Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:06:24,440 --> 00:06:27,910
�Tengo algo en el ojo?
3
00:06:29,960 --> 00:06:32,235
Parece un poco rojo.
4
00:06:48,400 --> 00:06:50,960
Te he guardado algo de gelatina.
5
00:08:30,000 --> 00:08:33,959
�l le devuelve la torta
con su mano derecha.
6
00:08:37,920 --> 00:08:42,675
El se acerca a ella,
ella levanta sus brazos y le empuja.
7
00:08:45,400 --> 00:08:47,391
El da un paso atr�s.
8
00:08:47,600 --> 00:08:51,559
El se mueve hacia ella.
Mientras se prepara para agarrarla...
9
00:08:52,000 --> 00:08:55,117
ella levanta sus brazos
y los sujeta.
10
00:08:56,360 --> 00:09:00,319
Sus cuerpos empiezan a moverse
irregularmente en el espacio.
11
00:09:14,800 --> 00:09:18,800
Ella encuentra la oportunidad
de levantar su pie derecho...
12
00:09:18,800 --> 00:09:22,759
y le da una patada en el estomago.
13
00:09:25,240 --> 00:09:28,038
El tipo se dobla.
14
00:09:28,600 --> 00:09:32,720
Ella se vuelve y empieza a correr...
15
00:09:32,720 --> 00:09:36,679
escapando en direcci�n opuesta...
16
00:09:39,160 --> 00:09:43,756
El se levanta y
comienza a perseguirla.
17
00:09:46,640 --> 00:09:49,029
La atrapa.
18
00:09:49,480 --> 00:09:52,440
Coge su brazo derecho...
19
00:09:52,440 --> 00:09:55,240
lo retuerce a su espalda...
20
00:09:55,240 --> 00:09:59,280
apoya su palma en su hombro...
21
00:09:59,280 --> 00:10:03,159
y con la mano izquierda
agarra su garganta.
22
00:10:05,600 --> 00:10:08,637
Comienza a arrastrarla
hacia atr�s.
23
00:10:10,880 --> 00:10:15,590
Con su mano izquierda, ella
trata de golpearle en la cabeza
24
00:10:21,320 --> 00:10:24,000
Falla...
25
00:10:24,000 --> 00:10:27,549
y decide darle un codazo.
26
00:10:29,040 --> 00:10:31,952
El tipo se vuelve a doblar.
27
00:10:33,160 --> 00:10:37,119
Ella utiliza la oportunidad para escapar.
28
00:10:37,800 --> 00:10:40,314
Ella est� en vuelo.
29
00:10:41,800 --> 00:10:45,475
El tipo vuelve a levantarse,
corre tras de ella...
30
00:10:48,640 --> 00:10:52,120
la inmoviliza,
agarra su cabello...
31
00:10:52,120 --> 00:10:54,634
y la tira al suelo.
32
00:10:55,840 --> 00:10:59,799
Tras caer, el se echa sobre ella...
33
00:11:00,960 --> 00:11:05,829
e empujando su espalda
contra la tierra.
34
00:11:08,280 --> 00:11:12,751
Pero ella consigue golpearle
con su pu�o derecho.
35
00:11:15,680 --> 00:11:19,116
Le golpea otra vez,
ahora con la mano izquierdo
36
00:11:20,480 --> 00:11:23,960
Mientras el tipo se aparta...
37
00:11:23,960 --> 00:11:26,800
ella aprovecha...
38
00:11:26,800 --> 00:11:29,837
para darle una patada con su pie derecho.
39
00:11:31,080 --> 00:11:33,992
El tipo cae para atr�s.
40
00:11:34,800 --> 00:11:38,800
Ella vuelve sus manos y sus piernas...
41
00:11:38,800 --> 00:11:42,759
e intenta marcharse.
42
00:11:44,240 --> 00:11:48,199
El tipo se levanta y,
echando su brazo...
43
00:12:01,400 --> 00:12:04,437
echando su brazo...
44
00:12:04,520 --> 00:12:08,479
atrapa su pie...
45
00:12:09,400 --> 00:12:12,710
lo trae hacia s�...
46
00:12:14,960 --> 00:12:16,916
la gira boca arriba...
47
00:12:19,240 --> 00:12:22,789
y con movimientos lentos,
a gatas...
48
00:12:24,400 --> 00:12:27,073
se desliza sobre ella.
49
00:36:51,520 --> 00:36:55,479
- �Hago la habitaci�n?
- Si.
50
00:36:56,720 --> 00:37:00,679
- �Tomara mucho?
- No, lo hare r�pido.
51
00:37:01,800 --> 00:37:05,759
- �Como de r�pido?
- 10 o 15 minutos.
52
00:37:06,240 --> 00:37:08,196
Bien.
53
00:37:33,680 --> 00:37:36,877
Vete y esp�rame en el coche.
54
00:37:37,360 --> 00:37:39,590
�Cu�l?
55
00:37:40,080 --> 00:37:42,150
El gris.
56
00:39:12,560 --> 00:39:14,516
�Zapatillas?
57
00:39:19,160 --> 00:39:21,116
�Pastel de espinaca?
58
00:39:23,600 --> 00:39:26,120
Piroski es la palabra
para pastel de espinaca?
59
00:39:26,120 --> 00:39:27,712
Si.
60
00:39:29,760 --> 00:39:31,273
�Coche?
61
00:39:39,600 --> 00:39:41,113
�Cubo de hielo?
62
00:39:45,520 --> 00:39:47,033
�Carretera?
63
00:39:50,720 --> 00:39:52,233
�Pan?
64
00:40:01,960 --> 00:40:03,473
�Casa?
65
00:40:10,120 --> 00:40:11,633
�Playa?
66
00:40:15,360 --> 00:40:16,873
No lo s�.
67
00:40:30,080 --> 00:40:31,593
�Revista?
68
00:43:55,600 --> 00:43:58,672
�Puedo ofrecerte otra gelatina?
69
00:44:01,080 --> 00:44:04,000
�Tienes otro en el frigo?
70
00:44:04,000 --> 00:44:06,719
No, pero puedo guardar uno.
71
00:44:08,280 --> 00:44:10,999
No... No te molestes.
72
00:50:34,280 --> 00:50:38,239
�R�pido! No llegamos.
�R�pido! No llegamos.
73
00:50:50,760 --> 00:50:53,558
�Cu�ndo tendr� la cinta?
74
00:50:54,200 --> 00:50:57,556
- En cuanto haga la edici�n.
- �Cu�ndo ser� eso?
75
00:50:59,160 --> 00:51:02,520
- Cuando tenga la oportunidad.
- �Mi�rcoles?
76
00:51:02,520 --> 00:51:05,876
- �Qu� mi�rcoles?
- Este mi�rcoles.
77
00:51:06,960 --> 00:51:09,880
�Qu� tal el siguiente mi�rcoles?
78
00:51:09,880 --> 00:51:11,518
De acuerdo.
79
00:51:33,760 --> 00:51:36,638
�Cu�nto estuvo a gatas en la hierba?
80
00:51:37,960 --> 00:51:40,679
�Importa eso?
81
00:51:41,480 --> 00:51:44,153
Parece un poco agarrotada.
82
00:51:45,560 --> 00:51:48,233
�T� vas c�modo cuando andas a gatas?
83
00:51:50,560 --> 00:51:53,358
La posici�n de su cuello
revela que estaba a cuatro patas.
84
00:51:54,640 --> 00:51:57,240
Probablemente el cuello
te confunde.
85
00:51:57,240 --> 00:51:59,800
Su boca est� abierta.
86
00:52:00,760 --> 00:52:03,672
Suficiente para respirar.
87
00:52:04,960 --> 00:52:07,076
�Sud�?
88
00:52:08,480 --> 00:52:10,320
Un poco.
89
00:52:10,320 --> 00:52:12,197
�Pidi� beber agua?
90
00:52:12,920 --> 00:52:14,558
No lo recuerdo.
91
00:52:18,480 --> 00:52:21,836
El agujero detr�s de ella... �Qu� es?
92
00:52:23,240 --> 00:52:24,673
La piscina.
93
00:52:26,400 --> 00:52:28,391
�As� es la piscina?
94
00:52:30,840 --> 00:52:34,594
Pensaba que quer�as la foto
para mirar su ropa...
95
00:54:58,400 --> 00:55:02,359
Los zapatos est�n en esa cosa
de madera con ranuras.
96
00:55:35,080 --> 00:55:37,514
Mientras ella corre...
97
00:55:38,600 --> 00:55:41,034
los tacones de sus zapatos...
98
00:55:41,760 --> 00:55:44,194
los tacones altos de sus zapatos...
99
00:55:44,960 --> 00:55:47,394
se hunden en la arena.
100
00:55:48,480 --> 00:55:51,711
Pierde el equilibrio, y se cae.
101
00:55:52,680 --> 00:55:55,911
El tipo r�pidamente se pone encima.
102
00:55:57,760 --> 00:56:03,949
Tira de su espalda vigorosamente
ech�ndola al coche.
103
00:56:04,560 --> 00:56:08,155
Ella se resiste pero el...
104
00:56:08,760 --> 00:56:11,672
aumentando la fuerza...
105
00:56:12,520 --> 00:56:15,080
el sigue llev�ndola.
106
00:56:15,800 --> 00:56:18,917
El tira de ella hacia el coche.
107
00:56:19,520 --> 00:56:22,480
En la gira, abruptamente...
108
00:56:22,480 --> 00:56:28,237
y la empuja contra el capot.
109
00:56:29,320 --> 00:56:34,080
Ella encuentra la oportunidad de huir.
110
00:56:34,080 --> 00:56:38,720
Ella huye por la playa.
111
00:56:38,720 --> 00:56:40,880
Ella corre.
112
00:56:40,880 --> 00:56:45,590
El tipo se da cuenta
y empieza a correr tras de ella.
113
00:56:47,240 --> 00:56:50,400
El la atrapa.
114
00:56:50,400 --> 00:56:54,000
Con su mano izquierda
le agarra el pelo
115
00:56:54,000 --> 00:56:57,197
y la tira abajo con mucha fuerza.
116
00:56:58,120 --> 00:57:02,079
Cuando ella llega al suelo
le mira...
117
00:57:02,600 --> 00:57:06,195
levanta sus piernas para repelerle...
118
00:57:06,840 --> 00:57:08,960
para tenerlo alejado...
119
00:57:08,960 --> 00:57:11,960
patea las piernas en el aire...
120
00:57:11,960 --> 00:57:15,430
y agita su cuerpo...
121
00:57:16,520 --> 00:57:18,875
en todas las direcciones.
122
00:57:19,400 --> 00:57:21,834
El busca el modo de entrarle.
123
00:57:23,040 --> 00:57:26,510
Hace c�rculos a su alrededor...
c�rculos y c�rculos.
124
00:57:26,960 --> 00:57:29,394
De pronto, encuentra la manera...
125
00:57:30,080 --> 00:57:32,389
se sube encima.
126
00:57:33,120 --> 00:57:35,320
El la bloquea.
127
00:57:35,321 --> 00:57:39,677
Sus manos se cogen a la garganta y la presionan.
128
00:57:40,320 --> 00:57:45,269
La ahoga,
hasta que pierde la conciencia
129
01:02:17,320 --> 01:02:19,151
Entra.
130
01:03:22,440 --> 01:03:24,396
Pica.
131
01:03:27,440 --> 01:03:29,396
Sangra.
132
01:04:28,960 --> 01:04:31,394
�Quieres algo para beber?
133
01:04:31,480 --> 01:04:33,914
�Qu� tienes?
134
01:04:44,680 --> 01:04:47,399
- Solo agua.
- Agua.
135
01:04:48,000 --> 01:04:50,230
- �Qu�?
- Agua.
136
01:04:53,240 --> 01:04:55,515
- Agua del grifo.
- Si.
137
01:05:07,600 --> 01:05:09,318
Gracias.
138
01:05:34,440 --> 01:05:36,635
�Quieres o�r algo de m�sica?
139
01:05:37,040 --> 01:05:38,189
Si.
140
01:05:42,960 --> 01:05:44,837
�D�nde est� tu calzado?
141
01:05:45,520 --> 01:05:46,589
Fuera.
142
01:08:13,240 --> 01:08:15,196
�Cu�nto?
143
01:08:15,760 --> 01:08:17,955
Es el mismo coche.
144
01:08:18,240 --> 01:08:20,151
�Cu�nto?
145
01:08:28,960 --> 01:08:31,880
El precio s�lo puede subir, no bajar.
146
01:08:31,880 --> 01:08:33,552
�Cu�nto?
147
01:08:36,480 --> 01:08:39,040
- BMW.
- �Cu�nto?
148
01:08:40,040 --> 01:08:43,400
El due�o... muri�.
149
01:08:43,400 --> 01:08:46,870
Lo ha conducido seis meses...
De lo �ltimo.
150
01:08:47,680 --> 01:08:49,352
�Cu�nto?
151
01:08:51,880 --> 01:08:55,190
- 30.000 euros.
- 30.000
152
01:08:55,680 --> 01:08:59,639
Diez a�os de garant�a...
lo ultimo... poder...
153
01:09:09,080 --> 01:09:12,080
- No puedo permit�rmelo.
- Pi�nsatelo.
154
01:09:12,080 --> 01:09:14,594
Te cambiar� la vida.
155
01:11:08,560 --> 01:11:10,232
�Vale?
156
01:11:11,120 --> 01:11:12,633
Vale.
157
01:11:57,640 --> 01:12:02,191
Coges tu blusa,
la levantas a la cara...
158
01:12:02,280 --> 01:12:05,352
hasta que tape tus ojos.
159
01:12:12,800 --> 01:12:15,872
Hasta que tape tus ojos.
160
01:12:19,040 --> 01:12:21,395
Paras ah�.
161
01:12:22,080 --> 01:12:25,360
Mientras levantas tu blusa...
162
01:12:25,360 --> 01:12:27,760
levantas tu cabeza...
163
01:12:27,760 --> 01:12:31,435
mostrando tus ojos
que me miran directamente.
164
01:12:33,120 --> 01:12:36,200
Ahora retiras tu blusa completamente...
165
01:12:36,200 --> 01:12:39,112
y la dejas caer
encima de la chaqueta.
166
01:12:40,520 --> 01:12:43,637
Te giras hacia la pintura.
167
01:12:44,640 --> 01:12:48,110
Observas las amapolas.
168
01:12:49,800 --> 01:12:53,759
Miras al cielo
de la pintura.
169
01:12:54,200 --> 01:12:58,159
De pronto levantas la cabeza
mirando al techo.
170
01:12:59,480 --> 01:13:04,156
Con tu dedo �ndice y el pulgar...
171
01:13:04,920 --> 01:13:08,799
coges el vaquero
por la cintura...
172
01:13:09,560 --> 01:13:14,475
y lo bajas lentamente.
173
01:13:16,920 --> 01:13:21,118
Con tu dedo �ndice y el pulgar...
174
01:13:22,400 --> 01:13:25,520
coges el vaquero...
175
01:13:25,520 --> 01:13:28,637
y lo bajas lentamente.
176
01:13:32,080 --> 01:13:35,868
Lo bajas. Lo bajas.
177
01:13:37,280 --> 01:13:39,396
Lo bajas.
178
01:13:40,480 --> 01:13:42,596
Lo dejas ah�.
179
01:13:43,320 --> 01:13:46,710
Inclinas la espalda
un poco hacia adelante.
180
01:13:48,760 --> 01:13:51,960
Tu espalda baja, as�...
un poco.
181
01:13:51,960 --> 01:13:54,920
Otra vez, dos, tres veces...
182
01:13:54,920 --> 01:13:58,071
izquierda, derecha, tu cabeza, tu pelo.
183
01:14:00,960 --> 01:14:04,919
Ahora, como estas, te giras...
184
01:14:07,120 --> 01:14:09,800
me miras...
185
01:14:09,800 --> 01:14:13,156
apartas tus manos...
186
01:14:13,920 --> 01:14:17,879
y las llevas al cierre.
187
01:14:22,360 --> 01:14:26,319
Sueltas el cierre.
188
01:14:27,240 --> 01:14:31,199
Si, as�. Con las dos manos
abres el cierre.
189
01:14:37,320 --> 01:14:41,791
Y con tu mano derecha...
190
01:14:42,480 --> 01:14:46,951
bajas el tirante izquierdo del sujetador.
191
01:14:55,520 --> 01:15:00,640
Y con tu mando izquierda,
bajas el tirante derecho.
192
01:15:08,040 --> 01:15:12,397
Te giras otra vez,
y miras a la pintura.
193
01:15:14,600 --> 01:15:17,600
Balanceas tu cuerpo...
194
01:15:17,600 --> 01:15:20,910
un poco a la izquierda,
un poco a la derecha.
195
01:15:23,040 --> 01:15:26,999
Echas el sujetador al sof�.
196
01:15:28,080 --> 01:15:31,280
Quitas tus manos...
197
01:15:31,280 --> 01:15:34,431
Y dejas caer el sujetador en el sof�.
198
01:15:43,000 --> 01:15:46,151
Te giras pausadamente...
199
01:15:47,240 --> 01:15:50,152
y me miras.
200
01:15:53,160 --> 01:15:56,072
Levantas tus manos, lentamente...
201
01:15:57,280 --> 01:16:00,989
y arreglas tu pelo.
202
01:20:40,320 --> 01:20:44,313
El pie derecho en el acelerador...
203
01:20:45,800 --> 01:20:49,395
el pie izquierdo en el freno.
204
01:22:16,200 --> 01:22:18,350
Derecho... acelerar.
205
01:22:20,040 --> 01:22:22,190
Izquierdo... frenar.
206
01:24:18,000 --> 01:24:20,309
�Tiene hambre?
207
01:24:20,880 --> 01:24:22,836
Un poco.
208
01:24:25,160 --> 01:24:27,993
�Quieres que te haga un s�ndwich?
209
01:24:28,720 --> 01:24:30,676
Si te queda algo...
210
01:24:34,400 --> 01:24:37,233
�Puedo ponerle mayonesa?
211
01:24:37,720 --> 01:24:39,676
Un poco.
212
01:25:05,280 --> 01:25:07,589
�El ba�o?
213
01:25:08,760 --> 01:25:11,069
La puerta de la izquierda.
214
01:25:12,000 --> 01:25:15,090
Best watched using Open Subtitles MKV Player
14489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.