Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,510 --> 00:00:07,740
KILL ME!!
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,000
You want to comfort them, and you have something to say to them?
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,660
From now on, rather than "Kill me," ask to "Heal me" instead.
4
00:00:15,660 --> 00:00:19,590
Even if that happens, you guys will not die.
5
00:00:19,590 --> 00:00:24,680
You guys will still be alive in here.
6
00:00:25,230 --> 00:00:29,440
Instead, you guys will no longer be scattered pieces.
7
00:00:30,860 --> 00:00:37,590
But like connected puzzles, you will become a cooler picture.
8
00:00:39,590 --> 00:00:44,730
With the name of Cha Do Hyun, you guys
9
00:00:46,670 --> 00:00:48,280
will become a cooler person.
10
00:00:48,280 --> 00:00:55,360
♬ The deep night will show you, who was not able to leave ♬
11
00:00:55,360 --> 00:01:02,850
♬It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬
12
00:01:02,850 --> 00:01:09,590
♬Your voice, which whispered “I love you” and your scent♬
13
00:01:09,590 --> 00:01:17,410
♬echoes in my ears every day, where are you?♬
14
00:01:20,930 --> 00:01:27,150
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
15
00:01:28,150 --> 00:01:29,250
Ri Jin?
16
00:01:29,250 --> 00:01:33,980
So because that rich old man started making a fuss about money, you were forced to take a break?
17
00:01:33,980 --> 00:01:35,810
He's not old...
18
00:01:36,780 --> 00:01:38,840
Anyway, you're right.
19
00:01:47,500 --> 00:01:52,300
Could it be that chaebol is Cha Do Hyun?
20
00:01:55,160 --> 00:01:58,170
Kill Me, Heal Me
21
00:02:02,110 --> 00:02:03,830
Episode 9
22
00:02:06,200 --> 00:02:11,380
Patient Kang Min Woo, 32 years old, is being administered with _______.
23
00:02:12,420 --> 00:02:14,880
Eh? What's this?
24
00:02:14,880 --> 00:02:18,110
Where am I? Why am I here?
25
00:03:09,840 --> 00:03:14,030
Wait. There's no guarantee that that was Mr. Cha.
26
00:03:14,030 --> 00:03:15,720
I'm Cha Do Hyun.
27
00:03:15,720 --> 00:03:17,290
Even if it WAS Cha Do Huyn...
28
00:03:17,290 --> 00:03:20,130
Cha Do Hyun was drunk for the first time in a while.
29
00:03:20,130 --> 00:03:23,150
And his film (memory) could have been cut.
30
00:03:23,150 --> 00:03:26,080
Then he has a chance of not remembering, either.
31
00:03:28,090 --> 00:03:31,260
[Lust]
32
00:03:31,260 --> 00:03:34,030
[Lust]
33
00:03:34,030 --> 00:03:36,610
Cut off lust.
34
00:03:36,610 --> 00:03:42,110
All concerns and worries come from lust.
35
00:03:42,110 --> 00:03:46,160
When a person allows themselves to become enflamed with lust,
36
00:03:46,160 --> 00:03:51,440
their body will eventually be burned in the flames.
37
00:03:51,440 --> 00:03:57,480
Release your worries, and pluck out the root of your anger.
38
00:03:57,480 --> 00:04:00,590
Cast lust away.
39
00:04:26,790 --> 00:04:28,050
How is your condition?
40
00:04:28,050 --> 00:04:30,830
Is your blood pressure and pulse all normal?
41
00:04:30,830 --> 00:04:33,540
I am normal...
42
00:04:34,130 --> 00:04:36,610
And so...you don't have any other symptoms?
43
00:04:36,610 --> 00:04:38,600
Other...symptoms?
44
00:04:39,550 --> 00:04:40,900
For example...what..?
45
00:04:40,900 --> 00:04:43,950
For example...like...after drinking alcohol
46
00:04:43,950 --> 00:04:48,110
you lost consciousness...
47
00:04:51,540 --> 00:04:54,320
I understand!! When I drink alcohol I also--
48
00:04:54,320 --> 00:04:56,770
There's none.
49
00:04:56,770 --> 00:04:58,770
NONE?! There should have been though...
50
00:04:58,770 --> 00:05:01,780
There was no loss of time or consciousness.
51
00:05:01,780 --> 00:05:04,590
I remember everything.
52
00:05:05,240 --> 00:05:06,650
Then...
53
00:05:08,520 --> 00:05:09,850
It was Cha Do Hyun.
54
00:05:09,850 --> 00:05:14,100
Then, perhaps, what about now?
55
00:05:19,090 --> 00:05:21,050
I'm Cha Do Hyun.
56
00:05:26,360 --> 00:05:27,350
Where are you going?
57
00:05:27,350 --> 00:05:30,320
What are you doing?!
58
00:05:30,320 --> 00:05:32,900
Why do you keep grabbing someone's neck??
59
00:05:32,900 --> 00:05:35,490
Let go!! Why are you doing this to me? Let go!
60
00:05:35,490 --> 00:05:40,130
Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! Ah!
61
00:05:41,580 --> 00:05:43,350
Ah...
62
00:06:00,100 --> 00:06:04,420
Why does he keep following me like he's some kind of a dog?
63
00:06:04,420 --> 00:06:06,800
Oh Ri Jin, where are you going?
64
00:06:06,800 --> 00:06:09,300
I'm going to eat outside. Why?
65
00:06:09,300 --> 00:06:10,360
Alone?
66
00:06:10,360 --> 00:06:12,520
You don't eat out, right?
67
00:06:12,520 --> 00:06:16,290
I've been only eating vegetables because of you, so I've been hearing cows in my ears.
68
00:06:16,290 --> 00:06:19,240
I'm going to eat whatever I want, so don't stop me.
69
00:06:19,240 --> 00:06:23,300
Did you forget that you have to take care of me 24 hours a day?
70
00:06:23,300 --> 00:06:26,300
Even shamans only work from when the night curfew strikes until the break of dawn.
71
00:06:26,300 --> 00:06:28,200
Aren't you doing a little too much?
72
00:06:28,200 --> 00:06:32,910
What if something happens to your patient while you're gone?
73
00:06:32,910 --> 00:06:35,630
Then, if you want, you can follow me.
74
00:07:08,380 --> 00:07:10,410
Stop it.
75
00:07:12,910 --> 00:07:14,040
Let's go get something to eat.
76
00:07:14,040 --> 00:07:17,930
I'm fine. Ah, why are you acting like this?
77
00:07:52,540 --> 00:07:54,600
You're not eating this, right?
78
00:08:06,990 --> 00:08:09,600
I promise you, Shin Se Gi.
79
00:08:09,600 --> 00:08:14,360
If you don't stop me from doing these things after I mustered courage for the first time...
80
00:08:15,420 --> 00:08:19,150
If you don't steal just the time I have with this person...
81
00:08:19,150 --> 00:08:23,140
I promise you tens, hundreds, and thousands of times.
82
00:08:26,030 --> 00:08:29,390
I promise that I'll give my entire body and all of my time and memories
83
00:08:29,390 --> 00:08:32,070
to you in my next life.
84
00:08:33,710 --> 00:08:38,850
I promise that I'll become your false image in my next life.
85
00:08:38,850 --> 00:08:43,150
So please, just don't appear in front of this person.
86
00:08:44,180 --> 00:08:47,100
Please just don't steal
87
00:08:47,100 --> 00:08:49,140
this person from me.
88
00:08:53,440 --> 00:08:54,500
You're here?
89
00:08:54,500 --> 00:08:56,300
Oh, you're here?
90
00:08:56,300 --> 00:08:58,140
I apologize for calling you here and then being late.
91
00:08:58,140 --> 00:09:01,110
I observed some paintings for the first time in a while, so it was nice.
92
00:09:01,110 --> 00:09:03,420
Do you like that?
93
00:09:03,420 --> 00:09:06,170
It has a somewhat captivating power.
94
00:09:07,050 --> 00:09:09,690
Wrap it and send it to Team Leader Han's address.
95
00:09:09,690 --> 00:09:12,220
That's not what I mean when I said that, Ahjumma.
96
00:09:12,220 --> 00:09:14,350
I was going to give you a piece of art anyway.
97
00:09:14,350 --> 00:09:16,400
It saves time and it's good anyway.
98
00:09:16,400 --> 00:09:17,780
It looked pretty expensive...
99
00:09:17,780 --> 00:09:22,080
That's an artist bound for higher value. Right now, it's fairly cheap.
100
00:09:23,700 --> 00:09:26,720
You must've felt so bad because of the rumors.
101
00:09:26,720 --> 00:09:30,260
You don't care at all, Ahjumma? Oppa was going all about it.
102
00:09:30,260 --> 00:09:34,210
He can be like that. Because men and women are different.
103
00:09:35,260 --> 00:09:36,650
How are women different?
104
00:09:36,650 --> 00:09:40,960
All of the wives here think that Ji Sun is at the losing end.
105
00:09:41,590 --> 00:09:46,540
He said that the moment Do Hyun became first in the succession line, my eyes started to flutter.
106
00:09:46,540 --> 00:09:48,010
Dear,
107
00:09:48,010 --> 00:09:50,420
no one thinks like that.
108
00:09:50,420 --> 00:09:53,990
As for skills, everyone says Ki Joon is number one.
109
00:09:53,990 --> 00:09:56,610
Do Hyun can't compare to him.
110
00:10:09,160 --> 00:10:11,160
Um...
111
00:10:12,750 --> 00:10:15,500
Don't you think the atmosphere is too excessive?
112
00:10:15,500 --> 00:10:18,140
Rather than an interview, it feels like I'm getting my tarot cards read...
113
00:10:18,140 --> 00:10:21,690
You got it! That's it.
114
00:10:21,690 --> 00:10:25,570
As you know, I'm not an expert yet,
115
00:10:25,570 --> 00:10:29,050
and I created this place in order for us to become friends.
116
00:10:29,050 --> 00:10:30,800
It's not a formal interview.
117
00:10:30,800 --> 00:10:34,210
But still, the scented candles are a bit.. Ah-!
118
00:10:34,210 --> 00:10:39,300
Before we start our conversation, there's a problem
119
00:10:39,300 --> 00:10:41,830
that needs to be cleared up.
120
00:10:44,050 --> 00:10:47,410
By any chance, do you want to lean on me,
121
00:10:47,410 --> 00:10:50,340
want to be with me forever,
122
00:10:50,340 --> 00:10:55,490
are you scared of being separated and find yourself obsessing over me?
123
00:10:55,490 --> 00:10:56,540
Do you?
124
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
Oh Ri Jin, in the middle of a personal talk...
125
00:11:03,000 --> 00:11:05,510
- if you do this... -That right there!
126
00:11:05,510 --> 00:11:08,160
You have to be on your guard.
127
00:11:08,160 --> 00:11:11,390
The emotions that you feel toward me.
128
00:11:11,390 --> 00:11:15,460
Patients feeling more than necessary emotions for the doctor,
129
00:11:15,460 --> 00:11:18,530
this is called positive transference. Positive transference: the excessively positive feelings a patient feels toward his therapist.
130
00:11:19,210 --> 00:11:20,540
Ah, yes.
131
00:11:20,540 --> 00:11:25,620
You must not mistake those feelings as love!
132
00:11:25,620 --> 00:11:30,960
Because you are dependent on me as a doctor,
133
00:11:31,740 --> 00:11:36,640
those fake feelings are created, you understand?
134
00:11:37,670 --> 00:11:38,680
Yes, Doctor.
135
00:11:42,560 --> 00:11:47,890
Okay. Now...first make yourself comfortable.
136
00:11:47,890 --> 00:11:51,900
From what I see you are more uncomfortable than me.
137
00:11:51,910 --> 00:11:53,010
Me?
138
00:11:54,230 --> 00:11:57,510
I'm not. I'm not at all.
139
00:11:57,510 --> 00:12:00,370
You look uncomfortable.
140
00:12:00,370 --> 00:12:05,020
That puppy-like smile. Seriously.
141
00:12:08,430 --> 00:12:10,050
Let's continue after a break.
142
00:12:10,050 --> 00:12:11,720
What did we do to already...
143
00:12:11,720 --> 00:12:16,510
I definitely...am better off with coffee than red tea.
144
00:12:36,890 --> 00:12:38,940
Positive transference my butt!!
145
00:12:38,940 --> 00:12:42,870
You're the one who's about to start counter transference! Counter transference: When a therapist obsesses over or has feelings for their patient because they feel needed.
146
00:12:44,310 --> 00:12:47,980
Get a grip. You are a pro, you are a doctor.
147
00:12:47,980 --> 00:12:51,640
You cannot ever get personal feelings!
148
00:13:03,290 --> 00:13:05,120
Now, let's start again...
149
00:13:15,420 --> 00:13:19,480
I'm Na Na.
150
00:13:21,040 --> 00:13:26,940
Nana is a new personality who appeared recently, so there is nothing that's been understood about her for sure.
151
00:13:26,940 --> 00:13:28,500
Na Na!
152
00:13:31,870 --> 00:13:35,030
Na Na?!
153
00:13:35,030 --> 00:13:38,980
Na Na, where are you?
154
00:13:40,830 --> 00:13:46,440
Na Na!
155
00:13:57,920 --> 00:14:01,070
Na Na, are you in here?
156
00:14:10,440 --> 00:14:13,180
Na Na?
157
00:14:26,500 --> 00:14:28,950
Na Na?
158
00:14:40,900 --> 00:14:42,940
Na Na?
159
00:14:45,970 --> 00:14:49,010
That b****, seriously!
160
00:14:49,010 --> 00:14:51,760
Yo Na! Yo Na!
161
00:14:51,760 --> 00:14:55,340
How many times do I have to tell you my name is Yo Na?
162
00:14:55,340 --> 00:14:57,760
You rock head.
163
00:15:00,960 --> 00:15:04,420
You... why are you here?
164
00:15:04,420 --> 00:15:08,860
Wait! Those clothes. Aren't those pajamas mine?
165
00:15:08,860 --> 00:15:11,330
You're right, they're yours.
166
00:15:11,330 --> 00:15:14,640
They look better on me, don't they?
167
00:15:14,640 --> 00:15:17,980
How do I look? Let's share it. Peace!
168
00:15:17,980 --> 00:15:21,170
Peace, my butt! Give it back! Take that off right now!
169
00:15:21,170 --> 00:15:23,120
Take it off! Take it off!
170
00:15:23,120 --> 00:15:25,460
This fierce wench, I knew this would happen. Ow!
171
00:15:25,460 --> 00:15:26,930
Why do you always take my stuff?
172
00:15:26,930 --> 00:15:29,800
- Wow, you're really strong. - Give it! Give it to me!
173
00:15:29,800 --> 00:15:35,790
I told you not to show your teeth!
174
00:15:41,920 --> 00:15:46,150
This. It's the bear that Se Gi gave me.
175
00:15:47,050 --> 00:15:50,750
How does a wrench not have a single skirt or makeup?
176
00:15:50,750 --> 00:15:54,780
Did you put this here, Yo Na?
177
00:15:54,780 --> 00:15:56,020
No-pe.
178
00:15:57,620 --> 00:16:00,090
Na Na was playing with it.
179
00:16:05,760 --> 00:16:11,760
Wow! That face is shining with childlike innocence!
180
00:16:11,760 --> 00:16:13,490
Who is he? Is he your older brother?
181
00:16:13,490 --> 00:16:16,300
Why are you asking that?
182
00:16:19,900 --> 00:16:22,490
I put my spit on it. Give it.
183
00:16:22,490 --> 00:16:25,530
-What? -This oppa's phone number, give it.
184
00:16:25,530 --> 00:16:27,570
Why do you want his phone number?
185
00:16:27,570 --> 00:16:32,800
You shameless wench. Why are you being like this when we are both players; its annoying.
186
00:16:32,800 --> 00:16:35,810
I gotta check with my reality eye! (Korean expression for saying that it is sensational enough to cry.)
187
00:16:35,810 --> 00:16:41,860
You can't. For Mr. Oh and Mr. Cha, this meeting can't happen. Don't even dream about it.
188
00:16:41,860 --> 00:16:46,840
You wench.. I told you not to show your teeth.
189
00:16:46,840 --> 00:16:49,480
You are so rude.
190
00:17:05,170 --> 00:17:08,310
Hey, Ahn Yo Na! Bring that back!
191
00:17:08,310 --> 00:17:10,980
Give me my phone back right now!
192
00:17:20,170 --> 00:17:23,040
Ahn Yo Na.
193
00:17:57,960 --> 00:18:07,970
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
194
00:18:13,290 --> 00:18:16,950
This... just what in the world happened?
195
00:18:19,160 --> 00:18:21,010
Who are you?
196
00:18:22,720 --> 00:18:25,200
I'm Cha Do Hyun.
197
00:18:30,950 --> 00:18:32,860
That...
198
00:18:32,860 --> 00:18:34,160
Se Gi...
199
00:18:34,160 --> 00:18:36,130
Did Se Gi appear?
200
00:18:36,130 --> 00:18:39,930
No, that's not it. This bear is something that Se Gi gave to me as a present in the past, but
201
00:18:39,930 --> 00:18:42,840
Nana found it somewhere and apparently was playing with it.
202
00:18:42,840 --> 00:18:44,460
Did Nana show herself?
203
00:18:44,460 --> 00:18:50,030
It's not that I saw Nana but Yo Na said so.
204
00:18:50,030 --> 00:18:53,360
Yo Na appeared again?
205
00:18:53,360 --> 00:18:55,790
It's a long story.
206
00:18:55,790 --> 00:19:00,270
Anyways, I stopped a big crisis.
207
00:19:02,940 --> 00:19:04,210
Then, who...?
208
00:19:06,790 --> 00:19:08,260
That's...
209
00:19:49,340 --> 00:19:54,500
Yo Na fainted and so I finally got her into the bed and was watching over her,
210
00:19:54,500 --> 00:19:57,500
and then I finally fell asleep when it became nighttime.
211
00:19:57,500 --> 00:19:59,320
The rice will begin cooking
212
00:19:59,320 --> 00:20:03,830
Rice, rice, rice.
213
00:20:03,830 --> 00:20:06,300
The rice will begin cooking.
214
00:20:13,700 --> 00:20:20,950
Rice, rice, rice, rice.
215
00:20:20,950 --> 00:20:25,460
Steam, steam, steam
216
00:20:25,460 --> 00:20:28,990
Let out steam, let out steam
217
00:20:32,310 --> 00:20:34,770
Perry Park?
218
00:20:38,280 --> 00:20:41,080
Oh my, you were alive.
219
00:20:42,030 --> 00:20:44,360
Do you know how worried I was for you?
220
00:20:44,360 --> 00:20:46,580
Aigoo.That's right, that's right.
221
00:20:46,580 --> 00:20:48,910
Nice to meet see you again!
222
00:20:48,910 --> 00:20:52,680
Aigoo, pretty, pretty.
223
00:20:54,240 --> 00:20:55,810
But!
224
00:20:57,250 --> 00:21:00,170
What are you doing now?
225
00:21:00,170 --> 00:21:03,550
Ah~~you're so fast!
226
00:21:03,550 --> 00:21:06,350
I was so bored playing by myself that
227
00:21:06,350 --> 00:21:08,670
I was going to make a couple bombs.
228
00:21:08,670 --> 00:21:10,380
No!
229
00:21:11,490 --> 00:21:12,950
Oh my...
230
00:21:12,950 --> 00:21:16,340
Who do you think you are that you put your nose into someone else's hobbies?
231
00:21:16,340 --> 00:21:19,540
And what's with this informal talk?
232
00:21:19,540 --> 00:21:23,500
These young'uns with nothing in their brainless heads!
233
00:21:23,500 --> 00:21:26,340
Using informal speech to adults!
234
00:21:26,340 --> 00:21:29,660
It's not "No". It's "No, sir. It's not it!" (formal speech) Repeat it.
235
00:21:29,660 --> 00:21:31,520
No, sir. It's not it.
236
00:21:31,520 --> 00:21:33,650
It's not it---Eeing! Did you not hear me?
237
00:21:33,650 --> 00:21:35,940
Okay. No, sir. It's not it! Yes!
238
00:21:35,940 --> 00:21:40,180
You must learn to be respectful to adults and you can become a child of the new world!
239
00:21:40,180 --> 00:21:42,220
- Do you understand? - I understand.
240
00:21:42,220 --> 00:21:44,300
Alright, good. - Ah!
241
00:21:44,300 --> 00:21:46,720
Why don't you do that later..?
242
00:21:46,720 --> 00:21:49,160
and just play with me? Alright?
243
00:22:12,700 --> 00:22:14,500
I think I need to go make the bombs.
244
00:22:14,500 --> 00:22:18,320
Ahjusshi! I...I'm a really good dancer!
245
00:22:21,290 --> 00:22:23,880
What kind of technique is that...
246
00:22:25,160 --> 00:22:27,560
Oh, that's pretty good.
247
00:22:30,160 --> 00:22:32,020
I'm good, right?
248
00:22:32,710 --> 00:22:36,770
There is no time. I must go make the bombs.
249
00:22:36,770 --> 00:22:38,500
Ahjusshi!
250
00:22:40,940 --> 00:22:42,970
Do you know this dance move?
251
00:22:51,960 --> 00:22:56,480
After I got him to dance for three hours as if we were filming for Dancing With the Stars,
252
00:22:56,480 --> 00:22:59,680
I finally got Perry Park to sleep.
253
00:23:02,870 --> 00:23:08,750
And I, myself, almost got to go to sleep. too...
254
00:23:10,860 --> 00:23:18,850
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
255
00:23:30,740 --> 00:23:32,940
Yo Sub?
256
00:23:44,610 --> 00:23:46,370
What is it?
257
00:23:46,370 --> 00:23:48,450
Why are you here?
258
00:23:49,780 --> 00:23:52,960
From a little while ago, I became Do Hyun hyung's personal doctor.
259
00:23:52,960 --> 00:23:54,270
That idiot...
260
00:23:55,520 --> 00:23:58,780
brought an annoying person into the house.
261
00:24:05,970 --> 00:24:08,140
What are you looking at?
262
00:24:08,140 --> 00:24:11,300
Don't think about keeping an eye on me.
263
00:24:11,300 --> 00:24:12,670
Go and sleep.
264
00:24:16,460 --> 00:24:21,130
Why? Are you regretful that you couldn't die the other day?
265
00:24:22,770 --> 00:24:27,290
If you died that day, you couldn't have listened to this music
266
00:24:27,290 --> 00:24:30,820
or have seen these pictures again.
267
00:24:30,820 --> 00:24:36,530
Also, there wouldn't have been the fate of meeting me again here like this.
268
00:24:36,530 --> 00:24:42,110
Aren't you looking forward
269
00:24:42,110 --> 00:24:44,250
to what kinds of interesting things will happen in the future?
270
00:24:57,640 --> 00:24:59,410
Are you going somewhere?
271
00:24:59,410 --> 00:25:02,870
I'm tired. I'm going to sleep.
272
00:25:06,660 --> 00:25:07,590
Noona,
273
00:25:19,390 --> 00:25:20,380
thank you.
274
00:25:23,090 --> 00:25:28,060
For me it was a pity, but it seems that everyone is happy to be alive.
275
00:25:29,090 --> 00:25:34,160
I'm thinking of not killing myself for the time being. Don't worry.
276
00:25:54,950 --> 00:25:59,300
Are you really telling me that all these personalities showed up?
277
00:26:00,120 --> 00:26:04,870
Yes...I guess it's just a good meeting.
278
00:26:06,060 --> 00:26:08,490
Se Gi?
279
00:26:08,490 --> 00:26:10,320
Except for Se Gi.
280
00:26:11,230 --> 00:26:13,530
-Really? -Really.
281
00:26:13,530 --> 00:26:15,290
The contract's fourth article, second clause.
282
00:26:15,290 --> 00:26:17,690
It states you have to say all of the happenings with each of the personalities
283
00:26:17,690 --> 00:26:21,190
without any lying and truthfully.
284
00:26:21,860 --> 00:26:23,440
Is it true?
285
00:26:24,430 --> 00:26:25,830
It's true.
286
00:26:35,240 --> 00:26:36,480
Cha Do Hyun,
287
00:26:38,050 --> 00:26:40,770
if you keep on not being able to believe me in the future...
288
00:26:59,070 --> 00:27:03,810
Don't worry. This is definitely a good sign.
289
00:27:03,810 --> 00:27:07,650
If I get closer to these personalities, I would know how these personalities came to be...
290
00:27:07,650 --> 00:27:10,320
and it would help with the treatment.
291
00:27:10,320 --> 00:27:12,470
I'm really quick to catch on. (a famous gag line from Gag Concert)
292
00:27:16,420 --> 00:27:18,220
It's a relief.
293
00:27:20,070 --> 00:27:22,200
That you didn't get hurt.
294
00:27:26,730 --> 00:27:29,230
It's better than
295
00:27:30,040 --> 00:27:31,670
saying sorry.
296
00:27:46,320 --> 00:27:49,050
Give me back my phone!
297
00:27:54,980 --> 00:27:57,350
Perry Park? AH!
298
00:27:59,320 --> 00:28:00,760
What are you looking at?
299
00:28:13,370 --> 00:28:16,890
I wonder why Se Gi was the only one that didn't appear?
300
00:28:16,890 --> 00:28:19,060
Is it because of my determination?
301
00:28:19,060 --> 00:28:20,390
Or...
302
00:28:21,810 --> 00:28:24,140
is it the calm before the storm?
303
00:28:33,280 --> 00:28:35,850
What in the world is your problem?
304
00:28:35,850 --> 00:28:39,880
I respected your feelings, and even retracted the news about our engagement. What more must I do?
305
00:28:39,880 --> 00:28:42,050
Close the door and press a floor.
306
00:28:42,050 --> 00:28:45,730
This is a place where many people know who we are.
307
00:28:45,730 --> 00:28:48,400
Why are you acting so unlike you, not being cautious of yourself?
308
00:28:50,040 --> 00:28:52,470
The door is closing.
309
00:28:53,480 --> 00:28:55,000
Thank y---
310
00:29:01,940 --> 00:29:03,300
Are you coming in or not?
311
00:29:07,140 --> 00:29:09,440
The door is closing.
312
00:29:12,320 --> 00:29:16,700
Oh, by the way, did you two clear the misunderstanding?
313
00:29:18,630 --> 00:29:22,680
Misunderstanding? - I heard Chae Yeon played some tricks during your arranged date with Ji Sun.
314
00:29:22,680 --> 00:29:24,940
She seemed very sorry.
315
00:29:24,940 --> 00:29:27,620
Saying she was such a disturbance.
316
00:29:28,670 --> 00:29:32,080
Childhood friends could be like that.
317
00:29:32,080 --> 00:29:34,230
That's what I told her, too.
318
00:29:34,230 --> 00:29:35,840
But you...
319
00:29:36,590 --> 00:29:38,770
- aren't you being a bit too ill-mannered? -What do you mean?
320
00:29:38,770 --> 00:29:41,310
No matter how incredible Myeong Seong Group is,
321
00:29:41,310 --> 00:29:44,710
you sent a woman you used to date somewhere else.
322
00:29:45,660 --> 00:29:47,540
Isn't that too much?
323
00:29:48,190 --> 00:29:50,160
Are you perhaps even investigating me behind my back?
324
00:29:50,160 --> 00:29:52,540
Of course not. I just heard it
325
00:29:52,540 --> 00:29:54,790
when I went to Kanghan Hospital to look for a medical professional.
326
00:29:54,790 --> 00:29:57,820
What a perfect coincidence. And very calculating at that.
327
00:29:57,820 --> 00:30:01,310
I heard that you sent her abroad. Where is she? At your apartment in America?
328
00:30:01,310 --> 00:30:03,340
Stop it. You're taking this too far.
329
00:30:03,340 --> 00:30:05,540
Or...has another big one appeared?
330
00:30:05,540 --> 00:30:07,680
I said, stop!
331
00:30:07,680 --> 00:30:09,110
Tell me.
332
00:30:09,110 --> 00:30:13,790
Don't worry. I hid her in a very safe place.
333
00:30:15,910 --> 00:30:18,700
Have you arrived, Vice President?
334
00:30:19,680 --> 00:30:22,440
Good morning, President Cha Ki Joon.
335
00:30:22,440 --> 00:30:26,570
Good morning, Team Leader Han Chae Yeon.
336
00:30:33,210 --> 00:30:35,890
There is no where safer than the company.
337
00:30:35,890 --> 00:30:38,350
The darkest place is always under the lamp.
338
00:30:38,350 --> 00:30:42,840
And if I want to see her I can see her whenever I want.
339
00:30:46,280 --> 00:30:51,250
You know, right? That there is a secret within our family.
340
00:30:51,250 --> 00:30:54,040
Let's go, Secretary Oh.
341
00:30:54,040 --> 00:30:57,470
I will accompany you, Vice President.
342
00:31:02,410 --> 00:31:11,340
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
343
00:31:14,030 --> 00:31:15,490
Tell me again. What did you say?
344
00:31:15,490 --> 00:31:19,530
You didn't understand me? Just announce the engagement! Since the word is out, let's just do it!
345
00:31:19,530 --> 00:31:21,520
Just begin it? Is engagement some kind of homework to you?
346
00:31:21,520 --> 00:31:24,020
I'm better off than you who is trying to use it like an eraser to get rid of all the rumors.
347
00:31:24,020 --> 00:31:29,070
Why the heck have you, who said you won't get engaged before the selection period, changed your mind all of a sudden?
348
00:31:29,070 --> 00:31:31,200
Now I said that I will do it and you still have a problem with it?
349
00:31:31,200 --> 00:31:32,380
Is it because of Do Hyun?
350
00:31:32,380 --> 00:31:37,350
Who the heck is Do Hyun? Why should I even get engaged because of him?
351
00:31:40,800 --> 00:31:43,730
Getting called by Ahjumma is annoying too.
352
00:31:43,730 --> 00:31:47,220
And I don't like you with your mannerlessness. It's all annoying.
353
00:31:47,220 --> 00:31:49,480
If we are going to do it, do it quickly.
354
00:31:49,480 --> 00:31:53,660
I am going to call my Mom, so you make your decision for the engagement day.
355
00:32:06,480 --> 00:32:10,940
Why are you staring at me like that? Have you seen a human for the first time?
356
00:32:10,940 --> 00:32:13,370
For what reason are you at the company, Mother?
357
00:32:13,370 --> 00:32:17,690
Who is this young lady? I haven't met her.
358
00:32:17,690 --> 00:32:21,630
I'm the new secretary Oh Ri Jin.
359
00:32:21,630 --> 00:32:27,490
What about Secretary An? Has he stabbed you in the back already?
360
00:32:27,490 --> 00:32:32,820
No, it's not that. Secretary An was just stopping by a department and in the afternoon... Oh, that's it.
361
00:32:32,820 --> 00:32:35,380
I almost gave myself a fright.
362
00:32:35,380 --> 00:32:37,320
Young lady, you can leave.
363
00:32:37,320 --> 00:32:41,130
-It's not Miss, but Secretary Oh---- -Okay.
364
00:32:55,030 --> 00:32:59,550
I feel like a student who was sleeping in class and then chased out of the classroom...
365
00:33:03,280 --> 00:33:08,300
But... her aura is completely different from Mr. Cha.
366
00:33:08,300 --> 00:33:12,140
Dear. Relax your face.
367
00:33:12,140 --> 00:33:15,660
I heard that the old hag won't be coming in today so I came.
368
00:33:15,660 --> 00:33:20,750
If it's that kind of worry, you don't have to. You think I can't handle that much?
369
00:33:20,750 --> 00:33:23,480
Why have you come?
370
00:33:23,480 --> 00:33:27,760
I heard that you had a marriage meeting with a daughter from Myung Sung.
371
00:33:27,760 --> 00:33:29,800
- Yes. - You rejected her.
372
00:33:29,800 --> 00:33:31,740
Is it really because of that wrench, Chae Yeon?
373
00:33:31,740 --> 00:33:34,200
It's not like that.
374
00:33:34,200 --> 00:33:36,630
I was the one that got dumped.
375
00:33:41,500 --> 00:33:46,830
This is Seung Jin Group's Chairwoman and my grandmother.
376
00:33:46,830 --> 00:33:49,640
She is first in the list of people I have to be cautious and careful of.
377
00:33:49,640 --> 00:33:53,440
Why do you have to be cautious and careful of your grandmother?
378
00:33:53,440 --> 00:33:56,250
If I show symptoms of my illness in front of her,
379
00:33:56,250 --> 00:33:58,840
or I am changed into another personality already,
380
00:33:58,840 --> 00:34:02,810
you must remove me from her sight, even if you have to knock me out cold.
381
00:34:05,410 --> 00:34:07,920
Hello, Chairwoman.
382
00:34:07,920 --> 00:34:13,920
I am the new secretary for the Vice-president in replacement of Secretary Ahn starting from today, Oh Ri Jin.
383
00:34:16,100 --> 00:34:17,380
Did the Vice President come to work?
384
00:34:17,380 --> 00:34:22,030
Yes, he is speaking with his mother inside.
385
00:34:23,210 --> 00:34:24,540
I will tell him.
386
00:34:24,540 --> 00:34:28,190
It's fine. I will go in by myself.
387
00:34:28,190 --> 00:34:30,210
Dumped?!
388
00:34:31,630 --> 00:34:36,280
That wrench has no manners! What is she to do that!
389
00:34:36,280 --> 00:34:39,970
She is one funny wench! What is her number?
390
00:34:39,970 --> 00:34:43,770
You're the future owner of Seung Jin Group, and she dumps you?
391
00:34:43,770 --> 00:34:48,650
Myung Sung? Hey-hey-hey! Tell her to stop overreacting.
392
00:34:48,650 --> 00:34:51,410
Compared to Seung Jin, which you will own... Aigoo!
393
00:34:51,410 --> 00:34:55,430
Her company is just a child's toy. What's wrong with her?
394
00:35:03,510 --> 00:35:07,190
Why is someone that should be home here?
395
00:35:07,190 --> 00:35:09,010
Mother, it's...
396
00:35:09,010 --> 00:35:12,970
I had something to tell her so I asked her to come.
397
00:35:12,970 --> 00:35:16,400
- Do Hyun... - Is she a person that can be brought outside?
398
00:35:16,400 --> 00:35:21,590
If one cannot shake herself to her senses, the other should have at least stopped her.
399
00:35:21,590 --> 00:35:23,030
I'm sorry.
400
00:35:23,030 --> 00:35:24,820
Why would you call her in?
401
00:35:24,820 --> 00:35:27,190
What good will come of letting others know who your mother is?
402
00:35:27,190 --> 00:35:30,870
Stop. Wanting to see my own son...
403
00:35:30,870 --> 00:35:33,240
I myself...came here without knowing.
404
00:35:33,240 --> 00:35:36,690
How do you not know that not looking for and not searching for your son is the best way for him?
405
00:35:36,690 --> 00:35:41,320
There are tons of ears all around us and itchy mouths everywhere.
406
00:35:41,320 --> 00:35:44,360
Are rumors not enough for you?
407
00:35:46,810 --> 00:35:52,700
I'm sorry but Vice President, you have to hurry to your next appointment.
408
00:35:54,440 --> 00:35:57,710
You are already ten minutes late.
409
00:36:11,210 --> 00:36:12,940
Why did you suddenly do that?
410
00:36:12,940 --> 00:36:16,240
You said to remove you from the Chairwoman, even if I have to knock you out cold.
411
00:36:16,240 --> 00:36:19,560
If I left you, I felt like Perry Park would come out with bombs.
412
00:36:19,560 --> 00:36:22,360
I am making you escape.
413
00:36:23,960 --> 00:36:29,330
Don't make a ruckus and go out without making a squeak. You understand me?
414
00:36:29,330 --> 00:36:34,610
Please...give some of your power to our Do Hyun, Mother.
415
00:36:38,370 --> 00:36:39,320
I...
416
00:36:41,650 --> 00:36:45,340
know that I am the flaw and
417
00:36:45,340 --> 00:36:47,600
defect in Do Hyun's life.
418
00:36:47,600 --> 00:36:51,830
That flaw...can only be covered...
419
00:36:51,830 --> 00:36:54,220
with your power.
420
00:36:54,220 --> 00:36:58,150
Please push him for a more secured position instead of something
421
00:36:58,150 --> 00:37:00,960
weak like a Vice-President position.
422
00:37:01,700 --> 00:37:04,630
I know this may sound brutal...but
423
00:37:04,630 --> 00:37:07,780
your son has no hope.
424
00:37:07,780 --> 00:37:10,790
He may not even wake up in the end.
425
00:37:10,790 --> 00:37:15,840
Shut your mouth. - And if... Min Soo Yeon's child appears,
426
00:37:15,840 --> 00:37:19,700
if that child takes revenge on Seung Jin Group,
427
00:37:19,700 --> 00:37:25,100
you never know whose hands Seung Jin Group might fall into.
428
00:37:26,920 --> 00:37:28,650
What are you standing there for, not leaving?
429
00:37:28,650 --> 00:37:31,420
Before it's too late..
430
00:37:31,420 --> 00:37:35,840
Do Hyun's status must be firm... - Should I call someone to drag you out?!
431
00:37:40,540 --> 00:37:46,150
What? There is another person looking for Min Seo Yeon's child?
432
00:37:48,630 --> 00:37:53,920
Find out whose order they took to find the child...
433
00:37:53,920 --> 00:37:56,550
and how much they have been able to find out.
434
00:38:07,030 --> 00:38:08,940
From outside...
435
00:38:09,700 --> 00:38:12,460
did you hear... it all?
436
00:38:12,460 --> 00:38:16,920
I think...because I am taking care of you 24/7,
437
00:38:17,650 --> 00:38:22,360
I get to hear and see a lot of things accidentally.
438
00:38:24,430 --> 00:38:30,540
My family is very different from your family.
439
00:38:30,540 --> 00:38:33,310
We have a sort of past incident.
440
00:38:33,310 --> 00:38:37,560
My family also has a lot of incidents too if you get to know them.
441
00:38:37,560 --> 00:38:40,430
This is where you guys were.
442
00:38:40,430 --> 00:38:43,240
-I was looking for you guys for a long time. -You came.
443
00:38:43,240 --> 00:38:45,910
There is something that has happened; you must move out of this place quickly.
444
00:38:45,910 --> 00:38:50,030
-Where to? -I will explain while we are going.
445
00:38:50,030 --> 00:38:52,220
I will take the vice president.
446
00:38:52,220 --> 00:38:55,600
You have a different personal schedule you must take care of.
447
00:39:27,370 --> 00:39:29,200
I'm sorry, Professor.
448
00:39:29,200 --> 00:39:33,330
I feel like I am meeting my daughter,
449
00:39:33,330 --> 00:39:37,510
who ran off secretly with her boyfriend at night.
450
00:39:37,510 --> 00:39:41,070
I'm thinking, do I have to take her back, even if I have to drag her by the hair?
451
00:39:41,070 --> 00:39:44,930
Some people say that there is no parent that can win over their child...
452
00:39:44,930 --> 00:39:48,740
I'm just wondering if I should give her my peace and happiness...
453
00:39:49,960 --> 00:39:53,660
You laugh? You...laughed?
454
00:39:53,660 --> 00:39:58,680
I was really tired and it was hard for me lying to a lot of people.
455
00:39:59,580 --> 00:40:03,760
I feel like I'm going to cry now that you're here.
456
00:40:07,670 --> 00:40:11,820
Coming out to just one person is this hard...
457
00:40:11,820 --> 00:40:14,960
And when I think of him keeping it to himself for 11 years,
458
00:40:14,960 --> 00:40:18,220
I can imagine how hard it was for him.
459
00:40:18,220 --> 00:40:22,340
This is why they say there's no point in raising a daughter.
460
00:40:39,310 --> 00:40:42,910
What is his reason on a sudden change in his 'mysterious identity'?
461
00:40:42,910 --> 00:40:47,060
I'm not sure. I can't find out since he's such a unique writer.
462
00:40:47,060 --> 00:40:50,600
Arranging a meeting like this in a 'guerrilla' (spontaneous) style,
463
00:40:50,600 --> 00:40:55,110
saying not to bring anyone and that his identity will only be revealed to VP Cha
464
00:40:55,110 --> 00:40:56,990
seems kind of weird...
465
00:40:56,990 --> 00:41:02,170
It's for certain that the writer has a 4-D personality.
466
00:41:02,170 --> 00:41:05,630
I'll be nearby. If anything comes up, just give me a call.
467
00:41:05,630 --> 00:41:07,360
Ah, and also...
468
00:41:07,360 --> 00:41:12,850
please let me know if his looks are really on the level of Won Bin.
469
00:41:12,850 --> 00:41:16,080
I'm really curious about that.
470
00:41:26,380 --> 00:41:29,700
Nice to meet you, Writer O (as in Omega).
471
00:41:29,700 --> 00:41:32,990
I'm Cha Do Hyun, I-D Entertainment's Vice President.
472
00:41:46,340 --> 00:41:48,550
Oh Ri On?
473
00:41:48,550 --> 00:41:50,410
Nice to meet you.
474
00:41:55,320 --> 00:41:58,140
I am the writer Omega.
475
00:41:59,660 --> 00:42:03,100
What did you just say? In one night
476
00:42:04,120 --> 00:42:06,450
all the personalities of Mr. Cha appeared?
477
00:42:06,450 --> 00:42:11,470
Yes, I couldn't meet Nana in person, but there was evidence that she was there.
478
00:42:11,470 --> 00:42:14,580
Yo Na, Perry Park and Yo Sub... I met them all in person.
479
00:42:14,580 --> 00:42:17,210
And Se Gi didn't appear.
480
00:42:17,210 --> 00:42:22,590
How can this be? It took me ten years to find out about his multiple personalities.
481
00:42:22,590 --> 00:42:26,490
Having a bunch of personalities come out at once is very rare.
482
00:42:26,490 --> 00:42:29,100
It's a bad sign?
483
00:42:29,100 --> 00:42:30,840
I don't know.
484
00:42:30,840 --> 00:42:36,130
Perhaps, could Oh Ri Jin be the switch to the personality changes?
485
00:42:36,130 --> 00:42:42,750
Before my personality changes, Oh Ri Jin was always there.
486
00:42:46,120 --> 00:42:48,500
You must have been very surprised.
487
00:42:49,990 --> 00:42:55,840
I should have done a weaker cover for myself...to be honest...
488
00:42:56,960 --> 00:43:02,940
Besides the editor and my family, no one knows that I'm Omega.
489
00:43:02,940 --> 00:43:06,920
My neighborhood elders think that I mooch off of my parents and see me as
490
00:43:06,920 --> 00:43:11,490
an unemployed bum or the neighborhood fool.
491
00:43:13,190 --> 00:43:14,880
Oh Ri On,
492
00:43:16,130 --> 00:43:20,450
when did you know I was Cha Do Hyun?
493
00:43:21,860 --> 00:43:25,890
About me... How much and how far do you know?
494
00:43:25,890 --> 00:43:31,550
By any chance... did you approach me first, knowing everything?
495
00:43:35,700 --> 00:43:38,420
Is it confession time?
496
00:43:38,420 --> 00:43:42,530
I knew from the beginning that you were Seung Jin Group's only successor.
497
00:43:42,530 --> 00:43:46,710
I saw your picture on a gossip news article about chaebols.
498
00:43:46,710 --> 00:43:49,470
Then why did you act like you didn't know?
499
00:43:49,470 --> 00:43:51,330
When you knew my name, why did you call me Perry..?
500
00:43:51,330 --> 00:43:54,400
I thought it was either an act or a cover.
501
00:43:55,080 --> 00:44:00,140
That feeling of a third-generation chaebol heir getting out from the expectations of him and wanting to live as a different person...
502
00:44:00,140 --> 00:44:02,560
It was understandable.
503
00:44:04,650 --> 00:44:09,710
I thought it was manners that if you didn't reveal it first, I should act like I didn't know.
504
00:44:09,710 --> 00:44:11,000
Was I wrong?
505
00:44:11,000 --> 00:44:16,920
Then what is the reason for your sudden decision to hand over the copyrights?
506
00:44:16,920 --> 00:44:20,250
And to also take off your cover that you've worked so hard to keep secret?
507
00:44:22,790 --> 00:44:25,450
Don't think too deeply about it.
508
00:44:26,410 --> 00:44:29,080
What's important right now is
509
00:44:29,080 --> 00:44:34,280
that the copyrights of Omega's works which have never been made into a movie
510
00:44:35,370 --> 00:44:38,210
was attained by Cha Do Hyun.
511
00:44:38,210 --> 00:44:42,790
But there are three conditions.
512
00:44:47,220 --> 00:44:48,930
Tell me.
513
00:44:48,930 --> 00:44:54,160
First... I shall do the scenario for the adaptation.
514
00:44:54,160 --> 00:44:58,420
-What is the reason? -Because I can't leave my child in others' hands.
515
00:44:58,420 --> 00:44:59,930
Deal?
516
00:44:59,930 --> 00:45:02,540
I understand. What about the other conditions?
517
00:45:02,540 --> 00:45:06,240
I will be known as the replacement writer for Writer Omega.
518
00:45:06,240 --> 00:45:10,760
I think it's a waste to just throw away my hard earned cover as Omega.
519
00:45:10,760 --> 00:45:13,410
Tell me your last condition.
520
00:45:15,320 --> 00:45:16,080
That...
521
00:45:20,370 --> 00:45:22,780
Can't we do that after we eat?
522
00:45:22,780 --> 00:45:26,390
Personality changing switch? Me?
523
00:45:26,390 --> 00:45:28,590
You really haven't met Mr. Cha or Se Gi in the past?
524
00:45:28,590 --> 00:45:30,100
Yes.
525
00:45:30,100 --> 00:45:36,090
But everyone asks the same question so it makes me confused.
526
00:45:36,090 --> 00:45:39,160
The human brain is very mysterious.
527
00:45:39,160 --> 00:45:44,210
A former memory of some kind might not be out on the surface; but somewhere inside it.
528
00:45:44,210 --> 00:45:46,730
It may be buried down deep there.
529
00:45:46,730 --> 00:45:51,820
If there is something that happened between you two in the past that neither of you remember, but connects you to each other...
530
00:45:51,820 --> 00:45:53,480
What if there was?
531
00:45:53,480 --> 00:45:56,840
It might be that Mr. Cha met the best fortune.
532
00:45:56,840 --> 00:46:00,460
You may be the treatment key for Mr. Cha
533
00:46:00,460 --> 00:46:04,410
or the catalyst to make him remember his lost past.
534
00:46:05,960 --> 00:46:10,660
About the novel The Child in the Basement...
535
00:46:13,140 --> 00:46:16,270
How does the ending go?
536
00:46:16,270 --> 00:46:20,370
Since you're the writer, you must have some idea for it.
537
00:46:20,370 --> 00:46:22,980
What was the reason...
538
00:46:22,980 --> 00:46:27,510
the male child was afraid of the basement?
539
00:46:33,240 --> 00:46:34,380
It was love.
540
00:46:37,120 --> 00:46:43,480
Because the girl was so afraid of the basement, he acted like he was afraid, too.
541
00:46:44,260 --> 00:46:48,470
Because watching the girl tremble in fear alone
542
00:46:49,920 --> 00:46:51,020
was heartbreaking.
543
00:46:53,160 --> 00:46:59,220
He misunderstood himself pretending to be afraid as his real fear.
544
00:47:00,190 --> 00:47:04,260
It's his own misunderstanding and delusion.
545
00:47:05,060 --> 00:47:07,140
That feeling in the heart
546
00:47:08,960 --> 00:47:10,640
was
547
00:47:12,250 --> 00:47:14,400
love.
548
00:47:17,210 --> 00:47:22,480
The male child figures that out after he is grown.
549
00:47:29,880 --> 00:47:31,670
So--
550
00:47:40,340 --> 00:47:45,050
Does the boy end up finding out the reason
551
00:47:45,050 --> 00:47:48,040
why the girl was afraid of the basement?
552
00:47:49,030 --> 00:47:51,920
He is still looking for it.
553
00:47:51,920 --> 00:47:56,740
And he's always thinking about it.
554
00:47:56,740 --> 00:48:01,740
If, by chance, he does find it,
555
00:48:05,850 --> 00:48:09,030
if he should bury it or not.
556
00:48:10,430 --> 00:48:17,700
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
557
00:48:19,440 --> 00:48:26,130
I will ask you to do well for us in the future, Oh Ri On---...Writer Omega.
558
00:48:31,230 --> 00:48:34,200
It's going to be hard on you from now on because of me.
559
00:48:34,200 --> 00:48:37,570
As a writer I am pretty picky.
560
00:48:40,310 --> 00:48:45,330
We seem to have a strange fate with each other.
561
00:48:45,330 --> 00:48:48,460
I hope for it to be a good fate.
562
00:48:50,660 --> 00:48:52,140
Then.
563
00:48:52,860 --> 00:48:55,310
Is Ri Jin doing well?
564
00:48:59,920 --> 00:49:02,500
Let me meet Ri Jin.
565
00:49:04,610 --> 00:49:06,960
That is the third condition.
566
00:49:08,520 --> 00:49:10,980
The human brain is mysterious.
567
00:49:10,980 --> 00:49:13,520
A former memory of some kind might not be out on the surface,
568
00:49:13,520 --> 00:49:18,040
but it could be hidden deep down somewhere inside it.
569
00:49:21,350 --> 00:49:23,240
Cha Do Hyun
570
00:49:24,490 --> 00:49:26,550
Yes, Cha Do Hyun.
571
00:49:27,590 --> 00:49:29,310
Right now?
572
00:49:30,130 --> 00:49:33,120
Yes, I know where that is.
573
00:49:33,120 --> 00:49:36,570
I will go right now. Alright.
574
00:49:48,690 --> 00:49:52,470
Come on, sister!
575
00:49:52,470 --> 00:49:55,460
Ri- Ri On!
576
00:49:55,460 --> 00:49:58,580
Th-th-that is...
577
00:50:18,760 --> 00:50:20,470
Where are you running off to?!
578
00:50:20,470 --> 00:50:23,290
Wait..wait wait!
579
00:50:23,290 --> 00:50:26,340
Listen to me. Ahh!!
580
00:50:26,340 --> 00:50:29,140
Come here! Come here! Ah!!
581
00:50:31,330 --> 00:50:34,140
Ri On, let go of me and let's just talk.
582
00:50:34,140 --> 00:50:36,440
You little...you always make me use techniques on you.
583
00:50:36,440 --> 00:50:40,930
Hey! Let go! I said, let go!
584
00:50:40,930 --> 00:50:46,210
Just know that you're the first to carelessly mess with a woman!
585
00:50:59,640 --> 00:51:05,260
What was the reason that the boy was afraid of basements?
586
00:51:09,900 --> 00:51:12,510
Why? Are you scared?
587
00:51:12,510 --> 00:51:15,050
Or are you miserable?
588
00:51:15,050 --> 00:51:20,220
If you find the lost memory...do you have the courage to face the pain?
589
00:51:23,970 --> 00:51:29,110
What's the point of trying to remember your lost memories after all this time?
590
00:51:29,110 --> 00:51:30,760
You cannot ever handle it.
591
00:51:30,760 --> 00:51:33,470
Are you alright?
592
00:51:36,800 --> 00:51:40,990
What was the reason the boy was afraid of basements?
593
00:51:40,990 --> 00:51:42,740
It was love.
594
00:51:42,740 --> 00:51:44,180
You cannot ever handle it.
595
00:51:44,180 --> 00:51:47,590
- Shut up! - Cover it up.
596
00:51:49,430 --> 00:51:54,260
That time also...you had no courage to face the pain and ran away.
597
00:51:54,260 --> 00:51:57,890
And in replacement of you, I had to go through it.
598
00:51:57,890 --> 00:51:59,390
Do you understand?
599
00:51:59,390 --> 00:52:04,240
If it wasn't for me, you would have already died from being alone in misery.
600
00:52:04,240 --> 00:52:06,680
But who's calling who a fake?!
601
00:52:06,680 --> 00:52:10,090
Shut up! Shut up!
602
00:52:30,010 --> 00:52:33,930
So you never even set foot in the airplane going to America,
603
00:52:33,930 --> 00:52:36,330
and went to that chaebol oldie's...
604
00:52:36,330 --> 00:52:41,970
No. You're staying at Mr. Cha's house, and is acting as his doctor?
605
00:52:42,990 --> 00:52:47,090
Hey, you brat! If things happened this way, you should have come home first
606
00:52:47,090 --> 00:52:51,050
and told your parents that you were going to end up not going because of this and that and begged for their forgiveness!!
607
00:52:51,050 --> 00:52:54,080
Do you think it's right of you to keep this from your parents?
608
00:52:54,080 --> 00:52:58,050
I feel really sorry to everyone.
609
00:52:58,050 --> 00:53:01,480
But if I told them the truth I thought they would be more worried.
610
00:53:01,480 --> 00:53:04,440
It's enough.
611
00:53:04,440 --> 00:53:06,750
Pack your bags. Leave that place immediately.
612
00:53:06,750 --> 00:53:09,970
Hey! Sit down, sit down!
613
00:53:09,970 --> 00:53:13,150
Sit down! Wait a minute!
614
00:53:18,510 --> 00:53:20,070
I'm not done talking yet.
615
00:53:20,070 --> 00:53:23,070
What else are you telling me to listen to?!
616
00:53:23,070 --> 00:53:26,690
My younger sister who hasn't even married yet is at another man's place.
617
00:53:26,690 --> 00:53:31,200
I can't accept that. I'd rather you kick dirt in my eyes.
618
00:53:31,200 --> 00:53:33,390
Three months.
619
00:53:33,390 --> 00:53:36,970
That person is leaving to America in three months anyways.
620
00:53:36,970 --> 00:53:39,800
But until then I want to help.
621
00:53:39,800 --> 00:53:44,510
Can't I do that?
622
00:53:46,060 --> 00:53:50,800
You're the one who said that the best choice is my choice.
623
00:53:50,800 --> 00:53:53,930
That if I regret that choice, to come run to you any time.
624
00:53:53,930 --> 00:54:01,190
That any time, you will stand behind me.
625
00:54:05,340 --> 00:54:07,680
I haven't regretted it yet.
626
00:54:07,680 --> 00:54:10,190
So, can't you believe in me
627
00:54:10,190 --> 00:54:12,970
and just wait?
628
00:54:20,140 --> 00:54:23,140
Move. My eyes are rotting.
629
00:54:27,930 --> 00:54:31,140
Hey! You didn't even answer, how can you just go?
630
00:54:31,140 --> 00:54:34,140
You're dead meat if you turn your phone off. Know that.
631
00:54:50,240 --> 00:54:53,390
Making a coincidence
632
00:54:55,140 --> 00:54:58,140
was my first mistake.
633
00:55:01,050 --> 00:55:04,160
Come here, come here! You're dead! Come here!
634
00:55:04,160 --> 00:55:08,300
You remember her, right? The one that was ripping out my hair at the airport.
635
00:55:08,300 --> 00:55:10,840
Ah, yes.
636
00:55:10,840 --> 00:55:12,720
Hello.
637
00:55:12,720 --> 00:55:16,430
Ah, yes. Hello.
638
00:55:16,430 --> 00:55:20,890
Making that coincidence into fate was the second mistake.
639
00:55:20,890 --> 00:55:23,840
I'm just saying a doctor is not the only thing they need.
640
00:55:23,840 --> 00:55:27,890
They need their family, friends, and significant others.
641
00:55:27,890 --> 00:55:30,340
There's probably no one by that person right now.
642
00:55:30,340 --> 00:55:35,260
"I'm having a hard time." "Help me." "I need some friends."
643
00:55:35,260 --> 00:55:38,300
The choice is yours.
644
00:55:38,300 --> 00:55:41,840
Constantly encouraging her
645
00:55:41,840 --> 00:55:45,140
and making that fate into destiny...
646
00:55:46,800 --> 00:55:49,680
was my third mistake.
647
00:55:51,940 --> 00:55:55,550
I love you, Oh Ri On.
648
00:55:55,550 --> 00:55:58,590
If you regret your choice or have a hard time, run over.
649
00:55:58,590 --> 00:56:02,390
Elegantly...and luxuriously...
650
00:56:04,800 --> 00:56:08,150
Decisively sending you away...
651
00:56:11,680 --> 00:56:14,680
was my last mistake.
652
00:56:50,870 --> 00:56:55,200
Cha Do Hyun! Are you alright, Cha Do Hyun?
653
00:56:58,840 --> 00:57:01,990
He doesn't have a fever.
654
00:57:16,400 --> 00:57:20,820
Cha Do Hyun! Come to your senses, Cha Do Hyun! Okay?
655
00:57:21,830 --> 00:57:24,240
Cha Do Hyun? ♫ A secret ♫
656
00:57:28,050 --> 00:57:35,100
♫ that can't be told to anyone ♫
657
00:57:35,100 --> 00:57:41,110
♫ Everyone has at least one ♫
658
00:57:41,110 --> 00:57:44,430
♫ of those ♫
659
00:57:48,400 --> 00:57:55,220
♫ Even loneliness ♫
660
00:57:55,220 --> 00:58:00,300
♫ Is like an old friend ♫
661
00:58:00,300 --> 00:58:04,340
Wait here! I'll come back with medicine.
662
00:58:04,340 --> 00:58:13,430
♫ I can get used to this. I miss you ♫
663
00:58:13,430 --> 00:58:15,130
Don't go.
664
00:58:17,030 --> 00:58:18,890
Don't go!
665
00:58:18,890 --> 00:58:22,260
Play with me
666
00:58:23,470 --> 00:58:26,150
Play with me.
667
00:58:27,590 --> 00:58:30,690
♫ The only thing I can give to you ♫
668
00:58:30,690 --> 00:58:33,250
Play with me.
669
00:58:33,250 --> 00:58:42,470
♫ Are these unstoppable tears ♫
670
00:58:42,470 --> 00:58:47,470
♫ With that face that was unfamiliar the first time you saw it ♫
671
00:58:47,470 --> 00:58:56,070
♫ I just gave your heart scars ♫
672
00:58:56,070 --> 00:59:03,010
♫ Please let me love you on my own ♫
673
00:59:16,640 --> 00:59:20,110
Hey pretty!
674
00:59:20,110 --> 00:59:24,740
Why did you bring that out?
675
00:59:24,740 --> 00:59:29,680
Because you say weird things I can't concentrate on my work.
676
00:59:29,680 --> 00:59:32,390
If it is weird nonsense, then just move on.
677
00:59:32,390 --> 00:59:34,240
Why are you lingering on that?
678
00:59:34,240 --> 00:59:35,240
Honey...
679
00:59:37,640 --> 00:59:40,660
I didn't do anything wrong, right?
680
00:59:40,660 --> 00:59:41,680
About what?
681
00:59:41,680 --> 00:59:45,050
Taking Seo Yeon's child and raising the child...
682
00:59:46,140 --> 00:59:47,640
It's not something wrong, right?
683
00:59:47,640 --> 00:59:51,640
It's not Seo Yeon's child, but our child now.
684
00:59:55,010 --> 00:59:57,630
That's right, of course. You are right.
685
00:59:57,630 --> 00:59:59,570
Of course.
686
01:00:00,550 --> 01:00:03,020
I believe in Ri On.
687
01:00:03,810 --> 01:00:07,350
- Ri On is just a really good brother to Ri Jin. - Of course, of course.
688
01:00:07,350 --> 01:00:10,550
That's right. Forget about it.
689
01:00:10,550 --> 01:00:13,010
Stop taking it out.
690
01:01:05,550 --> 01:01:08,550
Are you alright now, Cha Do Hyun?
691
01:01:17,940 --> 01:01:19,680
Shin Se Gi?
692
01:01:33,290 --> 01:01:35,390
Why are you here?
693
01:01:37,720 --> 01:01:40,890
Why were you with Cha Do Hyun in his bedroom?!
694
01:01:40,910 --> 01:01:41,710
Why?!
695
01:01:43,340 --> 01:01:44,760
WHY?!!
696
01:01:48,880 --> 01:01:58,230
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
697
01:02:05,100 --> 01:02:07,800
Do you want me to disappear?
698
01:02:07,800 --> 01:02:11,990
Since my world collapsed, Cha Do Hyun's world must collapse as well.
699
01:02:11,990 --> 01:02:14,110
What in the world are you trying to do?
700
01:02:14,110 --> 01:02:15,890
Stop asking about every detail.
701
01:02:15,890 --> 01:02:18,220
And use your imagination.
702
01:02:18,220 --> 01:02:20,470
You are acting so mighty.
703
01:02:20,470 --> 01:02:24,590
In that memory that only you have, am I there?
704
01:02:24,590 --> 01:02:27,290
Give me Seung Jin Group, Grandma.
705
01:02:27,290 --> 01:02:29,930
I'm thankful for everything until now.
57355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.