All language subtitles for Kill Me Heal Me - English(8)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,510 --> 00:00:07,740 KILL ME!! 2 00:00:07,740 --> 00:00:10,000 You want to comfort them, and you have something to say to them? 3 00:00:10,000 --> 00:00:15,660 From now on, rather than "Kill me,"
ask to "Heal me" instead.
4 00:00:15,660 --> 00:00:19,590 Even if that happens, you guys will not die. 5 00:00:19,590 --> 00:00:24,680 You guys will still be alive in here. 6 00:00:25,230 --> 00:00:29,440 Instead, you guys will no longer be scattered pieces. 7 00:00:30,860 --> 00:00:37,590 But like connected puzzles, you will become a cooler picture. 8 00:00:39,590 --> 00:00:44,730 With the name of Cha Do Hyun, you guys 9 00:00:46,670 --> 00:00:48,280 will become a cooler person. 10 00:00:48,280 --> 00:00:55,360 ♬ The deep night will show you, who was not able to leave ♬ 11 00:00:55,360 --> 00:01:02,850 ♬It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬ 12 00:01:02,850 --> 00:01:09,590 ♬Your voice, which whispered “I love you” and your scent♬ 13 00:01:09,590 --> 00:01:17,410 ♬echoes in my ears every day, where are you?♬ 14 00:01:20,930 --> 00:01:27,150 Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 15 00:01:28,150 --> 00:01:29,250 Ri Jin? 16 00:01:29,250 --> 00:01:33,980 So because that rich old man started making a fuss about money, you were forced to take a break? 17 00:01:33,980 --> 00:01:35,810 He's not old... 18 00:01:36,780 --> 00:01:38,840 Anyway, you're right. 19 00:01:47,500 --> 00:01:52,300 Could it be that chaebol is Cha Do Hyun? 20 00:01:55,160 --> 00:01:58,170 Kill Me, Heal Me 21 00:02:02,110 --> 00:02:03,830 Episode 9 22 00:02:06,200 --> 00:02:11,380 Patient Kang Min Woo, 32 years old, is being administered with _______. 23 00:02:12,420 --> 00:02:14,880 Eh? What's this? 24 00:02:14,880 --> 00:02:18,110 Where am I? Why am I here? 25 00:03:09,840 --> 00:03:14,030 Wait. There's no guarantee that that was Mr. Cha. 26 00:03:14,030 --> 00:03:15,720 I'm Cha Do Hyun. 27 00:03:15,720 --> 00:03:17,290 Even if it WAS Cha Do Huyn... 28 00:03:17,290 --> 00:03:20,130 Cha Do Hyun was drunk for the first time in a while. 29 00:03:20,130 --> 00:03:23,150 And his film (memory) could have been cut. 30 00:03:23,150 --> 00:03:26,080 Then he has a chance of not remembering, either. 31 00:03:28,090 --> 00:03:31,260 [Lust] 32 00:03:31,260 --> 00:03:34,030 [Lust] 33 00:03:34,030 --> 00:03:36,610 Cut off lust. 34 00:03:36,610 --> 00:03:42,110 All concerns and worries come from lust. 35 00:03:42,110 --> 00:03:46,160 When a person allows themselves to become enflamed with lust, 36 00:03:46,160 --> 00:03:51,440 their body will eventually be burned in the flames. 37 00:03:51,440 --> 00:03:57,480 Release your worries, and pluck out the root of your anger. 38 00:03:57,480 --> 00:04:00,590 Cast lust away. 39 00:04:26,790 --> 00:04:28,050 How is your condition? 40 00:04:28,050 --> 00:04:30,830 Is your blood pressure and pulse all normal? 41 00:04:30,830 --> 00:04:33,540 I am normal... 42 00:04:34,130 --> 00:04:36,610 And so...you don't have any other symptoms? 43 00:04:36,610 --> 00:04:38,600 Other...symptoms? 44 00:04:39,550 --> 00:04:40,900 For example...what..? 45 00:04:40,900 --> 00:04:43,950 For example...like...after drinking alcohol 46 00:04:43,950 --> 00:04:48,110 you lost consciousness... 47 00:04:51,540 --> 00:04:54,320 I understand!! When I drink alcohol I also-- 48 00:04:54,320 --> 00:04:56,770 There's none. 49 00:04:56,770 --> 00:04:58,770 NONE?! There should have been though... 50 00:04:58,770 --> 00:05:01,780 There was no loss of time or consciousness. 51 00:05:01,780 --> 00:05:04,590 I remember everything. 52 00:05:05,240 --> 00:05:06,650 Then... 53 00:05:08,520 --> 00:05:09,850 It was Cha Do Hyun. 54 00:05:09,850 --> 00:05:14,100 Then, perhaps, what about now? 55 00:05:19,090 --> 00:05:21,050 I'm Cha Do Hyun. 56 00:05:26,360 --> 00:05:27,350 Where are you going? 57 00:05:27,350 --> 00:05:30,320 What are you doing?! 58 00:05:30,320 --> 00:05:32,900 Why do you keep grabbing someone's neck?? 59 00:05:32,900 --> 00:05:35,490 Let go!! Why are you doing this to me? Let go! 60 00:05:35,490 --> 00:05:40,130 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! Ah! 61 00:05:41,580 --> 00:05:43,350 Ah... 62 00:06:00,100 --> 00:06:04,420 Why does he keep following me like he's some kind of a dog? 63 00:06:04,420 --> 00:06:06,800 Oh Ri Jin, where are you going? 64 00:06:06,800 --> 00:06:09,300 I'm going to eat outside. Why? 65 00:06:09,300 --> 00:06:10,360 Alone? 66 00:06:10,360 --> 00:06:12,520 You don't eat out, right? 67 00:06:12,520 --> 00:06:16,290 I've been only eating vegetables because of you, so I've been hearing cows in my ears. 68 00:06:16,290 --> 00:06:19,240 I'm going to eat whatever I want, so don't stop me. 69 00:06:19,240 --> 00:06:23,300 Did you forget that you have to take care of me 24 hours a day? 70 00:06:23,300 --> 00:06:26,300 Even shamans only work from when the night curfew strikes until the break of dawn. 71 00:06:26,300 --> 00:06:28,200 Aren't you doing a little too much? 72 00:06:28,200 --> 00:06:32,910 What if something happens to your patient while you're gone? 73 00:06:32,910 --> 00:06:35,630 Then, if you want, you can follow me. 74 00:07:08,380 --> 00:07:10,410 Stop it. 75 00:07:12,910 --> 00:07:14,040 Let's go get something to eat. 76 00:07:14,040 --> 00:07:17,930 I'm fine. Ah, why are you acting like this? 77 00:07:52,540 --> 00:07:54,600 You're not eating this, right? 78 00:08:06,990 --> 00:08:09,600 I promise you, Shin Se Gi. 79 00:08:09,600 --> 00:08:14,360 If you don't stop me from doing these things after I mustered courage for the first time... 80 00:08:15,420 --> 00:08:19,150 If you don't steal just the time I have with this person... 81 00:08:19,150 --> 00:08:23,140 I promise you tens, hundreds, and thousands of times. 82 00:08:26,030 --> 00:08:29,390 I promise that I'll give my entire body and all of my time and memories 83 00:08:29,390 --> 00:08:32,070 to you in my next life. 84 00:08:33,710 --> 00:08:38,850 I promise that I'll become your false image in my next life. 85 00:08:38,850 --> 00:08:43,150 So please, just don't appear in front of this person. 86 00:08:44,180 --> 00:08:47,100 Please just don't steal 87 00:08:47,100 --> 00:08:49,140 this person from me. 88 00:08:53,440 --> 00:08:54,500 You're here? 89 00:08:54,500 --> 00:08:56,300 Oh, you're here? 90 00:08:56,300 --> 00:08:58,140 I apologize for calling you here and then being late. 91 00:08:58,140 --> 00:09:01,110 I observed some paintings for the first time in a while, so it was nice. 92 00:09:01,110 --> 00:09:03,420 Do you like that? 93 00:09:03,420 --> 00:09:06,170 It has a somewhat captivating power. 94 00:09:07,050 --> 00:09:09,690 Wrap it and send it to Team Leader Han's address. 95 00:09:09,690 --> 00:09:12,220 That's not what I mean when I said that, Ahjumma. 96 00:09:12,220 --> 00:09:14,350 I was going to give you a piece of art anyway. 97 00:09:14,350 --> 00:09:16,400 It saves time and it's good anyway. 98 00:09:16,400 --> 00:09:17,780 It looked pretty expensive... 99 00:09:17,780 --> 00:09:22,080 That's an artist bound for higher value. Right now, it's fairly cheap. 100 00:09:23,700 --> 00:09:26,720 You must've felt so bad because of the rumors. 101 00:09:26,720 --> 00:09:30,260 You don't care at all, Ahjumma? Oppa was going all about it. 102 00:09:30,260 --> 00:09:34,210 He can be like that. Because men and women are different. 103 00:09:35,260 --> 00:09:36,650 How are women different? 104 00:09:36,650 --> 00:09:40,960 All of the wives here think that Ji Sun is at the losing end. 105 00:09:41,590 --> 00:09:46,540 He said that the moment Do Hyun became first in the succession line, my eyes started to flutter. 106 00:09:46,540 --> 00:09:48,010 Dear, 107 00:09:48,010 --> 00:09:50,420 no one thinks like that. 108 00:09:50,420 --> 00:09:53,990 As for skills, everyone says Ki Joon is number one. 109 00:09:53,990 --> 00:09:56,610 Do Hyun can't compare to him. 110 00:10:09,160 --> 00:10:11,160 Um... 111 00:10:12,750 --> 00:10:15,500 Don't you think the atmosphere is too excessive? 112 00:10:15,500 --> 00:10:18,140 Rather than an interview, it feels like I'm getting my tarot cards read... 113 00:10:18,140 --> 00:10:21,690 You got it! That's it. 114 00:10:21,690 --> 00:10:25,570 As you know, I'm not an expert yet, 115 00:10:25,570 --> 00:10:29,050 and I created this place in order for us to become friends. 116 00:10:29,050 --> 00:10:30,800 It's not a formal interview. 117 00:10:30,800 --> 00:10:34,210 But still, the scented candles are a bit..
Ah-! 118 00:10:34,210 --> 00:10:39,300 Before we start our conversation, there's a problem 119 00:10:39,300 --> 00:10:41,830 that needs to be cleared up. 120 00:10:44,050 --> 00:10:47,410 By any chance, do you want to lean on me, 121 00:10:47,410 --> 00:10:50,340 want to be with me forever, 122 00:10:50,340 --> 00:10:55,490 are you scared of being separated and find yourself obsessing over me? 123 00:10:55,490 --> 00:10:56,540 Do you? 124 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Oh Ri Jin, in the middle of a personal talk... 125 00:11:03,000 --> 00:11:05,510 - if you do this...
-That right there! 126 00:11:05,510 --> 00:11:08,160 You have to be on your guard. 127 00:11:08,160 --> 00:11:11,390 The emotions that you feel toward me. 128 00:11:11,390 --> 00:11:15,460 Patients feeling more than necessary emotions for the doctor, 129 00:11:15,460 --> 00:11:18,530 this is called positive transference.
Positive transference: the excessively positive feelings a patient feels toward his therapist. 130 00:11:19,210 --> 00:11:20,540 Ah, yes. 131 00:11:20,540 --> 00:11:25,620 You must not mistake those feelings as love! 132 00:11:25,620 --> 00:11:30,960 Because you are dependent on me as a doctor, 133 00:11:31,740 --> 00:11:36,640 those fake feelings are created, you understand? 134 00:11:37,670 --> 00:11:38,680 Yes, Doctor. 135 00:11:42,560 --> 00:11:47,890 Okay. Now...first make yourself comfortable. 136 00:11:47,890 --> 00:11:51,900 From what I see you are more uncomfortable than me. 137 00:11:51,910 --> 00:11:53,010 Me? 138 00:11:54,230 --> 00:11:57,510 I'm not. I'm not at all. 139 00:11:57,510 --> 00:12:00,370 You look uncomfortable. 140 00:12:00,370 --> 00:12:05,020 That puppy-like smile. Seriously. 141 00:12:08,430 --> 00:12:10,050 Let's continue after a break. 142 00:12:10,050 --> 00:12:11,720 What did we do to already... 143 00:12:11,720 --> 00:12:16,510 I definitely...am better off with coffee than red tea. 144 00:12:36,890 --> 00:12:38,940 Positive transference my butt!! 145 00:12:38,940 --> 00:12:42,870 You're the one who's about to start counter transference!
Counter transference: When a therapist obsesses over or has feelings for their patient because they feel needed. 146 00:12:44,310 --> 00:12:47,980 Get a grip. You are a pro, you are a doctor. 147 00:12:47,980 --> 00:12:51,640 You cannot ever get personal feelings! 148 00:13:03,290 --> 00:13:05,120 Now, let's start again... 149 00:13:15,420 --> 00:13:19,480 I'm Na Na. 150 00:13:21,040 --> 00:13:26,940 Nana is a new personality who appeared recently, so there is nothing that's been understood about her for sure. 151 00:13:26,940 --> 00:13:28,500 Na Na! 152 00:13:31,870 --> 00:13:35,030 Na Na?! 153 00:13:35,030 --> 00:13:38,980 Na Na, where are you? 154 00:13:40,830 --> 00:13:46,440 Na Na! 155 00:13:57,920 --> 00:14:01,070 Na Na, are you in here? 156 00:14:10,440 --> 00:14:13,180 Na Na? 157 00:14:26,500 --> 00:14:28,950 Na Na? 158 00:14:40,900 --> 00:14:42,940 Na Na? 159 00:14:45,970 --> 00:14:49,010 That b****, seriously! 160 00:14:49,010 --> 00:14:51,760 Yo Na! Yo Na! 161 00:14:51,760 --> 00:14:55,340 How many times do I have to tell you my name is Yo Na? 162 00:14:55,340 --> 00:14:57,760 You rock head. 163 00:15:00,960 --> 00:15:04,420 You... why are you here? 164 00:15:04,420 --> 00:15:08,860 Wait! Those clothes. Aren't those pajamas mine? 165 00:15:08,860 --> 00:15:11,330 You're right, they're yours. 166 00:15:11,330 --> 00:15:14,640 They look better on me, don't they? 167 00:15:14,640 --> 00:15:17,980 How do I look? Let's share it. Peace! 168 00:15:17,980 --> 00:15:21,170 Peace, my butt! Give it back! Take that off right now! 169 00:15:21,170 --> 00:15:23,120 Take it off! Take it off! 170 00:15:23,120 --> 00:15:25,460 This fierce wench, I knew this would happen. Ow! 171 00:15:25,460 --> 00:15:26,930 Why do you always take my stuff? 172 00:15:26,930 --> 00:15:29,800 - Wow, you're really strong.
- Give it! Give it to me! 173 00:15:29,800 --> 00:15:35,790 I told you not to show your teeth! 174 00:15:41,920 --> 00:15:46,150 This. It's the bear that Se Gi gave me. 175 00:15:47,050 --> 00:15:50,750 How does a wrench not have a single skirt or makeup? 176 00:15:50,750 --> 00:15:54,780 Did you put this here, Yo Na? 177 00:15:54,780 --> 00:15:56,020 No-pe. 178 00:15:57,620 --> 00:16:00,090 Na Na was playing with it. 179 00:16:05,760 --> 00:16:11,760 Wow! That face is shining with childlike innocence! 180 00:16:11,760 --> 00:16:13,490 Who is he? Is he your older brother? 181 00:16:13,490 --> 00:16:16,300 Why are you asking that? 182 00:16:19,900 --> 00:16:22,490 I put my spit on it. Give it. 183 00:16:22,490 --> 00:16:25,530 -What?
-This oppa's phone number, give it. 184 00:16:25,530 --> 00:16:27,570 Why do you want his phone number? 185 00:16:27,570 --> 00:16:32,800 You shameless wench. Why are you being like this when we are both players; its annoying. 186 00:16:32,800 --> 00:16:35,810 I gotta check with my reality eye! (Korean expression for saying that it is sensational enough to cry.) 187 00:16:35,810 --> 00:16:41,860 You can't. For Mr. Oh and Mr. Cha, this meeting can't happen. Don't even dream about it. 188 00:16:41,860 --> 00:16:46,840 You wench.. I told you not to show your teeth. 189 00:16:46,840 --> 00:16:49,480 You are so rude. 190 00:17:05,170 --> 00:17:08,310 Hey, Ahn Yo Na! Bring that back! 191 00:17:08,310 --> 00:17:10,980 Give me my phone back right now! 192 00:17:20,170 --> 00:17:23,040 Ahn Yo Na. 193 00:17:57,960 --> 00:18:07,970 Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 194 00:18:13,290 --> 00:18:16,950 This... just what in the world happened? 195 00:18:19,160 --> 00:18:21,010 Who are you? 196 00:18:22,720 --> 00:18:25,200 I'm Cha Do Hyun. 197 00:18:30,950 --> 00:18:32,860 That... 198 00:18:32,860 --> 00:18:34,160 Se Gi... 199 00:18:34,160 --> 00:18:36,130 Did Se Gi appear? 200 00:18:36,130 --> 00:18:39,930 No, that's not it. This bear is something that Se Gi gave to me as a present in the past, but 201 00:18:39,930 --> 00:18:42,840 Nana found it somewhere and apparently was playing with it. 202 00:18:42,840 --> 00:18:44,460 Did Nana show herself? 203 00:18:44,460 --> 00:18:50,030 It's not that I saw Nana but Yo Na said so. 204 00:18:50,030 --> 00:18:53,360 Yo Na appeared again? 205 00:18:53,360 --> 00:18:55,790 It's a long story. 206 00:18:55,790 --> 00:19:00,270 Anyways, I stopped a big crisis. 207 00:19:02,940 --> 00:19:04,210 Then, who...? 208 00:19:06,790 --> 00:19:08,260 That's... 209 00:19:49,340 --> 00:19:54,500 Yo Na fainted and so I finally got her into the bed and was watching over her, 210 00:19:54,500 --> 00:19:57,500 and then I finally fell asleep when it became nighttime. 211 00:19:57,500 --> 00:19:59,320 The rice will begin cooking 212 00:19:59,320 --> 00:20:03,830 Rice, rice, rice. 213 00:20:03,830 --> 00:20:06,300 The rice will begin cooking. 214 00:20:13,700 --> 00:20:20,950 Rice, rice, rice, rice. 215 00:20:20,950 --> 00:20:25,460 Steam, steam, steam 216 00:20:25,460 --> 00:20:28,990 Let out steam, let out steam 217 00:20:32,310 --> 00:20:34,770 Perry Park? 218 00:20:38,280 --> 00:20:41,080 Oh my, you were alive. 219 00:20:42,030 --> 00:20:44,360 Do you know how worried I was for you? 220 00:20:44,360 --> 00:20:46,580 Aigoo.That's right, that's right. 221 00:20:46,580 --> 00:20:48,910 Nice to meet see you again! 222 00:20:48,910 --> 00:20:52,680 Aigoo, pretty, pretty. 223 00:20:54,240 --> 00:20:55,810 But! 224 00:20:57,250 --> 00:21:00,170 What are you doing now? 225 00:21:00,170 --> 00:21:03,550 Ah~~you're so fast! 226 00:21:03,550 --> 00:21:06,350 I was so bored playing by myself that 227 00:21:06,350 --> 00:21:08,670 I was going to make a couple bombs. 228 00:21:08,670 --> 00:21:10,380 No! 229 00:21:11,490 --> 00:21:12,950 Oh my... 230 00:21:12,950 --> 00:21:16,340 Who do you think you are that you put your nose into someone else's hobbies? 231 00:21:16,340 --> 00:21:19,540 And what's with this informal talk? 232 00:21:19,540 --> 00:21:23,500 These young'uns with nothing in their brainless heads! 233 00:21:23,500 --> 00:21:26,340 Using informal speech to adults! 234 00:21:26,340 --> 00:21:29,660 It's not "No". It's "No, sir. It's not it!" (formal speech) Repeat it. 235 00:21:29,660 --> 00:21:31,520 No, sir. It's not it. 236 00:21:31,520 --> 00:21:33,650 It's not it---Eeing! Did you not hear me? 237 00:21:33,650 --> 00:21:35,940 Okay. No, sir. It's not it!
Yes! 238 00:21:35,940 --> 00:21:40,180 You must learn to be respectful to adults and you can become a child of the new world! 239 00:21:40,180 --> 00:21:42,220 - Do you understand?
- I understand. 240 00:21:42,220 --> 00:21:44,300 Alright, good.
- Ah! 241 00:21:44,300 --> 00:21:46,720 Why don't you do that later..? 242 00:21:46,720 --> 00:21:49,160 and just play with me? Alright? 243 00:22:12,700 --> 00:22:14,500 I think I need to go make the bombs. 244 00:22:14,500 --> 00:22:18,320 Ahjusshi! I...I'm a really good dancer! 245 00:22:21,290 --> 00:22:23,880 What kind of technique is that... 246 00:22:25,160 --> 00:22:27,560 Oh, that's pretty good. 247 00:22:30,160 --> 00:22:32,020 I'm good, right? 248 00:22:32,710 --> 00:22:36,770 There is no time. I must go make the bombs. 249 00:22:36,770 --> 00:22:38,500 Ahjusshi! 250 00:22:40,940 --> 00:22:42,970 Do you know this dance move? 251 00:22:51,960 --> 00:22:56,480 After I got him to dance for three hours as if we were filming for Dancing With the Stars, 252 00:22:56,480 --> 00:22:59,680 I finally got Perry Park to sleep. 253 00:23:02,870 --> 00:23:08,750 And I, myself, almost got to go to sleep. too... 254 00:23:10,860 --> 00:23:18,850 Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 255 00:23:30,740 --> 00:23:32,940 Yo Sub? 256 00:23:44,610 --> 00:23:46,370 What is it? 257 00:23:46,370 --> 00:23:48,450 Why are you here? 258 00:23:49,780 --> 00:23:52,960 From a little while ago, I became Do Hyun hyung's personal doctor. 259 00:23:52,960 --> 00:23:54,270 That idiot... 260 00:23:55,520 --> 00:23:58,780 brought an annoying person into the house. 261 00:24:05,970 --> 00:24:08,140 What are you looking at? 262 00:24:08,140 --> 00:24:11,300 Don't think about keeping an eye on me. 263 00:24:11,300 --> 00:24:12,670 Go and sleep. 264 00:24:16,460 --> 00:24:21,130 Why? Are you regretful that you couldn't die the other day? 265 00:24:22,770 --> 00:24:27,290 If you died that day, you couldn't have listened to this music 266 00:24:27,290 --> 00:24:30,820 or have seen these pictures again. 267 00:24:30,820 --> 00:24:36,530 Also, there wouldn't have been the fate of meeting me again here like this. 268 00:24:36,530 --> 00:24:42,110 Aren't you looking forward 269 00:24:42,110 --> 00:24:44,250 to what kinds of interesting things will happen in the future? 270 00:24:57,640 --> 00:24:59,410 Are you going somewhere? 271 00:24:59,410 --> 00:25:02,870 I'm tired. I'm going to sleep. 272 00:25:06,660 --> 00:25:07,590 Noona, 273 00:25:19,390 --> 00:25:20,380 thank you. 274 00:25:23,090 --> 00:25:28,060 For me it was a pity, but it seems that everyone is happy to be alive. 275 00:25:29,090 --> 00:25:34,160 I'm thinking of not killing myself for the time being. Don't worry. 276 00:25:54,950 --> 00:25:59,300 Are you really telling me that all these personalities showed up? 277 00:26:00,120 --> 00:26:04,870 Yes...I guess it's just a good meeting. 278 00:26:06,060 --> 00:26:08,490 Se Gi? 279 00:26:08,490 --> 00:26:10,320 Except for Se Gi. 280 00:26:11,230 --> 00:26:13,530 -Really?
-Really. 281 00:26:13,530 --> 00:26:15,290 The contract's fourth article, second clause. 282 00:26:15,290 --> 00:26:17,690 It states you have to say all of the happenings with each of the personalities 283 00:26:17,690 --> 00:26:21,190 without any lying and truthfully. 284 00:26:21,860 --> 00:26:23,440 Is it true? 285 00:26:24,430 --> 00:26:25,830 It's true. 286 00:26:35,240 --> 00:26:36,480 Cha Do Hyun, 287 00:26:38,050 --> 00:26:40,770 if you keep on not being able to believe me in the future... 288 00:26:59,070 --> 00:27:03,810 Don't worry. This is definitely a good sign. 289 00:27:03,810 --> 00:27:07,650 If I get closer to these personalities, I would know how these personalities came to be... 290 00:27:07,650 --> 00:27:10,320 and it would help with the treatment. 291 00:27:10,320 --> 00:27:12,470 I'm really quick to catch on.
(a famous gag line from Gag Concert) 292 00:27:16,420 --> 00:27:18,220 It's a relief. 293 00:27:20,070 --> 00:27:22,200 That you didn't get hurt. 294 00:27:26,730 --> 00:27:29,230 It's better than 295 00:27:30,040 --> 00:27:31,670 saying sorry. 296 00:27:46,320 --> 00:27:49,050 Give me back my phone! 297 00:27:54,980 --> 00:27:57,350 Perry Park? AH! 298 00:27:59,320 --> 00:28:00,760 What are you looking at? 299 00:28:13,370 --> 00:28:16,890 I wonder why Se Gi was the only one that didn't appear? 300 00:28:16,890 --> 00:28:19,060 Is it because of my determination? 301 00:28:19,060 --> 00:28:20,390 Or... 302 00:28:21,810 --> 00:28:24,140 is it the calm before the storm? 303 00:28:33,280 --> 00:28:35,850 What in the world is your problem? 304 00:28:35,850 --> 00:28:39,880 I respected your feelings, and even retracted the news about our engagement. What more must I do? 305 00:28:39,880 --> 00:28:42,050 Close the door and press a floor. 306 00:28:42,050 --> 00:28:45,730 This is a place where many people know who we are. 307 00:28:45,730 --> 00:28:48,400 Why are you acting so unlike you, not being cautious of yourself? 308 00:28:50,040 --> 00:28:52,470 The door is closing. 309 00:28:53,480 --> 00:28:55,000 Thank y--- 310 00:29:01,940 --> 00:29:03,300 Are you coming in or not? 311 00:29:07,140 --> 00:29:09,440 The door is closing. 312 00:29:12,320 --> 00:29:16,700 Oh, by the way, did you two clear the misunderstanding? 313 00:29:18,630 --> 00:29:22,680 Misunderstanding?
- I heard Chae Yeon played some tricks during your arranged date with Ji Sun. 314 00:29:22,680 --> 00:29:24,940 She seemed very sorry. 315 00:29:24,940 --> 00:29:27,620 Saying she was such a disturbance. 316 00:29:28,670 --> 00:29:32,080 Childhood friends could be like that. 317 00:29:32,080 --> 00:29:34,230 That's what I told her, too. 318 00:29:34,230 --> 00:29:35,840 But you... 319 00:29:36,590 --> 00:29:38,770 - aren't you being a bit too ill-mannered?
-What do you mean? 320 00:29:38,770 --> 00:29:41,310 No matter how incredible Myeong Seong Group is, 321 00:29:41,310 --> 00:29:44,710 you sent a woman you used to date somewhere else. 322 00:29:45,660 --> 00:29:47,540 Isn't that too much? 323 00:29:48,190 --> 00:29:50,160 Are you perhaps even investigating me behind my back? 324 00:29:50,160 --> 00:29:52,540 Of course not. I just heard it 325 00:29:52,540 --> 00:29:54,790 when I went to Kanghan Hospital to look for a medical professional. 326 00:29:54,790 --> 00:29:57,820 What a perfect coincidence. And very calculating at that. 327 00:29:57,820 --> 00:30:01,310 I heard that you sent her abroad. Where is she? At your apartment in America? 328 00:30:01,310 --> 00:30:03,340 Stop it. You're taking this too far. 329 00:30:03,340 --> 00:30:05,540 Or...has another big one appeared? 330 00:30:05,540 --> 00:30:07,680 I said, stop! 331 00:30:07,680 --> 00:30:09,110 Tell me. 332 00:30:09,110 --> 00:30:13,790 Don't worry. I hid her in a very safe place. 333 00:30:15,910 --> 00:30:18,700 Have you arrived, Vice President? 334 00:30:19,680 --> 00:30:22,440 Good morning, President Cha Ki Joon. 335 00:30:22,440 --> 00:30:26,570 Good morning, Team Leader Han Chae Yeon. 336 00:30:33,210 --> 00:30:35,890 There is no where safer than the company. 337 00:30:35,890 --> 00:30:38,350 The darkest place is always under the lamp. 338 00:30:38,350 --> 00:30:42,840 And if I want to see her I can see her whenever I want. 339 00:30:46,280 --> 00:30:51,250 You know, right? That there is a secret within our family. 340 00:30:51,250 --> 00:30:54,040 Let's go, Secretary Oh. 341 00:30:54,040 --> 00:30:57,470 I will accompany you, Vice President. 342 00:31:02,410 --> 00:31:11,340 Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 343 00:31:14,030 --> 00:31:15,490 Tell me again. What did you say? 344 00:31:15,490 --> 00:31:19,530 You didn't understand me? Just announce the engagement! Since the word is out, let's just do it! 345 00:31:19,530 --> 00:31:21,520 Just begin it? Is engagement some kind of homework to you? 346 00:31:21,520 --> 00:31:24,020 I'm better off than you who is trying to use it like an eraser to get rid of all the rumors. 347 00:31:24,020 --> 00:31:29,070 Why the heck have you, who said you won't get engaged before the selection period, changed your mind all of a sudden? 348 00:31:29,070 --> 00:31:31,200 Now I said that I will do it and you still have a problem with it? 349 00:31:31,200 --> 00:31:32,380 Is it because of Do Hyun? 350 00:31:32,380 --> 00:31:37,350 Who the heck is Do Hyun? Why should I even get engaged because of him? 351 00:31:40,800 --> 00:31:43,730 Getting called by Ahjumma is annoying too. 352 00:31:43,730 --> 00:31:47,220 And I don't like you with your mannerlessness. It's all annoying. 353 00:31:47,220 --> 00:31:49,480 If we are going to do it, do it quickly. 354 00:31:49,480 --> 00:31:53,660 I am going to call my Mom, so you make your decision for the engagement day. 355 00:32:06,480 --> 00:32:10,940 Why are you staring at me like that? Have you seen a human for the first time? 356 00:32:10,940 --> 00:32:13,370 For what reason are you at the company, Mother? 357 00:32:13,370 --> 00:32:17,690 Who is this young lady? I haven't met her. 358 00:32:17,690 --> 00:32:21,630 I'm the new secretary Oh Ri Jin. 359 00:32:21,630 --> 00:32:27,490 What about Secretary An? Has he stabbed you in the back already? 360 00:32:27,490 --> 00:32:32,820 No, it's not that. Secretary An was just stopping by a department and in the afternoon...
Oh, that's it. 361 00:32:32,820 --> 00:32:35,380 I almost gave myself a fright. 362 00:32:35,380 --> 00:32:37,320 Young lady, you can leave. 363 00:32:37,320 --> 00:32:41,130 -It's not Miss, but Secretary Oh----
-Okay. 364 00:32:55,030 --> 00:32:59,550 I feel like a student who was sleeping in class and then chased out of the classroom... 365 00:33:03,280 --> 00:33:08,300 But... her aura is completely different from Mr. Cha. 366 00:33:08,300 --> 00:33:12,140 Dear. Relax your face. 367 00:33:12,140 --> 00:33:15,660 I heard that the old hag won't be coming in today so I came. 368 00:33:15,660 --> 00:33:20,750 If it's that kind of worry, you don't have to. You think I can't handle that much? 369 00:33:20,750 --> 00:33:23,480 Why have you come? 370 00:33:23,480 --> 00:33:27,760 I heard that you had a marriage meeting with a daughter from Myung Sung. 371 00:33:27,760 --> 00:33:29,800 - Yes.
- You rejected her. 372 00:33:29,800 --> 00:33:31,740 Is it really because of that wrench, Chae Yeon? 373 00:33:31,740 --> 00:33:34,200 It's not like that. 374 00:33:34,200 --> 00:33:36,630 I was the one that got dumped. 375 00:33:41,500 --> 00:33:46,830 This is Seung Jin Group's Chairwoman and my grandmother. 376 00:33:46,830 --> 00:33:49,640 She is first in the list of people I have to be cautious and careful of. 377 00:33:49,640 --> 00:33:53,440 Why do you have to be cautious and careful of your grandmother? 378 00:33:53,440 --> 00:33:56,250 If I show symptoms of my illness in front of her, 379 00:33:56,250 --> 00:33:58,840 or I am changed into another personality already, 380 00:33:58,840 --> 00:34:02,810 you must remove me from her sight, even if you have to knock me out cold. 381 00:34:05,410 --> 00:34:07,920 Hello, Chairwoman. 382 00:34:07,920 --> 00:34:13,920 I am the new secretary for the Vice-president in replacement of Secretary Ahn starting from today, Oh Ri Jin. 383 00:34:16,100 --> 00:34:17,380 Did the Vice President come to work? 384 00:34:17,380 --> 00:34:22,030 Yes, he is speaking with his mother inside. 385 00:34:23,210 --> 00:34:24,540 I will tell him. 386 00:34:24,540 --> 00:34:28,190 It's fine. I will go in by myself. 387 00:34:28,190 --> 00:34:30,210 Dumped?! 388 00:34:31,630 --> 00:34:36,280 That wrench has no manners! What is she to do that! 389 00:34:36,280 --> 00:34:39,970 She is one funny wench! What is her number? 390 00:34:39,970 --> 00:34:43,770 You're the future owner of Seung Jin Group, and she dumps you? 391 00:34:43,770 --> 00:34:48,650 Myung Sung? Hey-hey-hey!
Tell her to stop overreacting. 392 00:34:48,650 --> 00:34:51,410 Compared to Seung Jin, which you will own... Aigoo! 393 00:34:51,410 --> 00:34:55,430 Her company is just a child's toy. What's wrong with her? 394 00:35:03,510 --> 00:35:07,190 Why is someone that should be home here? 395 00:35:07,190 --> 00:35:09,010 Mother, it's... 396 00:35:09,010 --> 00:35:12,970 I had something to tell her so I asked her to come. 397 00:35:12,970 --> 00:35:16,400 - Do Hyun...
- Is she a person that can be brought outside? 398 00:35:16,400 --> 00:35:21,590 If one cannot shake herself to her senses, the other should have at least stopped her. 399 00:35:21,590 --> 00:35:23,030 I'm sorry. 400 00:35:23,030 --> 00:35:24,820 Why would you call her in? 401 00:35:24,820 --> 00:35:27,190 What good will come of letting others know who your mother is? 402 00:35:27,190 --> 00:35:30,870 Stop. Wanting to see my own son... 403 00:35:30,870 --> 00:35:33,240 I myself...came here without knowing. 404 00:35:33,240 --> 00:35:36,690 How do you not know that not looking for and not searching for your son is the best way for him? 405 00:35:36,690 --> 00:35:41,320 There are tons of ears all around us and itchy mouths everywhere. 406 00:35:41,320 --> 00:35:44,360 Are rumors not enough for you? 407 00:35:46,810 --> 00:35:52,700 I'm sorry but Vice President, you have to hurry to your next appointment. 408 00:35:54,440 --> 00:35:57,710 You are already ten minutes late. 409 00:36:11,210 --> 00:36:12,940 Why did you suddenly do that? 410 00:36:12,940 --> 00:36:16,240 You said to remove you from the Chairwoman, even if I have to knock you out cold. 411 00:36:16,240 --> 00:36:19,560 If I left you, I felt like Perry Park would come out with bombs. 412 00:36:19,560 --> 00:36:22,360 I am making you escape. 413 00:36:23,960 --> 00:36:29,330 Don't make a ruckus and go out without making a squeak. You understand me? 414 00:36:29,330 --> 00:36:34,610 Please...give some of your power to our Do Hyun, Mother. 415 00:36:38,370 --> 00:36:39,320 I... 416 00:36:41,650 --> 00:36:45,340 know that I am the flaw and 417 00:36:45,340 --> 00:36:47,600 defect in Do Hyun's life. 418 00:36:47,600 --> 00:36:51,830 That flaw...can only be covered... 419 00:36:51,830 --> 00:36:54,220 with your power. 420 00:36:54,220 --> 00:36:58,150 Please push him for a more secured position instead of something 421 00:36:58,150 --> 00:37:00,960 weak like a Vice-President position. 422 00:37:01,700 --> 00:37:04,630 I know this may sound brutal...but 423 00:37:04,630 --> 00:37:07,780 your son has no hope. 424 00:37:07,780 --> 00:37:10,790 He may not even wake up in the end. 425 00:37:10,790 --> 00:37:15,840 Shut your mouth.
- And if... Min Soo Yeon's child appears, 426 00:37:15,840 --> 00:37:19,700 if that child takes revenge on Seung Jin Group, 427 00:37:19,700 --> 00:37:25,100 you never know whose hands Seung Jin Group might fall into. 428 00:37:26,920 --> 00:37:28,650 What are you standing there for, not leaving? 429 00:37:28,650 --> 00:37:31,420 Before it's too late.. 430 00:37:31,420 --> 00:37:35,840 Do Hyun's status must be firm...
- Should I call someone to drag you out?! 431 00:37:40,540 --> 00:37:46,150 What? There is another person looking for Min Seo Yeon's child? 432 00:37:48,630 --> 00:37:53,920 Find out whose order they took to find the child... 433 00:37:53,920 --> 00:37:56,550 and how much they have been able to find out. 434 00:38:07,030 --> 00:38:08,940 From outside... 435 00:38:09,700 --> 00:38:12,460 did you hear... it all? 436 00:38:12,460 --> 00:38:16,920 I think...because I am taking care of you 24/7, 437 00:38:17,650 --> 00:38:22,360 I get to hear and see a lot of things accidentally. 438 00:38:24,430 --> 00:38:30,540 My family is very different from your family. 439 00:38:30,540 --> 00:38:33,310 We have a sort of past incident. 440 00:38:33,310 --> 00:38:37,560 My family also has a lot of incidents too if you get to know them. 441 00:38:37,560 --> 00:38:40,430 This is where you guys were. 442 00:38:40,430 --> 00:38:43,240 -I was looking for you guys for a long time.
-You came. 443 00:38:43,240 --> 00:38:45,910 There is something that has happened; you must move out of this place quickly. 444 00:38:45,910 --> 00:38:50,030 -Where to?
-I will explain while we are going. 445 00:38:50,030 --> 00:38:52,220 I will take the vice president. 446 00:38:52,220 --> 00:38:55,600 You have a different personal schedule you must take care of. 447 00:39:27,370 --> 00:39:29,200 I'm sorry, Professor. 448 00:39:29,200 --> 00:39:33,330 I feel like I am meeting my daughter, 449 00:39:33,330 --> 00:39:37,510 who ran off secretly with her boyfriend at night. 450 00:39:37,510 --> 00:39:41,070 I'm thinking, do I have to take her back, even if I have to drag her by the hair? 451 00:39:41,070 --> 00:39:44,930 Some people say that there is no parent that can win over their child... 452 00:39:44,930 --> 00:39:48,740 I'm just wondering if I should give her my peace and happiness... 453 00:39:49,960 --> 00:39:53,660 You laugh? You...laughed? 454 00:39:53,660 --> 00:39:58,680 I was really tired and it was hard for me lying to a lot of people. 455 00:39:59,580 --> 00:40:03,760 I feel like I'm going to cry now that you're here. 456 00:40:07,670 --> 00:40:11,820 Coming out to just one person is this hard... 457 00:40:11,820 --> 00:40:14,960 And when I think of him keeping it to himself for 11 years, 458 00:40:14,960 --> 00:40:18,220 I can imagine how hard it was for him. 459 00:40:18,220 --> 00:40:22,340 This is why they say there's no point in raising a daughter. 460 00:40:39,310 --> 00:40:42,910 What is his reason on a sudden change in his 'mysterious identity'? 461 00:40:42,910 --> 00:40:47,060 I'm not sure. I can't find out since he's such a unique writer. 462 00:40:47,060 --> 00:40:50,600 Arranging a meeting like this in a 'guerrilla' (spontaneous) style, 463 00:40:50,600 --> 00:40:55,110 saying not to bring anyone and that his identity will only be revealed to VP Cha 464 00:40:55,110 --> 00:40:56,990 seems kind of weird... 465 00:40:56,990 --> 00:41:02,170 It's for certain that the writer has a 4-D personality. 466 00:41:02,170 --> 00:41:05,630 I'll be nearby. If anything comes up, just give me a call. 467 00:41:05,630 --> 00:41:07,360 Ah, and also... 468 00:41:07,360 --> 00:41:12,850 please let me know if his looks are really on the level of Won Bin. 469 00:41:12,850 --> 00:41:16,080 I'm really curious about that. 470 00:41:26,380 --> 00:41:29,700 Nice to meet you, Writer O (as in Omega). 471 00:41:29,700 --> 00:41:32,990 I'm Cha Do Hyun, I-D Entertainment's Vice President. 472 00:41:46,340 --> 00:41:48,550 Oh Ri On? 473 00:41:48,550 --> 00:41:50,410 Nice to meet you. 474 00:41:55,320 --> 00:41:58,140 I am the writer Omega. 475 00:41:59,660 --> 00:42:03,100 What did you just say? In one night 476 00:42:04,120 --> 00:42:06,450 all the personalities of Mr. Cha appeared? 477 00:42:06,450 --> 00:42:11,470 Yes, I couldn't meet Nana in person, but there was evidence that she was there. 478 00:42:11,470 --> 00:42:14,580 Yo Na, Perry Park and Yo Sub... I met them all in person. 479 00:42:14,580 --> 00:42:17,210 And Se Gi didn't appear. 480 00:42:17,210 --> 00:42:22,590 How can this be? It took me ten years to find out about his multiple personalities. 481 00:42:22,590 --> 00:42:26,490 Having a bunch of personalities come out at once is very rare. 482 00:42:26,490 --> 00:42:29,100 It's a bad sign? 483 00:42:29,100 --> 00:42:30,840 I don't know. 484 00:42:30,840 --> 00:42:36,130 Perhaps, could Oh Ri Jin be the switch to the personality changes? 485 00:42:36,130 --> 00:42:42,750 Before my personality changes, Oh Ri Jin was always there. 486 00:42:46,120 --> 00:42:48,500 You must have been very surprised. 487 00:42:49,990 --> 00:42:55,840 I should have done a weaker cover for myself...to be honest... 488 00:42:56,960 --> 00:43:02,940 Besides the editor and my family, no one knows that I'm Omega. 489 00:43:02,940 --> 00:43:06,920 My neighborhood elders think that I mooch off of my parents and see me as 490 00:43:06,920 --> 00:43:11,490 an unemployed bum or the neighborhood fool. 491 00:43:13,190 --> 00:43:14,880 Oh Ri On, 492 00:43:16,130 --> 00:43:20,450 when did you know I was Cha Do Hyun? 493 00:43:21,860 --> 00:43:25,890 About me... How much and how far do you know? 494 00:43:25,890 --> 00:43:31,550 By any chance... did you approach me first, knowing everything? 495 00:43:35,700 --> 00:43:38,420 Is it confession time? 496 00:43:38,420 --> 00:43:42,530 I knew from the beginning that you were Seung Jin Group's only successor. 497 00:43:42,530 --> 00:43:46,710 I saw your picture on a gossip news article about chaebols. 498 00:43:46,710 --> 00:43:49,470 Then why did you act like you didn't know? 499 00:43:49,470 --> 00:43:51,330 When you knew my name, why did you call me Perry..? 500 00:43:51,330 --> 00:43:54,400 I thought it was either an act or a cover. 501 00:43:55,080 --> 00:44:00,140 That feeling of a third-generation chaebol heir getting out from the expectations of him and wanting to live as a different person... 502 00:44:00,140 --> 00:44:02,560 It was understandable. 503 00:44:04,650 --> 00:44:09,710 I thought it was manners that if you didn't reveal it first, I should act like I didn't know. 504 00:44:09,710 --> 00:44:11,000 Was I wrong? 505 00:44:11,000 --> 00:44:16,920 Then what is the reason for your sudden decision to hand over the copyrights? 506 00:44:16,920 --> 00:44:20,250 And to also take off your cover that you've worked so hard to keep secret? 507 00:44:22,790 --> 00:44:25,450 Don't think too deeply about it. 508 00:44:26,410 --> 00:44:29,080 What's important right now is 509 00:44:29,080 --> 00:44:34,280 that the copyrights of Omega's works which have never been made into a movie 510 00:44:35,370 --> 00:44:38,210 was attained by Cha Do Hyun. 511 00:44:38,210 --> 00:44:42,790 But there are three conditions. 512 00:44:47,220 --> 00:44:48,930 Tell me. 513 00:44:48,930 --> 00:44:54,160 First... I shall do the scenario for the adaptation. 514 00:44:54,160 --> 00:44:58,420 -What is the reason?
-Because I can't leave my child in others' hands. 515 00:44:58,420 --> 00:44:59,930 Deal? 516 00:44:59,930 --> 00:45:02,540 I understand. What about the other conditions? 517 00:45:02,540 --> 00:45:06,240 I will be known as the replacement writer for Writer Omega. 518 00:45:06,240 --> 00:45:10,760 I think it's a waste to just throw away my hard earned cover as Omega. 519 00:45:10,760 --> 00:45:13,410 Tell me your last condition. 520 00:45:15,320 --> 00:45:16,080 That... 521 00:45:20,370 --> 00:45:22,780 Can't we do that after we eat? 522 00:45:22,780 --> 00:45:26,390 Personality changing switch? Me? 523 00:45:26,390 --> 00:45:28,590 You really haven't met Mr. Cha or Se Gi in the past? 524 00:45:28,590 --> 00:45:30,100 Yes. 525 00:45:30,100 --> 00:45:36,090 But everyone asks the same question so it makes me confused. 526 00:45:36,090 --> 00:45:39,160 The human brain is very mysterious. 527 00:45:39,160 --> 00:45:44,210 A former memory of some kind might not be out on the surface; but somewhere inside it. 528 00:45:44,210 --> 00:45:46,730 It may be buried down deep there. 529 00:45:46,730 --> 00:45:51,820 If there is something that happened between you two in the past that neither of you remember, but connects you to each other... 530 00:45:51,820 --> 00:45:53,480 What if there was? 531 00:45:53,480 --> 00:45:56,840 It might be that Mr. Cha met the best fortune. 532 00:45:56,840 --> 00:46:00,460 You may be the treatment key for Mr. Cha 533 00:46:00,460 --> 00:46:04,410 or the catalyst to make him remember his lost past. 534 00:46:05,960 --> 00:46:10,660 About the novel The Child in the Basement... 535 00:46:13,140 --> 00:46:16,270 How does the ending go? 536 00:46:16,270 --> 00:46:20,370 Since you're the writer, you must have some idea for it. 537 00:46:20,370 --> 00:46:22,980 What was the reason... 538 00:46:22,980 --> 00:46:27,510 the male child was afraid of the basement? 539 00:46:33,240 --> 00:46:34,380 It was love. 540 00:46:37,120 --> 00:46:43,480 Because the girl was so afraid of the basement, he acted like he was afraid, too. 541 00:46:44,260 --> 00:46:48,470 Because watching the girl tremble in fear alone 542 00:46:49,920 --> 00:46:51,020 was heartbreaking. 543 00:46:53,160 --> 00:46:59,220 He misunderstood himself pretending to be afraid as his real fear. 544 00:47:00,190 --> 00:47:04,260 It's his own misunderstanding and delusion. 545 00:47:05,060 --> 00:47:07,140 That feeling in the heart 546 00:47:08,960 --> 00:47:10,640 was 547 00:47:12,250 --> 00:47:14,400 love. 548 00:47:17,210 --> 00:47:22,480 The male child figures that out after he is grown. 549 00:47:29,880 --> 00:47:31,670 So-- 550 00:47:40,340 --> 00:47:45,050 Does the boy end up finding out the reason 551 00:47:45,050 --> 00:47:48,040 why the girl was afraid of the basement? 552 00:47:49,030 --> 00:47:51,920 He is still looking for it. 553 00:47:51,920 --> 00:47:56,740 And he's always thinking about it. 554 00:47:56,740 --> 00:48:01,740 If, by chance, he does find it, 555 00:48:05,850 --> 00:48:09,030 if he should bury it or not. 556 00:48:10,430 --> 00:48:17,700 Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 557 00:48:19,440 --> 00:48:26,130 I will ask you to do well for us in the future, Oh Ri On---...Writer Omega. 558 00:48:31,230 --> 00:48:34,200 It's going to be hard on you from now on because of me. 559 00:48:34,200 --> 00:48:37,570 As a writer I am pretty picky. 560 00:48:40,310 --> 00:48:45,330 We seem to have a strange fate with each other. 561 00:48:45,330 --> 00:48:48,460 I hope for it to be a good fate. 562 00:48:50,660 --> 00:48:52,140 Then. 563 00:48:52,860 --> 00:48:55,310 Is Ri Jin doing well? 564 00:48:59,920 --> 00:49:02,500 Let me meet Ri Jin. 565 00:49:04,610 --> 00:49:06,960 That is the third condition. 566 00:49:08,520 --> 00:49:10,980 The human brain is mysterious. 567 00:49:10,980 --> 00:49:13,520 A former memory of some kind might not be out on the surface, 568 00:49:13,520 --> 00:49:18,040 but it could be hidden deep down somewhere inside it. 569 00:49:21,350 --> 00:49:23,240 Cha Do Hyun 570 00:49:24,490 --> 00:49:26,550 Yes, Cha Do Hyun. 571 00:49:27,590 --> 00:49:29,310 Right now? 572 00:49:30,130 --> 00:49:33,120 Yes, I know where that is. 573 00:49:33,120 --> 00:49:36,570 I will go right now. Alright. 574 00:49:48,690 --> 00:49:52,470 Come on, sister! 575 00:49:52,470 --> 00:49:55,460 Ri- Ri On! 576 00:49:55,460 --> 00:49:58,580 Th-th-that is... 577 00:50:18,760 --> 00:50:20,470 Where are you running off to?! 578 00:50:20,470 --> 00:50:23,290 Wait..wait wait! 579 00:50:23,290 --> 00:50:26,340 Listen to me. Ahh!! 580 00:50:26,340 --> 00:50:29,140 Come here! Come here!
Ah!! 581 00:50:31,330 --> 00:50:34,140 Ri On, let go of me and let's just talk. 582 00:50:34,140 --> 00:50:36,440 You little...you always make me use techniques on you. 583 00:50:36,440 --> 00:50:40,930 Hey! Let go! I said, let go! 584 00:50:40,930 --> 00:50:46,210 Just know that you're the first to carelessly mess with a woman! 585 00:50:59,640 --> 00:51:05,260 What was the reason that the boy was afraid of basements? 586 00:51:09,900 --> 00:51:12,510 Why? Are you scared? 587 00:51:12,510 --> 00:51:15,050 Or are you miserable? 588 00:51:15,050 --> 00:51:20,220 If you find the lost memory...do you have the courage to face the pain? 589 00:51:23,970 --> 00:51:29,110 What's the point of trying to remember your lost memories after all this time? 590 00:51:29,110 --> 00:51:30,760 You cannot ever handle it. 591 00:51:30,760 --> 00:51:33,470 Are you alright? 592 00:51:36,800 --> 00:51:40,990 What was the reason the boy was afraid of basements? 593 00:51:40,990 --> 00:51:42,740 It was love. 594 00:51:42,740 --> 00:51:44,180 You cannot ever handle it. 595 00:51:44,180 --> 00:51:47,590 - Shut up!
- Cover it up.
596 00:51:49,430 --> 00:51:54,260 That time also...you had no courage to face the pain and ran away. 597 00:51:54,260 --> 00:51:57,890 And in replacement of you, I had to go through it. 598 00:51:57,890 --> 00:51:59,390 Do you understand? 599 00:51:59,390 --> 00:52:04,240 If it wasn't for me, you would have already died from being alone in misery. 600 00:52:04,240 --> 00:52:06,680 But who's calling who a fake?! 601 00:52:06,680 --> 00:52:10,090 Shut up! Shut up! 602 00:52:30,010 --> 00:52:33,930 So you never even set foot in the airplane going to America, 603 00:52:33,930 --> 00:52:36,330 and went to that chaebol oldie's... 604 00:52:36,330 --> 00:52:41,970 No. You're staying at Mr. Cha's house, and is acting as his doctor? 605 00:52:42,990 --> 00:52:47,090 Hey, you brat! If things happened this way, you should have come home first 606 00:52:47,090 --> 00:52:51,050 and told your parents that you were going to end up not going because of this and that and begged for their forgiveness!! 607 00:52:51,050 --> 00:52:54,080 Do you think it's right of you to keep this from your parents? 608 00:52:54,080 --> 00:52:58,050 I feel really sorry to everyone. 609 00:52:58,050 --> 00:53:01,480 But if I told them the truth I thought they would be more worried. 610 00:53:01,480 --> 00:53:04,440 It's enough. 611 00:53:04,440 --> 00:53:06,750 Pack your bags. Leave that place immediately. 612 00:53:06,750 --> 00:53:09,970 Hey! Sit down, sit down! 613 00:53:09,970 --> 00:53:13,150 Sit down! Wait a minute! 614 00:53:18,510 --> 00:53:20,070 I'm not done talking yet. 615 00:53:20,070 --> 00:53:23,070 What else are you telling me to listen to?! 616 00:53:23,070 --> 00:53:26,690 My younger sister who hasn't even married yet is at another man's place. 617 00:53:26,690 --> 00:53:31,200 I can't accept that. I'd rather you kick dirt in my eyes. 618 00:53:31,200 --> 00:53:33,390 Three months. 619 00:53:33,390 --> 00:53:36,970 That person is leaving to America in three months anyways. 620 00:53:36,970 --> 00:53:39,800 But until then I want to help. 621 00:53:39,800 --> 00:53:44,510 Can't I do that? 622 00:53:46,060 --> 00:53:50,800 You're the one who said that the best choice is my choice. 623 00:53:50,800 --> 00:53:53,930 That if I regret that choice, to come run to you any time. 624 00:53:53,930 --> 00:54:01,190 That any time, you will stand behind me. 625 00:54:05,340 --> 00:54:07,680 I haven't regretted it yet. 626 00:54:07,680 --> 00:54:10,190 So, can't you believe in me 627 00:54:10,190 --> 00:54:12,970 and just wait? 628 00:54:20,140 --> 00:54:23,140 Move. My eyes are rotting. 629 00:54:27,930 --> 00:54:31,140 Hey! You didn't even answer, how can you just go? 630 00:54:31,140 --> 00:54:34,140 You're dead meat if you turn your phone off. Know that. 631 00:54:50,240 --> 00:54:53,390 Making a coincidence 632 00:54:55,140 --> 00:54:58,140 was my first mistake. 633 00:55:01,050 --> 00:55:04,160 Come here, come here! You're dead! Come here! 634 00:55:04,160 --> 00:55:08,300 You remember her, right? The one that was ripping out my hair at the airport. 635 00:55:08,300 --> 00:55:10,840 Ah, yes. 636 00:55:10,840 --> 00:55:12,720 Hello. 637 00:55:12,720 --> 00:55:16,430 Ah, yes. Hello. 638 00:55:16,430 --> 00:55:20,890 Making that coincidence into fate was the second mistake. 639 00:55:20,890 --> 00:55:23,840 I'm just saying a doctor is not the only thing they need. 640 00:55:23,840 --> 00:55:27,890 They need their family, friends, and significant others. 641 00:55:27,890 --> 00:55:30,340 There's probably no one by that person right now. 642 00:55:30,340 --> 00:55:35,260 "I'm having a hard time." "Help me." "I need some friends." 643 00:55:35,260 --> 00:55:38,300 The choice is yours. 644 00:55:38,300 --> 00:55:41,840 Constantly encouraging her 645 00:55:41,840 --> 00:55:45,140 and making that fate into destiny... 646 00:55:46,800 --> 00:55:49,680 was my third mistake. 647 00:55:51,940 --> 00:55:55,550 I love you, Oh Ri On. 648 00:55:55,550 --> 00:55:58,590 If you regret your choice or have a hard time, run over. 649 00:55:58,590 --> 00:56:02,390 Elegantly...and luxuriously... 650 00:56:04,800 --> 00:56:08,150 Decisively sending you away... 651 00:56:11,680 --> 00:56:14,680 was my last mistake. 652 00:56:50,870 --> 00:56:55,200 Cha Do Hyun! Are you alright, Cha Do Hyun? 653 00:56:58,840 --> 00:57:01,990 He doesn't have a fever. 654 00:57:16,400 --> 00:57:20,820 Cha Do Hyun! Come to your senses, Cha Do Hyun! Okay? 655 00:57:21,830 --> 00:57:24,240 Cha Do Hyun?
A secret ♫ 656 00:57:28,050 --> 00:57:35,100 ♫ that can't be told to anyone ♫ 657 00:57:35,100 --> 00:57:41,110 ♫ Everyone has at least one ♫ 658 00:57:41,110 --> 00:57:44,430 ♫ of those ♫ 659 00:57:48,400 --> 00:57:55,220 ♫ Even loneliness ♫ 660 00:57:55,220 --> 00:58:00,300 ♫ Is like an old friend ♫ 661 00:58:00,300 --> 00:58:04,340 Wait here! I'll come back with medicine. 662 00:58:04,340 --> 00:58:13,430 ♫ I can get used to this. I miss you ♫ 663 00:58:13,430 --> 00:58:15,130 Don't go. 664 00:58:17,030 --> 00:58:18,890 Don't go! 665 00:58:18,890 --> 00:58:22,260 Play with me 666 00:58:23,470 --> 00:58:26,150 Play with me. 667 00:58:27,590 --> 00:58:30,690 ♫ The only thing I can give to you ♫ 668 00:58:30,690 --> 00:58:33,250 Play with me. 669 00:58:33,250 --> 00:58:42,470 ♫ Are these unstoppable tears ♫ 670 00:58:42,470 --> 00:58:47,470 ♫ With that face that was unfamiliar the first time you saw it ♫ 671 00:58:47,470 --> 00:58:56,070 ♫ I just gave your heart scars ♫ 672 00:58:56,070 --> 00:59:03,010 ♫ Please let me love you on my own ♫ 673 00:59:16,640 --> 00:59:20,110 Hey pretty! 674 00:59:20,110 --> 00:59:24,740 Why did you bring that out? 675 00:59:24,740 --> 00:59:29,680 Because you say weird things I can't concentrate on my work. 676 00:59:29,680 --> 00:59:32,390 If it is weird nonsense, then just move on. 677 00:59:32,390 --> 00:59:34,240 Why are you lingering on that? 678 00:59:34,240 --> 00:59:35,240 Honey... 679 00:59:37,640 --> 00:59:40,660 I didn't do anything wrong, right? 680 00:59:40,660 --> 00:59:41,680 About what? 681 00:59:41,680 --> 00:59:45,050 Taking Seo Yeon's child and raising the child... 682 00:59:46,140 --> 00:59:47,640 It's not something wrong, right? 683 00:59:47,640 --> 00:59:51,640 It's not Seo Yeon's child, but our child now. 684 00:59:55,010 --> 00:59:57,630 That's right, of course. You are right. 685 00:59:57,630 --> 00:59:59,570 Of course. 686 01:00:00,550 --> 01:00:03,020 I believe in Ri On. 687 01:00:03,810 --> 01:00:07,350 - Ri On is just a really good brother to Ri Jin.
- Of course, of course.
688 01:00:07,350 --> 01:00:10,550 That's right. Forget about it. 689 01:00:10,550 --> 01:00:13,010 Stop taking it out. 690 01:01:05,550 --> 01:01:08,550 Are you alright now, Cha Do Hyun? 691 01:01:17,940 --> 01:01:19,680 Shin Se Gi? 692 01:01:33,290 --> 01:01:35,390 Why are you here? 693 01:01:37,720 --> 01:01:40,890 Why were you with Cha Do Hyun in his bedroom?! 694 01:01:40,910 --> 01:01:41,710 Why?! 695 01:01:43,340 --> 01:01:44,760 WHY?!! 696 01:01:48,880 --> 01:01:58,230 Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 697 01:02:05,100 --> 01:02:07,800 Do you want me to disappear? 698 01:02:07,800 --> 01:02:11,990 Since my world collapsed, Cha Do Hyun's world must collapse as well. 699 01:02:11,990 --> 01:02:14,110 What in the world are you trying to do? 700 01:02:14,110 --> 01:02:15,890 Stop asking about every detail. 701 01:02:15,890 --> 01:02:18,220 And use your imagination. 702 01:02:18,220 --> 01:02:20,470 You are acting so mighty. 703 01:02:20,470 --> 01:02:24,590 In that memory that only you have, am I there? 704 01:02:24,590 --> 01:02:27,290 Give me Seung Jin Group, Grandma. 705 01:02:27,290 --> 01:02:29,930 I'm thankful for everything until now. 57355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.