All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 1x10 - The Bridge.720p.WEB-DL.ECI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,104 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,138 --> 00:00:05,472 I know that... Agent Coulson was killed in action. 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,941 Welcome to level 7. 4 00:00:06,975 --> 00:00:10,210 Some say it was only for 8 seconds, but I feel different. 5 00:00:10,245 --> 00:00:11,378 What is Centipede? 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,313 It's an intravenous filter for his blood. 7 00:00:13,348 --> 00:00:15,849 Very similar to the serum Dr. Erskine developed in the '40s for the... 8 00:00:15,883 --> 00:00:19,353 - Super soldiers. - Listen, Doctor, your product works. 9 00:00:19,754 --> 00:00:23,089 It appears the volatility in the serum has been neutralized. 10 00:00:23,124 --> 00:00:24,491 Who is the woman you referred to? 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,192 Some rich girl in a flower dress. 12 00:00:26,227 --> 00:00:28,995 We all have to do things that make us uncomfortable 13 00:00:29,029 --> 00:00:32,465 if we are ever to get our toy soldiers off the shelf. 14 00:00:38,042 --> 00:00:41,118 1x10 - The Bridge 15 00:00:59,392 --> 00:01:01,493 That seat is taken. 16 00:01:15,574 --> 00:01:17,141 Perimeter breach, quad four! 17 00:01:17,176 --> 00:01:19,576 Three guys just crashed the prison! 18 00:01:20,279 --> 00:01:21,979 Security breach! Security breach! 19 00:01:25,117 --> 00:01:26,450 Time to go. 20 00:01:30,455 --> 00:01:33,424 Sir. 21 00:01:34,359 --> 00:01:35,759 Excuse me? 22 00:01:35,794 --> 00:01:40,951 - Time to go, sir. - It's time to go, sir! 23 00:01:48,072 --> 00:01:51,174 sync & correction by f1nc0, chamallow web dl sync snarry 24 00:02:05,756 --> 00:02:08,458 - Mission briefing in 5. - Okay. 25 00:02:08,492 --> 00:02:11,761 - Katherine Shane? - Do you know her? 26 00:02:11,795 --> 00:02:14,029 We ran a few ops together in the '90s. 27 00:02:14,064 --> 00:02:16,098 Smart, resourceful. 28 00:02:16,132 --> 00:02:19,168 Had a soft spot for Truffaut movies. 29 00:02:19,202 --> 00:02:20,803 Easy there, charm school. 30 00:02:20,838 --> 00:02:24,173 According to these files, Agent Shane could be my mom. 31 00:02:25,541 --> 00:02:29,311 Even if Shane was the agent who dropped you off at the orphanage, 32 00:02:29,346 --> 00:02:31,080 it doesn't mean she's your mother. 33 00:02:31,114 --> 00:02:32,781 I started looking into all the female agents 34 00:02:32,815 --> 00:02:34,483 active when I was born. 35 00:02:34,517 --> 00:02:37,486 Needle, haystack, I know. But then I factored in age and marital 36 00:02:37,487 --> 00:02:40,455 status, and then I built a program to narrow down the field. 37 00:02:40,490 --> 00:02:43,124 You're still looking at a long road. 38 00:02:43,158 --> 00:02:46,961 Well, it would be a lot shorter if I could access more files. 39 00:02:46,996 --> 00:02:49,663 Maybe you could remove my internet nanny? 40 00:02:50,266 --> 00:02:52,467 - I'm talking about my tracking bracelet. - I got that. 41 00:02:52,502 --> 00:02:53,502 - So you'll take it off. - No. 42 00:02:53,536 --> 00:02:58,572 But I asked May to look into S.H.I.E.L.D.'s more restricted files. 43 00:02:59,942 --> 00:03:03,611 I was kind of hoping to keep this private. 44 00:03:03,645 --> 00:03:07,315 Agent May specializes in private. 45 00:03:07,349 --> 00:03:08,983 Let's go. 46 00:03:27,268 --> 00:03:30,170 Nice feint. 47 00:03:30,204 --> 00:03:33,838 I read your file. I know you favor your left. 48 00:03:33,841 --> 00:03:37,411 That's in there? What else? 49 00:03:37,445 --> 00:03:40,647 Nothing that's news. You don't play well with others. 50 00:03:42,016 --> 00:03:45,351 I think I've proven that I can... 51 00:03:46,487 --> 00:03:49,088 - ...more than once. - Not here. 52 00:03:49,122 --> 00:03:51,123 Towel down. 53 00:03:51,158 --> 00:03:54,861 I need you both in the command center in 5. 54 00:03:56,063 --> 00:03:58,465 At 08-00 hours, 55 00:03:58,499 --> 00:04:01,533 three men infiltrated the Havenworth federal penitentiary. 56 00:04:01,568 --> 00:04:04,203 Infiltrated? More like cannonballed. 57 00:04:04,237 --> 00:04:06,405 They were in and out in less then two minutes. 58 00:04:06,440 --> 00:04:08,841 Left no prints at the scene, but we do have one lead. 59 00:04:08,875 --> 00:04:11,877 Centipede. 60 00:04:11,911 --> 00:04:15,448 Seems they salvaged some of their research from Hong Kong. 61 00:04:15,482 --> 00:04:19,017 So we were right. Chan's platelets solved their combustion problem. 62 00:04:19,051 --> 00:04:21,553 Now they can create super soldiers with no fear of explosion. 63 00:04:21,588 --> 00:04:23,421 Maybe don't get so excited about it. 64 00:04:23,456 --> 00:04:27,659 Two of Centipede's labs have been destroyed, but they keep popping back up. 65 00:04:27,694 --> 00:04:30,328 Now they have at least three of these guys, maybe more. 66 00:04:30,363 --> 00:04:31,930 Who did they break out? 67 00:04:31,965 --> 00:04:36,734 Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response. 68 00:04:36,768 --> 00:04:39,337 He fell off the grid in '08, 69 00:04:39,372 --> 00:04:41,739 reappeared 18 months ago at a diner in Boston. 70 00:04:41,773 --> 00:04:43,908 Where he stabbed a friend's eyes out. 71 00:04:43,942 --> 00:04:46,344 With a steak knife, then finished his meal. 72 00:04:46,379 --> 00:04:48,946 That's funny. Po doesn't look crazy. 73 00:04:50,116 --> 00:04:52,449 I'm kidding. The guy is a walking mug shot. 74 00:04:52,484 --> 00:04:54,418 Which means he shouldn't be too hard to track down. 75 00:04:54,452 --> 00:04:58,222 Finding Po and these Centipede soldiers is a top priority for S.H.I.E.L.D. 76 00:04:58,256 --> 00:05:01,392 We'll be running point, but we won't be working alone. 77 00:05:01,426 --> 00:05:03,327 What team did HQ send for backup? 78 00:05:03,361 --> 00:05:07,631 Not a team... a person, someone who can help us fight fire with fire. 79 00:05:07,665 --> 00:05:11,235 - Somebody we worked with before? - Not exactly. 80 00:05:33,190 --> 00:05:35,659 Did I beat Captain America's time? 81 00:05:35,693 --> 00:05:38,461 Not even close. 82 00:05:41,565 --> 00:05:44,500 Excuse me. 83 00:05:46,203 --> 00:05:48,990 - Agent Coulson? - Mr. Peterson, 84 00:05:49,025 --> 00:05:53,276 if you could put that bulldozer back where you found it... 85 00:05:53,310 --> 00:05:55,644 we need you to suit up. 86 00:06:08,543 --> 00:06:11,378 This is a bad idea. 87 00:06:11,412 --> 00:06:14,281 While I have you in a good mood, 88 00:06:14,315 --> 00:06:16,249 you should know that Skye's trying to I.D. the agent 89 00:06:16,284 --> 00:06:18,951 that dropped her off at the orphanage. 90 00:06:18,986 --> 00:06:20,987 We agreed to protect her from the truth, 91 00:06:21,021 --> 00:06:25,064 so I told her you were looking into it. She may come to you. 92 00:06:27,161 --> 00:06:29,896 One mistake at a time. 93 00:06:29,930 --> 00:06:31,964 Agent Coulson, Agent May. 94 00:06:35,135 --> 00:06:38,571 Last time you saw her, you threw her into a brick wall. 95 00:06:38,605 --> 00:06:40,707 Right. 96 00:06:40,741 --> 00:06:43,743 First time around, I wasn't who I wanted to be, 97 00:06:43,777 --> 00:06:47,213 but now I get it. Having all this... it's a privilege. 98 00:06:47,247 --> 00:06:48,781 And training to be an agent, working with S.H.I.E.L.D., 99 00:06:48,816 --> 00:06:51,850 it's me trying to do better, trying to be better. 100 00:06:51,884 --> 00:06:54,886 I just need you to give me a shot. 101 00:06:56,122 --> 00:07:00,568 Everyone deserves a second chance. But let me be clear... 102 00:07:00,697 --> 00:07:02,761 there will not be a third. 103 00:07:02,795 --> 00:07:05,398 - Understood, sir. - Good. 104 00:07:05,452 --> 00:07:08,086 It's not good. At all. 105 00:07:08,120 --> 00:07:10,288 The guy was a ticking time bomb... literally. 106 00:07:10,322 --> 00:07:12,824 HQ wouldn't have sent him if he was still combustible. 107 00:07:12,859 --> 00:07:14,760 They must have found a way to stabilize him somehow. 108 00:07:14,794 --> 00:07:16,227 They stabilize his attitude? 109 00:07:16,262 --> 00:07:18,430 'Cause he was pretty hostile in Union Station. 110 00:07:18,464 --> 00:07:21,266 Well, it's not like we haven't opened up our doors to other people... 111 00:07:21,300 --> 00:07:23,802 people with questionable track records. 112 00:07:23,836 --> 00:07:26,871 Not cool, but true. 113 00:07:26,905 --> 00:07:29,974 And don't worry about Mike. He's a good guy. 114 00:07:30,008 --> 00:07:31,448 Who's been in the Centipede program. 115 00:07:31,477 --> 00:07:33,611 Exactly. He can give us some superpower backup. 116 00:07:33,645 --> 00:07:34,645 Yeah. 117 00:07:34,680 --> 00:07:36,181 Just saying, this could easily go sideways. 118 00:07:36,215 --> 00:07:41,686 I mean, the last time we saw this guy, he was a raging homicidal maniac... 119 00:07:43,021 --> 00:07:46,891 He's standing right behind me, isn't he? 120 00:07:46,925 --> 00:07:50,394 Mr. Peterson, this is Agent Grant Ward. 121 00:07:50,428 --> 00:07:52,997 He's the man who shot you at Union Station. 122 00:07:53,031 --> 00:07:55,066 Fitz-Simmons designed the weapon he used, 123 00:07:55,100 --> 00:07:57,667 - and I think you remember... - Kidnap victim. 124 00:07:57,702 --> 00:08:00,003 You joined S.H.I.E.L.D.? 125 00:08:00,037 --> 00:08:04,641 Yeah. Turns out, guys in suits... not so bad. 126 00:08:04,675 --> 00:08:08,612 Look, I know Union Station could have gone another way. 127 00:08:08,646 --> 00:08:12,882 Another team might not have let me out of there alive. 128 00:08:12,917 --> 00:08:15,919 I owe you... all off you. 129 00:08:15,953 --> 00:08:19,422 That's bygones and water under a distant bridge far away. 130 00:08:19,456 --> 00:08:23,793 - How's your son? - Still with my sister. 131 00:08:23,828 --> 00:08:27,864 He thinks I'm working construction, but he's good, happy. 132 00:08:27,898 --> 00:08:31,334 - So, what do we have? - Not much on Po. 133 00:08:31,368 --> 00:08:33,169 I checked his previously known addresses 134 00:08:33,203 --> 00:08:35,971 and old military contacts... came up empty. 135 00:08:36,006 --> 00:08:37,973 We've been looking for where Po might be on the outside. 136 00:08:38,008 --> 00:08:40,944 Let's look at his life on the inside... at the prison. 137 00:08:40,979 --> 00:08:44,614 See if that gets us any leads. Anything on the Centipede soldiers? 138 00:08:44,648 --> 00:08:47,149 We found a facial recog match on one of them. 139 00:08:47,183 --> 00:08:48,984 Name's Brian Hayward. 140 00:08:49,019 --> 00:08:50,659 Stationed in Afghanistan for three years, 141 00:08:50,687 --> 00:08:52,788 then fell of the radar when he got back. 142 00:08:52,822 --> 00:08:56,591 Only living relative... sister, Laura, Sophomore at the University of Ohio. 143 00:08:56,626 --> 00:09:00,295 She's our best shot at finding Hayward. You and I will go talk to her. 144 00:09:00,329 --> 00:09:01,930 Have May set a course for Cleveland. 145 00:09:09,672 --> 00:09:12,974 With all the high-tech gadgets and gizmos at our disposal, 146 00:09:13,008 --> 00:09:17,812 it's easy to forget about the simple tools of the past. 147 00:09:19,815 --> 00:09:21,683 What can I do for you? 148 00:09:21,717 --> 00:09:23,384 I'm just curious about what you want me to do, 149 00:09:23,418 --> 00:09:26,253 - where you need me. - Here, on the plane. 150 00:09:26,288 --> 00:09:28,089 But shouldn't I be out in the field? 151 00:09:28,123 --> 00:09:30,391 I mean, that's why you brought me here, right? 152 00:09:30,425 --> 00:09:31,759 You'll get your chance. 153 00:09:31,794 --> 00:09:33,961 Right now I need you to go down to the lab for some tests. 154 00:09:33,996 --> 00:09:37,264 I'm stable. They already tested me at Sci-Ops. 155 00:09:37,299 --> 00:09:41,302 I know. I also know that using your powers takes a toll. 156 00:09:41,336 --> 00:09:45,639 I need to understand your limits, for your sake as well as my team's. 157 00:09:47,909 --> 00:09:50,177 The lab's downstairs. 158 00:09:50,212 --> 00:09:54,380 I have to put away four times what I used to just to keep my energy up. 159 00:09:54,415 --> 00:09:56,183 And after you use your strength? 160 00:09:56,217 --> 00:10:00,087 Maybe 10 times the food? And I usually crash afterwards. 161 00:10:00,121 --> 00:10:05,425 - It's really hard on my body. - Hard body. Got it. 162 00:10:05,459 --> 00:10:07,094 You do know we have equipment that can take measurements. 163 00:10:07,128 --> 00:10:10,296 - No need to do it manually. - My mistake. 164 00:10:10,331 --> 00:10:13,633 Well, no matter. I'll send the numbers to you straight away. 165 00:10:13,667 --> 00:10:16,802 I need measurements to build you a diagnostic suit 166 00:10:16,837 --> 00:10:19,205 so we can monitor your vitals in the field. 167 00:10:19,240 --> 00:10:22,342 As for fabrics, how does a polymer blend 168 00:10:22,376 --> 00:10:25,378 with 10 layers of treated composite material sound? 169 00:10:25,412 --> 00:10:29,882 - Sounds great? - Yeah, it does, doesn't it? 170 00:10:31,179 --> 00:10:34,028 Sorry. 171 00:10:34,788 --> 00:10:36,828 I'm sorry. I was... I was just looking at it, and... 172 00:10:36,857 --> 00:10:38,824 Oh, no, it's okay. I'm used to it. 173 00:10:38,859 --> 00:10:41,827 They tried to take it off me at the Sci-Ops facility. 174 00:10:41,862 --> 00:10:43,774 Realized they couldn't do it without killing me. 175 00:10:43,809 --> 00:10:45,196 I'm afraid we're terribly curious. 176 00:10:45,231 --> 00:10:47,301 How did they stabilize the Extremis in you? 177 00:10:47,336 --> 00:10:49,134 - And keep you from exploding? - Yeah. 178 00:10:49,168 --> 00:10:52,103 Oh, that wasn't them. That was you two. 179 00:10:53,005 --> 00:10:54,473 - Come again? - What's that? 180 00:10:54,507 --> 00:10:57,776 Your gun. It somehow froze me 181 00:10:57,810 --> 00:10:59,744 right at the moment I was about to explode, 182 00:10:59,779 --> 00:11:02,981 helped my body absorb the serum, stabilize. 183 00:11:03,015 --> 00:11:08,119 - Your weapon saved my life. - Well... 184 00:11:08,154 --> 00:11:10,789 All that, and it didn't even leave a scar, so... 185 00:11:10,823 --> 00:11:12,824 - Well, I... - Well, I should think not. 186 00:11:12,858 --> 00:11:15,426 Yeah, we couldn't have that, could we? 187 00:11:15,460 --> 00:11:16,661 It would be a shame, 188 00:11:16,695 --> 00:11:19,297 especially when you're so, well, formed and symmetrical. 189 00:11:19,331 --> 00:11:21,932 And wh... when did you stop talking? 190 00:11:21,966 --> 00:11:24,402 About three embarrassing sentences ago. 191 00:11:24,436 --> 00:11:27,137 Yes, right. 192 00:11:32,610 --> 00:11:38,248 "Psychology of women: Unraveling the female psyche." 193 00:11:38,283 --> 00:11:39,582 That's an actual book? 194 00:11:39,617 --> 00:11:43,720 It's a whole course. Hayward's sister's in there now. 195 00:11:43,754 --> 00:11:48,325 We'll be at the school in 10. We'll catch her on her way out. 196 00:11:48,359 --> 00:11:51,795 Whole class... on women. 197 00:11:51,829 --> 00:11:55,164 Time was, you just had to figure them out. 198 00:11:55,199 --> 00:11:57,166 Solving the puzzle was half the fun. 199 00:11:57,201 --> 00:12:00,069 You solve a lot of puzzles in your day? 200 00:12:00,103 --> 00:12:06,342 A few. Some more worth it than others. 201 00:12:06,376 --> 00:12:09,745 One was... especially rewarding. 202 00:12:09,779 --> 00:12:14,283 - What happened? - I died. 203 00:12:14,318 --> 00:12:18,554 Oh. I guess she wasn't level 7, sir? 204 00:12:18,588 --> 00:12:24,693 She was a cellist, second chair, Portland symphony. 205 00:12:24,728 --> 00:12:27,663 Saw her play whenever I was in town. 206 00:12:27,697 --> 00:12:31,400 Ever see a beautiful woman play the cello? 207 00:12:32,434 --> 00:12:35,003 It's something else. 208 00:12:35,037 --> 00:12:38,974 She laughed at my jokes, too, which was a very nice bonus. 209 00:12:39,008 --> 00:12:43,044 - You know where she is now? - Of course I do. 210 00:12:45,348 --> 00:12:49,784 - I'm sorry, sir. - I was gone for months. 211 00:12:49,818 --> 00:12:51,586 The Avengers thought I was dead, 212 00:12:51,620 --> 00:12:56,357 so I had to keep that up ...S.H.I.E.L.D. protocol. 213 00:12:56,392 --> 00:12:58,593 It's probably better this way. 214 00:12:58,627 --> 00:13:00,995 Maybe if she'd been part of the agency... 215 00:13:01,029 --> 00:13:05,332 In my experience, that's just asking for trouble. 216 00:13:12,673 --> 00:13:13,941 Hey. 217 00:13:15,843 --> 00:13:19,179 Coulson told me you were helping to, you know, 218 00:13:19,214 --> 00:13:21,782 find my long-lost folks, so thanks. 219 00:13:21,816 --> 00:13:24,919 I'm glad you're in on this with me. It means a lot. 220 00:13:26,955 --> 00:13:29,255 Right, I can tell you're really into this. 221 00:13:29,290 --> 00:13:31,792 Um, I've done a lot of the heavy lifting already, 222 00:13:31,826 --> 00:13:33,293 came up with a short list. I thought you might... 223 00:13:33,327 --> 00:13:37,130 We're on a mission, Skye. Is this why you called me here? 224 00:13:37,164 --> 00:13:41,802 No. I was just working on this while I waited for you. 225 00:13:41,836 --> 00:13:43,970 I called 'cause I found something about Po. 226 00:13:44,004 --> 00:13:45,805 Show me. 227 00:13:45,839 --> 00:13:49,342 Po only had one visitor during his prison stint... her. 228 00:13:49,376 --> 00:13:50,443 You notice the outfit? 229 00:13:50,477 --> 00:13:53,579 Miles said a girl in a flower dress asked him to hack S.H.I.E.L.D. 230 00:13:53,613 --> 00:13:55,614 This could be the same girl. 231 00:13:55,649 --> 00:13:57,817 - Can we hear the conversation? - That's the bummer... 232 00:13:57,851 --> 00:14:00,153 there was no audio, but it's not a total loss. 233 00:14:00,187 --> 00:14:02,621 I was able to use S.H.I.E.L.D.'s lip-reading program, 234 00:14:02,656 --> 00:14:04,757 because we have one of those! 235 00:14:04,791 --> 00:14:07,376 It didn't work on the girl because she never 236 00:14:07,377 --> 00:14:08,298 looks up at the camera, 237 00:14:08,328 --> 00:14:12,030 but Po did... once... and it caught this. 238 00:14:13,366 --> 00:14:15,734 The Clairvoyant does not like to be touched. 239 00:14:15,769 --> 00:14:18,070 I wrote that down, 240 00:14:18,104 --> 00:14:20,872 so we don't have to hear that again... ever. 241 00:14:20,906 --> 00:14:23,342 - The Clairvoyant. - Yeah. 242 00:14:23,376 --> 00:14:25,377 Does that mean anything to you? 243 00:14:25,411 --> 00:14:29,448 But it means something to them... to Po and whoever that woman is. 244 00:14:29,482 --> 00:14:32,617 - Her name's Raina. - You know her? 245 00:14:32,651 --> 00:14:35,119 Yeah, she recruited me for Centipede, 246 00:14:35,153 --> 00:14:37,822 came up to me at the hospital where I did my back therapy 247 00:14:37,857 --> 00:14:41,926 out of the blue. Told me she could change my life. 248 00:14:59,644 --> 00:15:02,113 Nice to cut my own meat again. 249 00:15:02,147 --> 00:15:04,115 The steak was to your liking? 250 00:15:04,149 --> 00:15:07,117 Overcooked, and the ambience... 251 00:15:07,151 --> 00:15:09,853 We're not here for the decor. 252 00:15:11,723 --> 00:15:15,526 We've stabilized the serum, added the implant, 253 00:15:15,560 --> 00:15:17,861 and now we need the Clairvoyant's help 254 00:15:17,896 --> 00:15:19,596 in finding the key to stage three. 255 00:15:19,631 --> 00:15:22,566 I've asked before. The Clairvoyant has trouble seeing 256 00:15:22,600 --> 00:15:26,769 the man you're looking for and his weaknesses. 257 00:15:28,139 --> 00:15:31,674 I don't mean to upset you. It's the way of things. 258 00:15:31,708 --> 00:15:33,510 This is what's upsetting me. 259 00:15:34,845 --> 00:15:37,914 This S.H.I.E.L.D. teams has destroyed two of our operations. 260 00:15:37,948 --> 00:15:41,617 We move every few days now to be safe. 261 00:15:41,652 --> 00:15:47,623 Which causes challenges for our maintenance problems. 262 00:15:47,658 --> 00:15:51,260 We can't overstate the toll this takes on our soldiers. 263 00:15:51,294 --> 00:15:53,429 They are drained after every mission. 264 00:15:57,267 --> 00:16:01,002 Our men need regular injections, constant upkeep. 265 00:16:01,037 --> 00:16:04,373 Difficult when S.H.I.E.L.D. has us on the run. 266 00:16:06,309 --> 00:16:08,743 Then it's time to stop running. 267 00:16:17,797 --> 00:16:19,931 We're running her through our systems. 268 00:16:20,028 --> 00:16:21,560 Maybe we can get an I.D., but we're guessing 269 00:16:21,667 --> 00:16:24,300 she's Centipede's recruiter and Po's her latest recruit. 270 00:16:24,335 --> 00:16:27,671 Three super soldiers dive-bomb a prison, pluck him out? 271 00:16:27,705 --> 00:16:30,039 He's her number-one draft pick. 272 00:16:30,074 --> 00:16:30,941 But why him? 273 00:16:30,975 --> 00:16:32,876 Centipede's making more soldiers. 274 00:16:32,910 --> 00:16:35,946 Maybe they want Po to coordinate them, lead them. 275 00:16:35,980 --> 00:16:38,581 His background's tactical strategy. He fits the bill. 276 00:16:38,615 --> 00:16:42,551 So, these guys have super soldiers, an expert military strategist, 277 00:16:42,586 --> 00:16:44,053 and a Clairvoyant who can see the future. 278 00:16:44,088 --> 00:16:46,055 Anyone else thinking about switching teams? 279 00:16:46,090 --> 00:16:47,490 They couldn't have a psychic. 280 00:16:47,524 --> 00:16:50,426 There are none on the index. They're a myth. 281 00:16:50,461 --> 00:16:52,728 - So was Thor. - Maybe it's an alias. 282 00:16:52,762 --> 00:16:55,798 Run it through our database and see if anything pops up. 283 00:16:55,832 --> 00:16:58,455 Ward is approaching Hayward's sister now. 284 00:16:58,490 --> 00:17:02,864 - Laura Hayward? - That's me. 285 00:17:03,072 --> 00:17:05,875 Sorry to bother you, But I was hoping you could help me out. 286 00:17:05,909 --> 00:17:09,142 - I hope so, too. - I'm looking for you brother, Brian. 287 00:17:09,177 --> 00:17:12,647 - Have you seen him lately? - I'm... I'm sorry. Who are you? 288 00:17:12,681 --> 00:17:18,020 Dan Filch, Ohio State gaming commission. 289 00:17:18,054 --> 00:17:21,556 We're trying to contact Brian, tell him the good news. 290 00:17:21,590 --> 00:17:25,427 - He won the lottery? - $50,000. 291 00:17:25,461 --> 00:17:28,429 Really? 292 00:17:28,463 --> 00:17:31,298 And you're looking for him? Don't you guys want to keep the money? 293 00:17:31,333 --> 00:17:33,501 Sure, but we have to at least try and contact the winners 294 00:17:33,536 --> 00:17:36,872 before the ticket expires. Your brother's does in six days, 295 00:17:36,873 --> 00:17:40,441 - so if you know where he is... - I don't. Sorry. We're not close. 296 00:17:40,475 --> 00:17:43,845 I haven't spoken to him since he got back from Afghanistan. 297 00:17:43,879 --> 00:17:48,615 Well, now you have a reason to ...50,000 reasons, actually. 298 00:17:49,851 --> 00:17:51,785 So let us know if you hear from him. 299 00:17:51,819 --> 00:17:53,421 Okay. 300 00:17:57,092 --> 00:18:00,261 Not sure why you wanted to go with the lottery story, sir. 301 00:18:00,295 --> 00:18:02,896 - It's a tough sell. - Exactly. 302 00:18:02,931 --> 00:18:05,265 Nothing makes people more suspicious 303 00:18:05,299 --> 00:18:09,570 than a handsome man offering them free money. 304 00:18:09,604 --> 00:18:11,972 She's making the call now. 305 00:18:14,008 --> 00:18:16,309 Brian, it's me. 306 00:18:16,343 --> 00:18:20,246 Some guy was just waiting for me at school, said you won the lottery. 307 00:18:20,281 --> 00:18:25,051 I know, right? We're not that lucky. 308 00:18:26,253 --> 00:18:31,757 - Is he local? - No. He's in Oakland, California. 309 00:18:46,339 --> 00:18:47,573 Come in! 310 00:18:50,077 --> 00:18:53,812 Oh, it almost looks homey. 311 00:18:53,846 --> 00:18:56,348 Is that Ace? 312 00:18:59,586 --> 00:19:03,255 What a cutie. 313 00:19:03,289 --> 00:19:07,125 He must be so proud of you, his dad working for S.H.I.E.L.D. 314 00:19:07,159 --> 00:19:10,461 Which he can't know with everything being classified. 315 00:19:10,496 --> 00:19:12,296 That's all right. He knows I'm working. 316 00:19:12,331 --> 00:19:13,999 Called him on his birthday 317 00:19:14,033 --> 00:19:16,668 and gave him all the "Heroes of New York" action figures. 318 00:19:16,702 --> 00:19:18,743 Nice. 319 00:19:22,174 --> 00:19:25,576 - Are you two close? - We're a team. 320 00:19:25,611 --> 00:19:28,446 I'd do anything for this little guy. 321 00:19:30,115 --> 00:19:35,186 It's got to be the best feeling, son looking up to you 322 00:19:35,220 --> 00:19:37,155 who wants to grow up to be just like you. 323 00:19:37,189 --> 00:19:41,384 Yeah. Looks like he's growing fast, though. 324 00:19:49,467 --> 00:19:53,771 You said you wanted your shot. Here it is. 325 00:19:55,709 --> 00:19:58,758 I won't let you down. 326 00:20:04,382 --> 00:20:07,284 - I think it's quite smart. - How does it feel? 327 00:20:07,318 --> 00:20:10,175 Feels good. Comfortable. 328 00:20:10,326 --> 00:20:13,355 Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. 329 00:20:13,390 --> 00:20:16,128 It's perfect for an array of tactical missions. 330 00:20:16,163 --> 00:20:19,163 Yeah, also measures your heart rate, systolic pressures, and glucose levels. 331 00:20:19,196 --> 00:20:21,630 All while providing state-of-the-art ballistic protection. 332 00:20:21,665 --> 00:20:24,067 - Yeah. - Thanks. 333 00:20:24,101 --> 00:20:26,769 - Oh, no. Thank you. - We've never been so proud. 334 00:20:26,804 --> 00:20:28,204 Hayward's cellphone has been traced 335 00:20:28,205 --> 00:20:31,607 to an abandoned factory about eight miles from here. 336 00:20:31,641 --> 00:20:33,742 Probably Centipede's new lab. 337 00:20:33,776 --> 00:20:35,911 Certainly been there M.O... we destroy one factory, 338 00:20:35,945 --> 00:20:38,581 they set up another, putting us back to square one. 339 00:20:38,615 --> 00:20:41,031 - This time, I want answers. - Means we go in quiet, 340 00:20:41,074 --> 00:20:43,051 do minimal damage to the facility and the people inside. 341 00:20:43,086 --> 00:20:46,454 Ward, May, you'll go in through the west entrance. 342 00:20:46,489 --> 00:20:49,323 Mr. Peterson and I will enter through the loading dock. 343 00:20:49,358 --> 00:20:50,491 You'll run the back end from outside. 344 00:20:50,526 --> 00:20:52,426 We're doing this just us? 345 00:20:52,461 --> 00:20:54,595 We've been playing whack-a-mole with these guys 346 00:20:54,630 --> 00:20:56,997 since Ward first picked me out of my van. 347 00:20:57,032 --> 00:20:59,180 Shouldn't big S.H.I.E.L.D. be sending in backup? 348 00:20:59,313 --> 00:21:01,735 Trust me, they already did. 349 00:21:03,772 --> 00:21:05,472 Let's move. 350 00:21:07,042 --> 00:21:08,441 No pressure. 351 00:21:23,082 --> 00:21:25,492 - We alone here? - It appears so. 352 00:21:25,526 --> 00:21:27,260 The only heat signatures we're reading are yours. 353 00:21:27,295 --> 00:21:30,197 But there's a weird electronic signal. I'm trying to isolate it. 354 00:21:31,231 --> 00:21:35,335 Place looks emptied out. Think we're too late? 355 00:21:35,369 --> 00:21:36,903 Fitz, dial Hayward's number. 356 00:21:36,937 --> 00:21:38,771 Find out. 357 00:21:52,385 --> 00:21:54,220 Sir, you've got company. 358 00:21:54,254 --> 00:21:55,588 Yeah, we do. 359 00:21:59,659 --> 00:22:01,993 Coming your way. 360 00:22:17,944 --> 00:22:21,512 - Usually packs a bigger punch. - Yeah, I remember. 361 00:23:03,854 --> 00:23:05,121 What's happening? 362 00:23:05,156 --> 00:23:07,457 His systolic and diastolic pressures are dropping. 363 00:23:07,492 --> 00:23:09,993 - Heart rate's plummeting, as well. - Sir, he's in bad shape. 364 00:23:10,027 --> 00:23:11,561 Between the physical exertion and this wound, 365 00:23:11,596 --> 00:23:13,062 his vitals are dangerously low. 366 00:23:35,919 --> 00:23:39,087 Who's behind Centipede? Who's doing this?! 367 00:23:39,122 --> 00:23:43,392 I won't say anything. I promise. 368 00:23:44,795 --> 00:23:49,064 No! Please! Don't do th... 369 00:24:04,993 --> 00:24:10,497 That's Mike Peterson, one of our first subjects. 370 00:24:10,532 --> 00:24:14,202 He hasn't been injected with the serum in awhile, but he still has his powers. 371 00:24:14,236 --> 00:24:20,742 No. What he has is your key to stage 3. 372 00:24:29,009 --> 00:24:31,942 The one on the left is Akela Amador's. 373 00:24:31,976 --> 00:24:33,077 Hayward's is on the right. 374 00:24:33,111 --> 00:24:34,645 Now, his prosthetic was slightly damaged, 375 00:24:34,679 --> 00:24:37,181 but based on digital reconstruction, we can now confirm 376 00:24:37,215 --> 00:24:40,216 that the technology is virtually identical. 377 00:24:40,251 --> 00:24:42,385 Hayward's prosthetic has the same internal power source, 378 00:24:42,420 --> 00:24:46,162 backscatter capabilities, and biomechanics as Amador. 379 00:24:46,197 --> 00:24:48,058 So Centipede also designed the eye implant? 380 00:24:48,092 --> 00:24:51,695 - These guys are serious multitaskers. - Who's Akela Amador? 381 00:24:51,729 --> 00:24:53,496 Former S.H.I.E.L.D. agent, 382 00:24:53,531 --> 00:24:55,998 the first person we encountered with this eye technology, 383 00:24:56,033 --> 00:24:59,536 a good agent who was forced to do some bad things. 384 00:24:59,570 --> 00:25:03,206 - We helped her. - Kind of a pattern with you guys. 385 00:25:03,240 --> 00:25:05,608 So then those soldiers at the warehouse 386 00:25:05,642 --> 00:25:09,179 were forced to attack us through that eye thing? 387 00:25:09,303 --> 00:25:12,772 They were getting orders. When the tide turned in our favor, 388 00:25:12,806 --> 00:25:17,476 Centipede flipped Hayward's kill switch, told the other guys to run. 389 00:25:17,510 --> 00:25:19,879 Can you track the eye feed like before, find their location? 390 00:25:19,913 --> 00:25:23,592 Nope... they've upgraded since Amador. Their feed's untraceable now. 391 00:25:23,627 --> 00:25:27,787 Their technology keeps advancing at a disturbingly rapid pace. 392 00:25:27,901 --> 00:25:30,569 They must have endless manpower, resources. 393 00:25:30,603 --> 00:25:32,571 And someone with a fat wallet. 394 00:25:32,605 --> 00:25:34,933 Po's the strategist. Raina's the recruiter. 395 00:25:34,968 --> 00:25:37,495 - Perhaps this Clairvoyant's the money. - That makes sense. 396 00:25:37,530 --> 00:25:39,398 If I could see the future, I'd go straight to Las Vegas. 397 00:25:39,497 --> 00:25:41,998 Whoever's behind them may or may not be psychic, 398 00:25:42,032 --> 00:25:44,968 but they're one step ahead of us every time. 399 00:25:45,002 --> 00:25:48,972 I need to update HQ. This is bigger than we thought. 400 00:25:56,505 --> 00:26:00,341 - I spoke with the Clairvoyant. - And? 401 00:26:00,376 --> 00:26:04,611 I'll share the information when the time is right. 402 00:26:04,646 --> 00:26:10,117 I would love to hear much more than just... information. 403 00:26:10,152 --> 00:26:13,554 Will you... tell me what he's like? 404 00:26:15,056 --> 00:26:16,815 Never. 405 00:26:20,662 --> 00:26:24,164 The last person who tried to learn these things 406 00:26:24,199 --> 00:26:26,500 got a knife for it. 407 00:26:26,534 --> 00:26:29,269 I don't want to have to do that again, Raina. 408 00:26:29,379 --> 00:26:32,842 You have such pretty eyes. 409 00:26:33,449 --> 00:26:40,088 I understand. You can't even whisper to me about him. 410 00:26:40,122 --> 00:26:46,093 No, I can't. But I did tell the Clairvoyant about you. 411 00:26:47,539 --> 00:26:51,464 Spoke at length about your many virtues. 412 00:26:54,102 --> 00:26:57,404 How sweet. 413 00:27:13,551 --> 00:27:17,682 - I'll pour you a Scotch. - Don't ever do that again. 414 00:27:19,299 --> 00:27:21,619 - Brandy, then? - When we're out in the field, 415 00:27:21,654 --> 00:27:24,489 your head needs to be on the op, not on me. 416 00:27:24,523 --> 00:27:27,725 Time-out. Still playing catch-up here. 417 00:27:27,760 --> 00:27:30,561 - What are you talking about? - You taking a punch for me? 418 00:27:30,596 --> 00:27:34,198 - I don't need your protection. - You think I don't know that? 419 00:27:34,232 --> 00:27:36,233 I took that punch 'cause you're faster than me. 420 00:27:36,268 --> 00:27:38,102 You could do more good on your feet. 421 00:27:38,136 --> 00:27:43,308 - It was tactical, not personal. - My mistake. 422 00:27:43,342 --> 00:27:47,644 I am not some recruit who can't separate church from state. 423 00:27:47,679 --> 00:27:50,281 I'm on the same page as you. 424 00:27:50,315 --> 00:27:53,050 So don't flatter yourself. 425 00:27:58,989 --> 00:28:02,585 Sorry. I didn't mean to crash. 426 00:28:04,167 --> 00:28:07,757 What do you want? This about that thumb drive again? 427 00:28:07,792 --> 00:28:10,233 - No. - Good. 428 00:28:10,267 --> 00:28:11,768 Look, I get that you don't want to help with that 429 00:28:11,803 --> 00:28:14,004 loud and clear, big neon, flashing lights. 430 00:28:14,039 --> 00:28:16,123 - But I didn't ask, okay? Coulson... - Coulson doesn't want 431 00:28:16,124 --> 00:28:19,576 to tell you the truth. The truth is... 432 00:28:20,677 --> 00:28:23,479 You have to decide why you're here. 433 00:28:23,513 --> 00:28:26,166 We have a mission, and it's not to find your parents. 434 00:28:26,201 --> 00:28:28,267 If you can't put aside your personal attachments, 435 00:28:28,302 --> 00:28:31,287 then you shouldn't be here! 436 00:29:15,491 --> 00:29:18,660 - Oh, come on in. - Thanks. 437 00:29:18,694 --> 00:29:22,597 - You doing okay? - Afraid I won't be... 438 00:29:22,631 --> 00:29:25,467 much good to you for the next couple days. 439 00:29:25,501 --> 00:29:26,633 That's understandable. 440 00:29:26,738 --> 00:29:30,241 You went above and beyond at that warehouse, 441 00:29:30,275 --> 00:29:34,978 - had our backs more than once. - Thank you, sir. 442 00:29:35,123 --> 00:29:38,359 But I know Centipede's still out there. No, we still got a lot of work to do. 443 00:29:38,393 --> 00:29:43,820 True. But according to your S.O., hard work's your specialty. 444 00:29:45,533 --> 00:29:48,802 - Said you train 24/7. - I want to be the best. 445 00:29:48,836 --> 00:29:51,237 And that's admirable. 446 00:29:51,272 --> 00:29:54,841 But you hadn't left the training facility since you got there, 447 00:29:54,876 --> 00:29:57,844 which means you haven't seen your son since Union Station. 448 00:29:59,879 --> 00:30:04,584 Ace is fine. We... we talk all the time. 449 00:30:05,618 --> 00:30:10,356 But you haven't been to see him. Why? 450 00:30:13,994 --> 00:30:15,495 Mike! 451 00:30:19,690 --> 00:30:23,069 Because the last time he saw me... 452 00:30:23,103 --> 00:30:28,007 I was a monster. My kid saw that. 453 00:30:28,041 --> 00:30:33,512 You can't fix that from here. And staying away, not being there... 454 00:30:34,984 --> 00:30:41,786 I've seen firsthand the kind of damage that can do. 455 00:30:42,421 --> 00:30:45,924 The last thing I want to do is hurt Ace. 456 00:30:45,958 --> 00:30:50,246 He's... he's my son, but... 457 00:30:51,831 --> 00:30:54,966 - maybe he's better off without me. - I don't think that's true. 458 00:30:55,001 --> 00:30:58,637 When I took this job, I made a choice, 459 00:30:58,671 --> 00:31:02,040 the same choice everyone else here made... 460 00:31:02,074 --> 00:31:04,643 this life over the other one, 461 00:31:04,677 --> 00:31:11,182 the one with holiday dinners and PTA meetings, recitals. 462 00:31:11,216 --> 00:31:14,785 It's not easy. 463 00:31:15,488 --> 00:31:20,318 But if the time comes to make the hard call, it's simpler. 464 00:31:21,226 --> 00:31:23,460 But you have a son. 465 00:31:23,494 --> 00:31:26,730 You have someone waiting for you to come home. 466 00:31:26,765 --> 00:31:30,653 You need to think about that. 467 00:31:31,258 --> 00:31:33,270 You need to think about him. 468 00:31:34,110 --> 00:31:37,148 Before you make your choice. 469 00:31:54,292 --> 00:31:56,092 Hello? 470 00:31:56,126 --> 00:31:59,162 - Hey, Ace. - Dad! 471 00:31:59,196 --> 00:32:02,431 It is so good to hear your voice, buddy. 472 00:32:02,465 --> 00:32:03,632 And I got some good news... 473 00:32:03,667 --> 00:32:05,401 I'm gonna get to come home and see you for a bit. 474 00:32:05,435 --> 00:32:09,148 Awesome! Then maybe you can meet my new friend. 475 00:32:09,183 --> 00:32:12,841 She said she knows you. She's here right now. 476 00:32:12,875 --> 00:32:16,512 Ace, who's there with you? Where's your Aunt Mindy? 477 00:32:16,746 --> 00:32:19,781 Hello, Mike. 478 00:32:19,816 --> 00:32:24,146 Remember when I told you I could change your life? 479 00:32:33,575 --> 00:32:36,442 They want a trade... Ace for his father. 480 00:32:36,476 --> 00:32:38,910 - They've set a time and a place. - Bloody savages. 481 00:32:38,945 --> 00:32:41,646 They want to experiment on him, determine how he still has his abilities. 482 00:32:41,681 --> 00:32:44,098 And we're gonna let them? We've fought these guys before. 483 00:32:44,133 --> 00:32:44,483 We don't have a choice. 484 00:32:44,517 --> 00:32:47,018 The instructions they gave Mr. Peterson were very specific. 485 00:32:47,053 --> 00:32:48,720 I called HQ, told them to stand down. 486 00:32:48,754 --> 00:32:51,056 - Stand down? - So we take them alone. 487 00:32:51,090 --> 00:32:53,692 We should at least have a hostage-rescue unit in support of this. 488 00:32:53,726 --> 00:32:56,094 They said they would murder my son. 489 00:32:58,130 --> 00:33:00,799 If we make one wrong move. 490 00:33:00,833 --> 00:33:04,969 Any electronics, any comms, any sign of surveillance 491 00:33:05,003 --> 00:33:07,535 and they'll terminate the arrangement. 492 00:33:07,570 --> 00:33:09,440 I'll give myself up, no problem, get him back. 493 00:33:09,475 --> 00:33:12,676 - I can figure it out from there. - You're still recovering. 494 00:33:12,711 --> 00:33:15,546 We can't just hand you over to them like that, can we? 495 00:33:15,581 --> 00:33:18,782 Fitz-Simmons have a non-electronic method of tracking him. 496 00:33:18,817 --> 00:33:21,501 Simmons has fabricated an odorless scent. 497 00:33:21,536 --> 00:33:22,852 I have an instrument which can detect it. 498 00:33:22,887 --> 00:33:25,956 Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers. 499 00:33:25,991 --> 00:33:29,493 After we make the trade, we'll be able to follow Mr. Peterson. 500 00:33:29,527 --> 00:33:31,895 Buy him some time to get his strength back. We'll find him. 501 00:33:31,930 --> 00:33:35,798 I don't care what happens to me. As long as my boy is... 502 00:33:37,135 --> 00:33:42,205 I promise you, we're gonna get your son back. 503 00:34:03,961 --> 00:34:07,997 At least let me escort him out for the exchange. 504 00:34:08,032 --> 00:34:10,332 Mr. Peterson requested me. 505 00:34:10,367 --> 00:34:14,042 I'm comfortable with that, and if things go South, 506 00:34:14,077 --> 00:34:16,705 I need you back here, taking point on the team. 507 00:34:16,739 --> 00:34:21,178 - Is Ward in position? - Yes. 508 00:34:21,311 --> 00:34:23,712 But I don't like any of this. 509 00:34:23,746 --> 00:34:27,302 There'd be something wrong with you if you did. 510 00:34:32,887 --> 00:34:36,591 Once the swap happens, I'll fire up my equipment. 511 00:34:36,625 --> 00:34:38,994 We'll be able to track you wherever they take you. 512 00:34:39,028 --> 00:34:41,462 Just don't do anything that'll endanger my son. 513 00:34:41,497 --> 00:34:43,398 We won't, but we want to make sure 514 00:34:43,432 --> 00:34:47,402 Ace has his dad at the end of the day, too. 515 00:34:47,436 --> 00:34:49,170 Time to go. 516 00:35:23,770 --> 00:35:25,972 My team won't let you down. 517 00:35:26,006 --> 00:35:28,007 It wasn't supposed to go down like this. 518 00:35:28,042 --> 00:35:30,043 I'm gonna make this right, I swear. 519 00:35:34,313 --> 00:35:35,882 Damn it. 520 00:35:45,726 --> 00:35:50,229 Hello, Mike. It's been awhile. 521 00:35:51,865 --> 00:35:58,203 Your son is adorable, and he looks just like you. 522 00:35:59,238 --> 00:36:03,242 I don't believe I've had the pleasure. 523 00:36:03,277 --> 00:36:05,477 Lucky for you. 524 00:36:05,511 --> 00:36:10,816 I have to thank you, Mike, for holding up your end of the deal. 525 00:36:10,850 --> 00:36:15,687 Let's just make the trade. Give us Ace, and you can have him. 526 00:36:15,721 --> 00:36:18,957 Oh, that wasn't the deal. 527 00:36:20,426 --> 00:36:23,361 I'm so sorry. 528 00:36:26,198 --> 00:36:30,201 Let me know when I can activate comms and the tracker. 529 00:36:30,235 --> 00:36:32,203 What's happening here, Mike? 530 00:36:32,237 --> 00:36:37,875 Well, in exchange for his son, we asked Mike to deliver you. 531 00:36:47,519 --> 00:36:50,730 I'm not at full strength, but I can still crush your throat. New deal! 532 00:36:50,765 --> 00:36:52,890 My son for your life! 533 00:36:52,925 --> 00:36:57,227 Sadly, my employer cares no more for my life than your son's. 534 00:36:57,261 --> 00:37:04,234 If I die, so does he, and his death will be so much worse. 535 00:37:05,804 --> 00:37:10,640 - You need to let her go. - I told them they could have me. 536 00:37:10,674 --> 00:37:13,743 But they want you. Why do they want you? 537 00:37:13,777 --> 00:37:19,015 I don't know, but if you kill this woman, you'll never see your son again. 538 00:37:19,050 --> 00:37:22,485 But how will I look him in the eye? 539 00:37:22,819 --> 00:37:25,722 How will I explain what I did? 540 00:37:25,756 --> 00:37:28,658 We talked about this. 541 00:37:33,196 --> 00:37:36,332 I'm so sorry. 542 00:37:44,707 --> 00:37:47,509 Let's finish this. 543 00:37:56,286 --> 00:37:57,552 Dad! 544 00:37:59,589 --> 00:38:01,766 There's his son. 545 00:38:01,801 --> 00:38:03,925 Oh, thank god. I have no stomach for this. 546 00:38:03,959 --> 00:38:06,795 On my mark, activate comms and tracker. 547 00:38:14,404 --> 00:38:20,741 - If there had been any other way... - You made the only choice you had. 548 00:38:42,441 --> 00:38:45,008 What happened? They took Coulson. 549 00:38:45,043 --> 00:38:47,378 All right, call it in. We need backup. 550 00:38:48,580 --> 00:38:50,080 I have a shot. 551 00:38:50,514 --> 00:38:53,083 Do not engage. They'll kill Coulson. 552 00:38:53,117 --> 00:38:55,319 Stand down. I'll contact HQ. 553 00:38:56,687 --> 00:39:00,123 - Are you okay? - I'm fine, Dad. 554 00:39:00,158 --> 00:39:02,259 S.H.I.E.L.D. HQ, this is S.H.I.E.L.D. RG422. 555 00:39:02,293 --> 00:39:04,561 We need immediate satellite support. 556 00:39:05,595 --> 00:39:08,798 Ace, I've got to make something right. 557 00:39:08,833 --> 00:39:13,035 Daddy loves you so much, okay? Stay with Skye. 558 00:39:13,070 --> 00:39:16,239 You remember Skye, right? Keep him safe. 559 00:39:16,240 --> 00:39:17,407 Take care of my boy! 560 00:39:23,380 --> 00:39:25,181 No!! 561 00:39:28,185 --> 00:39:30,353 Mike! 562 00:39:33,991 --> 00:39:37,226 Where's Coulson? 563 00:39:40,896 --> 00:39:44,600 Oh, my god. Coulson. 564 00:40:27,419 --> 00:40:31,055 - We land in half an hour. - Good. 565 00:40:31,090 --> 00:40:34,091 The sooner we begin, the better. 566 00:40:35,460 --> 00:40:39,797 Whatever this is, whatever you think you're doing, 567 00:40:39,831 --> 00:40:43,567 it won't work. I won't give you what you want. 568 00:40:43,602 --> 00:40:47,605 You will. And we want is simple. 569 00:40:49,007 --> 00:40:54,644 We want you to tell us about the day after you died. 570 00:40:57,976 --> 00:41:01,313 sync & correction by f1nc0, chamallow web dl sync snarry 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.