Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,766 --> 00:00:03,132
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,166 --> 00:00:06,102
Why would S.H.I.E.L.D.
keep details of your death from you?
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,937
What happened in Tahiti?
4
00:00:07,972 --> 00:00:09,505
Director Fury...
5
00:00:09,523 --> 00:00:11,274
He had a team of scientists
working around the clock
6
00:00:11,308 --> 00:00:13,843
- I wanted to die.
- And we should have let you.
7
00:00:13,861 --> 00:00:15,228
Once we capture Quinn,
8
00:00:15,279 --> 00:00:16,813
we'll be one step closer
to the Clairvoyant.
9
00:00:16,847 --> 00:00:20,116
- Where's Skye?
- Agent Coulson, it's dangerous...
10
00:00:20,150 --> 00:00:22,318
sending her in like that, all alone.
11
00:00:25,205 --> 00:00:27,189
Oh. Oh, god. Hang on.
12
00:00:27,207 --> 00:00:28,825
- Put her in there!
- Is it working?!
13
00:00:28,859 --> 00:00:33,362
We need to get her to a
medical facility and fast.
14
00:00:36,549 --> 00:00:40,703
1x14 - T.A.H.I.T.I.
15
00:00:43,707 --> 00:00:46,309
She was shot twice in the abdomen
at close range almost two hours ago.
16
00:00:46,343 --> 00:00:49,012
She's tachycardic, hypotensive,
and lost a significant amount of blood.
17
00:00:49,046 --> 00:00:52,015
We had to lower her core body temp
in order to transport her here.
18
00:00:52,049 --> 00:00:53,933
It's probably what kept
her alive this long.
19
00:00:53,984 --> 00:00:55,268
We'll do everything we can.
20
00:01:00,724 --> 00:01:05,194
- Oh, dear. I'm a mess.
- No. You were great.
21
00:01:07,230 --> 00:01:09,665
Intubate, and let's start
getting that shirt off.
22
00:01:20,243 --> 00:01:22,261
Okay, let's prep her for ex-lap.
23
00:01:33,724 --> 00:01:37,527
I'm here.
That's unacceptable.
24
00:01:37,561 --> 00:01:40,713
I need to speak to Director
Fury immediately, please.
25
00:01:40,748 --> 00:01:43,032
Why didn't I stop her?
26
00:01:43,067 --> 00:01:44,984
- I could have.
- As if you could stop Skye
27
00:01:45,035 --> 00:01:46,515
doing anything she's set her mind to.
28
00:01:46,537 --> 00:01:49,322
I shouldn't have let her
go after Quinn by herself.
29
00:01:49,373 --> 00:01:50,757
What was I thinking?
30
00:01:50,791 --> 00:01:54,210
It's not your fault. She
shouldn't have been there.
31
00:01:54,244 --> 00:01:57,713
I'm her S.O. It's on me.
32
00:01:59,282 --> 00:02:03,236
The one to blame is the
man who shot her, Ian Quinn.
33
00:02:03,270 --> 00:02:04,887
He's responsible.
34
00:02:04,922 --> 00:02:07,223
Yes, the message
is, I have an agent dying,
35
00:02:07,257 --> 00:02:09,392
and there are questions
only he can answer.
36
00:02:39,156 --> 00:02:41,958
- How is she?
- Not good.
37
00:02:41,992 --> 00:02:43,826
The shots perforated her stomach
38
00:02:43,844 --> 00:02:45,745
and penetrated the large
and small intestines.
39
00:02:45,779 --> 00:02:47,763
We resected what we could, but...
40
00:02:47,798 --> 00:02:51,100
- there's been too much damage.
- So what's next?
41
00:02:51,135 --> 00:02:55,104
We can keep her comfortable,
but you'll need to make a decision
42
00:02:55,139 --> 00:02:57,607
on whether or not you want
to keep her on life support.
43
00:03:00,177 --> 00:03:02,278
You're saying there's nothing to be done?
44
00:03:04,681 --> 00:03:07,183
I'm saying you need to call her family
45
00:03:07,217 --> 00:03:09,702
and get them here as soon as possible.
46
00:03:14,625 --> 00:03:16,759
We're her family.
47
00:03:20,214 --> 00:03:23,799
In that case, I'm very sorry.
48
00:03:40,400 --> 00:03:43,686
Finally. I was beginning
to think you'd forgotten...
49
00:03:46,657 --> 00:03:48,691
Wait! You can't!
50
00:03:48,725 --> 00:03:51,027
Why?
51
00:03:51,061 --> 00:03:53,996
'Cause you're defenseless, like she was?
52
00:03:57,901 --> 00:03:59,401
May! May!
53
00:04:02,206 --> 00:04:04,457
Outside, now.
54
00:04:04,508 --> 00:04:06,225
Aah.
55
00:04:13,183 --> 00:04:15,134
He deserves to die, not her!
56
00:04:15,185 --> 00:04:18,020
Agreed. But right now,
Quinn doesn't matter...
57
00:04:18,055 --> 00:04:21,757
only Skye does, and I need
you to pilot the plane.
58
00:04:21,775 --> 00:04:23,559
You heard what the doctor said.
59
00:04:23,593 --> 00:04:26,028
She said there was nothing
more they could do for her,
60
00:04:26,063 --> 00:04:28,597
but there are doctors who
brought me back from the dead.
61
00:04:28,615 --> 00:04:32,935
If they can do that,
I'm betting they can save Skye.
62
00:04:35,715 --> 00:04:38,911
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
63
00:04:45,615 --> 00:04:46,966
H.Q. radioed in.
64
00:04:47,000 --> 00:04:49,302
They've ordered us to hand
over Quinn for interrogation
65
00:04:49,336 --> 00:04:51,137
and transport to the fridge.
66
00:04:51,171 --> 00:04:53,055
Do you want me to arrange the transfer?
67
00:04:53,090 --> 00:04:57,543
No. Quinn stays in our
custody until I say otherwise.
68
00:04:57,577 --> 00:04:58,828
Yes, sir.
69
00:05:00,814 --> 00:05:04,600
Are you sure about this, taking
her all the way to Bethesda?
70
00:05:04,634 --> 00:05:07,019
It's where my file says I
was treated after New York.
71
00:05:07,054 --> 00:05:08,437
I understand, but what makes you think
72
00:05:08,471 --> 00:05:10,940
the doctors there will be
able to do anything different?
73
00:05:10,974 --> 00:05:15,695
- I know they saved you, but...
- They did a lot more than save me.
74
00:05:15,746 --> 00:05:18,197
It's time you know the truth.
75
00:05:19,816 --> 00:05:21,784
That can't be.
76
00:05:21,818 --> 00:05:25,621
What you're describing...
it's medically impossible.
77
00:05:25,655 --> 00:05:27,456
Except for the fact that
I'm standing here...
78
00:05:27,490 --> 00:05:30,459
proof that it's not impossible.
And here's more proof...
79
00:05:30,493 --> 00:05:33,296
my file, describing how
they brought me back...
80
00:05:33,330 --> 00:05:36,078
the doctors, the procedures, the drugs.
81
00:05:36,113 --> 00:05:40,052
Sir... it's against the
law for us to read this.
82
00:05:40,103 --> 00:05:43,022
- Are you sure?
- I don't care about your clearance level.
83
00:05:43,056 --> 00:05:44,273
I'm ordering you to read it.
84
00:05:46,276 --> 00:05:48,060
"Death and recovery report."
85
00:05:48,095 --> 00:05:50,780
It's only recently that director
Fury gave me access to this.
86
00:05:50,814 --> 00:05:52,815
I've gone over it dozens of times.
87
00:05:52,849 --> 00:05:54,550
I need you to decipher
the medical parts of it
88
00:05:54,584 --> 00:05:57,570
I didn't understand.
Feel free to reach out to Dr. Streiten.
89
00:05:57,621 --> 00:06:00,289
He should be eager to answer
any questions you may have.
90
00:06:00,324 --> 00:06:03,292
Yes, I'm sure I'll have quite a few.
91
00:06:03,327 --> 00:06:07,913
- So, what about Tahiti?
- Turns out, not so magical,
92
00:06:07,964 --> 00:06:10,916
just false memories implanted
to cover up what was done.
93
00:06:10,967 --> 00:06:17,306
Sir... it says here your heart
was perforated, torn in half.
94
00:06:17,341 --> 00:06:18,924
That part of it I understood.
95
00:06:18,975 --> 00:06:21,877
And yet, they managed to heal
the damaged tissue completely.
96
00:06:21,895 --> 00:06:23,512
We need to understand how.
97
00:06:23,546 --> 00:06:25,314
- So we can do the same for Skye.
- That's what I'm counting on.
98
00:06:25,349 --> 00:06:27,850
- We'll get right on it, sir.
- Thank you.
99
00:06:35,158 --> 00:06:39,111
- Hurt much?
- I'm fine.
100
00:06:43,683 --> 00:06:45,835
Coulson told me how long he was dead.
101
00:06:48,388 --> 00:06:51,006
But you already knew that, didn't you?
102
00:06:52,909 --> 00:06:57,683
I saw Skye... in the pod,
103
00:06:58,231 --> 00:07:03,202
machines filtering her
blood, breathing for her.
104
00:07:07,023 --> 00:07:08,974
I'm not sure I'd make this play...
105
00:07:09,025 --> 00:07:13,462
fly halfway around the world
hoping for a second miracle.
106
00:07:16,283 --> 00:07:18,767
If Coulson thinks there's
a chance in a million
107
00:07:18,785 --> 00:07:22,988
to save Skye,
to save any of us, he'd take it.
108
00:07:24,791 --> 00:07:28,944
People like us...
we need people like him.
109
00:07:28,979 --> 00:07:31,280
So, yeah, it makes sense...
110
00:07:31,298 --> 00:07:34,500
a lot more sense than the alternative.
111
00:07:34,551 --> 00:07:39,872
- You mean giving up?
- Or killing the man responsible.
112
00:07:39,906 --> 00:07:43,042
I did like seeing you go after Quinn.
113
00:07:44,895 --> 00:07:47,396
You don't open the blinds
like that very often.
114
00:07:47,431 --> 00:07:50,471
S.H.I.E.L.D. 616,
this is tower Michael Tango.
115
00:07:50,556 --> 00:07:53,691
You are in violation of
S.H.I.E.L.D. directive 1297.
116
00:07:53,726 --> 00:07:57,523
- Respond immediately.
- Disobeying a direct order.
117
00:07:57,557 --> 00:08:00,192
We didn't hand Quinn
over for interrogation.
118
00:08:00,243 --> 00:08:01,360
Great.
119
00:08:08,785 --> 00:08:12,421
This is S.H.I.E.L.D. 616.
How do we proceed?
120
00:08:12,422 --> 00:08:15,765
Prepare to be boarded
and relinquish command.
121
00:08:22,860 --> 00:08:25,695
Really?
All the war and chaos in the world,
122
00:08:25,713 --> 00:08:27,363
and S.H.I.E.L.D. sends a plane after us?
123
00:08:27,381 --> 00:08:29,866
Three planes...
a small transport to dock
124
00:08:29,884 --> 00:08:31,868
and a pair of F-35s to make
sure we hand over Quinn.
125
00:08:41,512 --> 00:08:43,596
If they scratched my
paint, I'm gonna be pissed.
126
00:08:43,647 --> 00:08:45,431
I'll await your orders, sir.
127
00:08:47,217 --> 00:08:51,488
Garrett? What the hell
are you doing here?
128
00:08:51,522 --> 00:08:55,074
Well, as opposed to the level 8
jackass I'm staring at,
129
00:08:55,109 --> 00:08:58,495
- I still follow orders.
- You're the worst at following orders.
130
00:08:58,529 --> 00:09:01,397
Maybe... but I like this one.
131
00:09:01,432 --> 00:09:04,033
You are to immediately turn Ian Quinn over
132
00:09:04,067 --> 00:09:05,935
for transport to the fridge.
133
00:09:07,087 --> 00:09:10,740
Agent Antoine Triplett,
Agent Phillip Coulson.
134
00:09:10,758 --> 00:09:15,094
You wouldn't know it to look at him,
but Phil's one of our finest.
135
00:09:16,430 --> 00:09:17,797
An honor, sir.
136
00:09:17,848 --> 00:09:22,468
Trip joined me as my specialist
after Ward came to your circus.
137
00:09:22,520 --> 00:09:24,938
- Go secure the prisoner.
- Yes, sir.
138
00:09:29,092 --> 00:09:30,894
Phil, come on.
139
00:09:30,928 --> 00:09:33,396
Just because Fury gave
you this pretty plane
140
00:09:33,430 --> 00:09:35,231
doesn't mean they won't
shoot it out of the sky.
141
00:09:35,265 --> 00:09:37,066
Why are you really here, Garrett?
142
00:09:37,100 --> 00:09:39,068
S.H.I.E.L.D. could have sent any
security team to collect Quinn.
143
00:09:39,102 --> 00:09:40,169
Why you?
144
00:09:42,105 --> 00:09:45,375
- You've been chasing him, too!
- Since Malta.
145
00:09:45,409 --> 00:09:49,996
Then yesterday, your little Italian job
cost my team weeks of work.
146
00:09:50,047 --> 00:09:52,865
- You can't have him, not yet.
- This isn't a request.
147
00:09:52,900 --> 00:09:54,117
Quinn shot one of my agents.
148
00:09:54,151 --> 00:09:56,753
She's on life support
in a med pod downstairs.
149
00:09:56,787 --> 00:09:59,622
We are taking her to the
trauma center in Bethesda.
150
00:09:59,640 --> 00:10:01,891
Quinn actually pulled the trigger?
151
00:10:01,926 --> 00:10:05,061
Skye infiltrated his compound in Malta.
152
00:10:05,095 --> 00:10:08,031
When he saw her yesterday,
seems he took it personally.
153
00:10:08,065 --> 00:10:12,852
I never took him for a triggerman.
He pays others for that.
154
00:10:12,886 --> 00:10:14,771
I've lost three of my own chasing him.
155
00:10:14,805 --> 00:10:17,073
Then you understand why
I can't give him to you
156
00:10:17,107 --> 00:10:18,191
until we save my agent.
157
00:10:18,242 --> 00:10:20,143
Because if she doesn't make it...
158
00:10:25,315 --> 00:10:29,002
- Agent Grant Ward.
- Trip.
159
00:10:29,036 --> 00:10:30,620
- Is Garrett upstairs?
- Yeah.
160
00:10:30,654 --> 00:10:32,154
You know, he still talks about
161
00:10:32,172 --> 00:10:34,207
that thousand-yard shot
you took in Bandung.
162
00:10:34,258 --> 00:10:36,993
It was 2,000.
So, what are you doing here?
163
00:10:37,011 --> 00:10:42,164
Man, this is like the Playboy jet.
164
00:10:42,182 --> 00:10:44,667
I mean, a guy could get soft
bunking in a space like this.
165
00:10:44,685 --> 00:10:47,920
How did Coulson swing such a sweet ride?
166
00:10:47,955 --> 00:10:51,291
- He died.
- That's tight.
167
00:10:51,325 --> 00:10:54,077
You want to point me to the
box you're keeping Quinn?
168
00:10:54,111 --> 00:10:57,513
H.Q. ordered Garrett to haul his ass
to the fridge for questioning.
169
00:11:01,318 --> 00:11:05,455
- Is that a full bar?
- You're welcome to it.
170
00:11:05,489 --> 00:11:08,574
But, Quinn stays put
till Coulson says otherwise.
171
00:11:08,626 --> 00:11:09,993
Come on, man.
172
00:11:10,027 --> 00:11:13,830
Garrett was your S.O., too,
so you know how this works.
173
00:11:13,864 --> 00:11:17,533
- Why don't you remind me?
- Garrett wants Quinn.
174
00:11:17,584 --> 00:11:20,536
It's my job to make sure
Garrett gets what he wants.
175
00:11:20,571 --> 00:11:23,206
- Now where is he?
- Can't help you with that.
176
00:11:24,354 --> 00:11:28,210
No worries.
I'll find Quinn myself.
177
00:11:28,228 --> 00:11:31,934
I'm sure he's tucked between
the jacuzzi and the squash court.
178
00:11:32,382 --> 00:11:33,599
Hey.
179
00:11:40,908 --> 00:11:42,442
Agent Ward, stand down.
180
00:11:46,080 --> 00:11:49,165
Agent Garrett and I have
come to an agreement.
181
00:11:49,232 --> 00:11:52,168
He convinced H.Q. he could
interrogate Quinn here
182
00:11:52,202 --> 00:11:54,737
on our plane as we continue to Bethesda.
183
00:11:54,755 --> 00:11:57,457
Well, I'm a bit of a sweet
talker when I need to be.
184
00:11:57,508 --> 00:12:01,127
You wouldn't believe what I
could talk this son of a gun into.
185
00:12:02,412 --> 00:12:04,013
- Good seeing you, son.
- You, too, sir.
186
00:12:04,048 --> 00:12:05,798
And thank you.
187
00:12:05,849 --> 00:12:09,418
Saving the girl's top priority,
and she might know something.
188
00:12:09,436 --> 00:12:14,057
I've never heard of half the
drugs they gave Coulson... GH-325?
189
00:12:14,091 --> 00:12:17,143
And what about this
robotic-assisted-neural-micro-surgery
190
00:12:17,194 --> 00:12:18,995
they used to implant the Tahiti memories?
191
00:12:19,029 --> 00:12:23,066
- It all sounds so diabolical.
- I agree.
192
00:12:23,100 --> 00:12:25,180
We can't argue with the results.
He's walking around.
193
00:12:26,620 --> 00:12:31,324
Yeah but at what cost?
You read the transcripts.
194
00:12:31,358 --> 00:12:33,543
He begged the doctors to let him die.
195
00:12:33,577 --> 00:12:36,112
This is different. Skye's still alive.
196
00:12:36,130 --> 00:12:37,914
We have to keep her that way.
197
00:12:39,616 --> 00:12:43,619
Oh.
I've asked Dr. Streiten to advise us.
198
00:12:43,637 --> 00:12:45,421
Hello.
199
00:12:45,455 --> 00:12:49,075
Yes.
Are you sure?
200
00:12:49,109 --> 00:12:51,928
That can't be.
201
00:12:54,648 --> 00:12:57,633
And here I thought I was
gonna get to play bad cop.
202
00:12:57,651 --> 00:12:59,468
Ian Quinn, this is Agent Garrett.
203
00:12:59,486 --> 00:13:02,355
- He's here to ask you some questions.
- Oh, no, thank you.
204
00:13:02,406 --> 00:13:04,640
I... my head's still
ringing from the last visitor.
205
00:13:04,658 --> 00:13:06,308
At least the last visitor
left you with a head.
206
00:13:06,326 --> 00:13:09,112
I'm not always that considerate.
207
00:13:09,146 --> 00:13:11,447
I'm interested in one
of your newer projects.
208
00:13:11,481 --> 00:13:13,449
Oh, but there are
so many to choose from.
209
00:13:14,501 --> 00:13:18,320
Let me be clear... you have no rights.
You have no lawyer.
210
00:13:18,338 --> 00:13:20,823
The only thing keeping Agent Coulson here
211
00:13:20,841 --> 00:13:22,058
from throwing you out of this plane
212
00:13:22,092 --> 00:13:24,043
is the very weak heartbeat
of a young agent downstairs,
213
00:13:24,094 --> 00:13:26,379
and the only incentive I have
for not tearing your tongue out
214
00:13:26,430 --> 00:13:28,714
is that you use it to answer my questions.
215
00:13:28,766 --> 00:13:30,266
Is that clear?
216
00:13:31,260 --> 00:13:33,836
- You understand that?
- No.
217
00:13:35,355 --> 00:13:37,840
Aah.
218
00:13:41,695 --> 00:13:44,680
Tell us about Cybertek
and the Deathlok program.
219
00:13:44,698 --> 00:13:47,233
- Deathlok?
- Catchy, right?
220
00:13:47,284 --> 00:13:51,621
Sounds like some wrestler from the '80s.
What is it really?
221
00:13:51,655 --> 00:13:53,923
Those are dangerous waters,
and the last agent that
222
00:13:53,924 --> 00:13:56,192
waded into them wound up
with two in the stomach.
223
00:13:59,529 --> 00:14:02,698
So... she's still alive?
224
00:14:02,716 --> 00:14:05,534
Yeah. And you better
hope she stays that way.
225
00:14:05,552 --> 00:14:09,589
Is that why you shot Skye, because
she saw what Cybertek delivered?
226
00:14:09,640 --> 00:14:12,575
No.
I shot Skye because that's what
227
00:14:12,576 --> 00:14:14,010
the Clairvoyant told me to do.
228
00:14:14,541 --> 00:14:16,673
You wanted to see me?
229
00:14:16,708 --> 00:14:19,098
I just got off the phone with
the trauma center in Bethesda.
230
00:14:19,149 --> 00:14:20,783
Dr. Streiten's gone off the grid.
231
00:14:20,818 --> 00:14:23,486
So we'll find a different doctor
there who operated on Coulson.
232
00:14:23,520 --> 00:14:27,990
- That's the thing. Actually...
- Coulson was never treated there.
233
00:14:28,025 --> 00:14:29,909
- You're not making sense.
- None of this makes sense.
234
00:14:29,943 --> 00:14:31,823
The doctors listed, the
operating-room number...
235
00:14:31,829 --> 00:14:34,614
none of them exist.
None of them are part of S.H.I.E.L.D.
236
00:14:36,700 --> 00:14:39,669
What I find surprising is
how a big-shot billionaire
237
00:14:39,703 --> 00:14:42,171
could fall for this psychic mumbo jumbo.
238
00:14:42,206 --> 00:14:43,673
Oh, I doubted it at the beginning,
239
00:14:43,707 --> 00:14:46,609
but then I realized it
would be mutually beneficial.
240
00:14:46,643 --> 00:14:48,794
He must have something
pretty terrible on you.
241
00:14:48,846 --> 00:14:50,046
Shooting an unarmed girl?
242
00:14:50,080 --> 00:14:54,100
Let's just say I learned the hard way
that obeying was in my best interest.
243
00:14:54,134 --> 00:14:56,836
Yet... here you are.
244
00:15:00,724 --> 00:15:04,527
Let me assure you it wasn't luck
245
00:15:04,561 --> 00:15:07,596
that led me to your partner's
black sedan in Berlin
246
00:15:07,614 --> 00:15:13,481
or that he'd open the door for a redhead
or those two agents in Morocco.
247
00:15:13,570 --> 00:15:15,521
Do you think it was
just a roll of the dice
248
00:15:15,556 --> 00:15:18,708
that my people found them in that Riad?
249
00:15:18,742 --> 00:15:21,944
No, it was the Clairvoyant.
250
00:15:21,962 --> 00:15:24,613
Your Clairvoyant say anything
about me knocking your teeth in?
251
00:15:24,631 --> 00:15:26,382
The Clairvoyant sees everything...
252
00:15:29,086 --> 00:15:32,672
...except what happened to him.
253
00:15:32,723 --> 00:15:35,575
This is still about me.
254
00:15:35,609 --> 00:15:41,297
Wait. You're gonna need
to rewind the tape, Phil.
255
00:15:41,315 --> 00:15:44,100
You heard about my near-death
before the battle of New York?
256
00:15:44,134 --> 00:15:46,569
There's more to it than that.
257
00:15:46,603 --> 00:15:49,739
I thought I was gone for seconds...
258
00:15:49,773 --> 00:15:53,576
- turns out it was days.
- That's impossible.
259
00:15:53,610 --> 00:15:55,370
Which is why the
Clairvoyant will do anything
260
00:15:55,412 --> 00:15:56,862
to know how it happened.
261
00:15:56,914 --> 00:16:01,200
- Even order you to shoot Skye.
- Wait.
262
00:16:01,234 --> 00:16:03,369
You don't know what
S.H.I.E.L.D. did to save you.
263
00:16:03,420 --> 00:16:05,471
That's why we're flying
to where I was treated.
264
00:16:06,957 --> 00:16:10,076
So shooting the girl forces
you to figure it all out.
265
00:16:10,110 --> 00:16:15,429
- So the Clairvoyant can finally see.
- Or you let the girl die.
266
00:16:22,877 --> 00:16:24,077
Quinn shot Skye for nothing.
267
00:16:24,328 --> 00:16:26,613
The place we were going, the
doctors who treated you...
268
00:16:26,647 --> 00:16:31,084
- they don't exist.
- Or maybe they exist somewhere else.
269
00:16:31,119 --> 00:16:33,904
This is S.H.I.E.L.D.
There are always secrets.
270
00:16:33,938 --> 00:16:36,807
That's my fear, sir.
Your file is filled with secrets...
271
00:16:36,841 --> 00:16:39,325
experimental drugs,
unknown surgical procedures
272
00:16:39,343 --> 00:16:40,994
we've never even heard of.
273
00:16:41,012 --> 00:16:44,765
Frankly, Fitz and I only understand
about 70% of what's in here.
274
00:16:44,799 --> 00:16:47,810
Even if we do find where they
treated you and we were able to
275
00:16:47,811 --> 00:16:50,821
replicate the procedure, there's
the other obvious question.
276
00:16:50,855 --> 00:16:53,450
- Which is?
- Whether we should.
277
00:16:54,308 --> 00:16:57,110
What you experienced, sir,
278
00:16:57,145 --> 00:16:59,246
if this file is even partially accurate...
279
00:16:59,280 --> 00:17:00,947
No one's suggesting that we submit Skye
280
00:17:00,982 --> 00:17:02,482
to everything that I went through,
281
00:17:02,516 --> 00:17:06,172
but if there's something
in here... a drug,
282
00:17:06,207 --> 00:17:08,622
a treatment that can save
her, we need to find it.
283
00:17:08,656 --> 00:17:11,408
- Figure it out.
- Yes, sir.
284
00:17:13,961 --> 00:17:15,912
- You disagree.
- No.
285
00:17:15,963 --> 00:17:19,549
I think we need to do everything
humanly possible to save Skye.
286
00:17:19,584 --> 00:17:22,018
But we need to acknowledge that doing so
287
00:17:22,053 --> 00:17:24,971
might give the Clairvoyant
exactly what he wants.
288
00:17:25,006 --> 00:17:26,857
It's a risk we have to take.
289
00:17:33,864 --> 00:17:35,832
How is she?
290
00:17:35,866 --> 00:17:39,569
Deteriorating, and I
don't know how to stop it.
291
00:17:39,620 --> 00:17:41,421
The only thing I've
found remotely interesting
292
00:17:41,455 --> 00:17:45,675
- is something called "GH-325."
- Some kind of drug?
293
00:17:45,709 --> 00:17:48,178
Agent Coulson was injected with that,
and literally minutes later,
294
00:17:48,212 --> 00:17:50,830
his wounds showed signs
of cellular regeneration.
295
00:17:50,865 --> 00:17:52,832
Regeneration? Is that even possible?
296
00:17:52,866 --> 00:17:54,884
Even if this miracle drug does exist,
we don't know where to find it.
297
00:17:54,919 --> 00:17:58,171
We have no coordinates, no logs
of anyone's departure or arrival.
298
00:18:00,205 --> 00:18:03,343
I think maybe I can help with that.
299
00:18:06,564 --> 00:18:10,200
- You've set up the echo-chamber.
- Yeah, I made a couple of calls.
300
00:18:10,234 --> 00:18:13,553
A buddy of mine works in the
archives at the Triskelion.
301
00:18:13,571 --> 00:18:17,557
Agreed to let us access it from here.
302
00:18:17,575 --> 00:18:19,075
Hard to believe, but this cube contains
303
00:18:19,109 --> 00:18:21,060
all of S.H.I.E.L.D.'s
historical administrative data.
304
00:18:21,078 --> 00:18:23,396
Yeah, but if Agent Coulson's
operation didn't take place
305
00:18:23,414 --> 00:18:25,064
at a S.H.I.E.L.D. medical facility...
306
00:18:25,082 --> 00:18:26,366
We won't find any record
of it here... I know.
307
00:18:26,400 --> 00:18:28,868
But this also contains
all interoffice memos,
308
00:18:28,902 --> 00:18:30,954
travel arrangements, purchase orders.
309
00:18:31,005 --> 00:18:34,040
Maybe we can track down the location
310
00:18:34,074 --> 00:18:36,194
through a virtual paper
trail of some sort or another.
311
00:18:36,210 --> 00:18:38,595
Yeah.
312
00:18:40,948 --> 00:18:43,233
Okay.
313
00:18:43,267 --> 00:18:45,401
Well, let's start with
the travel memoranda
314
00:18:45,436 --> 00:18:47,587
from the date Coulson got stabbed.
315
00:18:48,606 --> 00:18:50,557
Here we go.
316
00:18:50,591 --> 00:18:53,610
Or, um, what about Dr. Streiten's
departure from the Triskelion?
317
00:18:53,644 --> 00:18:55,144
- Maybe they have that.
- Yeah.
318
00:19:11,391 --> 00:19:13,663
- Here. This is interesting.
- A World War II bunker?
319
00:19:13,714 --> 00:19:14,831
"Collapsed" bunker.
320
00:19:14,882 --> 00:19:18,117
Definitely not a sanctioned
S.H.I.E.L.D. facility.
321
00:19:18,152 --> 00:19:20,587
- "The Guest House"?
- Exactly.
322
00:19:20,621 --> 00:19:24,790
Guest House... G.H.
GH-325.
323
00:19:24,808 --> 00:19:26,175
Look at the file's access history.
324
00:19:26,227 --> 00:19:30,129
- The only record of it being opened...
- Is by a level 10 operative.
325
00:19:30,147 --> 00:19:31,631
Director Fury.
326
00:19:31,649 --> 00:19:33,799
So, Fury's been to this
place, and he's the person
327
00:19:33,817 --> 00:19:35,468
who sanctioned the
operations on Agent Coulson.
328
00:19:35,502 --> 00:19:37,470
And why aren't you
trying to find the file?
329
00:19:44,245 --> 00:19:46,412
Damn.
330
00:19:46,447 --> 00:19:49,616
Encrypted.
Skye could crack this.
331
00:19:51,050 --> 00:19:53,151
What would she do?
332
00:20:00,661 --> 00:20:02,595
It's not an encryption.
333
00:20:22,783 --> 00:20:25,068
The Guest House is not
a S.H.I.E.L.D. facility.
334
00:20:25,119 --> 00:20:26,986
We don't know who or what's in there.
335
00:20:27,020 --> 00:20:30,039
- Be prepared for potential resistance.
- No contact from inside?
336
00:20:30,074 --> 00:20:32,074
I've tried every known
channel... no response.
337
00:20:32,076 --> 00:20:34,661
- Place could be abandoned.
- Let's hope not.
338
00:20:34,695 --> 00:20:36,663
We need the people inside to work on Skye.
339
00:20:36,697 --> 00:20:40,083
Simmons is prepping Skye to
move at a moment's notice, sir.
340
00:20:40,134 --> 00:20:42,001
Trip can help.
He's had med-tech training.
341
00:20:42,035 --> 00:20:44,370
Good. We do our jobs right,
this will all go peacefully.
342
00:20:44,388 --> 00:20:48,257
- What if they don't want to help us?
- I'll say "pretty please."
343
00:20:48,309 --> 00:20:51,060
We need the doctors alive
and the place intact.
344
00:20:51,095 --> 00:20:54,046
If it does go sideways,
Fitz, I need you down there
345
00:20:54,064 --> 00:20:56,182
to determine what Simmons
can use to help Skye.
346
00:20:56,216 --> 00:20:58,518
And then we take it. Let's move.
347
00:21:23,410 --> 00:21:24,910
Company?
348
00:21:24,928 --> 00:21:27,296
Nothing's scheduled for a couple weeks.
Try the protocol.
349
00:21:27,348 --> 00:21:29,632
How was the drive from Istanbul?
350
00:21:29,683 --> 00:21:32,301
- Countersign?
- No clue.
351
00:21:32,353 --> 00:21:33,586
- Never heard it.
- I can't find it
352
00:21:33,604 --> 00:21:35,688
in any of S.H.I.E.L.D.'s
protocol directives.
353
00:21:35,723 --> 00:21:38,474
This is Agent Coulson with S.H.I.E.L.D.
354
00:21:38,525 --> 00:21:40,526
We don't know the counter,
but we have a team member
355
00:21:40,561 --> 00:21:41,978
in dire need of medical assistance.
356
00:21:42,029 --> 00:21:44,731
We know she can be treated
here. Open the doors.
357
00:21:44,765 --> 00:21:47,767
Maybe we can work something out.
Do you copy?
358
00:21:47,785 --> 00:21:51,037
How was the drive from Istanbul?
359
00:21:52,239 --> 00:21:54,540
We're looking for medical assistance.
360
00:21:54,575 --> 00:21:57,226
A person's life is at stake.
Will you help us?
361
00:21:59,076 --> 00:22:01,583
How was the drive from Istanbul?
362
00:22:02,216 --> 00:22:04,684
"Pretty please" it is.
363
00:22:15,529 --> 00:22:18,531
These guys are good...
hacked their way in.
364
00:22:18,565 --> 00:22:20,466
How the hell did they find this place?
365
00:22:20,484 --> 00:22:22,819
Doesn't matter.
Didn't know the countersign.
366
00:22:23,904 --> 00:22:26,840
- You want left or right?
- Left's good.
367
00:22:38,578 --> 00:22:42,197
There's an antechamber
and a set of glass doors.
368
00:22:42,232 --> 00:22:45,117
Can't see much beyond
that. Lights are all out.
369
00:22:45,151 --> 00:22:48,587
Well, they know we're coming.
Let's go say "hello."
370
00:22:53,159 --> 00:22:55,043
Clear.
371
00:22:59,466 --> 00:23:01,266
Okay, Simmons, we're going in now.
372
00:23:02,969 --> 00:23:04,436
Simmons?
373
00:23:06,306 --> 00:23:09,091
Damn it.
374
00:23:10,193 --> 00:23:13,946
Comms are down.
There's too much mountain on top of us.
375
00:23:13,980 --> 00:23:15,948
Trust me... it's better.
You don't want them
376
00:23:15,982 --> 00:23:18,283
hearing the horrible
death we're walking into.
377
00:23:19,719 --> 00:23:22,988
Humor, son.
You Brits are too serious.
378
00:23:23,022 --> 00:23:26,875
- Besides, if the job was easy...
- It wouldn't be any fun.
379
00:23:27,710 --> 00:23:30,695
I'm not afraid... not yet.
380
00:23:30,713 --> 00:23:33,793
I suspect the real danger won't happen
until we breach that bulletproof glass.
381
00:23:35,218 --> 00:23:37,702
Probably a stairwell back to the surface.
382
00:23:41,975 --> 00:23:45,010
What do you think, Fitz?
Can you get us inside?
383
00:23:45,044 --> 00:23:48,096
To certain, horrible death?
Absolutely.
384
00:23:54,930 --> 00:23:56,939
Okay, sir, just say the word.
385
00:23:56,990 --> 00:23:58,273
Once we get inside, everybody find cover.
386
00:23:58,324 --> 00:24:00,659
All right, gentlemen, here we go.
387
00:24:21,848 --> 00:24:23,332
We've come for medical assistance.
388
00:24:23,366 --> 00:24:26,968
But you continue firing on
us, we will defend oursel...
389
00:24:31,107 --> 00:24:34,776
- I count two hostiles.
- Copy that. Ready?
390
00:24:43,369 --> 00:24:45,037
You got one of those little flash things?
391
00:24:45,071 --> 00:24:47,673
Yeah.
392
00:24:51,499 --> 00:24:53,991
Ward!
393
00:25:06,443 --> 00:25:07,443
Clear!
394
00:25:07,477 --> 00:25:10,095
- See if you can get some lights on.
- Yeah.
395
00:25:14,284 --> 00:25:18,454
No hard feelings, Bob.
396
00:25:22,575 --> 00:25:25,377
Clear.
We're not done.
397
00:25:25,411 --> 00:25:29,131
This one's hit.
Shouldn't be too hard to find.
398
00:25:44,504 --> 00:25:46,405
Go.
399
00:25:57,744 --> 00:25:59,578
We're gonna get you medical help.
400
00:25:59,612 --> 00:26:02,080
Is anyone else down here?
Where are the doctors?
401
00:26:02,115 --> 00:26:03,081
Med staff doesn't stay here.
402
00:26:03,116 --> 00:26:07,769
We're looking for a drug... GH-325.
It might help you, too.
403
00:26:07,804 --> 00:26:11,507
- Do I... k-know you?
- I don't know.
404
00:26:11,541 --> 00:26:14,760
I-I might have spent some
time here awhile back.
405
00:26:14,794 --> 00:26:17,846
Then you know about... the timer.
406
00:26:19,132 --> 00:26:21,368
We got a problem!
407
00:26:26,272 --> 00:26:28,473
Semtex.
408
00:26:28,507 --> 00:26:31,009
The whole place is rigged to blow.
409
00:26:31,027 --> 00:26:32,311
There's enough explosive
410
00:26:32,345 --> 00:26:34,146
to bring down the whole
mountain on top of us.
411
00:26:34,847 --> 00:26:38,984
Sir. Less than 10 minutes.
It's probably a failsafe.
412
00:26:39,018 --> 00:26:41,787
If the guards had eliminated
us, they'd stop the timer.
413
00:26:41,821 --> 00:26:43,238
Since they didn't...
414
00:26:43,289 --> 00:26:44,969
It's some kind
of emergency override.
415
00:26:44,991 --> 00:26:47,242
Skye could probably get past
it, but I can't hack the panel,
416
00:26:47,293 --> 00:26:48,693
which means we're trapped in here.
417
00:26:50,163 --> 00:26:52,247
You're the guy who taught Ward
how to disarm nuclear bombs.
418
00:26:52,298 --> 00:26:56,552
Figure out a way to get us out of here.
Let's go find the drug.
419
00:26:58,838 --> 00:27:01,807
So this is some sort of medical facility.
420
00:27:01,841 --> 00:27:05,427
Yeah, but if nobody's here, I'm
not sure it's gonna do us any good.
421
00:27:08,431 --> 00:27:12,384
Tough when it's your team.
You guys go back a ways?
422
00:27:12,402 --> 00:27:14,186
Not really. A few months.
423
00:27:14,220 --> 00:27:18,040
We have nothing in common...
couldn't be more different.
424
00:27:18,074 --> 00:27:21,059
But you can't imagine
your life without her.
425
00:27:21,900 --> 00:27:26,183
Yes.
You've experienced that, Agent Triplett?
426
00:27:26,366 --> 00:27:31,403
I have. Sometimes, a person
takes you by surprise.
427
00:27:31,421 --> 00:27:32,838
Yeah.
428
00:27:34,507 --> 00:27:37,459
She's very lucky to have you.
429
00:27:37,510 --> 00:27:40,178
I know anything bad ever happens to me,
430
00:27:40,213 --> 00:27:43,548
hope you're in my corner, too.
431
00:27:44,917 --> 00:27:47,302
Comms are down.
432
00:27:47,353 --> 00:27:49,688
If I don't hear anything within
the hour, I'm going after them.
433
00:27:51,924 --> 00:27:53,925
Skye's coding.
Both of you, now.
434
00:27:55,728 --> 00:27:57,429
How can we help?
I need a unit of Epi.
435
00:27:57,447 --> 00:27:59,531
Got it.
436
00:28:22,805 --> 00:28:24,222
Don't. Let me die.
437
00:28:24,257 --> 00:28:27,175
Please. Let me die!
438
00:28:34,067 --> 00:28:37,019
- Is that where...
- Yeah.
439
00:28:42,158 --> 00:28:44,642
The timer doesn't control the explosion.
440
00:28:44,661 --> 00:28:47,479
It's just a clock. Detonator
must be somewhere else.
441
00:28:47,497 --> 00:28:49,481
It's not in here, or I'd have found it.
442
00:28:49,499 --> 00:28:51,259
There's no time to
search the whole compound.
443
00:28:51,284 --> 00:28:55,170
Maybe we can take some
semtex, use it on the doors.
444
00:29:02,512 --> 00:29:04,829
Sir, are you sure you want to?
445
00:29:14,190 --> 00:29:16,508
We should put suits on
before we go in there.
446
00:29:16,526 --> 00:29:19,177
You're right, but there's no time.
447
00:29:25,702 --> 00:29:27,852
I wish I could speak to Simmons.
448
00:29:27,870 --> 00:29:30,455
She'd know what most of this stuff is...
449
00:29:30,490 --> 00:29:32,574
or, at least, what stuff not to touch.
450
00:29:41,000 --> 00:29:42,584
Fitz.
451
00:29:45,138 --> 00:29:46,388
Oh.
452
00:29:48,057 --> 00:29:49,891
I don't see any G.H...
453
00:29:53,346 --> 00:29:57,382
Agent Coulson.
It's locked.
454
00:29:57,400 --> 00:30:00,218
Here. Put these on.
455
00:30:00,236 --> 00:30:03,655
Got it.
456
00:30:03,689 --> 00:30:05,056
Time to go.
457
00:30:05,074 --> 00:30:07,275
We couldn't stop it.
Four minutes and counting.
458
00:30:07,326 --> 00:30:08,443
Almost there.
459
00:30:08,494 --> 00:30:10,612
There's semtex throughout here, as well.
460
00:30:10,663 --> 00:30:13,115
This is it... 325.
461
00:30:13,166 --> 00:30:16,168
- This is the one we want.
- We gotta go.
462
00:30:16,202 --> 00:30:18,837
- Get it up to Simmons.
- Yeah.
463
00:30:18,871 --> 00:30:21,173
Sir.
464
00:30:21,207 --> 00:30:25,677
I'll be right behind you. Go.
465
00:30:45,470 --> 00:30:46,804
Three minutes.
466
00:30:46,838 --> 00:30:49,089
Have you worked much with
munitions, Agent Fitz?
467
00:30:49,140 --> 00:30:52,810
Explosives are a fascinating specialty...
468
00:30:52,844 --> 00:30:55,262
very exacting.
469
00:30:55,313 --> 00:30:58,148
Too big a concussion could
trigger a chain reaction...
470
00:30:58,183 --> 00:31:00,484
bury us like fossils for a thousand years.
471
00:31:00,518 --> 00:31:04,822
Guess we don't have to worry about
the Clairvoyant finding this place.
472
00:31:04,856 --> 00:31:07,524
Agent Ward...
would you do the honors?
473
00:31:07,558 --> 00:31:09,650
Thought you'd never ask.
474
00:31:19,570 --> 00:31:20,871
Can you slip through?
475
00:31:20,905 --> 00:31:22,539
- Yeah
- Go. All right.
476
00:31:22,573 --> 00:31:24,652
Get that drug up there.
477
00:31:25,426 --> 00:31:29,546
- Coulson.
- Where the hell is he? Phil!
478
00:31:29,580 --> 00:31:32,382
Go with Fitz.
Make sure that drug gets to the girl.
479
00:31:32,416 --> 00:31:35,919
- Agent Garrett.
- Go! Save the girl.
480
00:31:36,454 --> 00:31:39,640
Weak, erratic heart rate.
481
00:31:39,674 --> 00:31:44,394
Each time we save her, I ask myself,
"is this what Skye would want?"
482
00:31:44,428 --> 00:31:46,196
We didn't come this far to quit.
483
00:31:46,231 --> 00:31:48,912
Get off...
the ground immediately.
484
00:31:48,947 --> 00:31:51,331
They're alive. Maybe we can...
485
00:31:51,366 --> 00:31:53,603
Fitz, come in.
What's your status?
486
00:31:57,876 --> 00:31:59,159
Phil!
487
00:31:59,210 --> 00:32:00,744
Phil, what the hell?
Clock's not slowing down.
488
00:32:00,778 --> 00:32:05,332
- It's about to get really warm in here.
- Hey, you with me?
489
00:32:05,383 --> 00:32:07,217
The guys are out already.
They took the drug up to Skye.
490
00:32:07,252 --> 00:32:09,890
No, don't give it to her.
The drug... they can't give it to her!
491
00:32:09,925 --> 00:32:12,466
All right. You can tell them
yourself. Right now, we just need
492
00:32:12,467 --> 00:32:15,008
to get out of this mountain and
off the ground. Now let's go.
493
00:32:16,060 --> 00:32:18,061
You want more epinephrine?
494
00:32:20,431 --> 00:32:23,934
- We found it.
- What is it?
495
00:32:23,968 --> 00:32:25,435
And how much, injected where?
496
00:32:25,469 --> 00:32:27,829
May, get us off the ground, or
it'll fall out from under us.
497
00:33:02,153 --> 00:33:05,859
No! Don't give it to her!
498
00:33:06,945 --> 00:33:09,229
I was losing her, anyway.
What harm can it do?
499
00:33:11,149 --> 00:33:13,066
Come on, girl.
500
00:33:17,339 --> 00:33:19,936
It's working.
501
00:33:25,163 --> 00:33:27,530
She's spiking.
502
00:33:27,548 --> 00:33:31,146
Stop it. How can we stop it?
Skye!
503
00:33:32,003 --> 00:33:34,304
- What's happening?
- I don't know...
504
00:33:34,339 --> 00:33:35,472
Skye!
505
00:33:35,506 --> 00:33:37,808
Do something...
we have to do something!
506
00:33:47,218 --> 00:33:49,803
Her heartbeat... she's stabilizing.
507
00:33:52,741 --> 00:33:55,826
Simmons?
508
00:33:55,860 --> 00:33:57,861
Could someone tell me what we just saw?
509
00:33:57,895 --> 00:34:02,399
The girl's a fighter.
What was that stuff you just gave her?
510
00:34:07,171 --> 00:34:10,551
I don't know.
All I know is that it worked.
511
00:34:11,559 --> 00:34:14,798
You're a real miracle worker.
512
00:34:17,882 --> 00:34:19,582
You did it.
513
00:34:32,763 --> 00:34:35,265
Something happen down there?
514
00:34:35,283 --> 00:34:38,601
I'm not sure.
One minute, he was fine.
515
00:34:38,619 --> 00:34:41,739
The next, it was like he had seen a ghost.
516
00:34:46,077 --> 00:34:47,661
I have good news and bad news.
517
00:34:47,712 --> 00:34:49,496
Which would you like to hear first?
518
00:34:50,631 --> 00:34:54,584
Bad news, then...
there's a fair amount.
519
00:34:54,618 --> 00:34:57,587
Your Clairvoyant, the one who
said he'd have your back...
520
00:34:57,621 --> 00:34:59,423
he's a no-show.
521
00:34:59,457 --> 00:35:02,426
The site we were supposed to
lead him to with our minds...
522
00:35:02,460 --> 00:35:05,562
blown to pieces, buried
under 100 feet of rock.
523
00:35:05,596 --> 00:35:08,565
It seems the only psychic
power your buddy has shown
524
00:35:08,599 --> 00:35:12,736
is the ability to predict if you
tell tell a rich, entitled dirtbag
525
00:35:12,770 --> 00:35:14,905
he's gonna get away with
murder, he'll believe it.
526
00:35:14,939 --> 00:35:16,639
Trip.
527
00:35:17,808 --> 00:35:19,109
Girl's gonna live...
528
00:35:19,143 --> 00:35:21,144
live to testify how a billionaire shot her
529
00:35:21,162 --> 00:35:22,479
point-blank in the stomach.
530
00:35:22,497 --> 00:35:26,483
Oh, we got a great little home movie
of you admitting that, genius.
531
00:35:26,501 --> 00:35:32,038
This Clairvoyant played
you and left you to rot.
532
00:35:32,090 --> 00:35:36,610
- You said there was good news.
- I did? Oh, yeah.
533
00:35:36,644 --> 00:35:38,595
You still have your tongue.
534
00:35:40,098 --> 00:35:41,431
Let's go.
535
00:35:50,174 --> 00:35:52,976
I want to thank you, Garrett,
536
00:35:53,010 --> 00:35:54,311
for letting us keep Quinn on the plane.
537
00:35:54,345 --> 00:35:56,980
Don't mention it.
There's still time for me
538
00:35:57,014 --> 00:35:59,449
to make the rest of his
life a long, living hell.
539
00:35:59,484 --> 00:36:00,467
I'm counting on it.
540
00:36:00,501 --> 00:36:02,819
- Something I need to ask you, Phil.
- Of course.
541
00:36:02,853 --> 00:36:06,189
- We've known each other a long time.
- Yes, we have.
542
00:36:06,207 --> 00:36:08,191
Been in our share of tight spots together.
543
00:36:08,209 --> 00:36:11,511
If it had gone the other way...
if Skye hadn't survived,
544
00:36:11,546 --> 00:36:14,047
were you really prepared to
throw Quinn off this plane?
545
00:36:15,666 --> 00:36:18,468
You were the one who made that threat.
546
00:36:18,503 --> 00:36:20,971
I just asked to keep him
on the plane for awhile.
547
00:36:21,005 --> 00:36:24,474
You're right. It was me.
548
00:36:24,509 --> 00:36:27,427
- My mistake.
- Till next time.
549
00:36:27,478 --> 00:36:30,480
Might be sooner than you think.
550
00:36:30,515 --> 00:36:34,410
My man Trip's got eyes for
that biotech gal of yours.
551
00:36:44,462 --> 00:36:46,079
Do you mind?
552
00:36:52,670 --> 00:36:55,754
You did the impossible today.
553
00:36:56,174 --> 00:36:58,697
You saved Skye's life.
554
00:37:01,224 --> 00:37:03,895
Why aren't you happy about it?
555
00:37:08,419 --> 00:37:13,557
They told me you were yelling...
to not use the drug,
556
00:37:13,591 --> 00:37:15,742
to not use it on Skye. Why?
557
00:37:15,776 --> 00:37:20,447
What made you change your mind?
558
00:38:35,523 --> 00:38:38,341
Phil? Phil!
559
00:38:38,359 --> 00:38:41,161
You all right?
560
00:38:41,195 --> 00:38:44,847
Being down there...
561
00:38:44,865 --> 00:38:50,019
seeing where I came from...
I just got really scared
562
00:38:50,037 --> 00:38:52,789
that she would suffer the way that I did.
563
00:38:57,244 --> 00:39:00,547
But she didn't.
564
00:39:00,581 --> 00:39:05,375
For whatever reason...
she didn't.
565
00:39:32,078 --> 00:39:35,885
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."
will return in a moment.
566
00:39:57,822 --> 00:40:00,524
I'm gonna go
see if they have a map.
567
00:40:00,542 --> 00:40:03,026
I'll be waiting in the car, Mrs. Mackenzie.
568
00:40:15,807 --> 00:40:19,760
- Are you okay?
- No.
569
00:40:19,811 --> 00:40:22,313
No, I'm parched and weary.
570
00:40:22,347 --> 00:40:24,982
Is all of Midgard so desolate?
571
00:40:25,016 --> 00:40:28,018
Midgard?
I don't know where that is.
572
00:40:28,052 --> 00:40:31,522
- This is Death Valley.
- Oh.
573
00:40:31,556 --> 00:40:36,827
I seek passage from this...
valley of death to a more bountiful land.
574
00:40:36,861 --> 00:40:41,532
I wish I could help, but...
it's built for two.
575
00:40:41,566 --> 00:40:46,837
Y-you should ask the manager inside.
Maybe there's a bus later today.
576
00:40:48,373 --> 00:40:52,743
- She's your bride?
- Yep, since yesterday morning.
577
00:40:52,761 --> 00:40:56,158
And you prefer her to me?
578
00:40:56,381 --> 00:41:02,586
Well... yeah.
I prefer Nicole to pretty much everyone.
579
00:41:02,604 --> 00:41:07,424
That's why I married her...
together forever.
580
00:41:13,281 --> 00:41:18,769
Loyalty... I admire that in a man.
581
00:41:23,742 --> 00:41:29,380
I am going to need your help...
if I am to remain free.
582
00:41:36,304 --> 00:41:38,121
Jimmy!
583
00:41:42,075 --> 00:41:44,961
I swear to protect you and keep you safe,
584
00:41:44,979 --> 00:41:48,232
but I don't even know your name.
585
00:41:50,819 --> 00:41:53,695
It's Lorelei.
586
00:41:54,656 --> 00:41:57,358
My name is Lorelei.
587
00:41:57,919 --> 00:42:01,822
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.