Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,511 --> 00:00:32,263
[Curtis Mayfield's Kung Fu]
2
00:01:01,126 --> 00:01:05,171
- Our days of comfort, days of night
3
00:01:05,297 --> 00:01:09,425
Don't put yourself in solitude
4
00:01:09,551 --> 00:01:13,804
Who can l trust
with my life
5
00:01:13,930 --> 00:01:17,892
When people tend
to be so rude?
6
00:01:18,018 --> 00:01:21,729
My mama borne me
in a ghetto
7
00:01:21,855 --> 00:01:25,107
There was no mattress
for my head
8
00:01:25,233 --> 00:01:30,279
But no, she couldn't
call me Jesus
9
00:01:30,405 --> 00:01:32,782
l wasn't white enough,
she said
10
00:01:36,286 --> 00:01:40,539
And then she named me
Kung Fu
11
00:01:40,665 --> 00:01:44,502
Don't have to explain it,
no, Kung Fu
12
00:01:44,628 --> 00:01:48,839
Don't know how you'll take it,
yeah, Kung Fu
13
00:01:48,965 --> 00:01:51,175
♪ l'm just trying
to make it now ♪
14
00:01:51,301 --> 00:01:52,718
Kung Fu
15
00:02:08,151 --> 00:02:12,363
l've got some babies
and some sisters
16
00:02:12,489 --> 00:02:16,575
My brother worked
for Uncle Sam
17
00:02:16,701 --> 00:02:19,078
lt's just a shame,
ain't it, mister?
18
00:02:21,039 --> 00:02:23,833
We being brothers
of the damned
19
00:02:26,503 --> 00:02:29,296
Keep your head high
20
00:02:29,422 --> 00:02:30,881
Kung Fu
21
00:02:31,007 --> 00:02:33,551
l will till l die, yeah
22
00:02:33,677 --> 00:02:35,010
Kung Fu
23
00:02:35,136 --> 00:02:37,054
Don't be too intense, no...
24
00:02:37,180 --> 00:02:38,514
- Let's go.
Let's go, people.
25
00:02:38,640 --> 00:02:41,392
Squeeze it up.
Squeeze it up.
26
00:02:41,518 --> 00:02:44,770
Since we're neighbors,
let's be friends, right?
27
00:02:44,896 --> 00:02:47,231
Come on, sweetheart.
Squeeze it up.
28
00:02:56,700 --> 00:02:59,577
Hey, no radios.
29
00:02:59,703 --> 00:03:00,953
Hey.
30
00:03:01,079 --> 00:03:03,289
Read the sign?
31
00:03:12,215 --> 00:03:13,215
- The fuck you doing?
32
00:03:13,341 --> 00:03:14,341
- l know this dude.
33
00:03:14,467 --> 00:03:15,551
- So what?
34
00:03:15,677 --> 00:03:17,553
- That's
Jesse Rivera's dad, man.
35
00:03:17,679 --> 00:03:19,179
Motherfucker's
straight-up O.G. too,
36
00:03:19,306 --> 00:03:20,514
like, serious.
37
00:03:20,640 --> 00:03:23,142
- Time to get off the bus,
little homey.
38
00:03:23,268 --> 00:03:25,477
- And if l don't?
39
00:03:25,604 --> 00:03:30,149
- That ain't really
an option, is it?
40
00:03:33,445 --> 00:03:35,404
- All right.
41
00:03:35,530 --> 00:03:37,740
l'll play with you later,
bus driver.
42
00:03:37,866 --> 00:03:40,200
- Yeah, l'll see you later.
43
00:03:44,122 --> 00:03:45,456
- What the fuck you looking at?
44
00:03:50,587 --> 00:03:51,587
From Mission
45
00:03:51,713 --> 00:03:52,838
♪ l want to see you move more ♪
46
00:03:52,964 --> 00:03:53,964
l'm fixin'
47
00:03:54,090 --> 00:03:55,466
To make you knock
like a door
48
00:03:55,592 --> 00:03:57,468
Now, come on, everybody,
little lady, let's go
49
00:03:57,594 --> 00:03:58,761
Listen
50
00:03:58,887 --> 00:04:00,846
lf you wanna get the hit
from Mission
51
00:04:05,018 --> 00:04:07,019
- What it doing, man?
- What's up?
52
00:04:07,145 --> 00:04:08,687
- Hey, where you locos headed?
53
00:04:08,813 --> 00:04:10,522
- Down to 24th to check out
that little Filipino girl
54
00:04:10,649 --> 00:04:11,649
that works at McDonald's.
55
00:04:11,775 --> 00:04:12,775
You with it?
56
00:04:12,901 --> 00:04:14,485
- Nah, l got to go
to the library.
57
00:04:14,611 --> 00:04:16,820
- Man, you study too damn hard.
You know that?
58
00:04:16,947 --> 00:04:19,156
- Somebody's got to.
59
00:04:21,326 --> 00:04:23,035
- l'm gonna holla at you later,
all right, man?
60
00:04:23,161 --> 00:04:26,121
- All right, man.
61
00:04:43,348 --> 00:04:44,932
- What y'all doing
this weekend?
62
00:04:45,058 --> 00:04:46,809
- Shit, l'm taking it
low and slow, you know.
63
00:04:46,935 --> 00:04:48,477
- The only thing l'm doing
this weekend
64
00:04:48,603 --> 00:04:50,604
are my nails and my hair.
65
00:04:50,730 --> 00:04:52,147
- But your hair looks good.
66
00:04:52,273 --> 00:04:53,899
- Oh, that's why
l love you, baby:
67
00:04:54,025 --> 00:04:55,234
for your good taste.
68
00:04:55,360 --> 00:04:56,944
- Yeah, l'll check y'all
on Monday, all right?
69
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
Stay brown.
70
00:04:58,196 --> 00:04:59,780
- Can't do nothing but.
71
00:04:59,906 --> 00:05:01,740
- What's up?
72
00:05:11,084 --> 00:05:12,918
How you doing?
73
00:05:13,044 --> 00:05:15,045
Así, así, así
74
00:05:20,343 --> 00:05:21,468
What's up, Chuy?
75
00:05:21,594 --> 00:05:22,928
- Hey.
76
00:05:23,054 --> 00:05:24,054
¿Què onda?
77
00:05:24,180 --> 00:05:25,639
- Low and slow, man.
78
00:05:25,765 --> 00:05:27,099
Yo, yo, yo.
79
00:05:27,225 --> 00:05:28,308
Where the party people at?
80
00:05:28,435 --> 00:05:29,893
- The party people
are trying to finish
81
00:05:30,020 --> 00:05:31,437
so they can get
out of here on time.
82
00:05:31,563 --> 00:05:32,563
- ¿Tu hombre?
83
00:05:32,689 --> 00:05:33,981
- Where else?
84
00:05:34,107 --> 00:05:35,441
Yes, l'm still holding.
85
00:05:35,567 --> 00:05:36,817
- l'll check you later,
all right?
86
00:05:36,943 --> 00:05:39,069
- Oh, no, you don't.
87
00:05:39,195 --> 00:05:41,196
l want all the juicy details.
88
00:05:41,322 --> 00:05:43,282
- About what?
Your friend Donora?
89
00:05:43,408 --> 00:05:45,659
- Yeah, l heard you guys
got into it.
90
00:05:45,785 --> 00:05:47,870
- Pshh, that's because
she was tripping.
91
00:05:47,996 --> 00:05:49,121
- ¿Què pasó?
92
00:05:49,247 --> 00:05:50,330
- No, l tried to be
a gentleman
93
00:05:50,457 --> 00:05:51,832
and hold the door for her.
94
00:05:51,958 --> 00:05:54,460
She got all pissed off,
said l was oppressing her.
95
00:05:54,586 --> 00:05:56,086
- l told you she was political.
96
00:05:56,212 --> 00:05:58,630
- She's confused,
is what she is.
97
00:05:58,757 --> 00:06:00,090
Jeez.
98
00:06:00,216 --> 00:06:02,134
Yo, yo, yo.
99
00:06:02,260 --> 00:06:03,719
Can we dance with your dates?
100
00:06:03,845 --> 00:06:06,513
- Only if l can have her sister.
101
00:06:06,639 --> 00:06:07,931
- What's up, bro?
102
00:06:08,058 --> 00:06:09,349
- Doing it right.
103
00:06:09,476 --> 00:06:10,851
- So you finally got
those doors open, huh?
104
00:06:12,103 --> 00:06:14,104
After five cans of WD-40.
105
00:06:14,230 --> 00:06:15,606
- What's going on in here?
106
00:06:15,732 --> 00:06:17,524
- So l took the steering column
and the front end
107
00:06:17,650 --> 00:06:18,776
off the '67 Mustang,
108
00:06:18,902 --> 00:06:20,778
but we're still gonna need
an engine block.
109
00:06:20,904 --> 00:06:21,987
- Yeah, get down, James Brown.
110
00:06:22,113 --> 00:06:24,656
- You know how we do it.
111
00:06:24,783 --> 00:06:25,783
ls that it?
112
00:06:25,909 --> 00:06:27,785
- Yeah, check it out.
113
00:06:27,911 --> 00:06:29,578
l was thinking
maybe somewhere around back,
114
00:06:29,704 --> 00:06:30,788
like in real small print.
115
00:06:30,914 --> 00:06:31,955
- Nice.
116
00:06:32,082 --> 00:06:34,917
- How about like under the mural
or something?
117
00:06:37,545 --> 00:06:39,880
What you think?
118
00:06:40,006 --> 00:06:41,632
- Nice touch.
119
00:06:41,758 --> 00:06:43,175
Maybe put it right here
120
00:06:43,301 --> 00:06:44,968
so it arcs with the curve
of the fender?
121
00:06:45,095 --> 00:06:46,261
- Yeah, you know,
l was thinking
122
00:06:46,387 --> 00:06:47,763
of maybe doing it
in, like, Aztec Gold
123
00:06:47,889 --> 00:06:51,266
to, like, represent the sun
or something.
124
00:06:54,312 --> 00:06:57,773
What?
125
00:06:57,899 --> 00:07:01,235
- l think it's cool
the way you back him up.
126
00:07:01,361 --> 00:07:03,362
- Yeah, yeah,
it's all right, huh?
127
00:07:03,488 --> 00:07:05,280
Yeah, l tell you
he made the honor roll again?
128
00:07:05,406 --> 00:07:06,532
- Yeah, he came by
129
00:07:06,658 --> 00:07:08,117
and showed Ana and me
the plaque.
130
00:07:08,243 --> 00:07:09,618
He's coming tonight, right?
131
00:07:09,744 --> 00:07:10,869
- Most definitely.
132
00:07:10,995 --> 00:07:13,122
ln fact, l might even
ride shotgun, let him drive.
133
00:07:13,248 --> 00:07:14,456
- órale.
134
00:07:14,582 --> 00:07:16,375
The king's finally gonna
give up the throne, huh?
135
00:07:16,501 --> 00:07:17,543
- Chale, man.
136
00:07:17,669 --> 00:07:19,545
l said, "drive,"
not "wear the crown."
137
00:07:20,797 --> 00:07:21,797
- You know what l'm saying?
138
00:07:21,923 --> 00:07:22,923
- l hear you.
139
00:07:23,049 --> 00:07:24,049
- You know what l'm saying?
140
00:07:24,175 --> 00:07:25,425
- You ain't ready
to abdicate yet.
141
00:07:25,552 --> 00:07:26,635
órale.
142
00:08:13,057 --> 00:08:16,727
- You got my shit, white boy?
143
00:08:16,853 --> 00:08:19,021
- l said l would
have it next week.
144
00:08:19,147 --> 00:08:23,650
- l told you next week
ain't good enough.
145
00:08:23,776 --> 00:08:25,861
- ls there some way we can---
146
00:08:25,987 --> 00:08:27,946
l don't know,
renegotiate?
147
00:08:28,072 --> 00:08:29,072
- Nah.
148
00:08:29,199 --> 00:08:31,200
lt's too late for that.
149
00:08:31,326 --> 00:08:32,826
Your ass is mine.
150
00:08:32,952 --> 00:08:34,453
- Mm.
151
00:08:34,579 --> 00:08:39,958
l think l like
the sound of that.
152
00:08:40,084 --> 00:08:41,210
l do this here
for the homies
153
00:08:41,336 --> 00:08:42,336
ln the Mission District
154
00:08:42,462 --> 00:08:43,795
Rest in peace,
the former soldiers
155
00:08:43,922 --> 00:08:45,214
Hope your soul is lifted
156
00:08:45,340 --> 00:08:47,966
The homies say sleep,
banging, man, you so gifted
157
00:08:48,092 --> 00:08:50,636
- Ooh, l like this.
158
00:08:50,762 --> 00:08:51,970
- Yo, what up, Che?
159
00:08:52,096 --> 00:08:53,680
- Just trying to make a dollar
out of 1 5 cent,
160
00:08:53,806 --> 00:08:55,140
you know what l'm saying?
161
00:08:55,266 --> 00:08:56,516
- When you gonna take us
for another cruise
162
00:08:56,643 --> 00:08:57,809
in that clean-ass ride
of yours, man?
163
00:08:57,936 --> 00:08:58,977
- When you start listening
164
00:08:59,103 --> 00:09:00,437
to some real music,
little homey.
165
00:09:00,563 --> 00:09:02,064
- Aw!
166
00:09:02,190 --> 00:09:03,815
Nah, you got to listen
to the words, man.
167
00:09:03,942 --> 00:09:05,609
You got to listen to the flow.
168
00:09:36,474 --> 00:09:38,225
- Oh, hey, excuse me.
169
00:09:38,559 --> 00:09:40,018
- Hey, what's up?
170
00:09:40,144 --> 00:09:41,895
- l was about to ask you
the same thing.
171
00:09:42,021 --> 00:09:43,522
- Excuse me?
172
00:09:43,648 --> 00:09:44,773
- lt's from the landlord.
173
00:09:44,899 --> 00:09:46,400
lt says you've been
complaining about me
174
00:09:46,526 --> 00:09:48,151
working on my cars
in front of the house.
175
00:09:48,278 --> 00:09:51,113
- Well, on the sidewalk,
actually.
176
00:09:51,239 --> 00:09:52,906
- And what?
You couldn't talk to me direct?
177
00:09:53,032 --> 00:09:54,783
- l did talk to you direct;
remember?
178
00:09:54,909 --> 00:09:56,410
ln fact, in the two weeks
l've been here,
179
00:09:56,536 --> 00:09:57,953
l think l've had to ask you
to move your car
180
00:09:58,079 --> 00:09:59,079
at least half a dozen times.
181
00:09:59,205 --> 00:10:00,289
- Yeah, and when you asked me,
182
00:10:00,415 --> 00:10:01,415
l moved it too,
didn't l?
183
00:10:01,541 --> 00:10:02,541
- No, you didn't.
184
00:10:02,667 --> 00:10:03,667
But that's not the point.
185
00:10:03,793 --> 00:10:05,085
- Then why don't you
tell me what is?
186
00:10:05,211 --> 00:10:06,753
- Che, l really don't want
to argue with you.
187
00:10:06,879 --> 00:10:07,921
- Nobody arguing with you.
188
00:10:08,047 --> 00:10:09,548
You told me moving my car
ain't the point,
189
00:10:09,674 --> 00:10:11,174
so l'm asking you what is.
190
00:10:11,301 --> 00:10:12,926
- The point is that
this is a public sidewalk,
191
00:10:13,052 --> 00:10:14,219
not a personal garage space,
192
00:10:14,345 --> 00:10:16,013
which means it belongs
to everyone, not just you.
193
00:10:16,139 --> 00:10:17,139
- Listen, bottom bitch,
194
00:10:17,265 --> 00:10:18,265
you know how long l've been
195
00:10:18,391 --> 00:10:19,891
in this neighborhood,
in this house?
196
00:10:20,018 --> 00:10:21,893
- l don't want to do this.
- 26 years, all right?
197
00:10:22,020 --> 00:10:24,146
- Meaning what? lt entitles you
to do whatever you want?
198
00:10:24,272 --> 00:10:25,689
- l'll tell you what it means.
199
00:10:25,815 --> 00:10:27,357
lt means that after
all you little hipster
200
00:10:27,483 --> 00:10:29,109
and new money types
get tired of slumming it,
201
00:10:29,235 --> 00:10:30,569
l'm still gonna be here.
202
00:10:30,695 --> 00:10:32,195
¿Entiendes?
203
00:10:48,421 --> 00:10:49,921
- Hi.
204
00:10:59,682 --> 00:11:03,226
- l told you, l can't.
205
00:11:03,353 --> 00:11:06,229
- Can't or choose not to?
206
00:11:06,356 --> 00:11:08,982
- l choose not to
because l can't.
207
00:11:09,108 --> 00:11:10,650
- Talk you into it?
208
00:11:10,777 --> 00:11:13,403
- Sure.
How much?
209
00:11:13,529 --> 00:11:15,530
- Full body massage.
210
00:11:15,656 --> 00:11:18,408
- Oh, happy endings?
211
00:11:18,534 --> 00:11:20,452
- Of course.
212
00:11:20,578 --> 00:11:22,621
Does guilt tripping count?
213
00:11:22,747 --> 00:11:23,830
- lt's even better.
214
00:11:23,956 --> 00:11:24,956
Go for it.
215
00:11:25,083 --> 00:11:26,291
- Okay.
216
00:11:26,417 --> 00:11:28,418
A month ago,
who not only went with you
217
00:11:28,544 --> 00:11:33,256
to your UCLA orientation
for emotional and moral support
218
00:11:33,383 --> 00:11:35,050
but borrowed
his mom's credit card
219
00:11:35,176 --> 00:11:39,429
and BMW sports coupe
and drove you there?
220
00:11:39,555 --> 00:11:40,931
Ouch.
221
00:11:41,057 --> 00:11:43,308
- And lest ye forget---
222
00:11:43,434 --> 00:11:45,060
he's going for the jugular now.
223
00:11:46,396 --> 00:11:48,605
Who blew Gabriel's horn
on the way down
224
00:11:48,731 --> 00:11:51,441
and twice on the way back?
225
00:11:53,861 --> 00:11:55,070
You're pretty good.
226
00:11:55,196 --> 00:11:57,489
- So what time
am l picking you up?
227
00:11:57,615 --> 00:12:01,159
- l'll meet you there.
228
00:12:01,285 --> 00:12:03,120
- What are you gonna tell him?
229
00:12:03,246 --> 00:12:04,746
- l don't know.
230
00:12:04,872 --> 00:12:08,125
Make something up, l guess.
231
00:12:08,251 --> 00:12:11,169
- Maybe even tell him
the truth?
232
00:12:13,047 --> 00:12:15,382
- l'll see you tonight.
233
00:13:24,535 --> 00:13:27,162
- Yeah.
Yeah, l will.
234
00:13:27,288 --> 00:13:29,414
No, l can do it.
235
00:13:29,540 --> 00:13:32,709
Well, no, l can't probably
get there that fast.
236
00:13:32,835 --> 00:13:34,252
Hmm?
237
00:13:37,256 --> 00:13:39,257
Okay.
238
00:13:45,806 --> 00:13:47,641
Yeah, no.
239
00:13:47,767 --> 00:13:49,643
l'm---I'm still here.
240
00:13:49,769 --> 00:13:53,772
Yeah, 8:00 is perfect.
241
00:14:02,281 --> 00:14:04,074
Ha!
242
00:14:04,200 --> 00:14:05,992
Ooh!
243
00:14:06,118 --> 00:14:08,161
Hey!
244
00:14:08,287 --> 00:14:10,205
Ha!
245
00:14:10,331 --> 00:14:14,042
Huh!
246
00:14:14,168 --> 00:14:17,379
Uh!
247
00:14:17,505 --> 00:14:20,465
Ha!
248
00:14:25,221 --> 00:14:28,848
Time is truly wasted
249
00:14:28,975 --> 00:14:31,810
There's no guarantee
250
00:14:34,188 --> 00:14:35,188
- You need a hand with that?
251
00:14:35,314 --> 00:14:38,692
- Oh, hey, Jess.
252
00:14:38,818 --> 00:14:40,151
Would you?
253
00:14:42,780 --> 00:14:45,282
Let me---okay, one sec.
254
00:14:45,408 --> 00:14:46,616
Let me clear the space.
255
00:14:46,742 --> 00:14:47,826
That's good.
256
00:14:47,952 --> 00:14:48,952
Good, perfect.
257
00:14:49,078 --> 00:14:51,204
- That's a whole lot of plant.
258
00:14:51,330 --> 00:14:52,706
- Yeah.
259
00:14:52,832 --> 00:14:54,708
At least let me
get you something to drink.
260
00:14:54,834 --> 00:14:57,586
- Actually, l got to go check in
with the old man.
261
00:14:57,712 --> 00:14:59,421
- Okay.
Well, got it.
262
00:15:01,340 --> 00:15:04,301
By the way,
l like it.
263
00:15:04,427 --> 00:15:05,427
Good feng shui.
264
00:15:05,553 --> 00:15:06,678
- You think?
265
00:15:06,804 --> 00:15:10,849
- Most definitely.
266
00:15:22,361 --> 00:15:24,904
- Yo, Pop, you home?
267
00:15:25,031 --> 00:15:27,907
- Yo, yo.
Where the party people at?
268
00:15:28,034 --> 00:15:29,534
What you think?
269
00:15:29,660 --> 00:15:32,162
Traded Esteban for that
'72 Monte Carlo steering wheel.
270
00:15:32,288 --> 00:15:33,288
- lt's hella sharp.
271
00:15:33,414 --> 00:15:34,414
- Figured l wear this one.
272
00:15:34,540 --> 00:15:36,583
You wear my black
Pepe Le Pew.
273
00:15:36,709 --> 00:15:38,752
Pilot to copilot,
you know what l'm saying?
274
00:15:38,878 --> 00:15:40,253
- Actually, Pop,
l was kind of thinking
275
00:15:40,379 --> 00:15:42,255
of sitting this one out,
276
00:15:42,381 --> 00:15:45,050
you know,
if it's all right with you.
277
00:15:45,176 --> 00:15:47,927
- Hey, whatever floats
your boat, homes, you know?
278
00:15:51,057 --> 00:15:52,474
What's it this time?
279
00:15:52,600 --> 00:15:54,726
Another study group?
280
00:15:54,852 --> 00:15:56,019
- What's that supposed to mean?
281
00:15:56,145 --> 00:15:57,771
- You don't remember?
282
00:15:57,897 --> 00:15:59,272
Last month you missed
Dee's birthday
283
00:15:59,398 --> 00:16:00,857
and then, two weeks ago,
that barbecue
284
00:16:00,983 --> 00:16:02,901
that Benny threw for his pops.
285
00:16:03,027 --> 00:16:04,361
¿Te recuerdas?
286
00:16:04,487 --> 00:16:07,238
- Are you saying l'm lying?
287
00:16:07,365 --> 00:16:09,658
- You tell me.
288
00:16:14,080 --> 00:16:16,247
That's what l thought.
289
00:16:16,374 --> 00:16:18,875
Anyway, there's some caldo
in the fridge if you're hungry.
290
00:16:19,001 --> 00:16:21,920
- Look, Pop---
- Later, homes.
291
00:16:24,757 --> 00:16:26,132
- Hey.
292
00:16:26,258 --> 00:16:27,926
You locos don't
turn down that music,
293
00:16:28,052 --> 00:16:30,428
l'm gonna have to call
Homeland Security on your ass.
294
00:16:30,554 --> 00:16:32,847
- Yo, man, you wearing that hat
to hide the ugly?
295
00:16:32,973 --> 00:16:35,141
- l don't know, man.
Why don't you ask your old lady?
296
00:16:35,267 --> 00:16:36,267
l got it from her.
297
00:16:36,394 --> 00:16:37,435
- You got what from who?
298
00:16:37,561 --> 00:16:39,562
- Hey, l was talking
about his mother, eh?
299
00:16:39,689 --> 00:16:42,357
- You talking about my mama?
300
00:16:42,483 --> 00:16:43,775
- l'm sorry, babe.
What was that?
301
00:16:43,901 --> 00:16:45,110
- Tell my girl
l say "what's up?"
302
00:16:45,236 --> 00:16:46,403
And l need my Tupperware.
303
00:16:46,529 --> 00:16:48,238
- Hey, Ana says "what's up."
304
00:16:48,364 --> 00:16:49,698
And she needs her Tupperware.
305
00:16:49,824 --> 00:16:51,032
- Este vato.
306
00:16:51,158 --> 00:16:53,326
Didn't he just talk to her,
like, five minutes ago?
307
00:16:53,452 --> 00:16:55,995
- Yeah, but he forgot to ask
permission to scratch his nalga.
308
00:16:56,122 --> 00:16:58,248
- Watch out, bro.
l heard that.
309
00:16:58,374 --> 00:16:59,708
Let me call you back, babe.
310
00:17:01,210 --> 00:17:03,002
- Hey, where's Timbert?
311
00:17:03,129 --> 00:17:05,338
- l don't know, man.
312
00:17:05,464 --> 00:17:07,340
- Hey, yo, Gary,
let's go, man.
313
00:17:12,388 --> 00:17:13,930
- That's it.
That's it.
314
00:17:14,056 --> 00:17:15,265
- Thanks, nigga.
315
00:17:15,391 --> 00:17:17,142
l'll be home late,
so don't wait up.
316
00:17:17,268 --> 00:17:18,309
- l won't.
317
00:17:18,436 --> 00:17:21,146
l just like to watch you
line up the horses.
318
00:17:21,272 --> 00:17:22,522
- Sharp.
319
00:17:22,648 --> 00:17:25,442
- Hey, homey.
320
00:17:27,236 --> 00:17:28,236
- Look at you.
321
00:17:28,362 --> 00:17:29,612
Was the pleather on sale
this week?
322
00:17:29,739 --> 00:17:31,531
- You boys ready to get
this party started right?
323
00:17:31,657 --> 00:17:33,158
- Shit, man, we're waiting
on you, homeboy.
324
00:17:33,284 --> 00:17:34,284
- For real.
325
00:17:34,410 --> 00:17:35,785
- What about Jess?
Ain't he coming?
326
00:17:35,911 --> 00:17:37,120
- Nah, he ain't feeling good.
327
00:17:37,246 --> 00:17:39,956
Got some kind of food poisoning
or something, so...
328
00:17:40,082 --> 00:17:41,374
- What you mean,
like, E. coli, man?
329
00:17:41,500 --> 00:17:42,917
- Yeah, you know,
something like that.
330
00:17:43,043 --> 00:17:44,377
- Well, shit, man,
if he ain't coming,
331
00:17:44,503 --> 00:17:45,503
l might as well sit up front.
332
00:17:45,629 --> 00:17:47,172
Give the ladies
something pretty to look at.
333
00:17:47,298 --> 00:17:48,298
You know what l'm saying?
334
00:17:48,424 --> 00:17:49,466
- Fo sho'.
335
00:17:49,592 --> 00:17:50,967
- Hey, what do you think,
down Mission
336
00:17:51,093 --> 00:17:52,135
and then cut over to Broadway?
337
00:17:52,261 --> 00:17:53,678
- Crosstown, downtown,
don't matter,
338
00:17:53,804 --> 00:17:58,183
as long as we get there
low and slow.
339
00:17:58,309 --> 00:17:59,476
Let's go.
340
00:18:48,442 --> 00:18:50,318
- l can't believe
l'm doing this shit.
341
00:18:50,444 --> 00:18:54,364
- You need a drink.
342
00:18:54,490 --> 00:18:55,490
- órale pues.
343
00:18:55,616 --> 00:18:56,991
lt's the midnight hour,
344
00:18:57,117 --> 00:18:59,118
and you're cruising
to Radio del Barrio Aztlan.
345
00:18:59,245 --> 00:19:01,830
This dedication's going out
to all the homies out there
346
00:19:01,956 --> 00:19:03,706
in the San Fran Mission.
347
00:19:16,595 --> 00:19:17,720
- Say, you got a website?
348
00:19:17,847 --> 00:19:19,264
- Up yours.
349
00:19:19,390 --> 00:19:21,224
- You see that, man?
350
00:19:21,350 --> 00:19:24,060
l think she and l just had
one of those special moments.
351
00:19:27,189 --> 00:19:28,189
¿Què traes, hombre?
352
00:19:28,315 --> 00:19:29,315
l thought we were supposed
353
00:19:29,441 --> 00:19:30,733
to be having a good time,
remember?
354
00:19:30,860 --> 00:19:34,112
- Hey, let me ask you something.
355
00:19:34,238 --> 00:19:38,116
You think Jess picked L.A.
because he wants to, you know,
356
00:19:38,242 --> 00:19:39,242
get away from all this?
357
00:19:39,368 --> 00:19:40,368
- "All this"?
358
00:19:40,494 --> 00:19:42,412
- Yeah, you know, the barrio.
359
00:19:42,538 --> 00:19:45,290
- What, you think he's going
to college to get away from you?
360
00:19:47,209 --> 00:19:49,294
- Yeah.
361
00:19:49,420 --> 00:19:50,920
- The truth?
362
00:19:51,046 --> 00:19:53,047
l think he picked UCLA
'cause aside from having
363
00:19:53,173 --> 00:19:56,593
some of the finest rucas
in all of Aztlan,
364
00:19:56,719 --> 00:20:00,597
it's one of the baddest schools
in the whole pinche state, bro.
365
00:20:00,723 --> 00:20:02,265
Shit, and if you and l
had our shit together
366
00:20:02,391 --> 00:20:03,433
when we were his age,
367
00:20:03,559 --> 00:20:05,059
we'd have done
the same damn thing.
368
00:20:05,185 --> 00:20:07,687
l know l would have.
369
00:20:07,813 --> 00:20:09,981
- Yeah, you're probably right.
370
00:20:10,107 --> 00:20:11,149
- Besides, man,
371
00:20:11,275 --> 00:20:12,775
you can take the man
out of the Mission,
372
00:20:12,902 --> 00:20:14,944
but you can't take the Mission
out of the man.
373
00:20:15,070 --> 00:20:17,113
That shit's in the blood, homes.
374
00:20:17,239 --> 00:20:18,615
You know that.
375
00:20:18,741 --> 00:20:21,159
- Yeah, right.
376
00:21:43,867 --> 00:21:47,078
Jesse.
377
00:22:01,468 --> 00:22:03,094
You boys ain't gangster
378
00:23:59,211 --> 00:24:01,712
- Che.
379
00:24:01,839 --> 00:24:03,840
l just wanted to let you know
that l'll be moving in
380
00:24:03,966 --> 00:24:05,216
some of my stuff later on today,
381
00:24:05,342 --> 00:24:10,513
and l'll probably need
to use the driveway.
382
00:24:10,639 --> 00:24:11,639
Che.
383
00:24:11,765 --> 00:24:13,391
- l heard you the first time.
384
00:24:23,360 --> 00:24:25,361
- l'll tell you
what's fucked up.
385
00:24:25,487 --> 00:24:26,487
l call her up and tell her
386
00:24:26,613 --> 00:24:27,905
l want to come over
and see the kids,
387
00:24:28,031 --> 00:24:29,407
and you know
what she says to me?
388
00:24:29,533 --> 00:24:32,577
"You have to call ahead of time.
l have plans."
389
00:24:32,703 --> 00:24:34,453
- Right, dude,
that's fucked up.
390
00:24:34,580 --> 00:24:35,621
- l mean, check it out.
391
00:24:35,747 --> 00:24:36,956
First she drags me to court
392
00:24:37,082 --> 00:24:38,875
and tells the judge
l ain't seeing them enough.
393
00:24:39,001 --> 00:24:41,669
And then when l try,
she tells me that shit.
394
00:24:41,795 --> 00:24:43,337
- Claudia's the same way, man.
395
00:24:43,463 --> 00:24:45,798
First she makes me sell
the '58 to buy the minivan.
396
00:24:45,924 --> 00:24:47,175
Now she's on this whole,
397
00:24:47,301 --> 00:24:49,677
"l want to go back to school
and work" trip.
398
00:24:49,803 --> 00:24:52,138
- l told you, it's all them
motherfucking self-help books
399
00:24:52,264 --> 00:24:53,514
and talk shows, man.
400
00:24:53,640 --> 00:24:55,349
Like that shit they had
on Oprah the other day.
401
00:24:55,475 --> 00:24:57,185
- The one where
the dudes stay home
402
00:24:57,311 --> 00:24:58,436
and the ladies go work?
403
00:24:58,562 --> 00:25:00,521
- Was that some shit or what?
- Wack.
404
00:25:00,647 --> 00:25:02,690
- You want to know what it is?
l'll tell you.
405
00:25:02,816 --> 00:25:04,942
lt's exactly like
the bro here says.
406
00:25:05,068 --> 00:25:06,110
They're confused.
407
00:25:06,236 --> 00:25:07,612
- Maybe they're finally
calling you
408
00:25:07,738 --> 00:25:09,614
on all your bullshit.
409
00:25:09,740 --> 00:25:10,865
- Who, me?
410
00:25:10,991 --> 00:25:12,491
- Hey, if the shoe fits.
411
00:25:12,618 --> 00:25:13,826
- No, no, no, see,
412
00:25:13,952 --> 00:25:15,828
if you're talking about me
hanging out with Paula,
413
00:25:15,954 --> 00:25:17,705
dude, me and Lynette
were already separated.
414
00:25:17,831 --> 00:25:20,041
- Paula drives a '69 Buick?
415
00:25:20,167 --> 00:25:21,167
- You know she drives.
416
00:25:21,293 --> 00:25:22,293
- No shit.
417
00:25:22,419 --> 00:25:24,420
When the fuck you hit that?
418
00:25:24,546 --> 00:25:25,880
- Remember the car show
in San Jose?
419
00:25:26,006 --> 00:25:27,423
- No way.
420
00:25:27,549 --> 00:25:28,966
- Every which way.
421
00:25:29,092 --> 00:25:30,092
You know what l'm saying?
422
00:25:32,221 --> 00:25:34,889
- Yo, yo, yo,
where are the white women at?
423
00:25:35,015 --> 00:25:36,015
What's up, dog?
424
00:25:36,141 --> 00:25:37,558
What's up, baby?
425
00:25:40,229 --> 00:25:41,437
- Hey, Little Man.
426
00:25:41,563 --> 00:25:42,730
What did l tell you
about playing
427
00:25:42,856 --> 00:25:44,065
that fucking noise in here?
428
00:25:44,191 --> 00:25:47,276
You want to play that shit,
play it someplace else.
429
00:25:50,781 --> 00:25:51,781
- Yo, you all right, man?
430
00:25:51,907 --> 00:25:52,907
- Yeah, l'm cool.
431
00:25:53,033 --> 00:25:54,075
l'm gonna get on, man.
432
00:25:54,201 --> 00:25:56,285
- All right.
433
00:26:00,290 --> 00:26:03,251
- Yo, what's up with smiley
over there, man?
434
00:26:03,377 --> 00:26:05,503
- Forgot his Wheaties, eh?
435
00:26:05,629 --> 00:26:07,088
Yo, Jess.
436
00:26:07,214 --> 00:26:08,714
How's that E. coli, man?
437
00:26:08,840 --> 00:26:09,840
Drink plenty of fluids.
438
00:26:09,967 --> 00:26:10,967
Flush it out.
439
00:26:11,093 --> 00:26:13,010
Yo, l ever tell you
about the time
440
00:26:13,136 --> 00:26:15,263
me and the old lady went
to visit her family in Peru?
441
00:26:15,389 --> 00:26:17,181
- About ten times, shit.
442
00:26:17,307 --> 00:26:18,933
- What's up, Pop?
443
00:26:19,059 --> 00:26:20,601
- Where do you think
you're going?
444
00:26:20,727 --> 00:26:22,103
- To the store.
Why, what's up?
445
00:26:22,229 --> 00:26:23,604
- Get inside.
446
00:26:23,730 --> 00:26:25,773
- Look, if this is about
bringing alcohol in the house---
447
00:26:25,899 --> 00:26:27,108
- l said
get in the fucking house.
448
00:26:27,234 --> 00:26:28,693
- Hey, homes.
- Now.
449
00:26:28,819 --> 00:26:31,070
- Where's that Mary Wells CD
l left inside your carrucha?
450
00:26:31,196 --> 00:26:32,697
- Stay the hell out
of my music, Benny.
451
00:26:32,823 --> 00:26:34,740
- And take another happy pill
while you're at it.
452
00:26:34,866 --> 00:26:35,866
smooch!
453
00:26:35,993 --> 00:26:37,743
Pendejo.
454
00:26:40,038 --> 00:26:41,038
- l told you;
l left you a note.
455
00:26:41,164 --> 00:26:42,164
l went out.
456
00:26:42,291 --> 00:26:43,833
- Fuck the note.
457
00:26:43,959 --> 00:26:45,334
Where, "out"?
458
00:26:45,460 --> 00:26:46,460
- A party.
459
00:26:46,586 --> 00:26:47,795
- What kind of party?
460
00:26:47,921 --> 00:26:49,338
- What do you mean,
"What kind of party?"
461
00:26:49,464 --> 00:26:51,549
lt was just a party.
462
00:26:51,675 --> 00:26:53,301
- Then what the fuck are these?
463
00:26:53,427 --> 00:26:55,469
- You going through my shit?
- Sit down.
464
00:26:55,595 --> 00:26:57,596
- No, give those back to me.
Those are mine.
465
00:26:57,723 --> 00:27:00,683
- l said sit the fuck down.
466
00:27:00,809 --> 00:27:02,977
Now tell me.
467
00:27:03,103 --> 00:27:05,730
Who's the fucking white boy?
468
00:27:05,856 --> 00:27:08,232
- He's a friend.
469
00:27:08,358 --> 00:27:10,651
- What kind of friend?
470
00:27:10,777 --> 00:27:11,777
- A friend.
471
00:27:11,903 --> 00:27:13,779
- ls that why
he's man-handling you
472
00:27:13,905 --> 00:27:16,615
like you're some kind
of Mexican bitch?
473
00:27:16,742 --> 00:27:19,744
- Fuck you, man.
474
00:27:19,870 --> 00:27:22,121
- You want to start
cussing at me?
475
00:27:22,247 --> 00:27:23,247
Hmm?
476
00:27:23,373 --> 00:27:26,125
You try me again.
477
00:27:26,251 --> 00:27:27,918
- You're so fucking predictable.
You know that?
478
00:27:28,045 --> 00:27:29,045
- Yeah?
479
00:27:29,171 --> 00:27:30,338
smack!
480
00:27:30,464 --> 00:27:32,506
Then l guess you saw
that coming, right?
481
00:27:32,632 --> 00:27:34,008
- You don't know shit, man.
482
00:27:34,134 --> 00:27:35,760
- ¿Otra vez?
483
00:27:35,886 --> 00:27:36,886
No?
484
00:27:37,012 --> 00:27:39,305
Good.
485
00:27:39,431 --> 00:27:42,391
Now it's my turn.
486
00:27:42,517 --> 00:27:44,185
Why does this motherfucker
have his tongue
487
00:27:44,311 --> 00:27:45,478
down your fucking throat?
488
00:27:45,604 --> 00:27:48,189
- Why do you think?
489
00:27:48,315 --> 00:27:49,607
- Answer me!
490
00:27:52,611 --> 00:27:56,238
- 'Cause l'm a fucking faggot.
That's why.
491
00:27:56,365 --> 00:27:58,324
'Cause l'm
your fucking faggot son.
492
00:28:04,039 --> 00:28:08,459
- l want you
out of my house now.
493
00:28:08,585 --> 00:28:11,170
You make me sick
to my fucking stomach.
494
00:28:12,297 --> 00:28:15,383
- What about you, huh?
495
00:28:15,509 --> 00:28:19,011
Did being locked up make you
sick to your stomach too?
496
00:28:19,137 --> 00:28:20,137
- What did you say?
497
00:28:20,263 --> 00:28:21,347
- Come on, Pop.
498
00:28:21,473 --> 00:28:23,891
You gonna tell me
you didn't, you know,
499
00:28:24,017 --> 00:28:26,018
at least try and cop
a little bit of prison ass,
500
00:28:26,144 --> 00:28:27,186
just once?
501
00:28:28,313 --> 00:28:30,189
- You little bitch.
502
00:28:30,315 --> 00:28:31,732
- Get the fuck off me!
503
00:28:33,110 --> 00:28:35,069
- What the hell was that?
504
00:28:35,195 --> 00:28:38,280
- Get the fuck---
let me go!
505
00:28:38,407 --> 00:28:42,410
- From now on,
you're fucking dead to me!
506
00:28:47,833 --> 00:28:49,959
- l fucking hate you!
507
00:28:58,885 --> 00:29:00,386
- Fight!
508
00:29:00,512 --> 00:29:03,139
- Hey!
509
00:29:03,265 --> 00:29:04,849
Hey, sit down!
510
00:29:06,601 --> 00:29:08,185
- l fucking hate you!
511
00:29:08,311 --> 00:29:09,353
Such a fucking joke!
512
00:29:09,479 --> 00:29:10,563
- Get the fuck off me!
513
00:29:12,607 --> 00:29:14,650
- You're an asshole!
514
00:29:17,362 --> 00:29:18,696
- Fuck, this is crazy.
515
00:29:18,822 --> 00:29:20,614
- Did you know your godson's
a fucking joto?
516
00:29:20,740 --> 00:29:21,740
- l fucking hate you!
517
00:29:21,867 --> 00:29:23,325
- Stop this!
518
00:29:23,452 --> 00:29:24,869
Y'all enjoying yourselves?
519
00:29:24,995 --> 00:29:26,245
Jesus Christ.
520
00:29:26,371 --> 00:29:27,705
Get some ice on this.
521
00:29:27,831 --> 00:29:28,956
- Get your fucking hands---
522
00:29:29,082 --> 00:29:30,249
- You touch me again,
523
00:29:30,375 --> 00:29:31,917
and l'll have your ass
arrested so quickly
524
00:29:32,043 --> 00:29:33,043
it'll make your head spin.
525
00:29:33,170 --> 00:29:34,378
- Come on, bro,
she's right.
526
00:29:34,504 --> 00:29:35,546
That's enough.
527
00:29:36,882 --> 00:29:38,757
- You better get out
of my motherfucking way, Gary.
528
00:29:38,884 --> 00:29:42,887
l swear to God,
l'll fucking hurt you, man.
529
00:29:43,013 --> 00:29:45,139
- Nephew.
530
00:29:45,265 --> 00:29:47,516
That's enough.
531
00:29:53,398 --> 00:29:56,400
- Cálmala.
532
00:31:13,061 --> 00:31:14,770
- "'You're welcome,
Son of a Chief from Above,'
533
00:31:14,896 --> 00:31:17,231
"said one who appeared
like a chief himself.
534
00:31:17,357 --> 00:31:19,567
And together they entered
the largest house of all."
535
00:31:19,693 --> 00:31:22,194
- Okay, querido,
time to go to bed.
536
00:31:22,320 --> 00:31:23,988
- Please, Mom,
could l stay up?
537
00:31:24,114 --> 00:31:25,322
- Mi'jo, let's go.
538
00:31:25,448 --> 00:31:26,490
Vaya;
tú tambien.
539
00:31:26,616 --> 00:31:28,659
- ándale, vete con tu mamá.
540
00:31:28,785 --> 00:31:31,161
ándate.
541
00:31:39,212 --> 00:31:41,046
How's your lip?
542
00:31:41,172 --> 00:31:43,465
- l'll live.
543
00:31:47,429 --> 00:31:49,513
- Just give him time, man.
He'll come around.
544
00:31:49,639 --> 00:31:52,266
- Care less.
545
00:31:52,392 --> 00:31:53,851
He can do whatever he wants.
546
00:31:59,691 --> 00:32:00,983
What?
547
00:32:01,109 --> 00:32:03,569
- Nothing.
548
00:32:03,695 --> 00:32:05,029
- What?
549
00:32:08,241 --> 00:32:09,908
- So you really
don't like girls?
550
00:32:11,161 --> 00:32:13,621
Chale.
551
00:33:27,946 --> 00:33:30,155
- Renesha, l think your hair
looks totally natural.
552
00:33:30,281 --> 00:33:31,281
Tell her, Che.
553
00:33:31,408 --> 00:33:32,783
- You really think so?
554
00:33:32,909 --> 00:33:35,119
'Cause my daughter been messing
with me about it all week.
555
00:33:35,245 --> 00:33:37,287
- Check you later, man.
556
00:33:41,418 --> 00:33:43,293
What you want, man?
l'm working.
557
00:33:43,420 --> 00:33:45,629
- Doughnut?
558
00:33:45,755 --> 00:33:47,297
Listen, man,
l'm not here to swing nobody.
559
00:33:47,424 --> 00:33:48,465
So relax, all right?
560
00:33:48,591 --> 00:33:49,925
- Oh, is that
what you would do: relax?
561
00:33:50,051 --> 00:33:51,301
- No, man, l'd be pissed too.
562
00:33:51,428 --> 00:33:52,636
Maybe want to fuck
somebody up,
563
00:33:52,762 --> 00:33:54,054
which is why
l'd be working my steps
564
00:33:54,180 --> 00:33:55,305
and going to meetings, Che.
565
00:33:55,432 --> 00:33:56,974
- That's why you came
all the way down here,
566
00:33:57,100 --> 00:33:58,392
just to tell me that?
567
00:33:58,518 --> 00:34:00,352
- l came down here
'cause l'm your sponsor, man,
568
00:34:00,478 --> 00:34:01,478
and l need to know---
569
00:34:01,604 --> 00:34:03,731
- You want to know
if l had a drink.
570
00:34:03,857 --> 00:34:07,568
Nah.
l didn't.
571
00:34:07,694 --> 00:34:09,611
- Cool.
572
00:34:09,738 --> 00:34:11,822
- That it?
573
00:34:11,948 --> 00:34:13,657
- Yeah, motherfucker.
Shit.
574
00:34:13,783 --> 00:34:16,034
l got to work.
575
00:34:25,503 --> 00:34:27,546
- Hey, there's the fag.
- Got a beatin', man.
576
00:34:39,267 --> 00:34:43,270
- So his father kicked his ass
when he found the pictures.
577
00:34:54,324 --> 00:34:55,657
Diez cincuenta.
578
00:36:10,066 --> 00:36:11,775
- Most of the raids
were at night,
579
00:36:11,901 --> 00:36:13,569
usually around 3:00
in the morning,
580
00:36:13,695 --> 00:36:15,988
which meant kicking in doors
and terrorizing families.
581
00:36:16,114 --> 00:36:17,489
Our main objective was
582
00:36:17,615 --> 00:36:20,200
to instill fear
and gain control.
583
00:36:20,326 --> 00:36:22,828
We would do whatever
we thought was necessary.
584
00:36:22,954 --> 00:36:25,581
There are things
that we did over there
585
00:36:25,707 --> 00:36:30,460
that l will regret
for the rest of my life.
586
00:36:30,587 --> 00:36:32,421
And the reason
l am talking to you today
587
00:36:32,547 --> 00:36:35,465
is to ask you for help,
588
00:36:35,592 --> 00:36:38,719
to tell you that l need help.
589
00:36:43,933 --> 00:36:45,267
- Who is it?
590
00:36:45,393 --> 00:36:48,395
- lt's---it's Che
from downstairs.
591
00:36:52,317 --> 00:36:54,192
- l'm tired.
What do you want?
592
00:36:54,319 --> 00:36:56,778
- Uh---that's all right.
That's cool.
593
00:36:56,905 --> 00:36:59,323
ln fact, you know what?
594
00:36:59,449 --> 00:37:00,908
You don't even
have to open up the door.
595
00:37:01,034 --> 00:37:02,409
l can---I can talk
from right here,
596
00:37:02,535 --> 00:37:05,787
l mean, if that's---if that's
all right with you.
597
00:37:05,914 --> 00:37:07,039
- What is it?
598
00:37:07,165 --> 00:37:08,582
- l wanted to apologize
599
00:37:08,708 --> 00:37:11,251
for what happened
the other day.
600
00:37:11,377 --> 00:37:14,129
l didn't mean to---
you know.
601
00:37:14,255 --> 00:37:15,839
l didn't mean to grab you
like that.
602
00:37:25,099 --> 00:37:26,642
You there?
603
00:37:33,483 --> 00:37:35,108
- Then why did you
grab me like that?
604
00:37:35,234 --> 00:37:37,027
- l don't know,
you know?
605
00:37:37,153 --> 00:37:40,530
l-l think things just got
a little out of hand.
606
00:37:40,657 --> 00:37:42,449
- l see.
607
00:37:42,575 --> 00:37:43,825
So it's not your fault.
ls that it?
608
00:37:43,952 --> 00:37:44,952
- Say what?
609
00:37:45,078 --> 00:37:46,536
- You know how many women
l see every day
610
00:37:46,663 --> 00:37:49,498
whose husbands or boyfriends
give the same bullshit excuse?
611
00:37:49,624 --> 00:37:51,083
"Things just got
a little out of hand."
612
00:37:51,209 --> 00:37:53,794
- Excuse?
You calling me a woman beater?
613
00:37:53,920 --> 00:37:56,880
- l wouldn't limit it
to just women, would you?
614
00:37:58,341 --> 00:37:59,466
- Fine.
You know what?
615
00:37:59,592 --> 00:38:01,635
l don't need this shit.
616
00:38:01,761 --> 00:38:03,762
- That's what l thought.
- What did you say?
617
00:38:03,888 --> 00:38:05,138
- Walking away.
618
00:38:05,264 --> 00:38:06,723
lt's always easier, isn't it?
619
00:38:06,849 --> 00:38:08,767
- Chale, man.
You know what you are?
620
00:38:08,893 --> 00:38:10,936
- l do, actually, but if
l ever need a second opinion,
621
00:38:11,062 --> 00:38:13,063
l'll be sure to ask.
622
00:38:13,189 --> 00:38:15,565
- Damn.
623
00:38:15,692 --> 00:38:18,026
Are you always such a---
a bitch
624
00:38:18,152 --> 00:38:20,737
when someone's trying
to apologize to you?
625
00:38:23,533 --> 00:38:24,992
- You finished?
626
00:38:26,661 --> 00:38:28,745
- No.
627
00:38:28,871 --> 00:38:31,415
l also wanted to thank you
628
00:38:31,541 --> 00:38:34,001
for how you took care
of that thing outside.
629
00:38:34,127 --> 00:38:38,714
You didn't have to do that,
and...
630
00:38:38,840 --> 00:38:41,216
you know, l appreciate it.
631
00:38:45,304 --> 00:38:47,472
- Che, it's absolutely
none of my business,
632
00:38:47,598 --> 00:38:50,017
but can l say something to you?
633
00:38:52,186 --> 00:38:54,104
- lt's a free country,
ain't it?
634
00:38:55,648 --> 00:38:56,940
- l'm not a parent,
635
00:38:57,066 --> 00:39:04,614
so l have no idea what you
might be going through, but...
636
00:39:04,741 --> 00:39:08,618
l do know what it's like
to have a secret,
637
00:39:08,745 --> 00:39:12,122
to feel ashamed and alone and...
638
00:39:12,248 --> 00:39:14,750
most of all,
to be afraid of someone
639
00:39:14,876 --> 00:39:16,418
you're supposed
to be able to trust.
640
00:39:19,380 --> 00:39:21,798
And l guess, Che,
what l'm trying to say is,
641
00:39:21,924 --> 00:39:26,303
if there ever was a time
your son needed you,
642
00:39:26,429 --> 00:39:28,930
it's probably now.
643
00:39:49,368 --> 00:39:52,746
- Game, sucker.
644
00:39:52,872 --> 00:39:55,123
All right, who wants
some of Daddy, huh?
645
00:39:55,249 --> 00:39:57,000
- We next.
646
00:39:57,126 --> 00:39:58,794
Except we don't play
with no faggots.
647
00:39:58,920 --> 00:40:01,630
- Who the fuck you calling
a faggot, punk?
648
00:40:01,756 --> 00:40:04,257
Ain't nobody
scared of you, nigga.
649
00:40:04,383 --> 00:40:05,884
- Keep starting, man.
What's up?
650
00:40:12,141 --> 00:40:13,350
- You gonna let him
talk that shit?
651
00:40:13,476 --> 00:40:14,476
- Hey, yo, ask that puta
652
00:40:14,602 --> 00:40:16,019
where she got
that fat-ass lip from.
653
00:40:17,647 --> 00:40:19,439
- On his knees from his Daddy.
654
00:40:24,904 --> 00:40:27,948
- Aw, l think
you hurt her feelings.
655
00:40:28,074 --> 00:40:29,991
- That's right, punk.
You better keep walking.
656
00:40:58,563 --> 00:41:03,984
- Hey, hey, hey, hey,
¿Dònde está la gente?...
657
00:42:37,745 --> 00:42:38,912
- Hey, what's up, man?
658
00:42:39,038 --> 00:42:43,500
- Just a squirrel
trying to get a nut.
659
00:42:43,626 --> 00:42:44,668
- Thanks for coming, bro.
660
00:42:44,794 --> 00:42:46,086
l appreciate it.
661
00:42:46,212 --> 00:42:47,879
- Anytime, anytime, brother.
662
00:42:48,005 --> 00:42:49,673
- Do you want a soda
or something?
663
00:42:49,799 --> 00:42:51,007
- How about some water?
664
00:42:51,133 --> 00:42:52,425
l'm trying to watch
my blood sugar.
665
00:42:58,057 --> 00:43:03,019
Did l tell you l found
a V-8 for that lmpala?
666
00:43:03,145 --> 00:43:05,689
Picked it up on Craigslist
for about a buck fifty.
667
00:43:05,815 --> 00:43:08,566
You believe it?
668
00:43:08,693 --> 00:43:10,694
l was thinking of maybe
converting it to biodiesel
669
00:43:10,820 --> 00:43:12,487
before we drop it.
670
00:43:12,613 --> 00:43:13,613
What you think?
671
00:43:13,739 --> 00:43:14,990
- Do whatever
you want with it, man.
672
00:43:15,116 --> 00:43:18,076
l ain't got no need for it.
673
00:43:24,208 --> 00:43:25,500
- You know,
for what it's worth, man,
674
00:43:25,626 --> 00:43:26,960
nobody's tripping, man.
675
00:43:27,086 --> 00:43:29,587
- Nobody's tripping
'cause it ain't their son.
676
00:43:29,714 --> 00:43:30,797
- Maybe, but then again,
677
00:43:30,923 --> 00:43:33,049
maybe it ain't
such a big deal.
678
00:43:33,175 --> 00:43:35,635
- You believe that shit, homey?
679
00:43:35,761 --> 00:43:38,346
You've been living in this town
too fucking long.
680
00:43:38,472 --> 00:43:40,640
- You may be right
about that one.
681
00:43:45,313 --> 00:43:47,230
- ls that for him?
- Mm-hmm.
682
00:43:47,356 --> 00:43:49,149
He asked me to come by,
683
00:43:49,275 --> 00:43:52,110
pick up some of his stuff,
you know.
684
00:43:52,236 --> 00:43:53,236
- How's he doing?
685
00:43:54,488 --> 00:43:55,488
Come on, man.
686
00:43:55,614 --> 00:43:57,157
He's a great kid.
687
00:43:57,283 --> 00:44:00,327
l'm thinking of adopting him.
688
00:44:07,376 --> 00:44:08,626
- So what's up, man?
689
00:44:08,753 --> 00:44:09,919
- l don't know.
690
00:44:10,046 --> 00:44:13,590
You ever think about
all the shit we used to do,
691
00:44:13,716 --> 00:44:16,009
all the people we ripped off,
692
00:44:16,135 --> 00:44:17,844
the ones we fucked over?
693
00:44:17,970 --> 00:44:20,847
- lf you're asking me
if l think God's punishing you
694
00:44:20,973 --> 00:44:22,724
for something
you already did your time for,
695
00:44:22,850 --> 00:44:26,061
then my answer is no, l don't.
696
00:44:26,187 --> 00:44:27,854
God don't have to punish, homey.
697
00:44:27,980 --> 00:44:30,273
We do that one good enough
on our own.
698
00:44:33,152 --> 00:44:34,527
Watch out.
699
00:44:34,653 --> 00:44:36,571
When Rene Jr. was born
700
00:44:36,697 --> 00:44:39,240
and the doctors told us
about his condition,
701
00:44:39,367 --> 00:44:41,534
l was thinking exactly
what you are right now.
702
00:44:41,660 --> 00:44:45,330
"God's punishing me
for all my sins,
703
00:44:45,456 --> 00:44:47,624
"for all the shit
l did or didn't do.
704
00:44:47,750 --> 00:44:53,463
Why else would he give me
a defective son," right?
705
00:44:53,589 --> 00:44:56,758
When they brought him home
from the hospital,
706
00:44:56,884 --> 00:44:59,094
l didn't even want
to hold him, homey.
707
00:44:59,220 --> 00:45:00,970
l couldn't.
708
00:45:01,097 --> 00:45:03,098
That almost broke
me and Ana apart.
709
00:45:03,224 --> 00:45:05,600
En serio.
710
00:45:05,726 --> 00:45:08,019
Then one night,
he stopped breathing.
711
00:45:08,145 --> 00:45:10,647
And we had
all these fancy machines
712
00:45:10,773 --> 00:45:13,650
and medications,
todo el pedo, 'mano.
713
00:45:13,776 --> 00:45:16,319
There wasn't shit l could do.
714
00:45:16,445 --> 00:45:17,654
So l prayed.
715
00:45:17,780 --> 00:45:20,657
l mean, l got down on my knees,
and l begged, homey,
716
00:45:20,783 --> 00:45:22,826
not for his heart
to be normal
717
00:45:22,952 --> 00:45:24,494
or for him to even breathe
on his own.
718
00:45:24,620 --> 00:45:26,079
Chale.
719
00:45:26,205 --> 00:45:28,832
l just wanted him to live.
720
00:45:28,958 --> 00:45:32,460
l wanted him to live
so l could pick him up
721
00:45:32,586 --> 00:45:34,170
and love him.
722
00:45:34,296 --> 00:45:36,798
That's it.
723
00:45:36,924 --> 00:45:38,716
"Just let him live,
and l'll be happy."
724
00:46:03,325 --> 00:46:05,869
- Seguro.
725
00:46:08,289 --> 00:46:10,039
- Where's Tepee-ack anyway?
726
00:46:10,166 --> 00:46:11,291
- Tepeyac.
727
00:46:11,417 --> 00:46:13,209
lt's the mountain
where the Virgin
728
00:46:13,335 --> 00:46:16,546
first appeared to Juan Diego.
729
00:46:16,672 --> 00:46:18,506
- How come you making her
all dark like that?
730
00:46:18,632 --> 00:46:20,049
- Because her original name,
731
00:46:20,176 --> 00:46:22,343
her lndian name,
was Tonantzin.
732
00:46:22,470 --> 00:46:25,763
She only became La Virgen
after the conquerors
733
00:46:25,890 --> 00:46:27,223
forced their language
and religion
734
00:46:27,349 --> 00:46:28,433
on everybody, you know?
735
00:46:28,559 --> 00:46:29,559
- For real?
736
00:46:29,685 --> 00:46:32,145
So is she, like,
Aztec or something?
737
00:46:32,271 --> 00:46:35,982
- She's Mexihcah,
like you and your homey here.
738
00:46:36,108 --> 00:46:40,278
- Ha!
What's up?
739
00:46:40,404 --> 00:46:41,779
- Hey.
740
00:46:41,906 --> 00:46:44,115
- All right, all you shorties
out of here.
741
00:46:44,241 --> 00:46:46,326
The shop is closed now.
742
00:46:46,452 --> 00:46:48,244
- l'm gonna have a sick-ass
lowriderjust like Che
743
00:46:48,370 --> 00:46:50,038
with a fat-ass bird
right there, fat-ass eagle.
744
00:46:50,164 --> 00:46:51,164
What's up, yo?
745
00:46:51,290 --> 00:46:53,833
- How are you?
746
00:46:53,959 --> 00:46:55,793
Preparing them
for the revolution, l see.
747
00:46:55,920 --> 00:46:58,546
- Hey, the rebrowning
of America, right?
748
00:46:58,672 --> 00:46:59,839
What happened to you?
749
00:46:59,965 --> 00:47:03,343
- Oh, my front tire decided
to take a day off.
750
00:47:03,469 --> 00:47:04,844
- Well, maybe
you were talking to it
751
00:47:04,970 --> 00:47:06,095
and it just blew itself up.
752
00:47:07,348 --> 00:47:08,681
- May l?
753
00:47:08,807 --> 00:47:12,393
- l'm going to the bike shop
at Valencia, so it's---
754
00:47:12,520 --> 00:47:13,520
- No, look, save your money.
755
00:47:13,646 --> 00:47:15,063
l got all the tools you need
right here.
756
00:47:15,189 --> 00:47:17,732
All right, it will take me
ten minutes, max.
757
00:47:17,858 --> 00:47:19,817
Look, scout's honor.
l promise.
758
00:47:19,944 --> 00:47:23,530
Cool?
759
00:47:23,656 --> 00:47:25,698
- Okay.
760
00:47:25,824 --> 00:47:29,077
- Let's take a look,
see what we got here.
761
00:47:29,203 --> 00:47:30,995
- But you have
to let me pay you.
762
00:47:31,121 --> 00:47:33,248
- Well, look,
l fix your bike.
763
00:47:33,374 --> 00:47:35,208
You buy me lunch.
764
00:47:35,334 --> 00:47:37,377
- Lunch?
765
00:47:37,503 --> 00:47:39,128
- Hey, a fair trade
ain't no robbery.
766
00:47:39,255 --> 00:47:42,048
You know what l'm saying?
767
00:47:47,346 --> 00:47:51,349
- Che, you know what?
l'll come back later.
768
00:47:52,476 --> 00:47:54,394
Hey, Jess.
769
00:47:59,525 --> 00:48:01,192
- Tìo Rene said
you wanted to see me.
770
00:48:03,028 --> 00:48:04,362
- You hungry?
771
00:48:07,366 --> 00:48:09,450
- l could eat.
772
00:48:18,586 --> 00:48:20,128
- Gracias, señor.
773
00:48:20,254 --> 00:48:22,922
Bendiga esta comida y las manos
que la cultivaron.
774
00:48:23,048 --> 00:48:25,925
En el nombre de su hijo,
775
00:48:26,051 --> 00:48:29,053
amèn.
776
00:48:50,409 --> 00:48:53,202
You want to try the verde?
777
00:48:53,329 --> 00:48:57,248
l used them green chilies
from Virgil's yard.
778
00:48:57,374 --> 00:49:00,793
- Sure.
779
00:49:00,919 --> 00:49:04,922
- l guess he just picked them
yesterday.
780
00:49:12,973 --> 00:49:17,894
- Look, Pop,
for what it's worth,
781
00:49:18,020 --> 00:49:21,230
l never meant for you
to find out like that.
782
00:49:25,152 --> 00:49:26,152
Did you hear me?
783
00:49:26,278 --> 00:49:28,696
- What you want me to say?
784
00:49:31,950 --> 00:49:33,242
- l don't know.
785
00:49:33,369 --> 00:49:39,248
l guess l'm just wondering
how you're feeling,
786
00:49:39,375 --> 00:49:40,917
what you're thinking.
787
00:49:41,043 --> 00:49:47,090
- l think God made
man and woman for a reason.
788
00:49:47,216 --> 00:49:51,969
- Yeah, well, he also made me
the way that l am.
789
00:49:52,096 --> 00:49:55,807
- Yeah?
790
00:49:55,933 --> 00:49:57,308
And which one are you?
791
00:49:57,434 --> 00:50:01,187
- Which one am l?
792
00:50:01,313 --> 00:50:02,313
l'm your son.
793
00:50:02,439 --> 00:50:03,648
- All right.
794
00:50:03,774 --> 00:50:04,941
l can't do this.
795
00:50:05,067 --> 00:50:06,484
- No, wait.
796
00:50:06,610 --> 00:50:09,028
Sit down.
797
00:50:09,154 --> 00:50:11,030
For a minute, please?
798
00:50:11,156 --> 00:50:13,408
Please sit down.
799
00:50:24,545 --> 00:50:29,257
l didn't wake up one day
800
00:50:29,383 --> 00:50:31,384
and just decide
to be like this.
801
00:50:31,510 --> 00:50:32,760
- Then why are you?
802
00:50:32,886 --> 00:50:35,763
- l don't know.
803
00:50:35,889 --> 00:50:37,724
l wish l could tell you that.
804
00:50:37,850 --> 00:50:42,311
All l know is that
l've been this way
805
00:50:42,438 --> 00:50:47,400
for as long as l can remember.
806
00:50:47,526 --> 00:50:50,027
And forjust as long,
807
00:50:50,154 --> 00:50:51,654
l've been too afraid
to tell you.
808
00:50:51,780 --> 00:50:52,947
- All right, look, look, look.
809
00:50:53,073 --> 00:50:54,907
l told your uncle
l was going to try, all right?
810
00:50:55,033 --> 00:50:56,701
And l am.
l'm trying.
811
00:50:56,827 --> 00:50:58,369
But if you think
that talking about it
812
00:50:58,495 --> 00:51:00,496
or processing it
or however you want to call it
813
00:51:00,622 --> 00:51:03,458
is gonna somehow
make it all right or acceptable,
814
00:51:03,584 --> 00:51:06,169
or that maybe one day l'm gonna,
like, give you my blessing,
815
00:51:06,295 --> 00:51:08,337
then you're wasting your time,
816
00:51:08,464 --> 00:51:09,839
'cause that's
never gonna happen.
817
00:51:09,965 --> 00:51:11,048
- Meaning?
818
00:51:11,175 --> 00:51:12,550
- Meaning l don't want
to know about it.
819
00:51:12,676 --> 00:51:14,051
l don't want to have it
anywhere near me.
820
00:51:14,178 --> 00:51:16,721
¿Me entiendes?
821
00:51:21,894 --> 00:51:25,146
- So what you're saying is,
l have to choose?
822
00:51:25,272 --> 00:51:26,481
Right?
823
00:51:29,526 --> 00:51:32,695
ls that what you're saying?
824
00:52:02,017 --> 00:52:05,102
- Hello?
825
00:52:05,229 --> 00:52:06,729
Che?
826
00:53:01,118 --> 00:53:02,827
- lt's supposed to be
good luck.
827
00:53:02,953 --> 00:53:05,580
- Hey.
828
00:53:05,706 --> 00:53:06,831
l saw the light on,
829
00:53:06,957 --> 00:53:08,583
so l thought l'd see
how you were doing
830
00:53:08,709 --> 00:53:10,251
with the bike, l mean.
831
00:53:10,377 --> 00:53:11,502
- Check it out.
832
00:53:11,628 --> 00:53:14,297
Just like downtown.
833
00:53:14,423 --> 00:53:15,631
- Oh, my G---
834
00:53:15,757 --> 00:53:17,967
is this my bike?
835
00:53:18,093 --> 00:53:19,552
What did you do?
lt looks brand-new.
836
00:53:19,678 --> 00:53:20,678
- Well, you know, you had
837
00:53:20,804 --> 00:53:22,054
a little bit of rust damage,
right?
838
00:53:22,180 --> 00:53:24,849
So l primed it out,
slapped on a couple of coats.
839
00:53:24,975 --> 00:53:27,351
- You actually painted
my bicycle?
840
00:53:27,477 --> 00:53:28,477
- Yeah, l still got to put on
841
00:53:28,604 --> 00:53:30,146
the handlebars and pedals
and whatnot,
842
00:53:30,272 --> 00:53:35,902
but, you know, you---
you get the idea, right?
843
00:53:36,028 --> 00:53:41,490
- Che, this is---
844
00:53:41,617 --> 00:53:43,659
l mean, l had no idea you---
845
00:53:43,785 --> 00:53:45,328
this must have
taken you all day.
846
00:53:45,454 --> 00:53:46,871
- Nah, just a couple of hours.
847
00:53:46,997 --> 00:53:49,332
No big deal.
Besides, you know what?
848
00:53:49,458 --> 00:53:51,834
lt was a nice change of pace,
you know what l'm saying?
849
00:53:57,174 --> 00:53:58,424
- Thank you.
850
00:54:02,387 --> 00:54:03,512
Your pride and joy?
851
00:54:03,639 --> 00:54:08,225
- Oh, yeah.
That's my war pony right there.
852
00:54:08,352 --> 00:54:11,771
- Ooh.
Wow, oh, wait.
853
00:54:11,897 --> 00:54:15,024
- l guess you just read this
for the articles, huh?
854
00:54:15,150 --> 00:54:16,776
- Why you always
got to say something, huh?
855
00:54:16,902 --> 00:54:18,277
- Because l can.
856
00:54:18,403 --> 00:54:19,403
- You trippin'.
857
00:54:19,529 --> 00:54:21,155
- ls this your mom?
858
00:54:21,281 --> 00:54:22,281
- Yeah.
859
00:54:22,407 --> 00:54:25,701
- Mm, you look a lot like her.
860
00:54:33,043 --> 00:54:35,628
Do you mind if l ask you
what it is about cars
861
00:54:35,754 --> 00:54:37,588
that you find so interesting?
862
00:54:37,714 --> 00:54:38,798
- Originally,
863
00:54:38,924 --> 00:54:41,592
l think it was just
something to, you know,
864
00:54:41,718 --> 00:54:43,219
something to do
to stay out of trouble.
865
00:54:43,345 --> 00:54:44,470
- Oh.
866
00:54:44,596 --> 00:54:46,305
- lt wasn't until
Jess got into 'em---
867
00:54:46,431 --> 00:54:47,682
- Jess is into lowriders too?
868
00:54:47,808 --> 00:54:49,767
- He used to be, you know,
when he was younger.
869
00:54:49,893 --> 00:54:51,435
ln fact, it's how he made
the honor roll
870
00:54:51,561 --> 00:54:52,979
four years straight, so...
871
00:54:53,105 --> 00:54:54,271
- Really?
872
00:54:54,398 --> 00:54:56,899
- Yeah, you know,
for every A he brought home,
873
00:54:57,025 --> 00:54:58,651
l'd go out,
and l'd buy a new part, right?
874
00:54:58,777 --> 00:55:01,821
So l'd go out, and l'd get,
like, a chrome mirror
875
00:55:01,947 --> 00:55:03,990
or, like, you know,
a new set of rims.
876
00:55:04,116 --> 00:55:10,121
And then we'd just build it
from the ground up.
877
00:55:10,247 --> 00:55:14,917
This one right here,
this is---this is our first.
878
00:55:20,007 --> 00:55:22,258
Hey, so anyway, you know,
what about you?
879
00:55:22,384 --> 00:55:23,592
- Me?
880
00:55:23,719 --> 00:55:25,428
- Yeah, like, what do you to,
you know---
881
00:55:25,554 --> 00:55:26,971
- Stay out of trouble?
- Yeah.
882
00:55:28,473 --> 00:55:30,391
l think l'm still trying
to figure that one out.
883
00:55:30,517 --> 00:55:33,019
But okay,
l'd probably say my work.
884
00:55:33,145 --> 00:55:35,354
- Oh, right,
at the female clinic, right?
885
00:55:35,480 --> 00:55:38,733
- Well, it's actually
a women's shelter, but yeah.
886
00:55:41,862 --> 00:55:43,237
- Hey, well, that's cool,
you know,
887
00:55:43,363 --> 00:55:45,573
l mean, helping people out.
888
00:55:45,699 --> 00:55:46,866
- l don't know.
889
00:55:46,992 --> 00:55:49,410
l think sometimes
they do more for me
890
00:55:49,536 --> 00:55:50,911
than l do for them.
891
00:55:51,038 --> 00:55:52,955
So many of them
have been hurt and demeaned
892
00:55:53,081 --> 00:55:56,500
in every possible way.
893
00:55:56,626 --> 00:55:58,669
But when you witness
a woman discover
894
00:55:58,795 --> 00:56:05,051
just how beautiful
and powerful she really is,
895
00:56:05,177 --> 00:56:07,887
it somehow changes you.
896
00:56:33,288 --> 00:56:34,705
- l'm up.
897
00:57:42,649 --> 00:57:43,649
Good morning.
898
00:58:05,172 --> 00:58:07,298
- Hey.
899
00:58:07,424 --> 00:58:08,549
Stay brown.
900
00:58:08,675 --> 00:58:12,094
- Can't do nothing but, right?
901
00:58:22,230 --> 00:58:23,230
Hey, what's up?
902
00:58:23,356 --> 00:58:25,191
- Hey.
903
00:58:25,317 --> 00:58:30,070
l was baking some cookies,
and, well,
904
00:58:30,197 --> 00:58:33,991
l wanted to thank you again
for fixing my bike.
905
00:58:34,117 --> 00:58:35,951
lt's beautiful.
906
00:58:36,077 --> 00:58:38,704
- Well, since we're neighbors,
let's be friends, right?
907
00:58:38,830 --> 00:58:41,457
- Actually friends
would be nice, Che.
908
00:58:41,583 --> 00:58:43,584
- Yeah.
909
00:58:43,710 --> 00:58:45,753
lt would.
910
00:58:47,631 --> 00:58:49,840
- Anyway, l hope you
like chocolate chip.
911
00:58:49,966 --> 00:58:53,302
- Oh, yeah.
Most definitely.
912
00:58:53,428 --> 00:58:55,596
- Might taste a little different
than what you're used to.
913
00:58:55,722 --> 00:58:57,473
l used white grape juice
instead of sugar
914
00:58:57,599 --> 00:58:59,350
and canola oil
instead of butter.
915
00:58:59,476 --> 00:59:01,060
- Oh, yeah,
l heard about that.
916
00:59:01,186 --> 00:59:02,186
Canola oil?
917
00:59:02,312 --> 00:59:03,312
That's supposed to be
918
00:59:03,438 --> 00:59:04,939
good for the heart
or something, right?
919
00:59:05,065 --> 00:59:06,357
- Yeah,
it's unsaturated fat.
920
00:59:06,483 --> 00:59:09,902
- Oh, right, right.
921
00:59:10,028 --> 00:59:13,322
- Anyway, enjoy.
922
00:59:13,448 --> 00:59:14,490
- Wait.
923
00:59:14,616 --> 00:59:17,493
l'll bring the plate
back tomorrow,
924
00:59:17,619 --> 00:59:19,453
you know, when l'm done.
925
00:59:19,579 --> 00:59:20,579
- l know where you live.
926
00:59:20,705 --> 00:59:23,666
- Right?
927
00:59:29,130 --> 00:59:30,714
Chocolate chip
with canola oil.
928
00:59:30,840 --> 00:59:33,550
That's what l'm talking about.
929
00:59:42,185 --> 00:59:43,560
- Man, shut up, cuz.
930
00:59:43,687 --> 00:59:44,812
- You shut up.
931
00:59:44,938 --> 00:59:47,022
- Gotta respect the O.G.
one time, for real, though.
932
00:59:47,148 --> 00:59:49,275
- Man.
933
00:59:49,401 --> 00:59:52,903
- l'm going out.
934
00:59:53,029 --> 00:59:54,530
- Wednesday night
pick-up game, huh?
935
00:59:54,656 --> 00:59:57,825
- Yeah, you looked like
you were busy, so...
936
00:59:57,951 --> 01:00:00,369
- Nah, it'll just take me
a minute to suit up.
937
01:00:02,455 --> 01:00:05,249
- Actually, l was gonna go
stop by Benny's house first,
938
01:00:05,375 --> 01:00:06,375
so, you know...
939
01:00:06,501 --> 01:00:07,710
- All right.
940
01:00:07,836 --> 01:00:09,753
- Yeah.
941
01:00:09,879 --> 01:00:10,921
l'll check you later.
942
01:00:29,524 --> 01:00:32,693
- What, you're gonna
chicken out, pichòn?
943
01:00:32,819 --> 01:00:34,528
- Hey, man,
l was just tying my shoe.
944
01:00:34,654 --> 01:00:36,280
- Of course you were.
945
01:00:36,406 --> 01:00:37,448
Don't be scared, man.
946
01:00:37,574 --> 01:00:39,450
Don't be scared
of these pichones.
947
01:00:41,494 --> 01:00:42,911
- Ooh, ooh, ooh, ooh,
948
01:00:43,038 --> 01:00:44,538
ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh.
949
01:00:44,664 --> 01:00:45,664
Check that out.
950
01:00:45,790 --> 01:00:48,334
- Hey, yo, can we dance
with your dates?
951
01:00:48,460 --> 01:00:50,502
- As long as we can have
her sister.
952
01:00:50,628 --> 01:00:52,421
- You can have her abuelita.
953
01:00:52,547 --> 01:00:56,467
- Her abuelita.
954
01:00:56,593 --> 01:00:59,636
- Yo, man, are we cool?
955
01:00:59,763 --> 01:01:03,891
- You know it's all good.
956
01:01:04,017 --> 01:01:06,018
- Where's
my three-point shooter at?
957
01:01:06,144 --> 01:01:07,811
- Aw, he had to study
for a big test
958
01:01:07,937 --> 01:01:08,937
and whatnot, you know.
959
01:01:09,064 --> 01:01:10,064
- What's up, dog?
960
01:01:10,190 --> 01:01:11,732
- So who's teams?
961
01:01:35,757 --> 01:01:37,049
Pa, pa-pa-pa
962
01:01:37,175 --> 01:01:39,843
Uh, ah
963
01:01:45,350 --> 01:01:46,517
Oh.
964
01:01:46,643 --> 01:01:48,310
- Somebody reported
a missing plate?
965
01:01:48,436 --> 01:01:50,104
- That would be moi.
966
01:01:50,230 --> 01:01:51,230
How were they?
967
01:01:51,356 --> 01:01:52,356
- The cookies?
968
01:01:52,482 --> 01:01:54,191
Great, the one that l had.
969
01:01:54,317 --> 01:01:55,567
- He didn't share?
970
01:01:55,693 --> 01:01:59,738
- No, he did.
l'm just playing.
971
01:01:59,864 --> 01:02:02,533
- You know, l just put
some hot water on.
972
01:02:02,659 --> 01:02:03,826
You want some tea?
973
01:02:03,952 --> 01:02:05,953
- Yeah.
974
01:02:17,966 --> 01:02:20,801
Hey, who's this?
975
01:02:20,927 --> 01:02:25,347
- That is the goddess Kali.
976
01:02:25,473 --> 01:02:29,560
You know, she's kind of like
the Virgin Mary,
977
01:02:29,686 --> 01:02:31,019
except with teeth.
978
01:02:32,355 --> 01:02:34,481
- l heard that.
979
01:02:34,607 --> 01:02:35,607
- Honey?
980
01:02:35,733 --> 01:02:38,694
- Yeah, sure.
981
01:02:41,865 --> 01:02:44,908
- Did l tell you that
l finally met my new neighbor?
982
01:02:45,034 --> 01:02:46,535
- Thanks.
Who, Mr. Gonzalez?
983
01:02:46,661 --> 01:02:47,953
- Mm, is that his name?
984
01:02:48,079 --> 01:02:49,413
- Yeah.
985
01:02:49,539 --> 01:02:52,416
- You know, he's even been here
longer than my pops.
986
01:02:52,542 --> 01:02:54,835
- Well, he's not exactly
the social type.
987
01:02:54,961 --> 01:02:56,587
- Don't take it personally.
988
01:02:56,713 --> 01:02:58,797
He's a little hard of hearing.
989
01:02:58,923 --> 01:03:01,383
Plus, the last tenant
who lived in here,
990
01:03:01,509 --> 01:03:03,093
they offered the landlord
triple the rent
991
01:03:03,219 --> 01:03:05,596
to get Mr. G's unit.
992
01:03:05,722 --> 01:03:07,598
- Hmm, gentrification.
993
01:03:07,724 --> 01:03:08,932
- Almost.
994
01:03:09,058 --> 01:03:11,935
You see, my pops helped him
fight the case in court.
995
01:03:12,061 --> 01:03:17,608
And believe it or not,
they won.
996
01:03:17,734 --> 01:03:19,902
You know, l think my dad
was even more happy
997
01:03:20,028 --> 01:03:23,071
than Mr. G that day.
998
01:03:29,913 --> 01:03:31,955
- You know, Jess,
999
01:03:32,081 --> 01:03:36,084
your father thinks
the world of you.
1000
01:03:36,211 --> 01:03:39,213
- He can't even look at me.
1001
01:04:00,985 --> 01:04:03,987
- Che, Che, Che, Che.
1002
01:04:04,113 --> 01:04:05,113
Oh, damn!
- Jesus Christ!
1003
01:04:05,240 --> 01:04:06,657
- Why you got to front me
like that, man?
1004
01:04:06,783 --> 01:04:07,866
- ¡Es que nomás llama foul
1005
01:04:07,992 --> 01:04:09,243
cuando está perdiendo
este güey!
1006
01:04:09,369 --> 01:04:11,161
- Now, don't start
with your chili chatter, man.
1007
01:04:11,287 --> 01:04:12,412
- Someone gonna get
the ball, man?
1008
01:04:12,539 --> 01:04:13,539
- Hey, man, this is America.
1009
01:04:13,665 --> 01:04:14,873
You can't talk the shit
in English,
1010
01:04:14,999 --> 01:04:16,166
don't bother
to talk shit at all.
1011
01:04:16,292 --> 01:04:18,043
- Chili chatter?
Where'd you get that, B.E.T.?
1012
01:04:20,421 --> 01:04:23,298
- Hey, man, thanks a lot.
1013
01:04:23,424 --> 01:04:25,133
Say, you got a problem
with hearing?
1014
01:04:25,260 --> 01:04:26,677
- Nah.
1015
01:04:26,803 --> 01:04:28,762
l got a problem with faggots
living in my hood.
1016
01:04:28,888 --> 01:04:31,848
How about you?
1017
01:04:34,310 --> 01:04:35,394
What's the matter, bus driver?
1018
01:04:35,520 --> 01:04:38,272
Ain't got shit to say?
1019
01:04:38,398 --> 01:04:40,732
Oh, you remember me now,
huh, bitch?
1020
01:04:42,443 --> 01:04:44,861
- La chota.
Vámonos.
1021
01:05:03,047 --> 01:05:07,884
- l'm gonna---
l'm gonna be driving today.
1022
01:05:08,011 --> 01:05:09,803
You want a ride?
1023
01:05:09,929 --> 01:05:13,640
- Nah, l'm meeting Gummy
at 8:00.
1024
01:05:13,766 --> 01:05:17,144
- How's things going, anyway?
1025
01:05:17,270 --> 01:05:19,479
- What do you mean, at school?
1026
01:05:19,606 --> 01:05:24,526
- Yeah, school,
the neighborhood.
1027
01:05:24,652 --> 01:05:26,445
- Things are fine.
Why?
1028
01:05:26,571 --> 01:05:27,571
- l don't know.
1029
01:05:27,697 --> 01:05:29,489
Anyone been, like,
saying anything
1030
01:05:29,616 --> 01:05:34,786
or, you know,
giving you hassle?
1031
01:05:34,912 --> 01:05:36,913
- About what?
1032
01:05:41,419 --> 01:05:43,003
- l'll see you tonight.
1033
01:05:43,129 --> 01:05:46,298
- Hey, Pop.
1034
01:05:46,424 --> 01:05:48,634
Thanks for asking...
1035
01:05:48,760 --> 01:05:50,135
about the ride, l mean.
1036
01:05:51,929 --> 01:05:53,430
- Stay brown.
1037
01:06:16,954 --> 01:06:18,121
- Yo, what up, man?
1038
01:06:18,247 --> 01:06:20,374
- Come on, first period,
20 minutes.
1039
01:06:20,500 --> 01:06:21,667
- Yeah, man.
1040
01:06:21,793 --> 01:06:23,710
You're gonna have to go on
without me.
1041
01:06:23,836 --> 01:06:25,003
My moms is working overtime,
1042
01:06:25,129 --> 01:06:28,757
so l gotta take
these fools to school.
1043
01:06:28,883 --> 01:06:31,426
- lt's no problem.
l'll just cruise with.
1044
01:06:31,552 --> 01:06:32,594
- No, man.
1045
01:06:32,720 --> 01:06:33,720
l'm cool.
1046
01:06:33,846 --> 01:06:35,931
Go on ahead.
1047
01:06:36,057 --> 01:06:38,225
- You sure it ain't no thing?
1048
01:06:38,351 --> 01:06:40,936
- Yeah, man.
l'm cool.
1049
01:06:41,062 --> 01:06:42,062
Catch up with you later.
1050
01:06:44,732 --> 01:06:45,941
- Fine, whatever, man.
1051
01:06:46,067 --> 01:06:48,652
- Hey, hey!
1052
01:06:48,778 --> 01:06:52,489
- What's up
with the attitude, man?
1053
01:06:52,615 --> 01:06:53,615
Hold on, baby.
1054
01:06:53,741 --> 01:06:55,158
Catch up with you
in a minute, okay?
1055
01:06:55,284 --> 01:06:57,452
Be in there a minute.
1056
01:06:57,578 --> 01:06:59,371
Listen, man, l got to go ahead
with some business.
1057
01:06:59,497 --> 01:07:00,956
- That's all right, man.
l thought that---
1058
01:07:01,082 --> 01:07:03,166
- l know what you thought.
1059
01:07:03,292 --> 01:07:04,876
- Yeah, well, don't act
like you don't know
1060
01:07:05,002 --> 01:07:06,795
what people have been
saying around here.
1061
01:07:06,921 --> 01:07:09,881
- People say a lot of things.
That don't make 'em true.
1062
01:07:10,007 --> 01:07:12,300
- lf it is?
1063
01:07:14,429 --> 01:07:15,637
- Then it is.
1064
01:07:15,763 --> 01:07:16,972
Motherfucking beat goes on.
1065
01:07:17,098 --> 01:07:18,432
You know what l'm saying?
1066
01:07:20,935 --> 01:07:23,729
Hey, you know what l'm saying?
1067
01:07:26,774 --> 01:07:28,483
- You're crazy, man.
1068
01:07:28,609 --> 01:07:29,693
l'll see you at school.
1069
01:07:29,819 --> 01:07:32,821
- All right, man.
1070
01:07:42,331 --> 01:07:44,416
- Wait, wait, wait, wait.
1071
01:07:44,542 --> 01:07:45,834
Did she bake you some cookies?
1072
01:07:45,960 --> 01:07:46,960
- No, man, you're already
1073
01:07:47,086 --> 01:07:48,754
misrepresenting the facts,
homes.
1074
01:07:48,880 --> 01:07:50,589
She made 'em
for the both of us.
1075
01:07:50,715 --> 01:07:51,757
- l don't know, dude.
1076
01:07:51,883 --> 01:07:53,216
Cookies are some serious shit.
1077
01:07:53,342 --> 01:07:54,342
What kind were they?
1078
01:07:54,469 --> 01:07:55,802
- Chocolate chip,
but she, you know,
1079
01:07:55,928 --> 01:07:58,096
she sweetened them
with some kind of special juice.
1080
01:07:58,222 --> 01:08:00,182
- She sweetened them
with her what?
1081
01:08:00,308 --> 01:08:01,475
- Don't fuck around, man.
1082
01:08:01,601 --> 01:08:03,769
l'm serious.
She's a deep lady, all right?
1083
01:08:03,895 --> 01:08:06,521
- l wonder if that means
he's finally gonna ask her out.
1084
01:08:06,647 --> 01:08:07,647
- What you mean, "finally"?
1085
01:08:07,774 --> 01:08:08,982
- Check him out, man.
1086
01:08:09,108 --> 01:08:10,984
Like he ain't been clocking her
since she moved in.
1087
01:08:11,110 --> 01:08:13,111
- You're tripping, man.
She's my neighbor.
1088
01:08:13,237 --> 01:08:14,946
- Don't you read the Bible?
1089
01:08:15,072 --> 01:08:19,159
You got to love thy neighbor
as thyself.
1090
01:08:19,285 --> 01:08:21,369
- Especially if that neighbor
got a booty like that.
1091
01:08:22,830 --> 01:08:24,414
Hey, yo, man,
hit me with that neck bone.
1092
01:08:24,540 --> 01:08:26,792
- Hey, l think
you should ask her out
1093
01:08:26,918 --> 01:08:28,168
for the Friday night cruise.
1094
01:08:28,294 --> 01:08:29,544
Dale gas,
you know what l mean?
1095
01:08:29,670 --> 01:08:31,546
- Don't you think
that'll be like,
1096
01:08:31,672 --> 01:08:32,964
you know, crossing the line,
1097
01:08:33,090 --> 01:08:35,509
l mean, her living in
the same building and whatnot?
1098
01:08:35,635 --> 01:08:37,844
- Not if you invite her
as a friend.
1099
01:08:37,970 --> 01:08:39,638
- l don't know why
you getting him all hyped up.
1100
01:08:39,764 --> 01:08:40,889
You know a chick like that
1101
01:08:41,015 --> 01:08:42,599
ain't gonna go cruising
on no Friday night.
1102
01:08:42,725 --> 01:08:44,184
- Hold on, hold on,
what you mean,
1103
01:08:44,310 --> 01:08:45,310
"A chick like that"?
1104
01:08:45,436 --> 01:08:46,603
- Come on, man.
1105
01:08:46,729 --> 01:08:49,481
Look how she dresses,
all organic and shit.
1106
01:08:49,607 --> 01:08:51,274
She probably don't even
shave her legs.
1107
01:08:52,777 --> 01:08:54,945
- You mean when your old lady
shaved your balls?
1108
01:08:56,197 --> 01:08:57,739
- Listen, man,
all l'm saying is,
1109
01:08:57,865 --> 01:09:00,116
a woman like that
ain't going for no loco
1110
01:09:00,243 --> 01:09:01,368
who drives a bus.
1111
01:09:01,494 --> 01:09:03,954
Man, she might be down
for the brown,
1112
01:09:04,080 --> 01:09:07,249
but unless you one of them dudes
that drinks soy lattes
1113
01:09:07,375 --> 01:09:09,000
and recycles his plastics,
1114
01:09:09,126 --> 01:09:10,961
she ain't wasting her time,
that's all.
1115
01:09:11,087 --> 01:09:13,213
- No, man, don't listen
to this fool, man.
1116
01:09:13,339 --> 01:09:15,674
He's been with the same woman
since eighth grade.
1117
01:09:15,800 --> 01:09:17,801
Motherfucker don't know shit
about romance.
1118
01:09:17,927 --> 01:09:20,136
- From someone who has kids
in five different states,
1119
01:09:20,263 --> 01:09:21,596
you would be the expert, huh?
1120
01:09:21,722 --> 01:09:22,973
- Damn skippy.
1121
01:09:23,099 --> 01:09:25,350
And if a black woman makes a man
some chocolate chip cookies,
1122
01:09:25,476 --> 01:09:27,435
that shit means something on.
1123
01:09:27,562 --> 01:09:29,271
Besides, what's the worst
she could do?
1124
01:09:29,397 --> 01:09:31,106
Say no?
1125
01:09:31,232 --> 01:09:32,482
Well, pass them cookies
over here.
1126
01:09:32,608 --> 01:09:34,067
l'll eat them motherfuckers.
Shit.
1127
01:09:34,193 --> 01:09:35,944
l'll lick the plate.
Shit.
1128
01:09:36,070 --> 01:09:37,988
- Fuckin' eat anything.
1129
01:09:53,588 --> 01:09:55,046
- Anything good?
1130
01:09:55,172 --> 01:09:57,007
- Oh, hey, what's up, Lena?
1131
01:09:57,133 --> 01:09:58,884
Just my $1 0 million check,
you know.
1132
01:09:59,010 --> 01:10:01,136
- Oh, well, l think you
might have my mail by mistake.
1133
01:10:01,262 --> 01:10:02,596
- Oh, right.
My bad.
1134
01:10:02,722 --> 01:10:04,139
[laughter]
1135
01:10:04,265 --> 01:10:05,515
Hey, check it out.
You know what?
1136
01:10:05,641 --> 01:10:06,766
A bunch of us are gonna go
1137
01:10:06,893 --> 01:10:08,810
on a little lowrider cruise
this Friday night,
1138
01:10:08,936 --> 01:10:11,813
and---no---I was just wondering
if, you know,
1139
01:10:11,939 --> 01:10:13,148
you didn't have any plans,
1140
01:10:13,274 --> 01:10:15,233
you weren't doing nothing
or nothing like that,
1141
01:10:15,359 --> 01:10:16,693
maybe you might want
to come along?
1142
01:10:16,819 --> 01:10:17,903
- This Friday?
1143
01:10:18,029 --> 01:10:19,654
- Yeah.
1144
01:10:19,780 --> 01:10:20,947
- l don't know.
1145
01:10:21,073 --> 01:10:22,073
- Oh, that's cool.
1146
01:10:22,199 --> 01:10:23,408
l just thought l would,
you know---
1147
01:10:23,534 --> 01:10:24,534
- Thanks for asking.
1148
01:10:24,660 --> 01:10:26,119
- Hey, you know,
it's no big deal, right?
1149
01:10:26,245 --> 01:10:27,871
- l mean---
- lt's all good.
1150
01:10:29,332 --> 01:10:30,332
- Would Jess be coming?
1151
01:10:30,458 --> 01:10:32,000
- Oh, yeah, most definitely.
1152
01:10:32,126 --> 01:10:33,710
l mean, it's
a whole family affair, right?
1153
01:10:33,836 --> 01:10:36,588
The whole crew
is gonna be there, you know.
1154
01:10:36,714 --> 01:10:37,881
- Mm-hmm.
1155
01:10:38,007 --> 01:10:41,468
Where exactly
would we be cruising to?
1156
01:10:41,594 --> 01:10:43,803
- Well, actually, that's
the thing about lowriding.
1157
01:10:43,930 --> 01:10:45,013
We don't really go anywhere.
1158
01:10:45,139 --> 01:10:46,890
We just take our time
getting there.
1159
01:10:47,016 --> 01:10:48,141
You know what l'm saying?
1160
01:10:48,267 --> 01:10:50,685
Low and slow,
you know what l'm saying?
1161
01:10:50,811 --> 01:10:51,811
You know what l'm saying?
1162
01:10:56,484 --> 01:10:59,611
- Okay, l'll think about it.
1163
01:10:59,737 --> 01:11:00,737
- Cool.
- Yeah.
1164
01:11:00,863 --> 01:11:01,863
- Hey, you need a hand?
1165
01:11:01,989 --> 01:11:05,200
- Oh, strong girl.
1166
01:11:11,624 --> 01:11:14,501
[Marvin Gaye's
Stop Look, Listen]
1167
01:11:26,847 --> 01:11:31,518
You're alone all the time
1168
01:11:31,644 --> 01:11:35,522
Does it ever puzzle you?
1169
01:11:35,648 --> 01:11:39,109
Have you asked why
you seem
1170
01:11:39,235 --> 01:11:44,197
To fall in love,
out again?
1171
01:11:44,323 --> 01:11:50,870
Do you ever really love
orjust pretend?
1172
01:11:50,997 --> 01:11:54,708
Why fool yourself
1173
01:11:54,834 --> 01:12:00,672
Don't be afraid
to help yourself
1174
01:12:00,798 --> 01:12:04,968
lt's never too late,
too late to stop
1175
01:12:05,094 --> 01:12:07,804
Look, listen to your heart
1176
01:12:07,930 --> 01:12:09,639
Hear what it's saying
1177
01:12:09,765 --> 01:12:14,060
Stop, look,
listen to your heart
1178
01:12:14,186 --> 01:12:16,021
Hear what it's saying
1179
01:12:16,147 --> 01:12:25,405
Love, love, love
1180
01:12:25,531 --> 01:12:29,993
Though you try,
you can't hide
1181
01:12:30,119 --> 01:12:33,913
All the things
you really feel
1182
01:12:34,040 --> 01:12:35,957
This time decide
1183
01:12:36,083 --> 01:12:39,961
That you will open up
1184
01:12:40,087 --> 01:12:42,505
Let it in
1185
01:12:42,631 --> 01:12:46,843
There's no shame
in sharin' love
1186
01:12:46,969 --> 01:12:50,013
You keep within
1187
01:12:50,139 --> 01:12:53,725
So jump on in
1188
01:12:53,851 --> 01:12:59,898
Head over heels
and fall right in
1189
01:13:00,024 --> 01:13:03,818
lt's never too late,
too late to stop
1190
01:13:03,944 --> 01:13:06,821
Look, listen to your heart
1191
01:13:06,947 --> 01:13:08,656
Hear what it's saying
1192
01:13:08,783 --> 01:13:12,994
Stop, look,
listen to your heart
1193
01:13:13,120 --> 01:13:15,038
Hear what it's saying
1194
01:13:15,164 --> 01:13:24,547
Love, love, love
1195
01:13:37,520 --> 01:13:42,065
Stop, look,
listen to your heart
1196
01:13:42,191 --> 01:13:44,442
Hear what it's saying
1197
01:13:44,568 --> 01:13:47,445
[Marvin Gaye's
Got To Give It Up]
1198
01:13:59,041 --> 01:14:03,419
l used to go out
to parties
1199
01:14:03,546 --> 01:14:07,340
And stand around
1200
01:14:07,466 --> 01:14:11,302
Cause l was too nervous
1201
01:14:11,428 --> 01:14:15,723
To really get down
1202
01:14:15,850 --> 01:14:18,726
But my body
1203
01:14:18,853 --> 01:14:22,272
Yearned to be free
1204
01:14:22,398 --> 01:14:26,526
l got up
on the floor, boy
1205
01:14:26,652 --> 01:14:30,989
So somebody
could choose me
1206
01:14:31,115 --> 01:14:34,284
No more standin'
1207
01:14:34,410 --> 01:14:39,122
There beside the walls
1208
01:14:39,248 --> 01:14:42,125
l have got myself
together, baby
1209
01:14:42,251 --> 01:14:46,546
And l'm havin' a ball
1210
01:14:46,672 --> 01:14:49,883
Long as you're groovin'
1211
01:14:50,009 --> 01:14:54,387
There's always a chance
1212
01:14:54,513 --> 01:14:57,390
Somebody watchin'
1213
01:14:57,516 --> 01:15:02,687
Might wanna make romance
1214
01:15:02,813 --> 01:15:05,732
Move your body,
ooh, baby
1215
01:15:05,858 --> 01:15:10,111
And dance all night
1216
01:15:10,237 --> 01:15:14,073
Do that groovin'
1217
01:15:14,200 --> 01:15:17,911
Feel all right
1218
01:15:18,037 --> 01:15:24,751
Everybody's groovin' on
like a fool
1219
01:15:28,797 --> 01:15:31,883
Music is just for us
1220
01:15:32,009 --> 01:15:34,677
Cruising is just enough
1221
01:15:34,803 --> 01:15:38,473
l love it
when we lowride together
1222
01:15:38,599 --> 01:15:40,725
- What's he so happy about?
- Who said l'm happy?
1223
01:15:40,851 --> 01:15:42,143
- Well, obviously not you.
1224
01:15:43,687 --> 01:15:45,563
- What, can't a brother sing
a beautiful song, man?
1225
01:15:45,689 --> 01:15:47,440
- Oh, well,
if a brother could sing.
1226
01:15:47,566 --> 01:15:48,566
- That ain't right.
1227
01:15:48,692 --> 01:15:49,817
- You know that was funny.
1228
01:15:49,944 --> 01:15:52,237
You know that was funny.
1229
01:15:52,363 --> 01:15:54,364
- Yo, yo,
where the brown people at?
1230
01:15:54,490 --> 01:15:56,407
- Hey, Pop,
l'll be out in a minute.
1231
01:15:56,533 --> 01:15:58,409
- Hey, what do you say
we go grab a couple of burritos
1232
01:15:58,535 --> 01:15:59,744
at that taquería,
1233
01:15:59,870 --> 01:16:03,748
go watch that Giant-Dodger game
over at Benny's house?
1234
01:16:03,874 --> 01:16:06,417
l thought maybe we'd catch
the game, you know,
1235
01:16:06,543 --> 01:16:10,004
go get some burrito first.
1236
01:16:10,130 --> 01:16:11,464
You going somewhere?
1237
01:16:11,590 --> 01:16:13,299
- Yeah, remember?
l told you this morning.
1238
01:16:13,425 --> 01:16:14,926
l might be going out tonight.
1239
01:16:15,052 --> 01:16:17,720
- Yeah, you said to study.
1240
01:16:17,846 --> 01:16:21,266
- Yeah, and then we'll probably
go grab a bite to eat.
1241
01:16:21,392 --> 01:16:25,520
- Who's "we"?
1242
01:16:25,646 --> 01:16:27,355
l asked you a question.
1243
01:16:30,150 --> 01:16:35,280
- You said you didn't want
to hear about it, remember?
1244
01:16:35,406 --> 01:16:37,490
- You're right.
l don't.
1245
01:16:48,377 --> 01:16:50,378
- A spokesman
for Homeland Security
1246
01:16:50,504 --> 01:16:52,630
said it will have
700 miles of fence
1247
01:16:52,756 --> 01:16:54,966
barriers, roads,
and lining in place
1248
01:16:55,092 --> 01:16:56,634
along the U.S.-Mexico border.
1249
01:16:56,760 --> 01:16:58,136
The Department
of Homeland Security
1250
01:16:58,262 --> 01:17:00,221
announced Tuesday
that it would override
1251
01:17:00,347 --> 01:17:01,848
Federal Environmental
Protection Law
1252
01:17:01,974 --> 01:17:04,851
in order to finish
the 670-mile border fence.
1253
01:17:19,533 --> 01:17:21,743
- Hey, yo, man.
Go ahead.
1254
01:17:21,869 --> 01:17:23,870
Turn this motherfucker up, man.
This my jam.
1255
01:17:23,996 --> 01:17:24,996
- Yeah.
1256
01:17:27,249 --> 01:17:28,499
- You see this?
1257
01:17:28,625 --> 01:17:29,959
Check this out.
1258
01:17:30,085 --> 01:17:31,336
Fucking joto, man.
1259
01:17:37,301 --> 01:17:39,344
- You go ahead, man.
1260
01:17:39,470 --> 01:17:41,804
Turn this motherfucker around.
1261
01:17:41,930 --> 01:17:44,432
- Man, you're wasting
your time, man.
1262
01:17:44,558 --> 01:17:45,600
- What?
1263
01:17:45,726 --> 01:17:47,810
You some kind of
faggot lover now, huh?
1264
01:18:00,824 --> 01:18:02,825
- Salud.
1265
01:18:10,501 --> 01:18:13,503
- lt's a red light, asshole.
1266
01:18:25,182 --> 01:18:26,265
- Do you even know
what mole is?
1267
01:18:26,392 --> 01:18:28,184
- No, but l've heard of Oaxaca.
1268
01:18:28,310 --> 01:18:30,978
- Yeah, l'm surprised
you can even pronounce it.
1269
01:18:31,105 --> 01:18:32,271
- l know
what l'm talking about.
1270
01:18:32,398 --> 01:18:34,565
- So you ladies lost?
1271
01:18:34,691 --> 01:18:36,234
l think Castro's up that way.
1272
01:18:38,404 --> 01:18:40,154
Hey, Cinderella.
1273
01:18:40,280 --> 01:18:42,448
l'm talking to you.
Oye, Rivera.
1274
01:18:42,574 --> 01:18:44,784
- Do you know this guy?
1275
01:18:44,910 --> 01:18:46,452
- Don't worry about it.
Let him talk.
1276
01:18:46,578 --> 01:18:47,870
- All right, man,
serious, though.
1277
01:18:47,996 --> 01:18:49,956
l got, like, one question.
1278
01:18:50,082 --> 01:18:52,375
Which one of y'all
wears the dress and plays bitch?
1279
01:18:52,501 --> 01:18:53,793
- l was about to ask you
the same thing.
1280
01:18:53,919 --> 01:18:54,919
- l told you to ignore him.
1281
01:18:55,045 --> 01:18:56,879
- You say something to me,
fruitcake?
1282
01:18:57,005 --> 01:18:58,464
- Yeah, l was wondering
if you were aware
1283
01:18:58,590 --> 01:19:00,716
that men who demonstrate
extreme homophobic tendencies
1284
01:19:00,843 --> 01:19:02,385
are oftentimes homosexuals
themselves?
1285
01:19:02,511 --> 01:19:03,803
- What are you trying
to prove, huh?
1286
01:19:03,929 --> 01:19:05,012
- What?
- Damn, dude.
1287
01:19:05,139 --> 01:19:07,348
l think he just called you
a faggot and shit.
1288
01:19:07,474 --> 01:19:10,643
- Yeah, man, l think he wants
to suck your dick, homey.
1289
01:19:10,769 --> 01:19:12,687
- Stop the car.
1290
01:19:12,813 --> 01:19:14,564
l said stop the fucking car.
1291
01:19:14,690 --> 01:19:16,649
- Go get the car.
1292
01:19:16,775 --> 01:19:20,194
Go get the fucking car.
1293
01:19:23,824 --> 01:19:25,658
- Suck on this, puto.
1294
01:19:44,386 --> 01:19:45,970
- Let's get the fuck up
out of here, man.
1295
01:19:59,610 --> 01:20:00,985
- What's going on?
1296
01:20:01,111 --> 01:20:02,278
- Who are you?
1297
01:20:02,404 --> 01:20:03,404
- l live here;
that's who.
1298
01:20:03,530 --> 01:20:04,655
- This is his father.
1299
01:20:04,781 --> 01:20:06,866
- Whoa, what is it, Lena?
What happened?
1300
01:20:06,992 --> 01:20:09,368
- Mr. Rivera, there's been
an incident involving your son.
1301
01:20:09,495 --> 01:20:12,705
- Well, what happened?
Where's Jesse?
1302
01:20:12,831 --> 01:20:15,833
Where's Jesse, man?
1303
01:20:21,215 --> 01:20:22,381
Excuse me.
Excuse me.
1304
01:20:22,508 --> 01:20:24,342
l'm looking for my son,
Jesse---Jesus Rivera.
1305
01:20:24,468 --> 01:20:25,468
He's supposed to be in lCU.
1306
01:20:25,594 --> 01:20:26,844
- Down the hall
to the right, sir.
1307
01:20:26,970 --> 01:20:29,847
- Thank you.
1308
01:21:13,725 --> 01:21:15,726
So what did you find out?
1309
01:21:15,852 --> 01:21:16,978
- l guess it was
some little vato
1310
01:21:17,104 --> 01:21:19,146
who's been hassling him
at school.
1311
01:21:19,273 --> 01:21:20,940
There was a witness,
so they picked the kid up,
1312
01:21:21,066 --> 01:21:25,069
but who knows if they'll
be able to hold him besides.
1313
01:21:28,657 --> 01:21:30,074
You still there?
1314
01:21:30,200 --> 01:21:32,618
- l got to go, man.
l'll call you tomorrow morning.
1315
01:21:32,744 --> 01:21:36,289
- All right.
- All right.
1316
01:21:36,415 --> 01:21:38,583
- Carol Davis, 71 1 5.
Carol Davis, 71 1 5.
1317
01:21:47,968 --> 01:21:51,012
- Appreciate you coming tonight.
1318
01:21:51,138 --> 01:21:53,806
lt means a lot.
1319
01:21:53,932 --> 01:21:56,976
- l'm glad l was there.
1320
01:21:57,102 --> 01:22:00,730
- He's gonna be all right,
ain't he?
1321
01:22:00,856 --> 01:22:04,859
- Yeah.
Yeah, he is.
1322
01:22:10,115 --> 01:22:15,494
- l guess l should
let you go, huh?
1323
01:22:17,289 --> 01:22:18,539
l don't know why, Che,
1324
01:22:18,665 --> 01:22:25,296
but sometimes
you just break my heart.
1325
01:24:59,993 --> 01:25:02,828
- How's my grandson?
1326
01:25:02,954 --> 01:25:05,456
- l need to ask you a favor.
1327
01:25:57,968 --> 01:25:59,718
- Oh, hey.
- Hey.
1328
01:25:59,845 --> 01:26:00,845
- Everything cool?
1329
01:26:00,971 --> 01:26:02,263
- Yeah.
1330
01:26:02,389 --> 01:26:03,389
- All right.
1331
01:26:03,515 --> 01:26:04,515
Listen, by the way,
1332
01:26:04,641 --> 01:26:06,058
thanks for that card you sent.
1333
01:26:06,184 --> 01:26:08,018
l know he appreciates it.
1334
01:26:08,144 --> 01:26:10,771
- Oh, yeah.
1335
01:26:13,024 --> 01:26:15,317
- Well, got to get to work,
so...
1336
01:26:15,443 --> 01:26:16,819
- Right.
1337
01:26:16,945 --> 01:26:19,947
Okay, see ya.
1338
01:26:36,256 --> 01:26:37,464
- Hey, do me a favor.
1339
01:26:37,591 --> 01:26:41,218
Give it a little gas for me.
1340
01:26:47,309 --> 01:26:48,726
- Am l smelling French fries?
1341
01:26:48,852 --> 01:26:51,729
- Vegetable oil.
1342
01:26:51,855 --> 01:26:54,356
Ease up a little.
1343
01:26:56,359 --> 01:26:58,861
órale,
kill it.
1344
01:27:00,697 --> 01:27:02,573
- So l see you finally
got it running, huh?
1345
01:27:02,699 --> 01:27:05,743
- Why you look
so surprised, homes?
1346
01:27:05,869 --> 01:27:08,871
Hey, so how's my sobrino
doing, anyway?
1347
01:27:08,997 --> 01:27:11,040
Ana and l are planning
to go over there later tonight.
1348
01:27:11,166 --> 01:27:12,917
- Well, the doc says
there ain't no guarantees,
1349
01:27:13,043 --> 01:27:14,418
but she thinks he could be
up and around
1350
01:27:14,544 --> 01:27:16,045
in time for graduation.
1351
01:27:16,171 --> 01:27:17,171
- Gracias a Dios.
1352
01:27:17,297 --> 01:27:19,840
- Which is, you know,
1353
01:27:19,966 --> 01:27:21,592
kind of what l wanted
to talk to you about.
1354
01:27:21,718 --> 01:27:23,969
- What?
1355
01:27:24,095 --> 01:27:26,096
You planning to take back
the car you said was mine
1356
01:27:26,222 --> 01:27:27,306
and had no use for?
1357
01:27:27,432 --> 01:27:29,767
- Come on, man.
1358
01:27:29,893 --> 01:27:32,311
lt means l like to finish
what l start.
1359
01:27:32,437 --> 01:27:33,604
How's that?
1360
01:27:33,730 --> 01:27:35,439
- Oh, oh, what was that?
My ear is bad, man.
1361
01:27:35,565 --> 01:27:36,607
De nuevo.
1362
01:27:36,733 --> 01:27:38,692
- Come on, now.
1363
01:27:38,818 --> 01:27:41,946
- Come on.
Let's get on it then.
1364
01:27:42,072 --> 01:27:44,949
[William DeVaughn's
Be Thankful For What You Got]
1365
01:28:06,429 --> 01:28:10,641
Though you may not drive
1366
01:28:10,767 --> 01:28:13,644
A great big Cadillac
1367
01:28:17,273 --> 01:28:21,068
Gangster whitewalls
1368
01:28:21,194 --> 01:28:25,698
TV antennas in the back
1369
01:28:27,909 --> 01:28:32,955
You may not have
1370
01:28:33,081 --> 01:28:35,916
A car at all
1371
01:28:38,878 --> 01:28:43,757
But remember,
brothers and sisters
1372
01:28:43,883 --> 01:28:48,762
You can still stand tall
1373
01:28:48,888 --> 01:28:56,979
So just be thankful
for what you've got
1374
01:28:59,649 --> 01:29:03,610
Though you may not drive
1375
01:29:03,737 --> 01:29:07,114
A great big Cadillac,
diamond in the back
1376
01:29:07,240 --> 01:29:09,783
Sunroof top,
digging the scene
1377
01:29:09,909 --> 01:29:14,371
With a gangster lean,
gangster whitewalls
1378
01:29:14,497 --> 01:29:21,336
TV antennas in the back
1379
01:29:21,463 --> 01:29:26,550
You may not have
1380
01:29:26,676 --> 01:29:31,889
A car at all
1381
01:29:32,015 --> 01:29:37,227
But remember,
brothers and sisters
1382
01:29:37,353 --> 01:29:38,854
You can still stand tall
1383
01:29:38,980 --> 01:29:42,274
- Hey, what's up, doc?
All right, all right.
1384
01:29:42,400 --> 01:29:45,611
So just be thankful...
1385
01:29:48,406 --> 01:29:49,782
- Hey, pretty lady.
1386
01:29:49,908 --> 01:29:51,909
All right.
1387
01:30:01,586 --> 01:30:03,629
- He's been here
most of the night.
1388
01:30:03,755 --> 01:30:05,089
Sweet kid.
1389
01:30:26,152 --> 01:30:27,903
- Hey.
1390
01:30:28,029 --> 01:30:29,154
Listen up, man.
1391
01:30:29,280 --> 01:30:31,990
l'm gonna tell you this
just once.
1392
01:30:32,117 --> 01:30:34,368
You stay the fuck away
from my son; you hear me?
1393
01:30:34,494 --> 01:30:37,496
- l'm sorry, but l don't think
l can do that.
1394
01:30:37,622 --> 01:30:39,957
- Think l'm playing
with you, punk, huh?
1395
01:30:40,083 --> 01:30:41,166
l see you here ever again,
1396
01:30:41,292 --> 01:30:44,002
l swear to God,
l'll fucking kill you.
1397
01:31:06,151 --> 01:31:07,943
- Yeah, you can tell
that's Sacramento car show.
1398
01:31:09,988 --> 01:31:11,405
Oh, shit,
here he is.
1399
01:31:11,531 --> 01:31:13,240
- Holy shit.
1400
01:31:17,996 --> 01:31:19,288
- What?
1401
01:31:19,414 --> 01:31:22,374
Yeah!
1402
01:31:28,506 --> 01:31:29,506
- So what you think?
1403
01:31:29,632 --> 01:31:30,841
- Man.
1404
01:31:30,967 --> 01:31:32,384
- Can you say to the bone?
1405
01:31:32,510 --> 01:31:33,552
Ooh!
1406
01:31:33,678 --> 01:31:34,970
- l'm gonna give it up
to you, dude.
1407
01:31:35,096 --> 01:31:37,014
You pimped
this motherfucker out serious.
1408
01:31:37,140 --> 01:31:38,265
- How about
that paint job, huh?
1409
01:31:38,391 --> 01:31:39,391
- Mm.
1410
01:31:39,517 --> 01:31:40,893
- Would you say four,
five coats?
1411
01:31:41,019 --> 01:31:42,895
- Oh, come on, Gary.
More like ten, homey.
1412
01:31:43,021 --> 01:31:44,354
- This ain't no car.
1413
01:31:44,480 --> 01:31:46,064
This is a masterpiece.
1414
01:31:46,191 --> 01:31:48,150
- Ooh.
1415
01:31:48,276 --> 01:31:50,694
- Man, that's bad.
1416
01:31:50,820 --> 01:31:52,237
- Jesse's gonna flip
when he sees this.
1417
01:31:52,363 --> 01:31:53,405
Does he know?
1418
01:31:53,531 --> 01:31:55,365
- No, and he better not
till after graduation.
1419
01:31:55,491 --> 01:31:56,491
You understand?
1420
01:31:56,618 --> 01:31:58,410
- What?
l ain't gonna say nothing.
1421
01:31:58,536 --> 01:32:01,413
There she is,
la reina de mis sueños.
1422
01:32:01,539 --> 01:32:02,581
- Hey, Benny.
1423
01:32:02,707 --> 01:32:04,082
- What do you think?
1424
01:32:04,209 --> 01:32:06,919
Just came off
the Aztec assembly line.
1425
01:32:07,045 --> 01:32:08,754
- lt's beautiful.
1426
01:32:08,880 --> 01:32:11,256
lt really is.
1427
01:32:11,382 --> 01:32:13,884
Congratulations.
1428
01:32:14,010 --> 01:32:15,135
- Mm.
1429
01:32:21,059 --> 01:32:22,601
- l'm hungry, yo.
1430
01:32:22,727 --> 01:32:27,606
- Hey, go ahead and pull it
in the garage.
1431
01:32:30,276 --> 01:32:32,361
- Hey, Lena.
1432
01:32:32,487 --> 01:32:33,487
- Hey, what's up, Che?
1433
01:32:33,613 --> 01:32:34,613
- How's it going?
1434
01:32:34,739 --> 01:32:36,073
- Good.
You?
1435
01:32:36,199 --> 01:32:38,867
- You know,
one day at a time, right?
1436
01:32:38,993 --> 01:32:41,912
- Actually, l'm glad
you came in just now.
1437
01:32:42,038 --> 01:32:44,206
There's something l've been
wanting to talk to you about.
1438
01:32:44,332 --> 01:32:47,000
- Oh, yeah?
What's that?
1439
01:32:47,126 --> 01:32:51,338
- l feel l owe you an apology
for the other night.
1440
01:32:51,464 --> 01:32:53,548
- An apology?
What for?
1441
01:32:53,675 --> 01:32:55,968
- lt was an emotional night,
1442
01:32:56,094 --> 01:32:58,303
but l don't think it was
the best thing for us to do.
1443
01:33:01,683 --> 01:33:06,186
- Okay.
So what does that mean?
1444
01:33:06,312 --> 01:33:08,021
- l don't think
we should take it any further
1445
01:33:08,147 --> 01:33:10,440
than it's already gone.
1446
01:33:10,566 --> 01:33:14,861
- ln other words,
l ain't your cup of tea.
1447
01:33:14,988 --> 01:33:16,029
ls that it?
1448
01:33:16,155 --> 01:33:17,864
- No, that's not
what l'm saying, Che.
1449
01:33:17,991 --> 01:33:19,241
- Then what are you saying?
1450
01:33:19,367 --> 01:33:20,659
That what happened
the other night
1451
01:33:20,785 --> 01:33:22,411
was just another fucking roll
in the sack?
1452
01:33:22,537 --> 01:33:23,954
- l don't think
it would work out.
1453
01:33:24,080 --> 01:33:25,080
That's all.
1454
01:33:25,206 --> 01:33:27,457
- That is bullshit,
and you know it.
1455
01:33:27,583 --> 01:33:30,544
- Please don't look at me
like l got the answers, Che,
1456
01:33:30,670 --> 01:33:31,712
'cause l don't.
1457
01:33:33,881 --> 01:33:35,882
- You're right.
1458
01:33:36,009 --> 01:33:40,012
lt's just easier to walk away,
ain't it?
1459
01:33:40,138 --> 01:33:43,265
- Che, that night together
was a first for me
1460
01:33:43,391 --> 01:33:44,933
in a long, long time.
1461
01:33:45,059 --> 01:33:46,310
- Listen, Lena,
whoever hurt you,
1462
01:33:46,436 --> 01:33:48,437
whatever happened in the past,
that ain't me.
1463
01:33:48,563 --> 01:33:51,648
- The truth is, l don't
really know who you are, Che.
1464
01:33:51,774 --> 01:33:53,483
But l have been around
enough men like you,
1465
01:33:53,609 --> 01:33:55,610
men who use violence
and intimidation
1466
01:33:55,737 --> 01:33:57,946
to get what they want,
and l am done with that.
1467
01:33:58,072 --> 01:33:59,448
- Well, look,
if you're talking about
1468
01:33:59,574 --> 01:34:00,824
what you seen
at the hospital,
1469
01:34:00,950 --> 01:34:01,950
l can explain.
1470
01:34:02,076 --> 01:34:03,744
- Then explain.
1471
01:34:08,207 --> 01:34:10,625
Like l said,
l'm sorry.
1472
01:34:10,752 --> 01:34:13,128
- Now, hold up, hold on.
Hey, wait a second.
1473
01:34:52,960 --> 01:34:54,461
- And they'll be
bringing you breakfast
1474
01:34:54,587 --> 01:34:56,171
in just a little while.
1475
01:34:56,297 --> 01:34:57,422
- Excuse me.
Excuse me.
1476
01:34:57,548 --> 01:34:58,548
- Yes.
1477
01:34:58,674 --> 01:34:59,925
- My son was in this room
last night.
1478
01:35:00,051 --> 01:35:01,051
Did he get transferred
1479
01:35:01,177 --> 01:35:02,469
to a different room
or something?
1480
01:35:02,595 --> 01:35:04,346
- l believe he checked himself
out this morning.
1481
01:35:04,472 --> 01:35:06,932
- For reals?
1482
01:35:24,992 --> 01:35:26,952
- What's up, man?
1483
01:35:27,078 --> 01:35:28,412
- Where's he at?
1484
01:35:28,538 --> 01:35:29,788
- Where's who at?
1485
01:35:29,914 --> 01:35:30,914
- Don't fuck with me, man.
1486
01:35:31,040 --> 01:35:32,332
l ain't in the mood.
1487
01:35:32,458 --> 01:35:34,167
- Look, man,
l ain't no snitch.
1488
01:35:34,293 --> 01:35:36,670
- You ain't his jefito neither,
so where's he at?
1489
01:35:40,258 --> 01:35:41,299
- Shit.
1490
01:36:36,063 --> 01:36:37,147
- Can l help you?
1491
01:36:37,273 --> 01:36:39,107
- l'm here for my son.
1492
01:36:39,233 --> 01:36:40,442
- Give me a minute.
1493
01:36:40,568 --> 01:36:43,570
l'll see if he's in.
1494
01:36:47,658 --> 01:36:50,619
- Yeah, you do that.
1495
01:36:53,164 --> 01:36:58,168
- Jesse, your father's outside.
1496
01:37:06,552 --> 01:37:07,552
- Hey, Pop.
1497
01:37:07,678 --> 01:37:10,138
- Get your shit,
and let's go.
1498
01:37:10,264 --> 01:37:11,848
- l'm sorry.
l can't do that.
1499
01:37:11,974 --> 01:37:14,017
- Say what?
1500
01:37:14,143 --> 01:37:16,394
- l'm not going with you.
1501
01:37:16,521 --> 01:37:19,064
- Oh, is that right?
1502
01:37:19,190 --> 01:37:20,774
Look around you, boy.
1503
01:37:20,900 --> 01:37:23,777
You think these people really
give a shit about you, huh?
1504
01:37:23,903 --> 01:37:25,237
- And you do?
1505
01:37:25,363 --> 01:37:27,239
- l'm all you got,
remember?
1506
01:37:27,365 --> 01:37:30,075
- No.
1507
01:37:30,201 --> 01:37:32,410
l got a lot more than that.
1508
01:37:32,537 --> 01:37:34,955
l got myself.
1509
01:37:35,081 --> 01:37:38,416
And if you can't accept me
for what l am,
1510
01:37:38,543 --> 01:37:39,834
for who l love,
1511
01:37:39,961 --> 01:37:42,712
then l think you should leave.
1512
01:37:42,838 --> 01:37:44,756
- Whose little speech is that?
Yours?
1513
01:37:44,882 --> 01:37:46,174
Or theirs?
1514
01:37:46,300 --> 01:37:47,342
- You humiliate me
1515
01:37:47,468 --> 01:37:50,178
in front of
the entire neighborhood.
1516
01:37:50,304 --> 01:37:53,723
Then you threaten Jordan
for visiting me in the hospital,
1517
01:37:53,849 --> 01:37:55,809
and you can stand here
and ask me that?
1518
01:37:55,935 --> 01:37:57,435
- Listen to me.
1519
01:37:57,562 --> 01:37:59,646
l'm gonna give you one minute
to get your ass in there
1520
01:37:59,772 --> 01:38:00,772
and get your shit together.
1521
01:38:00,898 --> 01:38:02,023
And you ain't out by then,
1522
01:38:02,149 --> 01:38:04,734
l'm gonna leave here
without you for good.
1523
01:38:04,860 --> 01:38:05,902
¿Me entiendes?
1524
01:38:06,028 --> 01:38:08,280
- You still don't hear me,
do you, Pop?
1525
01:38:08,406 --> 01:38:10,532
- One minute.
1526
01:38:53,784 --> 01:39:04,544
Why should
l feel discouraged?
1527
01:39:04,670 --> 01:39:13,094
And why should
the shadows come?
1528
01:39:13,220 --> 01:39:21,770
And why should
my heart feel lonely
1529
01:39:21,896 --> 01:39:32,781
And long for heaven,
heaven home
1530
01:39:32,907 --> 01:39:38,495
When Jesus is
1531
01:39:38,621 --> 01:39:41,956
He's my portion...
1532
01:39:52,718 --> 01:39:58,390
Mm-hmm-hmm
1533
01:40:03,437 --> 01:40:06,606
Mm-hmm-hmm
1534
01:41:16,260 --> 01:41:19,387
- Are you gonna be okay, mi'jo?
1535
01:41:19,513 --> 01:41:20,722
- Yeah.
1536
01:41:20,848 --> 01:41:22,390
As long as l take it
low and slow, right?
1537
01:41:22,516 --> 01:41:23,558
- Yeah, sí.
1538
01:41:23,684 --> 01:41:25,477
Hey, but don't forget
to come by later.
1539
01:41:25,603 --> 01:41:27,353
- l made your favorite,
tres leches cake.
1540
01:41:27,480 --> 01:41:28,688
- You know how she is.
1541
01:41:28,814 --> 01:41:30,482
lf you don't come by
and have at least a piece,
1542
01:41:30,608 --> 01:41:32,567
she's gonna make me
eat it all.
1543
01:41:32,693 --> 01:41:33,693
Me pongo panzón.
1544
01:41:33,819 --> 01:41:34,819
- l will.
1545
01:41:34,945 --> 01:41:35,945
Gracias, Tía.
1546
01:41:36,071 --> 01:41:37,071
- l love you.
1547
01:41:37,198 --> 01:41:38,782
- l love you too.
1548
01:41:38,908 --> 01:41:40,200
l love you.
1549
01:41:40,326 --> 01:41:43,286
- Oh, love you.
1550
01:41:43,412 --> 01:41:44,412
- Well, see you later.
1551
01:41:44,538 --> 01:41:47,123
- órale.
1552
01:52:13,458 --> 01:52:17,711
Oh
1553
01:52:17,838 --> 01:52:23,175
Yeah, yeah, yeah
1554
01:52:23,301 --> 01:52:25,594
Ah, ah, ah
1555
01:52:25,720 --> 01:52:33,144
Ah, ah, ah,
ah, ah
1556
01:52:33,270 --> 01:52:38,566
Though you may not drive
1557
01:52:38,692 --> 01:52:44,196
A great big Cadillac
1558
01:52:44,322 --> 01:52:48,409
Gangster whitewalls
1559
01:52:48,535 --> 01:52:54,790
TV antennas in the back
1560
01:52:54,916 --> 01:53:00,171
You may not have
1561
01:53:00,297 --> 01:53:06,427
A car at all
1562
01:53:06,553 --> 01:53:13,726
But remember,
brothers, sisters
1563
01:53:13,852 --> 01:53:21,942
You can still stand tall
1564
01:53:22,068 --> 01:53:28,365
Just be thankful
for what you've got
1565
01:53:28,492 --> 01:53:30,784
Diamond in the back,
sunroof top
1566
01:53:30,911 --> 01:53:37,458
Digging the scene
with a gangster lean
1567
01:53:37,584 --> 01:53:38,626
- Here we go.
1568
01:53:38,752 --> 01:53:41,420
Diamond in the back,
sunroof top
1569
01:53:41,546 --> 01:53:44,089
You're digging the scene
with a gangster lean
1570
01:53:44,216 --> 01:53:46,634
Whoo, ooh, ooh
1571
01:53:46,760 --> 01:53:50,179
With a gangster lean
1572
01:53:59,606 --> 01:54:03,984
Just be thankful
108092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.