Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,512 --> 00:00:03,111
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,113 --> 00:00:04,447
You saved Skye's life.
3
00:00:04,449 --> 00:00:07,115
- What is it?
- Why aren't you happy about it?
4
00:00:07,117 --> 00:00:08,517
Being down there...
5
00:00:08,519 --> 00:00:12,087
seeing where I came from...
I just got really scared
6
00:00:12,089 --> 00:00:14,857
that she would suffer the way that I did.
7
00:00:14,859 --> 00:00:16,659
Agent Ward and I
have been having sex.
8
00:00:16,661 --> 00:00:18,621
- And if it's a problem...
- I'll end it.
9
00:00:22,336 --> 00:00:25,831
1x15 - Yes Men
10
00:00:38,280 --> 00:00:41,449
I got to grab
something real quick.
11
00:00:41,451 --> 00:00:44,786
I'll be right back, my love.
12
00:00:53,395 --> 00:00:56,063
Get a look at that.
13
00:00:56,065 --> 00:01:01,235
H-hey, darlin', gal like you
could have any man you want.
14
00:01:01,237 --> 00:01:06,573
Why did you marry that little dude?
He loaded?
15
00:01:06,575 --> 00:01:09,075
He's not my husband.
16
00:01:09,077 --> 00:01:11,912
I took him from his bride earlier today.
17
00:01:11,914 --> 00:01:15,416
I needed him to provide safe passage.
18
00:01:15,418 --> 00:01:16,650
You in trouble?
19
00:01:16,652 --> 00:01:19,319
'Cause if you need a place
to lay low for awhile,
20
00:01:19,321 --> 00:01:21,388
this is as good as any.
21
00:01:21,390 --> 00:01:23,791
Oh!
22
00:01:23,793 --> 00:01:26,659
What kind of beast is that?
23
00:01:26,661 --> 00:01:29,396
It's a 1987 heritage softail.
24
00:01:29,398 --> 00:01:32,598
You can hop on mine,
you want to feel a roar.
25
00:01:34,468 --> 00:01:36,436
How grand.
26
00:01:37,438 --> 00:01:41,107
- What is your name?
- My men, they call me Rooster.
27
00:01:41,109 --> 00:01:44,911
You have men?
You are their leader?
28
00:01:46,247 --> 00:01:48,247
Last time I checked, yeah.
29
00:01:53,954 --> 00:01:58,623
You and your men now serve me.
30
00:02:00,427 --> 00:02:01,660
This guy bothering you?
31
00:02:01,662 --> 00:02:04,096
No. He's with me now.
32
00:02:04,098 --> 00:02:05,497
What?
33
00:02:05,499 --> 00:02:08,434
No! I'm with you!
34
00:02:08,436 --> 00:02:10,102
You said we'd be together
forever, remember?
35
00:02:10,104 --> 00:02:13,339
I said we'd be together till the end.
36
00:02:13,341 --> 00:02:15,841
It is the end.
37
00:02:15,843 --> 00:02:18,343
Aagh!
38
00:02:20,180 --> 00:02:25,016
- Who are you?
- I'm Lorelei.
39
00:02:25,018 --> 00:02:26,117
Now...
40
00:02:28,153 --> 00:02:32,448
...introduce me to all of my men.
41
00:02:35,506 --> 00:02:38,714
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
42
00:02:52,845 --> 00:02:54,845
No! What did I say?
43
00:02:54,847 --> 00:02:58,181
Damn it. Every time.
44
00:02:58,183 --> 00:02:59,884
It's like you have a sensor
45
00:02:59,886 --> 00:03:02,419
- for whenever my butt lifts off the bed.
- Back in it.
46
00:03:02,421 --> 00:03:03,587
- I just want to stretch my legs.
- Now.
47
00:03:03,589 --> 00:03:08,425
Look! There's color in my cheeks.
Breathing without...
48
00:03:08,427 --> 00:03:10,760
...feeling like
my whole body's on fire.
49
00:03:10,762 --> 00:03:12,095
I'm good.
50
00:03:12,097 --> 00:03:15,919
"Good" is not the appropriate word
to describe your state.
51
00:03:16,017 --> 00:03:18,135
You've been shot twice,
had your stomach perforated,
52
00:03:18,137 --> 00:03:19,503
and a breathing tube
shoved down your throat.
53
00:03:19,505 --> 00:03:22,238
"Better" is the more accurate word.
54
00:03:23,240 --> 00:03:26,910
Again with the blood drive?
I'm not gonna have anything left.
55
00:03:28,713 --> 00:03:32,381
Not sure how I feel about Dr. Simmons.
She's so strict.
56
00:03:32,383 --> 00:03:34,183
And pokey.
57
00:03:34,185 --> 00:03:37,553
Well, patient Skye is
unruly and stubborn.
58
00:03:39,556 --> 00:03:40,722
And grateful.
59
00:03:42,859 --> 00:03:47,563
- I hope you know that.
- I didn't do it alone.
60
00:03:47,565 --> 00:03:48,764
Still, I'm the most...
61
00:03:48,766 --> 00:03:53,135
"grateful-est-est" patient alive.
62
00:03:53,137 --> 00:03:57,305
That's not even a word.
63
00:03:57,307 --> 00:03:59,775
Hey.
This a bad time?
64
00:04:01,111 --> 00:04:03,278
It is if you're here to bust me out.
65
00:04:03,280 --> 00:04:06,114
The Warden
has extended house arrest.
66
00:04:06,116 --> 00:04:08,784
Terrible accent.
67
00:04:08,786 --> 00:04:11,286
I must look terrible!
68
00:04:12,789 --> 00:04:14,622
Simmons won't
even bring me a mirror.
69
00:04:14,624 --> 00:04:18,126
- I've seen worse.
- Wow. Thanks.
70
00:04:18,128 --> 00:04:21,162
No, I mean, you look better
than when you were dying.
71
00:04:21,164 --> 00:04:23,331
Swinging and a-missing, Ward.
72
00:04:24,468 --> 00:04:28,535
It's great to see you...
better.
73
00:04:32,207 --> 00:04:34,541
It was so stupid to go in there alone.
74
00:04:34,543 --> 00:04:37,311
Hey.
There's no point in doing that now.
75
00:04:37,313 --> 00:04:39,480
You were brave.
76
00:04:39,482 --> 00:04:41,283
Thanks to you,
every S.H.I.E.L.D. agent
77
00:04:41,284 --> 00:04:43,317
in the country knows Mike Peterson's alive.
78
00:04:43,319 --> 00:04:48,489
- It's all about his magic leg?
- I didn't call it that, but yes.
79
00:04:48,491 --> 00:04:50,824
Agent Garrett's running point on Mike.
80
00:04:50,826 --> 00:04:53,026
Thinks he's part of some
project called Deathlok.
81
00:04:53,028 --> 00:04:56,530
He looked like death. You should have...
82
00:04:58,466 --> 00:05:01,801
He wouldn't even look at me.
83
00:05:01,803 --> 00:05:04,270
They did something
to him. He needs help.
84
00:05:04,272 --> 00:05:06,606
He's past help.
85
00:05:06,608 --> 00:05:10,043
He was there with you, Skye...
could have protected you.
86
00:05:10,045 --> 00:05:14,948
He let this happen to you.
And I'll never forgive that.
87
00:05:14,950 --> 00:05:20,453
Well, I-I need to better
protect myself, so...
88
00:05:20,455 --> 00:05:23,222
when Simmons gives the all-clear,
we'll start training?
89
00:05:23,224 --> 00:05:27,360
- We'll ease you back into it.
- No. I want to train harder.
90
00:05:27,362 --> 00:05:31,830
Next time, I don't want to depend
on some miracle drug to save me.
91
00:05:32,625 --> 00:05:36,334
She's beginning to get suspicious
of all the blood I'm taking.
92
00:05:36,336 --> 00:05:39,604
No wonder. How many
samples have you tested each day?
93
00:05:39,606 --> 00:05:40,839
Not enough.
94
00:05:40,841 --> 00:05:45,641
Not enough to find anything
in her blood or Coulson's.
95
00:05:45,680 --> 00:05:49,015
There isn't ample
residue remaining in the vial
96
00:05:49,016 --> 00:05:52,350
to examine after we emptied
it into her bloodstream.
97
00:05:52,352 --> 00:05:54,052
Such a pity we only found the one.
98
00:05:54,054 --> 00:05:56,388
Well, excuse me for not sticking around
99
00:05:56,390 --> 00:05:58,490
long enough to get blown to pieces.
100
00:05:59,826 --> 00:06:04,896
It's just that the last sample of
this miracle drug is inside Skye.
101
00:06:04,898 --> 00:06:07,165
- You can't find any trace of it?
- No.
102
00:06:07,167 --> 00:06:09,167
She's healing at an exponential rate,
103
00:06:09,169 --> 00:06:12,103
but I can't detect anything
irregular on a cellular level.
104
00:06:12,105 --> 00:06:13,838
And you've explained to Coulson
105
00:06:13,840 --> 00:06:16,174
that you need to upload
the samples to H.Q.?
106
00:06:16,176 --> 00:06:19,711
He shut me down, said
to keep it in-house.
107
00:06:21,247 --> 00:06:23,247
I mean, this drug could be
a phenomenal breakthrough,
108
00:06:23,249 --> 00:06:26,116
could save countless lives.
Why is he being so twitchy?
109
00:06:27,752 --> 00:06:30,254
Well, you were down in the bunker with him.
110
00:06:30,256 --> 00:06:32,956
Did you see anything peculiar?
111
00:06:32,958 --> 00:06:36,393
Everything was peculiar.
112
00:06:42,466 --> 00:06:45,235
Director Fury moved heaven and Earth.
113
00:06:48,640 --> 00:06:50,073
No! Don't give it to her!
114
00:07:02,713 --> 00:07:04,554
You know, usually, when
a friend wants a favor,
115
00:07:04,556 --> 00:07:05,955
they do something nice...
116
00:07:05,957 --> 00:07:09,792
takes me to a nice restaurant,
buys me a bottle of wine.
117
00:07:09,794 --> 00:07:11,628
Want to go to a movie, hold hands?
118
00:07:11,630 --> 00:07:15,564
Okay. But I need to ask
you a question first.
119
00:07:15,566 --> 00:07:17,266
I don't know where Director Fury is.
120
00:07:18,268 --> 00:07:22,972
Don't be so shocked. For a quiet
guy, you make a lot of noise.
121
00:07:22,974 --> 00:07:24,473
How many favors have you called in?
122
00:07:24,475 --> 00:07:25,607
Clearly, not enough.
123
00:07:25,609 --> 00:07:27,743
Something I can help you with?
124
00:07:28,811 --> 00:07:33,148
Fine. But Fury is a high-level
agent who's off-grid.
125
00:07:33,150 --> 00:07:35,984
You don't find him unless
he wants to find you.
126
00:07:35,986 --> 00:07:38,119
You did something like that once, too.
127
00:07:38,121 --> 00:07:41,823
Remember? I never asked you.
128
00:07:41,825 --> 00:07:46,166
- How was Tahiti?
- It sucked.
129
00:07:51,466 --> 00:07:53,467
New orders.
130
00:07:53,469 --> 00:07:55,636
S.H.I.E.L.D.'s detecting
massive energy readings
131
00:07:55,638 --> 00:07:58,439
in the skies above the
California/Nevada border.
132
00:07:58,441 --> 00:08:01,109
- Where's Agent Coulson?
- Taking personal time.
133
00:08:01,111 --> 00:08:02,343
That's a couple days straight.
134
00:08:02,345 --> 00:08:05,063
These are the
same readings Dr. Selvig and
135
00:08:05,064 --> 00:08:07,782
Dr. Foster picked up in
New Mexico and in London.
136
00:08:07,784 --> 00:08:10,451
They herald the arrival of an Asgardian.
137
00:08:10,453 --> 00:08:14,054
- Thor.
- Not sure. Either way,
138
00:08:14,056 --> 00:08:15,656
S.H.I.E.L.D. wants us
to be the welcome wagon.
139
00:08:15,658 --> 00:08:19,993
O-okay. Fine.
No cause for concern, right?
140
00:08:19,995 --> 00:08:23,396
- Asgardians are allies.
- Loki wasn't.
141
00:08:37,311 --> 00:08:39,813
Fitz?
142
00:08:39,815 --> 00:08:40,980
Yeah, we're
definitely getting close,
143
00:08:40,982 --> 00:08:42,382
but it's a bit of a crap shoot.
144
00:08:42,384 --> 00:08:45,251
This is still science we
don't completely understand.
145
00:08:45,253 --> 00:08:47,687
Seems to be a lot of
that going around lately.
146
00:08:47,689 --> 00:08:49,723
So, Coulson hasn't talked to you
147
00:08:49,725 --> 00:08:53,159
about why he changed his mind
on giving Skye that injection?
148
00:08:53,561 --> 00:08:57,596
No.
He's keeping it to himself.
149
00:08:57,598 --> 00:08:59,565
Whoa.
I'm getting a massive energy surge,
150
00:08:59,567 --> 00:09:02,001
- three times the level of the one before.
- How close?
151
00:09:18,951 --> 00:09:24,622
- Yeah, definitely Asgardian.
- Running facial recognition.
152
00:09:24,624 --> 00:09:27,759
Okay, got it.
153
00:09:27,761 --> 00:09:30,528
I don't have a name, but I can
confirm she was in New Mexico,
154
00:09:30,530 --> 00:09:33,131
fighting with Thor and his mates.
She's on our side.
155
00:09:33,133 --> 00:09:34,494
Stand down. She's a friendly.
156
00:09:35,484 --> 00:09:39,371
- You are of S.H.I.E.L.D.?
- Yeah?
157
00:09:39,373 --> 00:09:43,874
I am Lady Sif of Asgard.
Your world is in grave danger.
158
00:09:55,118 --> 00:09:57,219
She's a warrior.
159
00:09:57,221 --> 00:09:59,888
I saw her fight in New Mexico with Thor...
160
00:09:59,890 --> 00:10:02,057
climbed a giant metal killing machine,
161
00:10:02,059 --> 00:10:04,226
speared it with her
double-bladed sword.
162
00:10:04,228 --> 00:10:05,994
It was pretty badass.
163
00:10:05,996 --> 00:10:09,664
She says she needs S.H.I.E.L.D.
to help her find someone.
164
00:10:09,666 --> 00:10:12,667
- You up for this?
- I'm fine.
165
00:10:12,669 --> 00:10:16,638
"Fine" doesn't look like this.
Not on you.
166
00:10:16,640 --> 00:10:18,947
You've been gone more often than not.
167
00:10:22,478 --> 00:10:26,147
Whatever's bothering you... I'm here.
168
00:10:26,149 --> 00:10:29,217
I know.
169
00:10:32,687 --> 00:10:35,357
What dark magic is this?
170
00:10:35,359 --> 00:10:37,692
Thor said you perished at the hand of Loki.
171
00:10:37,694 --> 00:10:40,594
And he was right...
for awhile, anyway.
172
00:10:40,596 --> 00:10:43,931
But Loki wasn't the only one
with some tricks up his sleeve.
173
00:10:43,933 --> 00:10:46,367
Turns out, S.H.I.E.L.D.
had a few of their own.
174
00:10:46,369 --> 00:10:48,703
Thor will be pleased to hear it.
175
00:10:48,704 --> 00:10:52,373
- He considers you a friend.
- I feel the same,
176
00:10:52,375 --> 00:10:55,142
which is why I'd prefer he
hear it from me, if that's okay.
177
00:10:57,345 --> 00:10:59,145
I understand you're looking for someone.
178
00:10:59,147 --> 00:11:01,482
I am hunting her. Lorelei.
179
00:11:01,484 --> 00:11:05,103
600 years ago, she used her
powers to wreak havoc across the
180
00:11:05,104 --> 00:11:08,722
nine realms, to command armies,
bring down kings, empires.
181
00:11:08,724 --> 00:11:10,557
What kind of powers we talking about?
182
00:11:10,559 --> 00:11:14,427
- Strength? Speed?
- Sorcery.
183
00:11:15,796 --> 00:11:18,664
She bends and shapes the will
of men to her own purpose.
184
00:11:18,666 --> 00:11:21,701
Only men?
Her powers don't work on women?
185
00:11:21,703 --> 00:11:26,306
No. Men have an inherent
weakness we do not share.
186
00:11:26,308 --> 00:11:28,641
I can't imagine what she's talking about.
187
00:11:28,643 --> 00:11:31,310
The very sound of her
voice can ensnare most.
188
00:11:31,312 --> 00:11:34,180
For the rare man who can
resist, it's her voice
189
00:11:34,181 --> 00:11:37,049
joined by her touch that
will overpower his will.
190
00:11:37,051 --> 00:11:38,966
So, how do we stop her?
191
00:11:39,820 --> 00:11:44,390
With this.
It prevents her from speaking.
192
00:11:44,392 --> 00:11:47,059
She wore one like it for centuries
while locked in prison.
193
00:11:47,061 --> 00:11:50,013
She escaped when the
dark elves invaded Asgard
194
00:11:50,048 --> 00:11:53,065
and came here using one of Loki's
secret pathways between worlds.
195
00:11:53,067 --> 00:11:54,233
Do we know where she is now?
196
00:11:54,235 --> 00:11:57,669
All I know is the bifrost delivered
me to her last known location.
197
00:11:57,671 --> 00:11:59,905
Mostly small towns out that way.
198
00:11:59,907 --> 00:12:03,608
Let's start looking for unusual activity
within a few-hundred-mile radius...
199
00:12:03,610 --> 00:12:06,277
burglary, theft, assault.
200
00:12:06,279 --> 00:12:09,280
If this woman's used to
ruling over empires...
201
00:12:09,282 --> 00:12:11,082
she's gonna be hard to please.
202
00:12:12,351 --> 00:12:14,218
I wanted gold!
203
00:12:14,220 --> 00:12:15,787
You bring me... paper?!
204
00:12:15,789 --> 00:12:20,624
It's... it's cash.
It's like gold.
205
00:12:20,626 --> 00:12:26,197
- This is the currency here.
- And who's this ugly woman?
206
00:12:26,599 --> 00:12:29,600
That's...
that's Ben Franklin.
207
00:12:29,602 --> 00:12:33,390
Used to be President.
Used to rule this whole country.
208
00:12:37,677 --> 00:12:40,678
And women can rule your land, can they not?
209
00:12:40,680 --> 00:12:42,245
Well, y-you'd be the first.
210
00:12:42,247 --> 00:12:46,717
Yes. I will.
211
00:12:47,719 --> 00:12:50,153
What the hell, Duane?!
212
00:12:50,155 --> 00:12:51,822
- Whoa, whoa, whoa.
- Move! Move!
213
00:12:51,824 --> 00:12:54,091
I have been texting you
all day, worried sick!
214
00:12:54,093 --> 00:12:55,592
I thought you were dead
in a gutter somewhere.
215
00:12:55,594 --> 00:12:57,260
Don't, baby. There's nothing
to worry about.
216
00:12:57,262 --> 00:13:00,897
I-I just turned off my cellphone
'cause the noise was bothering Lorelei.
217
00:13:00,899 --> 00:13:03,176
Are those my clothes?
218
00:13:04,102 --> 00:13:06,436
Why is this woman
wearing my clothes, Duane?
219
00:13:06,438 --> 00:13:08,571
Who's this Duane she speaks of?
220
00:13:08,573 --> 00:13:10,807
It's... that's me. My...
my real name's Duane.
221
00:13:10,809 --> 00:13:13,884
She calls me that.
She's my wife.
222
00:13:13,909 --> 00:13:16,245
- Yeah.
- Oh!
223
00:13:18,649 --> 00:13:20,817
Do you prefer her to me?
224
00:13:20,819 --> 00:13:22,451
Sh-she is nobody next to you.
225
00:13:22,453 --> 00:13:26,622
Nobody?! Really?!
"Nobody" owns this bar.
226
00:13:26,624 --> 00:13:28,790
You know what?
Everybody out. Out!
227
00:13:28,792 --> 00:13:30,626
We are closed! Out!
228
00:13:30,628 --> 00:13:34,363
I'm tired of this noise, Rooster.
Make it stop.
229
00:13:34,365 --> 00:13:35,864
His name is not Rooster! It's...
230
00:13:35,866 --> 00:13:39,768
I'm sorry, baby.
You're just making too much noise.
231
00:13:43,007 --> 00:13:46,676
These are files of every
police report within 100 miles
232
00:13:46,677 --> 00:13:50,345
of where you arrived, everything
from the last 48 hours.
233
00:13:50,347 --> 00:13:52,014
When you want to sift through
the information, you just...
234
00:13:52,016 --> 00:13:54,850
- I'm familiar.
- ...touch the ... oh.
235
00:13:54,852 --> 00:13:57,019
It's an antiquated system
we and other realms had ages ago.
236
00:13:59,355 --> 00:14:05,493
You've... visited other realms,
seen different species, aliens.
237
00:14:05,695 --> 00:14:09,931
Have you ever encountered
any that were... blue?
238
00:14:09,933 --> 00:14:12,633
- Yes, of course.
- Which ones?
239
00:14:12,635 --> 00:14:19,674
Interdites, Levians, Pheragots,
Kree, Sarks, Centaurians.
240
00:14:19,676 --> 00:14:21,576
The Frost giants tried
to conquer your Earth
241
00:14:21,578 --> 00:14:23,444
a millennia ago, but
Asgard drove them away.
242
00:14:23,446 --> 00:14:27,682
Oh. Well, thanks for that.
And the others...
243
00:14:27,684 --> 00:14:30,685
have any of them been here recently?
244
00:14:32,188 --> 00:14:35,021
Rest easy, Phillip, Son of Coul.
245
00:14:35,023 --> 00:14:38,425
None of the others have ever visited Earth.
246
00:14:39,661 --> 00:14:42,162
There... a robbery of jewels.
247
00:14:42,164 --> 00:14:47,000
And there... a gun-store
robbery by guys on Harleys.
248
00:14:47,002 --> 00:14:48,735
It's happening faster than I feared.
249
00:14:48,737 --> 00:14:52,405
She's amassing men, gold, weaponry.
250
00:14:52,407 --> 00:14:54,674
Lorelei is building an army.
251
00:14:55,577 --> 00:14:58,344
Traced the men to a biker bar
called Rosie's desert oasis.
252
00:14:58,346 --> 00:15:01,014
Probably where Lorelei's hiding out.
253
00:15:01,016 --> 00:15:03,182
Meeting a S.H.I.E.L.D.
convoy there in 10.
254
00:15:03,184 --> 00:15:06,352
Good.
Then you can show off these beauties.
255
00:15:07,388 --> 00:15:10,490
- These all night-night guns?
- Based on the same technology,
256
00:15:10,492 --> 00:15:12,191
but we're not calling them that anymore.
257
00:15:12,193 --> 00:15:15,027
- About time.
- They're called ICERs...
258
00:15:15,029 --> 00:15:20,566
- incapacitating cartridge emitting...
- They're great.
259
00:15:20,568 --> 00:15:23,235
And you lost the ounce.
260
00:15:23,237 --> 00:15:26,571
And I tripled the stopping power.
261
00:15:26,573 --> 00:15:30,242
But I did realize after our run-ins
with Mike and Centipede...
262
00:15:30,244 --> 00:15:31,543
- Whoa.
- Sorry.
263
00:15:31,545 --> 00:15:34,546
...um, that we needed
something stronger, better.
264
00:15:36,215 --> 00:15:38,216
Thought you didn't like guns.
265
00:15:38,218 --> 00:15:41,219
No, I always say if I
need a gun, I'll take one.
266
00:15:41,221 --> 00:15:44,055
We'll need these.
267
00:15:44,057 --> 00:15:46,224
When you're up against people
who are being controlled,
268
00:15:46,226 --> 00:15:49,794
sometimes it's hard to
distinguish friend from foe.
269
00:15:49,796 --> 00:15:53,782
- This way, we can take out either.
- Where's Lady Sif?
270
00:15:54,266 --> 00:15:55,890
Shall we?
271
00:16:06,444 --> 00:16:08,813
Lorelei's tastes run
toward palaces, castles.
272
00:16:08,815 --> 00:16:11,715
This is far more humble
than her usual abode.
273
00:16:11,717 --> 00:16:14,251
The draw wasn't the place.
It was the manpower.
274
00:16:14,253 --> 00:16:17,254
How many men does she have in there?
Have you seen the suspect?
275
00:16:17,256 --> 00:16:18,622
Yes, we have.
276
00:16:19,496 --> 00:16:21,876
And she's beautiful.
277
00:16:28,889 --> 00:16:31,558
What is that?
278
00:16:31,560 --> 00:16:34,894
Well, it seems we've caught
the attention of the law.
279
00:16:34,896 --> 00:16:38,497
- You swore to fight for me.
- Yeah, and I will.
280
00:16:38,499 --> 00:16:40,166
But they got a lot of firepower out there.
281
00:16:40,168 --> 00:16:42,935
I mean, hell, they even got
some medieval-times chick.
282
00:16:42,937 --> 00:16:46,272
She's got, like, a sword and everything!
283
00:16:46,274 --> 00:16:47,673
Sif.
284
00:16:50,445 --> 00:16:51,877
They're on us from both sides.
285
00:16:51,879 --> 00:16:53,445
Be hard to get off a clean shot.
286
00:16:55,782 --> 00:16:57,849
Your ladyship, can you
give us a little cover?
287
00:17:05,458 --> 00:17:09,894
Very literal interpretation.
Thank you.
288
00:17:11,297 --> 00:17:13,731
- All clear.
- Men, stay outside.
289
00:17:13,733 --> 00:17:15,200
Let Sif take Lorelei.
290
00:17:15,202 --> 00:17:17,135
Ward, head around back.
Surround the building.
291
00:17:20,940 --> 00:17:22,307
Lorelei...
292
00:17:22,309 --> 00:17:25,476
still manipulating men to
do your dirty work, I see.
293
00:17:25,478 --> 00:17:28,545
And I see you're still
a step or two behind.
294
00:17:28,547 --> 00:17:31,983
You know how this ends, Lorelei.
So come willingly.
295
00:17:31,985 --> 00:17:34,118
You mistake me for someone who fears you.
296
00:17:34,120 --> 00:17:37,822
I've bested you before.
Or have you forgotten?
297
00:17:40,158 --> 00:17:41,725
Tear her apart.
298
00:18:09,820 --> 00:18:13,456
Look.
I'm sure you're, a reasonable guy...
299
00:18:14,759 --> 00:18:17,360
...Rooster.
Rooster? Really?
300
00:18:37,180 --> 00:18:40,348
- You're a fine warrior.
- I am.
301
00:18:40,350 --> 00:18:43,052
So put your hands behind your
back and get on your knees.
302
00:18:44,722 --> 00:18:49,257
Men kneel before me.
I do not bow to them.
303
00:18:52,579 --> 00:18:54,914
Gonna need some backup over here.
304
00:18:56,199 --> 00:18:58,500
That is not what you need.
305
00:19:03,906 --> 00:19:07,909
Take me somewhere grand,
deserving of a ruler,
306
00:19:07,911 --> 00:19:11,813
- a queen.
- I know just the place.
307
00:19:17,153 --> 00:19:21,822
Lorelei's treachery remains unchanged,
no matter the world.
308
00:19:21,824 --> 00:19:24,758
We'll find them.
Every agent in the area is out looking.
309
00:19:24,760 --> 00:19:29,296
To what end?
The collar... has been broken.
310
00:19:30,699 --> 00:19:34,067
Short of death, we have no
means to end her enchantment.
311
00:19:34,069 --> 00:19:38,571
Let me worry about that.
Stay here.
312
00:19:38,573 --> 00:19:42,442
And try not to punch a hole in my airplane.
313
00:19:42,444 --> 00:19:44,611
So, Ward's what?
Like, a pod person?
314
00:19:44,613 --> 00:19:47,097
No, according to Lady Sif,
the men Lorelei controls
315
00:19:47,098 --> 00:19:49,582
don't forget who they
are or what they know.
316
00:19:49,584 --> 00:19:52,085
She just becomes the
embodiment of all their desires.
317
00:19:52,087 --> 00:19:55,388
So once we find them,
we can break her mojo or whatever
318
00:19:55,390 --> 00:19:57,223
and get Ward back, right?
319
00:19:57,225 --> 00:19:58,725
Yes, once the collar's
back on Lorelei's neck,
320
00:19:58,727 --> 00:20:01,227
the enchantment ends,
but that's the problem.
321
00:20:01,229 --> 00:20:04,063
The collar caught a shotgun
blast back in the desert.
322
00:20:04,065 --> 00:20:07,533
- You think you can fix it?
- Well...
323
00:20:07,535 --> 00:20:10,636
the metal, the weight...
it's similar to the Berserker staff.
324
00:20:10,638 --> 00:20:13,205
But it presents its own set
of countless unknown variables.
325
00:20:13,207 --> 00:20:17,442
- Got a couple hours.
- Yeah.
326
00:20:17,444 --> 00:20:20,880
What can I do?
And don't you dare say nothing
327
00:20:20,882 --> 00:20:22,381
or tell me to sit down
here and count ceiling tiles
328
00:20:22,383 --> 00:20:25,585
- while Ward is missing.
- Ward's got drop boxes
329
00:20:25,586 --> 00:20:27,586
and storage lockers all over the world.
330
00:20:27,588 --> 00:20:30,121
They're filled with
currency, weapons, I.D.s.
331
00:20:30,123 --> 00:20:34,426
He's gonna use aliases, cash...
anything to keep Lorelei off the radar.
332
00:20:34,428 --> 00:20:38,430
You're the best radar we have.
Find them.
333
00:20:41,100 --> 00:20:46,104
Sir, may I have a moment?
It's about the GH-325.
334
00:20:46,106 --> 00:20:47,906
- Have you found something?
- No.
335
00:20:47,908 --> 00:20:49,573
I've hit a wall because
of my limited resources.
336
00:20:49,575 --> 00:20:51,142
The drug's chemical
properties are foreign to me,
337
00:20:51,144 --> 00:20:54,616
- which is startling in its own right.
- We've been over this.
338
00:20:54,687 --> 00:20:56,614
So I'm requesting once again
339
00:20:56,616 --> 00:20:59,284
to send a sample of Skye's
blood to H.Q. for further study.
340
00:20:59,286 --> 00:21:02,019
- That's not an option.
- Why?
341
00:21:02,021 --> 00:21:04,922
I don't need to explain to
you the benefits of this drug.
342
00:21:04,924 --> 00:21:08,626
- You've experienced them firsthand.
- No. That's an order.
343
00:21:10,228 --> 00:21:12,462
That's not a good-enough reason!
344
00:21:14,533 --> 00:21:17,201
I have a duty to you, sir,
as my commanding officer.
345
00:21:17,203 --> 00:21:19,369
But I also have a duty as
a S.H.I.E.L.D. scientist
346
00:21:19,371 --> 00:21:21,538
to pursue this, to save lives!
347
00:21:21,540 --> 00:21:23,273
Given Ward's recent situation, we should...
348
00:21:23,275 --> 00:21:25,576
Two men laid down their lives in a compound
349
00:21:25,577 --> 00:21:27,878
rigged with explosives
to keep this drug hidden.
350
00:21:27,880 --> 00:21:30,447
We still don't know why.
Until we do,
351
00:21:30,449 --> 00:21:32,949
until we speak with Fury
and get some answers,
352
00:21:32,951 --> 00:21:35,452
that drug and its
mysteries stay in-house.
353
00:21:35,454 --> 00:21:37,019
Focus on the mission.
354
00:21:37,021 --> 00:21:41,057
Lorelei has Ward, and we have
no idea where she's taking him.
355
00:22:04,814 --> 00:22:07,583
I am fortunate
to have found you.
356
00:22:07,585 --> 00:22:11,318
- You are quite resourceful.
- Just well trained.
357
00:22:11,320 --> 00:22:15,990
No. You are worlds apart
from those men in the desert.
358
00:22:15,992 --> 00:22:17,492
I'm not an idiot.
359
00:22:17,494 --> 00:22:21,028
I know you value me no more
than those bikers back there.
360
00:22:21,030 --> 00:22:24,399
- The truth is... I don't care.
- Because of what you feel?
361
00:22:24,401 --> 00:22:26,767
I've felt something before
for someone on my team.
362
00:22:26,769 --> 00:22:29,503
It seems foolish now.
363
00:22:29,505 --> 00:22:32,506
I would die for you.
Any man would.
364
00:22:32,508 --> 00:22:35,342
But I don't want them.
365
00:22:35,344 --> 00:22:39,713
I want you.
You're stronger...
366
00:22:39,715 --> 00:22:43,216
a real man with the rage
of a berserker inside.
367
00:22:45,953 --> 00:22:48,288
You will present me with an army.
368
00:22:50,892 --> 00:22:54,594
And I will give you a gift in return.
369
00:23:22,073 --> 00:23:24,174
When I first arrived here,
370
00:23:24,176 --> 00:23:28,678
I thought Earth left
much to be desired.
371
00:23:30,181 --> 00:23:32,849
But from here, it's quite beautiful.
372
00:23:34,819 --> 00:23:38,154
I've spent the last 600 years
373
00:23:38,156 --> 00:23:42,659
locked away in a dark, cold cell...
374
00:23:42,661 --> 00:23:44,260
my throat shackled...
375
00:23:46,195 --> 00:23:48,197
my voice silenced.
376
00:23:49,939 --> 00:23:53,402
- Torture.
- You never have to go back there.
377
00:23:53,404 --> 00:23:55,204
But Sif is on the hunt.
378
00:23:55,206 --> 00:23:58,874
She will not rest. She will not stop.
379
00:23:58,876 --> 00:24:01,277
And I will not know peace.
380
00:24:02,812 --> 00:24:05,130
So we take her out of the equation.
381
00:24:06,350 --> 00:24:08,117
Eliminate the threat.
382
00:24:08,119 --> 00:24:09,618
The graves of Asgard's enemies are littered
383
00:24:09,620 --> 00:24:11,687
with men who underestimated Sif.
384
00:24:12,755 --> 00:24:17,225
Do not make the same mistake.
You do not know her.
385
00:24:17,227 --> 00:24:20,796
No. I don't.
386
00:24:20,798 --> 00:24:25,634
But the people she's working with now...
I know them.
387
00:24:34,376 --> 00:24:36,577
May I?
388
00:24:46,389 --> 00:24:50,424
- You have experience with swords.
- Yes.
389
00:24:50,426 --> 00:24:54,895
- But I prefer to use my hands.
- Admirable.
390
00:24:54,897 --> 00:24:58,865
But be warned...
Lorelei is quite skilled at combat.
391
00:25:01,903 --> 00:25:05,471
Then why co-opt men?
Why have them fight for her?
392
00:25:05,473 --> 00:25:08,608
Well...
393
00:25:08,610 --> 00:25:11,845
...I believe it gives her a thrill...
394
00:25:11,847 --> 00:25:15,582
Especially if the man is already taken.
395
00:25:15,584 --> 00:25:18,084
And, besides, even the
best warrior needs an army
396
00:25:18,086 --> 00:25:19,785
to conquer an empire.
397
00:25:19,787 --> 00:25:24,090
So her pattern remains.
She attaches herself
398
00:25:24,092 --> 00:25:26,459
to the strongest warrior she can find
399
00:25:26,461 --> 00:25:29,962
and then unleashes a swath
of blood and destruction.
400
00:25:29,964 --> 00:25:34,299
The man she's with... Ward...
401
00:25:34,301 --> 00:25:37,302
he's as lethal as any.
402
00:25:37,304 --> 00:25:42,441
- One of our best.
- I see.
403
00:25:44,445 --> 00:25:48,346
I've been where you are, Melinda May...
404
00:25:48,348 --> 00:25:53,017
a man I cared for, under her spell,
405
00:25:53,019 --> 00:25:58,506
so enchanted, forsook his family,
his friends, me.
406
00:26:00,194 --> 00:26:04,196
Steel yourself to do
what might be necessary.
407
00:26:04,198 --> 00:26:06,564
- Your Agent Ward...
- He's not mine.
408
00:26:06,566 --> 00:26:07,965
Well, that is certainly true now.
409
00:26:08,567 --> 00:26:11,969
But Agent Ward is no
longer the man you knew.
410
00:26:11,971 --> 00:26:16,073
- He will not hesitate to kill you.
- Ward won't kill me.
411
00:26:16,075 --> 00:26:18,675
Do not let your feelings
cloud your judgment.
412
00:26:18,677 --> 00:26:22,513
I'm not.
413
00:26:22,515 --> 00:26:26,312
He might try to kill me, but he won't.
414
00:26:30,255 --> 00:26:32,856
Security cameras just caught sight of them.
415
00:26:32,858 --> 00:26:35,191
If Lorelei wants an army
of wealthy, pliable men,
416
00:26:35,193 --> 00:26:38,261
I think she just hit the jackpot.
417
00:26:47,037 --> 00:26:48,371
- Clear.
- Clear.
418
00:26:48,373 --> 00:26:50,240
Back room's secure. Clear.
419
00:26:50,242 --> 00:26:52,942
- Bathroom clear.
- Kitchen clear.
420
00:26:52,944 --> 00:26:54,043
All clear.
421
00:26:54,045 --> 00:26:55,378
Room secured.
422
00:26:55,380 --> 00:26:57,847
- Clear.
- She's gone.
423
00:26:59,215 --> 00:27:02,333
- Turn this suite upside down.
- Yes, sir.
424
00:27:06,289 --> 00:27:10,292
I know you said you and
Ward wouldn't be a problem.
425
00:27:10,294 --> 00:27:13,128
But I also know you
wouldn't tell me if it was.
426
00:27:13,130 --> 00:27:17,633
Fitz, there are cameras
everywhere in this town.
427
00:27:17,635 --> 00:27:20,926
Track them all.
428
00:27:24,907 --> 00:27:27,209
No sign of them
On any surveillance around the city.
429
00:27:27,211 --> 00:27:28,877
It was a long shot.
430
00:27:28,879 --> 00:27:31,212
Ward knows how we work,
knows to avoid cameras.
431
00:27:31,214 --> 00:27:35,216
Well, I expanded my search,
got satellite support running.
432
00:27:35,218 --> 00:27:37,719
We'll find them.
I do have a bit of good news.
433
00:27:37,721 --> 00:27:42,256
- I fixed Lorelei's neck collar.
- Let me inspect it to be sure.
434
00:27:42,258 --> 00:27:45,326
Asgardian metal is much different
from the ore of this planet.
435
00:27:45,328 --> 00:27:47,495
Sure, but I think you'll
find it's up to snuff.
436
00:27:47,497 --> 00:27:48,896
It's in your room.
437
00:27:50,080 --> 00:27:53,401
You and Ward have the same training.
You're cut from the same cloth.
438
00:27:53,403 --> 00:27:55,903
If it was you, where would you run to?
439
00:27:55,905 --> 00:27:57,572
Asgardian metal is so dense.
440
00:27:57,574 --> 00:27:58,906
Just had to find the right tools, really.
441
00:27:58,908 --> 00:28:02,342
But you'll see... not a scratch on it,
because, yes...
442
00:28:02,344 --> 00:28:04,011
I am that good.
443
00:28:04,013 --> 00:28:07,614
Well done.
You really are quite clever.
444
00:28:25,433 --> 00:28:27,934
If I was Ward, I wouldn't run.
445
00:28:29,437 --> 00:28:31,871
I'd take out my main threat.
446
00:28:38,579 --> 00:28:40,178
We're taking off.
Why are we taking off?
447
00:28:40,180 --> 00:28:42,681
- What is that pounding?
- I'll go and investigate.
448
00:28:42,683 --> 00:28:44,531
- You...
- Stay put. I know.
449
00:28:48,155 --> 00:28:50,489
Someone locked us in.
450
00:28:50,491 --> 00:28:52,891
- Fitz?
- Sir.
451
00:28:52,893 --> 00:28:56,168
Ward and Lorelei are on the bus.
Where's the collar and Sif?
452
00:28:56,169 --> 00:28:58,630
In there. That's why I'm standing guard.
453
00:28:58,632 --> 00:29:00,531
Would not want Sif to
get out and hurt Lorelei.
454
00:29:00,533 --> 00:29:04,369
Of course we wouldn't.
455
00:29:04,371 --> 00:29:06,805
And Lorelei wants me to
go down to the basement,
456
00:29:06,807 --> 00:29:09,808
- keep an eye on the girls downstairs.
- Already locked them in.
457
00:29:09,810 --> 00:29:11,977
Cannot have them mucking up Lorelei's plan.
458
00:29:12,979 --> 00:29:15,680
She's the best, isn't she, sir?
459
00:29:15,682 --> 00:29:18,843
Yep. She's something else.
460
00:29:26,558 --> 00:29:28,660
Aren't you the brave one?
461
00:29:28,662 --> 00:29:31,262
You took my plane.
I want it back.
462
00:29:31,264 --> 00:29:36,934
Well...
we can't always get what we want.
463
00:29:36,936 --> 00:29:39,403
Actually... I can.
464
00:29:41,240 --> 00:29:44,341
Unh.
465
00:30:11,484 --> 00:30:17,422
I will retrieve Sif's sword.
It will look better in my hand.
466
00:30:17,424 --> 00:30:20,225
- Ward, you don't want to do this.
- This was the plan.
467
00:30:20,227 --> 00:30:23,828
Cross off Sif, take the plane,
eliminate anyone in our way.
468
00:30:25,431 --> 00:30:28,800
Get out of her way.
469
00:30:28,802 --> 00:30:34,005
It's her plan, not yours.
Fight it.
470
00:30:34,007 --> 00:30:35,339
I know you. You're a fighter.
471
00:30:35,341 --> 00:30:40,511
Is this her? The beautiful
warrior with a heart of ice?
472
00:30:49,254 --> 00:30:54,258
His heart now beats in concert
with mine and mine alone.
473
00:30:54,260 --> 00:30:56,860
No reason to make this about us.
474
00:30:56,862 --> 00:31:01,011
Oh.
He told me who he desired before me.
475
00:31:03,135 --> 00:31:07,437
But, my dear...
it wasn't you.
476
00:31:29,660 --> 00:31:30,727
Where's Simmons?
477
00:31:31,729 --> 00:31:33,863
- Oh!
- What the hell are you doing?!
478
00:31:33,865 --> 00:31:37,834
- Sir, are you... you?
- Of course I am!
479
00:31:37,836 --> 00:31:40,136
Fitz has Sif trapped in the cage.
480
00:31:40,138 --> 00:31:44,207
We need to unlock the door, get her out.
What?
481
00:31:44,209 --> 00:31:47,276
Coulson, they opened the airlock.
She's gone.
482
00:31:47,278 --> 00:31:48,978
I'm afraid she was
sucked out of the aircraft.
483
00:31:48,980 --> 00:31:51,513
Are you kidding?
She's Asgardian.
484
00:31:51,515 --> 00:31:54,015
Sif's still out there.
Unlock it. Let her in.
485
00:31:54,017 --> 00:31:55,818
You, come with me.
I need your help.
486
00:32:07,864 --> 00:32:11,199
Anything else I can do to be of service?
487
00:32:11,201 --> 00:32:13,701
Okay, good. Good. I'll be right here.
488
00:32:29,329 --> 00:32:32,086
Leave me in peace.
Return to Asgard.
489
00:32:32,088 --> 00:32:35,956
While you remain here?
I think not.
490
00:32:36,988 --> 00:32:40,447
What is she doing? No.
491
00:32:41,396 --> 00:32:44,298
Here I will no longer
pose a threat to Asgard.
492
00:32:44,300 --> 00:32:46,934
Can you not let me be?
493
00:32:46,936 --> 00:32:50,404
Find some small mercy within your heart?
494
00:32:50,406 --> 00:32:53,573
My heart has no place in this.
495
00:32:53,575 --> 00:32:56,843
I have orders to bring you back.
496
00:32:56,845 --> 00:32:59,312
All these years, and
you're still the same Sif,
497
00:32:59,314 --> 00:33:01,314
doing as you're told,
498
00:33:01,316 --> 00:33:04,984
heeling at the feet of
those who command you...
499
00:33:04,986 --> 00:33:07,487
never to get what you desire...
500
00:33:07,489 --> 00:33:11,324
not Haldorr, not...
501
00:33:11,326 --> 00:33:14,160
Thor...
502
00:33:14,162 --> 00:33:16,629
...a man who considers
you more pet than woman.
503
00:33:16,631 --> 00:33:19,966
Hand me my sword, Lorelei.
504
00:33:19,968 --> 00:33:22,168
See, that's the difference
between you and I.
505
00:33:22,170 --> 00:33:25,438
I don't take orders.
506
00:33:34,180 --> 00:33:37,082
Stay strong for me, baby girl.
You stay strong.
507
00:33:38,152 --> 00:33:41,520
Simmons.
Hey, you're not supposed to be up here!
508
00:33:41,522 --> 00:33:43,522
Ward, I think we have a big problem!
509
00:34:01,307 --> 00:34:04,809
You better get back here, Simmons.
You cannot be running about, okay?
510
00:34:04,811 --> 00:34:05,977
Lorelei does not want any...
511
00:34:05,979 --> 00:34:09,280
- Fitz.
- Sir?
512
00:34:09,282 --> 00:34:13,618
Poor thing! He's always
getting knocked out, isn't he?
513
00:34:51,850 --> 00:34:58,064
Kill me. I'd rather die
than go back to that place.
514
00:34:58,228 --> 00:35:02,398
- You will not get off that easy.
- Why?
515
00:35:02,400 --> 00:35:06,601
It's what you want.
I can see it in your eyes.
516
00:35:07,937 --> 00:35:11,907
Or would you rather hear
about how the man you loved
517
00:35:11,909 --> 00:35:15,510
followed me around like a dog...
518
00:35:15,512 --> 00:35:18,847
...hear of his touch, his kiss,
519
00:35:18,849 --> 00:35:20,840
the look in his eyes when I...
520
00:35:26,456 --> 00:35:28,924
You were saying?
521
00:35:31,394 --> 00:35:32,626
Sorry about this.
522
00:35:37,174 --> 00:35:40,134
Whoa. Wait a minute.
I'm sorry.
523
00:35:40,136 --> 00:35:44,805
It's me.
Okay? I'm back.
524
00:35:44,807 --> 00:35:46,740
He speaks the truth.
525
00:35:48,643 --> 00:35:50,978
Good to know.
526
00:35:54,486 --> 00:35:57,451
My apologies.
The damage caused to your flying boat
527
00:35:57,453 --> 00:35:59,920
- was unfortunate.
- It's seen worse.
528
00:35:59,922 --> 00:36:03,090
I assure you,
Lorelei will be punished severely
529
00:36:03,092 --> 00:36:05,092
for the crimes against your people.
530
00:36:05,094 --> 00:36:07,260
It must have been hard for you...
531
00:36:07,262 --> 00:36:12,265
After everything she did, to
move past it, to let it go.
532
00:36:13,768 --> 00:36:17,104
Odin ordered her back alive.
533
00:36:17,106 --> 00:36:21,641
As one of his warriors, I bow to his will.
534
00:36:21,643 --> 00:36:23,977
Regardless of what it cost you?
535
00:36:23,979 --> 00:36:28,681
Much like your S.H.I.E.L.D.,
we are bound by our code.
536
00:36:31,018 --> 00:36:35,421
I am honored to have fought by your side.
537
00:36:44,063 --> 00:36:48,867
I'll run diagnostics, see how
much damage we're dealing with.
538
00:36:48,869 --> 00:36:51,203
How much are you dealing with?
539
00:36:53,873 --> 00:36:58,143
- He didn't break anything, so...
- Not what I meant.
540
00:36:58,145 --> 00:37:02,648
You should talk to him, hash it out.
541
00:37:02,650 --> 00:37:04,315
And you should take your own advice.
542
00:37:06,619 --> 00:37:10,404
You've been sitting on something
since the Guest House.
543
00:37:13,792 --> 00:37:17,629
If not with me, then with Skye.
544
00:37:17,631 --> 00:37:21,766
She deserves to know
what you saw down there.
545
00:37:35,047 --> 00:37:40,084
I figure...
I let you punch me again, repeatedly,
546
00:37:40,086 --> 00:37:42,252
- Just why don't you just...
- It's fine.
547
00:37:42,254 --> 00:37:47,491
It's not.
I never intended...
548
00:37:47,493 --> 00:37:50,527
- I didn't want to hurt...
- You didn't.
549
00:37:50,529 --> 00:37:52,696
That was never a risk
with me. I told you that.
550
00:37:52,698 --> 00:37:58,868
- You did.
- Seems like we're done here.
551
00:38:05,175 --> 00:38:08,010
Okay.
552
00:38:09,946 --> 00:38:12,114
But if what Lorelei said was true...
553
00:38:14,351 --> 00:38:17,819
you were more honest with her
than you are with yourself.
554
00:38:26,795 --> 00:38:32,767
I'm not saying you were weak.
I'm saying all men are weak.
555
00:38:32,769 --> 00:38:36,604
Sir.
I understand why you had to punch me.
556
00:38:36,606 --> 00:38:38,906
I forgive you.
557
00:38:38,908 --> 00:38:40,241
Can I get a moment alone with Skye, please?
558
00:38:40,243 --> 00:38:42,407
Yeah.
559
00:38:51,152 --> 00:38:54,821
I know that face, and
something gives me a feeling
560
00:38:54,823 --> 00:38:56,557
I should be sitting down for this.
561
00:38:57,793 --> 00:38:59,593
I've been looking for
a way to tell you this,
562
00:38:59,595 --> 00:39:04,799
looking around for some answers,
something to help... explain...
563
00:39:08,237 --> 00:39:12,272
...but I don't have any.
So...
564
00:39:12,274 --> 00:39:16,009
the drug, the one that saved us both...
565
00:39:16,011 --> 00:39:20,280
when we found it,
I discovered something else.
566
00:39:21,818 --> 00:39:23,115
Its source.
567
00:39:25,831 --> 00:39:29,149
It was... alien.
568
00:39:30,518 --> 00:39:35,295
A-alien, as in... unfamiliar?
569
00:39:36,912 --> 00:39:38,464
No.
570
00:39:42,035 --> 00:39:44,036
Wow.
571
00:39:44,038 --> 00:39:45,871
The minute I learned what it was,
572
00:39:45,873 --> 00:39:47,372
I tried to keep them from
injecting you with it,
573
00:39:47,374 --> 00:39:52,544
but I was too late.
I'm so sorry, Skye.
574
00:39:52,546 --> 00:39:56,181
You were trying to save my life.
You did save my life.
575
00:39:56,183 --> 00:39:58,850
I was desperate to, and so I subjected you
576
00:39:58,852 --> 00:40:01,019
to unknown ramifications or side effects.
577
00:40:01,021 --> 00:40:06,224
I'm sorry to say this, sir, but...
so what?
578
00:40:07,893 --> 00:40:11,496
We are alive.
And you've had that stuff in you for...
579
00:40:11,498 --> 00:40:14,532
some time now, and you're okay, right?
580
00:40:14,534 --> 00:40:17,202
Plus, you're not sprouting
a pointy tail or anything,
581
00:40:17,204 --> 00:40:19,137
so bonus there.
582
00:40:19,139 --> 00:40:22,640
I know nothing fazes you,
but this should faze you.
583
00:40:22,642 --> 00:40:27,912
- We are completely in the dark on this.
- That's where we live.
584
00:40:27,914 --> 00:40:32,683
I'm an 0-8-4.
Who knows what the hell that means?
585
00:40:32,685 --> 00:40:34,852
At least we're in the dark together.
586
00:40:37,322 --> 00:40:42,626
Yes.
But not for long.
587
00:40:42,928 --> 00:40:48,431
To hell with any protocols
or any code I used to be bound by.
588
00:40:48,433 --> 00:40:51,101
We have a long list of
questions we need answers for,
589
00:40:51,103 --> 00:40:52,870
and we're going after them ourselves.
590
00:40:52,872 --> 00:40:56,706
- Well, if the team's up for it...
- No. No, listen to me.
591
00:40:56,708 --> 00:41:00,878
I trust them, but we need
to protect them from this.
592
00:41:00,880 --> 00:41:03,747
Fury went to dangerous lengths
to keep this under wraps...
593
00:41:03,749 --> 00:41:05,849
lied to me, lied to S.H.I.E.L.D.
594
00:41:05,851 --> 00:41:09,185
This is a powerful secret,
a secret men died for.
595
00:41:09,187 --> 00:41:12,689
Until we know why, we can't
share this with anyone,
596
00:41:12,691 --> 00:41:15,725
for their safety and ours.
597
00:41:19,863 --> 00:41:24,100
Got it.
So, what'll it be, A.C.?
598
00:41:24,102 --> 00:41:28,170
- What do we go after first?
- The person responsible for this.
599
00:41:32,464 --> 00:41:34,777
And we make him pay.
600
00:41:35,538 --> 00:41:37,325
We'll return in a moment.
601
00:41:39,812 --> 00:41:41,146
No, listen.
602
00:41:41,648 --> 00:41:44,149
I trust them, but we need
to protect them from this.
603
00:41:44,151 --> 00:41:47,252
Fury went to dangerous lengths
to keep this under wraps...
604
00:41:47,254 --> 00:41:49,387
Lied to me, lied to S.H.I.E.L.D.
605
00:41:49,389 --> 00:41:53,057
This is a powerful secret,
a secret men died for.
606
00:41:53,059 --> 00:41:54,959
Until we know why,
607
00:41:54,961 --> 00:42:00,131
we can't share this with anyone,
for their safety and ours.
608
00:42:09,841 --> 00:42:13,009
Encrypted line secure.
609
00:42:13,011 --> 00:42:17,681
Agent Melinda May.
Update log 93.
610
00:42:17,683 --> 00:42:22,240
He knows. I repeat...
Coulson knows.
611
00:42:22,954 --> 00:42:24,714
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.