Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,680 --> 00:00:20,870
The basement again?
2
00:00:26,470 --> 00:00:29,760
What is this? What did I figure out?
3
00:00:32,020 --> 00:00:37,190
In the basement, other than me, there was one more person?
4
00:00:38,830 --> 00:00:40,710
Who is it?
5
00:00:40,710 --> 00:00:42,500
Just who are you?
6
00:00:42,500 --> 00:00:44,660
Don't leave.
7
00:00:45,430 --> 00:00:48,130
Play with me.
8
00:00:48,130 --> 00:00:55,220
♫The deep night shows you, who was not able to leave♫
9
00:00:55,220 --> 00:01:02,720
♫ It wakes me up from my sleep and kisses me again♫
10
00:01:02,720 --> 00:01:09,510
♫Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♫
11
00:01:09,510 --> 00:01:17,370
♫echoes in my ears everyday♫ ♫Where are you?♫
12
00:01:36,810 --> 00:01:39,920
Are you feeling better now, Cha Do Hyun?
13
00:01:50,710 --> 00:01:52,270
Shin Se Gi?
14
00:01:59,750 --> 00:02:01,550
Why are you here?
15
00:02:01,550 --> 00:02:06,390
Why are you in Cha Do Hyun's bedroom? Why?
16
00:02:07,010 --> 00:02:09,010
WHY?!
17
00:02:09,990 --> 00:02:11,760
Since a while ago,
18
00:02:13,790 --> 00:02:16,840
I was Mr. Cha's personal doctor.
19
00:02:18,990 --> 00:02:21,610
It seemed like he was having a nightmare so I just...
20
00:02:21,610 --> 00:02:23,190
To kill me?
21
00:02:25,210 --> 00:02:26,940
To get rid of me?
22
00:02:37,700 --> 00:02:39,280
Episode 10
23
00:02:39,280 --> 00:02:40,860
Where are we going?
24
00:02:40,860 --> 00:02:44,230
I'm trying to leave here. I can't leave you in Cha Do Hyun's place.
25
00:02:44,230 --> 00:02:48,790
Mr. Shin! Calm down and listen to me.
26
00:02:49,370 --> 00:02:50,940
Listen to what?
27
00:02:50,940 --> 00:02:56,390
Listen to your warning saying that since you've teamed up with Cha Do Hyun now and am ready to kill me, get prepared?
28
00:02:57,070 --> 00:03:00,210
I told you I don't have that kind of skill.
29
00:03:00,210 --> 00:03:04,650
I'm just trying to be an equal moderator between Mr. Cha and Mr. Shin, that's all.
30
00:03:04,650 --> 00:03:06,590
Equal moderator?
31
00:03:08,210 --> 00:03:10,950
Mr. Cha and Mr. Shin both have the need to understand each other!
32
00:03:10,950 --> 00:03:14,590
This can only end if one of us disappears!
33
00:03:15,530 --> 00:03:20,610
And you must choose only one in the end.
34
00:03:26,740 --> 00:03:31,860
Is it ok with you even if I disappear?
35
00:03:32,570 --> 00:03:37,940
Would you like me to disappear?
36
00:03:42,100 --> 00:03:46,200
Mr. Cha didn't request for me to get rid of you.
37
00:03:46,200 --> 00:03:48,770
He wants to converse with you.
38
00:03:48,770 --> 00:03:52,260
He wants to reconcile with you.
39
00:03:52,260 --> 00:03:54,270
I'm just a moderator between you two.
40
00:03:54,270 --> 00:03:56,900
I'm a negotiator. I'm nothing more or less than that.
41
00:03:56,900 --> 00:04:01,970
So the choice is not mine to make.
42
00:04:04,940 --> 00:04:09,130
You've completely fallen for Cha Do Hyun.
43
00:04:09,130 --> 00:04:10,620
Mr. Shin!
44
00:04:10,620 --> 00:04:14,810
Do you think Cha Do Hyun put you here with an innocent intention?
45
00:04:14,810 --> 00:04:16,190
What does that mean?
46
00:04:16,190 --> 00:04:18,580
Do you think that bastard is really
47
00:04:19,380 --> 00:04:22,760
just innocent like that?
48
00:04:22,760 --> 00:04:25,430
What does that mean?
49
00:04:36,940 --> 00:04:38,440
Check it yourself.
50
00:04:59,310 --> 00:05:01,450
Where are you trying to go?
51
00:05:01,450 --> 00:05:04,000
Cha Do Hyun broke the rule.
52
00:05:04,000 --> 00:05:07,670
Now, it's impossible to remain at peace with him.
53
00:05:08,180 --> 00:05:10,500
I'm thinking of punishing him in my own way.
54
00:05:10,500 --> 00:05:14,460
Because that's the rule for the game.
55
00:05:14,460 --> 00:05:18,030
Wait! What rule? What punishment?
56
00:05:18,030 --> 00:05:20,590
What are you talking about?
57
00:05:27,400 --> 00:05:31,600
Tell me what the rules for the game are.
58
00:05:50,960 --> 00:05:52,250
I said tell me!
59
00:05:54,740 --> 00:05:58,190
Cha Do Hyun has you here as a hostage.
60
00:05:58,910 --> 00:06:03,880
In order to protect his woman, and to threaten me.
61
00:06:04,960 --> 00:06:08,180
And foolishly enough, you're caught right in the trap.
62
00:06:08,180 --> 00:06:10,950
What are you talking about? Explain so I can understand.
63
00:06:10,950 --> 00:06:13,400
So that's why I'm going to punish him.
64
00:06:14,220 --> 00:06:20,090
Since he ruined my world, Cha Do Hyun's world needs to be ruined too.
65
00:06:20,090 --> 00:06:23,400
You! What in the world are you planning to do?
66
00:06:23,400 --> 00:06:26,300
When that bastard comes back,
67
00:06:26,300 --> 00:06:29,980
so that he can never clean up this mess,
68
00:06:29,980 --> 00:06:33,520
so much that he would want to hide again,
69
00:06:33,520 --> 00:06:39,740
so that he would hide and never come back, I'm thinking of punishing him thoroughly.
70
00:06:43,500 --> 00:06:45,450
Wait!
71
00:06:45,450 --> 00:06:47,700
Take me with you.
72
00:07:13,970 --> 00:07:16,070
If you're not going to have me,
73
00:07:17,910 --> 00:07:19,700
don't touch me.
74
00:07:44,260 --> 00:07:47,000
Shin Se Gi!
75
00:08:08,110 --> 00:08:10,680
Cha Do Hyun has you here as a hostage.
76
00:08:10,680 --> 00:08:15,830
In order to protect his woman, and to threaten me.
77
00:08:16,900 --> 00:08:20,820
And foolishly enough, you're caught right in the trap.
78
00:08:30,740 --> 00:08:32,930
Long time, no see, Cha Do Hyun.
79
00:08:32,930 --> 00:08:36,460
While I wasn't here, you've made the house into a complete prison.
80
00:08:36,460 --> 00:08:40,390
It's amazing. Very amazing.
81
00:08:40,390 --> 00:08:44,010
It's a great way to spend your money, just like the rich chaebol you are.
82
00:08:46,170 --> 00:08:50,860
This is why psychiatrists are tiring.
83
00:08:52,910 --> 00:08:55,410
Listen carefully to what I'm saying.
84
00:08:55,410 --> 00:08:58,030
If you touch my woman,
85
00:09:00,030 --> 00:09:02,760
your woman will be in danger.
86
00:09:15,870 --> 00:09:17,010
Do you like it?
87
00:09:20,830 --> 00:09:23,100
But what's wrong with your expression?
88
00:09:23,100 --> 00:09:27,330
Don't worry about it. I heard women are usually like this before their engagement.
89
00:09:27,330 --> 00:09:29,430
Never mind.
90
00:09:29,430 --> 00:09:32,130
I understand. And
91
00:09:40,310 --> 00:09:41,750
I was wrong.
92
00:09:43,700 --> 00:09:47,170
I took care of my dignity before your feelings and pride.
93
00:09:47,170 --> 00:09:52,250
I reacted foolishly to a rash rumor. I made you lonely. Shall I continue?
94
00:09:52,250 --> 00:09:56,160
That's enough stop it now. It seems like you're well aware of it.
95
00:09:57,450 --> 00:09:58,940
Aren't you going to try it on?
96
00:10:00,400 --> 00:10:01,710
Here.
97
00:10:12,360 --> 00:10:14,110
It's pretty.
98
00:10:18,330 --> 00:10:20,270
Do you want to drink wine?
99
00:10:20,290 --> 00:10:23,120
No, I have a breakfast meeting tomorrow so I have to wake up early.
100
00:10:23,170 --> 00:10:25,330
Can you give me another cup of tea?
101
00:10:26,430 --> 00:10:29,250
Personal Report: Team Leader Han Chae Yeon
102
00:10:29,250 --> 00:10:32,750
Seoul City, Gangnam district...
103
00:10:34,660 --> 00:10:38,840
Oh Ri Jin! Oh Ri Jin! Where are you?
104
00:10:38,840 --> 00:10:41,690
Secretary Ahn, I'm here in the study room!
105
00:10:45,540 --> 00:10:47,090
What happened?
106
00:10:47,140 --> 00:10:50,080
First of all, please give me your car keys.
107
00:10:50,080 --> 00:10:51,720
Did you find Se Gi?
108
00:10:51,720 --> 00:10:56,020
- I think I know where he is. -Then I'll- -No.
109
00:10:56,020 --> 00:10:58,490
Just in case Se Gi comes back,
110
00:10:58,520 --> 00:11:02,050
Secretary Ahn, you can stay here.
111
00:11:04,020 --> 00:11:08,820
Mom said she will be on the night flight. She'll arrive at Incheon Airport tomorrow.
112
00:11:08,850 --> 00:11:14,210
-Yes I know. -Do you want to go to the airport or shall I? -Oh, mother said she'll go.
113
00:11:14,260 --> 00:11:17,670
She's excited about meeting her old classmate from high school again.
114
00:11:19,010 --> 00:11:20,750
Sleep well. I'll see you tomorrow.
115
00:11:32,300 --> 00:11:34,700
Your lips are a bit red.
116
00:11:34,700 --> 00:11:35,770
Huh?
117
00:11:39,610 --> 00:11:41,260
I'm going.
118
00:12:08,220 --> 00:12:10,500
Cha Do Hyun.
119
00:12:24,180 --> 00:12:27,400
What are you trying to do? Why'd you call?
120
00:12:28,500 --> 00:12:30,990
Are you trying to maintain your fishery half a step late?
121
00:12:30,990 --> 00:12:33,340
Either way, you picked up my call.
122
00:12:33,340 --> 00:12:37,630
I'm engaged to Ki Joon. Don't call in the future.
123
00:12:37,630 --> 00:12:39,040
Nice timing, I guess.
124
00:12:42,980 --> 00:12:46,610
- What? -Want to meet up? I missed you.
125
00:12:47,800 --> 00:12:52,070
- I'm busy. I don't have time to meet you. - No way.
126
00:12:52,100 --> 00:12:55,280
Cha Ki Joon just left, so you're probably alone.
127
00:12:56,450 --> 00:12:59,320
Where are you now?
128
00:12:59,320 --> 00:13:01,840
I think someone's here outside.
129
00:13:01,840 --> 00:13:05,540
-Are you crazy? -Why do you think it's me?
130
00:13:06,100 --> 00:13:08,240
It could be Cha Ki Joon.
131
00:13:13,830 --> 00:13:15,910
Who's there?
132
00:13:17,380 --> 00:13:19,240
Oppa?
133
00:13:23,960 --> 00:13:27,700
Is it you, Oppa? Did you leave something behind?
134
00:13:30,510 --> 00:13:31,410
Hey
135
00:13:33,010 --> 00:13:34,610
Have gone crazy?
136
00:13:37,130 --> 00:13:39,700
I don't think you should treat your guests like this.
137
00:13:39,700 --> 00:13:42,830
You told me if you came for me late at night or called asking to meet up,
138
00:13:42,850 --> 00:13:48,030
and crossed the line that you mustn't cross, you said that's not you so I should avoid you at all costs.
139
00:13:48,080 --> 00:13:53,720
I said that? Wow, that's impressive.
140
00:13:53,720 --> 00:13:56,830
Leave. It's too late.
141
00:14:00,770 --> 00:14:04,790
The engagement ring looks nice.
142
00:14:09,820 --> 00:14:12,710
I wanted to put it on for you.
143
00:14:14,970 --> 00:14:19,750
But you. Don't you think you're going too far ahead?
144
00:14:21,450 --> 00:14:24,650
Who said I'm going to cross the line?
145
00:14:25,480 --> 00:14:31,260
I just wanted to drink a glass of wine with my friend.
146
00:15:00,750 --> 00:15:07,760
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
147
00:15:19,270 --> 00:15:22,180
- What have you done? - Don't ask every single time,
148
00:15:22,200 --> 00:15:24,680
and muster up your imagination.
149
00:15:26,100 --> 00:15:28,490
What in the world have you done?
150
00:15:28,490 --> 00:15:30,580
If you're not going to have me,
151
00:15:31,240 --> 00:15:33,020
didn't I tell you not to touch me?
152
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
Not that car!
153
00:15:41,410 --> 00:15:42,730
This car.
154
00:15:57,450 --> 00:16:02,420
Not the driver's seat, get in the passenger's seat! How dare you try to sit in the driver's seat after drinking alcohol?
155
00:16:21,320 --> 00:16:23,870
Wear your seat belt.
156
00:16:46,030 --> 00:16:48,400
Let's talk, Mr. Shin.
157
00:16:49,710 --> 00:16:53,890
-What did you do to Team leader Han? -Just imagine with the amount of trust you have in me.
158
00:16:53,890 --> 00:16:57,310
-Mr. Shin! -It drives you crazy, right?
159
00:16:57,310 --> 00:16:59,250
During the few hours you lost me,
160
00:16:59,250 --> 00:17:03,090
you're about to go nuts with curiosity wondering what happened, right?
161
00:17:07,940 --> 00:17:11,990
Is it fun to tease? -I feel like that.
162
00:17:11,990 --> 00:17:17,500
When I'm not here, I go crazy in curiousity of what happened between Cha Do Hyun and you.
163
00:17:20,370 --> 00:17:24,840
So I only imagine with the amount of trust I have in you.
164
00:17:25,630 --> 00:17:30,870
And you betrayed that trust.
165
00:17:37,100 --> 00:17:42,990
Let's stop, Mr. Shin. Let's stop it all and just end it here.
166
00:17:44,610 --> 00:17:46,160
What will it take to stop you?
167
00:17:46,160 --> 00:17:50,060
Is your IQ number only one digit? How many times do I have to tell you?
168
00:17:50,110 --> 00:17:53,680
Instead of me, kill Cha Do Hyun.
169
00:18:10,560 --> 00:18:12,210
Vice President.
170
00:18:13,410 --> 00:18:16,880
Secretary Ahn, you've aged, too. Seeing that you don't recognize me at once.
171
00:18:19,880 --> 00:18:22,040
This is quite lonely.
172
00:18:22,080 --> 00:18:25,010
This place is filled with people on Cha Do Hyun's side.
173
00:18:25,010 --> 00:18:27,680
It feels like I was dragged into enemy ground.
174
00:18:28,920 --> 00:18:30,960
Tonight, I will stay here so
175
00:18:30,960 --> 00:18:34,860
Oh Ri Jin, go stay at a hotel- -No, it's okay. I'll stay here.
176
00:18:35,850 --> 00:18:39,630
-We have things to talk about. -Is what they say.
177
00:18:40,620 --> 00:18:42,690
The door is over there.
178
00:18:50,190 --> 00:18:53,520
Mr. Shin! Let's talk.
179
00:19:07,690 --> 00:19:11,480
If you stayed behind hoping for Cha Do Hyun to return, then forget it.
180
00:19:11,480 --> 00:19:13,690
That bastard isn't coming back.
181
00:19:13,690 --> 00:19:15,770
What are you saying?
182
00:19:17,080 --> 00:19:18,750
You didn't hear it?
183
00:19:20,070 --> 00:19:23,080
That bastard is never coming back.
184
00:19:23,110 --> 00:19:26,680
Why? There must be a reason.
185
00:19:27,720 --> 00:19:31,920
-Because the seal to his memory has been opened. -The seal to his memory?
186
00:19:33,600 --> 00:19:35,780
Since the entrance is opened,
187
00:19:35,780 --> 00:19:38,760
the memories he wouldn't want to remember,
188
00:19:38,800 --> 00:19:42,630
will soon get released one by one.
189
00:19:43,490 --> 00:19:46,070
By any chance...do you know about it?
190
00:19:47,480 --> 00:19:51,760
The year's worth of memory that Mr. Cha lost?
191
00:19:58,730 --> 00:20:00,600
Of course.
192
00:20:01,090 --> 00:20:05,880
- Because I was born in order to handle that. - Then...
193
00:20:08,250 --> 00:20:14,230
In the memories that you have that Mr. Cha does not, by chance...
194
00:20:14,230 --> 00:20:17,970
Have you really never met Mr. Cha or Se Gi before?
195
00:20:17,970 --> 00:20:20,730
Am I in it?
196
00:20:23,470 --> 00:20:28,040
Am I...in it?
197
00:20:29,480 --> 00:20:31,410
I'll tell you if you choose me.
198
00:20:31,410 --> 00:20:34,010
-Are you joking!? -Does it seem like I'm joking?
199
00:20:34,010 --> 00:20:36,510
It's the same as you throwing in fake bait to reel in fish!
200
00:20:36,510 --> 00:20:39,190
It's bait that I'm risking my life on.
201
00:20:39,190 --> 00:20:42,010
So eat it. Hook onto it.
202
00:20:42,010 --> 00:20:44,120
Are you the one who's IQ is a single digit?
203
00:20:44,120 --> 00:20:48,970
How many times do I have to tell you? I don't have that kind of potential!
204
00:20:50,170 --> 00:20:54,180
Keep this in mind. The more you hold off your decision,
205
00:20:54,180 --> 00:20:58,340
the more destroyed Cha Do Hyun's world becomes.
206
00:21:00,120 --> 00:21:02,730
I'm going to make it like that.
207
00:21:04,220 --> 00:21:05,630
You understand?
208
00:21:29,010 --> 00:21:32,470
What a charming engagement ring.
209
00:21:33,510 --> 00:21:36,590
I wanted to put one on for you.
210
00:21:42,420 --> 00:21:49,190
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
211
00:22:04,460 --> 00:22:09,670
Oh Ri Jin, you'll catch a cold if you sleep out here.
212
00:22:11,210 --> 00:22:12,930
Mr. Cha?
213
00:22:15,790 --> 00:22:18,620
Yes, I'm Cha Do Hyun.
214
00:22:24,330 --> 00:22:25,850
You came back?
215
00:22:30,600 --> 00:22:33,820
I was worried because I thought you really wouldn't come back!
216
00:22:33,820 --> 00:22:35,500
When did you come?
217
00:22:39,450 --> 00:22:41,580
Try to stop Mr. Shin.
218
00:22:41,580 --> 00:22:45,280
I'm sorry but I can't take care of him anymore.
219
00:22:45,280 --> 00:22:47,650
Oh Ri Jin.
220
00:22:47,650 --> 00:22:48,640
Yes.
221
00:22:51,250 --> 00:22:54,050
Thank you for all this time.
222
00:23:31,570 --> 00:23:34,410
-We meet again. -What's the reason you're being like this to me?
223
00:23:34,410 --> 00:23:36,410
Don't be scared.
224
00:23:38,120 --> 00:23:40,570
I'm only here to get my car.
225
00:23:48,970 --> 00:23:53,420
Tomorrow, I'll come to get that car.
226
00:24:12,170 --> 00:24:14,110
Are you okay, President?
227
00:24:14,110 --> 00:24:17,180
Exactly where did he learn how to drive...
228
00:24:23,320 --> 00:24:26,120
Your lips are pretty red.
229
00:24:32,410 --> 00:24:34,310
Wow.
230
00:24:45,760 --> 00:24:50,380
But...but...isn't that the Vice President?
231
00:24:57,260 --> 00:24:59,960
Speechless. Wow. Awesome.
232
00:24:59,960 --> 00:25:03,190
Heart drops.
233
00:25:19,190 --> 00:25:21,690
Uncommonly handsome man
234
00:25:59,400 --> 00:26:03,230
Hello, Grandfather. No...
235
00:26:04,080 --> 00:26:06,160
Chairman Cha Geon Ho.
236
00:26:08,720 --> 00:26:11,050
You seem well.
237
00:26:23,400 --> 00:26:26,170
He isn't here as well? -Yes...
238
00:26:26,170 --> 00:26:28,400
Then, even at Team Leader Han's house?
239
00:26:28,400 --> 00:26:31,290
Only his car was parked there.
240
00:26:31,960 --> 00:26:36,140
Anyway, let's look around inside the company.
241
00:26:45,260 --> 00:26:46,610
Secretary Choi! Secretary Choi!
242
00:26:46,610 --> 00:26:47,930
Ah, y..yes...
243
00:26:47,930 --> 00:26:50,040
Did you by chance see the Vice President today?
244
00:26:50,040 --> 00:26:52,460
He really looked to die for today!
245
00:26:52,460 --> 00:26:56,790
I mean, I thought he stepped out of a fashion magazine!
246
00:26:56,790 --> 00:26:58,290
It's Shin Se Gi.
247
00:27:00,770 --> 00:27:03,180
So where is he right now?
248
00:27:14,090 --> 00:27:15,970
What are you guys looking at?
249
00:27:15,970 --> 00:27:19,100
Is this the first time you've seen a handsome man yawn?
250
00:27:28,130 --> 00:27:32,320
Vice President, let's step out for a moment...
251
00:27:33,950 --> 00:27:39,330
There's a party tonight, but you've already changed! And even styled your hair to an all-back style.
252
00:27:39,340 --> 00:27:41,400
He sure is diligent!
253
00:27:41,400 --> 00:27:44,220
-Vice President! - Don't touch me.
254
00:27:44,220 --> 00:27:48,110
We won't touch you, yes. Then, just the chair...
255
00:27:49,980 --> 00:27:52,600
What are you doing?
256
00:27:52,600 --> 00:27:55,090
What are you doing? Stop it right now!
257
00:27:55,090 --> 00:27:56,990
I told you to stop touching me.
258
00:27:56,990 --> 00:27:59,490
How disgustingly high and mighty of you.
259
00:27:59,490 --> 00:28:01,520
Here. I touched you, I touched you. What are you going to do, huh? Huh?
260
00:28:01,520 --> 00:28:05,010
Stop touching me. I told you to stop touching me. Stop, stop, stop touching me. I told you, stop.
261
00:28:05,010 --> 00:28:09,280
What are you doing right now!? We're at the workplace.
262
00:28:09,280 --> 00:28:13,060
I'm sorry. It's just that he won't listen to me.
263
00:28:13,060 --> 00:28:17,870
You heard him. This is the workplace and I'm Cha Do Hyun, the Vice President.
264
00:28:17,870 --> 00:28:21,070
And I need to attend the meeting right now.
265
00:28:38,750 --> 00:28:41,300
That's enough. It's too late to stop him.
266
00:28:41,300 --> 00:28:45,870
We have to stop him. Se Gi is thinking of destroying everything Cha Do Hyun worked for.
267
00:28:45,870 --> 00:28:48,460
He already revealed himself to the employees,
268
00:28:48,460 --> 00:28:52,720
and today's meeting is a meeting where the Vice President's attendance is mandatory.
269
00:28:52,720 --> 00:28:58,160
- But... - If an emergency situation occurs, we have no choice but to stop it with our entire bodies.
270
00:29:00,330 --> 00:29:02,370
Just a moment.
271
00:29:05,340 --> 00:29:06,350
Yes, Madame.
272
00:29:09,650 --> 00:29:10,970
Oh Ri Jin?
273
00:29:14,340 --> 00:29:20,440
Currently, the 5 member idol group Rocking is showing great sales in the album charts.
274
00:29:20,440 --> 00:29:23,310
They're also working towards international advancements.
275
00:29:23,310 --> 00:29:29,620
Okay, the album team should prepare the presentation for the Asian Music Festival until next week; and now, let's move on to the video team.
276
00:29:29,620 --> 00:29:30,960
Vice President?
277
00:29:35,580 --> 00:29:36,900
Vice President, report.
278
00:29:42,480 --> 00:29:47,270
Oh Ri Jin ♥ Shin Se Gi Oh Ri Jin, you are a star in my heart
279
00:29:47,270 --> 00:29:51,010
Cha Ki Joon = Attention hogger Boring bastard!!
280
00:29:53,320 --> 00:29:55,980
Give that back!
281
00:29:55,980 --> 00:30:00,020
Vice President, what are you doing right now?
282
00:30:04,410 --> 00:30:06,940
Did you find Omega?
283
00:30:08,290 --> 00:30:09,680
Omega?
284
00:30:11,380 --> 00:30:14,410
Do I have to catch a tuna for you now?
285
00:30:18,310 --> 00:30:19,950
What are you trying to say?
286
00:30:21,960 --> 00:30:25,060
Omega's copyrights are secured.
287
00:30:33,830 --> 00:30:38,570
It's the contract directly signed by Omega himself.
288
00:30:42,340 --> 00:30:46,890
If the task is done, shouldn't you be happy?
289
00:30:50,630 --> 00:30:52,990
You worked hard.
290
00:30:52,990 --> 00:30:56,720
This project will return to the original person in charge, Team Leader Lee.
291
00:30:56,720 --> 00:30:59,570
So cheap.
292
00:31:02,380 --> 00:31:06,900
You make the servants work and take in all the money yourself?
293
00:31:06,900 --> 00:31:11,660
Vice President, do you see this meeting as some kind of playground?
294
00:31:11,660 --> 00:31:14,120
There is a time and place for jokes--
295
00:31:14,120 --> 00:31:17,660
Seeing how you can't even differentiate between jokes and disses,
296
00:31:17,660 --> 00:31:20,130
your brain's no good.
297
00:31:22,970 --> 00:31:26,710
What did you just say?
298
00:31:26,710 --> 00:31:31,320
If a person with education has been educated enough, in front of all his employees,
299
00:31:32,170 --> 00:31:36,920
cheaply outcast an opponent like this openly, isn't it embarrassing?
300
00:31:44,910 --> 00:31:49,150
Omega's production will be handled by Team Leader Lee from now on.
301
00:31:49,880 --> 00:31:53,510
That... President... That's...
302
00:31:53,510 --> 00:31:55,300
What is it?
303
00:31:56,860 --> 00:32:01,670
Omega signed the contact
304
00:32:01,670 --> 00:32:07,140
on the condition that only Vice President would handle the production, so...
305
00:32:08,250 --> 00:32:10,430
Is what they say.
306
00:32:14,850 --> 00:32:16,480
Cha Ki Joon.
307
00:32:24,330 --> 00:32:28,300
I prepared some ice cold soda because I thought you might feel heated.
308
00:32:28,300 --> 00:32:29,390
Please leave.
309
00:32:30,500 --> 00:32:34,100
Don't feel too angry.
310
00:32:34,100 --> 00:32:39,990
Vice President Cha. I didn't see him like that but he is very cool.
311
00:32:39,990 --> 00:32:42,670
A fellow that's normally like a puppy
312
00:32:42,670 --> 00:32:46,280
but today he was totally like a hyena...kya~
313
00:32:46,280 --> 00:32:49,070
I mean, how can someone change all of a sudden like that?
314
00:32:49,070 --> 00:32:51,120
It isn't like he have multiple personalities or something.
315
00:32:51,120 --> 00:32:53,220
Leave! Can't you hear me? I said LEAVE!
316
00:32:53,220 --> 00:32:54,580
Yes.
317
00:33:06,350 --> 00:33:09,330
I can't understand. I can't understand at all.
318
00:33:09,330 --> 00:33:11,280
How does he stay still
319
00:33:11,280 --> 00:33:13,830
while being treated like this?
320
00:33:13,830 --> 00:33:16,600
How stupid do you have to become for that to become possible?
321
00:33:16,600 --> 00:33:19,110
That's what is called responsibility.
322
00:33:22,250 --> 00:33:26,550
Because there is something to protect, and something to accomplish, that is why he is enduring it.
323
00:33:26,550 --> 00:33:29,150
That is something a person who latched responsibility off of them
324
00:33:29,150 --> 00:33:32,190
can say with such ease.
325
00:33:33,030 --> 00:33:36,750
Is that...about me?
326
00:33:39,620 --> 00:33:41,760
Looking at it now,
327
00:33:41,760 --> 00:33:46,200
Secretary Ahn and Cha Do Hyun really are a match made in heaven.
328
00:33:46,200 --> 00:33:47,830
But what to do?
329
00:33:50,770 --> 00:33:55,900
That Cha Do Hyun bastard will never come back.
330
00:34:07,030 --> 00:34:14,640
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
331
00:34:20,850 --> 00:34:23,120
What are you doing now?
332
00:34:24,450 --> 00:34:28,960
I haven't seen Oh Ri Jin since long before. Where did she go?
333
00:34:30,840 --> 00:34:34,790
She left to meet with Vice President's mother.
334
00:34:34,790 --> 00:34:36,860
Who did you say she's going to meet?
335
00:34:36,860 --> 00:34:40,270
She left after receiving a call from the Vice President's mother.
336
00:34:40,270 --> 00:34:44,250
Are you crazy? What do you expect them to do together?
337
00:34:45,120 --> 00:34:47,070
What are you saying?
338
00:34:47,820 --> 00:34:49,340
They were already acquaintances.
339
00:34:49,340 --> 00:34:51,450
Where did they go?
340
00:34:51,450 --> 00:34:54,200
Where are these two people?!
341
00:34:57,910 --> 00:35:00,010
Why...are you giving this to me?
342
00:35:00,010 --> 00:35:02,410
I bought it for you because I thought it would match you well.
343
00:35:02,410 --> 00:35:04,600
Just trying holding it for now.
344
00:35:04,600 --> 00:35:07,090
I don't have a right to accept things like this.
345
00:35:07,090 --> 00:35:08,420
I said to try holding it.
346
00:35:08,420 --> 00:35:10,260
Yes.
347
00:35:17,000 --> 00:35:19,250
It looks good.
348
00:35:19,250 --> 00:35:22,980
As expected, my eyes are good.
349
00:35:26,930 --> 00:35:28,540
Here.
350
00:35:28,540 --> 00:35:30,240
-Take the tag off. -Yes?
351
00:35:30,240 --> 00:35:34,110
Since it looks good on you, there's no need to do a refund. I said to remove the tag.
352
00:35:34,110 --> 00:35:35,260
Yes.
353
00:35:42,560 --> 00:35:47,070
Since you took the tag off, I'm saying this now. That's a bribe.
354
00:35:47,070 --> 00:35:50,330
Then, I'll put it back.
355
00:35:51,020 --> 00:35:55,240
Don't you know that I can't return it once the tag is removed?
356
00:35:58,420 --> 00:36:03,800
Then, what is the consequence for receivng this bribe..?
357
00:36:08,240 --> 00:36:11,740
Is my kid eating well?
358
00:36:14,240 --> 00:36:15,350
Yes.
359
00:36:18,400 --> 00:36:23,330
And do you think he's sleeping well?
360
00:36:24,520 --> 00:36:26,170
Don't go!
361
00:36:28,400 --> 00:36:32,340
Play with me, play with me.
362
00:36:44,480 --> 00:36:48,410
Excuse me, Madame.
363
00:36:48,410 --> 00:36:50,990
I wanted to ask you something.
364
00:36:50,990 --> 00:36:52,670
About what?
365
00:36:53,750 --> 00:36:56,050
It's an off topic question, but
366
00:36:56,050 --> 00:37:01,290
I heard he has no memories from when he was seven until he was eight years old.
367
00:37:01,290 --> 00:37:03,420
Is it true?
368
00:37:06,630 --> 00:37:07,880
Who said that?
369
00:37:09,740 --> 00:37:10,880
Did my child say that?
370
00:37:10,880 --> 00:37:12,500
Yes.
371
00:37:12,500 --> 00:37:15,010
So what I'm saying is...
372
00:37:15,010 --> 00:37:20,300
Perhaps, did something happen back then?
373
00:37:21,340 --> 00:37:24,830
There's no such thing. Nothing much happened.
374
00:37:25,690 --> 00:37:27,230
Ah...
375
00:37:28,450 --> 00:37:32,790
Then, by chance, when Vice President was younger,
376
00:37:32,790 --> 00:37:36,900
did he have a close friend his age?
377
00:37:44,770 --> 00:37:46,300
Why are you asking about that?
378
00:37:46,300 --> 00:37:50,180
Yesterday, when he was resting in the dressing room,
379
00:37:50,180 --> 00:37:52,950
he seemed to be having a nightmare.
380
00:37:52,950 --> 00:37:57,830
He kept looking for some kid in his sleep.
381
00:38:01,320 --> 00:38:03,050
Get up!
382
00:38:05,440 --> 00:38:06,790
Do Hyun...
383
00:38:06,790 --> 00:38:08,690
This is a warning.
384
00:38:08,690 --> 00:38:12,710
From now on, you better not call her out.
385
00:38:13,790 --> 00:38:17,750
Do you understand what I'm saying?
386
00:38:30,710 --> 00:38:34,410
Do Hyun...Do Hyun...
387
00:38:38,280 --> 00:38:41,360
Could it be...
388
00:38:42,990 --> 00:38:45,950
that you remembered everything now?
389
00:38:47,390 --> 00:38:51,330
Hold on. I'm not done talking with your mom yet. I have things left to say to her!
390
00:38:51,330 --> 00:38:55,580
There's no need. There's no need to listen to that woman!
391
00:39:07,760 --> 00:39:09,940
Why are you so mad?
392
00:39:09,940 --> 00:39:11,970
I was just being a friend and talking with her.
393
00:39:11,970 --> 00:39:16,740
Whenever someone is lonely, they all want to reveal their pain sometimes.
394
00:39:18,690 --> 00:39:21,870
Pain? Loneliness?
395
00:39:22,720 --> 00:39:25,260
Should I tell you what kind of woman she is?
396
00:39:25,260 --> 00:39:27,850
Should I take off her mask!?
397
00:39:29,530 --> 00:39:31,430
What do you mean mask?
398
00:39:31,430 --> 00:39:34,660
In an abusive scene where one person's soul was getting shattered,
399
00:39:34,660 --> 00:39:37,140
there are three types of people.
400
00:39:38,110 --> 00:39:42,720
Victim, perpetrator, and witness!
401
00:39:43,850 --> 00:39:48,000
Even if there is one less person out of those three, bad things don't happen.
402
00:39:48,000 --> 00:39:51,280
He was...abused?
403
00:39:51,280 --> 00:39:53,240
That woman was a witness.
404
00:39:53,240 --> 00:39:56,440
And she survived in Seungjin Group using that as a weapon.
405
00:39:56,440 --> 00:39:59,700
And even now, she is struggling to exist using that as a threat.
406
00:40:00,620 --> 00:40:03,370
But could I really be able to love that woman?
407
00:40:04,900 --> 00:40:08,800
Answer! I said, answer!
408
00:40:13,330 --> 00:40:15,280
You're doing well.
409
00:40:15,280 --> 00:40:16,780
That's right.
410
00:40:20,890 --> 00:40:23,690
Slowly, go slowly.
411
00:40:23,690 --> 00:40:25,870
That's nice. Good hold.
412
00:40:28,920 --> 00:40:33,590
Since when did you know that I was Cha Do Hyun?
413
00:40:33,590 --> 00:40:37,250
How much and how far do you know about me?
414
00:40:37,250 --> 00:40:41,240
I knew you were the only successor of Seungjin Group from the start.
415
00:40:41,240 --> 00:40:43,690
But why did you pretend not to know?
416
00:40:43,690 --> 00:40:46,420
You knew my name but why did you call me Perry?
417
00:40:46,420 --> 00:40:49,360
Because I figured it was an act or a cover up.
418
00:40:49,360 --> 00:40:54,720
The desire to escape from being a third generation chaebol and act as a totally different person.
419
00:40:54,720 --> 00:40:56,420
Am I wrong?
420
00:40:56,420 --> 00:41:01,480
But that guy you talked about, does it make sense that he changes drastically every time you meet him?
421
00:41:03,900 --> 00:41:07,060
What if that isn't the strategy of the mind?
422
00:41:07,060 --> 00:41:11,040
What if it's not something done freely, but against his will?
423
00:41:11,040 --> 00:41:14,160
It's not a defense mechanism, but a trap?
424
00:41:15,870 --> 00:41:20,610
Some chaebol asked me to be his secret physician for three months.
425
00:41:22,970 --> 00:41:24,950
Do you like him?
426
00:41:24,950 --> 00:41:28,280
Me? Like who?
427
00:41:29,110 --> 00:41:30,480
I'm sorry.
428
00:41:30,480 --> 00:41:34,620
Excuse me, but where is this plane landing?
429
00:41:36,080 --> 00:41:39,610
About the novel, The Child in the Basement,
430
00:41:41,670 --> 00:41:46,320
what was the reason the boy was afraid of the basement?
431
00:41:54,510 --> 00:41:56,240
No way...
432
00:42:01,890 --> 00:42:05,370
What's up with you? Making mistakes which isn't like you?
433
00:42:05,370 --> 00:42:09,540
Even monkeys fall from the tree sometimes.
434
00:42:14,720 --> 00:42:15,940
You got something, right?
435
00:42:15,940 --> 00:42:17,960
What are you talking about?
436
00:42:17,960 --> 00:42:23,150
Something must have popped into your head while climbing. Tell me.
437
00:42:26,620 --> 00:42:27,950
There's a man.
438
00:42:27,950 --> 00:42:30,100
Why are you telling me so easily today? It's not fun.
439
00:42:30,100 --> 00:42:36,520
Appearance, family, education. On the outside, he has all the points that would make everyone jealous.
440
00:42:36,520 --> 00:42:40,360
But truthfully, he is a man with a mental disability.
441
00:42:40,360 --> 00:42:43,310
Considering him as a main character of a thriller novel, it's a bit plain.
442
00:42:43,310 --> 00:42:51,340
Then one day, a woman shows up in his life like a coincidence, like a destiny.
443
00:42:51,340 --> 00:42:52,330
And...
444
00:42:55,850 --> 00:42:58,520
how do you think the story goes from there?
445
00:43:05,250 --> 00:43:08,900
Pack your stuff. We're leaving this place.
446
00:43:08,900 --> 00:43:13,150
Even though you know the memories that Mr. Cha lost,
447
00:43:15,380 --> 00:43:18,140
what's the reason for shutting your mouth?
448
00:43:21,500 --> 00:43:24,770
What in the world is the reason that you're not telling?
449
00:43:30,080 --> 00:43:33,270
That bastard cannot handle it.
450
00:43:33,270 --> 00:43:35,320
In the end, he will end his own life.
451
00:43:35,320 --> 00:43:39,470
But he can handle it. He can overcome it.
452
00:43:39,470 --> 00:43:41,920
Then we die!
453
00:43:43,110 --> 00:43:47,330
We were made to take in that bastard's pain instead, for him.
454
00:43:47,330 --> 00:43:51,890
If that bastard's pains go away, then we all die.
455
00:43:54,070 --> 00:43:58,350
Either he lives like this while covering it up, or instead of him, I remain alive. It's one or the other.
456
00:43:58,350 --> 00:44:00,660
One more thing.
457
00:44:03,840 --> 00:44:06,450
In that memory that Mr. Cha doesn't have,
458
00:44:07,360 --> 00:44:10,710
but in that memory that only you have,
459
00:44:13,140 --> 00:44:15,290
am I in there?
460
00:44:18,240 --> 00:44:21,600
Am I? In there?
461
00:44:25,840 --> 00:44:28,720
Answer me.
462
00:44:38,000 --> 00:44:46,330
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
463
00:44:49,610 --> 00:44:51,080
Who is it?
464
00:44:54,200 --> 00:44:58,210
Ri On! How did you..?
465
00:44:59,600 --> 00:45:02,880
-Where are we going right now? -We're going home.
466
00:45:02,880 --> 00:45:05,690
This is different than what you promised!
467
00:45:05,690 --> 00:45:09,370
Back then, it was emotion. Right now, it's reason.
468
00:45:09,370 --> 00:45:14,540
Hey! But right now, the timing isn't so good.
469
00:45:14,540 --> 00:45:18,330
Because of me, a person's life can get ruined-
470
00:45:18,330 --> 00:45:21,530
Hey! You treat me roughly these days! Do you want to die?
471
00:45:21,530 --> 00:45:23,690
Don't move!
472
00:45:23,690 --> 00:45:26,440
If you move a step from here,
473
00:45:26,440 --> 00:45:30,240
then I'm going to tell everyone in I-D Entertainment that Cha Do Hyun has D.I.D.
474
00:45:30,240 --> 00:45:32,630
Hey..you..
475
00:45:34,350 --> 00:45:36,710
You..how did you know that?
476
00:45:36,710 --> 00:45:42,480
I understood you lying to your parents, and I also understood that you were alone with a man.
477
00:45:42,480 --> 00:45:44,110
But this is a different story.
478
00:45:47,100 --> 00:45:52,300
I can't leave you in harm's way, so listen to your brother.
479
00:45:54,340 --> 00:45:56,390
Are you even her real brother?
480
00:46:07,020 --> 00:46:12,460
Stay right here. What I said earlier wasn't a threat. It was a declaration of war.
481
00:46:15,900 --> 00:46:18,220
Ri On! Oh Ri On..
482
00:46:22,850 --> 00:46:26,510
-Cha Do Hyun? -Let's just say I am.
483
00:46:26,510 --> 00:46:31,100
Why are you kidnapping her? With who's permission?
484
00:46:36,130 --> 00:46:40,330
Are you not Cha Do Hyun?
485
00:46:41,020 --> 00:46:46,100
Cha Do Hyun, this bastard. How many people has he been caught by?
486
00:46:50,160 --> 00:46:53,400
-I don't know who you are but I am taking my sister back. -With who's permission?
487
00:46:53,400 --> 00:46:57,720
Whatever the penalty is for breaking the contract, I will provide.
488
00:46:57,720 --> 00:46:59,390
With what right?
489
00:46:59,390 --> 00:47:05,490
For further negotiations, I will continue with Cha Do Hyun later.
490
00:47:05,490 --> 00:47:10,550
I'm asking you. With what rights are you taking her?
491
00:47:13,210 --> 00:47:15,860
Rights as a brother.
492
00:47:17,870 --> 00:47:24,630
If you continue to claim rights as her brother while having eyes of a man, I'll take your eyeballs out.
493
00:47:25,890 --> 00:47:30,370
Then you yourself have less of a right than me, because you are
494
00:47:35,700 --> 00:47:38,510
a son of Seungjin Group.
495
00:48:04,950 --> 00:48:08,710
Hey. What did you tell Mr. Shin?
496
00:48:08,710 --> 00:48:11,290
What did you tell him that makes him look so sad?
497
00:48:11,290 --> 00:48:17,040
Shut your mouth. Are we going to picnic? You're going to get punished right now.
498
00:48:19,180 --> 00:48:26,210
♫The deep night shows you who was not able to leave ♫
499
00:48:26,210 --> 00:48:33,690
♫It wakes me up from my sleep and kisses me again♫
500
00:48:33,690 --> 00:48:38,720
Then, you yourself have less of a right than me. Because you are
501
00:48:38,720 --> 00:48:41,560
a son of Seungjin Group.
502
00:48:41,560 --> 00:48:48,360
♫echoes in my ears every day Where are you?♫
503
00:48:50,740 --> 00:48:59,840
[Ssangli]
504
00:49:16,690 --> 00:49:20,400
Tell them so that they don't get shocked and beg for forgiveness no matter what.
505
00:49:20,400 --> 00:49:25,650
And tell them you'll stop being his physician right away.
506
00:49:27,250 --> 00:49:29,030
Also,
507
00:49:30,760 --> 00:49:32,790
don't mention his name,
508
00:49:34,130 --> 00:49:37,090
or Seungjin Goup either.
509
00:49:37,090 --> 00:49:40,090
-Why? -Don't ask for reasons!
510
00:49:41,170 --> 00:49:43,590
Just do as your brother tells you to do.
511
00:49:47,740 --> 00:49:49,730
What's wrong with him?
512
00:49:53,850 --> 00:49:58,200
When I first saw Dr. Oh, I knew it right away.
513
00:49:58,200 --> 00:50:00,070
She's definitely worth something!
514
00:50:00,070 --> 00:50:03,230
That's right, that's right.
515
00:50:03,230 --> 00:50:04,620
Dr. Oh.
516
00:50:04,620 --> 00:50:06,610
Professor!
517
00:50:07,860 --> 00:50:09,650
Ri Jin!
518
00:50:09,650 --> 00:50:12,070
Why are you here?
519
00:50:13,830 --> 00:50:16,360
It was like that?
520
00:50:16,360 --> 00:50:18,020
She says that's what happened.
521
00:50:18,020 --> 00:50:21,400
I'm sorry. I wasn't trying to lie to you from the beginning.
522
00:50:21,400 --> 00:50:25,040
This girl! How dare you lie about that out of all things to lie about?
523
00:50:25,040 --> 00:50:26,310
I should just-
524
00:50:26,310 --> 00:50:28,400
Mom! Wait a minute!
525
00:50:28,400 --> 00:50:31,660
Professor is here too! Can't you save my social dignity a bit too?
526
00:50:31,660 --> 00:50:33,720
You little wench! What good did you do?
527
00:50:33,720 --> 00:50:36,310
I'm sorry but I can't take your side on this.
528
00:50:36,310 --> 00:50:38,230
Everybody, calm down.
529
00:50:38,230 --> 00:50:42,580
Wow, I wondered what Dr. Oh ate as a child to become this strong like a warrior.
530
00:50:42,580 --> 00:50:45,090
I guess it was genetics.
531
00:50:45,090 --> 00:50:47,480
You also knew it, Professor?
532
00:50:47,480 --> 00:50:49,940
That Ri Jin didn't go to America and was hanging around as a physician?
533
00:50:49,940 --> 00:50:52,250
You, really! Why are you being like that to the professor?
534
00:50:52,250 --> 00:50:57,010
There is no way that the professor knew and wouldn't tell us... would you?
535
00:50:57,010 --> 00:50:58,260
I'm sorry.
536
00:50:58,260 --> 00:51:03,980
Why didn't you say a word to us until now? You're too much.
537
00:51:05,110 --> 00:51:07,110
The professor only figured it out yesterday.
538
00:51:07,110 --> 00:51:11,520
And it was me that kicked away a good opportunity that he requested.
539
00:51:11,520 --> 00:51:15,360
Hey you. Have we ever belittled and opposed your decisions?
540
00:51:15,360 --> 00:51:17,610
Why didn't you tell us truthfully?
541
00:51:17,610 --> 00:51:21,400
What is family? We cherish, trust, and understand each other, that's what family is.
542
00:51:21,400 --> 00:51:26,330
The reason why Dr. Oh couldn't tell you... is so that she could keep the patient's secret.
543
00:51:26,330 --> 00:51:30,940
She did something that she should as a doctor.
544
00:51:30,940 --> 00:51:34,190
I am very embarrassed in front of Dr. Oh.
545
00:51:34,190 --> 00:51:37,500
Professor...
546
00:51:37,500 --> 00:51:41,940
A doctor shouldn't turn a blind eye to a patient who needs his or her help.
547
00:51:41,940 --> 00:51:46,790
I convinced her so that she would turn away from the patient and choose studying abroad instead.
548
00:51:46,790 --> 00:51:52,150
But even then, Dr. Oh followed her conscience as a doctor and chose the patient.
549
00:51:53,290 --> 00:51:55,610
I learned a lot this time from Dr. Oh.
550
00:51:55,610 --> 00:51:58,150
So please just forgive her now.
551
00:51:58,150 --> 00:52:00,610
Please do me a favor.
552
00:52:02,110 --> 00:52:04,650
There's nothing to forgive.
553
00:52:06,540 --> 00:52:07,910
Sit down, sit down.
554
00:52:09,520 --> 00:52:11,860
Sit down.
555
00:52:11,860 --> 00:52:14,310
Here...
556
00:52:14,310 --> 00:52:17,150
Welcome back.
557
00:52:33,120 --> 00:52:36,060
What is it that the chaebols are trying to hide?
558
00:52:36,060 --> 00:52:38,160
Disputes amongst the chaebol families and reconcilement.
559
00:52:42,110 --> 00:52:44,370
Seungjin Group's Chairman Cha Geon Ho and his daughter-in-law Min Seo Yeon die in a car crash.
560
00:52:57,480 --> 00:53:00,910
So you didn't only live happily up till now.
561
00:53:02,150 --> 00:53:04,560
Seeing..
562
00:53:04,560 --> 00:53:07,560
that your heart has been broken into pieces.
563
00:53:15,310 --> 00:53:16,900
Professor, are you going to eat the sweet potato?
564
00:53:16,900 --> 00:53:18,920
No, its not even cooked all the way yet.
565
00:53:18,920 --> 00:53:22,080
This is good.
566
00:53:22,080 --> 00:53:24,730
Uh...have some coffee.
567
00:53:31,630 --> 00:53:35,050
Earlier... thank you, Professor.
568
00:53:35,050 --> 00:53:39,560
It's nothing, in all reality I have some responsibility over this.
569
00:53:39,560 --> 00:53:42,710
From the beginning Mr. Cha was my patient,
570
00:53:42,710 --> 00:53:46,660
but I feel like I put the burden on your shoulders.
571
00:53:46,660 --> 00:53:49,610
So I wasn't feeling too well.
572
00:53:49,610 --> 00:53:52,690
I heard from Secretary Ahn
573
00:53:52,690 --> 00:53:56,260
that Mr. Cha isn't coming back.
574
00:53:56,260 --> 00:54:02,370
Yes, according to Se Gi, the memory seal broke so he hid.
575
00:54:02,370 --> 00:54:05,770
That most likely he will never come back again.
576
00:54:05,770 --> 00:54:09,670
The seal of the memory broke...
577
00:54:09,670 --> 00:54:12,020
Do you have a gist of what that means?
578
00:54:12,020 --> 00:54:14,580
I really don't know.
579
00:54:14,580 --> 00:54:18,150
But... the last nightmare that Mr. Cha had
580
00:54:18,150 --> 00:54:21,710
might be the hook to find what that memory is.
581
00:54:21,710 --> 00:54:25,020
It's only a guess.
582
00:54:25,020 --> 00:54:27,510
I'm worried.
583
00:54:27,510 --> 00:54:32,660
If Cha Do Hyun really doesn't come back
584
00:54:32,660 --> 00:54:36,640
if he never wakes up...
585
00:54:39,230 --> 00:54:40,560
What should I do?
586
00:54:40,560 --> 00:54:43,940
At the same time the memory seal broke,
587
00:54:43,940 --> 00:54:46,900
what if there was a negotiation?
588
00:54:46,900 --> 00:54:50,940
He might come back as a stronger person.
589
00:54:50,940 --> 00:54:54,710
Then, right now, Cha Do Hyun...
590
00:54:54,710 --> 00:54:57,910
Either gets overpowered by Se Gi,
591
00:54:57,910 --> 00:55:01,980
or will come stronger than before. It will be one or the other.
592
00:55:06,960 --> 00:55:10,770
The most important thing is how he will deal with his pain in his past memories.
593
00:55:10,770 --> 00:55:13,440
As of now, all we can do is trust Mr. Cha and wait.
594
00:55:13,440 --> 00:55:15,310
Are you there Cha Do Hyun?
595
00:55:15,310 --> 00:55:18,020
What do you think?
596
00:55:19,310 --> 00:55:23,620
Don't you think it's time you deal with the past?
597
00:55:23,620 --> 00:55:25,940
The people that made you a monster,
598
00:55:25,940 --> 00:55:30,380
you can't just leave them be, can you?
599
00:55:30,380 --> 00:55:33,150
What do you want to do?
600
00:55:33,150 --> 00:55:36,420
I'll do it? No... or You?
601
00:55:36,420 --> 00:55:39,560
If you want to do it, come out.
602
00:55:39,560 --> 00:55:41,650
You can't?
603
00:55:41,650 --> 00:55:44,860
If you want to stop me, then come out.
604
00:55:44,860 --> 00:55:47,610
You can't, can you?
605
00:55:48,730 --> 00:55:52,980
Then just stay there crumpled like that and never come back out!
606
00:55:52,980 --> 00:55:57,180
Either way,
607
00:55:57,180 --> 00:56:00,910
a world that's hard for you to handle will be created.
608
00:56:24,730 --> 00:56:27,650
Long time, no see, Grandma.
609
00:56:28,800 --> 00:56:31,060
What are you trying to do?
610
00:56:31,060 --> 00:56:32,830
Like a night robber, making no sound.
611
00:56:32,830 --> 00:56:36,650
All I did was follow what you told me to do.
612
00:56:36,650 --> 00:56:38,730
You seem very surprised.
613
00:56:38,730 --> 00:56:40,480
What are you saying?
614
00:56:40,480 --> 00:56:45,590
You said to live quietly as if I wasn't here.
615
00:56:45,590 --> 00:56:48,270
And if I can, not to appear in others' sight.
616
00:56:48,270 --> 00:56:51,690
What I saw, or heard, or experienced...
617
00:56:51,690 --> 00:56:54,900
as if I have nothing, quietly.
618
00:56:58,490 --> 00:57:00,290
You don't remember?
619
00:57:03,020 --> 00:57:03,850
You!
620
00:57:08,310 --> 00:57:09,210
Why?
621
00:57:10,960 --> 00:57:16,440
You thought that I lost all of my childhood memories.
622
00:57:16,510 --> 00:57:17,710
Are you surprised?
623
00:57:19,200 --> 00:57:23,960
I wonder why everyone believes that I lost my memories?
624
00:57:23,960 --> 00:57:27,580
As if they hope for me to.
625
00:57:28,640 --> 00:57:30,860
What do you want to say?
626
00:57:33,480 --> 00:57:37,440
Seungjin Group, give it to me, Grandmother.
627
00:57:37,440 --> 00:57:40,150
What? Give you what?
628
00:57:40,150 --> 00:57:42,110
Seungjin Group...
629
00:57:42,110 --> 00:57:45,610
Did you hold hands with your mother?
630
00:57:45,610 --> 00:57:49,310
Did you go on the same side as her and decide to threaten me together?
631
00:57:58,050 --> 00:58:01,440
Rather than a threat, it's a request.
632
00:58:01,440 --> 00:58:04,270
If you feel fear when asked of a request,
633
00:58:04,270 --> 00:58:06,540
that's what a threat is.
634
00:58:06,540 --> 00:58:11,090
Because fear is something you make yourself.
635
00:58:11,090 --> 00:58:13,370
Leave now.
636
00:58:13,370 --> 00:58:15,270
Before others wake up.
637
00:58:17,060 --> 00:58:18,680
You must still
638
00:58:20,870 --> 00:58:23,560
be waiting for father to wake up.
639
00:58:30,170 --> 00:58:34,560
Have you still not let go of him yet?
640
00:59:08,400 --> 00:59:13,860
How dare you... How dare you!
641
00:59:16,810 --> 00:59:19,110
That lingering affection...
642
00:59:19,110 --> 00:59:22,070
shall I end it for you?
643
00:59:24,900 --> 00:59:28,190
Shall I end it for you?
644
00:59:48,150 --> 00:59:52,250
Hello, Cha Joon Pyo.
645
00:59:52,250 --> 00:59:57,140
No, I will just call you father.
646
01:00:06,190 --> 01:00:08,870
It doesn't seem you were that well.
647
01:00:13,810 --> 01:00:16,640
So that time,
648
01:00:16,640 --> 01:00:18,770
you shouldn't have saved me.
649
01:00:22,110 --> 01:00:26,560
The reason I became a monster, is probably because of you.
650
01:00:33,510 --> 01:00:34,510
I...
651
01:00:36,720 --> 01:00:43,110
should now let you rest in peace.
652
01:00:51,960 --> 01:00:55,190
Why did you disturb me?
653
01:01:00,020 --> 01:01:03,110
Do you know how hard it was for me?
654
01:01:08,810 --> 01:01:11,270
Our father..
655
01:01:20,940 --> 01:01:29,770
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
656
01:59:40,610 --> 01:59:45,570
Timing and Subtitles brought to you by The 7-Dimensional Team @ Viki
52145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.