All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 1x09 - Repairs.720p.WEB-DL.ECI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:19,142 ♪ Well, I'm sitting at this bar, drinking whiskey ♪ 2 00:00:20,643 --> 00:00:23,656 ♪ holding tight to a photograph of you ♪ 3 00:00:23,859 --> 00:00:24,484 Hi. 4 00:00:28,293 --> 00:00:29,994 Is there a problem? 5 00:00:30,029 --> 00:00:32,263 Jack Benson was a friend of mine. 6 00:00:32,297 --> 00:00:39,069 - I'm... I'm so sorry. - You were the one in charge, right? 7 00:00:39,104 --> 00:00:40,238 Some kind of manager? 8 00:00:40,272 --> 00:00:42,072 Uh, he... he was my friend, too. 9 00:00:42,107 --> 00:00:44,842 Jack's wife said it was your fault. That true? 10 00:00:44,876 --> 00:00:48,479 You know what? Um, never mind. 11 00:00:48,513 --> 00:00:51,515 I think I'm just gonna go somewhere else. 12 00:00:51,550 --> 00:00:54,118 Hey! I asked you a question. 13 00:00:54,152 --> 00:00:55,919 Stay away from me. 14 00:00:58,223 --> 00:01:01,091 Oh, man! What the hell? 15 00:01:02,693 --> 00:01:05,295 - You did that? - No, I... I swear. 16 00:01:05,329 --> 00:01:07,998 Aah! 17 00:01:09,467 --> 00:01:10,833 Get away from me! 18 00:01:27,217 --> 00:01:31,988 No. Lord, please, not again. 19 00:01:39,432 --> 00:01:42,198 1x09 - Repairs 20 00:02:00,183 --> 00:02:02,617 We have a mission. 21 00:02:02,651 --> 00:02:06,121 - Any specifics? - No. 22 00:02:09,292 --> 00:02:12,327 Well, we should follow the same plan as before... 23 00:02:12,361 --> 00:02:16,531 take separate routes back, stagger our timing so no one suspects... 24 00:02:24,373 --> 00:02:28,297 Wait, a telekinetic? I thought they didn't exist. 25 00:02:28,332 --> 00:02:32,146 We never verified one. That's why we're going to Batesville... 26 00:02:32,180 --> 00:02:35,082 to conduct an index asset evaluation and intake. 27 00:02:35,116 --> 00:02:37,718 Does that mean we talk to her and see if she has powers? 28 00:02:37,752 --> 00:02:40,921 - Basically. - Well, that needs a better name... 29 00:02:40,956 --> 00:02:42,923 less I.R.S., more... better. 30 00:02:42,958 --> 00:02:45,292 Something like the welcome wagon. 31 00:02:45,327 --> 00:02:47,928 I want you to pay close attention on this one, Skye. 32 00:02:47,963 --> 00:02:49,563 It's an opportunity to learn 33 00:02:49,597 --> 00:02:52,065 how to deal with someone with newfound abilities. 34 00:02:52,099 --> 00:02:54,934 It's not like I've never done this before. 35 00:02:54,969 --> 00:02:58,772 - I found Mike Peterson before you did. - Remember how that went? 36 00:02:58,806 --> 00:03:02,075 This is a chance to see how it's done when it's done right. 37 00:03:02,109 --> 00:03:04,511 How many people like this have you encountered? 38 00:03:04,545 --> 00:03:07,480 A handful. There's not that many people on the index. 39 00:03:07,514 --> 00:03:10,950 They must wig out when they see the S.H.I.E.L.D. trucks roll up. 40 00:03:10,985 --> 00:03:14,087 Each case is different. Some people are in complete denial 41 00:03:14,121 --> 00:03:16,089 that there's anything unusual about them. 42 00:03:16,123 --> 00:03:18,557 It's a delicate process, and from all reports, 43 00:03:18,592 --> 00:03:21,294 this sounds like a particularly sensitive situation. 44 00:03:21,328 --> 00:03:23,128 "Particle accelerator explodes." 45 00:03:23,162 --> 00:03:25,931 Hannah Hutchins, one of the quality-control engineers. 46 00:03:25,965 --> 00:03:28,601 - Was it her fault? - The town blames her. 47 00:03:28,635 --> 00:03:32,070 Four technicians died in that blast... on her watch. 48 00:03:32,105 --> 00:03:34,507 That's terrible... all those families. 49 00:03:34,541 --> 00:03:36,642 Small church community... they're pretty rattled. 50 00:03:36,676 --> 00:03:37,810 She must be, too. 51 00:03:37,844 --> 00:03:40,012 Friends, co-workers dead, and on top of all that, 52 00:03:40,046 --> 00:03:42,514 she might have some crazy power she can't understand. 53 00:03:42,548 --> 00:03:45,264 - Or control. - Sir, the department of energy's 54 00:03:45,290 --> 00:03:47,552 declared the particle acceleration lab too dangerous to enter. 55 00:03:47,586 --> 00:03:48,921 But the good news is, 56 00:03:48,955 --> 00:03:50,688 we still think we can retrieve the disaster-event data 57 00:03:50,723 --> 00:03:52,024 from the instruments. 58 00:03:52,058 --> 00:03:54,259 We'll determine the cause and see if there's any correlation 59 00:03:54,294 --> 00:03:56,828 between telekinesis spontaneously forming 60 00:03:56,862 --> 00:03:59,196 and a particle accelerator exploding. 61 00:03:59,231 --> 00:04:03,635 Well, it does use giant magnets to fire billions of subatomic particles 62 00:04:03,669 --> 00:04:05,603 into their anti-particles at the speed of light 63 00:04:05,638 --> 00:04:10,581 to create miniature big bangs, so... seems like a good place to start. 64 00:04:11,509 --> 00:04:14,611 - I read. - I'll try not to mention big bangs 65 00:04:14,646 --> 00:04:16,314 when we talk to Hutchins about the explosion. 66 00:04:16,348 --> 00:04:19,116 You'll stay in the car. This is a delicate situation. 67 00:04:19,151 --> 00:04:21,685 We don't know what kind of danger this woman poses, 68 00:04:21,719 --> 00:04:24,388 so I'll make initial contact with Agents Ward and May. 69 00:04:24,423 --> 00:04:27,024 Wheels up in five. Better strap in. 70 00:04:27,059 --> 00:04:31,361 It's a delicate situation, so you're bringing along warm and fuzzy? 71 00:04:34,732 --> 00:04:39,636 - Hey, guys. - You're late. 72 00:04:44,908 --> 00:04:47,043 We know what you did. 73 00:04:47,078 --> 00:04:50,080 She blew up that gas station. Why aren't you arresting her? 74 00:04:57,121 --> 00:05:00,023 Officer, is there anything you can do to get these people to disperse? 75 00:05:00,057 --> 00:05:02,091 Been trying, but it's a free country. 76 00:05:02,125 --> 00:05:05,094 Miss Hutchins, I'm Agent Coulson. 77 00:05:05,128 --> 00:05:08,063 We specialize in strange occurrences like the ones you've encountered. 78 00:05:08,098 --> 00:05:11,534 - You've come to lock me up? - To talk. 79 00:05:11,568 --> 00:05:13,903 Well, what good will that do? 80 00:05:15,238 --> 00:05:16,205 Get out of here! 81 00:05:16,239 --> 00:05:17,839 We don't want you here anymore. 82 00:05:17,874 --> 00:05:19,841 Officers, get those people back. 83 00:05:24,214 --> 00:05:26,248 Move it! Move it! 84 00:05:29,785 --> 00:05:32,821 It's her! That freak just tried to kill us! 85 00:05:32,855 --> 00:05:33,855 Calm down. 86 00:05:34,724 --> 00:05:37,859 Easy, officer. Put the gun down. 87 00:05:37,894 --> 00:05:39,528 Leave me alone. 88 00:05:39,562 --> 00:05:40,996 Miss Hutchins, please calm down. 89 00:05:41,030 --> 00:05:42,397 - It wasn't me. - Please calm down. 90 00:05:42,431 --> 00:05:44,065 We're not gonna let anyone hurt you. 91 00:05:46,602 --> 00:05:51,372 - Time to go. - So much for the welcome wagon. 92 00:05:59,544 --> 00:06:02,879 We don't believe that people have telekinetic powers, do we? 93 00:06:05,049 --> 00:06:07,350 Well. May was forced to sedate her. 94 00:06:07,384 --> 00:06:10,219 The woman made a police car move... with her mind. 95 00:06:10,254 --> 00:06:11,934 There's no principal that would support... 96 00:06:11,955 --> 00:06:13,022 Telekinesis. Not yet. 97 00:06:13,057 --> 00:06:16,359 We did believe for a bit, though, remember? Freshman year? 98 00:06:16,393 --> 00:06:19,728 When Sally Webber made the books fall off the table in neurobiology? 99 00:06:19,763 --> 00:06:21,864 Oh, well, that was a particularly cruel prank. 100 00:06:22,899 --> 00:06:26,368 - You screamed like a girl. - I am a girl. 101 00:06:26,402 --> 00:06:28,871 You know, that's the one drawback of graduating three years early... 102 00:06:28,905 --> 00:06:31,024 we never to pull any freshman pranks on anyone else. 103 00:06:31,059 --> 00:06:31,473 Mm. 104 00:06:31,507 --> 00:06:36,244 Fitz... Skye never went to the academy. 105 00:06:36,279 --> 00:06:40,915 - She's a freshman. - A wide-eyed little freshman. 106 00:06:40,950 --> 00:06:45,587 And being pranked is an integral part of becoming a S.H.I.E.L.D. agent. 107 00:06:45,621 --> 00:06:47,055 Well, mandatory, really. 108 00:06:47,090 --> 00:06:49,991 Why not give her the full S.H.I.E.L.D. academy experience? 109 00:06:50,025 --> 00:06:52,527 It would be unjust to deny her such a thing. 110 00:06:52,562 --> 00:06:55,229 Information data uploaded. Let's get going. 111 00:06:55,263 --> 00:06:57,164 Yes, sir. 112 00:07:02,269 --> 00:07:06,007 Just a mattress, sir? It's a six-hour-long ride to the fridge. 113 00:07:06,041 --> 00:07:10,911 Fitz added magnetic shielding to the cage after Simmons had her scare. 114 00:07:10,945 --> 00:07:13,214 If miss Hutchins has this power, 115 00:07:13,248 --> 00:07:16,350 then that room should keep it from getting out, 116 00:07:16,384 --> 00:07:19,853 but in there, she'll be just as dangerous. 117 00:07:19,887 --> 00:07:23,657 - How is she? - The dendrotoxin's wearing off. 118 00:07:23,691 --> 00:07:27,628 She'll be awake soon, scared, in a strange room. 119 00:07:27,662 --> 00:07:30,597 Our next interaction with her is crucial to gaining her trust, 120 00:07:30,632 --> 00:07:33,333 which is why I want you there. 121 00:07:35,126 --> 00:07:36,997 Are you sure that's a good idea? 122 00:07:37,032 --> 00:07:39,806 If miss Hutchins is gonna believe anything we say, 123 00:07:39,841 --> 00:07:43,043 she needs to know we're not hiding things from her, 124 00:07:43,077 --> 00:07:46,179 which means you explaining the situation. 125 00:07:46,213 --> 00:07:49,349 What if that doesn't calm her down? What if that makes her more agitated? 126 00:07:49,383 --> 00:07:53,753 - Then he definitely wants me in there. - Pretty much. 127 00:07:55,189 --> 00:07:58,858 - I'll observe from out here. - And I'll lose the tie. 128 00:07:58,892 --> 00:08:03,195 If she is telekinetic, I don't want to have a noose around my neck. 129 00:08:15,208 --> 00:08:17,643 Brought you some water. 130 00:08:21,914 --> 00:08:27,743 It's okay. I'm Phil. This is Melinda May. 131 00:08:27,920 --> 00:08:33,224 - How did I get here? - I sedated you. 132 00:08:35,561 --> 00:08:37,696 I apologize for bringing you in that way. 133 00:08:37,730 --> 00:08:44,035 Things were escalating. It was for everyone's safety. 134 00:08:44,070 --> 00:08:49,207 Everyone's safety. Good. Okay. 135 00:08:49,241 --> 00:08:57,241 Oh, lord, what have I done? I promise you, miss Hutchins... 136 00:08:57,516 --> 00:08:59,584 nobody was hurt back there. 137 00:09:00,227 --> 00:09:04,088 Wherever I go, things turn bad. 138 00:09:04,122 --> 00:09:08,759 Were you angry at those people, back at the house? 139 00:09:08,793 --> 00:09:13,263 Um, angry? No. I know most of them. 140 00:09:13,297 --> 00:09:17,434 They were angry. I understand. 141 00:09:17,468 --> 00:09:24,541 Oh, god. Frank's wife... the way she was looking at me. 142 00:09:24,575 --> 00:09:27,377 Frank Delacort. He died in the accident. 143 00:09:27,411 --> 00:09:32,048 Because of me, they're gone. I killed them. 144 00:09:37,688 --> 00:09:41,323 - So sad. - And normal. 145 00:09:41,358 --> 00:09:43,960 These readings are entirely within average ranges. 146 00:09:43,994 --> 00:09:45,427 Of course, it's hard to find something 147 00:09:45,462 --> 00:09:47,063 when you don't know what you're looking for. 148 00:09:47,097 --> 00:09:50,133 All I can tell from these brain waves is she's upset. 149 00:09:50,167 --> 00:09:51,734 You need a computer for that? 150 00:09:51,769 --> 00:09:53,803 May's in there... the woman who shot her. 151 00:09:53,837 --> 00:09:55,337 Sedated her. 152 00:09:55,372 --> 00:09:58,874 Things got out of hand. May sorted it out. 153 00:09:58,908 --> 00:10:01,143 - She's the Cavalry. - Mm. 154 00:10:01,177 --> 00:10:03,412 Where does that name come from, anyway? 155 00:10:03,446 --> 00:10:05,547 - Didn't Ward tell you? - You don't know? 156 00:10:06,849 --> 00:10:11,253 Of course not. You spent no time at the academy. 157 00:10:11,288 --> 00:10:13,354 It's quite a story. 158 00:10:13,389 --> 00:10:17,993 Yeah, well, Ward isn't exactly a chatty S.O. 159 00:10:18,027 --> 00:10:19,928 Well, imagine if you will... 160 00:10:22,431 --> 00:10:26,101 a heavily secured compound. Manama, Bahrain. 161 00:10:26,135 --> 00:10:29,203 Multiple S.H.I.E.L.D. agents are taken hostage, 162 00:10:29,237 --> 00:10:31,071 tortured for information. 163 00:10:31,106 --> 00:10:33,675 May's mission... eliminate the threat. 164 00:10:33,709 --> 00:10:35,710 You mean kill people. 165 00:10:35,744 --> 00:10:39,213 Not people... entire squads of mercenaries, 166 00:10:39,247 --> 00:10:41,716 - almost 100. - More than 100. 167 00:10:41,750 --> 00:10:44,051 More than 100 men, heavily armed. 168 00:10:44,085 --> 00:10:46,753 Her vehicle got totaled, so she rode in. 169 00:10:46,788 --> 00:10:49,290 And, um, she had a M249 in each hand. 170 00:10:49,324 --> 00:10:52,993 Right... in each hand. And she rode in on a horse. 171 00:10:53,028 --> 00:10:57,298 - Hence the name... the Cavalry. - Is this real? 172 00:10:57,332 --> 00:11:03,102 She eliminated the enemy threat single-handedly. 173 00:11:06,374 --> 00:11:09,209 She saw a lot of hurt that day. 174 00:11:09,243 --> 00:11:12,879 - Is that why she's so... - Happy? 175 00:11:15,015 --> 00:11:18,417 Particle accelerator data loading. 176 00:11:31,252 --> 00:11:34,600 No! You do not touch that! 177 00:11:34,634 --> 00:11:37,370 Two semesters minimum of holographic engineering 178 00:11:37,404 --> 00:11:39,405 - before you get to touch this! - All right, all right. 179 00:11:39,439 --> 00:11:41,824 I get it. I didn't go to your stupid 180 00:11:41,825 --> 00:11:45,544 S.H.I.E.L.D. hogwarts or whatever. I'm gonna go upstairs. 181 00:11:45,579 --> 00:11:48,447 And I'm gonna do my own research on my computer... 182 00:11:48,482 --> 00:11:52,784 my boring, old, flat computer. 183 00:11:57,090 --> 00:12:00,492 - Can you believe she bought that? - A horse... brilliant. 184 00:12:00,526 --> 00:12:02,928 You think you have the next prank? 185 00:12:02,962 --> 00:12:06,899 - We must carry on the tradition. - Yeah. 186 00:12:06,933 --> 00:12:11,569 For weeks, I was getting reports from section two 187 00:12:11,604 --> 00:12:16,073 complaining that the coupling assembly was coming loose at the bolts. 188 00:12:16,108 --> 00:12:19,243 Tobias is the... 189 00:12:19,278 --> 00:12:22,614 He was the technician down there. 190 00:12:22,648 --> 00:12:28,552 We replaced the part, and we triple-checked it for damage. 191 00:12:28,586 --> 00:12:32,957 Seems like I went down there every few days. 192 00:12:32,991 --> 00:12:34,725 Did you find a problem? 193 00:12:34,759 --> 00:12:38,429 No. But clearly, I missed something. 194 00:12:38,463 --> 00:12:40,231 My team is working to determine 195 00:12:40,265 --> 00:12:43,400 what really did happen and what might have happen to you. 196 00:12:45,942 --> 00:12:48,772 To me? What do you mean? 197 00:12:50,274 --> 00:12:54,044 We believe that somehow, as a result of the accident, 198 00:12:54,078 --> 00:12:57,447 you acquired some form of telekinetic ability. 199 00:12:58,481 --> 00:13:00,917 You think it's me? 200 00:13:00,952 --> 00:13:06,089 The police car, the gas sta... you think I did that? 201 00:13:06,123 --> 00:13:09,960 We're not sure, and this can be a hard thing to hear, 202 00:13:09,994 --> 00:13:12,662 but all these events have one thing in common. 203 00:13:12,696 --> 00:13:19,001 Me, but I'm not causing it. It's not me. 204 00:13:19,035 --> 00:13:22,505 I wish it were because then maybe I could make it stop. 205 00:13:22,539 --> 00:13:26,008 But if it's not you, then what is it? 206 00:13:29,580 --> 00:13:32,614 You people won't believe me. 207 00:13:35,985 --> 00:13:37,953 Try me. 208 00:13:40,023 --> 00:13:42,924 God's punishing me. 209 00:13:44,594 --> 00:13:48,029 He abandoned me. He doesn't protect me anymore. 210 00:13:48,063 --> 00:13:50,264 That's why this is happening. 211 00:13:52,935 --> 00:13:58,607 - Protect you from what? - Demons, sir. 212 00:14:00,175 --> 00:14:06,114 I'm being haunted by demons. 213 00:14:09,851 --> 00:14:12,987 Delusions of being persecuted aren't uncommon after trauma. 214 00:14:13,022 --> 00:14:15,490 She's certainly been through her fair share. 215 00:14:15,524 --> 00:14:17,492 She's blaming herself. It's guilt. 216 00:14:17,526 --> 00:14:21,762 It's all of it. She's broken. Pore over the accident site. 217 00:14:21,796 --> 00:14:25,232 If that tragedy gave her powers, we need to shut them down. 218 00:14:25,266 --> 00:14:27,334 If it wasn't her fault, even better, 219 00:14:27,368 --> 00:14:29,803 but until then, she's a danger to all of us. 220 00:14:36,996 --> 00:14:40,263 Just let me go in and talk to her, sir, as a friend. 221 00:14:40,297 --> 00:14:42,098 I can't let you do that. It's too dangerous. 222 00:14:42,132 --> 00:14:46,002 She's not dangerous. She's nice... like, overly nice. 223 00:14:46,036 --> 00:14:48,104 She never misses a birthday post to her friends, 224 00:14:48,138 --> 00:14:50,906 runs the youth program at her church, rescues dogs. 225 00:14:50,941 --> 00:14:54,277 Hannah's a safety inspector not just because she's detail-oriented 226 00:14:54,311 --> 00:14:56,806 - but because she... - She genuinely cares. 227 00:14:56,893 --> 00:14:59,382 Right. And someone with that much empathy 228 00:14:59,416 --> 00:15:03,118 being responsible for that much loss of life, she's devastated, 229 00:15:03,152 --> 00:15:04,687 spouting nonsense about god punishing her for... 230 00:15:04,721 --> 00:15:08,256 People believe what they need to believe to justify their actions. 231 00:15:08,291 --> 00:15:11,861 Is that how you justify your shoot-first policy? 232 00:15:11,895 --> 00:15:14,029 At least let me try to repair that damage. 233 00:15:14,063 --> 00:15:16,899 Until we figure out what's going on with her, 234 00:15:16,933 --> 00:15:20,002 she stays locked up and you stay away. 235 00:15:24,007 --> 00:15:26,108 Thought that was glued down. 236 00:15:31,347 --> 00:15:34,116 You're asking the right questions, Skye, 237 00:15:34,117 --> 00:15:38,679 but for now, that's all you get to do. I'm sorry. 238 00:15:44,593 --> 00:15:47,094 I just don't understand her at all. 239 00:15:47,129 --> 00:15:49,046 Everything to her is just... 240 00:15:49,047 --> 00:15:52,299 Target acquired. Threat eliminated. 241 00:15:52,334 --> 00:15:55,836 - Well, she's a specialist. - In one thing. 242 00:15:55,870 --> 00:15:58,005 You can catch a lot more flies with honey 243 00:15:58,040 --> 00:16:01,142 - than with napalm... just saying. - Hand me the lettuce. 244 00:16:01,176 --> 00:16:04,545 And she says I need to stay away, but you know what I think? 245 00:16:06,614 --> 00:16:09,616 I think she needs to get laid. 246 00:16:13,021 --> 00:16:15,722 Might want to be less confrontational with Agent May. 247 00:16:15,757 --> 00:16:18,158 I'm not scared of her. Well, I am, 248 00:16:18,192 --> 00:16:20,460 but just because the Cavalry shot 100 guys on horseback 249 00:16:20,494 --> 00:16:22,563 doesn't mean she knows how people work. 250 00:16:22,597 --> 00:16:26,366 Wait, horseback? Where'd you hear that? 251 00:16:26,400 --> 00:16:29,569 - Fitz-Simmons. - Were they messing with you? 252 00:16:32,039 --> 00:16:34,074 Story gets bigger every year. 253 00:16:34,108 --> 00:16:38,278 It wasn't 100 guys... it was 20. Trained assassins. 254 00:16:38,312 --> 00:16:43,348 May crossed them off with one pistol, no support. 255 00:16:43,383 --> 00:16:46,018 - She rescued a bunch of agents? - Mm-hmm. 256 00:16:46,053 --> 00:16:48,120 There definitely wasn't a horse. 257 00:16:48,154 --> 00:16:53,292 Well, if it went so well, why's she so squirrelly about the name? 258 00:16:53,326 --> 00:16:55,861 I don't know, May's not in it for the glory. 259 00:16:55,896 --> 00:16:58,430 She got the job done. End of story. 260 00:17:02,641 --> 00:17:04,958 Where'd I put that knife? 261 00:17:15,280 --> 00:17:18,083 Leave me alone! 262 00:17:19,785 --> 00:17:22,587 Oh, god, please forgive me! 263 00:17:28,327 --> 00:17:31,596 Oh. This must be the coupling from the reports. 264 00:17:34,699 --> 00:17:38,102 Oh, dear. The technicians were right. 265 00:17:39,605 --> 00:17:41,772 Were you even listening? 266 00:17:41,806 --> 00:17:44,675 You weren't even a wee bit scared? 267 00:17:44,709 --> 00:17:46,443 More disappointed, really. 268 00:17:48,780 --> 00:17:49,980 It's fine. It's fine. 269 00:17:50,015 --> 00:17:52,449 I'm just workshopping here, and, yes, I was listening. 270 00:17:52,483 --> 00:17:54,852 I was about to go fetch our own magnetic couplings 271 00:17:54,886 --> 00:17:56,654 to run simulations. 272 00:17:56,688 --> 00:17:59,823 Oh, well, while you're in there, grab some more diazepam for Hannah. 273 00:17:59,858 --> 00:18:01,992 She may need to be more heavily sedated. 274 00:18:02,027 --> 00:18:03,460 And the prank needs more work, as well. 275 00:18:03,494 --> 00:18:06,263 I know. I'm trying different things. 276 00:18:06,297 --> 00:18:08,498 It's the timing that matters, Simmons. 277 00:18:08,533 --> 00:18:11,201 Skye can't suspect a thing. 278 00:18:17,642 --> 00:18:19,075 Ward, come look at this. 279 00:18:22,646 --> 00:18:25,048 Tobias Ford. 280 00:18:25,082 --> 00:18:27,884 Oh, isn't he one of the technicians who died at the plant? 281 00:18:27,918 --> 00:18:30,053 Yeah, and he filed three safety complaints 282 00:18:30,087 --> 00:18:32,621 in the past month, each one in Hannah's department. 283 00:18:32,656 --> 00:18:36,725 She thought he was a friend. But he had it out for her. 284 00:18:36,759 --> 00:18:39,540 Sad part is... he was right. 285 00:18:51,441 --> 00:18:55,711 Oh. Couplings. 286 00:18:55,745 --> 00:18:58,880 Couplings, couplings. Yes. 287 00:19:03,419 --> 00:19:06,621 Actually... Oh. 288 00:19:08,191 --> 00:19:10,391 Now, this I could use. 289 00:19:13,061 --> 00:19:17,498 All I need now is a little bit of twine 290 00:19:17,533 --> 00:19:19,800 and an unsuspecting victim. 291 00:19:21,237 --> 00:19:24,372 Oh, that's fantastic, that is. 292 00:19:24,406 --> 00:19:27,574 Well, that's odd. 293 00:19:31,412 --> 00:19:35,750 My god. Fitz, look at this. 294 00:19:35,784 --> 00:19:37,785 What are we seeing here? 295 00:19:37,819 --> 00:19:41,255 It's as if the explosion tore open some sort of window to... 296 00:19:41,289 --> 00:19:43,590 - To hell. - Aah! 297 00:19:49,297 --> 00:19:50,930 Simmons! Are you okay? 298 00:19:50,965 --> 00:19:54,868 Sir, Hannah's telling the truth. She's not telekinetic. 299 00:19:54,902 --> 00:19:57,103 There's someone else on this plane. 300 00:20:06,914 --> 00:20:09,282 - What was that? - Plane's lost power. 301 00:20:10,016 --> 00:20:12,028 We're going down. 302 00:20:19,468 --> 00:20:22,938 - Ward, you certified? - What about engine-driven generators? 303 00:20:22,972 --> 00:20:24,672 Those are dead, too. 304 00:20:24,706 --> 00:20:27,242 Switch batteries to maintain flight controls. 305 00:20:27,276 --> 00:20:29,277 The rest will be needed to keep the cage shielded. 306 00:20:29,312 --> 00:20:31,579 Flaps... 10. 307 00:20:31,613 --> 00:20:33,093 - Lower landing gear. - What can I do? 308 00:20:33,114 --> 00:20:34,181 Buckle up. 309 00:20:34,215 --> 00:20:38,953 There's a decent-sized field up ahead, but it's gonna be rough. 310 00:20:38,987 --> 00:20:40,321 Vertical landing's out. 311 00:20:48,496 --> 00:20:51,698 - Coming in a little hot. - I got it. 312 00:21:18,860 --> 00:21:21,160 Our ear comms are usually relayed through the plane, 313 00:21:21,195 --> 00:21:22,295 so here's some hardware. 314 00:21:22,329 --> 00:21:24,097 Did the girl do this to us, sir? 315 00:21:24,131 --> 00:21:26,565 We believe miss Hutchins is the victim here. 316 00:21:26,600 --> 00:21:29,335 Our theories about her powers have been disproved. 317 00:21:29,370 --> 00:21:31,637 - By who? - I saw a ghost. 318 00:21:31,671 --> 00:21:33,039 I... I know how it sounds, 319 00:21:33,073 --> 00:21:35,274 but a man attacked me, and then he disappeared. 320 00:21:35,309 --> 00:21:38,477 - Did you get a good look at him? - He dematerialized! 321 00:21:38,512 --> 00:21:41,246 May, run your systems checks. Is the cage still shielded? 322 00:21:41,280 --> 00:21:42,948 Most of the power dedicated to it. 323 00:21:42,983 --> 00:21:46,284 This man or whatever he is has been tormenting miss Hutchins. 324 00:21:46,319 --> 00:21:48,621 The cage might be the one thing protecting her now. 325 00:21:48,655 --> 00:21:51,824 - We'll inform her. - Sir, can it be me to talk to Hannah? 326 00:21:51,858 --> 00:21:55,327 Her life has been turned upside down, and we stuck her in a nightmare box. 327 00:21:55,361 --> 00:21:56,895 She thinks she's being punished. 328 00:21:56,929 --> 00:21:59,164 Can I please be the one to deliver the good news? 329 00:21:59,198 --> 00:22:02,434 That a non-corporeal madman is hunting her? 330 00:22:02,468 --> 00:22:05,270 Again, I think it'd be better coming from anyone else, really. 331 00:22:05,304 --> 00:22:08,306 All right. I'll head upstairs, 332 00:22:08,341 --> 00:22:10,775 activate the emergency transceiver, and radio HQ. 333 00:22:10,809 --> 00:22:13,878 Ward, take a firearm. Escort Fitz-Simmons downstairs, 334 00:22:13,913 --> 00:22:15,346 assess the damage, get us up and running. 335 00:22:15,380 --> 00:22:19,922 Wait. Guys, um... where's Fitz? 336 00:22:20,686 --> 00:22:24,388 Hello? Can anybody hear me? 337 00:22:24,423 --> 00:22:26,390 What the hell's happening? 338 00:22:28,226 --> 00:22:31,995 Did we crash? Who was screaming? 339 00:22:32,030 --> 00:22:35,232 This is not funny, Jemma, if this is a prank. 340 00:22:35,267 --> 00:22:36,900 This is a prank. 341 00:22:46,044 --> 00:22:48,845 Clever. 342 00:23:02,259 --> 00:23:03,526 Simmons? 343 00:23:04,528 --> 00:23:06,696 Come on. Turn on the lights. 344 00:23:21,878 --> 00:23:23,913 Thank god. Where have you been?! 345 00:23:23,947 --> 00:23:26,381 I have been locked in a closet freaking out, 346 00:23:26,416 --> 00:23:29,551 - thanks to you two geniuses. - That wasn't us. 347 00:23:29,586 --> 00:23:32,787 - Well, then, who was it? - We found Fitz. 348 00:23:32,822 --> 00:23:34,523 Good, we'll need him. 349 00:23:34,557 --> 00:23:37,459 Looks like the main problem is in avionics bay two. 350 00:23:37,494 --> 00:23:39,161 But he took out all our systems. 351 00:23:39,195 --> 00:23:42,731 - Who's she talking about? - Grab your equipment and get in there. 352 00:23:42,765 --> 00:23:46,368 I'm going to power down flight controls to conserve energy 353 00:23:46,402 --> 00:23:50,739 and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking. 354 00:23:51,273 --> 00:23:53,775 Did she just say "ghost"? 355 00:24:01,597 --> 00:24:03,451 Mayday, mayday, mayday. 356 00:24:03,485 --> 00:24:05,853 Region North, this is S.H.I.E.L.D. 616. 357 00:24:05,887 --> 00:24:08,222 We've lost electrical and are grounded. 358 00:24:08,257 --> 00:24:10,758 Calculating coordinates, requesting supp... 359 00:24:15,096 --> 00:24:19,600 1990s technology at its best. 360 00:24:21,836 --> 00:24:25,639 - Hannah? - Who's there? 361 00:24:29,331 --> 00:24:31,979 My name is Skye. We haven't met yet. 362 00:24:32,013 --> 00:24:36,116 We crashed, didn't we? Are you all hurt? 363 00:24:36,151 --> 00:24:39,586 - I'm so sorry. - No. No, no, no. We're okay. 364 00:24:39,620 --> 00:24:43,122 Whatever's happening, it's not your fault. 365 00:24:43,157 --> 00:24:44,457 We were wrong. 366 00:24:44,492 --> 00:24:48,795 But you need to stay in that room so that you're safe. 367 00:24:48,829 --> 00:24:53,200 Something... bad is out here. 368 00:24:53,234 --> 00:24:55,802 Demons. 369 00:24:55,836 --> 00:24:58,805 I don't know what it is. 370 00:25:08,332 --> 00:25:10,950 Do you believe in god? 371 00:25:13,019 --> 00:25:15,354 Honestly? 372 00:25:16,690 --> 00:25:20,226 - Not really. - Well, I do. 373 00:25:20,260 --> 00:25:26,131 And I know that he's punishing me, and I deserve it. 374 00:25:26,165 --> 00:25:30,869 No. No, you don't. No one does. 375 00:25:33,539 --> 00:25:38,343 I had a few nuns around me growing up, and they would talk like that, 376 00:25:38,377 --> 00:25:42,814 scaring kids with stories of god's wrath. 377 00:25:42,849 --> 00:25:46,384 It made me not want to believe. 378 00:25:46,418 --> 00:25:50,221 The only words that stuck with me 379 00:25:50,256 --> 00:25:54,959 were something that sister McKenna said from the Bible, I think. 380 00:25:54,993 --> 00:25:58,396 She said, "god is love." 381 00:25:58,430 --> 00:26:02,233 It's simple and it's a little sappy, 382 00:26:02,267 --> 00:26:06,570 but that's the version I like. God is love... 383 00:26:06,604 --> 00:26:09,706 the thing that holds us together. 384 00:26:09,741 --> 00:26:11,475 And if that's true, 385 00:26:11,509 --> 00:26:16,280 I don't think he would punish you for making a mistake. 386 00:26:16,314 --> 00:26:19,249 I think he'd forgive a mistake. 387 00:26:19,284 --> 00:26:24,921 - I want to believe that. I do. - I'll stand guard now. 388 00:26:24,955 --> 00:26:28,091 Coulson needs help with the emergency transceiver. 389 00:26:28,125 --> 00:26:29,926 I would rather stay here for a while... 390 00:26:29,960 --> 00:26:33,597 It needs to get done, not discussed. That's an order. 391 00:26:36,934 --> 00:26:39,335 I'll nearby if you need me, okay? 392 00:26:41,138 --> 00:26:45,775 Try not to hurt her any more than you already have, Agent May. 393 00:26:51,014 --> 00:26:54,183 He thinks it's hell, but I think it's an alien world. 394 00:26:54,217 --> 00:26:57,553 - Fitz, it was stunning. - Well, there were reports in London 395 00:26:57,587 --> 00:27:00,456 after the spaceship landed of multiple portals opening, 396 00:27:00,490 --> 00:27:02,124 Thor passing between worlds. 397 00:27:02,158 --> 00:27:04,960 You think that's what they were researching at that lab? 398 00:27:04,994 --> 00:27:08,130 Trying to create another portal, yes. 399 00:27:08,164 --> 00:27:11,934 Failing until a malfunction produced a burst of energy. 400 00:27:11,968 --> 00:27:16,371 This "ghost" is a man trapped between our universe and another. 401 00:27:16,405 --> 00:27:21,109 Perhaps that's how all ghosts are. It's a simple explanation, really. 402 00:27:21,144 --> 00:27:23,778 Simple would be a relative term in this case. 403 00:27:31,987 --> 00:27:36,190 - Bloody hell. - He was thorough. 404 00:27:36,225 --> 00:27:37,625 Oh, god. 405 00:27:37,660 --> 00:27:40,794 Plane's on uneven ground. Could just be settling. 406 00:27:40,829 --> 00:27:42,129 Or the other thing. 407 00:27:44,199 --> 00:27:45,699 Get to work. 408 00:27:56,911 --> 00:27:59,179 Clear. 409 00:28:12,093 --> 00:28:15,362 Ward, help! 410 00:28:15,396 --> 00:28:16,963 Quiet. 411 00:28:37,418 --> 00:28:38,851 Oh! 412 00:28:38,886 --> 00:28:40,620 Help! 413 00:28:55,468 --> 00:28:58,103 Seems like a hardware issue, not firmware. 414 00:28:58,138 --> 00:29:01,440 I should be with Hannah, anyway. No wonder she keeps screaming in there. 415 00:29:01,474 --> 00:29:02,441 You keep sending in the Cavalry, 416 00:29:02,475 --> 00:29:03,608 you're bound to get a reaction like that. 417 00:29:03,643 --> 00:29:06,110 - Don't... don't call her that. - Why not? 418 00:29:06,145 --> 00:29:08,279 No normal person can shoot 100 Bahrain... 419 00:29:08,314 --> 00:29:11,048 - That's not how it went down. - Whatever, 20. 420 00:29:11,082 --> 00:29:13,283 - I just... I don't understand... - She didn't have a gun. 421 00:29:13,318 --> 00:29:15,786 None of us did. 422 00:29:15,821 --> 00:29:18,989 And it wasn't a rescue or an assault, 423 00:29:19,023 --> 00:29:21,992 whatever they say at the academy these days. 424 00:29:22,026 --> 00:29:26,389 We were the welcome wagon. And it went South. 425 00:29:32,003 --> 00:29:33,937 - How many... - Plenty. 426 00:29:36,007 --> 00:29:39,743 A civilian girl and a few of our guys were stuck inside a building, 427 00:29:39,818 --> 00:29:45,915 being held by the followers of this gifted individual... 428 00:29:45,950 --> 00:29:49,686 or worshippers. We never found out. 429 00:29:51,254 --> 00:29:53,540 May did. 430 00:29:53,858 --> 00:29:58,494 She took it upon herself to get them out. 431 00:29:58,528 --> 00:30:02,999 Said she could fix the problem. 432 00:30:03,033 --> 00:30:08,971 So she went in, crossed off the enemy force. 433 00:30:09,006 --> 00:30:14,977 - Didn't say how. - Did she lose anyone in there? 434 00:30:16,260 --> 00:30:20,709 Herself. May used to be different. 435 00:30:21,918 --> 00:30:27,188 She was always quiet, she just... 436 00:30:27,223 --> 00:30:28,590 she was warm. 437 00:30:28,625 --> 00:30:32,994 Fearless in a different way, getting in trouble, 438 00:30:33,029 --> 00:30:37,865 pulling pranks, thought rules were meant to be broken. 439 00:30:37,900 --> 00:30:41,869 Sound familiar? 440 00:30:41,904 --> 00:30:45,240 But when she walked out of that building... 441 00:30:45,274 --> 00:30:48,308 it was like that part of her was gone. 442 00:30:48,343 --> 00:30:52,346 I tried to comfort her, 443 00:30:52,380 --> 00:30:55,616 but she wouldn't tell me what went down in there. 444 00:30:55,651 --> 00:30:58,085 What did you say? 445 00:31:01,156 --> 00:31:04,324 I said the words I thought she needed to hear. 446 00:31:04,359 --> 00:31:07,727 It's why you want her on the plane... 447 00:31:07,762 --> 00:31:12,066 to see if that person is still in there somewhere. 448 00:31:15,170 --> 00:31:17,204 The lock is jammed. 449 00:31:32,453 --> 00:31:33,920 Let me in or let her out. 450 00:31:33,955 --> 00:31:36,389 - That's not up to us. - Let her out! 451 00:31:37,458 --> 00:31:39,559 Talk to me. What's happening? 452 00:31:39,593 --> 00:31:43,296 May, he's disappearing. He's passing between worlds. 453 00:31:43,330 --> 00:31:45,931 It seems a little less of him is returning every time he appears. 454 00:31:45,966 --> 00:31:47,700 But why is he after you guys? 455 00:31:47,734 --> 00:31:50,019 Because he can't get to Hannah in there. She's safe. 456 00:31:50,104 --> 00:31:52,738 If we wait it out, maybe he'll disappear fully. 457 00:32:21,674 --> 00:32:25,603 - What are you going to do? - Fix the problem. 458 00:32:31,255 --> 00:32:32,980 We got to find a way out of here. 459 00:32:33,293 --> 00:32:36,229 Any of this crap still work? 460 00:32:39,432 --> 00:32:42,006 There he is. 461 00:32:42,506 --> 00:32:45,541 - What happened? - Well, we lost communication. 462 00:32:45,576 --> 00:32:48,878 And you were hit with a very large plumber's wrench. 463 00:32:48,912 --> 00:32:51,581 - A wrench? - Yeah. 464 00:32:51,615 --> 00:32:55,450 That guy's traveling back and forth between alien worlds with a wrench? 465 00:32:55,485 --> 00:32:58,420 Must have been in his hand when the blast hit. 466 00:32:58,454 --> 00:33:02,424 Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? 467 00:33:02,458 --> 00:33:04,359 ... there? 468 00:33:04,394 --> 00:33:06,095 Maybe it doesn't work after all. 469 00:33:06,129 --> 00:33:08,898 Uh, yes, yes, we're here, sir. Where'd you go? 470 00:33:08,932 --> 00:33:11,800 Nowhere. We were attacked, locked in, 471 00:33:11,834 --> 00:33:13,234 then the guy disappeared. 472 00:33:13,269 --> 00:33:16,004 - Hey, that's our story. - Is May with you guys? 473 00:33:16,038 --> 00:33:17,339 She isn't with you? 474 00:33:23,479 --> 00:33:26,901 I don't mean to scare you, I just need to use you as bait. 475 00:33:27,050 --> 00:33:29,547 Well, that's comforting. 476 00:33:30,786 --> 00:33:34,155 To draw him out, away from my people. 477 00:33:34,190 --> 00:33:36,390 Then what will you do? 478 00:33:39,094 --> 00:33:40,929 Whatever I have to. 479 00:33:40,963 --> 00:33:42,430 You're sure this is how to do it? 480 00:33:42,464 --> 00:33:44,598 Yes. I'll max the signal, 481 00:33:44,633 --> 00:33:45,933 and the transceiver will act as a trigger. 482 00:33:45,967 --> 00:33:48,336 Okay, fine. 483 00:33:52,006 --> 00:33:55,075 They only made 20, I think. 484 00:33:56,911 --> 00:33:59,947 Oh. 485 00:33:59,981 --> 00:34:02,983 So, we believe that this man is responsible for the blast? 486 00:34:03,017 --> 00:34:06,320 Skye said she thinks he's the worker who filed all the reports. 487 00:34:06,354 --> 00:34:08,621 Tobias Ford. It looks like him. 488 00:34:08,656 --> 00:34:11,146 It makes no sense for a man to complain about safety issues 489 00:34:11,147 --> 00:34:14,294 - whilst causing them. Another theory is... - Theories don't matter. 490 00:34:14,329 --> 00:34:15,895 Only facts, and the fact is, 491 00:34:15,929 --> 00:34:18,665 a bullet will take you out of whatever world you're in. 492 00:34:18,699 --> 00:34:20,967 Any idea which direction may could've taken her? 493 00:34:21,001 --> 00:34:23,809 We'll deploy the golden retrievers. They're in here. 494 00:34:26,174 --> 00:34:29,642 Fitz! This is no time for childish nonsense like this! 495 00:34:29,677 --> 00:34:31,043 Pranking was your idea. 496 00:34:31,078 --> 00:34:33,612 And obviously, I rigged this little beauty 497 00:34:33,646 --> 00:34:36,047 before I knew there was a dimension-jumping 498 00:34:36,070 --> 00:34:38,650 - psychopath in the mix. - Wait, childish. 499 00:34:38,685 --> 00:34:44,223 - This guy is childish. - What are you getting at? 500 00:34:49,362 --> 00:34:54,860 Tobias. Is that you? 501 00:35:13,519 --> 00:35:14,852 He wanted her to notice him. 502 00:35:14,887 --> 00:35:17,472 Why would he file a complaint to her office when there was 503 00:35:17,473 --> 00:35:20,058 nothing wrong and then cause an actual safety issue himself? 504 00:35:20,092 --> 00:35:21,293 To get her fired? 505 00:35:21,327 --> 00:35:23,578 To get her attention, to spend time with her. Think about it... 506 00:35:23,579 --> 00:35:25,830 he scared the guy who was harassing her at the airport. 507 00:35:25,864 --> 00:35:29,198 - He tried to hit you with a cop car. - When we took her into custody. 508 00:35:29,233 --> 00:35:30,967 Yeah, he's not trying to hurt her. 509 00:35:32,474 --> 00:35:37,173 - He's trying to protect her. - He likes her. 510 00:36:07,275 --> 00:36:09,142 Stay here. 511 00:36:20,216 --> 00:36:23,118 It's okay. It's okay. 512 00:36:23,152 --> 00:36:28,283 - Tell him I won't hurt you. - Tobias, wait, she's a friend. 513 00:36:30,126 --> 00:36:33,186 - Hannah. - You have to stop. 514 00:36:33,462 --> 00:36:36,517 - Please. - Listen, we believe 515 00:36:36,518 --> 00:36:37,398 you're trapped between two worlds... 516 00:36:37,432 --> 00:36:40,434 - this world... - And hell. 517 00:36:43,006 --> 00:36:45,974 I'm being dragged to hell for what I did. 518 00:36:46,008 --> 00:36:48,710 What did you do? 519 00:36:50,078 --> 00:36:53,547 Just loosen a few bolts, and then you'd visit. 520 00:36:53,581 --> 00:36:56,450 It was the best part of my day. 521 00:36:56,485 --> 00:37:00,154 I'm sorry. I... I didn't mean for anyone to get hurt. 522 00:37:00,188 --> 00:37:04,258 Oh, no. Tobias. 523 00:37:05,860 --> 00:37:10,300 - How could you? - I killed them. I know. 524 00:37:11,699 --> 00:37:13,734 And even worse, everyone started blaming you. 525 00:37:13,768 --> 00:37:17,470 - I tr... I tried to stop them. - But you hurt more people. 526 00:37:17,505 --> 00:37:19,666 I was trying to protect you from them, 527 00:37:19,755 --> 00:37:23,139 trying to atone from my sin. Hannah, please, 528 00:37:23,152 --> 00:37:27,013 maybe if you forgive me, I won't go to hell. 529 00:37:27,672 --> 00:37:34,130 - Only god can forgive you. - And he won't. 530 00:37:34,555 --> 00:37:41,527 You can't undo what's been done. That will be with you forever. 531 00:37:41,562 --> 00:37:44,530 But trying to hold on to this life, 532 00:37:44,565 --> 00:37:51,270 clinging to the person you thought you could be, that's hell. 533 00:37:51,304 --> 00:37:55,307 And you're dragging her down with you. 534 00:38:01,514 --> 00:38:07,052 You have to let go before my people come and make you do it. 535 00:38:07,087 --> 00:38:11,856 If you care about her, and I know you do, 536 00:38:11,891 --> 00:38:13,959 let her go. 537 00:38:16,729 --> 00:38:19,464 Let the girl go, Tobias. 538 00:38:27,106 --> 00:38:29,574 Let the girl go. 539 00:38:47,125 --> 00:38:49,026 - Are you okay? - Yes. 540 00:38:54,532 --> 00:38:57,067 What did you say to him? 541 00:38:59,137 --> 00:39:02,205 Same words you said to me in Bahrain. 542 00:39:28,732 --> 00:39:32,702 - She all right? - Much better. 543 00:39:32,736 --> 00:39:35,237 Let me know if she needs anything. 544 00:39:46,015 --> 00:39:49,469 - Can Fitz repair it? - No. This one's a lost cause. 545 00:39:51,819 --> 00:39:53,388 But May isn't. 546 00:39:53,422 --> 00:39:56,892 If anyone can bring her around, it's you. 547 00:39:56,926 --> 00:39:59,795 You know what makes people tick. 548 00:39:59,829 --> 00:40:01,789 Pun intended. 549 00:40:02,331 --> 00:40:06,267 So do you. You see the good in them. 550 00:40:06,302 --> 00:40:08,469 You were a friend to Hannah, 551 00:40:08,504 --> 00:40:11,239 you can't wait to get inside May's head, 552 00:40:11,273 --> 00:40:14,409 and you figured out Tobias without even trying. 553 00:40:14,443 --> 00:40:17,745 Guess I'm full of surprises. 554 00:40:17,779 --> 00:40:22,584 But this isn't one of them. I wanted you paying close attention 555 00:40:22,618 --> 00:40:25,753 to the index asset evaluation and intake process 556 00:40:25,787 --> 00:40:28,856 because someday, you'll be really good at it... 557 00:40:28,890 --> 00:40:31,379 even the best. 558 00:40:32,293 --> 00:40:37,598 - Thanks, A.C. - Maybe you'll get to rename it. 559 00:40:37,632 --> 00:40:41,201 Good, because that name is super stupid. 560 00:40:41,236 --> 00:40:43,403 I know. 561 00:40:58,252 --> 00:40:59,518 Mind if I keep you company? 562 00:41:03,523 --> 00:41:05,959 Cool. 563 00:41:26,446 --> 00:41:28,741 We'll return in a moment. 564 00:41:36,783 --> 00:41:39,585 - Ta-da! - That isn't a word in our language. 565 00:41:40,654 --> 00:41:42,122 - I've never heard of it. - I'm checking. 566 00:41:42,156 --> 00:41:43,490 Our language? 567 00:41:43,524 --> 00:41:46,526 You mean the English language, first spoken in England? 568 00:41:46,560 --> 00:41:50,329 "Aglet... a plastic or metal tube covering the end of a shoelace." 569 00:41:50,363 --> 00:41:51,797 Oh, come on. 570 00:41:51,832 --> 00:41:55,868 - She used her Britishness against us. - It's a word. 571 00:41:59,573 --> 00:42:03,342 It's not funny. I was sleeping peacefully. 572 00:42:05,878 --> 00:42:08,713 - Very clever, Simmons. - I didn't... I didn't do it. 573 00:42:08,748 --> 00:42:13,218 - Well, Ward, I don't appreciate... - Don't look at me! 574 00:42:15,355 --> 00:42:18,790 - Okay, well, Skye... - No. 575 00:42:18,824 --> 00:42:22,894 Well, who, then? Look, the bunks should be off-limits, okay? 576 00:42:22,929 --> 00:42:27,676 Don't laugh! Because I know it was one of you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.