Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,750 --> 00:01:36,917
There.
2
00:01:42,542 --> 00:01:43,625
You cumming?
3
00:01:44,083 --> 00:01:45,125
Cum.
4
00:01:46,542 --> 00:01:47,583
Not cumming?
5
00:01:53,500 --> 00:01:55,208
You cum. Cum.
6
00:01:55,833 --> 00:01:57,917
I feel good, I'm good.
7
00:02:25,792 --> 00:02:26,833
Go on, cum.
8
00:02:28,125 --> 00:02:29,542
Go on.
9
00:02:29,667 --> 00:02:31,208
Come on...
10
00:02:33,125 --> 00:02:36,625
With your previous friend,
did you cum fast?
11
00:02:48,500 --> 00:02:49,792
Honey.
12
00:02:51,708 --> 00:02:53,333
Please talk to me.
13
00:02:54,917 --> 00:02:56,125
Excuse me.
14
00:02:57,042 --> 00:02:58,958
Please, I'm sorry.
15
00:03:03,000 --> 00:03:04,042
Come.
16
00:03:33,292 --> 00:03:34,750
Talk tomorrow?
17
00:03:37,708 --> 00:03:38,917
See you Sunday?
18
00:03:59,417 --> 00:04:05,333
LET THE SUNSHINE IN
19
00:04:09,875 --> 00:04:11,333
Good day!
20
00:04:11,458 --> 00:04:13,625
- Good morning.
- Shopping in the neighbourhood?
21
00:04:13,750 --> 00:04:16,208
- Good fish here.
- Very.
22
00:04:16,333 --> 00:04:18,083
How are you doing? Well?
23
00:04:19,667 --> 00:04:22,500
- No.
- Me too, same old story.
24
00:04:22,625 --> 00:04:24,583
We're never satisfied.
25
00:04:24,708 --> 00:04:26,417
It's never all at once.
26
00:04:26,542 --> 00:04:29,458
We want things to click,
but they don't.
27
00:04:29,583 --> 00:04:32,417
So we satisfy our various desires
28
00:04:32,542 --> 00:04:35,458
in various manners and moments,
but it never works.
29
00:04:36,208 --> 00:04:38,375
I'm glad I bumped into you.
30
00:04:38,500 --> 00:04:40,708
I was thinking of calling.
31
00:04:40,833 --> 00:04:44,750
I wanted to suggest something
that might do you good.
32
00:04:45,208 --> 00:04:49,083
Mother, who died last year,
left me a house in the Lot.
33
00:04:49,708 --> 00:04:51,958
Come some time, if you like.
34
00:04:52,083 --> 00:04:55,917
Whenever you want.
You can come and go...
35
00:04:56,042 --> 00:04:58,208
Stay as long as you please.
36
00:04:58,333 --> 00:05:02,000
I don't think so.
I'm not in great shape now.
37
00:05:03,917 --> 00:05:05,958
What's going on with you?
38
00:05:06,083 --> 00:05:07,458
As for me...
39
00:05:08,542 --> 00:05:10,208
- ...a young woman...
- Hello, ma'am!
40
00:05:10,333 --> 00:05:11,500
What'll it be?
41
00:05:12,875 --> 00:05:15,083
So I'd like...
42
00:05:46,917 --> 00:05:48,792
You weren't going to call?
43
00:05:49,583 --> 00:05:51,125
Sorry, I couldn't.
44
00:05:53,292 --> 00:05:55,458
But I was waiting all weekend.
45
00:05:58,208 --> 00:05:59,917
I'm in love with you.
46
00:06:03,000 --> 00:06:04,917
Take care of me, a tiny bit.
47
00:06:05,958 --> 00:06:07,917
I can't always do what I want.
48
00:06:09,625 --> 00:06:11,292
Listen, this is too hard.
49
00:06:16,167 --> 00:06:19,083
When you say you'll call, just call.
50
00:06:19,208 --> 00:06:22,083
Or this thing won't last much longer.
51
00:06:22,875 --> 00:06:25,625
Dictatorship of the proletariat!
52
00:06:25,750 --> 00:06:27,375
Sorry, what was that?
53
00:06:27,875 --> 00:06:29,167
Say it again?
54
00:06:29,292 --> 00:06:31,917
I said "dictatorship of the proletariat".
55
00:06:32,458 --> 00:06:33,917
Does that annoy you?
56
00:06:35,833 --> 00:06:39,208
It's annoying if you can't laugh,
but you can.
57
00:06:39,333 --> 00:06:46,667
No, you can't?
58
00:06:46,792 --> 00:06:48,292
Nice chair.
59
00:06:54,375 --> 00:06:56,250
Did you masturbate this weekend?
60
00:06:58,292 --> 00:07:00,250
- Did you?
- Nope.
61
00:07:02,208 --> 00:07:03,667
You made love...
62
00:07:03,792 --> 00:07:05,375
I'm married.
63
00:07:08,250 --> 00:07:10,750
Or else, were there hookers?
64
00:07:15,667 --> 00:07:17,333
No ice cubes.
65
00:07:17,458 --> 00:07:20,583
Take that back.
Bring two empty glasses.
66
00:07:22,375 --> 00:07:25,042
Not a large Perrier, a small one.
67
00:07:25,667 --> 00:07:27,458
Put it down there.
68
00:07:27,583 --> 00:07:30,375
I'll pour, then you can put it away.
69
00:07:32,125 --> 00:07:33,917
Good, now you got it.
70
00:07:38,375 --> 00:07:39,542
Excellent.
71
00:07:58,375 --> 00:08:00,375
I know Maxime well.
72
00:08:00,500 --> 00:08:02,375
Your new...
73
00:08:02,500 --> 00:08:03,625
Your new associate.
74
00:08:03,750 --> 00:08:05,417
Yes, of course I know.
75
00:08:06,500 --> 00:08:09,000
We merged the two galleries.
76
00:08:09,125 --> 00:08:10,292
I didn't know that.
77
00:08:11,042 --> 00:08:12,208
Anyway...
78
00:08:12,917 --> 00:08:16,208
I figured you knew her.
In this milieu...
79
00:08:16,333 --> 00:08:19,750
And as a banker,
you must know everyone.
80
00:08:20,917 --> 00:08:24,042
I knew her
before she began at the gallery.
81
00:08:24,542 --> 00:08:26,417
I've known her for ages.
82
00:08:27,500 --> 00:08:30,625
You may not know,
but she had a thing
83
00:08:30,750 --> 00:08:32,792
with your... ex...
84
00:08:34,458 --> 00:08:36,917
ex-husband, ex-spouse.
85
00:08:37,042 --> 00:08:39,875
With Mandelbaum. They had a thing.
86
00:08:40,583 --> 00:08:42,167
- What?
- You didn't know?
87
00:08:42,292 --> 00:08:44,083
But when?
88
00:08:44,208 --> 00:08:45,833
You didn't know?
89
00:08:45,958 --> 00:08:47,708
I don't know when.
90
00:08:47,833 --> 00:08:51,125
No, come on...
She had a thing with François?
91
00:08:52,333 --> 00:08:54,250
- Says who?
- Says her.
92
00:08:55,042 --> 00:08:58,083
- When did she say that?
- I don't know...
93
00:08:59,042 --> 00:09:00,708
About two years ago.
94
00:09:00,833 --> 00:09:03,458
At least. I can't remember.
95
00:09:04,417 --> 00:09:07,167
But, when...
When I was with him, or after?
96
00:09:08,583 --> 00:09:10,958
I don't know.
I'd say it was before.
97
00:09:13,333 --> 00:09:15,042
She'd have told me.
98
00:09:16,125 --> 00:09:17,167
Impossible.
99
00:09:17,292 --> 00:09:20,583
She said it so plainly, so simply...
100
00:09:20,708 --> 00:09:23,167
I don't know why she'd have lied.
101
00:09:24,583 --> 00:09:25,708
Does it bother you?
102
00:09:27,167 --> 00:09:30,500
I'm about to work with her.
Yes, it bothers me.
103
00:09:32,750 --> 00:09:36,292
Working with her
is an amazing opportunity.
104
00:09:37,083 --> 00:09:40,917
She'll show you internationally.
It's wonderful.
105
00:09:41,042 --> 00:09:42,542
I don't know.
106
00:09:42,667 --> 00:09:43,792
Are you sure?
107
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
That's impossible... You're wrong.
108
00:09:48,375 --> 00:09:49,667
It's impossible.
109
00:09:49,792 --> 00:09:53,000
She said so.
I have no reason not to believe her.
110
00:09:53,125 --> 00:09:55,500
That's it.
I think it's over now.
111
00:09:56,708 --> 00:09:58,208
Listen, I don't know...
112
00:09:58,708 --> 00:09:59,875
Maybe.
113
00:10:00,792 --> 00:10:03,292
I don't get it. It's... strange.
114
00:10:04,208 --> 00:10:06,708
It's unhealthy if it's true.
You're sure?
115
00:10:06,833 --> 00:10:09,167
Yes. I shouldn't have told you.
116
00:10:09,292 --> 00:10:12,000
It's over now. No big deal at all.
117
00:10:15,583 --> 00:10:18,000
- Put away that bottle.
- Sure.
118
00:10:18,125 --> 00:10:20,625
Now. Put the bottle away now.
119
00:10:21,083 --> 00:10:22,208
Yes, sir.
120
00:10:27,500 --> 00:10:30,375
Do you have any gluten-free olives?
121
00:10:30,875 --> 00:10:33,458
- Gluten-free olives?
- Have any?
122
00:10:34,625 --> 00:10:36,333
- I'll go ask, sir.
- Thanks.
123
00:10:36,875 --> 00:10:39,333
And bring me a cup of hot water.
124
00:10:40,500 --> 00:10:41,833
Without lemon.
125
00:10:41,958 --> 00:10:45,042
- Just very hot water, got it?
- Yes, sir.
126
00:10:45,167 --> 00:10:46,458
Excellent.
127
00:10:51,708 --> 00:10:53,417
Why use that tone?
128
00:10:53,542 --> 00:10:54,875
He's nice.
129
00:10:56,250 --> 00:10:57,708
Are you into him?
130
00:10:59,417 --> 00:11:01,417
You found yourself quite a match.
131
00:11:03,292 --> 00:11:04,875
You're worth more.
132
00:11:07,125 --> 00:11:09,167
You don't know this but...
133
00:11:10,083 --> 00:11:11,625
I admire you.
134
00:11:11,750 --> 00:11:12,875
Really?
135
00:11:14,000 --> 00:11:15,042
Yes.
136
00:11:16,042 --> 00:11:17,125
I do.
137
00:11:17,875 --> 00:11:20,000
You're an amazing woman.
138
00:11:22,208 --> 00:11:23,792
This is it.
139
00:11:23,917 --> 00:11:27,708
There's a man in Paris
who finds you extraordinary.
140
00:11:28,708 --> 00:11:31,417
It's simple. I'd like to be you.
141
00:11:31,542 --> 00:11:33,583
Yes, I would like to be you.
142
00:11:34,958 --> 00:11:36,083
It's true.
143
00:11:39,792 --> 00:11:43,333
You don't realise
you do the best thing in the world.
144
00:11:45,625 --> 00:11:47,125
There's nothing better.
145
00:11:47,750 --> 00:11:49,833
Why, you don't like what you do?
146
00:11:49,958 --> 00:11:52,125
You never mention your work.
147
00:11:53,833 --> 00:11:56,083
Because it's not fulfilling.
148
00:11:57,167 --> 00:11:59,208
Being a banker isn't interesting?
149
00:12:02,375 --> 00:12:04,375
My job is alienating.
150
00:12:04,875 --> 00:12:07,792
You're lucky not to be alienated.
151
00:12:08,875 --> 00:12:11,083
My banker colleagues
152
00:12:11,208 --> 00:12:13,958
never read books, never go out.
153
00:12:15,583 --> 00:12:18,792
Lives limited to weekends in Normandy
154
00:12:18,917 --> 00:12:21,583
in little cottages with their families.
155
00:12:22,958 --> 00:12:25,042
Uninteresting bourgeois types.
156
00:12:27,500 --> 00:12:28,917
Not like you.
157
00:12:33,208 --> 00:12:34,792
Find it funny?
158
00:12:37,917 --> 00:12:40,083
So what in life interests you?
159
00:12:41,125 --> 00:12:43,125
Life's pleasures.
160
00:12:46,792 --> 00:12:48,542
The beauties of this world.
161
00:12:52,083 --> 00:12:54,125
The gentleness of this world.
162
00:12:59,583 --> 00:13:02,458
Touch this. It's a little swollen.
163
00:13:02,958 --> 00:13:05,375
Don't worry. It's soft flannel.
164
00:13:10,417 --> 00:13:13,125
I'll answer the question
you're not asking.
165
00:13:14,167 --> 00:13:16,083
I'll never leave my wife.
166
00:13:17,083 --> 00:13:19,667
You're charming,
but my wife is extraordinary.
167
00:13:21,625 --> 00:13:25,250
A pain at times, even exhausting,
but extraordinary.
168
00:13:26,125 --> 00:13:28,500
But you charm the pants off me.
169
00:13:29,167 --> 00:13:31,917
If we play it smart, it can be nice.
170
00:13:32,042 --> 00:13:33,250
Very nice.
171
00:13:37,375 --> 00:13:38,750
Your hot water.
172
00:14:09,792 --> 00:14:11,458
I'll stop by my office.
173
00:14:14,458 --> 00:14:17,125
I feel like walking. Take my car.
174
00:14:18,000 --> 00:14:20,250
My driver can drop you anywhere.
175
00:14:45,250 --> 00:14:47,000
Thanks a lot, sir.
176
00:14:47,125 --> 00:14:48,875
Thanks a real, real lot.
177
00:14:50,125 --> 00:14:51,417
Have a nice day, bye.
178
00:14:51,542 --> 00:14:52,875
Thanks, bye.
179
00:14:54,000 --> 00:14:55,042
Thanks.
180
00:15:18,375 --> 00:15:20,333
It's just not feasible.
181
00:15:23,083 --> 00:15:26,500
Being a backstreet lover
is just unbearable.
182
00:15:29,542 --> 00:15:30,875
Am I with him?
183
00:15:31,833 --> 00:15:35,333
Am I with him? Am I not?
I don't know.
184
00:15:38,292 --> 00:15:39,625
I'm tired.
185
00:15:44,167 --> 00:15:45,625
I'm tired.
186
00:15:47,958 --> 00:15:49,458
Is this my life?
187
00:15:52,667 --> 00:15:54,875
I want to find a love.
188
00:15:55,000 --> 00:15:56,625
One real love.
189
00:15:58,417 --> 00:16:00,708
I'm running into a wall anyway.
190
00:16:02,042 --> 00:16:04,583
Why couldn't it be different for once?
191
00:16:05,833 --> 00:16:07,792
Why, why, Why?
192
00:16:09,875 --> 00:16:11,500
I don't get it.
193
00:17:33,833 --> 00:17:37,625
I'm thrilled you're joining me
at the gallery.
194
00:17:38,833 --> 00:17:40,917
I'll take good care of you.
195
00:17:42,042 --> 00:17:43,792
I'll do everything I can.
196
00:17:43,917 --> 00:17:45,875
Whatever it takes. You'll see.
197
00:17:47,667 --> 00:17:49,875
You're a great artist, you know.
198
00:17:51,375 --> 00:17:54,708
Excuse me, can I ask something?
199
00:17:54,833 --> 00:17:56,500
Of course, go ahead.
200
00:17:58,083 --> 00:18:00,792
I'm very embarrassed, but...
201
00:18:02,583 --> 00:18:04,125
I'm sorry...
202
00:18:07,042 --> 00:18:09,083
- Really, I...
- Just say it.
203
00:18:09,208 --> 00:18:11,125
Just say it.
204
00:18:11,250 --> 00:18:13,917
Go on.
If there's something, say it.
205
00:18:14,958 --> 00:18:16,250
Please.
206
00:18:16,833 --> 00:18:18,083
Tell me.
207
00:18:19,667 --> 00:18:21,208
So I'll tell you.
208
00:18:23,833 --> 00:18:26,750
Excuse me... it's very difficult.
209
00:18:26,875 --> 00:18:28,833
I'm incredibly embarrassed.
210
00:18:30,125 --> 00:18:31,667
I'm really sorry.
211
00:18:34,083 --> 00:18:35,125
Say it.
212
00:18:39,542 --> 00:18:40,625
Listen...
213
00:18:41,583 --> 00:18:43,542
This is ridiculous.
214
00:18:43,667 --> 00:18:45,750
It doesn't concern me.
215
00:18:45,875 --> 00:18:49,625
If I don't say it,
it'll spoil things between us.
216
00:18:50,292 --> 00:18:51,375
That's it.
217
00:18:51,500 --> 00:18:53,583
Go on... say it.
218
00:18:53,708 --> 00:18:55,875
Yes, so I'll say it...
219
00:18:56,000 --> 00:18:58,625
or it won't be good for work.
220
00:18:58,750 --> 00:19:02,208
Sorry to question something
of no concern to me.
221
00:19:03,875 --> 00:19:05,083
Listen...
222
00:19:07,375 --> 00:19:11,083
I heard someone say... that...
223
00:19:11,750 --> 00:19:14,667
you had a thing...
224
00:19:14,792 --> 00:19:16,583
with François Mandelbaum.
225
00:19:20,667 --> 00:19:21,958
Listen, no.
226
00:19:23,375 --> 00:19:25,292
But why not in the future?
227
00:19:28,375 --> 00:19:30,917
You know who told me that?
228
00:19:31,042 --> 00:19:32,792
Vincent Briot.
229
00:19:32,917 --> 00:19:34,250
The banker?
230
00:20:20,167 --> 00:20:22,083
I'm sick of the nightly grind.
231
00:20:24,667 --> 00:20:26,333
That's the theatre.
232
00:20:26,458 --> 00:20:28,000
It's what makes it tough.
233
00:20:30,125 --> 00:20:32,083
One-time audiences don't see it.
234
00:20:35,000 --> 00:20:36,542
But the nightly grind is tough.
235
00:20:38,000 --> 00:20:39,625
Good evening.
Sorry to bother you.
236
00:20:39,750 --> 00:20:42,250
Congratulations.
You were amazing.
237
00:20:43,417 --> 00:20:46,083
It's my second time.
I'm just as moved.
238
00:20:46,958 --> 00:20:50,208
Your take on the role is... so modern.
239
00:20:50,333 --> 00:20:51,833
So personal, I think.
240
00:20:51,958 --> 00:20:53,792
- Thanks!
- Thank you.
241
00:20:53,917 --> 00:20:55,500
Bravo. I'll be back.
242
00:20:56,375 --> 00:20:57,875
He's great, isn't he?
243
00:21:01,792 --> 00:21:03,208
Thank you.
244
00:21:07,792 --> 00:21:09,708
It could be personal.
245
00:21:09,833 --> 00:21:11,417
My own problem.
246
00:21:13,167 --> 00:21:15,708
Maybe I'm tired of the daily grind.
247
00:21:15,833 --> 00:21:17,625
Hence, the nightly grind.
248
00:21:18,625 --> 00:21:19,958
For a personal reason.
249
00:21:21,750 --> 00:21:23,542
My daily grind is a pain.
250
00:21:24,917 --> 00:21:26,375
Your daily grind?
251
00:21:26,833 --> 00:21:28,042
Yeah, my daily grind.
252
00:21:30,000 --> 00:21:31,083
My life.
253
00:21:32,958 --> 00:21:34,208
Meaning?
254
00:21:34,875 --> 00:21:36,333
My life these days.
255
00:21:37,292 --> 00:21:39,292
My current daily grind is a pain.
256
00:21:40,042 --> 00:21:42,000
So it's the fact that...
257
00:21:42,542 --> 00:21:45,917
you don't know what to do
all day long,
258
00:21:46,042 --> 00:21:49,125
that your days are
empty and meaningless?
259
00:21:49,250 --> 00:21:50,958
No...
260
00:21:51,083 --> 00:21:53,083
My everyday life at the moment...
261
00:21:53,208 --> 00:21:54,625
it's like...
262
00:21:57,083 --> 00:21:58,417
it's weighing on me.
263
00:22:00,542 --> 00:22:02,958
My wife and I are breaking up, so...
264
00:22:04,958 --> 00:22:06,958
My life is lacking in desire.
265
00:22:08,542 --> 00:22:10,333
Anyway, it'll come back.
266
00:22:10,458 --> 00:22:12,833
I can have desire elsewhere
than in my life.
267
00:22:16,792 --> 00:22:19,208
"Elsewhere" meaning... where?
268
00:22:19,792 --> 00:22:20,958
The unknown.
269
00:22:22,083 --> 00:22:23,167
The unknown?
270
00:22:25,875 --> 00:22:28,125
Does your life bore you?
271
00:22:28,250 --> 00:22:30,583
No, I never get bored.
272
00:22:30,708 --> 00:22:33,708
I can become a houseplant. Never bored.
273
00:22:36,125 --> 00:22:37,708
I drink a lot,
274
00:22:37,833 --> 00:22:39,667
which causes intermediary states.
275
00:22:42,167 --> 00:22:43,625
Except when I lose it.
276
00:22:44,708 --> 00:22:46,292
One word is all it takes.
277
00:22:48,958 --> 00:22:50,500
It can get a little...
278
00:22:51,917 --> 00:22:53,042
violent.
279
00:22:55,833 --> 00:22:57,042
Meaning?
280
00:22:57,167 --> 00:22:58,375
At home.
281
00:23:07,583 --> 00:23:08,792
Truth is...
282
00:23:11,250 --> 00:23:13,625
only I know it's over with my wife.
283
00:23:17,417 --> 00:23:19,292
I'm leaving, but only I know.
284
00:23:28,750 --> 00:23:31,208
I let things get toxic out of cowardice.
285
00:23:38,542 --> 00:23:39,667
Yep...
286
00:23:43,333 --> 00:23:44,833
I'll let it get toxic.
287
00:23:45,917 --> 00:23:48,042
I can't tell her it's over.
288
00:23:50,250 --> 00:23:52,042
I'm afraid of what it'll trigger.
289
00:23:52,875 --> 00:23:54,917
But are things really over?
290
00:23:55,042 --> 00:23:56,250
I dunno...
291
00:23:59,167 --> 00:24:02,000
So I'm not in control right now.
292
00:24:04,042 --> 00:24:06,208
Of course, meeting you
293
00:24:06,333 --> 00:24:07,708
is part of the picture.
294
00:24:11,250 --> 00:24:14,000
Are we eating or not? Are you hungry?
295
00:24:14,708 --> 00:24:19,125
We... It's up to you.
You hungry? Want to eat?
296
00:24:19,250 --> 00:24:20,542
I'm a little hungry, yes
297
00:24:21,417 --> 00:24:23,208
Weren't we supposed to eat?
298
00:24:23,833 --> 00:24:25,958
To talk about our project?
299
00:24:27,917 --> 00:24:31,292
I don't know...
The stuff you bring up is so...
300
00:24:32,750 --> 00:24:34,625
intimate, that suddenly...
301
00:24:36,792 --> 00:24:39,125
You unsettled me.
I didn't expect that.
302
00:24:40,083 --> 00:24:41,625
I didn't know either.
303
00:24:41,750 --> 00:24:43,375
I was just asking if...
304
00:24:44,833 --> 00:24:46,750
Yes, let's go have dinner.
305
00:24:47,250 --> 00:24:49,417
To talk.
Wasn't that the plan?
306
00:24:49,542 --> 00:24:51,333
And we already are talking.
307
00:24:53,500 --> 00:24:54,833
But...
308
00:24:55,750 --> 00:24:59,708
I just wanted to say
that my personal stuff...
309
00:25:00,667 --> 00:25:01,958
doesn't...
310
00:25:03,667 --> 00:25:07,375
doesn't matter more
than the fact that we're meeting.
311
00:25:08,125 --> 00:25:11,417
Everything is still
open and possible, but...
312
00:25:12,000 --> 00:25:13,042
But?
313
00:25:17,083 --> 00:25:18,458
In fact,
314
00:25:18,583 --> 00:25:22,292
I suggest that we go out to dinner.
315
00:25:22,417 --> 00:25:24,458
Have some drinks.
316
00:25:24,583 --> 00:25:26,500
Yes... yes.
317
00:25:31,833 --> 00:25:32,875
Thank you.
318
00:26:20,458 --> 00:26:22,125
Can I drop you off?
319
00:26:22,250 --> 00:26:23,417
- Sure.
- Yes?
320
00:27:12,375 --> 00:27:13,500
So...
321
00:27:18,625 --> 00:27:19,708
So...
322
00:27:30,750 --> 00:27:32,250
I feel like we said nothing.
323
00:27:32,375 --> 00:27:34,333
We got nowhere.
324
00:27:39,333 --> 00:27:41,083
I'm just tired.
325
00:27:44,708 --> 00:27:46,542
We said things...
326
00:27:48,375 --> 00:27:50,125
then we said the opposite.
327
00:27:57,000 --> 00:27:58,292
I'm off tomorrow.
328
00:27:58,917 --> 00:28:00,333
We can go see a movie.
329
00:28:01,417 --> 00:28:02,833
Well...
330
00:28:05,542 --> 00:28:06,625
I'll call you.
331
00:28:07,917 --> 00:28:09,208
So...
332
00:28:10,042 --> 00:28:11,125
See you tomorrow.
333
00:28:12,625 --> 00:28:14,625
I'll call you when I wake up
and will go to the cinema.
334
00:28:14,750 --> 00:28:15,833
I don't know.
335
00:28:15,958 --> 00:28:18,667
So I'll call you and we'll see.
336
00:28:18,792 --> 00:28:21,417
I don't know
if you should bother calling.
337
00:28:24,500 --> 00:28:28,667
Park so we can talk about it
for a minute.
338
00:28:29,375 --> 00:28:32,542
No use beating around
the bush for hours.
339
00:28:32,667 --> 00:28:33,833
Whatever you say.
340
00:28:38,292 --> 00:28:40,792
Let's not meet again.
It's going nowhere.
341
00:28:45,625 --> 00:28:47,250
What is that face?
342
00:28:48,667 --> 00:28:52,125
I feel like a spurned lover, that's why.
343
00:28:52,792 --> 00:28:54,292
And you don't get it.
344
00:28:57,542 --> 00:28:59,167
Sol...
345
00:28:59,292 --> 00:29:01,542
I don't understand...
346
00:29:02,542 --> 00:29:06,625
how you can feel like a spurned lover.
347
00:29:06,750 --> 00:29:08,125
Seriously,
348
00:29:08,250 --> 00:29:09,625
I don't get it.
349
00:29:09,750 --> 00:29:13,250
You said no use meeting again,
it's going nowhere.
350
00:29:13,375 --> 00:29:14,750
- Yes, I said that.
- Yes?
351
00:29:14,875 --> 00:29:16,333
And you don't see why?
352
00:29:16,458 --> 00:29:17,875
No really...
353
00:29:18,000 --> 00:29:21,667
I said it but...
don't listen to everything I say.
354
00:29:21,792 --> 00:29:23,625
- Really?
- I see.
355
00:29:27,250 --> 00:29:28,333
So there.
356
00:29:31,083 --> 00:29:32,542
So there, so there.
357
00:29:34,167 --> 00:29:35,625
Fine.
358
00:29:38,125 --> 00:29:41,917
I feel you just want me
to get out of this car.
359
00:29:42,500 --> 00:29:44,083
I'm not in any rush.
360
00:29:44,208 --> 00:29:45,958
Not for you to leave.
361
00:29:46,083 --> 00:29:47,542
Listen, I'm sorry,
362
00:29:48,083 --> 00:29:51,750
but I really feel the only thing you want
363
00:29:51,875 --> 00:29:53,708
is that I leave this car.
364
00:29:53,833 --> 00:29:55,167
Nope.
365
00:29:55,292 --> 00:29:58,125
So you want me to go or stay longer?
366
00:29:58,250 --> 00:30:00,167
I want you to stay.
367
00:30:00,292 --> 00:30:02,708
Then come in for half an hour.
368
00:30:02,833 --> 00:30:03,958
You have your daughter!
369
00:30:04,083 --> 00:30:06,167
No, she's at her father's.
370
00:30:06,625 --> 00:30:08,125
For a week.
371
00:30:32,875 --> 00:30:35,083
- I'd like a drink.
- Sure.
372
00:30:43,958 --> 00:30:45,458
I don't have much.
373
00:30:48,500 --> 00:30:49,542
I've got nothing.
374
00:30:53,542 --> 00:30:54,833
Just this.
375
00:30:54,958 --> 00:30:56,000
Is this OK?
376
00:31:27,292 --> 00:31:28,958
What do you want me to say?
377
00:31:30,708 --> 00:31:31,917
I don't know.
378
00:31:33,958 --> 00:31:35,167
What I'm feeling?
379
00:31:38,708 --> 00:31:39,917
You say it.
380
00:31:41,333 --> 00:31:42,375
No...
381
00:31:44,792 --> 00:31:45,875
No.
382
00:31:46,542 --> 00:31:47,958
Definitely not.
383
00:31:49,042 --> 00:31:50,458
So why should I?
384
00:31:52,000 --> 00:31:53,208
I don't know.
385
00:31:54,458 --> 00:31:55,792
How about you?
386
00:31:57,208 --> 00:31:58,792
Could you do it?
387
00:32:00,208 --> 00:32:01,917
Are you capable of saying it?
388
00:32:03,125 --> 00:32:04,667
Would you know what to say?
389
00:32:06,417 --> 00:32:07,458
Yes, I think so.
390
00:32:11,083 --> 00:32:12,625
But I'd feel too naked.
391
00:32:14,125 --> 00:32:15,500
At the mercy of...
392
00:32:26,042 --> 00:32:28,167
- Will you show me out?
- Sure.
393
00:33:00,583 --> 00:33:01,917
That feels good.
394
00:33:19,833 --> 00:33:21,667
Sometimes there's no need to talk.
395
00:33:26,042 --> 00:33:27,292
So what do you want?
396
00:33:27,875 --> 00:33:29,292
For me to stay or go?
397
00:33:30,250 --> 00:33:31,750
For you to stay.
398
00:33:44,417 --> 00:33:46,167
I couldn't bear it anymore.
399
00:33:46,708 --> 00:33:49,750
It feels so good
to stop all that talking.
400
00:33:51,042 --> 00:33:52,875
I thought it would never end.
401
00:33:55,500 --> 00:33:57,333
It's nice when it ends.
402
00:34:03,375 --> 00:34:05,208
I'll shut your security door.
403
00:34:11,667 --> 00:34:12,750
Where to?
404
00:34:13,750 --> 00:34:15,167
Where to?
405
00:34:15,292 --> 00:34:18,125
- You mean what room?
- Yes.
406
00:34:21,958 --> 00:34:24,042
There? Come.
407
00:34:25,625 --> 00:34:26,917
Beautiful room, Isabelle.
408
00:34:42,042 --> 00:34:43,208
Talk tomorrow?
409
00:34:44,167 --> 00:34:45,375
Yes.
410
00:35:06,417 --> 00:35:07,875
Wonderful.
411
00:35:13,417 --> 00:35:15,833
If we see each other again,
can we not make love?
412
00:35:24,667 --> 00:35:26,542
We shouldn't have slept together.
413
00:35:35,292 --> 00:35:36,625
Just listened to music.
414
00:35:42,333 --> 00:35:45,958
This isn't a love thing.
There was ambiguity, no love.
415
00:35:49,250 --> 00:35:53,292
Why did I bring up my life?
To show off? To seduce you?
416
00:35:55,333 --> 00:35:56,958
But this isn't a love thing.
417
00:36:44,958 --> 00:36:48,583
I just got in from Brazil
and felt like banging you.
418
00:36:49,542 --> 00:36:50,625
I'm a strange guy.
419
00:36:51,417 --> 00:36:53,875
Maybe you are, but I'm busy.
420
00:36:54,000 --> 00:36:57,208
You're not funny.
Your offer doesn't interest me.
421
00:36:57,750 --> 00:36:59,458
You didn't used to say that.
422
00:37:01,667 --> 00:37:03,292
Were you crying?
423
00:37:03,417 --> 00:37:04,458
I'm tired.
424
00:37:07,042 --> 00:37:10,625
You won't like this,
but I'll say it anyway.
425
00:37:10,750 --> 00:37:12,292
Crying is for maids.
426
00:37:12,917 --> 00:37:14,125
And monkeys.
427
00:37:14,250 --> 00:37:16,042
You know what happens next?
428
00:37:16,917 --> 00:37:18,667
You open that door,
429
00:37:19,833 --> 00:37:22,750
you leave and you never come back.
430
00:37:23,542 --> 00:37:24,875
I'll open it for you.
431
00:37:27,333 --> 00:37:29,625
- Leave now.
- I thought...
432
00:37:29,750 --> 00:37:33,042
Stop thinking.
Don't ever come back here.
433
00:37:33,167 --> 00:37:34,875
I want the last word!
434
00:37:35,000 --> 00:37:38,417
I want the last word
like in a tacky bedroom farce?
435
00:37:38,542 --> 00:37:40,000
You're a scumbag!
436
00:37:48,000 --> 00:37:49,458
Good morning!
437
00:37:49,583 --> 00:37:52,792
Well, I'll be!
Same place as last time.
438
00:37:53,417 --> 00:37:54,792
I hope you're well.
439
00:37:54,917 --> 00:37:58,208
Or better, or at least getting by.
440
00:37:58,917 --> 00:38:02,208
I thought of two things
since the last time.
441
00:38:02,333 --> 00:38:03,917
I thought of two things.
442
00:38:04,042 --> 00:38:06,833
I have two proposals, both decent.
443
00:38:07,417 --> 00:38:10,125
First, it would make me happy
444
00:38:10,250 --> 00:38:14,000
if we had dinner sometime soon
whenever suits you.
445
00:38:14,708 --> 00:38:16,167
The second thing,
446
00:38:16,792 --> 00:38:18,917
I'm re-inviting you to the Lot.
447
00:38:19,042 --> 00:38:22,583
Next weekend, or the 24th-25th.
448
00:38:23,333 --> 00:38:26,542
Excellent contemporary art festival
in the region.
449
00:38:26,667 --> 00:38:30,542
Now that the house is fixed up,
more welcoming...
450
00:38:30,667 --> 00:38:32,625
I'll send my chambermaid
451
00:38:32,750 --> 00:38:35,583
so we're not sullied
by household chores.
452
00:38:35,708 --> 00:38:38,542
I'll spend the week, or part of it.
453
00:38:38,667 --> 00:38:42,292
You spend as long as you want,
if you like.
454
00:38:42,417 --> 00:38:44,375
That's very kind of you...
455
00:38:44,958 --> 00:38:46,375
Mathieu.
456
00:38:46,500 --> 00:38:48,708
Are you feeling better?
457
00:38:48,833 --> 00:38:50,375
Yes, I'm OK.
458
00:38:50,500 --> 00:38:51,625
How about you?
459
00:38:52,583 --> 00:38:55,458
Without getting into details, yes, yes...
460
00:38:57,250 --> 00:39:01,458
I'm happy to hear you're better.
You mean a lot to me.
461
00:39:01,583 --> 00:39:02,792
That's nice.
462
00:39:03,917 --> 00:39:05,958
Think over my propositions.
463
00:39:06,083 --> 00:39:07,542
I'll let you call.
464
00:39:08,458 --> 00:39:09,792
Remember to!
465
00:39:09,917 --> 00:39:10,958
I promise!
466
00:39:14,917 --> 00:39:16,083
DOWNSTAIRS
467
00:39:16,208 --> 00:39:17,250
Yes?
468
00:39:18,458 --> 00:39:19,625
What?
469
00:39:21,667 --> 00:39:23,042
I can't hear.
470
00:39:23,167 --> 00:39:25,208
There's no reception.
471
00:39:25,333 --> 00:39:26,542
I'll call you back.
472
00:39:28,333 --> 00:39:29,667
So...
473
00:39:31,250 --> 00:39:32,292
You regret it.
474
00:39:36,792 --> 00:39:37,958
Yes, I regret it.
475
00:39:40,792 --> 00:39:42,625
But meeting you was unique.
476
00:39:42,750 --> 00:39:44,250
Nothing like you before.
477
00:39:44,833 --> 00:39:46,417
And nothing like you after.
478
00:39:48,458 --> 00:39:51,167
Hooking up and regretting it
the next day,
479
00:39:51,292 --> 00:39:53,708
God knows it happens often.
480
00:39:53,833 --> 00:39:56,167
It's always easy to fix,
but not with you.
481
00:39:59,125 --> 00:40:01,000
I regret it happened like this.
482
00:40:04,417 --> 00:40:06,167
This isn't a love thing.
483
00:40:06,292 --> 00:40:08,000
I wish we'd hung out a little.
484
00:40:09,000 --> 00:40:11,125
Let things happen naturally.
485
00:40:11,250 --> 00:40:12,458
Or not happen.
486
00:40:12,583 --> 00:40:14,333
But I felt bad afterwards.
487
00:40:15,375 --> 00:40:16,542
I regretted it.
488
00:40:18,917 --> 00:40:20,417
How did you feel after?
489
00:40:21,500 --> 00:40:24,250
- What did you think?
- Was I happy?
490
00:40:24,375 --> 00:40:26,333
Yeah, how did you feel?
491
00:40:27,875 --> 00:40:29,083
I felt good.
492
00:40:31,292 --> 00:40:32,542
Listen...
493
00:40:33,125 --> 00:40:34,792
you regret it and I don't.
494
00:40:35,792 --> 00:40:38,917
Once you decide
"it's not a love thing",
495
00:40:39,792 --> 00:40:42,333
you can't backtrack
like nothing happened.
496
00:40:42,458 --> 00:40:44,958
If you regret it, you regret it.
497
00:40:45,083 --> 00:40:47,667
We can't backtrack
and pretend nothing happened.
498
00:40:50,542 --> 00:40:53,750
We can't meet up again
as if nothing happened.
499
00:40:55,417 --> 00:40:56,458
Best to stop it now.
500
00:40:57,667 --> 00:41:00,458
I like everything that lies ahead of us.
501
00:41:02,208 --> 00:41:03,583
Not at all.
502
00:41:03,708 --> 00:41:05,292
It happened. It's behind us.
503
00:41:06,000 --> 00:41:07,167
Too fast.
504
00:41:09,083 --> 00:41:11,083
No time to see what hit me.
505
00:41:13,875 --> 00:41:15,500
We spoiled everything.
506
00:41:16,542 --> 00:41:20,708
Whatever was going to happen is over,
and I like what lies ahead of us.
507
00:41:22,208 --> 00:41:23,792
But now there's nothing.
508
00:41:26,125 --> 00:41:27,167
Maybe not.
509
00:41:29,875 --> 00:41:31,583
Maybe there still is a future.
510
00:41:32,875 --> 00:41:34,375
A second chance.
511
00:41:35,375 --> 00:41:38,417
Yes, of course.
First time is taken care of.
512
00:41:39,500 --> 00:41:41,042
And so there's...
513
00:41:41,167 --> 00:41:43,750
a before the second time?
514
00:41:43,875 --> 00:41:46,125
First time is over with, right?
515
00:41:47,750 --> 00:41:49,625
So there will still be
516
00:41:50,333 --> 00:41:51,542
a before after?
517
00:41:56,500 --> 00:41:57,875
No, it's over.
518
00:41:58,583 --> 00:42:00,167
There's no other solution.
519
00:42:02,250 --> 00:42:03,292
I agree.
520
00:42:05,042 --> 00:42:07,250
I thought you wanted to see me again.
521
00:42:07,792 --> 00:42:09,750
You said... You...
522
00:42:12,208 --> 00:42:15,458
You surprise me.
I didn't think you'd agree.
523
00:42:15,583 --> 00:42:17,792
You're crazy. I said I agree.
524
00:42:18,417 --> 00:42:19,958
OK, fine then!
525
00:42:20,625 --> 00:42:23,917
Anyway, there are no other solutions.
526
00:42:27,625 --> 00:42:28,917
I'll be going.
527
00:42:31,375 --> 00:42:33,167
I promised to bring home a pizza.
528
00:42:38,375 --> 00:42:39,583
Long live family.
529
00:42:41,167 --> 00:42:42,375
Long live family.
530
00:42:50,458 --> 00:42:51,500
Yes?
531
00:42:53,208 --> 00:42:56,292
Yes. Can I call you back
in a few minutes?
532
00:42:57,000 --> 00:42:58,208
I'm busy.
533
00:43:01,375 --> 00:43:03,958
How long till you call him back?
534
00:43:04,083 --> 00:43:05,917
I told him a few minutes.
535
00:43:06,042 --> 00:43:07,333
A few minutes?
536
00:43:11,417 --> 00:43:13,792
What are you doing tonight?
In a few minutes?
537
00:43:17,667 --> 00:43:21,792
There's a play tonight... Oh, you can't,
you told him, "In a few minutes."
538
00:43:29,875 --> 00:43:31,125
I don't know.
539
00:43:37,375 --> 00:43:38,833
Should I say something?
540
00:43:44,542 --> 00:43:45,667
It's up to you.
541
00:43:47,458 --> 00:43:48,667
Up to me.
542
00:43:53,042 --> 00:43:54,875
Is it a problem if I keep quiet?
543
00:43:55,000 --> 00:43:56,292
Nope, it's not.
544
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
How are you, sir?
545
00:45:02,208 --> 00:45:03,417
Are you well?
546
00:45:05,542 --> 00:45:06,750
Meaning?
547
00:45:08,500 --> 00:45:10,250
I ask because I'm not well,
548
00:45:10,375 --> 00:45:12,958
so I was wondering if you were.
549
00:45:16,917 --> 00:45:19,667
I don't want to say banalities.
I want us...
550
00:45:20,500 --> 00:45:21,875
to talk...
551
00:45:23,042 --> 00:45:24,833
To know if you're happy.
552
00:45:28,750 --> 00:45:30,292
It's not easy.
553
00:45:36,667 --> 00:45:38,042
I'm going home.
554
00:45:40,917 --> 00:45:43,042
I'm fed up. My day was...
555
00:45:43,167 --> 00:45:44,542
very tough.
556
00:45:46,792 --> 00:45:48,333
Want some music?
557
00:45:49,167 --> 00:45:50,708
Or silence, maybe?
558
00:45:52,917 --> 00:45:53,958
How about you?
559
00:45:55,292 --> 00:45:56,917
We can put on some music.
560
00:45:58,708 --> 00:46:01,667
I'll put on public radio.
It'll do us good.
561
00:47:26,167 --> 00:47:27,667
I choose the moment.
562
00:47:28,208 --> 00:47:30,250
Every day, I choose a moment.
563
00:47:30,375 --> 00:47:32,167
A panel a day?
564
00:47:32,292 --> 00:47:34,125
- Yes, every day.
- Really?
565
00:47:34,250 --> 00:47:36,125
I contemplate it,
566
00:47:36,250 --> 00:47:39,542
I look at the sky and choose a moment.
567
00:47:40,458 --> 00:47:43,000
Sometimes I only had...
568
00:47:43,125 --> 00:47:46,708
10 minutes,
because the sky was changing fast.
569
00:47:46,833 --> 00:47:48,667
The weather conditions.
570
00:47:48,792 --> 00:47:53,208
At most I had forty minutes
571
00:47:53,333 --> 00:47:56,375
with a calmer sky
that didn't move so much.
572
00:47:56,500 --> 00:48:00,167
Oh, really?
So that's your daily rule?
573
00:48:00,292 --> 00:48:05,083
Yes, it was really important
that I didn't miss a day.
574
00:48:06,667 --> 00:48:09,333
I think this one is more luminous.
575
00:48:09,458 --> 00:48:14,500
Oh, yes, but I don't know
if this one is more graceful...
576
00:48:34,542 --> 00:48:36,000
Good evening, Isabelle.
577
00:48:40,792 --> 00:48:42,292
Good evening, Isabelle.
578
00:48:44,250 --> 00:48:45,750
How about a drink?
579
00:48:45,875 --> 00:48:47,125
I'd love one.
580
00:48:47,250 --> 00:48:48,417
What?
581
00:48:49,500 --> 00:48:51,125
Perrier, if you find any.
582
00:48:51,625 --> 00:48:53,000
Good evening, Isabelle.
583
00:49:07,250 --> 00:49:08,500
Thank you.
584
00:49:41,417 --> 00:49:43,667
- Yes?
- Isabelle, I'm sad.
585
00:49:50,667 --> 00:49:53,333
I can't talk.
I'm on the other line.
586
00:49:54,375 --> 00:49:57,292
Can I call tomorrow?
Are you free for lunch?
587
00:50:15,958 --> 00:50:18,292
- Yes...
- I'm really sad.
588
00:50:19,708 --> 00:50:23,333
We can't throw this away
like old dishwater.
589
00:50:38,708 --> 00:50:39,792
I'll be right back.
590
00:51:01,542 --> 00:51:03,792
With the banker,
know what made me cum?
591
00:51:03,917 --> 00:51:06,125
- Money?
- Not money.
592
00:51:07,458 --> 00:51:09,583
Thinking that he was a bastard.
593
00:51:10,625 --> 00:51:11,958
An old bastard.
594
00:51:13,250 --> 00:51:16,708
I'd think "He's a bastard"
and I'd cum.
595
00:51:17,583 --> 00:51:19,625
Or I imagined him with a whore.
596
00:51:20,292 --> 00:51:21,917
Or with his wife.
597
00:51:22,625 --> 00:51:24,958
So ugly with her lifeless face.
598
00:51:25,083 --> 00:51:26,625
A real cadaver.
599
00:51:26,750 --> 00:51:29,708
Him fucking her out of pity
made me cum.
600
00:51:30,375 --> 00:51:32,667
Just sordid things like that.
601
00:51:36,583 --> 00:51:38,875
Thinking "bastard" was enough.
602
00:51:39,000 --> 00:51:40,583
At least at first...
603
00:51:41,625 --> 00:51:44,875
I'd concentrate
and think "What a bastard"...
604
00:51:46,042 --> 00:51:47,750
and I'd have an orgasm.
605
00:51:49,417 --> 00:51:53,167
I didn't need more.
It was true, so it was easy.
606
00:51:53,625 --> 00:51:56,750
Fantasies always have
an element of truth.
607
00:51:56,875 --> 00:51:59,417
But I swear, Ariane, it worked.
608
00:51:59,542 --> 00:52:01,500
At least at first. Afterwards...
609
00:52:03,458 --> 00:52:04,625
a lot less.
610
00:52:04,750 --> 00:52:07,667
Some things... I can't even tell you.
611
00:52:09,292 --> 00:52:11,125
In fact he was a real shit.
612
00:52:12,500 --> 00:52:13,875
It got unbearable.
613
00:52:16,875 --> 00:52:19,583
I don't think I'll get through this.
614
00:52:22,000 --> 00:52:24,792
It's like my love life is behind me.
615
00:52:24,917 --> 00:52:26,292
It's all over.
616
00:52:27,625 --> 00:52:30,208
It's all over.
There's nothing left.
617
00:52:30,958 --> 00:52:33,125
That's nonsense...
618
00:52:33,750 --> 00:52:36,250
- Aren't you in love with your actor?
- Yes, well...
619
00:52:37,042 --> 00:52:38,542
I don't know.
620
00:52:39,250 --> 00:52:40,792
There's a real problem.
621
00:52:41,667 --> 00:52:44,375
Why did I leave François?
622
00:52:44,500 --> 00:52:45,583
François?
623
00:52:45,708 --> 00:52:47,375
- François?
- Well, François... François...
624
00:52:47,500 --> 00:52:49,458
François adored you.
625
00:52:49,583 --> 00:52:51,750
You have a child. That counts.
626
00:52:51,875 --> 00:52:52,958
Then...
627
00:52:53,083 --> 00:52:55,292
He supported you in your work.
That counts, too.
628
00:52:56,208 --> 00:52:57,833
But yes, of course.
629
00:52:58,958 --> 00:53:02,083
You know he called me?
630
00:53:02,208 --> 00:53:03,792
- Really?
- Yes.
631
00:53:05,750 --> 00:53:08,417
We met, he came over...
632
00:53:09,792 --> 00:53:10,833
Did it go well?
633
00:53:10,958 --> 00:53:12,917
Yeah, he spent the night.
634
00:53:14,708 --> 00:53:16,958
- And so?
- We made love.
635
00:53:20,042 --> 00:53:21,292
And it was...
636
00:53:21,417 --> 00:53:25,000
The next morning,
I thought I was so happy,
637
00:53:25,125 --> 00:53:26,833
that I was so lucky,
638
00:53:26,958 --> 00:53:29,875
that my life was extraordinary!
639
00:53:31,167 --> 00:53:34,167
The next day,
I realised it was the opposite.
640
00:53:34,625 --> 00:53:36,250
There we go again.
641
00:53:42,667 --> 00:53:45,083
We met, we spoke...
642
00:53:45,792 --> 00:53:49,417
for a while, but it was the talk
of two depressed people
643
00:53:49,875 --> 00:53:52,792
who met, who loved,
but who can't...
644
00:53:52,917 --> 00:53:55,625
Not together, not separately...
645
00:53:57,583 --> 00:53:59,583
They don't want to cause pain.
646
00:53:59,708 --> 00:54:02,167
They shield each other. They lie.
647
00:54:02,417 --> 00:54:05,917
They play it safe,
in case they find no one else.
648
00:54:08,625 --> 00:54:10,583
They are doomed to stay together.
649
00:54:10,750 --> 00:54:13,792
He asked me to go on vacation with him.
650
00:54:14,333 --> 00:54:15,875
Come to Corsica.
651
00:54:16,000 --> 00:54:17,333
We rented a house.
652
00:54:17,458 --> 00:54:19,625
I'm going to work this summer.
653
00:54:20,458 --> 00:54:21,500
Anyway...
654
00:54:21,625 --> 00:54:24,833
- You make me speak, but say nothing.
- Like what?
655
00:54:24,958 --> 00:54:27,542
I don't know. How are you?
Are you well?
656
00:54:28,417 --> 00:54:29,917
I'm good.
657
00:54:30,208 --> 00:54:33,208
Pascal and I get along better and better.
In every way.
658
00:54:36,583 --> 00:54:38,000
In every way.
659
00:54:38,875 --> 00:54:40,167
In every way.
660
00:54:42,292 --> 00:54:44,583
Think I don't know what that means?
661
00:54:45,625 --> 00:54:46,833
Yeah, right!
662
00:54:47,625 --> 00:54:48,958
In every way.
663
00:54:50,208 --> 00:54:51,500
In every way.
664
00:55:10,750 --> 00:55:11,917
Isabelle?
665
00:55:17,083 --> 00:55:18,125
Isabelle?
666
00:55:19,750 --> 00:55:20,917
I'm here.
667
00:55:58,000 --> 00:55:59,042
François.
668
00:55:59,167 --> 00:56:00,333
Yes, what?
669
00:56:01,208 --> 00:56:02,500
What was that?
670
00:56:05,042 --> 00:56:06,750
That's not you.
671
00:56:07,458 --> 00:56:09,875
It is. I swear, it is.
672
00:56:10,125 --> 00:56:11,417
No, it's not natural.
673
00:56:11,833 --> 00:56:13,167
It doesn't suit you.
674
00:56:13,583 --> 00:56:15,458
Like you're watching someone do it.
675
00:56:15,875 --> 00:56:17,208
Not at all.
676
00:56:17,333 --> 00:56:20,333
Like you're repeating
something you saw.
677
00:56:22,333 --> 00:56:23,958
That's how I see it.
678
00:56:24,083 --> 00:56:25,833
Not natural. Fake.
679
00:56:32,708 --> 00:56:34,000
I need to be alone.
680
00:56:34,500 --> 00:56:36,167
I'm sorry, excuse me.
681
00:56:38,875 --> 00:56:39,917
I can't.
682
00:57:36,750 --> 00:57:39,417
CONTEMPORARY ART FESTIVAL
683
00:57:44,083 --> 00:57:45,458
Beautiful, isn't it?
684
00:57:47,875 --> 00:57:49,000
Gorgeous.
685
00:57:49,292 --> 00:57:51,333
- Isn't it? It's gorgeous.
- Yes.
686
00:57:57,292 --> 00:58:00,875
The countryside is beautiful.
Look at that house.
687
00:58:02,000 --> 00:58:03,042
Where?
688
00:58:03,250 --> 00:58:06,083
- Oh, yes.
- My lawyer had a country house.
689
00:58:06,208 --> 00:58:07,542
Maybe it's visible.
690
00:58:09,583 --> 00:58:11,750
When we still had our house in the Gard,
691
00:58:12,708 --> 00:58:15,458
my wife and I paid him a visit.
692
00:58:19,417 --> 00:58:21,083
It's so peaceful.
693
00:58:24,208 --> 00:58:26,667
You have to be crazy
to cram onto a beach.
694
00:58:27,167 --> 00:58:29,958
I always liked these hilly landscapes.
695
00:58:30,292 --> 00:58:32,333
We want to buy around here, too.
696
00:58:33,167 --> 00:58:35,667
Really? It's nice here. Bravo!
697
00:58:36,667 --> 00:58:37,708
Bravo!
698
00:58:38,250 --> 00:58:39,750
As for us,
699
00:58:40,167 --> 00:58:42,833
we go to the coast and we sail.
700
00:58:44,417 --> 00:58:46,417
We rent a boat,
701
00:58:46,542 --> 00:58:48,667
invite some friends and travel.
702
00:58:49,500 --> 00:58:51,750
We stay at sea for a few days.
703
00:58:52,333 --> 00:58:54,750
Or else we stop in empty inlets.
704
00:58:56,000 --> 00:58:57,292
There's no one.
705
00:58:58,083 --> 00:58:59,208
It's Wild.
706
00:59:00,042 --> 00:59:01,708
We've done it for years.
707
00:59:03,250 --> 00:59:04,417
How lucky.
708
00:59:04,583 --> 00:59:06,917
- It's very pleasant.
- Look up there!
709
00:59:07,042 --> 00:59:09,750
A flock of wild geese coming down.
710
00:59:09,958 --> 00:59:11,667
Now is the moment.
711
00:59:21,500 --> 00:59:25,125
What fascinates me
is that this landscape is nothing.
712
00:59:25,250 --> 00:59:28,333
Shapes, colours, a sunbeam.
713
00:59:28,500 --> 00:59:31,875
Yet it becomes part of us
and does us good.
714
00:59:32,333 --> 00:59:34,000
It's totally intact.
715
00:59:34,125 --> 00:59:37,083
It's rare.
Nature that looks like nature.
716
00:59:37,292 --> 00:59:40,583
All this makes me wonder
about something.
717
00:59:40,792 --> 00:59:45,083
Would a 17th-century peasant
who wakes up to all his chores,
718
00:59:45,292 --> 00:59:48,875
be as attuned to this beauty
as we are?
719
00:59:49,292 --> 00:59:51,083
I don't agree at all.
720
00:59:51,333 --> 00:59:54,000
- With what?
- It's a bad question.
721
00:59:54,125 --> 00:59:57,375
- You ask it wrong.
- Yes, we know, we know!
722
00:59:57,667 --> 01:00:00,083
It's all yours, all of it!
723
01:00:01,208 --> 01:00:03,625
Earth, sky, mountains!
724
01:00:03,750 --> 01:00:06,000
Everything, the libraries, too!
725
01:00:07,292 --> 01:00:09,875
Don't worry.
We won't steal anything.
726
01:00:10,500 --> 01:00:13,833
Even the birds!
The birds are yours, too.
727
01:00:13,958 --> 01:00:16,875
They're leaving now,
but they'll be back!
728
01:00:17,083 --> 01:00:19,250
Don't worry, it's all yours!
729
01:00:19,375 --> 01:00:21,167
All of it is yours!
730
01:00:21,375 --> 01:00:23,167
Everything, everything!
731
01:00:23,375 --> 01:00:24,708
Everything!
732
01:00:28,625 --> 01:00:29,958
Are you all right?
733
01:00:30,250 --> 01:00:32,250
The landscapes are yours, too.
734
01:00:36,125 --> 01:00:38,000
Did you go out on the walk?
735
01:00:38,917 --> 01:00:40,750
Yes, we were freezing.
736
01:00:41,917 --> 01:00:43,625
It's ice-cold here, too.
737
01:00:46,375 --> 01:00:48,000
You got out of it.
738
01:00:49,583 --> 01:00:51,542
I stayed at the hotel bar.
739
01:00:52,125 --> 01:00:54,083
With the reporter from Limoges.
740
01:01:00,125 --> 01:01:02,292
You know, country landscapes...
741
01:01:03,208 --> 01:01:05,833
what I like above all is watching people.
742
01:01:09,500 --> 01:01:11,083
Are you in love now?
743
01:01:13,417 --> 01:01:14,458
No.
744
01:01:15,792 --> 01:01:17,667
When not in love, what do you do?
745
01:01:18,833 --> 01:01:20,208
I do nothing.
746
01:01:21,542 --> 01:01:23,292
No sex? Nothing at all?
747
01:01:23,542 --> 01:01:24,583
Nothing.
748
01:01:25,417 --> 01:01:26,792
That must be hard.
749
01:01:27,333 --> 01:01:29,667
It can last... a long time.
750
01:01:31,375 --> 01:01:32,583
I know.
751
01:01:33,667 --> 01:01:36,708
Even when it's long,
you never allow yourself
752
01:01:36,833 --> 01:01:38,708
something a little wild?
753
01:01:43,792 --> 01:01:46,208
Making love is better
when you're in love.
754
01:01:46,333 --> 01:01:50,625
But it's good to let yourself go,
then pick up the routine.
755
01:01:50,833 --> 01:01:52,333
I don't let myself go.
756
01:01:54,292 --> 01:01:56,042
It can do you good.
757
01:01:56,375 --> 01:01:59,125
You're not in love,
you let yourself go,
758
01:01:59,750 --> 01:02:01,542
you meet a waiter,
759
01:02:02,083 --> 01:02:03,833
a scientific researcher,
760
01:02:04,292 --> 01:02:06,917
a dentist, a puppeteer,
761
01:02:07,917 --> 01:02:09,458
- or an artist!
- Right!
762
01:02:09,917 --> 01:02:11,042
I'm going.
763
01:02:13,542 --> 01:02:15,792
I'm taking the train at 7 am.
764
01:02:16,542 --> 01:02:18,750
- Are you coming?
- Yes.
765
01:05:22,458 --> 01:05:23,625
He dances well.
766
01:05:28,000 --> 01:05:30,750
I'm sorry if I hurt you the last time.
767
01:05:32,042 --> 01:05:33,208
I'm off.
768
01:05:34,125 --> 01:05:35,208
Listen, I...
769
01:05:36,583 --> 01:05:38,833
We tried... Anyway.
770
01:05:46,708 --> 01:05:51,125
Well, it may not be the right time.
I have something to ask.
771
01:05:51,417 --> 01:05:52,958
Can I have the keys?
772
01:05:55,375 --> 01:05:56,833
I don't believe it.
773
01:05:57,417 --> 01:05:58,833
I won't keep them.
774
01:05:58,958 --> 01:06:01,875
And remember, you gave them to me.
775
01:06:02,000 --> 01:06:03,750
I know that, François.
776
01:06:04,000 --> 01:06:05,292
Why do you need them?
777
01:06:05,833 --> 01:06:07,125
For someone else?
778
01:06:08,000 --> 01:06:10,042
You found someone "natural"?
779
01:06:10,792 --> 01:06:12,583
I hope he's a good guy-
780
01:06:13,125 --> 01:06:14,958
I worry about Cécile.
781
01:06:15,083 --> 01:06:16,208
Meaning?
782
01:06:16,458 --> 01:06:18,333
She tells me things.
783
01:06:18,458 --> 01:06:19,500
Really?
784
01:06:20,125 --> 01:06:23,375
So in fact, I won't, no...
785
01:06:23,958 --> 01:06:26,708
In fact, I think I'll keep the keys.
786
01:06:26,917 --> 01:06:28,750
Doesn't my daughter live here?
787
01:06:29,167 --> 01:06:32,042
- And I still own half of this apartment.
- Alright...
788
01:06:32,208 --> 01:06:34,167
- Even more than half.
- Yeah, sure...
789
01:06:34,667 --> 01:06:37,250
When Cécile comes over, she talks.
790
01:06:37,375 --> 01:06:40,083
She says that you cry almost every night.
791
01:06:40,583 --> 01:06:42,708
You cry and she sees you cry.
792
01:06:43,083 --> 01:06:46,042
Is that healthy for a 10 year old?
793
01:06:46,333 --> 01:06:47,958
Your life is not my business,
794
01:06:48,625 --> 01:06:51,125
but what's not good for her
concerns me.
795
01:06:51,250 --> 01:06:53,708
I'll keep the keys
for reassurance.
796
01:06:53,833 --> 01:06:56,250
- Give them to me.
- I don't have them.
797
01:07:15,333 --> 01:07:17,208
See that guy again?
798
01:07:17,708 --> 01:07:19,625
We came back to Paris together.
799
01:07:23,667 --> 01:07:25,542
- There you go.
- And?
800
01:07:26,417 --> 01:07:29,750
I came back with him
and we're still together.
801
01:07:32,625 --> 01:07:34,167
I'm jealous.
802
01:07:35,000 --> 01:07:36,042
You live with him?
803
01:07:37,750 --> 01:07:40,708
We met 3 weeks ago.
We don't live together.
804
01:07:40,958 --> 01:07:42,542
But you're together?
805
01:07:43,333 --> 01:07:44,375
Yes!
806
01:07:45,750 --> 01:07:49,167
Sorry to ask,
but why did he fall in love with you?
807
01:07:50,375 --> 01:07:52,875
No idea. It's not for me to say.
808
01:07:53,417 --> 01:07:57,000
I understand that he fell in love.
809
01:07:57,208 --> 01:07:59,167
It's the opposite I don't get.
810
01:08:00,042 --> 01:08:01,708
- Why?
- Come now.
811
01:08:02,083 --> 01:08:04,208
Sorry to ask,
do the two of you ever talk?
812
01:08:05,333 --> 01:08:06,417
Yes.
813
01:08:06,708 --> 01:08:07,833
A lot.
814
01:08:08,292 --> 01:08:11,500
Does he understand
how our profession works?
815
01:08:12,375 --> 01:08:15,417
I don't know...
What does it change?
816
01:08:15,625 --> 01:08:18,417
Nothing.
Sorry, I agree with you.
817
01:08:18,625 --> 01:08:20,875
So what do you talk about?
818
01:08:22,042 --> 01:08:23,250
Lots of things.
819
01:08:25,292 --> 01:08:26,625
Anyway, we talk.
820
01:08:28,792 --> 01:08:30,792
Do you do things together?
821
01:08:30,917 --> 01:08:32,833
See each other's friends?
822
01:08:33,375 --> 01:08:34,417
No.
823
01:08:36,208 --> 01:08:39,250
- Never?
- It hasn't happened yet.
824
01:08:39,625 --> 01:08:41,667
We usually hang out at my place.
825
01:08:42,042 --> 01:08:44,000
We take walks...
826
01:08:45,917 --> 01:08:47,000
It won't last.
827
01:08:47,750 --> 01:08:51,625
No couple can stay in a bubble
without a social environment.
828
01:08:52,000 --> 01:08:53,292
Does he have friends?
829
01:08:54,292 --> 01:08:55,375
Yes.
830
01:08:55,583 --> 01:08:57,625
Why doesn't he introduce you?
831
01:09:00,125 --> 01:09:04,042
I don't know.
Maybe he's afraid I won't be interested.
832
01:09:05,625 --> 01:09:08,292
Maybe he wouldn't feel comfortable.
833
01:09:09,458 --> 01:09:11,958
Or maybe they'd be uncomfortable.
834
01:09:12,417 --> 01:09:14,042
Or he'd feel divided.
835
01:09:14,750 --> 01:09:17,000
They're two different milieus.
836
01:09:18,125 --> 01:09:20,917
Sometimes you're not comfortable.
837
01:09:21,125 --> 01:09:23,458
I understand what you have to offer.
838
01:09:23,958 --> 01:09:25,292
So explain.
839
01:09:25,833 --> 01:09:28,333
Why do you say what I have to offer?
840
01:09:29,125 --> 01:09:33,000
It's obvious. You offer a legitimacy
he'd never have had.
841
01:09:33,250 --> 01:09:37,375
But besides his exoticism
and having some fun...
842
01:09:37,792 --> 01:09:40,083
Sure, OK, that's great.
843
01:09:40,458 --> 01:09:44,375
Have fun,
enjoy it in the meantime, but...
844
01:09:45,250 --> 01:09:48,167
trust me, take some distance
or you'll suffer.
845
01:09:48,417 --> 01:09:50,958
He'll never give you what you need.
846
01:09:52,833 --> 01:09:54,208
Why not?
847
01:09:54,875 --> 01:09:56,667
Trust me, you'll see.
848
01:09:57,083 --> 01:10:00,250
Have fun, enjoy.
He never sees your friends?
849
01:10:03,625 --> 01:10:05,792
We met only 3 weeks ago.
850
01:10:06,250 --> 01:10:10,500
Who knows if either of us
will want it to last?
851
01:10:11,458 --> 01:10:13,583
How does he get by? On welfare?
852
01:10:16,500 --> 01:10:18,667
I don't know. I didn't ask.
853
01:10:19,208 --> 01:10:22,167
Meet someone from your milieu
or it'll never work.
854
01:10:22,500 --> 01:10:23,667
Same old story.
855
01:10:23,792 --> 01:10:26,708
You'll just have your work to get by.
856
01:10:27,667 --> 01:10:28,750
But...
857
01:10:29,917 --> 01:10:31,000
You want more.
858
01:10:32,083 --> 01:10:33,792
You're entitled to more.
859
01:10:36,958 --> 01:10:39,708
You want to be happy, don't you?
860
01:10:40,958 --> 01:10:42,042
Of course.
861
01:10:43,125 --> 01:10:44,500
What's his name?
862
01:10:47,250 --> 01:10:48,333
Sylvain.
863
01:10:49,167 --> 01:10:51,042
Did you introduce your daughter to him?
864
01:10:52,250 --> 01:10:54,167
Your own milieu, trust me.
865
01:10:54,417 --> 01:10:59,583
- It can't work...
- I'm not happy with those people, Fabrice.
866
01:11:01,125 --> 01:11:03,458
You figure me wrong.
867
01:11:03,583 --> 01:11:06,042
OK, you want something new.
868
01:11:06,292 --> 01:11:08,542
And it's normal that he's into you.
869
01:11:09,500 --> 01:11:11,083
It's you I don't get.
870
01:11:11,333 --> 01:11:13,208
Live it but don't believe in it too much.
871
01:11:13,458 --> 01:11:16,667
How do you live something
with someone
872
01:11:17,625 --> 01:11:18,958
without believing it?
873
01:11:19,083 --> 01:11:20,417
Don't get involved.
874
01:11:21,583 --> 01:11:25,792
Anyway, I wouldn't bet one cent
on that relationship.
875
01:11:26,958 --> 01:11:29,667
Did he go to school? High school grad?
876
01:11:30,250 --> 01:11:32,000
Yes he graduated high school.
877
01:11:33,917 --> 01:11:35,583
You're incredible.
878
01:11:36,875 --> 01:11:39,083
To love, I need to admire.
879
01:11:39,542 --> 01:11:42,958
Sure, I could go fall in love
with a hair dresser
880
01:11:43,208 --> 01:11:44,958
but I wouldn't live with her.
881
01:11:45,417 --> 01:11:47,625
I could possibly sleep with her.
882
01:11:48,208 --> 01:11:49,250
That's all.
883
01:11:52,625 --> 01:11:54,208
Goodbye, thanks.
884
01:12:01,833 --> 01:12:04,042
Nice parka. It suits you.
885
01:12:06,375 --> 01:12:07,667
- Ciao!
- Ciao.
886
01:12:20,083 --> 01:12:21,542
Sylvain, where are you?
887
01:12:24,000 --> 01:12:25,708
I need to see you now.
888
01:12:27,458 --> 01:12:29,333
I have things to tell you,
I have...
889
01:12:30,458 --> 01:12:32,250
Specific questions
890
01:12:33,000 --> 01:12:35,458
to ask about us, our commitment.
891
01:12:46,542 --> 01:12:49,083
Why don't we see your friends together?
892
01:12:49,417 --> 01:12:52,083
Why don't you ever come see mine?
893
01:12:54,667 --> 01:12:58,333
Fabrice says your being with me
gives you a legitimacy.
894
01:13:02,208 --> 01:13:05,125
He said to have fun with you,
but not to believe.
895
01:13:07,458 --> 01:13:09,708
To meet someone from my "milieu".
896
01:13:10,083 --> 01:13:12,375
He asked if we saw friends, I said no.
897
01:13:15,125 --> 01:13:16,792
He said it wouldn't last.
898
01:13:17,750 --> 01:13:18,875
So let's stop.
899
01:13:20,625 --> 01:13:21,875
I don't want that.
900
01:13:22,667 --> 01:13:24,208
So stop hurting me.
901
01:13:24,958 --> 01:13:26,458
That's not nice.
902
01:13:27,875 --> 01:13:29,500
He hurt you, so you hurt me.
903
01:13:29,958 --> 01:13:31,333
How dumb of you.
904
01:13:33,458 --> 01:13:35,958
How can a smart girl like you do that?
905
01:13:37,500 --> 01:13:39,583
Truth is, you're like them.
906
01:13:39,792 --> 01:13:41,667
- No. I'm not like them.
- You are!
907
01:13:41,958 --> 01:13:43,167
No!
908
01:13:44,208 --> 01:13:45,500
Yes, you are.
909
01:13:46,708 --> 01:13:49,208
Stay with them.
I'll stay with my friends.
910
01:13:49,625 --> 01:13:51,083
So you see?
911
01:13:51,583 --> 01:13:53,750
He was right to tell me that.
912
01:13:54,125 --> 01:13:56,708
What did you answer when he said that?
913
01:13:59,000 --> 01:14:01,042
- Nothing.
- You said nothing.
914
01:14:02,208 --> 01:14:03,625
No, I said nothing.
915
01:14:04,083 --> 01:14:05,292
Too bad for you.
916
01:14:05,417 --> 01:14:06,708
What could I say?
917
01:14:07,500 --> 01:14:11,833
Maybe you could say,
"Stop badmouthing the man I love."
918
01:14:15,125 --> 01:14:16,667
He said something awful.
919
01:14:16,792 --> 01:14:19,083
- Don't say it.
- It's bad for him.
920
01:14:19,208 --> 01:14:21,917
He said he could love a hair dresser...
921
01:14:22,042 --> 01:14:23,958
Who is he? What does he do?
922
01:14:24,792 --> 01:14:26,542
Listen... He has a gallery.
923
01:14:26,833 --> 01:14:28,083
A gallery.
924
01:14:30,333 --> 01:14:32,417
So he's smart.
He should understand.
925
01:14:35,958 --> 01:14:37,958
Look how worked up it gets you.
926
01:14:39,542 --> 01:14:40,667
Look at you.
927
01:14:43,458 --> 01:14:44,708
Why stay with them?
928
01:14:48,083 --> 01:14:49,583
Come to me, Isabelle.
929
01:14:50,625 --> 01:14:51,875
Come to me.
930
01:15:35,958 --> 01:15:37,625
I feel good with you.
931
01:15:38,625 --> 01:15:39,708
Me too.
932
01:15:39,833 --> 01:15:40,917
Really?
933
01:15:41,208 --> 01:15:42,250
Of course.
934
01:15:42,667 --> 01:15:44,583
But I didn't know if you...
935
01:15:44,917 --> 01:15:47,000
I know, that's my problem.
936
01:15:47,292 --> 01:15:48,875
No one knows what I think.
937
01:15:53,625 --> 01:15:55,708
It's nice to hold your hand.
938
01:15:57,208 --> 01:15:59,542
I'm glad you gave it to me.
939
01:16:12,958 --> 01:16:15,083
This matters to me a lot.
940
01:16:20,208 --> 01:16:21,542
I have to go.
941
01:16:22,042 --> 01:16:24,042
Or I'll do something stupid.
942
01:16:24,917 --> 01:16:27,208
Want to come over for 5 minutes?
943
01:16:27,333 --> 01:16:30,417
It's close. 10 minutes. I'll make tea.
944
01:16:32,625 --> 01:16:34,333
It's not a good idea.
945
01:16:35,708 --> 01:16:38,625
I want to stop jumping into things.
946
01:16:40,125 --> 01:16:43,083
So why did you kiss me?
I don't get it.
947
01:16:45,167 --> 01:16:46,750
You took my hand.
948
01:16:48,583 --> 01:16:50,083
So I kiss you.
949
01:16:52,875 --> 01:16:55,833
- So it's to be polite.
- No.
950
01:16:57,917 --> 01:16:59,458
How can you say that?
951
01:17:03,625 --> 01:17:05,167
I won't rush things.
952
01:17:05,292 --> 01:17:08,542
Stay with me.
Please.
953
01:17:10,583 --> 01:17:13,833
Please, stay a little longer with me.
954
01:17:14,125 --> 01:17:16,083
It's meaningless, otherwise.
955
01:17:17,750 --> 01:17:19,500
I understand your reaction.
956
01:17:20,667 --> 01:17:24,417
But if you give me an ultimatum,
I'll shut down.
957
01:17:25,542 --> 01:17:27,167
Lockdown mode.
958
01:17:31,500 --> 01:17:33,833
I'm taking my kids on vacation.
959
01:17:35,833 --> 01:17:38,250
We'll meet in a month,
if you're still here.
960
01:17:45,083 --> 01:17:47,042
I like what's happening between us.
961
01:17:49,667 --> 01:17:53,917
You see the space
that goes from here to here.
962
01:17:57,042 --> 01:18:01,875
I like it when you speak like this,
softly, into my ear.
963
01:18:04,458 --> 01:18:05,583
I feel good.
964
01:18:14,833 --> 01:18:16,250
I don't know what to say.
965
01:18:18,708 --> 01:18:20,375
I'd like...
966
01:18:25,458 --> 01:18:28,500
And at the same time, no.
I mean, not me...
967
01:18:50,917 --> 01:18:52,167
Enough.
968
01:18:54,083 --> 01:18:55,792
You're a good man, David.
969
01:19:01,167 --> 01:19:02,667
What good does it do?
970
01:19:02,833 --> 01:19:05,208
Yes, it's important.
971
01:19:15,167 --> 01:19:17,292
- Goodbye.
- David!
972
01:19:18,125 --> 01:19:19,417
We'll meet again?
973
01:19:20,708 --> 01:19:21,917
I don't think so.
974
01:19:33,542 --> 01:19:35,958
How could I have believed in it?
975
01:20:18,292 --> 01:20:21,375
The only thing
you have to be careful about
976
01:20:22,250 --> 01:20:26,167
is not to pick up
any emotional interference.
977
01:20:27,167 --> 01:20:30,000
Because you're vulnerable
in that domain.
978
01:20:32,250 --> 01:20:36,000
I also get the impression
you've recently undergone...
979
01:20:37,125 --> 01:20:39,000
a period...
980
01:20:39,833 --> 01:20:42,250
which was like being in limbo.
981
01:20:43,167 --> 01:20:44,667
Not an easy time.
982
01:20:46,708 --> 01:20:51,292
Repercussion-wise, however,
I think we're progressively
983
01:20:51,917 --> 01:20:54,083
sweeping all of that away.
984
01:20:56,042 --> 01:20:59,250
That's exactly how
I'd tend to see things now.
985
01:21:02,875 --> 01:21:04,000
In another light,
986
01:21:04,125 --> 01:21:08,083
I'd evoke manifestations
that are artistic,
987
01:21:08,542 --> 01:21:10,417
creative, etc.
988
01:21:12,000 --> 01:21:14,167
I like your synthetic mind.
989
01:21:15,375 --> 01:21:17,750
The way you feel things,
990
01:21:18,125 --> 01:21:19,458
see things,
991
01:21:19,583 --> 01:21:22,208
analyse them deep within yourself.
992
01:21:23,542 --> 01:21:27,458
We'll have to see how things play out.
993
01:21:30,083 --> 01:21:34,250
Painting may have
a certain importance for you.
994
01:21:34,875 --> 01:21:36,458
That's what I feel.
995
01:21:39,250 --> 01:21:41,792
We'll have to explore that later.
996
01:21:44,542 --> 01:21:46,958
To begin with, I'd like to know
997
01:21:47,792 --> 01:21:52,833
if these elements speak to you,
on the whole.
998
01:21:54,542 --> 01:21:56,208
For me, it's important.
999
01:21:57,750 --> 01:21:59,375
I'd like them to.
1000
01:22:02,000 --> 01:22:06,625
In which case
I'll keep examining things in detail.
1001
01:22:08,625 --> 01:22:10,333
Now I'm supposed to react?
1002
01:22:10,958 --> 01:22:12,292
That's right.
1003
01:22:12,417 --> 01:22:15,333
To what I just heard.
Right?
1004
01:22:15,875 --> 01:22:17,333
- That's right.
- Yeah, that's right.
1005
01:22:17,708 --> 01:22:19,208
That's exactly it.
1006
01:22:19,875 --> 01:22:23,333
The most obvious thing,
to save you from...
1007
01:22:23,625 --> 01:22:25,750
You just mentioned painting...
1008
01:22:26,792 --> 01:22:29,333
I'm an artist. It's my life.
1009
01:22:29,458 --> 01:22:30,542
That's it.
1010
01:22:31,042 --> 01:22:33,458
So you got that right.
1011
01:22:36,167 --> 01:22:37,333
Sol...
1012
01:22:39,833 --> 01:22:42,167
Honestly, the question is...
1013
01:22:53,083 --> 01:22:55,458
It's my emotional relationships that...
1014
01:22:57,125 --> 01:22:59,125
...keep obsessing me.
1015
01:23:02,625 --> 01:23:05,292
Last year I met someone who really...
1016
01:23:06,292 --> 01:23:08,625
...who had an effect on me.
1017
01:23:09,042 --> 01:23:11,458
Here, I have some pictures.
1018
01:23:13,792 --> 01:23:16,125
- I shall see.
- And so...
1019
01:23:16,833 --> 01:23:20,667
There's another person
I want to bring up.
1020
01:23:21,292 --> 01:23:24,667
I have no pictures.
He just came into my life.
1021
01:23:24,792 --> 01:23:26,667
- It's not a problem.
- I'd like to know if...
1022
01:23:26,792 --> 01:23:28,000
So him...
1023
01:23:30,375 --> 01:23:33,583
He's the one
who came into my life last year.
1024
01:23:35,250 --> 01:23:36,375
All right.
1025
01:23:38,333 --> 01:23:40,917
- It must not have been easy...
- No.
1026
01:23:44,667 --> 01:23:46,375
Probably even a little...
1027
01:23:46,917 --> 01:23:48,417
...devastating.
1028
01:23:48,875 --> 01:23:50,792
Yes, but fulfilling, too.
1029
01:23:51,000 --> 01:23:53,125
But I don't know if it's over.
1030
01:23:54,500 --> 01:23:56,208
How old is the other person?
1031
01:23:56,458 --> 01:23:59,292
He's fifty, but I don't have a photo.
1032
01:23:59,583 --> 01:24:02,083
And nothing's happened with him.
1033
01:24:02,500 --> 01:24:04,125
I don't know...
1034
01:24:06,375 --> 01:24:09,167
You have to help
because I don't know.
1035
01:24:13,833 --> 01:24:16,042
This one will bounce back.
1036
01:24:16,625 --> 01:24:18,000
With a new mindset.
1037
01:24:19,083 --> 01:24:23,333
He may see things differently,
with newfound maturity.
1038
01:24:26,167 --> 01:24:28,625
It's the feeling I get.
1039
01:24:29,917 --> 01:24:31,875
He'll try to make contact again.
1040
01:24:33,417 --> 01:24:36,667
Problem is, he can be on the borderline.
1041
01:24:38,583 --> 01:24:44,833
He has to be careful
not to go off on something...
1042
01:24:47,417 --> 01:24:51,875
- I think he can bring fulfilment.
- Yes.
1043
01:24:52,083 --> 01:24:55,417
But you have to be careful
with his mood swings.
1044
01:24:56,250 --> 01:25:00,250
Because that's...
that's the impression I get.
1045
01:25:01,917 --> 01:25:04,292
Because it can make him...
1046
01:25:06,833 --> 01:25:07,875
Go off.
1047
01:25:09,333 --> 01:25:11,250
He goes off easily.
1048
01:25:15,375 --> 01:25:17,000
It's true that...
1049
01:25:19,333 --> 01:25:21,208
You're going to see him again.
1050
01:25:21,917 --> 01:25:23,042
Really?
1051
01:25:25,625 --> 01:25:29,250
You'll see him again.
You'll have news of him.
1052
01:25:30,208 --> 01:25:31,917
He'll resurface.
1053
01:25:32,250 --> 01:25:34,458
He'll shine in his profession.
1054
01:25:34,667 --> 01:25:37,917
He'll do something that's not bad.
1055
01:25:38,375 --> 01:25:42,250
You'll have news of him.
He'll want to see you again.
1056
01:25:44,458 --> 01:25:47,667
That day, I suggest
you don't close the door on him.
1057
01:25:48,542 --> 01:25:50,250
See what he has to say.
1058
01:25:51,167 --> 01:25:52,667
How he behaves.
1059
01:25:53,833 --> 01:25:56,292
Pardon the expression but...
1060
01:25:58,583 --> 01:26:01,917
Will he try to "reset the table"?
1061
01:26:02,333 --> 01:26:04,542
I'd say... yes, he will.
1062
01:26:05,292 --> 01:26:08,875
But is he the perfect person for you?
1063
01:26:09,458 --> 01:26:10,667
No.
1064
01:26:11,542 --> 01:26:13,417
Is he your future,
1065
01:26:13,583 --> 01:26:17,333
with whom you'll walk down
the great road of life?
1066
01:26:17,792 --> 01:26:19,292
No, I don't think so.
1067
01:26:21,000 --> 01:26:23,292
Something else is coming.
1068
01:26:24,333 --> 01:26:28,917
It will be a lot meatier,
weightier.
1069
01:26:30,167 --> 01:26:32,042
Sturdier, too.
1070
01:26:32,792 --> 01:26:34,208
That's what I feel.
1071
01:26:37,583 --> 01:26:39,833
I'll tell you about the other person.
1072
01:26:43,583 --> 01:26:47,000
You'll see the one in the picture again.
1073
01:26:48,167 --> 01:26:50,417
There will be others, I'm telling you.
1074
01:26:51,000 --> 01:26:52,667
- Oh, yes!
- Others?
1075
01:26:53,417 --> 01:26:57,000
Other people
who show up on your doorstep.
1076
01:27:00,667 --> 01:27:03,958
I wonder if you're going to meet someone
1077
01:27:04,333 --> 01:27:06,750
who's an actor or in that domain.
1078
01:27:07,250 --> 01:27:08,500
You'll see.
1079
01:27:09,708 --> 01:27:12,292
You attract people like that.
1080
01:27:12,583 --> 01:27:14,250
People like that?
1081
01:27:14,458 --> 01:27:15,625
Yes, yes.
1082
01:27:15,750 --> 01:27:16,792
That's fine.
1083
01:27:16,917 --> 01:27:19,000
Actors, stuff like that.
1084
01:27:20,125 --> 01:27:22,292
There's one you'll re-attract.
1085
01:27:23,583 --> 01:27:26,583
I think he has dark hair, to start with.
1086
01:27:27,000 --> 01:27:30,792
And it's something that will also be...
1087
01:27:32,667 --> 01:27:33,833
Fusional.
1088
01:27:36,042 --> 01:27:38,208
Less unbalanced than this one.
1089
01:27:38,875 --> 01:27:41,792
This is a bit disjointed. It's not easy.
1090
01:27:43,292 --> 01:27:44,708
At some point,
1091
01:27:44,833 --> 01:27:49,167
you may be fed up with the disjointedness.
1092
01:27:50,000 --> 01:27:52,708
That's why I say something new is coming,
1093
01:27:53,458 --> 01:27:57,083
to help you understand that deep down,
1094
01:27:58,958 --> 01:28:00,500
your future is perhaps
1095
01:28:00,625 --> 01:28:03,042
more in that direction than with him.
1096
01:28:04,708 --> 01:28:05,958
Yes, so...
1097
01:28:06,792 --> 01:28:09,125
Even if I have a future elsewhere,
1098
01:28:09,250 --> 01:28:10,625
with someone else,
1099
01:28:11,833 --> 01:28:14,875
I don't lose him entirely, do I?
1100
01:28:15,667 --> 01:28:17,125
He's not easy.
1101
01:28:17,750 --> 01:28:20,208
He won't accept being just a friend,
1102
01:28:20,875 --> 01:28:22,667
unless it evolves into something else.
1103
01:28:23,417 --> 01:28:26,125
Just see how it goes.
1104
01:28:26,583 --> 01:28:27,875
So the other one...
1105
01:28:28,792 --> 01:28:30,542
The other one is 50?
1106
01:28:30,667 --> 01:28:32,333
Yes, and no photo.
1107
01:28:32,500 --> 01:28:34,958
Want to know his name? Marc.
1108
01:28:35,333 --> 01:28:36,375
Carry on.
1109
01:28:37,083 --> 01:28:40,542
He works in a museum. I met him in...
1110
01:28:41,125 --> 01:28:42,667
in a professional context.
1111
01:28:43,042 --> 01:28:45,083
Yeah, and I...
1112
01:28:45,208 --> 01:28:46,708
That's what I was saying.
1113
01:28:47,125 --> 01:28:49,875
You need people out of the ordinary.
1114
01:28:51,000 --> 01:28:52,583
There may also be...
1115
01:28:53,458 --> 01:28:57,333
someone who's a bit of
an adventurer...
1116
01:28:58,542 --> 01:29:00,500
...who comes into your life.
1117
01:29:03,125 --> 01:29:05,583
Or a messenger.
1118
01:29:09,208 --> 01:29:12,917
Someone who experiences things
with his faith.
1119
01:29:13,917 --> 01:29:15,417
Someone authentic.
1120
01:29:17,250 --> 01:29:19,042
You need someone authentic.
1121
01:29:20,208 --> 01:29:22,042
From what I see,
1122
01:29:22,167 --> 01:29:23,583
you need something authentic.
1123
01:29:23,708 --> 01:29:26,250
It can be the one from the museum.
1124
01:29:26,417 --> 01:29:28,708
This one is pretty brilliant.
1125
01:29:29,833 --> 01:29:32,292
In what I'm channelling...
1126
01:29:34,917 --> 01:29:38,042
...without abusing it,
he can use it.
1127
01:29:38,625 --> 01:29:40,708
Without abusing it, he uses it.
1128
01:29:40,833 --> 01:29:41,875
Meaning?
1129
01:29:42,083 --> 01:29:43,667
I mean, his brilliant side.
1130
01:29:45,208 --> 01:29:46,583
He can use it.
1131
01:29:47,833 --> 01:29:49,667
He's an important man.
1132
01:29:50,667 --> 01:29:52,458
He represents something.
1133
01:29:53,292 --> 01:29:54,958
But watch out...
1134
01:29:56,333 --> 01:29:58,583
Watch out, because I think this man...
1135
01:29:58,917 --> 01:30:01,125
is in a period of transition
1136
01:30:01,417 --> 01:30:03,083
emotionally, as well.
1137
01:30:04,333 --> 01:30:05,500
You're there...
1138
01:30:06,250 --> 01:30:11,667
but you can't be a woman who is used
like a transitionalist element,
1139
01:30:12,333 --> 01:30:15,208
to help him cross to the other bank.
1140
01:30:15,958 --> 01:30:18,625
You must be careful of that.
1141
01:30:19,042 --> 01:30:20,083
How?
1142
01:30:22,167 --> 01:30:24,292
You mustn't be used by him.
1143
01:30:26,083 --> 01:30:27,125
Because“.
1144
01:30:27,625 --> 01:30:32,375
I get the impression he's a man
who can have whims.
1145
01:30:33,375 --> 01:30:35,458
Attractive whims.
1146
01:30:35,958 --> 01:30:37,542
Tics, yes tics.
1147
01:30:38,333 --> 01:30:40,708
So you, you fall in love...
1148
01:30:41,542 --> 01:30:44,833
OK, all right,
but what do I do after?
1149
01:30:45,208 --> 01:30:48,708
That's all fine,
but I don't want to be used.
1150
01:30:49,458 --> 01:30:56,042
I'm not just an individual
used as a crutch, or a cane,
1151
01:30:56,167 --> 01:30:59,917
to help people cross
from one bank to another.
1152
01:31:00,542 --> 01:31:02,083
It's not possible.
1153
01:31:03,875 --> 01:31:06,292
Because, pardon the expression...
1154
01:31:09,000 --> 01:31:13,083
you mustn't come out of it
bruised and battered.
1155
01:31:13,208 --> 01:31:16,375
Because he feasts on you...
1156
01:31:17,667 --> 01:31:19,750
feeling good, etc.
1157
01:31:20,000 --> 01:31:22,500
And then, pardon the expression,
1158
01:31:23,958 --> 01:31:27,792
I finished feasting, and now what?
1159
01:31:30,083 --> 01:31:33,042
- So for example, the one who's 50...
- Go on.
1160
01:31:35,833 --> 01:31:38,792
I don't think
he's the love of your life.
1161
01:31:39,833 --> 01:31:41,250
Yes, I doubt it.
1162
01:31:43,125 --> 01:31:44,625
I think...
1163
01:31:45,083 --> 01:31:47,875
the love of your life is someone else.
1164
01:31:48,958 --> 01:31:52,417
So as of now, you're not shielded.
1165
01:31:53,542 --> 01:31:55,208
Which is better.
1166
01:31:55,417 --> 01:32:00,625
You're still going to be
in a position to meet other people.
1167
01:32:01,042 --> 01:32:03,167
Who will reveal themselves.
1168
01:32:03,542 --> 01:32:05,625
Be... "open".
1169
01:32:08,250 --> 01:32:09,417
But...
1170
01:32:12,208 --> 01:32:15,083
AFB/Way, he's going to...
1171
01:32:15,833 --> 01:32:18,042
I won't lose him. He'll be back.
1172
01:32:18,375 --> 01:32:22,167
Yes, which doesn't mean
nothing will happen before.
1173
01:32:23,042 --> 01:32:24,667
He'll come back...
1174
01:32:25,542 --> 01:32:28,792
And you have this 50-year-old man
waving hello.
1175
01:32:29,250 --> 01:32:31,083
Let them come. "Open".
1176
01:32:32,917 --> 01:32:35,792
Don't get yourself all in a stew.
1177
01:32:35,917 --> 01:32:38,167
It serves no purpose whatsoever.
1178
01:32:38,750 --> 01:32:40,708
Live what you have to live.
1179
01:32:41,000 --> 01:32:44,292
Take care of yourself,
don't fall into traps.
1180
01:32:44,875 --> 01:32:46,708
That's all I ask of you.
1181
01:32:47,167 --> 01:32:50,208
Because the 50 year old is...
1182
01:32:50,667 --> 01:32:52,042
He's a trap.
1183
01:32:53,417 --> 01:32:55,000
Because he's a mirage.
1184
01:32:55,958 --> 01:33:00,250
You can show me another picture
once he resurfaces.
1185
01:33:01,125 --> 01:33:05,875
We'll waste no time,
kill two birds with one stone.
1186
01:33:08,000 --> 01:33:12,083
I'm persuaded I'm right
about this 50 year old.
1187
01:33:13,208 --> 01:33:15,917
I see you with people better than him,
1188
01:33:17,250 --> 01:33:20,875
with more charisma, more depth,
more...
1189
01:33:21,000 --> 01:33:22,750
You'll have plenty of that.
1190
01:33:23,542 --> 01:33:25,833
You'll see, my actor will reappear.
1191
01:33:28,000 --> 01:33:30,792
If I were you,
I wouldn't torture myself.
1192
01:33:31,625 --> 01:33:33,458
Take care of what is
essential for you.
1193
01:33:33,583 --> 01:33:35,458
It's you that matters.
1194
01:33:37,083 --> 01:33:41,417
Me, my work,
and I take care of my business.
1195
01:33:42,042 --> 01:33:43,667
I let things happen.
1196
01:33:45,250 --> 01:33:47,583
I don't take care of the rest.
1197
01:33:49,000 --> 01:33:52,625
I try to find a beautiful sun within.
1198
01:33:53,625 --> 01:33:55,875
That's all I ask of you.
1199
01:33:57,375 --> 01:33:59,250
All right, so...
1200
01:33:59,375 --> 01:34:02,708
the idea is that I come back here
1201
01:34:03,500 --> 01:34:05,000
once...
1202
01:34:07,042 --> 01:34:09,708
once the other one comes back.
1203
01:34:10,208 --> 01:34:11,292
Is that it?
1204
01:34:11,667 --> 01:34:14,292
And you,
in the meantime, you're "open".
1205
01:34:15,750 --> 01:34:16,792
Open.
1206
01:34:16,917 --> 01:34:18,417
That's all I ask of you.
1207
01:34:19,000 --> 01:34:20,125
Open.
80418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.