stop! Calm down. 404 00:25:04,295 --> 00:25:07,397 Okay? Okay? It's over. You can't win. 405 00:25:07,465 --> 00:25:10,434 Okay? 406 00:25:12,270 --> 00:25:13,437 Stop. 407 00:25:22,613 --> 00:25:27,706 All this time, everything we've been through... why? 408 00:25:28,286 --> 00:25:31,838 - How could you? - I was on a mission. 409 00:25:32,826 --> 00:25:36,726 - It wasn't personal. - "It was..." you did not just say that. 410 00:25:36,794 --> 00:25:40,430 - "It wasn't personal"?! - Skye, listen to me. 411 00:25:40,498 --> 00:25:41,932 God, I might actually believe that. 412 00:25:41,999 --> 00:25:45,268 You... that I... that is the twisted logic 413 00:25:45,336 --> 00:25:47,671 that they teach you when you sign up to be a Nazi. 414 00:25:47,738 --> 00:25:52,175 - Stop. Wait. I'm not a Nazi. - Yes, you are. 415 00:25:52,243 --> 00:25:53,910 That is exactly what you are. 416 00:25:53,978 --> 00:25:56,079 It's in the S.H.I.E.L.D. handbook, chapter one. 417 00:25:56,147 --> 00:26:00,417 The Red Skull, founder of Hydra, was a big, fat, freaking Nazi. 418 00:26:00,485 --> 00:26:01,918 That has nothing to do with today. 419 00:26:01,986 --> 00:26:05,188 You know, you always had that Hitler youth look to you. 420 00:26:05,256 --> 00:26:06,523 So it's really not that surprising. 421 00:26:06,591 --> 00:26:09,526 It's not like that. I'm a spy. I had a job. 422 00:26:09,594 --> 00:26:12,529 You've killed I don't know how many people. 423 00:26:12,597 --> 00:26:16,199 - You gonna kill me now? - No. I would never hurt you. 424 00:26:16,267 --> 00:26:17,868 Once I crack the drive, are you just gonna shoot me 425 00:26:17,935 --> 00:26:19,536 like you did with Thomas Nash, 426 00:26:19,604 --> 00:26:20,971 or are you gonna have someone else do it, 427 00:26:21,038 --> 00:26:22,272 like you did with Quinn? 428 00:26:22,340 --> 00:26:25,041 I didn't know that was gonna happen. That was all Garrett. 429 00:26:25,109 --> 00:26:26,710 Oh, of course it was Garrett's fault. 430 00:26:26,777 --> 00:26:28,879 That was part of "the mission," right? 431 00:26:28,946 --> 00:26:31,548 Just gonna kick back and watch me bleed 432 00:26:31,616 --> 00:26:33,650 until it's your turn to pull the trigger. 433 00:26:34,718 --> 00:26:37,654 You think I had a part in that? 434 00:26:37,722 --> 00:26:40,259 That I would let that happen to you? 435 00:26:41,058 --> 00:26:42,826 You know how I feel about you, Skye. 436 00:26:44,996 --> 00:26:49,766 Wait. So even though you've been lying 437 00:26:50,834 --> 00:26:55,438 to everyone about everything, 438 00:26:55,506 --> 00:26:57,186 you're saying that your feelings for me... 439 00:26:57,208 --> 00:26:59,676 They're real, Skye. 440 00:26:59,744 --> 00:27:02,579 They always have been. 441 00:27:06,250 --> 00:27:07,717 I'm gonna throw up. 442 00:27:12,990 --> 00:27:16,259 Do you... do you think this has been easy for me? 443 00:27:16,327 --> 00:27:19,095 Do you have any idea how hard it was? 444 00:27:19,163 --> 00:27:21,932 The sacrifices, the decisions I had to make? 445 00:27:21,999 --> 00:27:25,602 But I made them. Because that's what I do. 446 00:27:25,670 --> 00:27:30,140 - I'm a survivor. - You are a serial killer. 447 00:27:30,207 --> 00:27:32,642 And you know what? 448 00:27:32,710 --> 00:27:36,646 You were right about one thing. 449 00:27:36,714 --> 00:27:40,116 I wouldn't like the real you. 450 00:27:41,184 --> 00:27:45,055 Someday... Someday, you'll understand. 451 00:27:45,122 --> 00:27:49,059 No. I won't. 452 00:27:49,126 --> 00:27:51,061 And I will never... 453 00:27:51,128 --> 00:27:56,099 ever... give you what you want. 454 00:28:35,973 --> 00:28:38,692 Time's up. You can tell me where 455 00:28:38,693 --> 00:28:41,645 to unlock the drive, or you can tell him. 456 00:28:44,081 --> 00:28:47,184 Mike... 457 00:28:47,251 --> 00:28:49,920 Please. I know you don't want to do this. 458 00:28:49,987 --> 00:28:51,154 It's not up to me. 459 00:28:51,222 --> 00:28:52,923 Yes, it is. I don't care what they did to you. 460 00:28:52,990 --> 00:28:56,359 You're still Mike Peterson. You're still a father. 461 00:28:56,427 --> 00:28:59,596 - You have a son. - Who I left in your hands. 462 00:28:59,664 --> 00:29:02,799 I asked you to look after him, Skye. Where is he now? 463 00:29:02,867 --> 00:29:05,435 He's with his aunt, under the protection of a S.H.I.E.L.D. team. 464 00:29:05,503 --> 00:29:07,437 And what is S.H.I.E.L.D. today? 465 00:29:07,505 --> 00:29:09,606 Hydra can hurt my son anytime they want, 466 00:29:09,674 --> 00:29:12,442 and if I get any funny ideas about rescuing him, 467 00:29:12,510 --> 00:29:15,212 they push a little button and blow a hole in my skull. 468 00:29:15,279 --> 00:29:18,051 - Fitz-Simmons will figure out a way... - No. 469 00:29:18,086 --> 00:29:19,816 There's no way out of this, Skye. 470 00:29:21,291 --> 00:29:25,538 Tell us... how to unlock... the drive. 471 00:29:27,362 --> 00:29:29,198 - No. - Damn it, Skye... 472 00:29:29,233 --> 00:29:31,795 You could have shot me back in Italy, but you didn't. 473 00:29:31,863 --> 00:29:34,598 They made Quinn do it because there's still good in you, Mike, 474 00:29:34,665 --> 00:29:37,400 and I don't think you're gonna hurt me. 475 00:29:39,971 --> 00:29:43,640 You're right. I won't hurt you. 476 00:29:50,848 --> 00:29:53,283 What... what... what did you do to him? 477 00:29:53,351 --> 00:29:55,619 - Stopped his heart. - His heart... 478 00:29:55,686 --> 00:29:57,621 Isn't beating. He's having a heart attack. 479 00:29:57,688 --> 00:29:59,523 I can restart it or not. 480 00:29:59,590 --> 00:30:01,992 - It's your choice. - Skye... 481 00:30:02,059 --> 00:30:04,694 You think I don't want to watch him suffer? 482 00:30:04,762 --> 00:30:07,164 Not suffer... die. 483 00:30:07,231 --> 00:30:10,000 Garrett doesn't think you're gonna let that happen. 484 00:30:11,769 --> 00:30:16,373 - He's a murderer. - Yes, he is. 485 00:30:16,441 --> 00:30:18,152 Are you? 486 00:30:27,552 --> 00:30:30,220 - Okay, stop. - Where do you unlock the drive? 487 00:30:30,288 --> 00:30:31,655 - Bring him back! - Where? 488 00:30:31,723 --> 00:30:33,924 35,000 feet. It's not based on longitude and latitude. 489 00:30:33,991 --> 00:30:35,525 - It's altitude. - You're lying. 490 00:30:35,593 --> 00:30:36,793 I'm not! You... 491 00:30:36,861 --> 00:30:39,863 I put the password in and I... I start the hack. 492 00:30:39,931 --> 00:30:41,398 And once we reach altitude, it unlocks. 493 00:30:41,466 --> 00:30:43,022 Now bring him back! 494 00:30:54,946 --> 00:30:57,647 Put the password in. Start the hack. 495 00:30:57,715 --> 00:30:59,650 No tricks. 496 00:31:01,386 --> 00:31:03,220 You... you son of a bitch. 497 00:31:03,287 --> 00:31:07,424 - Now get the plane in the air. - I can't. I can barely stand. 498 00:31:09,661 --> 00:31:11,428 That should help. 499 00:31:24,642 --> 00:31:28,097 Maria Hill to S.H.I.E.L.D. 6-1-6. 500 00:31:28,132 --> 00:31:31,114 You have 30 seconds to stand down and surrender. 501 00:31:31,582 --> 00:31:35,352 I repeat, stand down and surrender. 502 00:31:35,720 --> 00:31:39,389 You gonna answer me, Ward, or do I have to come over there? 503 00:31:39,457 --> 00:31:41,224 Maria Hill. 504 00:31:41,292 --> 00:31:43,560 I kind of hoped you went down with the Triskelion. 505 00:31:43,628 --> 00:31:45,562 And I hoped you weren't the duplicitous lowlife 506 00:31:45,630 --> 00:31:48,632 you turned out to be, but... here we are. 507 00:31:48,700 --> 00:31:52,102 Gonna be honest with you, Hill. I'm having a pretty bad day. 508 00:31:52,170 --> 00:31:54,527 So if I were you, I'd get the hell out of my way. 509 00:31:54,541 --> 00:31:57,307 - Give up Skye, and we'll talk about it. - Yeah, that's not happening. 510 00:31:57,375 --> 00:32:00,711 You know, I never liked you, Ward, not since our first sit-down, 511 00:32:00,778 --> 00:32:03,914 but I never figured you for John Garrett's lapdog. 512 00:32:03,982 --> 00:32:06,717 A lot of us lost respect for Fury when he picked you as his second. 513 00:32:06,784 --> 00:32:10,487 If he needed eye candy around, he could have at least picked Romanoff. 514 00:32:10,555 --> 00:32:13,991 That's funny. I'll tell her you said that. 515 00:32:14,058 --> 00:32:15,492 Now hand Skye over, 516 00:32:15,560 --> 00:32:18,795 or I'll have a squad of F-16s knock you on your ass. 517 00:32:18,863 --> 00:32:20,503 Even if you had that kind of pull anymore, 518 00:32:20,531 --> 00:32:23,267 which you don't, Coulson would never let you do it. 519 00:32:23,334 --> 00:32:26,270 He would never sacrifice Skye like that. 520 00:32:26,337 --> 00:32:31,241 But you know Garrett would. So don't try and follow us. 521 00:32:31,309 --> 00:32:33,243 This doesn't have to go down like this, Ward. 522 00:32:33,311 --> 00:32:36,413 - You don't owe Garrett anything. - You're wrong. 523 00:32:47,325 --> 00:32:48,592 You want me to pursue? 524 00:32:48,660 --> 00:32:51,595 No. Their tracking systems are up and running. 525 00:32:51,663 --> 00:32:54,097 Just hope we bought enough time. 526 00:33:33,813 --> 00:33:35,747 Are you okay? Did Ward hurt you? 527 00:33:35,815 --> 00:33:37,249 No, I'm okay. 528 00:33:37,317 --> 00:33:39,952 But the encrypted hard drive... I unlocked it for them. 529 00:33:40,019 --> 00:33:41,453 Forget that. We need to move. 530 00:33:41,521 --> 00:33:43,922 We got to take the cockpit. 531 00:33:43,990 --> 00:33:46,592 Wait. You came alone? 532 00:33:46,659 --> 00:33:48,093 It's okay. I can take Ward. 533 00:33:48,161 --> 00:33:50,696 No, I know, but how did you get past Deathlok? 534 00:33:50,763 --> 00:33:53,031 Deathlok's here? On the plane? 535 00:33:53,099 --> 00:33:54,299 Yeah, you didn't take him out? 536 00:33:55,768 --> 00:33:58,203 - New plan... run! - W-what about you? 537 00:33:58,271 --> 00:33:59,471 Get to the cargo hold... now. 538 00:33:59,505 --> 00:34:01,573 I can't let you leave, Agent Coulson. 539 00:34:01,641 --> 00:34:03,442 It's still my plane. 540 00:34:03,509 --> 00:34:04,877 I don't need your permission. 541 00:34:12,852 --> 00:34:17,372 - I've never used a parachute before! - Forget that! Get in the car! 542 00:34:32,205 --> 00:34:33,972 Down! Get down! 543 00:34:37,477 --> 00:34:39,244 Buckle up! 544 00:34:50,423 --> 00:34:52,224 I told you to buckle up! 545 00:35:08,241 --> 00:35:11,556 All right! He must have hit the thrusters! 546 00:35:46,446 --> 00:35:48,881 That'll be 20 bucks. 547 00:35:52,218 --> 00:35:55,988 I'm putting the plane down. We need to go after them. 548 00:35:56,055 --> 00:35:57,322 No, we don't. We stay with the plan. 549 00:35:57,390 --> 00:35:59,992 - I don't answer to you. - Coulson and Skye don't matter anymore. 550 00:36:00,059 --> 00:36:03,729 We have the data and Garrett wants us back right now. 551 00:36:03,796 --> 00:36:05,953 Listen, I'm not just gonna forget what you did to me back there. 552 00:36:06,055 --> 00:36:09,401 You try anything like that again, I will kill you. 553 00:36:09,469 --> 00:36:11,737 Wasn't personal. 554 00:36:12,504 --> 00:36:14,940 I was just following orders. 555 00:36:22,849 --> 00:36:27,419 - Wow. I can't believe he shot Lola. - I can't talk about it. 556 00:36:27,487 --> 00:36:28,954 Don't blame you for going after him. 557 00:36:29,022 --> 00:36:32,524 We'll need a base of operations, weapons, tactical backup. 558 00:36:32,592 --> 00:36:33,872 Who do you have working for you? 559 00:36:33,927 --> 00:36:35,694 Okay, wait, wait. Hold on, Coulson. 560 00:36:35,762 --> 00:36:38,764 There is no more backup. No more hidden bunkers. 561 00:36:38,832 --> 00:36:40,432 Oh, come on. I know Fury has others. 562 00:36:40,500 --> 00:36:42,267 There's no Fury. 563 00:36:42,335 --> 00:36:45,304 We're not bringing the band back together again, Coulson. 564 00:36:45,371 --> 00:36:47,206 It's over. 565 00:36:47,273 --> 00:36:49,608 There is no S.H.I.E.L.D. anymore. 566 00:36:49,676 --> 00:36:55,581 - Well... not officially. - Look, I get it, okay? 567 00:36:55,648 --> 00:36:57,583 You have to take Ward and Garrett down. 568 00:36:57,650 --> 00:37:01,253 But don't act like it's some officially sanctioned mission. 569 00:37:01,321 --> 00:37:04,256 It's a personal vendetta, and when it's done, you should walk. 570 00:37:04,324 --> 00:37:06,291 Let your people go their separate ways. 571 00:37:08,895 --> 00:37:10,796 And what? 572 00:37:10,864 --> 00:37:14,733 Turn themselves in? Cut a deal? 573 00:37:14,801 --> 00:37:16,034 Work in the private sector? 574 00:37:16,102 --> 00:37:18,137 You know Stark would take you in a heartbeat. 575 00:37:18,204 --> 00:37:19,605 It's not my style. 576 00:37:22,675 --> 00:37:26,178 I should go. You know where to find me. 577 00:37:26,246 --> 00:37:28,947 Say hello to Stark for... Oh, yeah. 578 00:37:29,015 --> 00:37:31,650 Never mind. He thinks I'm dead. 579 00:37:37,190 --> 00:37:41,026 Must be some reason why Ward did it. 580 00:37:41,094 --> 00:37:43,362 Maybe they brainwashed him. 581 00:37:43,430 --> 00:37:47,199 Don't know. Some people are just evil. 582 00:37:47,267 --> 00:37:49,702 I'd rather not believe that. 583 00:37:49,769 --> 00:37:54,173 It's true. I just assumed we'd be better at spotting it. 584 00:37:55,690 --> 00:37:57,976 Tell me that you're not Hydra. 585 00:37:59,679 --> 00:38:03,449 - What? - I know that it's ridiculous, 586 00:38:03,516 --> 00:38:06,420 but I just need to hear you say it. 587 00:38:10,148 --> 00:38:12,358 I'm not Hydra. 588 00:38:12,425 --> 00:38:15,194 Yeah, good. Good. And I... 'cause I'm not, either. 589 00:38:15,261 --> 00:38:17,062 - Of course not. - Yeah. 590 00:38:17,130 --> 00:38:20,199 Because if... if you ever did... 591 00:38:20,266 --> 00:38:22,868 - I wouldn't. - ... I don't know what I would do. 592 00:38:24,215 --> 00:38:27,070 You'll never have to find out. 593 00:38:40,253 --> 00:38:42,187 Thought you didn't eat junk food. 594 00:38:42,255 --> 00:38:46,392 - I'm on vacation. - Until...? 595 00:38:48,395 --> 00:38:50,663 Until that man tells me it's time to work. 596 00:38:50,730 --> 00:38:53,999 Not tonight. Live a little. 597 00:38:55,568 --> 00:38:59,338 That case, I'm gonna go crazy. Maybe have another bag. 598 00:39:02,509 --> 00:39:05,110 Never been homeless before. 599 00:39:05,178 --> 00:39:06,679 It's not fun. 600 00:39:06,746 --> 00:39:09,014 At least we have a pool. 601 00:39:15,629 --> 00:39:18,780 - How you're going on here? - Sure. 602 00:39:23,029 --> 00:39:27,633 - We'll get him. - I know. 603 00:39:29,035 --> 00:39:31,570 I left them a little present when I decrypted the drive. 604 00:39:31,638 --> 00:39:32,705 Should help. 605 00:39:41,447 --> 00:39:43,048 Thanks. 606 00:39:50,556 --> 00:39:52,792 Nice night. 607 00:40:00,888 --> 00:40:03,223 We'll return in a moment. 608 00:40:15,743 --> 00:40:19,518 I was hoping you'd come back. 609 00:40:19,993 --> 00:40:22,961 - Ward is... - I know. 610 00:40:23,029 --> 00:40:25,831 Hill told me. 611 00:40:29,535 --> 00:40:31,937 There's something you need to see. 612 00:40:36,609 --> 00:40:39,211 You wanted to know who was behind T.A.H.I.T.I.? 613 00:40:39,278 --> 00:40:43,115 This is what I found out. 614 00:40:51,494 --> 00:40:54,596 Good morning, Director Fury. 615 00:40:54,664 --> 00:40:57,599 I regret to inform you that I'm handing in my resignation. 616 00:40:57,667 --> 00:41:00,769 I know you brought me on to project T.A.H.I.T.I. 617 00:41:00,837 --> 00:41:02,604 because you trusted my judgment, 618 00:41:02,672 --> 00:41:05,274 and it's that judgment that's telling me 619 00:41:05,341 --> 00:41:09,778 I can no longer, in good conscience, let the testing continue. 620 00:41:09,846 --> 00:41:12,281 I understand you started the program 621 00:41:12,348 --> 00:41:15,450 to potentially save a mortally wounded Avenger, 622 00:41:15,518 --> 00:41:19,121 but the side effects are too extreme. 623 00:41:19,189 --> 00:41:21,623 We had initial success with 624 00:41:21,691 --> 00:41:24,893 the regenerative properties of the guest-host tissue, 625 00:41:24,961 --> 00:41:26,895 but after the initial physical recovery, 626 00:41:26,963 --> 00:41:29,565 the subjects began to deteriorate mentally, 627 00:41:29,632 --> 00:41:35,037 displaying hypergraphia, aphasia, catatonia, or just complete psychosis. 628 00:41:36,104 --> 00:41:39,541 We don't know if it was the biology at play 629 00:41:39,609 --> 00:41:41,810 or simply the awareness of what was done, 630 00:41:41,878 --> 00:41:46,315 but the only course of action that showed any promise 631 00:41:46,382 --> 00:41:49,618 of stemming these side effects was memory replacement... 632 00:41:49,686 --> 00:41:53,255 erasing completely the awareness of what they'd been through. 633 00:41:53,323 --> 00:41:57,292 And even those results were very inconsistent. 634 00:41:57,360 --> 00:42:00,796 To be clear, I'm recommending 635 00:42:00,863 --> 00:42:03,465 the termination of project T.A.H.I.T.I. 636 00:42:03,533 --> 00:42:05,801 Under no circumstances should these procedures 637 00:42:05,868 --> 00:42:09,237 or drugs be administered to anyone ever. 638 00:42:10,158 --> 00:42:15,043 The cost is far too great. Thank you, sir. 639 00:42:22,153 --> 00:42:25,194 sync & correction by f1nc0 ~ web dl sync snarry ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.