Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,071 --> 00:00:32,448
The film is based on true events.
2
00:00:32,449 --> 00:00:38,155
Certain characters, names and
events have been dramatized.
3
00:00:42,251 --> 00:00:47,338
I have been forced to leave a house in the
middle of the night because of a man earlier.
4
00:00:47,339 --> 00:00:51,918
But this is the first time I have
been forced to leave a country.
5
00:00:52,594 --> 00:00:55,304
7221, you're ready to fly in.
6
00:00:55,305 --> 00:00:58,474
Okay, good people, now
we enter US airspace.
7
00:00:58,475 --> 00:01:01,636
You are safe now.
8
00:01:13,574 --> 00:01:16,401
OWN PLACE 1993
9
00:01:16,702 --> 00:01:19,029
I have traveled this trip earlier.
10
00:01:19,788 --> 00:01:24,368
Dozens of white roses were always
waiting for me in every hotel room.
11
00:01:25,085 --> 00:01:28,997
But the men posted at the
door did not wear uniform.
12
00:01:30,215 --> 00:01:32,751
They called Armani.
13
00:01:41,143 --> 00:01:43,095
So, Virginia...
14
00:01:43,604 --> 00:01:46,772
In the next few days, you will meet
representatives from the Justice Department
15
00:01:46,773 --> 00:01:50,735
and they will inform you about the
procedure you are going to follow.
16
00:01:50,736 --> 00:01:53,905
Can anyone give me an aspirin, thank you?
17
00:01:53,906 --> 00:01:56,240
My head will explode.
18
00:01:56,241 --> 00:02:00,745
Ms., for your own safety, do not
leave the room or contact anyone.
19
00:02:00,746 --> 00:02:04,074
Two of my men stand guard outside.
20
00:02:04,374 --> 00:02:06,118
Do you understand?
21
00:02:10,172 --> 00:02:14,008
Can you ask them to get aspirin please?
22
00:02:14,009 --> 00:02:18,304
Virginia, American hotels do
not give out aspirin anymore.
23
00:02:18,305 --> 00:02:20,882
It is considered a drug in this country.
24
00:02:39,910 --> 00:02:43,071
Pablo had also laughed.
25
00:02:43,622 --> 00:02:47,534
Then he would kill them.
26
00:03:16,488 --> 00:03:20,275
NAPELS RANCH, COLOMBIA 1981
27
00:03:24,079 --> 00:03:26,073
Come on, guys!
28
00:03:51,106 --> 00:03:53,225
Damn horse
29
00:04:05,204 --> 00:04:07,781
Jösses, poor little animals.
30
00:04:11,585 --> 00:04:14,037
We have to kill it, the boss.
31
00:04:17,007 --> 00:04:19,126
Do it, Pelao.
32
00:04:39,821 --> 00:04:42,482
Fantastic.
33
00:04:43,367 --> 00:04:46,111
Have you seen the guest list?
34
00:04:46,703 --> 00:04:51,499
"It's full of beautiful women.
"Colombia is full of beautiful women.
35
00:04:51,500 --> 00:04:54,752
- It's a party.
- Actresses, models...
36
00:04:54,753 --> 00:04:57,873
and soccer players,
trade representatives.
37
00:04:58,715 --> 00:05:01,551
- You are much more beautiful.
- Other trade unionists?
38
00:05:01,552 --> 00:05:03,754
See who's coming.
39
00:05:04,805 --> 00:05:09,183
I do not like it, Pablo. Stores should
be kept separate from the family.
40
00:05:09,184 --> 00:05:11,686
- We have already talked about it.
- I know, I know.
41
00:05:11,687 --> 00:05:15,098
Everything is messy with all the
preparations. I will take care of it.
42
00:05:23,657 --> 00:05:26,158
- I have the torpedo you asked for.
- I'll talk to him.
43
00:05:26,159 --> 00:05:28,244
Take him from here.
I do not want to see him here.
44
00:05:28,245 --> 00:05:31,163
Juan Pablo.
45
00:05:31,164 --> 00:05:33,958
If you find the coin,
you'll keep it.
46
00:05:33,959 --> 00:05:37,295
We are here to raise the mood.
47
00:05:37,296 --> 00:05:41,257
One two Three. Do you hear me?
48
00:05:41,258 --> 00:05:45,052
- The boss.
- I have a job for you in Leticia.
49
00:05:45,053 --> 00:05:48,973
There's an old file that connects
me to the murder of two DAS agents.
50
00:05:48,974 --> 00:05:52,101
You must make sure everything is lost.
51
00:05:52,102 --> 00:05:56,397
Clean up everything.
You have contacts there, right?
52
00:05:56,398 --> 00:05:59,358
Of course, the boss.
My cousin's wife is working on court.
53
00:05:59,359 --> 00:06:01,686
- She can let me in.
- Dad?
54
00:06:02,571 --> 00:06:05,698
I do not care if you
have to kill someone.
55
00:06:05,699 --> 00:06:08,402
You can burn down the building if you want.
56
00:06:09,161 --> 00:06:11,787
But get rid of the file, understood?
57
00:06:11,788 --> 00:06:17,335
You get 30,000 for your expenses:
Travel, ammunition, everything.
58
00:06:17,336 --> 00:06:20,922
Ask Salvador for more
money if needed.
59
00:06:20,923 --> 00:06:23,925
- Take care of it. Get started now.
- Yes Boss.
60
00:06:23,926 --> 00:06:26,761
- Did you find the coin?
- It's only five pesos.
61
00:06:26,762 --> 00:06:31,800
Just five pesos? Do you know how
hard daddy works to make money?
62
00:06:33,227 --> 00:06:35,429
"Just five pesos."
63
00:06:39,358 --> 00:06:41,859
Is it the farm down there?
64
00:06:41,860 --> 00:06:44,980
We have already flown over
it for a while, my dear.
65
00:07:00,170 --> 00:07:02,164
Connect with the manager.
66
00:07:06,093 --> 00:07:12,014
- We are being kidnapped.
- It's okay, Virgie. Calm down.
67
00:07:12,015 --> 00:07:15,802
It is not OK.
Do we know how much we are worth?
68
00:07:17,688 --> 00:07:21,767
We had all heard of our host,
but no one had met him.
69
00:07:22,693 --> 00:07:26,612
His name was at the top of
the list of New Africa.
70
00:07:26,613 --> 00:07:32,527
A group of young men who earned great
fortunes in a short period of time.
71
00:07:37,082 --> 00:07:38,533
Welcome.
72
00:07:39,835 --> 00:07:42,253
Do not worry about the weapons.
They protect us from the animals.
73
00:07:42,254 --> 00:07:44,505
We have a small zoo here.
Do you want to see it?
74
00:07:44,506 --> 00:07:46,674
You almost scared our lives.
75
00:07:46,675 --> 00:07:50,052
Please warm our host not to
welcome his guests in such a way.
76
00:07:50,053 --> 00:07:52,172
As soon as I see him.
77
00:08:06,111 --> 00:08:08,321
There they are.
78
00:08:08,322 --> 00:08:12,275
Hello, they are so beautiful.
79
00:08:12,576 --> 00:08:16,287
They are very happy here.
They like Colombia.
80
00:08:16,288 --> 00:08:19,574
Because they do not read the newspaper.
81
00:08:23,670 --> 00:08:26,506
The house is huge.
82
00:08:26,507 --> 00:08:29,675
But I do not see the servants anywhere.
83
00:08:29,676 --> 00:08:31,753
There they are.
84
00:08:32,554 --> 00:08:36,633
The new upper class has
its own social structure.
85
00:08:37,476 --> 00:08:40,561
Down in the corridors, the soldiers:
86
00:08:40,562 --> 00:08:43,814
Young, untrained men from the slum.
87
00:08:43,815 --> 00:08:46,734
Organization's warriors.
88
00:08:46,735 --> 00:08:49,695
They are far from the humble
servants who work in the farms
89
00:08:49,696 --> 00:08:52,907
among the traditionally rich
families in my country.
90
00:08:52,908 --> 00:08:57,995
They are confident, they
take care of safety, and...
91
00:08:57,996 --> 00:09:01,624
How are you, Miss Virginia?
Good evening.
92
00:09:01,625 --> 00:09:04,369
Has a good taste for women.
93
00:09:06,547 --> 00:09:11,676
Virginia, I never miss your show.
You are so Beautiful.
94
00:09:11,677 --> 00:09:14,755
Thank you, ma'am. You look amazing.
95
00:09:17,891 --> 00:09:21,227
Above them, the cream.
96
00:09:21,228 --> 00:09:24,063
Artists, businessmen, soccer players.
97
00:09:24,064 --> 00:09:26,899
Journalists, Models.
98
00:09:26,900 --> 00:09:31,028
Constantly close to our host.
99
00:09:31,029 --> 00:09:33,239
Cover your ears, Victor.
100
00:09:33,240 --> 00:09:36,735
There are so many beautiful men here.
101
00:09:37,369 --> 00:09:41,247
Who created that wonderful dress?
102
00:09:41,248 --> 00:09:44,542
Anyone who is someone is here.
103
00:09:44,543 --> 00:09:48,254
Good Lord, where does the money come from?
104
00:09:48,255 --> 00:09:51,625
That is the question a
reporter has to ask.
105
00:09:59,433 --> 00:10:02,260
Bravo! Bravo!
106
00:10:02,936 --> 00:10:06,647
Miss Vallejo, it's an honor
to have you with us tonight.
107
00:10:06,648 --> 00:10:10,644
An admirer wants to
assign this song to you.
108
00:10:14,239 --> 00:10:16,566
See what you have to say!
109
00:10:17,492 --> 00:10:20,036
Virginia, Virginia.
110
00:10:20,037 --> 00:10:22,997
Goodbye, where have you hid?
111
00:10:22,998 --> 00:10:27,376
Pablo asks for you.
He makes us crazy, so come now.
112
00:10:27,377 --> 00:10:31,873
Victor, wait here. Do not fall in love
with anyone from the neighborhood.
113
00:10:37,012 --> 00:10:41,390
And on top of it:
The kings of the white mountain.
114
00:10:41,391 --> 00:10:47,855
We do not know their name yet, but
soon every colombian will do it.
115
00:10:47,856 --> 00:10:51,776
She was easy to find.
I just followed all the people's eyes.
116
00:10:51,777 --> 00:10:57,448
- Pablo? Pablo Escobar?
- I'll leave you alone.
117
00:10:57,449 --> 00:11:02,161
- I heard your complaints. Forgive me.
- You lied to me.
118
00:11:02,162 --> 00:11:05,949
Of course I lied to you.
I did not want you to leave us.
119
00:11:07,209 --> 00:11:12,330
"You are more beautiful in reality.
Then I have to kick my makeup."
120
00:11:13,173 --> 00:11:17,885
People are talking about you.
They wonder about your past.
121
00:11:17,886 --> 00:11:20,346
No, no, no, do not listen to them.
122
00:11:20,347 --> 00:11:22,682
I'm just listening to
speculation about the future.
123
00:11:22,683 --> 00:11:24,976
I already know my past.
124
00:11:24,977 --> 00:11:29,188
- And what are we celebrating?
- The founding of a company.
125
00:11:29,189 --> 00:11:31,941
What kind of company?
A philanthropic
126
00:11:31,942 --> 00:11:37,439
We build houses for the poor.
Has nobody mentioned Medellin without slum?
127
00:11:38,490 --> 00:11:42,410
We will build 2,000 homes
for the people on the dump.
128
00:11:42,411 --> 00:11:46,497
- I got a good prize on a plot.
- And where does the money come from?
129
00:11:46,498 --> 00:11:49,375
- Is this an interview?
- I'm a journalist.
130
00:11:49,376 --> 00:11:51,995
Follow and see.
131
00:11:52,546 --> 00:11:55,548
Follow along and I'll show you.
It's good for the country to know.
132
00:11:55,549 --> 00:11:58,676
Good for the country, or good for you?
133
00:11:58,677 --> 00:12:01,713
Am I not a part of the country?
134
00:12:04,850 --> 00:12:09,103
What we did not know was that we witnessed
135
00:12:09,104 --> 00:12:11,230
the formation of the
famous Medellin cartel
136
00:12:11,231 --> 00:12:15,067
and that Pablo was crowned as its king.
137
00:12:15,068 --> 00:12:17,653
Things would change forever.
138
00:12:17,654 --> 00:12:20,899
In Colombia and in my life.
139
00:12:29,249 --> 00:12:32,327
GRANNSKAPET MORAVIA MEDELLIN
140
00:12:44,681 --> 00:12:47,934
Breathe through your mouth,
you'll get used to it quickly.
141
00:12:47,935 --> 00:12:52,723
See where you go.
People dump bodies here sometimes.
142
00:12:56,777 --> 00:13:00,530
Don Pablo! Don Pablo!
143
00:13:00,531 --> 00:13:02,990
Pablito. How's your mom?
Is she recovering?
144
00:13:02,991 --> 00:13:05,826
Paulito! Don Pablo is here. Come here.
145
00:13:05,827 --> 00:13:10,449
- Hey, everyone Pablo here?
- All. They are baptized after him.
146
00:13:10,916 --> 00:13:17,205
We are completing 600, but
we want to build 2,000.
147
00:13:18,006 --> 00:13:20,292
Oh my God.
148
00:13:20,926 --> 00:13:26,514
Good day, Mr. Escobar. Tell the viewers
about the motivation and the goal
149
00:13:26,515 --> 00:13:30,469
behind the wonderful initiative,
"Medellin without slum".
150
00:13:31,144 --> 00:13:34,814
It's painful for us to see
so many children starve
151
00:13:34,815 --> 00:13:38,651
and completely without
protection from the government.
152
00:13:38,652 --> 00:13:44,323
Building these houses for them helps us
to create the country we have dreamed of.
153
00:13:44,324 --> 00:13:50,580
I love Colombia and now we have a chance
to give something back to this country.
154
00:13:50,581 --> 00:13:52,832
That's exactly what we do.
155
00:13:52,833 --> 00:13:57,503
That day, I decided I do not
care how Pablo earns his money.
156
00:13:57,504 --> 00:14:00,332
Just how he uses them.
157
00:14:06,805 --> 00:14:09,091
Come in.
158
00:14:11,768 --> 00:14:13,936
Virginia, how beautiful you are.
159
00:14:13,937 --> 00:14:16,731
Thanks sweetie. Hope it tastes.
160
00:14:16,732 --> 00:14:19,810
- Miss Virginia.
- A pleasure.
161
00:14:23,530 --> 00:14:26,316
Do you know all these people?
162
00:14:28,076 --> 00:14:30,786
I like your laugh.
It's the same on TV.
163
00:14:30,787 --> 00:14:33,539
You're so relaxed on television.
How do you manage it?
164
00:14:33,540 --> 00:14:37,084
- Do you think I'd do it?
- There are little tricks.
165
00:14:37,085 --> 00:14:40,288
- Are you looking for my job?
- No I am not.
166
00:14:42,841 --> 00:14:45,043
Are you married?
167
00:14:46,929 --> 00:14:50,348
- Not of your own will.
- What does he do?
168
00:14:50,349 --> 00:14:55,478
He is a plastic surgeon. We have separated,
but he does not want to write on the papers.
169
00:14:55,479 --> 00:14:57,396
Does not he want you to marry you?
170
00:14:57,397 --> 00:15:01,059
No, he does not want to marry
one of his teenage girlfriends.
171
00:15:04,196 --> 00:15:06,773
It can be resolved.
172
00:15:09,409 --> 00:15:12,112
Are you going to talk to him?
173
00:15:15,791 --> 00:15:22,338
I do not like to hang
out with married women.
174
00:15:22,339 --> 00:15:26,092
Next time we go out,
you're not his wife.
175
00:15:26,093 --> 00:15:28,378
- Not?
- Not.
176
00:15:28,804 --> 00:15:34,760
- Will I be his widow?
- God, who are you looking for?
177
00:15:35,477 --> 00:15:39,848
Now we take that damn! Take him out!
178
00:15:40,399 --> 00:15:42,309
Outside!
179
00:15:43,151 --> 00:15:45,820
- Everyone in their places.
- Virginia!
180
00:15:45,821 --> 00:15:48,656
Your lawyer just called.
Your ex wrote on the divorce papers.
181
00:15:48,657 --> 00:15:52,694
We are live about three, two...
182
00:16:01,378 --> 00:16:04,005
To celebrate my freedom
183
00:16:04,006 --> 00:16:08,718
Pablo takes me to a paradise
island that only he knows.
184
00:16:08,719 --> 00:16:14,800
If you're going to cry over a man, it's
better to cry in a private plane than a bus.
185
00:16:45,506 --> 00:16:49,793
- Where are you going?
- They are waiting.
186
00:16:50,552 --> 00:16:52,254
Which?
187
00:16:57,726 --> 00:17:00,554
- Do I look good?
- You look perfect.
188
00:17:02,022 --> 00:17:05,191
How is the situation, the boss?
Miss.
189
00:17:05,192 --> 00:17:09,688
If you tell your secrets,
I'll tell you, okay?
190
00:17:13,784 --> 00:17:18,155
Our trip is a cover for a
meeting with drug smugglers.
191
00:17:20,457 --> 00:17:23,042
Gentlemen, Virginia Vallejo.
192
00:17:23,043 --> 00:17:26,128
Virginia, how are you? When
did you get here? -Today.
193
00:17:26,129 --> 00:17:29,715
Pablo presents me for his
colleagues in the cartel.
194
00:17:29,716 --> 00:17:32,510
He shows me like a trophy.
195
00:17:32,511 --> 00:17:36,097
And I know they are
there to evaluate me.
196
00:17:36,098 --> 00:17:41,060
They are the foundation of a new
social class: Drug Millionaires.
197
00:17:41,061 --> 00:17:44,981
And I'm the only journalist with
access to their first meeting.
198
00:17:44,982 --> 00:17:47,900
Thanks. I'll get something to drink.
199
00:17:47,901 --> 00:17:52,029
Stay nearby, Virginia.
These men can not be trusted.
200
00:17:52,030 --> 00:17:56,693
The worst thing I had done
before was to double-park.
201
00:17:57,661 --> 00:18:02,824
But the truth is that I
had never felt safer.
202
00:18:04,293 --> 00:18:07,579
Our priorities are marked,
it has not changed.
203
00:18:08,088 --> 00:18:11,966
That evening they shared the
United States between themselves.
204
00:18:11,967 --> 00:18:14,051
Florida to the Medellin cartel.
205
00:18:14,052 --> 00:18:16,888
New York to Calikartellen.
206
00:18:16,889 --> 00:18:20,099
The independent people send
their shipment to Pablo.
207
00:18:20,100 --> 00:18:25,138
They know that no one dares to
steal a single gram from him.
208
00:18:28,317 --> 00:18:33,313
Seeing him in his natural
environment is addictive.
209
00:18:35,949 --> 00:18:41,238
Thanks to these men, it will snow
cocaine in the United States.
210
00:18:44,666 --> 00:18:47,786
FLORIDA, USA 1982
211
00:18:52,049 --> 00:18:54,418
Honey, did you see that?
212
00:19:06,396 --> 00:19:10,399
Guys, are you completely damn crazy?
What the hell are you doing?
213
00:19:10,400 --> 00:19:15,313
Back to the car, for the fan!
Stay away!
214
00:19:22,746 --> 00:19:28,618
We get stuck in traffic on highway
75 in the south from Temple.
215
00:19:37,386 --> 00:19:39,880
Holy shit!
216
00:19:59,449 --> 00:20:02,243
What are you doing?
Are you completely damn crazy?
217
00:20:02,244 --> 00:20:04,370
I almost killed you!
218
00:20:04,371 --> 00:20:09,910
They were called for the saints, for they
performed the miracle of multiplication.
219
00:20:10,377 --> 00:20:11,794
Make the mat.
220
00:20:11,795 --> 00:20:15,464
One kilo is worth $
7,000 here in Colombia.
221
00:20:15,465 --> 00:20:20,887
In the United States they mix it with
milk sugar and it will be three kilos
222
00:20:20,888 --> 00:20:26,468
which is worth 150,000 there.
Is not that a miracle?
223
00:20:34,109 --> 00:20:36,728
- Oh my God!
- Jim, stay!
224
00:20:37,446 --> 00:20:38,939
Hell!
225
00:21:11,647 --> 00:21:15,650
From the White House:
President and Mrs Ronald Reagan.
226
00:21:15,651 --> 00:21:17,860
A message about drugs.
227
00:21:17,861 --> 00:21:23,525
Despite our efforts, illegal cocaine
enters the country at alarming levels.
228
00:21:23,784 --> 00:21:28,371
It is particularly harmful to the youth,
what the future is dependent upon.
229
00:21:28,372 --> 00:21:31,874
So tonight, from our family to you.
230
00:21:31,875 --> 00:21:34,043
From our home to you.
231
00:21:34,044 --> 00:21:36,288
Thank you for joining us.
232
00:21:37,130 --> 00:21:40,925
America has achieved so
much in recent years...
233
00:21:40,926 --> 00:21:44,720
Welcome, Agent Shepard.
The president is glad to have you with us.
234
00:21:44,721 --> 00:21:48,175
This is Mr. Velarde, representative
of the Colombian government.
235
00:21:49,309 --> 00:21:52,520
The president is concerned
about the latest report.
236
00:21:52,521 --> 00:21:56,482
Cocaine is no longer the drug for the
cream, it has reached the middle class.
237
00:21:56,483 --> 00:21:58,901
- You know what it means.
- It comes unchecked in the country.
238
00:21:58,902 --> 00:22:01,237
80% come from Colombia.
239
00:22:01,238 --> 00:22:04,448
We are working to re-enable
an old bilateral agreement.
240
00:22:04,449 --> 00:22:09,328
Extradition Agreement. We arrest the
longs, so you can prosecute them here.
241
00:22:09,329 --> 00:22:13,833
They do not fear the judges in Colombia.
Either they mutilate or kill them.
242
00:22:13,834 --> 00:22:17,003
- But they fear your legal system.
- Is there a legal basis for this?
243
00:22:17,004 --> 00:22:20,673
The cocaine is produced in my
country, but it is taken here.
244
00:22:20,674 --> 00:22:23,585
The crime is being finalized
in the United States.
245
00:22:23,927 --> 00:22:26,296
I have brought a draft.
246
00:22:26,722 --> 00:22:30,683
The President knows your background.
He wants you to monitor the entire process.
247
00:22:30,684 --> 00:22:35,354
The president is coming soon. We hope
to implement this within a few days.
248
00:22:35,355 --> 00:22:40,727
Do not take the dreams from a child's
heart and replace them with nightmares.
249
00:22:41,153 --> 00:22:46,149
It's high time for us in America to
get up and replace these dreams.
250
00:22:46,700 --> 00:22:50,328
What are we, little children?
Do not we have a judge here?
251
00:22:50,329 --> 00:22:54,324
No mother sends her children to
the neighbor to be punished.
252
00:22:55,584 --> 00:23:00,004
What do the lawyers say? Is that legal?
Can it be appealed?
253
00:23:00,005 --> 00:23:03,132
- Yes, it can be appealed.
- We have to knock it out.
254
00:23:03,133 --> 00:23:09,172
The deal is a threat to all of us.
Every one of you, every one of us.
255
00:23:09,848 --> 00:23:13,935
The struggle must be done
from within the institutions.
256
00:23:13,936 --> 00:23:17,563
- From Congress?
- That's the only way. Pay them.
257
00:23:17,564 --> 00:23:21,484
Conservative and liberal,
everyone likes the good of life.
258
00:23:21,485 --> 00:23:25,196
Look at me, Pablo.
The ramp is bad for the business.
259
00:23:25,197 --> 00:23:28,115
Whatever they are looking for in your
home, they find in everyone else's.
260
00:23:28,116 --> 00:23:32,161
Listen to us, please.
They come after you.
261
00:23:32,162 --> 00:23:35,206
Politics is damn crap.
262
00:23:35,207 --> 00:23:38,626
No, my brother, that's the opposite. If you
reach the congress you will be respected.
263
00:23:38,627 --> 00:23:41,663
Why? That's why you're one of them.
264
00:23:42,631 --> 00:23:46,884
Do you know how much it costs to apply to
the Cabinet of Government in Colombia?
265
00:23:46,885 --> 00:23:49,846
10 million pesos.
266
00:23:49,847 --> 00:23:55,059
And becoming a senator costs
between 100 and 120 million pesos.
267
00:23:55,060 --> 00:23:59,564
1500 million pesos, more or
less, to become president.
268
00:23:59,565 --> 00:24:02,108
Tell me who can spend
so much money?
269
00:24:02,109 --> 00:24:05,145
And a farmer? Anyone
from the working class?
270
00:24:05,904 --> 00:24:08,406
Politics is about money here.
271
00:24:08,407 --> 00:24:11,075
Democracy is about money here.
272
00:24:11,076 --> 00:24:13,570
We have a lot of money.
273
00:24:15,914 --> 00:24:18,583
You, Garza, what's so fun?
274
00:24:18,584 --> 00:24:20,835
You should listen to yourself, Pablito.
275
00:24:20,836 --> 00:24:23,288
You already sound like a politician.
276
00:24:46,069 --> 00:24:48,688
Sir, we have a meeting with the candidate.
277
00:24:51,450 --> 00:24:54,493
Are they armed?
Of course, they are my bodyguards.
278
00:24:54,494 --> 00:24:59,248
- Sorry, but they can not come in.
- Listen to me.
279
00:24:59,249 --> 00:25:01,417
They have a donation to the campaign.
280
00:25:01,418 --> 00:25:03,836
If they do not come in, the
donation will not come in either.
281
00:25:03,837 --> 00:25:07,165
Ask your candidate if
that's what he wants.
282
00:25:09,843 --> 00:25:11,712
Take off
283
00:25:13,847 --> 00:25:16,091
A moment.
284
00:25:17,976 --> 00:25:20,603
The cartel bet on both horses.
285
00:25:20,604 --> 00:25:24,982
Why bet on a candidate
when you can bet on both?
286
00:25:24,983 --> 00:25:28,645
That way, no matter
who wins, they win.
287
00:25:30,030 --> 00:25:33,150
Their aircraft launches
candidates during the day...
288
00:25:33,575 --> 00:25:36,486
and fly to the US at night.
289
00:25:39,831 --> 00:25:42,451
And what do they get in exchange?
290
00:25:42,835 --> 00:25:48,381
You defend the Supreme Court's dispute
regarding the extradition agreement.
291
00:25:48,382 --> 00:25:51,300
It will be good for all of us, Mr.
Candidate.
292
00:25:51,301 --> 00:25:57,132
The gentlemen want to donate 25 million
pesos to the campaign in Antioquia.
293
00:25:58,725 --> 00:26:03,020
The people call donations from
the kings for "hot money".
294
00:26:03,021 --> 00:26:04,146
Why?
295
00:26:04,147 --> 00:26:09,811
You can leave the bag on the floor.
Someone will pick it up later.
296
00:26:12,322 --> 00:26:14,608
Therefore they burn one.
297
00:26:16,994 --> 00:26:19,620
How far will you go, Pablo?
298
00:26:19,621 --> 00:26:22,373
We have it good. Is not that enough?
299
00:26:22,374 --> 00:26:25,751
My love, with Congress
I can help people...
300
00:26:25,752 --> 00:26:27,996
Help your family first.
301
00:26:28,547 --> 00:26:32,008
You have money, Pablo. You have us.
What else do you want?
302
00:26:32,009 --> 00:26:34,127
I want respect.
303
00:26:36,096 --> 00:26:39,758
- Respect?
- Yes, I want respect.
304
00:26:41,977 --> 00:26:45,104
I want my son to be proud of me.
305
00:26:45,105 --> 00:26:49,559
Is it so hard to understand?
Then he must meet you, Pablo.
306
00:26:50,485 --> 00:26:55,315
Juan Pablo, my boy, go to the living room.
Is there nothing on television?
307
00:26:56,450 --> 00:26:58,985
God, who bought
that car for him?
308
00:27:02,247 --> 00:27:06,034
Victoria, my love, do not you want
to be the country's first lady?
309
00:27:06,919 --> 00:27:09,253
I would be happy to be
your only lady, Pablo.
310
00:27:09,254 --> 00:27:14,835
Goodbye, no, no. She helps me
with my political campaign.
311
00:27:16,428 --> 00:27:19,305
- I also want respect.
- I respect you.
312
00:27:19,306 --> 00:27:22,141
No, the difference is that
your respect is enough for me.
313
00:27:22,142 --> 00:27:25,811
- I respect you.
- No you do not.
314
00:27:25,812 --> 00:27:30,142
I'll prove it.
What do you want me to do? Tell me.
315
00:27:30,776 --> 00:27:35,063
The one who sighed from television.
Finish her
316
00:27:37,324 --> 00:27:40,944
I promise it's over between us now.
317
00:27:41,745 --> 00:27:43,321
Now.
318
00:27:44,456 --> 00:27:46,783
Now, honey.
319
00:27:47,125 --> 00:27:49,043
Come here.
320
00:27:49,044 --> 00:27:52,122
I promise you.
321
00:27:52,756 --> 00:27:55,466
I promise you. It's over.
322
00:27:55,467 --> 00:28:00,881
So yes, give me a big smile. Yes.
323
00:28:10,649 --> 00:28:15,645
The style disappeared with the jeans.
What a shame.
324
00:28:25,581 --> 00:28:27,957
We want a country like a mother
325
00:28:27,958 --> 00:28:31,544
share their riches between their children,
326
00:28:31,545 --> 00:28:34,414
but always take care of the weakest.
327
00:28:38,552 --> 00:28:41,262
We want a country like a mother
328
00:28:41,263 --> 00:28:45,641
defending its children from
outside influence undoubtedly.
329
00:28:45,642 --> 00:28:48,144
Hard but understanding.
330
00:28:48,145 --> 00:28:51,647
Long live Colombian mothers
and our motherland.
331
00:28:51,648 --> 00:28:55,776
They will cry tears of blood on the
day that the first son is handed out.
332
00:28:55,777 --> 00:28:58,355
Thanks. Thanks.
333
00:28:59,656 --> 00:29:03,034
We will stay in Antioquia
to follow the election day.
334
00:29:03,035 --> 00:29:06,829
At present, most votes have been counted.
335
00:29:06,830 --> 00:29:10,333
For Alternative Popular,
Movimiento de Renevación Liberal
336
00:29:10,334 --> 00:29:16,707
has Pablo Escobar Gaviria been
elected to represent Medellin.
337
00:29:17,341 --> 00:29:19,793
For Colombia...
338
00:29:34,316 --> 00:29:38,228
REPRESENTANTHUSET
BOGOTA, JULY 20, 1982
339
00:29:39,071 --> 00:29:43,366
Senator Escobar denied access on
the first day of the congress.
340
00:29:43,367 --> 00:29:48,412
Why? Therefore he smuggles 40 tons of
cocaine a year into the United States?
341
00:29:48,413 --> 00:29:49,539
No.
342
00:29:49,540 --> 00:29:53,326
Excuse me, sir, but tie is required
to get access to the house.
343
00:29:55,170 --> 00:29:58,665
Take my! Take me, Pablo!
344
00:30:08,433 --> 00:30:10,886
So it's in my country.
345
00:30:23,323 --> 00:30:26,158
Why do you rot through my bag?
346
00:30:26,159 --> 00:30:29,529
There you will not find
any pictures of my lover.
347
00:30:32,666 --> 00:30:36,836
- What's that?
- It's a surprise to you.
348
00:30:36,837 --> 00:30:40,506
Pablo, take the money out
of my bag on the moments!
349
00:30:40,507 --> 00:30:43,843
You're not going to put me in danger.
I have nothing to do with your business.
350
00:30:43,844 --> 00:30:48,681
It's a gift to you, Virginia.
Enjoy it.
351
00:30:48,682 --> 00:30:51,760
- Is it a gift to me?
- Yes.
352
00:30:52,102 --> 00:30:55,771
But, Pablo, that's a lot of money!
"I know, but do not worry about it."
353
00:30:55,772 --> 00:30:59,692
The US government does not care how
much money you spend in the country.
354
00:30:59,693 --> 00:31:02,111
So you can declare it
when we get to customs.
355
00:31:02,112 --> 00:31:05,489
But it's too much, it does
not even fit into the bag.
356
00:31:05,490 --> 00:31:10,161
That's the problem. We have to take out the
clothes, you can buy new clothes there.
357
00:31:10,162 --> 00:31:12,496
Remove them Remove them
358
00:31:12,497 --> 00:31:15,333
But you have to spend everything.
You can not bring home money.
359
00:31:15,334 --> 00:31:19,663
Hello, I've been waiting all the
time for hearing the words.
360
00:31:21,256 --> 00:31:23,375
You wonderful man!
361
00:31:24,218 --> 00:31:28,130
NEW YORK, 7TH AVENUE 1983
362
00:31:28,472 --> 00:31:33,726
The Colombian people do not
look at me, but on my clothes.
363
00:31:33,727 --> 00:31:37,889
Pablo is aware of this and
takes care of all my needs.
364
00:31:47,366 --> 00:31:51,077
This is called cocaine paste.
365
00:31:51,078 --> 00:31:54,539
The poor mix it with gas
and call it "bazook".
366
00:31:54,540 --> 00:31:59,077
It's crazy about the brain. Nothing is
worse than that, do you understand?
367
00:32:01,046 --> 00:32:05,508
When treated, it turns
into a white powder,
368
00:32:05,509 --> 00:32:09,470
but it's the same crap.
We're working on this, okay?
369
00:32:09,471 --> 00:32:12,549
But we do not take it here.
370
00:32:13,100 --> 00:32:15,685
Have you heard of Nancy Reagan?
371
00:32:15,686 --> 00:32:18,312
Not? She is a very important lady.
372
00:32:18,313 --> 00:32:21,941
She says that if anyone offers
you this, you should say no.
373
00:32:21,942 --> 00:32:27,321
You're going to listen to her and Dad.
If anybody offers you this, thank you no.
374
00:32:27,322 --> 00:32:30,074
Okay? Understood?
375
00:32:30,075 --> 00:32:31,902
Good, my boy.
376
00:32:41,879 --> 00:32:46,208
- Hi, how can I help you?
- Hello. 88, thanks.
377
00:32:51,805 --> 00:32:54,216
- Miss Vallejo?
- Yes?
378
00:32:55,976 --> 00:32:59,020
- Do I know you?
- Do you have any plans?
379
00:32:59,021 --> 00:33:01,681
Can I talk to you?
380
00:33:03,984 --> 00:33:07,604
Do you lack self-confidence, Agent Shepard?
381
00:33:10,157 --> 00:33:12,234
- Give me two hours?
- Sure.
382
00:33:26,798 --> 00:33:31,128
- I saw your interview with Mr. Escobar.
- Thousands of people saw it.
383
00:33:32,304 --> 00:33:34,506
What can you tell him about?
384
00:33:35,474 --> 00:33:39,101
What a dissapointment. You are not interested
in me. You are interested in Pablo.
385
00:33:39,102 --> 00:33:41,221
I'm a married man.
386
00:33:44,358 --> 00:33:46,309
Do you know how he earns his money?
387
00:33:47,444 --> 00:33:50,947
- What does your embassy say?
- No good.
388
00:33:50,948 --> 00:33:55,243
Mr Escobar is an elected
representative of the government.
389
00:33:55,244 --> 00:33:59,865
I do not think the DEA has the legal
right to embark on Colombian politics.
390
00:34:01,416 --> 00:34:06,671
The drugs produced in your country
reach me and it worries us.
391
00:34:06,672 --> 00:34:09,549
No. No.
392
00:34:09,550 --> 00:34:14,679
Your government only cares for the
money that leaves the country.
393
00:34:14,680 --> 00:34:16,889
They have no problem
with the Italian mafia
394
00:34:16,890 --> 00:34:20,977
because their assets remain in the country.
Knark money is different. They disappear.
395
00:34:20,978 --> 00:34:23,388
It worries you.
396
00:34:28,777 --> 00:34:32,864
What did he say? Pablo?
397
00:34:32,865 --> 00:34:36,401
What did he say when you
told me to meet me?
398
00:34:39,288 --> 00:34:42,699
He said that the United States
should pay off its debts.
399
00:34:44,543 --> 00:34:46,661
You are together.
400
00:34:47,421 --> 00:34:49,915
How dare you say it?
401
00:34:50,674 --> 00:34:54,461
- Why do not you ask your friends at the CIA?
- I will.
402
00:34:55,262 --> 00:35:00,300
You know what?
I would have liked a drink...
403
00:35:02,102 --> 00:35:04,971
even without the tray.
404
00:35:18,827 --> 00:35:22,197
MEDELLIN INTERNATIONAL AIRPORT
405
00:35:27,169 --> 00:35:29,962
Where's Pablo?
He had to travel to Bogota.
406
00:35:29,963 --> 00:35:33,591
Congress is gathered for a meeting.
407
00:35:33,592 --> 00:35:37,178
They want to cancel his appointment.
408
00:35:37,179 --> 00:35:38,930
They may not do that.
409
00:35:38,931 --> 00:35:41,842
The damn justice minister
is looking after us.
410
00:35:42,476 --> 00:35:44,678
He requested the review.
411
00:35:46,522 --> 00:35:48,856
Things start tracking
except control, Virginia.
412
00:35:48,857 --> 00:35:51,150
The whole country follows us.
413
00:35:51,151 --> 00:35:53,311
We are in the spotlight.
414
00:35:57,574 --> 00:36:00,326
It's a shame!
415
00:36:00,327 --> 00:36:05,248
These men, who became
unexplained rich in one night,
416
00:36:05,249 --> 00:36:09,502
has reached this holy institution
with its shady business.
417
00:36:09,503 --> 00:36:14,082
Their presence is an
insult to every colombian.
418
00:36:26,562 --> 00:36:28,771
Congressman Escobar.
419
00:36:28,772 --> 00:36:33,810
It must have been hard to work
together with your wealth...
420
00:36:34,778 --> 00:36:37,864
and go from owning a couple
of properties in Medellin
421
00:36:37,865 --> 00:36:42,611
to earn more than two billion
dollars in less than two years.
422
00:37:17,487 --> 00:37:21,532
Mr President, Members of Congress.
423
00:37:21,533 --> 00:37:27,496
Apparently, the Minister of Justice does
not believe a man of simple background
424
00:37:27,497 --> 00:37:32,668
can, through hard work, reach a higher
social position or a seat in this room.
425
00:37:32,669 --> 00:37:36,088
You may have to question
your own presence.
426
00:37:36,089 --> 00:37:38,674
Because you do not believe in
the justice that you represent.
427
00:37:38,675 --> 00:37:41,886
You want to see another country's
legal system check our compatriots.
428
00:37:41,887 --> 00:37:45,424
So you do not deserve your position.
You should leave.
429
00:37:49,853 --> 00:37:55,566
You have lied by claiming that my
money is linked to drug smuggling.
430
00:37:55,567 --> 00:38:01,405
Therefore, I give you 24 hours to provide
concrete evidence of your charges.
431
00:38:01,406 --> 00:38:04,617
It is rather you should explain
432
00:38:04,618 --> 00:38:08,321
The origin of the money
that funded your campaign.
433
00:38:11,041 --> 00:38:12,951
Mr President.
434
00:38:13,418 --> 00:38:15,169
Mr President.
435
00:38:15,170 --> 00:38:20,049
I will present evidence, to
this room, on the amount
436
00:38:20,050 --> 00:38:24,303
which you and some others have
received from some people.
437
00:38:24,304 --> 00:38:27,883
Yes, unlike you,
concrete evidence.
438
00:38:28,475 --> 00:38:30,893
When, where and how much.
439
00:38:30,894 --> 00:38:34,014
Evidence. Thank you very
much, Mr President.
440
00:38:35,148 --> 00:38:38,310
Resign! Resign!
441
00:38:43,949 --> 00:38:45,525
Apparently...
442
00:38:46,034 --> 00:38:51,782
Congressional Escobar has
information on how drug smugglers work.
443
00:38:52,291 --> 00:38:57,704
It is surprising by a humble and
hard working man, as he is.
444
00:39:05,304 --> 00:39:09,515
Pablo, resign.
Go away before you get kicked out.
445
00:39:09,516 --> 00:39:12,685
I want my son to see
me there, Victoria.
446
00:39:12,686 --> 00:39:16,564
You do not want your son to see what the
whole country was seeing today, Pablo.
447
00:39:16,565 --> 00:39:20,943
The men who applauded and
laughed have a lot to hide.
448
00:39:20,944 --> 00:39:23,863
The President supported the
Justice Minister in public.
449
00:39:23,864 --> 00:39:25,948
Therefore he also has a lot to hide.
450
00:39:25,949 --> 00:39:30,244
Do you intend to accuse the
president of the whole country?
451
00:39:30,245 --> 00:39:32,705
Pablo, you're a drug smuggler.
452
00:39:32,706 --> 00:39:35,666
Yes, and those fucking
get up when I call.
453
00:39:35,667 --> 00:39:39,504
They came to my shows and
received every penny I gave them.
454
00:39:39,505 --> 00:39:41,964
- The damn pig!
- You promised that everything would be fine.
455
00:39:41,965 --> 00:39:44,918
- Everything is as it should.
- I am pregnant.
456
00:39:46,428 --> 00:39:48,714
My Beloved...
457
00:39:49,181 --> 00:39:50,765
My Beloved.
458
00:39:50,766 --> 00:39:53,309
"I do not want our child to suffer.
He will not suffer."
459
00:39:53,310 --> 00:39:55,937
Promise me that the child
does not have to suffer.
460
00:39:55,938 --> 00:39:58,849
Lie me, otherwise I will not feed it.
461
00:40:00,359 --> 00:40:04,438
Yes? Hello? Who is this?
462
00:40:06,907 --> 00:40:09,742
Fucking horrors! The damn horns!
463
00:40:09,743 --> 00:40:12,411
I do not want a single newspaper
to reach the streets.
464
00:40:12,412 --> 00:40:15,581
I pay 500 pesos per copy,
do you understand me?
465
00:40:15,582 --> 00:40:19,210
Spread the word in the slum. Take off
466
00:40:19,211 --> 00:40:22,456
Fucking horrons
Calm down, Pablo.
467
00:40:25,801 --> 00:40:27,919
Those fuckers.
468
00:40:32,975 --> 00:40:37,478
El Espectador writes an article
about sins from Pablo's youth
469
00:40:37,479 --> 00:40:40,223
and supports the minister's accusations.
470
00:40:47,531 --> 00:40:49,991
Come on, hurry up!
471
00:40:49,992 --> 00:40:52,368
His criminal records
include the inclusion
472
00:40:52,369 --> 00:40:55,489
in the murder of two police in Leticia.
473
00:40:56,790 --> 00:40:59,409
Goodbye, political career.
474
00:41:01,503 --> 00:41:04,623
Do not you think you're killing me?
Melt me then!
475
00:41:05,048 --> 00:41:09,719
The villagers who should clean
Pablo's past did not do their job.
476
00:41:09,720 --> 00:41:13,965
He spent the money on women who
will not mourn his passing away.
477
00:41:15,434 --> 00:41:18,603
Do you intend to kill me or not?
Kill me then!
478
00:41:18,604 --> 00:41:21,848
- Shut up!
- Beat him, your coward!
479
00:41:23,192 --> 00:41:25,394
Gay!
480
00:41:31,950 --> 00:41:36,613
Our Father in heaven, let
your name be sanctified!
481
00:41:38,165 --> 00:41:40,242
Help him, damn fighters.
482
00:41:53,305 --> 00:41:58,017
Because he is such an important
minister, I have three options for him.
483
00:41:58,018 --> 00:42:02,772
I will describe them and you will
tell me what options you prefer.
484
00:42:02,773 --> 00:42:06,609
If you prefer not to know...
I'll do it anyway.
485
00:42:06,610 --> 00:42:10,071
He's a minister, Pablo.
You can not kill a minister.
486
00:42:10,072 --> 00:42:12,983
Not? Who says that? You?
487
00:42:15,118 --> 00:42:18,663
It's time to kill people so
they learn to respect us.
488
00:42:18,664 --> 00:42:23,125
Here's how we do it. Every one
of us deposits ten million pesos
489
00:42:23,126 --> 00:42:28,665
so we all are involved. Either are
all innocent or so are all guilty.
490
00:42:29,842 --> 00:42:32,927
Should we create a company
to kill a minister?
491
00:42:32,928 --> 00:42:36,931
In Cali we do not want to mix blood
with business. It complicates things.
492
00:42:36,932 --> 00:42:41,344
Things are already complicated.
Have you not noticed it in Cali?
493
00:42:42,521 --> 00:42:45,523
You can not win half in war.
494
00:42:45,524 --> 00:42:49,360
There are no semi-winners and semi-losers.
You have to give everything.
495
00:42:49,361 --> 00:42:52,989
If Cali does not like blood then you
should not insult me in my house.
496
00:42:52,990 --> 00:42:57,277
Pablo, he did not mean to insult you.
"Then I did not mean to warn him."
497
00:42:59,454 --> 00:43:01,114
Listen up.
498
00:43:01,874 --> 00:43:04,041
Lara will not be in the
country for a long time.
499
00:43:04,042 --> 00:43:08,421
He is sent somewhere as ambassador.
Then you can kill him.
500
00:43:08,422 --> 00:43:11,958
I was insulted by a minister,
not an ambassador.
501
00:43:13,135 --> 00:43:15,545
Do you want to hear the plans?
502
00:43:37,159 --> 00:43:39,736
Have they made a decision or what?
503
00:43:41,288 --> 00:43:43,532
They think they have it.
504
00:43:50,964 --> 00:43:52,457
Here you are.
505
00:43:54,843 --> 00:43:56,878
What are we celebrating?
506
00:43:57,304 --> 00:43:59,756
That everything is going to change.
507
00:44:01,767 --> 00:44:05,478
I want you to always carry it with you.
508
00:44:05,479 --> 00:44:09,349
- Oh, Pablo.
- Open it. Open it.
509
00:44:10,692 --> 00:44:12,561
Open it.
510
00:44:31,463 --> 00:44:34,207
Is... Is this a joke?
511
00:44:34,842 --> 00:44:39,755
It's no joke. Things will be
very complicated, Virginia.
512
00:44:42,850 --> 00:44:45,677
I do not need a gun, Pablo.
513
00:44:48,021 --> 00:44:52,434
Virginia, you have to understand what
happens the day they come after you.
514
00:44:53,735 --> 00:44:57,564
First of all, they wear you the
dress you wear. What is...
515
00:45:00,242 --> 00:45:02,235
- Thierry Mugler.
- That.
516
00:45:03,120 --> 00:45:06,706
They wear it to your feet and
hold you down to the ground
517
00:45:06,707 --> 00:45:10,626
while many soldiers are
fighting to rape you.
518
00:45:10,627 --> 00:45:15,173
They pick them up from the
jungle, just for you.
519
00:45:15,174 --> 00:45:20,344
They take you one after another
until your skin is shabby.
520
00:45:20,345 --> 00:45:24,932
Then they break the
bottles and push them.
521
00:45:24,933 --> 00:45:28,220
They push in mixers and hair dryers...
522
00:45:30,355 --> 00:45:32,315
and turn them on inside you.
523
00:45:32,316 --> 00:45:37,153
And when you think you're going to
faint, they wake you up with cold water,
524
00:45:37,154 --> 00:45:40,690
so that you are awake for
the next group of soldiers.
525
00:45:42,159 --> 00:45:47,656
Then they leave you to bleed to
death from internal injuries.
526
00:45:49,333 --> 00:45:53,787
That's why it's the best gift
I can give you. Take it.
527
00:45:57,508 --> 00:46:03,221
If three of them come against you,
knock out the first, the closest one.
528
00:46:03,222 --> 00:46:06,299
If they are four or more...
529
00:46:11,480 --> 00:46:14,182
Yes, then it's best that you take suicide.
530
00:46:14,900 --> 00:46:18,353
I want to go now.
531
00:46:18,862 --> 00:46:21,314
- Do not Cry.
- I want to go now.
532
00:46:23,951 --> 00:46:27,738
Okay, I'm sure you're coming home.
533
00:46:32,084 --> 00:46:36,580
SICARIO MOTORCYKELSKOLA
SABANETARANCHEN
534
00:46:37,005 --> 00:46:39,924
Sicarios.
535
00:46:39,925 --> 00:46:42,051
The drug smugglers give
the boys from the slum
536
00:46:42,052 --> 00:46:45,547
the education that the
government does not offer them.
537
00:46:45,848 --> 00:46:49,559
They do not mind dying if their
mothers get 20,000 pesos.
538
00:46:49,560 --> 00:46:53,305
Because they know it's more
than they can earn a lifetime.
539
00:47:13,625 --> 00:47:19,039
To be a good sicario you must be
more than just preparing to kill.
540
00:47:19,798 --> 00:47:22,209
You must be prepared to die.
541
00:47:29,308 --> 00:47:31,051
The motorcycle!
542
00:47:44,531 --> 00:47:47,526
Closer! Closer!
543
00:47:56,043 --> 00:48:00,872
Hello, Colombia is full of geniuses
and intelligent people like you.
544
00:48:01,256 --> 00:48:04,258
Juan, Carlos Andrés, thank you very much.
545
00:48:04,259 --> 00:48:06,719
And now on to Cartegena de Indias
546
00:48:06,720 --> 00:48:10,806
where they celebrate one of
the country's biggest events.
547
00:48:10,807 --> 00:48:16,054
No. We just got an update to...
548
00:48:18,815 --> 00:48:20,900
Oh my God.
549
00:48:20,901 --> 00:48:24,195
To Justice Minister
Rodrigo Lara Bonilla
550
00:48:24,196 --> 00:48:28,449
has been assassinated in Bogota
for just a few minutes late.
551
00:48:28,450 --> 00:48:32,703
In a statement, President
Belisario Betancur has
552
00:48:32,704 --> 00:48:35,957
called the murder of a
crime against humanity...
553
00:48:35,958 --> 00:48:39,703
- What is it?
- And called for exemption.
554
00:48:40,712 --> 00:48:42,755
LAST HOURS
555
00:48:42,756 --> 00:48:47,919
We will return with more information once
we have collected more facts. Thanks.
556
00:49:00,232 --> 00:49:03,150
The government is in war with the mafia.
557
00:49:03,151 --> 00:49:07,864
President Betancur promises to
accept the extradition agreement.
558
00:49:07,865 --> 00:49:10,449
The company moves.
559
00:49:10,450 --> 00:49:12,694
Where?
560
00:49:14,162 --> 00:49:15,913
Where the money is there.
561
00:49:15,914 --> 00:49:20,410
PANAMA 29 MAY 1984
562
00:49:22,462 --> 00:49:25,882
The cartel proposes a negotiation
with the government.
563
00:49:25,883 --> 00:49:29,468
They send a former president
to hear Pablo's proposal.
564
00:49:29,469 --> 00:49:33,848
Which currently controls about
80% of the world's traffic.
565
00:49:33,849 --> 00:49:39,562
We offer to move home our foreign
assets to strengthen the economy
566
00:49:39,563 --> 00:49:46,360
and pay the country's debts as currently
estimated to be $ 12 billion.
567
00:49:46,361 --> 00:49:50,156
In exchange for this we request pardon
568
00:49:50,157 --> 00:49:54,493
and the assurance that
under no circumstances
569
00:49:54,494 --> 00:49:57,788
shall we be handed over to another country
570
00:49:57,789 --> 00:50:02,577
for any illegal activities that
have taken place before this date.
571
00:50:14,139 --> 00:50:18,809
You know it's hard-navigated after
what happened to the minister.
572
00:50:18,810 --> 00:50:22,013
Yes, we were disturbed by the news.
573
00:50:23,190 --> 00:50:25,900
Listen carefully before continuing.
574
00:50:25,901 --> 00:50:28,903
Former President Michelsen
and I are not here.
575
00:50:28,904 --> 00:50:32,281
The country's president has
not approved this meeting.
576
00:50:32,282 --> 00:50:36,285
- This does not happen. Have you understood?
- A suitable clarification.
577
00:50:36,286 --> 00:50:40,122
In the same way as my clients
sitting at this table,
578
00:50:40,123 --> 00:50:43,827
represents a third party,
rather than themselves.
579
00:50:45,462 --> 00:50:49,006
The extradition agreement
is not negotiable.
580
00:50:49,007 --> 00:50:53,553
We can not guarantee anything but
our North American partners.
581
00:50:53,554 --> 00:50:57,306
Your North American
partners, who needs them?
582
00:50:57,307 --> 00:51:00,594
This question concerns us Colombians.
583
00:51:02,855 --> 00:51:04,848
Oh my God...
584
00:51:06,275 --> 00:51:10,027
You need to cancel the extradition
agreement. Repeat it.
585
00:51:10,028 --> 00:51:13,857
Hello to your president, as
you do not represent here.
586
00:51:15,868 --> 00:51:19,905
Well, what's the other option? War.
587
00:51:20,789 --> 00:51:23,791
And we all know what war means.
588
00:51:23,792 --> 00:51:28,455
The one who has the most money
is victorious. And look at us.
589
00:51:29,089 --> 00:51:31,458
Who of us has more money?
590
00:51:34,469 --> 00:51:37,430
Pablo could not keep his promise.
591
00:51:37,431 --> 00:51:40,759
His daughter is born outside Colombia.
592
00:51:44,271 --> 00:51:48,816
He keeps those who drive him out
of the country responsible.
593
00:51:48,817 --> 00:51:54,439
The editor of the newspaper who
published his past is being murdered.
594
00:52:32,361 --> 00:52:34,187
Hello?
595
00:52:56,927 --> 00:53:00,096
You do not carry the gift I gave you.
Where is it?
596
00:53:00,097 --> 00:53:03,349
I should have enjoyed when I
saw your boys down there.
597
00:53:03,350 --> 00:53:05,719
No, my boys are not down there.
598
00:53:07,479 --> 00:53:09,063
Miss Virginia.
599
00:53:09,064 --> 00:53:13,518
So many agencies follow you that it's
impossible to park on your street.
600
00:53:14,319 --> 00:53:16,938
I'm used to men following me.
601
00:53:24,913 --> 00:53:26,948
You meet someone else.
602
00:53:31,795 --> 00:53:34,714
Do not forget to monitor
your conversations.
603
00:53:34,715 --> 00:53:37,758
Do you? Then you've heard the threats.
604
00:53:37,759 --> 00:53:42,096
Once you started killing
politicians, people called me.
605
00:53:42,097 --> 00:53:45,308
They start chainsaws.
They play funeral music.
606
00:53:45,309 --> 00:53:48,186
What happened to the
minister was his own fault.
607
00:53:48,187 --> 00:53:52,148
And what happens to the country is the
mistake of the government, not mine.
608
00:53:52,149 --> 00:53:57,236
Now the gringos want to hand me
out, so we have to stop the deal.
609
00:53:57,237 --> 00:54:01,616
And those of us who are likely to
be handed out will send a message
610
00:54:01,617 --> 00:54:04,452
to the government, to the
judges and to the journalists.
611
00:54:04,453 --> 00:54:07,371
It will be fine.
612
00:54:07,372 --> 00:54:09,874
- Pablo, you lose the grip.
- Why?
613
00:54:09,875 --> 00:54:12,202
You do not listen to anyone.
614
00:54:14,171 --> 00:54:17,924
You think you can take
someone on your own.
615
00:54:17,925 --> 00:54:20,635
You are heading for suicide.
616
00:54:20,636 --> 00:54:25,006
You're coming with me.
You'll be my life poet.
617
00:54:25,557 --> 00:54:28,351
The one who will tell my story.
618
00:54:28,352 --> 00:54:31,847
To whom? There will be
no one who can hear it.
619
00:54:57,589 --> 00:55:00,258
Yes, but I can not let you in.
620
00:55:00,259 --> 00:55:04,887
No, I'm sorry.
I have received my orders.
621
00:55:04,888 --> 00:55:09,217
No wait. Take it away.
You are at the wrong address.
622
00:55:09,977 --> 00:55:14,438
- Judge Carlos Alberto Alarcón?
- That's me.
623
00:55:14,439 --> 00:55:20,687
This is for you.
It is from Don Pablo Escobar Gaviria.
624
00:55:28,036 --> 00:55:30,997
What is it? For God's sake, help me!
625
00:55:30,998 --> 00:55:35,001
Pablo makes hot for an art form.
626
00:55:35,002 --> 00:55:37,454
Help me! Oh my God!
627
00:55:38,088 --> 00:55:40,256
No no no!
628
00:55:40,257 --> 00:55:43,009
Just a billion pesos! Only!
629
00:55:43,010 --> 00:55:45,720
The horns insult us.
No no. No.
630
00:55:45,721 --> 00:55:48,848
Here's how we do. Divide weapons
into the slum. The more the merrier.
631
00:55:48,849 --> 00:55:51,718
2000 weapons, 3000
weapons, I do not care.
632
00:56:01,945 --> 00:56:05,607
Prisa the boss!
633
00:56:05,908 --> 00:56:09,702
For every death, I pay $ 2,000!
634
00:56:09,703 --> 00:56:14,866
And for each inspector
I pay $ 5,000
635
00:56:16,877 --> 00:56:19,795
For each commissioner
I pay 10,000 dollars.
636
00:56:19,796 --> 00:56:22,381
For every police intent,
I pay 20,000 dollars.
637
00:56:22,382 --> 00:56:25,752
For each army maiden
I pay $ 50,000.
638
00:56:31,058 --> 00:56:36,471
It's easy to get paid. They just have
to bring the tiles from the dead men.
639
00:56:43,028 --> 00:56:45,279
We're going to kill you, your damn!
640
00:56:45,280 --> 00:56:49,909
We will cut your face.
We'll wipe it off!
641
00:56:49,910 --> 00:56:53,913
We will disguise you and your whole family!
642
00:56:53,914 --> 00:56:57,826
The team's long arm strikes
hard against the slum.
643
00:57:18,647 --> 00:57:22,309
Ten executions for each dead police.
644
00:57:23,277 --> 00:57:27,105
They see all teenage
boys as future sicarios.
645
00:57:27,364 --> 00:57:29,782
I do not beg you. I command you.
646
00:57:29,783 --> 00:57:32,243
I give you 24 hours
to do as I say
647
00:57:32,244 --> 00:57:36,247
Otherwise, I'll kill your mother,
your dad, your grandmother.
648
00:57:36,248 --> 00:57:40,793
Soon everyone will die, whether
killed by Pablo or his enemies
649
00:57:40,794 --> 00:57:43,254
persecute me too.
650
00:57:43,255 --> 00:57:45,715
Kill, soldier, kill!
651
00:57:45,716 --> 00:57:48,384
Death for God forgives!
652
00:57:48,385 --> 00:57:53,673
The government creates a special
force to take care of my boyfriend.
653
00:57:55,517 --> 00:57:59,096
SPANNING GROUP HIGH
QUARTERS MEDELLIN
654
00:57:59,396 --> 00:58:02,565
We have 500 men here.
Everyone comes from Bogota.
655
00:58:02,566 --> 00:58:06,444
Their only task is to
catch Pablo Escobar.
656
00:58:06,445 --> 00:58:08,821
We can not recruit anyone
from the neighborhood.
657
00:58:08,822 --> 00:58:12,317
We even ship our own food
so they can not poison us.
658
00:58:13,035 --> 00:58:16,405
Why does DEA consider that
we need your presence?
659
00:58:17,247 --> 00:58:20,041
The extradition agreement
does not work, right?
660
00:58:20,042 --> 00:58:23,078
So if you do not send them, we'll
come down and download them.
661
00:58:25,631 --> 00:58:27,089
Nice.
662
00:58:27,090 --> 00:58:31,302
With the help of three recipients
we can calculate the signal
663
00:58:31,303 --> 00:58:33,888
within a 180-meter radius.
664
00:58:33,889 --> 00:58:39,894
If any of the relevant information is
found, you will follow the protocol.
665
00:58:39,895 --> 00:58:45,475
Turn on the switch, you will hear a sound that
informs you that the recording is in progress.
666
00:58:46,068 --> 00:58:49,654
Sir! Escobar!
He is in Sector 2, La Victoria.
667
00:58:49,655 --> 00:58:51,155
There is a wireless connection.
668
00:58:51,156 --> 00:58:56,202
DEA set up sophisticated
tracking systems to find Pablo.
669
00:58:56,203 --> 00:58:59,705
Escobar! He eats lunch at El Dorado.
It's a public phone.
670
00:58:59,706 --> 00:59:02,083
- Sector 7, La Estrella.
- It's on the other side of town.
671
00:59:02,084 --> 00:59:05,412
- Eskobar! At the battle, sir.
- Eskobar!
672
00:59:10,175 --> 00:59:12,044
Is he everywhere?
673
00:59:13,136 --> 00:59:17,598
They did not count on the
local people's cleverness.
674
00:59:17,599 --> 00:59:22,854
I saw Pablo on the corner
of Bolivar Avenue.
675
00:59:22,855 --> 00:59:27,059
Listen carefully.
Yesterday at 7th and Independencia.
676
00:59:39,788 --> 00:59:42,949
Nothing lasts forever, Virginia.
677
00:59:43,959 --> 00:59:48,045
We have new partners and
they have requested changes.
678
00:59:48,046 --> 00:59:53,426
And your replacement has
the right contacts.
679
00:59:53,427 --> 00:59:57,305
Who she's fucking is not the
problem, it's who I'm kidding.
680
00:59:57,306 --> 00:59:59,473
It's not about you, Virginia.
681
00:59:59,474 --> 01:00:02,810
We do not care about your privacy here.
682
01:00:02,811 --> 01:00:05,479
They told you to kick me.
683
01:00:05,480 --> 01:00:10,276
No one told me to do anything.
It was an artistic decision.
684
01:00:10,277 --> 01:00:14,523
Is it an artistic decision to
replace me with the cheap horizon?
685
01:00:16,575 --> 01:00:18,951
Say it. Just say it.
686
01:00:18,952 --> 01:00:21,662
It is because of him. Say it.
687
01:00:21,663 --> 01:00:23,039
Tell it!
688
01:00:23,040 --> 01:00:28,836
We do not care what your
lover is working with.
689
01:00:28,837 --> 01:00:30,379
Not?
690
01:00:30,380 --> 01:00:34,543
You may care from
now on, your damn.
691
01:00:38,639 --> 01:00:40,348
And you should fit yourself!
692
01:00:40,349 --> 01:00:44,477
I'll ask Pablo to blow your house
with you and your family in it!
693
01:00:44,478 --> 01:00:46,020
Bastard!
694
01:00:46,021 --> 01:00:48,807
And it will also be
an artistic decision!
695
01:01:09,753 --> 01:01:11,997
What is wrong with men?
696
01:01:13,340 --> 01:01:17,377
Has not anyone learned that if you want
to meet a woman, do you call her first?
697
01:01:22,474 --> 01:01:25,343
Do not show your tray. I will go with you.
698
01:01:27,062 --> 01:01:29,264
That's good news then?
699
01:01:29,731 --> 01:01:33,317
Wonderful news.
TV stations are like men.
700
01:01:33,318 --> 01:01:36,438
Sometimes you have to leave
them to be appreciated.
701
01:01:38,407 --> 01:01:40,400
So what's your plan?
702
01:01:41,910 --> 01:01:45,538
I have an offer from a channel in Florida.
Maybe I guess.
703
01:01:45,539 --> 01:01:47,616
Start a new life.
704
01:01:51,253 --> 01:01:52,871
But I would need a man.
705
01:01:57,342 --> 01:02:00,087
Are you still married, Agent Shepard?
706
01:02:06,101 --> 01:02:09,513
Before you've loved a
Colombian woman...
707
01:02:11,440 --> 01:02:14,017
It all changes.
708
01:02:20,532 --> 01:02:23,360
Please do not put my life
in danger, Virginia.
709
01:02:24,953 --> 01:02:28,073
Pablo needs no excuse
to kill a DEA agent.
710
01:02:35,923 --> 01:02:38,542
He draws you down in the fall.
711
01:02:39,259 --> 01:02:41,795
You know, right?
712
01:02:44,640 --> 01:02:49,602
Virginia, you were fired by the TV station.
713
01:02:49,603 --> 01:02:52,480
You have no offers.
Nobody will hire you.
714
01:02:52,481 --> 01:02:55,274
Nobody will hire you. Neither
here, in Miami, or anywhere else.
715
01:02:55,275 --> 01:02:57,860
You are labeled for life.
716
01:02:57,861 --> 01:03:01,648
So you have to find something else to do.
Anything.
717
01:03:02,407 --> 01:03:05,117
And you're not 20 years anymore.
718
01:03:05,118 --> 01:03:09,406
Your legs are not as beautiful
anymore, or your smile.
719
01:03:18,423 --> 01:03:21,384
- What do you suggest?
- Help us.
720
01:03:21,385 --> 01:03:24,755
- In exchange for what?
- Protection.
721
01:03:25,305 --> 01:03:27,758
Protection? There is no such thing.
722
01:03:28,183 --> 01:03:30,886
Pablo finds me wherever I am.
723
01:03:32,187 --> 01:03:34,556
Do you think he does not scare me?
724
01:03:35,190 --> 01:03:40,695
Do you think all threats, all death and
smell of burned meat do not affect me?
725
01:03:40,696 --> 01:03:42,856
Help us find him.
726
01:03:49,663 --> 01:03:51,573
You know what?
727
01:03:53,542 --> 01:03:57,420
The TV channels just want to
have little girls nowadays.
728
01:03:57,421 --> 01:04:00,374
They do not appreciate
a woman's experience.
729
01:04:01,216 --> 01:04:04,260
Is that what Pablo values with you?
730
01:04:04,261 --> 01:04:07,589
Just. And my loyalty.
731
01:04:10,100 --> 01:04:12,052
The bill is paid.
732
01:04:18,483 --> 01:04:20,268
Wait here.
733
01:04:46,470 --> 01:04:49,673
No no no. Listen to me.
734
01:04:50,474 --> 01:04:55,019
- What does that gringon want?
- What they all want: to catch you.
735
01:04:55,020 --> 01:04:57,897
- The horun. Is he in Medellin?
- Are you following me?
736
01:04:57,898 --> 01:05:01,692
No, I do not follow you, but
do you have something to hide?
737
01:05:01,693 --> 01:05:05,112
Pablo, do not follow me and
do not call me anymore, okay?
738
01:05:05,113 --> 01:05:09,534
You ruin my life!
739
01:05:09,535 --> 01:05:12,370
Did you know I got
fired because of you?
740
01:05:12,371 --> 01:05:15,915
People avoid me like the plague.
No one dares to be near me.
741
01:05:15,916 --> 01:05:20,503
- Gringon had no problem with it.
- Stop talking about him and listen!
742
01:05:20,504 --> 01:05:25,007
Stay away from me, I beg you!
Keep away!
743
01:05:25,008 --> 01:05:28,886
You just say that because you know
they're recording the conversation.
744
01:05:28,887 --> 01:05:33,925
It's over between us!
Do you hear it? It's over!
745
01:05:34,226 --> 01:05:37,436
If anybody else listen,
please record this!
746
01:05:37,437 --> 01:05:41,524
I have nothing to do with the
psychopathic killer on the thread!
747
01:05:41,525 --> 01:05:44,186
I'll call you. I'll call you.
748
01:05:45,404 --> 01:05:47,947
That horan is really angry.
749
01:05:47,948 --> 01:05:54,321
- Do you like birds?
- Yes, they represent freedom.
750
01:05:55,831 --> 01:05:59,834
Pablo's lover:
Teenage girls from poor areas
751
01:05:59,835 --> 01:06:03,747
which have been handed over by their
families for a few thousand pesos.
752
01:06:05,174 --> 01:06:09,802
It's not easy to sleep with Colombia's
most sought after man and keep it secret.
753
01:06:09,803 --> 01:06:12,214
Believe me, I know.
754
01:06:13,765 --> 01:06:18,428
It's only necessary that one
speaks for the team to find him.
755
01:07:04,900 --> 01:07:10,355
Helicopters! Helicopters!
756
01:07:14,868 --> 01:07:17,954
Helicopters!
757
01:07:17,955 --> 01:07:20,949
Oh my God!
758
01:07:23,001 --> 01:07:28,089
Come on, Pelao! Hurry up!
759
01:07:28,090 --> 01:07:31,376
The birds! Release the birds!
760
01:08:35,449 --> 01:08:39,619
I have to get on Pablo.
Our friends in Miami are out of control.
761
01:08:39,620 --> 01:08:43,581
The roads collapse and the
Calikartel takes over our territory.
762
01:08:43,582 --> 01:08:48,036
We can not afford this war of
business sinar, do you understand?
763
01:08:53,675 --> 01:08:57,261
No, no, no, your horror.
I do not want you to kill them.
764
01:08:57,262 --> 01:09:01,842
They are our contact up there.
I just want you to find Pablo.
765
01:09:06,772 --> 01:09:11,309
Monje's death led to the fall
of the cartel's economic wing.
766
01:09:17,908 --> 01:09:21,945
Garza's death led to the fall
of the cartel's strong arm.
767
01:09:33,882 --> 01:09:36,634
Pablo loses her strong men.
768
01:09:36,635 --> 01:09:39,929
From this moment he can only fly.
769
01:09:39,930 --> 01:09:43,683
For several years we have been blessed for
peace, but the only answer we have received
770
01:09:43,684 --> 01:09:48,938
has been the systematic pursuit of
our families and organizations.
771
01:09:48,939 --> 01:09:54,026
Therefore, I hereby proclaim full war against
the government and the establishment.
772
01:09:54,027 --> 01:09:56,779
If they force me to flee,
I'll force them to flee with.
773
01:09:56,780 --> 01:09:59,824
Terrorism is the atomic bomb of the poor.
774
01:09:59,825 --> 01:10:05,030
We do not use lead anymore.
No, nowadays we use dynamite.
775
01:10:05,664 --> 01:10:10,751
And how do we know that you're
really Pablo Escobar Gaviria
776
01:10:10,752 --> 01:10:13,796
and not someone pretending to be him.
777
01:10:13,797 --> 01:10:18,384
It is easy. I prove it by
killing you and your family
778
01:10:18,385 --> 01:10:22,805
and blows the radio station.
What do you think? Is it enough?
779
01:10:22,806 --> 01:10:24,257
Reach?
780
01:10:25,142 --> 01:10:27,059
You are famous in your homeland, Virginia.
781
01:10:27,060 --> 01:10:30,931
What's so appealing about moving
to Miami and hosting a TV show?
782
01:10:32,107 --> 01:10:33,850
I...
783
01:10:34,443 --> 01:10:38,487
I have nothing to prove in Colombia.
784
01:10:38,488 --> 01:10:40,281
Right?
785
01:10:40,282 --> 01:10:46,329
But I guess I'm attracted
to the challenge.
786
01:10:46,330 --> 01:10:50,200
The thrill of a new adventure.
787
01:10:52,252 --> 01:10:56,998
In addition, there are very attractive
men in this part of the world.
788
01:10:58,425 --> 01:11:01,305
Tell Virginia, what program did
you host last in Colombia?
789
01:11:04,097 --> 01:11:08,885
MIAMIS INTERNATIONAL AIRPORT
790
01:11:12,689 --> 01:11:15,858
How's it going? FBI.
791
01:11:15,859 --> 01:11:18,478
Can we have a look at your passport?
792
01:11:21,532 --> 01:11:23,233
Thanks.
793
01:11:25,827 --> 01:11:28,663
Do you carry money?
794
01:11:28,664 --> 01:11:32,034
My ex is not using me
as a smuggler yet.
795
01:11:33,418 --> 01:11:34,961
Okay.
796
01:11:34,962 --> 01:11:36,830
Oh my God!
797
01:11:46,932 --> 01:11:50,142
- What happened?
- They closed Bogota airport.
798
01:11:50,143 --> 01:11:51,936
- Why?
- I'll call back.
799
01:11:51,937 --> 01:11:55,098
An aircraft from Avianca
exploded in the air.
800
01:12:07,327 --> 01:12:12,866
After the first bombs, the people asked the
government to fight hard against Pablo.
801
01:12:14,334 --> 01:12:17,746
Look at the little thing.
802
01:12:18,881 --> 01:12:20,957
This one is also nice.
803
01:12:25,053 --> 01:12:27,972
I like this too.
They are beautiful.
804
01:12:27,973 --> 01:12:30,801
What are you dear? These...
805
01:12:31,476 --> 01:12:34,437
Do you like it? Yes?
806
01:12:34,438 --> 01:12:39,976
After a dozen bombs, the people are asking
the government to give Pablo what he wants.
807
01:12:42,613 --> 01:12:44,272
MERRY CHRISTMAS
808
01:12:48,493 --> 01:12:50,578
Hurry up!
809
01:12:50,579 --> 01:12:53,115
In the car, the boss. Hurry up!
810
01:12:53,624 --> 01:12:58,537
Pablo! Pablo, come on! Pablo!
811
01:13:10,390 --> 01:13:15,228
AMERICAN AMBASSADES BOGOTA
812
01:13:15,229 --> 01:13:17,305
Newell.
813
01:13:18,232 --> 01:13:21,442
There was a Newell in my grade class.
814
01:13:21,443 --> 01:13:23,778
Do you think it could be him?
815
01:13:23,779 --> 01:13:27,023
- What is it?
- A list of victims of Aviancaflyget.
816
01:13:28,075 --> 01:13:31,737
107 people aboard.
They just sent the list.
817
01:13:34,039 --> 01:13:37,250
Robin Newell and Catherine Gilmore.
818
01:13:37,251 --> 01:13:41,121
35 and 32 years respectively. Married.
819
01:13:50,097 --> 01:13:52,716
Sir? Sir, wait.
820
01:13:53,392 --> 01:13:54,976
Sir!
Ambassador.
821
01:13:54,977 --> 01:13:58,104
There were two Americans aboard
Aviancaflyget. Then listen to me:
822
01:13:58,105 --> 01:14:03,276
Directive 12.333 allows
military operations abroad
823
01:14:03,277 --> 01:14:06,112
to ensure the safety
of US citizens.
824
01:14:06,113 --> 01:14:08,906
Agent Shepard, you already know Mr.
Velarde.
825
01:14:08,907 --> 01:14:12,785
He is also responsible for the negotiation
of the handover of Pablo Escobar.
826
01:14:12,786 --> 01:14:17,616
This is Mr. Castro.
He is Mr. Escobar's legal representative.
827
01:14:19,084 --> 01:14:22,537
He has agreed to surrender
to the authorities.
828
01:14:24,173 --> 01:14:26,458
In exchange for what?
829
01:14:31,013 --> 01:14:36,601
By terminating the extradition agreement, our
judges and counselors have shown the outside world
830
01:14:36,602 --> 01:14:40,313
a lesson in sovereignty,
independence and patriotism.
831
01:14:40,314 --> 01:14:42,315
After many years of persecution...
832
01:14:42,316 --> 01:14:47,938
LA CATEDRALFÄNGELSET,
MEDELLIN MEDIEPRESENTATION
833
01:14:51,033 --> 01:14:55,821
19 JUNE, 1991
834
01:15:33,784 --> 01:15:38,037
Pablo has one final requirement
for his surrender.
835
01:15:38,038 --> 01:15:41,366
He supplies the prison.
836
01:15:43,877 --> 01:15:47,205
It's very beautiful, right?
837
01:15:57,140 --> 01:16:01,102
He surrenders the land to the
municipality through a bulge
838
01:16:01,103 --> 01:16:03,680
so the prison can be built there.
839
01:16:20,873 --> 01:16:24,625
Hey, everybody's here except the president.
840
01:16:24,626 --> 01:16:27,454
He did not have time.
Problem with scheduling.
841
01:16:31,091 --> 01:16:33,968
When the threat of extradition
is no longer over him
842
01:16:33,969 --> 01:16:37,589
Pablo needs a safe place to
reorganize his business.
843
01:16:38,140 --> 01:16:40,516
For peace in Colombia.
844
01:16:40,517 --> 01:16:43,804
And the government offers it.
845
01:16:45,105 --> 01:16:48,149
The roads through Conception and
Norman Key are once again open.
846
01:16:48,150 --> 01:16:52,195
The road through Fany is almost up to 100%.
847
01:16:52,196 --> 01:16:57,909
We have 250 active aircraft and
30 pipelines in Santamarca.
848
01:16:57,910 --> 01:17:02,079
Have you contacted the Deputy Chief
of the Civil Aviation Authority?
849
01:17:02,080 --> 01:17:07,327
Talk to him, he's just.
Otherwise you will bring him here.
850
01:17:09,922 --> 01:17:13,299
For all who are still on the outside...
851
01:17:13,300 --> 01:17:17,136
No one moves a single gram
without my knowledge.
852
01:17:17,137 --> 01:17:21,891
They have to pay the
taxes they owe me.
853
01:17:21,892 --> 01:17:25,520
- It's 20%.
- 20%?
854
01:17:25,521 --> 01:17:30,024
They will not like it, Pablo.
The calico chart asks for 5%.
855
01:17:30,025 --> 01:17:33,152
Everybody will turn to them.
856
01:17:33,153 --> 01:17:36,106
How do you know that?
Have you talked to them?
857
01:17:43,539 --> 01:17:46,707
- What are you saying, Pablo?
- No, no, no, listen to me.
858
01:17:46,708 --> 01:17:51,546
If you prefer the fits from
Cali, try your luck there.
859
01:17:51,547 --> 01:17:56,968
I created the roads. I paid for
the reason you are working on.
860
01:17:56,969 --> 01:18:01,305
Make sure that the person who has
not paid with cash or property
861
01:18:01,306 --> 01:18:04,851
may pay with his life.
Do you hear what I say?
862
01:18:04,852 --> 01:18:07,804
- Did you hear me?
- Yes, sir.
863
01:18:08,397 --> 01:18:10,599
What's next?
864
01:18:11,692 --> 01:18:15,645
Football stars from the domestic league
come and play with the smugglers.
865
01:18:24,371 --> 01:18:27,582
For God's sake, my brother!
866
01:18:27,583 --> 01:18:31,661
And the match is not over
until the boss wins.
867
01:18:36,425 --> 01:18:41,296
Gentlemen! Social workers have arrived!
868
01:19:11,001 --> 01:19:13,495
Go on, come on. Rides.
869
01:19:20,219 --> 01:19:23,255
Sunday is reserved for the family.
870
01:19:35,150 --> 01:19:36,935
My Beloved!
871
01:19:37,528 --> 01:19:39,312
How are you?
872
01:19:48,539 --> 01:19:51,616
Why do not you live with us, Dad?
873
01:19:53,252 --> 01:19:57,338
Because I work from here, Princess.
874
01:19:57,339 --> 01:19:59,624
My princess.
875
01:20:01,343 --> 01:20:03,962
This is my castle.
876
01:20:04,763 --> 01:20:08,467
Do you see the tower over there?
They are my towers.
877
01:20:09,434 --> 01:20:12,554
I am a king and a
king has castles.
878
01:20:14,398 --> 01:20:18,442
And that's why you're a princess,
because you're my daughter.
879
01:20:18,443 --> 01:20:21,487
But there are guards.
"Of course there are guards."
880
01:20:21,488 --> 01:20:24,232
They are here to protect me.
881
01:20:25,909 --> 01:20:30,072
Mom says you're not allowed to move
freely and she's crying all the time.
882
01:20:30,956 --> 01:20:34,083
What do you mean that I
can not move freely?
883
01:20:34,084 --> 01:20:37,003
- Who says that?
- Mom.
884
01:20:37,004 --> 01:20:38,789
So?
885
01:20:40,632 --> 01:20:47,214
No, my dear. This is my castle.
I can come and go whenever I want to.
886
01:20:50,142 --> 01:20:52,018
Do you want to see?
887
01:20:52,019 --> 01:20:55,764
Do you want to go out and buy ice cream?
888
01:20:56,565 --> 01:21:01,777
Where is that place
The big park at the church.
889
01:21:01,778 --> 01:21:03,897
The one you like.
890
01:21:05,324 --> 01:21:08,652
Let's go. Let's go.
891
01:21:12,539 --> 01:21:16,284
How much do you eat for lunch? Oh my God.
892
01:21:20,923 --> 01:21:24,675
Do not wait for us.
Manuela and I will go buy ice cream.
893
01:21:24,676 --> 01:21:28,004
Pablito still has his humor.
894
01:21:37,231 --> 01:21:39,599
- Hello Hello.
- The boss.
895
01:21:40,317 --> 01:21:45,272
Who decides in this castle?
Who is the boss here?
896
01:21:45,697 --> 01:21:48,783
- You, the boss.
- I like to hear that. Open the door.
897
01:21:48,784 --> 01:21:50,360
Open the door!
898
01:21:51,286 --> 01:21:53,155
Open it.
899
01:21:57,918 --> 01:22:02,255
The king and the princess are going to
buy ice cream. What taste do you want?
900
01:22:02,256 --> 01:22:06,467
- Strawberry flavor!
- The princess wants strawberry flavor.
901
01:22:06,468 --> 01:22:09,720
If you dare stop us, the
king will take your heads.
902
01:22:09,721 --> 01:22:11,965
Open the door. Open the door.
903
01:22:19,064 --> 01:22:22,149
Look, our wagon is waiting for us.
904
01:22:22,150 --> 01:22:26,730
How nice. Give me the keys, mate.
905
01:22:27,281 --> 01:22:31,075
The king wants the car keys.
Give me the keys, mate.
906
01:22:31,076 --> 01:22:34,279
Do not touch a fena! Slippery!
907
01:22:52,890 --> 01:22:54,508
Pablo!
908
01:22:58,729 --> 01:23:00,263
Pablo!
909
01:23:19,499 --> 01:23:22,369
I forgot to tell you, my princess...
910
01:23:23,712 --> 01:23:31,378
that I made sure they picked up the
world's best strawberry ice cream.
911
01:23:33,514 --> 01:23:39,393
Strawberry ice cream with ice from the north
pole made exclusively for my daughter,
912
01:23:39,394 --> 01:23:43,898
my princess, the world's best ice cream
913
01:23:43,899 --> 01:23:47,026
- To you?
- Really?
914
01:23:47,027 --> 01:23:51,106
Have you heard of the strawberry
iceberg in the north pole?
915
01:23:51,615 --> 01:23:54,200
I have not only been
banned by all media.
916
01:23:54,201 --> 01:23:57,286
My advertising contracts are also broken.
917
01:23:57,287 --> 01:24:00,957
It forces me to sell my
home to pay off my debts.
918
01:24:00,958 --> 01:24:03,251
Be careful with it!
919
01:24:03,252 --> 01:24:08,464
What you just moved with your foot is
an expensive piece of Indonesian art.
920
01:24:08,465 --> 01:24:13,462
I do not ask you to use your head.
It's enough if you use your hands.
921
01:24:14,555 --> 01:24:19,183
I rent an apartment at El Nogal,
where a former president lives.
922
01:24:19,184 --> 01:24:22,637
I hope her bodyguards
will keep an eye on me.
923
01:24:23,939 --> 01:24:25,807
How are you guys, boys?
924
01:24:26,567 --> 01:24:28,393
Just great. Thanks.
925
01:24:30,821 --> 01:24:33,899
And I'm getting away from the phone threat.
926
01:24:37,411 --> 01:24:39,237
All done, ma'am.
927
01:24:44,543 --> 01:24:47,336
Was not it a new number?
928
01:24:47,337 --> 01:24:49,706
But not very long.
929
01:25:31,715 --> 01:25:34,710
- Thankfully!
- Hello.
930
01:25:36,136 --> 01:25:38,513
Nice hotel.
931
01:25:38,514 --> 01:25:42,058
- How's our book?
- Which book?
932
01:25:42,059 --> 01:25:45,645
- Who wants to read a book about you?
- I have my admirers.
933
01:25:45,646 --> 01:25:48,022
Your admirers can not read.
They are too young.
934
01:25:48,023 --> 01:25:49,690
True. It's one of their virtues.
935
01:25:49,691 --> 01:25:53,770
Did you know I left a meeting to meet you?
So what do you want?
936
01:25:56,740 --> 01:26:00,535
I need to know if I'm in safety.
937
01:26:00,536 --> 01:26:04,330
How would I know that?
Nobody is sure in this country.
938
01:26:04,331 --> 01:26:08,160
Can I feel safe from you?
939
01:26:09,127 --> 01:26:14,207
Yes, no! No one would kill his own lifeist.
Do not worry.
940
01:26:14,842 --> 01:26:16,543
You can breathe out.
941
01:26:17,094 --> 01:26:19,004
What else?
942
01:26:20,973 --> 01:26:23,008
Oh, Pablo.
943
01:26:24,059 --> 01:26:28,145
You do not know how terrible
my life has become.
944
01:26:28,146 --> 01:26:31,691
My phone never stops calling.
Every day there are new threats.
945
01:26:31,692 --> 01:26:35,653
You have an army that protects
you, but who protects me?
946
01:26:35,654 --> 01:26:39,441
- What's happening with me?
- What should I do?
947
01:26:42,953 --> 01:26:47,324
You must tell everyone that
we are not together anymore.
948
01:26:50,043 --> 01:26:51,953
You're hurting me.
949
01:26:52,546 --> 01:26:56,132
After all I've done for you?
950
01:26:56,133 --> 01:26:58,843
What have you done to me? Nothing!
951
01:26:58,844 --> 01:27:02,096
I already had a career when I met you.
Do not forget it.
952
01:27:02,097 --> 01:27:06,851
And I'm the only woman who has loved you
without expecting anything in exchange.
953
01:27:06,852 --> 01:27:09,896
- And that includes your wife.
- No no no.
954
01:27:09,897 --> 01:27:13,733
Do not dare to compare you with my wife.
Do not even mention the name Victoria.
955
01:27:13,734 --> 01:27:16,027
She was by my side when I
did not have a single peso.
956
01:27:16,028 --> 01:27:21,115
Would you have looked at me without
airplanes, travel and shopping in New York?
957
01:27:21,116 --> 01:27:25,112
Tell me, would you?
I do not think so.
958
01:27:26,455 --> 01:27:31,250
I'm outlawed, Pablo.
My career is over thanks to you.
959
01:27:31,251 --> 01:27:34,253
No one wants to hire me, thanks to you!
960
01:27:34,254 --> 01:27:37,040
- So you have to help me!
- What do you need?
961
01:27:37,466 --> 01:27:39,251
Tell me.
962
01:27:40,677 --> 01:27:43,422
What do you need, Virginia?
963
01:27:45,307 --> 01:27:48,927
$ 80,000, to travel to Europe.
964
01:27:50,187 --> 01:27:53,356
$ 80,000, that's a lot of money.
965
01:27:53,357 --> 01:27:56,567
Please, 80,000 dollars.
966
01:27:56,568 --> 01:28:00,480
I do not have such money.
I do not have it.
967
01:28:01,281 --> 01:28:03,942
And you're my living character,
you have to stay here.
968
01:28:10,499 --> 01:28:13,960
I've seen things, Pablo.
I have seen things.
969
01:28:13,961 --> 01:28:16,629
- While we were together.
- What have you seen?
970
01:28:16,630 --> 01:28:19,465
Things about many people involved.
971
01:28:19,466 --> 01:28:22,419
If I wanted to talk...
972
01:28:26,181 --> 01:28:28,133
If you what?
973
01:28:28,892 --> 01:28:32,311
- No no no!
- I did not expect that from you.
974
01:28:32,312 --> 01:28:35,147
Goodbye, that was not what I meant.
975
01:28:35,148 --> 01:28:37,692
Pablo, I'd never let you down.
976
01:28:37,693 --> 01:28:42,029
I'm just desperate.
I do not know what I'm saying anymore.
977
01:28:42,030 --> 01:28:44,532
Forgive me. Forgive me.
978
01:28:44,533 --> 01:28:47,451
Come here. Give me a hug.
979
01:28:47,452 --> 01:28:52,081
Do not worry. I take care of you.
980
01:28:52,082 --> 01:28:56,661
I will protect you and make
sure you live a long life.
981
01:28:58,505 --> 01:29:00,248
But do you know what?
982
01:29:01,091 --> 01:29:03,126
I have bad news for you.
983
01:29:04,094 --> 01:29:08,222
Nobody will approach you
for fear of killing them.
984
01:29:08,223 --> 01:29:11,968
So your life will be full of crap!
985
01:29:14,938 --> 01:29:16,807
Slut.
986
01:29:52,059 --> 01:29:54,010
What a clown.
987
01:29:55,270 --> 01:29:59,891
You, Pablo, it starts to
go hard to out there.
988
01:30:01,068 --> 01:30:03,819
The deals are not going well.
989
01:30:03,820 --> 01:30:06,523
No, they are not good.
990
01:30:07,241 --> 01:30:09,025
My lord
991
01:30:11,078 --> 01:30:14,664
Just one question. A question.
992
01:30:14,665 --> 01:30:20,537
- The way through Fany moves 10 kilos a month?
- Yes.
993
01:30:21,505 --> 01:30:26,425
And you pay me what? 50000?
994
01:30:26,426 --> 01:30:30,429
Yes, but Pablo, the way through
Fany failed twice this month.
995
01:30:30,430 --> 01:30:33,432
We lost two 600 kilos of packages.
996
01:30:33,433 --> 01:30:38,020
We have to pay the owners,
hire lawyers to the pilots.
997
01:30:38,021 --> 01:30:42,934
But the deal was for 250, right?
I gave you that way.
998
01:30:45,529 --> 01:30:49,740
Listen to me, mate. 250 is impossible.
999
01:30:49,741 --> 01:30:52,194
It is impossible. I swear.
1000
01:30:59,835 --> 01:31:03,838
Trust us.
We are your partners, your horizons.
1001
01:31:03,839 --> 01:31:07,209
We have collaborated late in the beginning.
Stop fucking with us.
1002
01:31:08,594 --> 01:31:11,387
But we are not in the same seat.
I'm stuck here and you're free.
1003
01:31:11,388 --> 01:31:15,217
We know, Pablo.
Who do you think we are?
1004
01:31:16,810 --> 01:31:20,555
But you have to pay the tax so...
1005
01:31:23,609 --> 01:31:25,185
You have to.
1006
01:31:26,028 --> 01:31:29,189
Either do you pay, or
I double the cost.
1007
01:31:33,493 --> 01:31:36,495
We have to discuss the matter
with the other families.
1008
01:31:36,496 --> 01:31:40,082
Listen, Pablo. The market has changed.
1009
01:31:40,083 --> 01:31:42,960
Things are not as they were before.
1010
01:31:42,961 --> 01:31:45,997
50,000 should be
enough, it's simple.
1011
01:31:50,969 --> 01:31:55,181
"50,000 should be
enough, that's simple."
1012
01:31:55,182 --> 01:31:57,217
So you come here...
1013
01:31:58,185 --> 01:32:04,266
and sitting at my table dressed
in gold and expensive clothes?
1014
01:32:05,275 --> 01:32:08,486
"You get rich out there while I'm stuck.
No, no, no, Pablo."
1015
01:32:08,487 --> 01:32:10,780
And you are flirting with
people from the Calikartelle.
1016
01:32:10,781 --> 01:32:12,615
In addition, you do not want to pay me.
1017
01:32:12,616 --> 01:32:16,278
Pablo, what's up?
No, Pablo, it's not.
1018
01:32:16,954 --> 01:32:18,739
What are you doing?
1019
01:32:20,624 --> 01:32:23,535
Let me go! Let me go!
1020
01:32:44,064 --> 01:32:49,360
Do not complain. You're already dead.
This is just a formality.
1021
01:32:49,361 --> 01:32:50,820
Do it.
1022
01:32:50,821 --> 01:32:54,240
- Pablo, do not kill me like this!
- You are men, your frogs!
1023
01:32:54,241 --> 01:32:58,202
- Just push me!
- Your families can put together again.
1024
01:32:58,203 --> 01:33:01,114
Show gratitude, your freaks.
Give me your arm
1025
01:33:14,845 --> 01:33:17,513
The murder of La Catedral reached the media
1026
01:33:17,514 --> 01:33:20,342
who described the
government as accomplice.
1027
01:33:21,435 --> 01:33:24,228
Its credibility is at stake.
1028
01:33:24,229 --> 01:33:27,440
They decide to move Pablo
to a military prison.
1029
01:33:27,441 --> 01:33:30,401
21 JULY, 1992
1030
01:33:30,402 --> 01:33:33,029
Forward, Forward!
1031
01:33:33,030 --> 01:33:35,357
Left flank, keep your eyes open!
1032
01:33:49,463 --> 01:33:52,381
The prison was surrounded
by electric fence.
1033
01:33:52,382 --> 01:33:55,836
But the power switch was in Pablo's room.
1034
01:34:08,190 --> 01:34:11,442
Our people are turning to us, the boss.
1035
01:34:11,443 --> 01:34:14,153
Apparently, they are thinking:
1036
01:34:14,154 --> 01:34:18,150
"If he did so to Santoro and
Hermosilla, what is he doing to us?"
1037
01:34:18,992 --> 01:34:21,410
Damn horrors
1038
01:34:21,411 --> 01:34:24,114
It fly like wild chicken
directly to Cali.
1039
01:34:29,336 --> 01:34:32,664
Do you think it was a mistake?
1040
01:34:36,760 --> 01:34:39,337
It was indeed.
1041
01:34:42,266 --> 01:34:45,142
Pablo's former allies
cooperate with the government
1042
01:34:45,143 --> 01:34:47,937
in exchange for their criminal
records being emptied.
1043
01:34:47,938 --> 01:34:51,899
ITAGÜIFÄNGELSET MEDELLIN
1044
01:34:51,900 --> 01:34:55,312
Dozens of smugglers who are willing
to fight him are released.
1045
01:34:58,782 --> 01:35:00,901
To the airport.
1046
01:35:07,082 --> 01:35:12,537
My son, say goodbye.
It's not a country, but a mass grave.
1047
01:35:16,383 --> 01:35:20,295
Hello? Who are you? What
the hell do you want?
1048
01:35:26,810 --> 01:35:32,023
Pablo's enemies, members of rival
cartels and paramilitary groups,
1049
01:35:32,024 --> 01:35:37,820
together with government troops
supported by DEA and CIA
1050
01:35:37,821 --> 01:35:41,525
creates history's most
dangerous hunting team.
1051
01:35:42,451 --> 01:35:49,908
"For cooperation with Pablo Escobar."
1052
01:35:52,252 --> 01:35:57,089
The bodies of Pablo's lawyers,
torpedos, accountants and family
1053
01:35:57,090 --> 01:36:00,877
is discovered scattered
throughout Medellin.
1054
01:36:19,279 --> 01:36:23,900
FOR COOPERATION WITH PABLO ESCOBAR
1055
01:36:25,452 --> 01:36:30,115
Everyone who has stood him
close becomes a target.
1056
01:36:48,559 --> 01:36:51,386
Good morning, can I serve you?
Good morning.
1057
01:36:56,650 --> 01:36:59,728
These belonged to European royalty.
1058
01:37:01,321 --> 01:37:03,440
And these earrings...
1059
01:37:05,117 --> 01:37:07,618
if you can afford a good price,
there's more where they came from.
1060
01:37:07,619 --> 01:37:09,404
Let me see.
1061
01:37:10,581 --> 01:37:12,282
Exquisite.
1062
01:37:18,213 --> 01:37:21,166
- Do not open the door.
- Do you know him?
1063
01:37:22,843 --> 01:37:25,504
Call the police. Call the police.
1064
01:37:31,894 --> 01:37:35,188
- Call the police.
- I'm sorry.
1065
01:37:35,189 --> 01:37:37,565
- What are you doing?
- I do not want any problems.
1066
01:37:37,566 --> 01:37:40,818
Let me in!
1067
01:37:40,819 --> 01:37:42,896
Let me in!
1068
01:37:44,364 --> 01:37:46,900
Let me in!
1069
01:37:54,541 --> 01:37:56,284
No!
1070
01:39:20,544 --> 01:39:23,038
I'll be a star.
1071
01:39:23,505 --> 01:39:24,706
Look.
1072
01:39:27,134 --> 01:39:31,588
Victoria, did you hear? Manuela will
be the star in a Christmas piece.
1073
01:39:34,349 --> 01:39:36,468
Are you coming to see?
1074
01:39:37,728 --> 01:39:40,104
Yes I will.
1075
01:39:40,105 --> 01:39:43,308
Mom sewed a shining suit for me.
1076
01:39:46,737 --> 01:39:49,523
You're sure to be really crazy about it.
1077
01:39:50,824 --> 01:39:55,737
What is it, Victoria?
Do not cry, do not cry.
1078
01:39:58,540 --> 01:40:00,951
- She is not in the play.
- What?
1079
01:40:01,877 --> 01:40:03,412
Why not?
1080
01:40:04,129 --> 01:40:08,291
The other children's parents opposed.
They had a meeting.
1081
01:40:09,134 --> 01:40:11,712
- She does not know anything yet.
- Why?
1082
01:40:13,263 --> 01:40:14,798
Why?
1083
01:40:15,307 --> 01:40:18,935
Because they fear that your enemies
will blow the school, therefore.
1084
01:40:18,936 --> 01:40:22,639
- They are scared.
- Horrons.
1085
01:40:23,524 --> 01:40:26,184
Damn horrors
1086
01:40:30,489 --> 01:40:32,357
Give me your hand.
1087
01:40:33,909 --> 01:40:39,956
I want you to sit on a flight with
the children and leave the country.
1088
01:40:39,957 --> 01:40:43,960
It's getting too
dangerous for you here.
1089
01:40:43,961 --> 01:40:47,039
You can not stay here. You can not.
1090
01:40:48,006 --> 01:40:52,836
Once you've left the country,
I can take care of things.
1091
01:40:53,887 --> 01:40:57,014
You did not hold your promise, Pablo.
1092
01:40:57,015 --> 01:40:59,559
You promised me everything would be fine.
1093
01:40:59,560 --> 01:41:02,854
That my children would live normal lives.
1094
01:41:02,855 --> 01:41:05,640
Is this a normal life for you?
1095
01:41:32,676 --> 01:41:35,052
There's a woman outside.
She wants to talk to you.
1096
01:41:35,053 --> 01:41:38,882
- What is her name?
- She got angry when I asked.
1097
01:41:40,142 --> 01:41:42,469
She says she is famous.
1098
01:42:02,456 --> 01:42:06,751
He has to get his family out of the
country. They can not stay here.
1099
01:42:06,752 --> 01:42:09,921
They come to them in the United States,
so they have to travel to Europe.
1100
01:42:09,922 --> 01:42:13,799
As soon as they are safe,
he can destroy everything.
1101
01:42:13,800 --> 01:42:15,801
So you must not let them get away.
1102
01:42:15,802 --> 01:42:18,922
As long as they are here,
he is busy protecting them.
1103
01:42:19,890 --> 01:42:22,683
You have to trust me.
They must not leave the country.
1104
01:42:22,684 --> 01:42:26,270
His weak point is the family.
1105
01:42:26,271 --> 01:42:29,015
He does not care about anything else.
1106
01:42:29,691 --> 01:42:35,313
- And you know it from your own experience?
- No... You have no idea.
1107
01:42:36,114 --> 01:42:38,366
We can not do it.
1108
01:42:38,367 --> 01:42:41,536
The prosecutor helps
them out of the country.
1109
01:42:41,537 --> 01:42:45,498
They have an agreement. When they are
free, Pablo Escobar will surrender.
1110
01:42:45,499 --> 01:42:48,668
Break the deal. Press
the German Chancellor.
1111
01:42:48,669 --> 01:42:54,173
They land in Cologne in two hours.
They must not leave the planet.
1112
01:42:54,174 --> 01:42:57,426
- They are entitled to travel to Germany.
- Take them back.
1113
01:42:57,427 --> 01:43:00,847
The family is locked.
They must be alive and at home.
1114
01:43:00,848 --> 01:43:03,307
Put them somewhere
and then we'll wait.
1115
01:43:03,308 --> 01:43:07,345
Pablo will contact them.
When they happen, we get ready.
1116
01:43:10,816 --> 01:43:12,775
EL DORADOFLYGPLATSEN BOGOTA
1117
01:43:12,776 --> 01:43:19,407
Pablo Escobar Gaviria's family met by
security forces in Bogota this morning
1118
01:43:19,408 --> 01:43:22,285
after being denied entry to Germany.
1119
01:43:22,286 --> 01:43:27,373
His wife and children were forced to
spend the night at Cologne Airport
1120
01:43:27,374 --> 01:43:30,835
and returned to Colombia with
regular flights in the morning.
1121
01:43:30,836 --> 01:43:34,589
The horrors have taken
my family hostage!
1122
01:43:34,590 --> 01:43:38,426
Bastards!
1123
01:43:38,427 --> 01:43:41,554
As the family requested on arrival.
1124
01:43:41,555 --> 01:43:45,850
The army has been blocked by the apartment
house in which they are located.
1125
01:43:45,851 --> 01:43:51,640
The intervention is a collaboration
between Fiscalía and the Spaniard Group.
1126
01:43:53,066 --> 01:43:56,228
Juan Pablo, can you turn it off?
1127
01:43:57,029 --> 01:43:59,655
Do you need anything more?
1128
01:43:59,656 --> 01:44:01,942
No. Thanks.
1129
01:44:07,039 --> 01:44:08,782
Pablo!
1130
01:44:15,964 --> 01:44:18,834
- Thanks so much.
- It was nothing.
1131
01:44:48,539 --> 01:44:54,077
2 DECEMBER, 1993
1132
01:45:01,718 --> 01:45:05,005
I should have asked if
anyone wanted something.
1133
01:45:15,274 --> 01:45:17,851
- Hello?
- Conversation!
1134
01:45:18,360 --> 01:45:20,194
Victoria, what happened?
Is it all good?
1135
01:45:20,195 --> 01:45:23,364
They treated us well.
Do not worry.
1136
01:45:23,365 --> 01:45:25,199
You have to be careful, okay?
1137
01:45:25,200 --> 01:45:28,119
How are they? How are you?
How does Manuela feel?
1138
01:45:28,120 --> 01:45:31,873
How is Manuela doing?
She's fine, baby.
1139
01:45:31,874 --> 01:45:36,210
We can not stop thinking about you, Pablo.
We miss you so much.
1140
01:45:36,211 --> 01:45:39,964
Are they protecting you when you touch?
Are you staying hostage?
1141
01:45:39,965 --> 01:45:41,507
There is an army outside.
1142
01:45:41,508 --> 01:45:43,718
Puppy Dog, come in.
1143
01:45:43,719 --> 01:45:48,598
The man is talking on the phone.
La América sector.
1144
01:45:48,599 --> 01:45:50,550
We are on our way, sir.
1145
01:45:52,227 --> 01:45:55,605
Ask the prosecutor to free you.
Yes, the prosecutor.
1146
01:45:55,606 --> 01:46:00,227
Only I take care of my
family, nobody else, okay?
1147
01:46:02,946 --> 01:46:04,564
Hello?
1148
01:46:05,699 --> 01:46:07,192
Hello?
1149
01:46:10,495 --> 01:46:12,697
Does anyone listen?
1150
01:46:13,415 --> 01:46:15,033
Hello?
1151
01:46:16,210 --> 01:46:17,619
Hello?
1152
01:46:18,670 --> 01:46:20,455
Two minutes, the boss.
1153
01:46:20,923 --> 01:46:25,426
I know you're out there listening.
1154
01:46:25,427 --> 01:46:28,638
You hide yourself like a bunch of fittors.
1155
01:46:28,639 --> 01:46:33,309
Major and his kicks and
all the damn gringos
1156
01:46:33,310 --> 01:46:36,479
and the CIA and that bastard from DEA.
1157
01:46:36,480 --> 01:46:40,191
I've already let you live once,
I do not make it another.
1158
01:46:40,192 --> 01:46:42,693
Listen carefully, your freaks, everyone.
1159
01:46:42,694 --> 01:46:46,447
I will kill you and your
children and your wives
1160
01:46:46,448 --> 01:46:50,326
and I'm saving a bullet to
put your forehead on you
1161
01:46:50,327 --> 01:46:53,412
and you will bleed until you die!
1162
01:46:53,413 --> 01:46:58,243
Do you hear what I say?
Do you hear me, your damn horrors?
1163
01:47:00,295 --> 01:47:04,799
- Do not call this anymore. The police are...
- Victoria, do not tell me what to do.
1164
01:47:04,800 --> 01:47:07,426
No, do not tell me what to do.
Nobody asked you.
1165
01:47:07,427 --> 01:47:10,464
Yes, keep Manuela close by.
1166
01:47:11,515 --> 01:47:12,716
Bastards!
1167
01:47:32,119 --> 01:47:34,446
- Horrons.
- The fuckers.
1168
01:47:35,581 --> 01:47:38,207
- Stay calm, boss.
- The fuckers.
1169
01:47:38,208 --> 01:47:40,369
Check it out.
1170
01:47:45,215 --> 01:47:47,000
Wait.
1171
01:47:54,766 --> 01:48:00,097
The moment before something is going
to happen is always the best.
1172
01:48:01,607 --> 01:48:07,562
As when you wait for the man you
love, or when you open a gift.
1173
01:48:11,658 --> 01:48:18,198
The fish from the Colombian coast
say that the wait means the most.
1174
01:48:19,374 --> 01:48:22,168
When you feel the sea
breeze against the face.
1175
01:48:22,169 --> 01:48:24,996
Sell on your lips.
1176
01:48:26,048 --> 01:48:30,961
The thought of the little
fisherman approaching the bite.
1177
01:48:32,638 --> 01:48:36,550
It wants to nap, but thinks
about the situation.
1178
01:48:42,856 --> 01:48:45,399
But if the beast is sufficiently attractive
1179
01:48:45,400 --> 01:48:48,854
Finally, the fish comes to sleep.
1180
01:48:53,283 --> 01:48:56,611
Even though it knows
there's a hook inside.
1181
01:49:02,668 --> 01:49:04,494
The pacifiers.
1182
01:49:23,772 --> 01:49:25,223
Call!
1183
01:49:26,275 --> 01:49:28,310
Dad?
1184
01:49:28,986 --> 01:49:31,188
Manuela...
1185
01:49:31,905 --> 01:49:35,074
How is the most beautiful star in the sky?
1186
01:49:35,075 --> 01:49:37,910
Mom says I can not
join in the play.
1187
01:49:37,911 --> 01:49:42,498
Mom is wrong. She says it because
she wants it to be a surprise.
1188
01:49:42,499 --> 01:49:45,035
Do not tell her I said so.
1189
01:49:45,627 --> 01:49:50,965
I've found a signal. Somewhere in
Los Olivos, between 80 and 90th.
1190
01:49:50,966 --> 01:49:53,384
Los Olivos, 80 and 90th.
1191
01:49:53,385 --> 01:49:55,712
To Los Olivos!
1192
01:50:00,017 --> 01:50:03,970
- Is your dress ready?
- It's so shiny, daddy.
1193
01:50:05,647 --> 01:50:07,224
Wonderfully.
1194
01:50:07,941 --> 01:50:09,851
Wonderfully.
1195
01:50:11,987 --> 01:50:18,159
Everything will be much better
from now on. Just wait.
1196
01:50:18,160 --> 01:50:20,654
Just wait, baby.
1197
01:50:22,080 --> 01:50:24,616
Correction: 70 and 80.
1198
01:50:27,419 --> 01:50:29,705
Are you coming to see?
1199
01:50:33,467 --> 01:50:35,343
Yes I will. Obvious.
1200
01:50:35,344 --> 01:50:37,254
Will they allow it?
1201
01:50:40,098 --> 01:50:43,635
The? Of course, they will allow it.
1202
01:50:45,854 --> 01:50:48,557
- Do you know why?
- Because you are the king?
1203
01:50:49,149 --> 01:50:51,977
Yes, I am the king.
1204
01:50:58,116 --> 01:51:00,993
72 and 80th. 74 and 80th.
1205
01:51:00,994 --> 01:51:03,321
- 74 and 80th.
- He's on the left!
1206
01:51:05,165 --> 01:51:07,826
50 meters! Turn here!
1207
01:51:11,755 --> 01:51:14,207
Sweetheart, give the phone to Juan Pablo.
1208
01:51:18,470 --> 01:51:20,304
- I saw him!
- We got him!
1209
01:51:20,305 --> 01:51:22,306
Inform the president!
1210
01:51:22,307 --> 01:51:24,092
Dad?
1211
01:51:25,185 --> 01:51:28,729
The boss, two minutes.
"You are now the man in the house, my son."
1212
01:51:28,730 --> 01:51:33,234
You have to take care of your mom
and Manuela, do you understand me?
1213
01:51:33,235 --> 01:51:35,570
- Do you understand me?
- Okay.
1214
01:51:35,571 --> 01:51:39,782
I have some notes that I want you to
give to the press. Write it down.
1215
01:51:39,783 --> 01:51:44,370
The prosecutor agreed to let you leave
the country but did not keep his word
1216
01:51:44,371 --> 01:51:48,325
for they gave pressure
to my enemies.
1217
01:51:55,883 --> 01:51:59,927
Tell us that Pablo Escobar would give
up when his family was in safety,
1218
01:51:59,928 --> 01:52:03,931
but they did not hold their word and now
they are responsible for the consequences.
1219
01:52:03,932 --> 01:52:08,387
Everything from this point is their fault.
Okay? Repeat what I told you.
1220
01:52:26,205 --> 01:52:28,497
No no no!
1221
01:52:28,498 --> 01:52:30,500
No, that's not what I said, Juan Pablo.
1222
01:52:30,501 --> 01:52:34,378
I said they are responsible for everything
and they must take the consequences.
1223
01:52:34,379 --> 01:52:38,083
- Do you understand me?
- Okay, Daddy. I put on now.
1224
01:52:56,068 --> 01:52:58,903
Tell it! You have to memorize it!
1225
01:52:58,904 --> 01:53:02,323
If people do not like you, you
have to force them to respect you!
1226
01:53:02,324 --> 01:53:05,368
And if they do not respect you,
they must force them to fear you!
1227
01:53:05,369 --> 01:53:07,654
Do you understand?
1228
01:53:08,038 --> 01:53:10,706
Force them to fear you!
1229
01:53:10,707 --> 01:53:12,826
Can you hear me?
1230
01:53:16,588 --> 01:53:18,290
Wait.
1231
01:53:19,132 --> 01:53:20,834
Dad?
1232
01:54:53,685 --> 01:54:56,471
Long live Colombia!
1233
01:54:58,148 --> 01:55:00,608
Long live Colombia!
1234
01:55:00,609 --> 01:55:02,936
Long live Colombia!
1235
01:55:10,953 --> 01:55:14,489
- Long live Colombia!
- Long live Colombia!
1236
01:55:28,345 --> 01:55:32,098
We have just received confirmation
that Pablo Escobar Gaviria
1237
01:55:32,099 --> 01:55:34,475
the former leader of the Medellin Cartel
1238
01:55:34,476 --> 01:55:38,020
has been killed today by
soldiers from the tension group
1239
01:55:38,021 --> 01:55:40,690
in a residential area of Medellin.
1240
01:55:40,691 --> 01:55:47,064
Also Carlos Mejía Rosales, who
was with Escobar, has been shot.
1241
01:55:49,825 --> 01:55:51,651
Virginia.
1242
01:55:53,328 --> 01:55:55,238
Are you ready?
1243
01:55:59,626 --> 01:56:01,787
I'm waiting for you outside.
1244
01:56:31,575 --> 01:56:34,027
Do you still love him?
1245
01:56:37,372 --> 01:56:39,533
I love Pablo.
1246
01:56:40,209 --> 01:56:42,418
I hate Escobar.
1247
01:56:42,419 --> 01:56:45,122
Are you willing to testify
to a federal judge?
1248
01:56:47,674 --> 01:56:50,210
He asked me to tell his story.
1249
01:56:51,428 --> 01:56:53,797
He did not specify who
I would tell it to.
102192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.