Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,710 --> 00:00:09,530
Ah! Ow!
2
00:00:09,530 --> 00:00:13,330
-Ow! Ow! Really, seriously... -Ah, Vice President! Vice President!
3
00:00:13,330 --> 00:00:14,890
- Let go now. - Ah!
4
00:00:14,890 --> 00:00:17,900
Really! It hurts!
5
00:00:17,900 --> 00:00:19,890
Shin Se Gi?
6
00:00:19,890 --> 00:00:22,870
I'm Cha Do Hyun!
7
00:00:22,870 --> 00:00:24,670
I thought that you were Mr. Shin because you were so unyielding.
8
00:00:24,670 --> 00:00:26,580
It's my first time seeing the Vice-President getting so angry.
9
00:00:26,580 --> 00:00:29,150
I thought he was shy but he has more of a temper than I thought.
10
00:00:29,150 --> 00:00:34,560
Be careful. If he gets stressed or his blood pressure rises, another personality can come out.
11
00:00:34,560 --> 00:00:36,610
What are you two doing?
12
00:00:36,610 --> 00:00:38,540
Did you see him get annoyed just now?
13
00:00:38,540 --> 00:00:40,450
Slightly.
14
00:00:41,210 --> 00:00:42,470
I didn't get annoyed!
15
00:00:42,470 --> 00:00:46,090
It's ok. It's not embarrassing to truthfully express your emotions.
16
00:00:46,090 --> 00:00:48,260
If you get annoyed, get annoyed. That's normal.
17
00:00:48,260 --> 00:00:51,330
You're doing so well right now.
18
00:00:51,330 --> 00:00:55,290
I didn't get annoyed! I said I didn't!
19
00:00:56,070 --> 00:00:57,410
Shin Se Gi?
20
00:00:57,410 --> 00:00:59,590
I'm Cha Do Hyun!
21
00:01:02,950 --> 00:01:05,530
Kill Me, Heal Me
22
00:01:05,530 --> 00:01:08,010
Episode 8
23
00:01:08,010 --> 00:01:12,600
It's a report on my alternate personalities' characteristics, features, and behavior patterns.
24
00:01:12,600 --> 00:01:14,560
Ah. Yes.
25
00:01:15,270 --> 00:01:19,210
This is the history of records of Dr. Seok Ho Pil's psychotherapy.
26
00:01:19,210 --> 00:01:21,450
It's the records of other psychiatrists.
27
00:01:21,450 --> 00:01:23,670
These are the files that have the progress of my treatment.
28
00:01:23,670 --> 00:01:28,440
And this was my diary, which I wrote every day for the past eleven years.
29
00:01:32,520 --> 00:01:35,350
There are a lot of things, so you don't have to read all of them.
30
00:01:35,350 --> 00:01:41,010
Just check the parts I've checked and the monthly summaries.
31
00:01:41,010 --> 00:01:44,170
This really comforts me.
32
00:01:45,510 --> 00:01:48,690
I will look over them after I organize my things.
33
00:01:48,690 --> 00:01:52,710
Ah, right. Where's my dormitory? Is it near here?
34
00:01:55,270 --> 00:01:59,060
You didn't tell Oh Ri Jin where her dormitory was?
35
00:01:59,060 --> 00:02:00,680
Ah.
36
00:02:02,150 --> 00:02:05,190
I sent the contract to your cellphone.
37
00:02:05,190 --> 00:02:08,930
I think she couldn't check it because she came so hurriedly.
38
00:02:08,930 --> 00:02:11,210
Explain it to her.
39
00:02:11,210 --> 00:02:15,680
As you know, until the shareholder's meeting, Vice-President must be extremely careful.
40
00:02:15,680 --> 00:02:20,800
Following that, you Oh Ri Jin, who has become a secret physician, must care for Vice President 24/7.
41
00:02:20,800 --> 00:02:24,050
In other words, you have to live in this house with him.
42
00:02:24,050 --> 00:02:25,840
That...
43
00:02:25,840 --> 00:02:28,110
That means...
44
00:02:28,110 --> 00:02:29,850
you're saying I need to live with him?
45
00:02:29,850 --> 00:02:32,170
Se Gi and Perry like to drink beer at night.
46
00:02:32,170 --> 00:02:35,040
I don't know when Yo Sub will attempt to commit suicide again.
47
00:02:35,040 --> 00:02:37,450
I can't be reassured whenever I'm sleeping.
48
00:02:37,450 --> 00:02:41,530
Am I a shaman who takes in bad luck? Why would I need to watch over while you sleep?
49
00:02:41,530 --> 00:02:43,610
There's no need to be sitting right next to me.
50
00:02:43,610 --> 00:02:46,630
You just have to deal with emergency situations when they arise.
51
00:02:46,630 --> 00:02:48,730
No...I...
52
00:02:48,730 --> 00:02:52,130
If my duty is to take care of Mr. Cha 24/7,
53
00:02:52,130 --> 00:02:55,040
let's just say it's ok for home: but, at work,
54
00:02:55,040 --> 00:02:58,040
what do I watch you with? Do I do it with a CCTV?
55
00:02:58,040 --> 00:03:01,490
- You didn't explain it to her? - I did send the contract by phone.
56
00:03:01,490 --> 00:03:04,050
Explain it to her.
57
00:03:04,050 --> 00:03:07,240
- You have to have a disguise... - What do you mean 'disguise'?
58
00:03:12,070 --> 00:03:14,250
What is it?
59
00:03:14,250 --> 00:03:17,650
What do I have to disguise with?
60
00:03:17,650 --> 00:03:21,330
Please inform the company that I'll be working outside the office for the time being.
61
00:03:21,330 --> 00:03:24,590
We have to let Oh Ri Jin know about the situation.
62
00:03:24,590 --> 00:03:25,540
I got it.
63
00:03:25,540 --> 00:03:29,410
No way. This is a fraud contract! It's a slave contract!
64
00:03:29,410 --> 00:03:32,400
- It looks like she checked the contract. - She won't want to change it, right?
65
00:03:32,400 --> 00:03:36,430
If she does want to change, are you thinking of sending her away?
66
00:03:39,620 --> 00:03:43,200
You're not letting her be near you or let her feel your emotions.
67
00:03:43,200 --> 00:03:45,290
And pretending to be evil is necessary.
68
00:03:45,290 --> 00:03:48,220
Do you have the confidence?
69
00:03:49,070 --> 00:03:51,080
What are you trying to say?
70
00:03:51,080 --> 00:03:55,860
After seeing you always holding it in and working hard to keep it down,
71
00:03:55,860 --> 00:04:00,240
I saw you getting annoyed for the first time today.
72
00:04:00,240 --> 00:04:01,870
I didn't get annoyed.
73
00:04:01,870 --> 00:04:04,760
It's a first after 11 years.
74
00:04:04,760 --> 00:04:08,200
A person that let you drop down your guard like that.
75
00:04:08,200 --> 00:04:10,410
That's why...
76
00:04:10,410 --> 00:04:12,010
don't lose her.
77
00:04:34,330 --> 00:04:35,830
Oh Ri Jin,
78
00:04:45,780 --> 00:04:46,770
where are you going?
79
00:04:46,770 --> 00:04:50,100
I'm sorry. I didn't think it through. I just thought that I had to give you consultations for an hour
80
00:04:50,100 --> 00:04:55,220
and visit you on emergency situations. I didn't know that I would have to live with you and pretend that I am your secretary.
81
00:04:55,220 --> 00:04:58,930
I don't think I can just do this with my will. Then.
82
00:04:58,930 --> 00:05:00,880
Shin Se Gi?
83
00:05:00,880 --> 00:05:03,150
I'm Cha Do Hyun.
84
00:05:03,150 --> 00:05:05,610
Can you be rough like this? If you're like this, I'll be confused.
85
00:05:05,610 --> 00:05:08,310
Mr. Cha, let go of me and talk. Let go and talk.
86
00:05:08,310 --> 00:05:10,240
Ah! Seriously! Ow!
87
00:05:17,380 --> 00:05:21,450
Is there a law that allows a doctor to leave their patient?
88
00:05:21,450 --> 00:05:24,620
This is definitely a slave contract!
89
00:05:24,620 --> 00:05:29,320
It's also your fault, you who held out your hand without reading the contract.
90
00:05:30,180 --> 00:05:32,190
Wow~
91
00:05:32,190 --> 00:05:36,520
I saved a person that was drowning, and now you ask me for your bundle!
92
00:05:36,520 --> 00:05:41,440
You're wrong. It's correct that I fell in the water but you haven't saved me yet.
93
00:05:41,440 --> 00:05:43,880
I asked for your help after revealing the bundle.
94
00:05:43,880 --> 00:05:45,560
Bundle? What bundle?
95
00:05:45,560 --> 00:05:48,420
The contract fee that was sent to your account.
96
00:05:48,420 --> 00:05:51,400
You haven't checked it yet?
97
00:06:00,340 --> 00:06:01,900
Whoa~
98
00:06:05,550 --> 00:06:10,210
Didn't I tell you? That all the people who knew my secret became rich.
99
00:06:10,210 --> 00:06:12,170
Are you childishly bragging about your money right now?
100
00:06:12,170 --> 00:06:16,140
If you say you'll disguise yourself as my secretary, I'll double it.
101
00:06:16,140 --> 00:06:18,410
Oh...This guy, really!
102
00:06:18,410 --> 00:06:22,520
Do I look like a heroine from a romance comedy who ends up in a fake marriage just because of private loan debts?
103
00:06:22,520 --> 00:06:27,110
I refuse. I will refuse your refusal.
104
00:06:27,110 --> 00:06:30,550
Then I'll triple it.
105
00:06:32,350 --> 00:06:37,290
Don't misunderstand. I'm not doing this right now because I'm surprised,
106
00:06:37,290 --> 00:06:40,270
it's just that I got a slight cramp in my leg. Just know it like that.
107
00:06:40,270 --> 00:06:43,770
Then... Goodbye... Ah!
108
00:06:51,280 --> 00:06:53,630
Didn't I tell you?
109
00:06:53,630 --> 00:06:57,840
That the moment you grab my hand I hold out, you can't turn back.
110
00:06:59,560 --> 00:07:01,810
I can't send you away.
111
00:07:02,430 --> 00:07:06,870
Even if it's a ball that came over accidentally, I won't return it.
112
00:07:15,430 --> 00:07:17,050
Sit down.
113
00:07:17,990 --> 00:07:22,460
Ah, what's wrong with me? Seriously. I suddenly got a cramp in my leg.
114
00:07:22,460 --> 00:07:24,320
I know right.
115
00:07:33,700 --> 00:07:38,230
I'm okay. Why are you doing this?
116
00:07:38,230 --> 00:07:41,040
Oh my, why are you doing this?
117
00:07:41,630 --> 00:07:43,190
I'm imitating Se Gi.
118
00:07:43,190 --> 00:07:45,300
You got him a secret physician?
119
00:07:45,300 --> 00:07:46,580
That's right, Chairwoman.
120
00:07:50,480 --> 00:07:52,030
Is she trustworthy?
121
00:07:52,030 --> 00:07:55,240
She's a person who Vice President needs more than anyone.
122
00:07:55,240 --> 00:07:57,880
Find out her background.
123
00:07:57,880 --> 00:08:00,090
Not even a speck of dust must come out.
124
00:08:00,090 --> 00:08:02,250
She's a pure person.
125
00:08:02,250 --> 00:08:06,280
Do I have to assign a person who will find out her background?
126
00:08:06,280 --> 00:08:09,560
No. I'll do it.
127
00:08:09,560 --> 00:08:12,610
When you're done, please leave.
128
00:08:18,410 --> 00:08:22,240
I told you to leave, so why are you still standing there?
129
00:08:22,240 --> 00:08:25,870
Did you already know
130
00:08:25,870 --> 00:08:29,370
what was wrong with the Vice President? Or...
131
00:08:29,370 --> 00:08:31,320
did you really not want to know?
132
00:08:31,320 --> 00:08:33,850
What are you going to do with that even if you know?
133
00:08:33,850 --> 00:08:38,680
If I know, then that's just one more mouth that we have to watch out for.
134
00:08:38,680 --> 00:08:40,090
You knew?
135
00:08:40,090 --> 00:08:44,370
The reason why I provided your education and hired you was
136
00:08:44,370 --> 00:08:47,120
not just because of your excellent brain.
137
00:08:48,490 --> 00:08:50,810
Your ability to keep secrets played a big part as well.
138
00:08:50,810 --> 00:08:51,910
I'm sorry.
139
00:08:53,280 --> 00:08:54,470
I was presuming.
140
00:08:56,670 --> 00:08:59,500
There will be a hand that the other side will offer.
141
00:08:59,500 --> 00:09:03,050
Don't hold it and wait by Do Hyun's side.
142
00:09:03,460 --> 00:09:05,600
That'll become useful.
143
00:09:12,010 --> 00:09:14,960
You are concluding as if there is something wrong with him.
144
00:09:14,960 --> 00:09:17,840
I've witnessed many different sides.
145
00:09:17,840 --> 00:09:22,130
He was leaving the club with a different gaze of a completely different person.
146
00:09:22,130 --> 00:09:27,130
Or when I mentioned the situation with you, his hand would violently shake.
147
00:09:27,130 --> 00:09:31,220
It seemed to be a point where I think I should be worried.
148
00:09:31,220 --> 00:09:33,540
Well, that would differ depending on the motive.
149
00:09:33,540 --> 00:09:36,420
Is it drugs or alcohol?
150
00:09:36,420 --> 00:09:38,290
Will you be satisfied if it's one between those two?
151
00:09:38,290 --> 00:09:40,550
If it isn't both of them, just what is the problem?
152
00:09:40,550 --> 00:09:45,730
I, as a psychiatrist, have nothing else to tell you.
153
00:09:45,730 --> 00:09:47,550
Mr. Cha is just
154
00:09:47,550 --> 00:09:50,750
one among the many students
155
00:09:50,750 --> 00:09:53,150
that I have taught in college.
156
00:09:55,520 --> 00:09:59,370
Doctor Seok's mouth was closed by Secretary Ahn.
157
00:09:59,370 --> 00:10:02,180
He got rid of the girl he dated in America.
158
00:10:02,180 --> 00:10:06,320
Now he is getting engaged before the shareholder's meeting.
159
00:10:07,430 --> 00:10:10,820
That's pretty good, Cha Do Hyun.
160
00:10:17,180 --> 00:10:19,930
Hey, Ji Sun. What's going on?
161
00:10:21,300 --> 00:10:23,040
Chae Yeon and I?
162
00:10:23,040 --> 00:10:25,070
There's nothing wrong.
163
00:10:25,680 --> 00:10:28,550
Why did you suddenly... ?
164
00:10:38,460 --> 00:10:40,020
Why do I have to do that?
165
00:10:40,020 --> 00:10:42,470
You were rude.
166
00:10:48,020 --> 00:10:52,430
Give Ji Sun presents and apologize, so that this rumor doesn't come up again.
167
00:10:52,430 --> 00:10:54,760
What rumor came up?
168
00:10:54,760 --> 00:10:57,730
Don't ask. Don't ask and just do as I tell you.
169
00:11:01,680 --> 00:11:03,590
What are you doing?
170
00:11:03,590 --> 00:11:08,450
I am going to ask her what the rumor that you swallowed is, and hear it from her personally.
171
00:11:08,450 --> 00:11:09,750
Why?
172
00:11:13,920 --> 00:11:17,790
The rumor is that you became a dog who chased around a chicken. Are you satisfied?
173
00:11:17,790 --> 00:11:21,010
- What? - The moment Cha Do Hyun became the first successor of the line,
174
00:11:21,010 --> 00:11:23,900
your eyes flipped around and began to fret.
175
00:11:23,900 --> 00:11:26,920
Because you couldn't stand to see Cha Do Hyun become somebody else's man,
176
00:11:26,920 --> 00:11:32,110
you even went to his blind date and made a ruckus, but Cha Do Hyun didn't even pay attention to you.
177
00:11:32,110 --> 00:11:35,440
But that Han Chae Yeon's fiancee is Cha Do Hyun's second cousin!
178
00:11:35,440 --> 00:11:37,540
The scenario is a killer, seriously.
179
00:11:37,540 --> 00:11:39,070
Do more? Should I do more?
180
00:11:39,070 --> 00:11:42,450
Should I write more soap operas with my mouth?
181
00:11:42,450 --> 00:11:46,050
It was because I couldn't stand the sight of Do Hyun wanting Ji Sun's stocks, even when he already had a girlfriend.
182
00:11:46,050 --> 00:11:47,140
I did it for Ji Sun!
183
00:11:47,140 --> 00:11:50,000
It doesn't matter to people!
184
00:11:50,000 --> 00:11:52,750
People just remember the cold and provocative things.
185
00:11:52,750 --> 00:11:55,200
You look like you're no different right now.
186
00:11:55,200 --> 00:11:58,150
There's no need for long talk. Get engaged. With an engagement, get rid of this rumor.
187
00:11:58,150 --> 00:12:01,830
Oppa, is this how you propose?!
188
00:12:01,830 --> 00:12:06,140
What? Should I sing you a song? Call for a choir? Set off some fireworks?
189
00:12:06,140 --> 00:12:11,740
The person who ruined my engagement, which should be celebrated and be the center of attention, is you.
190
00:12:12,500 --> 00:12:13,300
My engagement?
191
00:12:13,300 --> 00:12:15,550
You volunteered to be part of a rumor that is going around.
192
00:12:15,550 --> 00:12:18,100
You even dragged me into this and put me on the chopping block!
193
00:12:18,100 --> 00:12:20,600
Do you think you're such an amazing person?
194
00:12:20,600 --> 00:12:24,050
Why do you think that people pay attention to you and love you?
195
00:12:26,970 --> 00:12:30,780
There will be news that will be released by the promotion team tomorrow.
196
00:12:30,780 --> 00:12:33,250
Until the shareholder's meeting, I'm not getting engaged.
197
00:12:36,530 --> 00:12:41,580
If you say to do it, am I a person who'll just do it? Just what kind of confidence is that?
198
00:12:41,580 --> 00:12:44,400
I'll decide my engagement day.
199
00:12:47,290 --> 00:12:52,670
For now, it's the best thing to study about the different personalities and their natures.
200
00:12:52,670 --> 00:12:55,660
That way, when the personalities appear,
201
00:12:55,660 --> 00:12:58,910
you won't be shocked and handle the situation.
202
00:12:59,890 --> 00:13:02,320
Nana.
203
00:13:02,320 --> 00:13:04,130
Ahn Yo Na.
204
00:13:04,130 --> 00:13:07,590
I still haven't met Nana and Yo Na.
205
00:13:07,590 --> 00:13:09,870
What kind of personalities are they?
206
00:13:09,870 --> 00:13:14,200
Nana is a new personality who appeared recently, so there's nothing that's been understood about her for sure.
207
00:13:14,200 --> 00:13:15,540
Yo Na...
208
00:13:19,790 --> 00:13:21,420
Yo Na...
209
00:13:23,670 --> 00:13:26,810
Yo Na must not be an easy personality either.
210
00:13:26,810 --> 00:13:30,140
These are the people I need to be absolutely cautious and careful of.
211
00:13:30,140 --> 00:13:32,880
If I show symptoms of my illness in front of these people,
212
00:13:32,880 --> 00:13:35,770
you have to use any method to stop it.
213
00:13:35,770 --> 00:13:38,010
If the situation isn't for that, at least use ropes to tie me.
214
00:13:38,010 --> 00:13:39,490
You mustn't lose me.
215
00:13:39,490 --> 00:13:41,490
Yes, Sir!
216
00:13:55,900 --> 00:13:59,480
You will not let her be near you. You will not let her know your emotions.
217
00:13:59,480 --> 00:14:04,360
And pretending to be evil is necessary. Are you confident?
218
00:14:17,720 --> 00:14:21,490
Oh? She's a total beauty.
219
00:14:21,490 --> 00:14:25,870
President Cha Ki Joon's fiancee and your childhood friend?
220
00:14:27,010 --> 00:14:31,030
Hey, she's such a beauty, there's no way she was just your friend.
221
00:14:31,030 --> 00:14:32,850
Tell me truthfully,
222
00:14:32,850 --> 00:14:35,640
You liked her, right?
223
00:14:39,910 --> 00:14:46,930
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
224
00:14:54,320 --> 00:14:56,280
Let's go in and talk.
225
00:14:56,280 --> 00:14:57,750
Do it here.
226
00:14:59,270 --> 00:15:01,220
Why are you doing this to me, really?
227
00:15:01,220 --> 00:15:03,750
You're in front of my house. Lower your voice.
228
00:15:03,750 --> 00:15:06,960
What are you? What are you that you
229
00:15:06,960 --> 00:15:09,350
make me into the main character of a soap opera?
230
00:15:09,350 --> 00:15:13,360
- Chae Yeon. - Who do you think you are that you can shake me up?!
231
00:15:15,790 --> 00:15:19,720
You said that I was your first love and that you liked me.
232
00:15:19,720 --> 00:15:22,310
But why did you change?
233
00:15:22,310 --> 00:15:25,500
Why are you suddenly acting like a coward?
234
00:15:25,500 --> 00:15:27,560
Is it because of Ki Joon Oppa?
235
00:15:27,560 --> 00:15:30,450
- Is it a rebellion for me to leave Ki Joon and come to you? - Chae Yeon.
236
00:15:30,450 --> 00:15:32,930
Who's in your heart?
237
00:15:35,280 --> 00:15:37,610
Is it that woman, Oh Ri Jin?
238
00:15:37,610 --> 00:15:41,560
-Or... Ji Sun? -Chae Yeon...
239
00:15:41,560 --> 00:15:44,090
If it's not,
240
00:15:44,090 --> 00:15:46,970
do I just need to leave Ki Joon and come to you?
241
00:15:50,390 --> 00:15:55,060
Answer me! Answer me, hurry!
242
00:15:56,160 --> 00:15:57,250
You...
243
00:16:01,990 --> 00:16:04,210
really want to know my answer?
244
00:16:08,320 --> 00:16:12,190
Oh Ri Jin! Come out!
245
00:16:12,190 --> 00:16:14,510
Come out, Oh Ri Jin!
246
00:16:15,580 --> 00:16:19,520
What's wrong with him, all of a sudden?
247
00:16:19,520 --> 00:16:22,470
-Oh Ri Jin! - Oh..seriously.
248
00:16:36,220 --> 00:16:39,100
Hello.
249
00:16:39,100 --> 00:16:42,690
I... that is...
250
00:16:42,690 --> 00:16:44,700
Does that answer your question?
251
00:16:56,730 --> 00:16:59,430
Excuse me! I think you misunderstood something.
252
00:16:59,430 --> 00:17:02,760
Excuse me, excuse me, wait a minute, excuse me!
253
00:17:32,640 --> 00:17:37,360
Excuse me... Are you alright?
254
00:17:38,320 --> 00:17:40,740
If you're not okay, I'll be your alcohol buddy...
255
00:17:40,740 --> 00:17:45,830
Let's end the study for today.
256
00:18:16,450 --> 00:18:18,860
She's probably arrived safely, right?
257
00:18:20,090 --> 00:18:23,240
I don't know if she took everything without missing anything.
258
00:18:23,240 --> 00:18:26,090
I wasn't all that focused that day either.
259
00:18:30,360 --> 00:18:33,630
Father, if you're not going to eat that, I'll eat it for you.
260
00:18:33,630 --> 00:18:38,940
Punk! After sending your sister to a faraway country, you're not even sad?!
261
00:18:40,050 --> 00:18:43,460
You're being too much over a measly six months, seriously.
262
00:18:43,460 --> 00:18:46,320
You guys are overreacting and overprotective of her!
263
00:18:46,320 --> 00:18:48,840
That's why she only looks fine on the outside but is all messed up on the inside.
264
00:18:48,840 --> 00:18:53,090
That's why she thinks that other peoples' pains and her pains are her own!
265
00:18:57,150 --> 00:18:59,220
Oh, I'm done eating.
266
00:18:59,990 --> 00:19:02,800
I have to write my script, so don't look for me.
267
00:19:02,800 --> 00:19:05,150
I won't look for you. Why would I look for you?!
268
00:19:05,150 --> 00:19:08,350
That compassionless rascal. Why did he take somebody else's soup?
269
00:19:08,350 --> 00:19:10,300
Aish.
270
00:19:20,250 --> 00:19:23,920
Cheese! One, two, three!
271
00:19:30,880 --> 00:19:33,220
If you smile, it'll look nice. Aren't you going to smile?
272
00:19:33,220 --> 00:19:36,380
Why aren't you smiling?
273
00:19:36,380 --> 00:19:39,930
From now on, you two are oppa and dongsaeng.
274
00:19:39,930 --> 00:19:43,540
You're twin siblings. Isn't that nice? It'll be fun, right?
275
00:19:43,540 --> 00:19:45,050
Right? Right? Right?
276
00:19:45,050 --> 00:19:49,060
Here, our Ri On is the older brother and Ri Jin is the little sister.
277
00:19:49,060 --> 00:19:53,030
Here, you two hold hands. From now on, get along.
278
00:19:53,030 --> 00:19:54,870
Now, I'll take another one.
279
00:19:54,870 --> 00:19:58,170
- It's fun! - You have to look here.
280
00:19:58,170 --> 00:19:59,550
Here, here.
281
00:19:59,550 --> 00:20:02,130
Let's see here.
282
00:20:02,130 --> 00:20:04,810
-Ri On! -What's wrong?
283
00:20:04,810 --> 00:20:07,320
What's wrong?
284
00:20:07,320 --> 00:20:09,980
Ri On!
285
00:20:09,980 --> 00:20:11,960
-Ah! -Hey!
286
00:20:11,960 --> 00:20:15,150
Ri On! Let go! Let go!
287
00:20:15,150 --> 00:20:17,940
-Ri On! - Aish.
288
00:20:18,810 --> 00:20:20,630
Aigoo...
289
00:20:44,410 --> 00:20:48,920
Hey, Ri Jin. Sis, let go of me and talk. Let go.
290
00:20:50,140 --> 00:20:54,190
You're dead! You've brought my homework I've worked on all night? You're dead!
291
00:20:54,190 --> 00:20:57,430
Hey, how can you do this to your brother...
292
00:20:57,430 --> 00:20:59,930
How could you steal your younger sister's homework!
293
00:20:59,930 --> 00:21:03,950
Hey! I raised my little sister too tough...so...
294
00:21:30,000 --> 00:21:32,180
He's not rude!
295
00:21:32,180 --> 00:21:35,480
It's just that he gets embarrassed easily. Do you know how well he treats me when we are alone?
296
00:21:35,480 --> 00:21:40,000
Hey, he's showing interest in you because it's the exams period. To borrow your notes.
297
00:21:40,000 --> 00:21:43,960
Since our goal is the same, we decided to go to the same University.
298
00:21:43,960 --> 00:21:46,970
How can a dude like that get a lower grade than you?
299
00:21:46,970 --> 00:21:50,110
He looked at me as if I am his parent's enemy.
300
00:21:57,750 --> 00:22:02,350
Hey, you don't know the situation that well because you are growing slowly.
301
00:22:02,350 --> 00:22:04,320
A boy and a girl's emotions...
302
00:22:04,320 --> 00:22:05,520
Oh, right.
303
00:22:05,520 --> 00:22:07,610
What's wrong with you, you scared me.
304
00:22:07,610 --> 00:22:11,270
Is it this book?
305
00:22:11,270 --> 00:22:12,310
It's not.
306
00:22:12,310 --> 00:22:14,040
So, it's not.
307
00:22:17,220 --> 00:22:21,580
Hey! What's wrong with you? Is this a headlock?
308
00:22:21,580 --> 00:22:25,950
Is this a new skill? Are you saying you want to try me?
309
00:22:26,580 --> 00:22:29,950
The library is chilly. It's cold.
310
00:22:29,950 --> 00:22:32,570
It's because the library is so cold. Aigoo, it's cold.
311
00:22:32,570 --> 00:22:35,360
Let go!
312
00:22:37,810 --> 00:22:41,300
When are you going to grow up and become a man?
313
00:22:49,260 --> 00:22:53,450
Mom! Please knock! Knock!
314
00:22:53,450 --> 00:22:56,390
Why did you close it? What are you hiding?
315
00:22:56,390 --> 00:22:58,860
You were watching porn, weren't you? You were watching porn!
316
00:22:58,860 --> 00:23:01,980
Mom, I'm not a teenager! You have to think of my level. Sheesh!
317
00:23:01,980 --> 00:23:04,080
How do I look at your level?
318
00:23:04,750 --> 00:23:07,220
I look at it like this! Like this!
319
00:23:08,580 --> 00:23:12,410
This, this Unnie... Why do you have it, Mom?
320
00:23:12,410 --> 00:23:14,630
You had dark circles underneath your eyes,
321
00:23:14,630 --> 00:23:17,780
so I thought that you were working hard. I thought that my child is going to become a panda!
322
00:23:17,780 --> 00:23:20,600
And I was feeling bad for you!
323
00:23:20,600 --> 00:23:22,690
What were you looking at all night?
324
00:23:22,690 --> 00:23:26,930
- What are you watching all night? - Mom!
325
00:23:36,700 --> 00:23:40,120
Ri On, I'm sorry.
326
00:23:40,120 --> 00:23:44,750
I was really worried about Sis...
327
00:23:44,750 --> 00:23:48,030
How can you not understand how an older brother is feeling?
328
00:23:51,050 --> 00:23:53,140
Hey!
329
00:23:53,820 --> 00:23:55,790
Ri On!
330
00:23:55,790 --> 00:23:57,330
What's wrong with him?
331
00:23:57,330 --> 00:24:00,300
Nothing. I just misunderstood something.
332
00:24:00,300 --> 00:24:03,350
He's already tired from working the whole night.
333
00:24:03,350 --> 00:24:06,000
You should have gone easier on him.
334
00:24:08,760 --> 00:24:11,680
Look at this... !
335
00:24:11,680 --> 00:24:14,100
Why are you taking that?
336
00:24:14,100 --> 00:24:15,300
Go out and get ready for business!
337
00:24:15,300 --> 00:24:17,320
I understand. I understand.
338
00:24:18,570 --> 00:24:20,260
Aiyoo...
339
00:24:35,000 --> 00:24:39,000
Honey. Honey...
340
00:24:39,000 --> 00:24:41,960
About Ri On...
341
00:24:41,960 --> 00:24:44,110
Why Ri On?
342
00:24:44,110 --> 00:24:47,310
It can't be, must not be.
343
00:24:47,310 --> 00:24:48,210
About what?
344
00:24:49,770 --> 00:24:55,340
That.. Ri On... Ri Jin...
345
00:24:58,160 --> 00:24:59,750
You're really crazy!
346
00:24:59,750 --> 00:25:05,770
No... I've heard many rumors. And sometimes,
347
00:25:05,770 --> 00:25:09,050
their family was in the gossip magazines.
348
00:25:09,050 --> 00:25:12,210
It's just because I'm a bit nervous.
349
00:25:12,210 --> 00:25:15,310
Stop saying useless things and just wash the anchovy container!
350
00:25:15,310 --> 00:25:17,180
Ah, move!
351
00:25:19,710 --> 00:25:21,380
Why is she so angry?
352
00:25:26,060 --> 00:25:28,700
I already talked to the fanclub about your suggestion.
353
00:25:28,700 --> 00:25:32,710
They accepted your suggestion, and will go about the recitation today as planned.
354
00:25:32,710 --> 00:25:33,980
That's good.
355
00:25:37,330 --> 00:25:40,580
I'm sorry. I didn't know you were having a meeting.
356
00:25:40,580 --> 00:25:44,670
No. It's okay. I've just brewed coffee. Have some.
357
00:25:44,670 --> 00:25:46,010
Yes.
358
00:25:50,310 --> 00:25:55,000
So, what is the possibility of Writer Omega attending the recitation?
359
00:25:55,000 --> 00:25:58,830
According to the editor, the plan was cancelled and then created again.
360
00:25:58,830 --> 00:26:01,680
He says the possibility of him not coming is 99%.
361
00:26:01,680 --> 00:26:05,400
We should still go. There's a possibility of 1%.
362
00:26:05,400 --> 00:26:09,150
Did you get the photo of Omega that I requested for?
363
00:26:09,150 --> 00:26:15,480
The thing is... It will be hard to get his picture unless the editor cooperates.
364
00:26:15,480 --> 00:26:19,210
But from the rumors I heard...
365
00:26:19,210 --> 00:26:22,520
They say his face is Won Bin's level.
366
00:26:22,520 --> 00:26:26,140
I heard that he's like a celebrity.
367
00:26:28,580 --> 00:26:30,430
I'm sorry!
368
00:26:34,280 --> 00:26:37,910
Let's go. First let's just go and look for someone that looks like Won Bin.
369
00:26:37,910 --> 00:26:39,880
Ah, about that...
370
00:26:41,130 --> 00:26:45,110
Truthfully, I don't think I can bring you there today.
371
00:26:45,110 --> 00:26:48,030
I suddenly have a different appointment.
372
00:26:49,440 --> 00:26:53,570
So...
373
00:27:00,040 --> 00:27:04,030
What? Why are you looking at me?
374
00:27:04,870 --> 00:27:08,820
These people! I'm already a shaman that takes in bad energy and a secretary.
375
00:27:08,820 --> 00:27:11,680
What more are you telling me to do?!
376
00:27:11,680 --> 00:27:14,070
Rule number 2 of the contract.
377
00:27:14,070 --> 00:27:17,880
For the duration of the contract period, except for unavoidable circumstances,
378
00:27:17,880 --> 00:27:22,490
it is to be followed that you must be beside Party A and watching over him 24/7.
379
00:27:22,490 --> 00:27:25,990
I have no choice! I have no choice!
380
00:27:30,010 --> 00:27:33,320
Will you really be okay by yourself?
381
00:27:33,320 --> 00:27:35,830
I'm okay. Don't worry.
382
00:27:35,830 --> 00:27:40,280
But what if suddenly Perry Park pops out...
383
00:27:40,280 --> 00:27:43,290
Well, I guess even if he does appear,
384
00:27:43,290 --> 00:27:46,620
all he would do is throw bombs, right?
385
00:27:51,280 --> 00:27:53,310
Rule #4, 2nd clause. Parties A and B,
386
00:27:53,310 --> 00:27:58,370
except when they are disguised as secretary and Vice-President, respectively, are of equal standing.
387
00:27:59,040 --> 00:28:01,110
Right?
388
00:28:01,110 --> 00:28:02,410
That's right.
389
00:28:02,410 --> 00:28:05,140
I have a condition for going with you today.
390
00:28:05,140 --> 00:28:07,010
Tell me.
391
00:28:07,670 --> 00:28:13,000
Every day for an hour, give it to me so I can counsel you.
392
00:28:14,560 --> 00:28:16,570
I said I don't need treatment.
393
00:28:16,570 --> 00:28:18,830
Not treatment,
394
00:28:19,720 --> 00:28:23,410
I'm saying to be friends. Deal?
395
00:28:24,620 --> 00:28:27,320
I also told you I don't need friends.
396
00:28:27,320 --> 00:28:31,590
Alright. Then I'll just go back to Johns Hopkins.
397
00:28:42,480 --> 00:28:43,990
Deal.
398
00:28:45,280 --> 00:28:47,130
Ah, deal.
399
00:28:50,110 --> 00:28:51,770
Deal.
400
00:28:58,500 --> 00:29:04,810
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
401
00:29:04,810 --> 00:29:06,440
I'm sorry for being late.
402
00:29:06,440 --> 00:29:10,160
A person who has nothing to do should come first and wait. What can we do about that?
403
00:29:10,160 --> 00:29:11,860
Sit down.
404
00:29:11,860 --> 00:29:13,400
Yes.
405
00:29:17,320 --> 00:29:21,530
So, why did you suddenly... ?
406
00:29:21,530 --> 00:29:26,670
Secretary Ahn, are you a spy that the old woman put next to Do Hyun?
407
00:29:26,670 --> 00:29:31,470
Is that why you stop by her office regularly?
408
00:29:31,470 --> 00:29:34,710
So that you can tattletale on Do Hyun?
409
00:29:34,710 --> 00:29:39,460
- There's no way. - Secretary Ahn! Just whose side are you on?
410
00:29:39,460 --> 00:29:43,200
Are you in Do Hyun's side or that old woman's side?
411
00:29:43,200 --> 00:29:46,740
Don't make a person confused and behave clearly!
412
00:29:47,790 --> 00:29:50,090
- Madame... - If...
413
00:29:50,090 --> 00:29:53,040
you stab my Do Hyun in the back,
414
00:29:54,550 --> 00:29:56,520
I won't stay still.
415
00:29:59,390 --> 00:30:00,930
You understand me?
416
00:30:01,660 --> 00:30:05,010
What's wrong? Why aren't you eating?
417
00:30:05,010 --> 00:30:07,950
You miss Unnie already?
418
00:30:09,570 --> 00:30:13,090
I know right. Why do you already want to see her. Right?
419
00:30:13,090 --> 00:30:18,960
I should have just told her to be a physician of a chaebol.
420
00:30:30,970 --> 00:30:32,280
Yes, Editor.
421
00:30:32,280 --> 00:30:35,990
Oh, yeah, yeah. Are you going to that recitation today?
422
00:30:35,990 --> 00:30:39,370
Recitation? Wasn't that cancelled?
423
00:30:39,370 --> 00:30:41,320
I thought the meeting location is going to undergo an interior renovation.
424
00:30:41,320 --> 00:30:45,930
Don't even talk about it. ID Entertainment is totally going into war mode to get your permission for copyright.
425
00:30:45,930 --> 00:30:50,010
I am not sure what's going to happen at the recitation, but the fanclub says
426
00:30:50,010 --> 00:30:56,160
they are just going to roughly go through it at a franchise cafe that offered the space at no cost plus food and drinks.
427
00:30:56,840 --> 00:31:01,850
If it's ID Entertainment, the one under Seung Jin Group, right?
428
00:31:01,850 --> 00:31:06,250
That's right. Since we don't know what's going on, don't go.
429
00:31:06,250 --> 00:31:08,880
What if your identity gets revealed?
430
00:31:08,880 --> 00:31:14,430
I thought about it. No-no, I have a bad feeling about it don't go.
431
00:31:17,140 --> 00:31:19,640
[We want Omega]
432
00:31:22,310 --> 00:31:25,800
Along with a shattering scream, K was having another nightmare.
433
00:31:25,800 --> 00:31:30,810
K opened his eyes and found himself in an unknown place.
434
00:31:30,810 --> 00:31:35,190
"Where am I? Where are you, Hyung? You're there."
435
00:31:35,190 --> 00:31:40,000
What is that? The forgotten memories. The horrendous nightmare.
436
00:31:40,000 --> 00:31:45,720
An unstoppable chaser. A thrilling suspense under the moonlight!
437
00:31:45,720 --> 00:31:49,710
At that moment, a black shadow jumped on K.
438
00:31:49,710 --> 00:31:55,020
No! No! Don't come closer! Don't come closer! No one can control my body!
439
00:31:55,020 --> 00:31:59,000
No, you're...! No, you're...!
440
00:32:01,050 --> 00:32:02,770
That's all for today.
441
00:32:05,220 --> 00:32:07,650
Thank you. This has been Gamma-Linolenic Acid (his nickname).
442
00:32:11,490 --> 00:32:13,110
Thanks for your hard work.
443
00:32:13,110 --> 00:32:20,640
Mr.Gamma Linolenic Acid, who is called the great titan of the MegaLove fanfic world. "Evening Primrose Oil Murder Case"!
444
00:32:20,640 --> 00:32:25,620
We are now officially concluding the recitation, and moving into reception.
445
00:32:29,850 --> 00:32:34,880
It's my first time coming to a recitation. It's more fun than I thought...
446
00:32:38,520 --> 00:32:40,430
What is the reason you are acting like this?
447
00:32:40,430 --> 00:32:45,950
Just as I have to keep your promise, I have a promise I need to keep for someone.
448
00:32:45,950 --> 00:32:50,290
Have you ever thought that this state makes you stand out more?
449
00:33:06,870 --> 00:33:09,640
- I'm here!!! - Mr.Alpha Lipoic Acid!!
450
00:33:09,640 --> 00:33:16,320
- I'm sorry to be late, Sunbae-nim... - Mr.Helicobacter, Mr.Vitamin, Mr.Squalene!
451
00:33:18,800 --> 00:33:20,010
Where are you going?
452
00:33:20,010 --> 00:33:22,320
My brother is here!
453
00:33:22,320 --> 00:33:23,590
Why is your brother here?
454
00:33:23,590 --> 00:33:27,550
Because my brother is Writer Omega...'s fan! Huge fan!
455
00:33:27,550 --> 00:33:30,000
But why are you are you running away?
456
00:33:30,000 --> 00:33:34,980
I am supposed to be in America right now, so I can't get caught.
457
00:33:34,980 --> 00:33:39,230
Then, let's get out.
458
00:33:41,700 --> 00:33:47,700
Mr. Gamma-Linolenic Acid!
459
00:33:47,700 --> 00:33:50,330
Ah, I really wanted to listen to you!
460
00:33:50,330 --> 00:33:52,130
- What should I do? - It's too bad we have to part like this.
461
00:33:52,130 --> 00:33:54,800
Sorry, I have a call right now. I will be going first. I'm sorry.
462
00:33:54,800 --> 00:33:57,750
I understand. Yes.
463
00:33:59,140 --> 00:34:02,970
Perry?!
464
00:34:02,970 --> 00:34:06,710
I'll take care of the rest so run away.
465
00:34:08,080 --> 00:34:09,040
Oh Ri On!
466
00:34:09,040 --> 00:34:14,750
Oh, I see you're Writer Omega's fan. But who is that weird looking lady?
467
00:34:16,730 --> 00:34:20,900
Wow! It's so nice to meet you at a place like this! What brings you here?
468
00:34:20,900 --> 00:34:27,320
- There are a lot of people here right now. Let's not act too friendly. - Right. Ears...
469
00:34:27,320 --> 00:34:30,280
I wonder why I did that.
470
00:34:35,160 --> 00:34:38,240
Ah, seriously!
471
00:34:44,410 --> 00:34:48,480
You came here to meet the writer, Omega?
472
00:34:48,480 --> 00:34:54,790
Yes. I heard that he attends recitations sometimes, so I came.
473
00:34:54,790 --> 00:34:58,120
But since I don't know his face, it's hard to find him.
474
00:34:58,120 --> 00:35:02,100
From the rumors they say he has Won Bin level looks.
475
00:35:05,840 --> 00:35:09,570
No matter how much I look around, I have no idea who it could be.
476
00:35:09,570 --> 00:35:15,200
Truthfully, is a face at Won Bin's level common? It must be a rumor.
477
00:35:16,440 --> 00:35:22,160
But anyways, I didn't know you were also a fan of Writer Omega.
478
00:35:22,160 --> 00:35:24,900
Then you must have read most of his works.
479
00:35:24,900 --> 00:35:29,710
Of course. Starting with the previous 'Twin Switch-up Murder Case',
480
00:35:29,710 --> 00:35:33,490
to the recent popular series The Child in the Basement. There's nothing I haven't read.
481
00:35:33,490 --> 00:35:38,540
Oh darn it. Unfortunately, I read all but the two you mentioned.
482
00:35:38,540 --> 00:35:43,430
Are you saying you still haven't read The Child in the Basement?
483
00:35:43,430 --> 00:35:47,110
It's filled with interesting things and the quality's amazing.
484
00:35:47,110 --> 00:35:49,970
Is that really that fun? What is the plot?
485
00:35:49,970 --> 00:35:56,970
Ah, I wonder if it is okay to fly spoilers... There is a boy and a girl.
486
00:35:56,970 --> 00:36:02,040
Due to an unfortunate accident, the two stuck together like siblings.
487
00:36:02,040 --> 00:36:03,810
Yes, yes.
488
00:36:03,810 --> 00:36:09,560
But for some reason the girl is afraid of basements.
489
00:36:10,820 --> 00:36:15,100
The girl's parents, so that the child can get rid of her fear,
490
00:36:15,100 --> 00:36:17,950
sent the girl on chores to the basement frequently.
491
00:36:17,950 --> 00:36:23,980
Every time this happens, the girl asks the boy to come with her.
492
00:36:32,940 --> 00:36:37,650
The boy goes with her.
493
00:36:37,650 --> 00:36:41,470
Even though he is afraid of basements, too.
494
00:36:48,420 --> 00:36:53,290
Suddenly one day, the boy wonders,
495
00:36:53,290 --> 00:36:57,610
"Why did we become scared of basements?"
496
00:36:57,610 --> 00:37:03,190
The boy figures out why he became afraid of basements.
497
00:37:13,040 --> 00:37:17,440
But the girl couldn't remember till the end.
498
00:37:17,440 --> 00:37:25,440
At that moment, the boy decides. That he would find the lost memories in her stead.
499
00:37:26,250 --> 00:37:31,320
How is it? Isn't it interest... Perry, what's wrong? Are you okay?
500
00:37:31,320 --> 00:37:35,050
I'm alright. Just a minute... Some water...
501
00:37:36,030 --> 00:37:39,510
Sit down. I'll be back.
502
00:37:54,970 --> 00:37:58,150
Are you okay?
503
00:37:58,150 --> 00:38:02,200
Rest assured. I'm here.
504
00:38:11,650 --> 00:38:14,670
Perry! Perry!
505
00:38:22,870 --> 00:38:31,950
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Vikif
506
00:38:35,400 --> 00:38:38,060
Ri Jin?
507
00:38:55,880 --> 00:38:58,540
Cha Do Hyun, are you okay?
508
00:38:58,540 --> 00:39:01,530
Yes. I'm alright.
509
00:39:01,530 --> 00:39:04,730
We are going to arrive home quickly.
510
00:39:07,050 --> 00:39:09,370
Cha Do Hyun! You're Cha Do Hyun, right?
511
00:39:09,370 --> 00:39:12,510
Yes. That's right.
512
00:39:12,510 --> 00:39:17,150
Hang in there, we are almost there. You can't lose, okay?
513
00:39:17,150 --> 00:39:22,450
When we are at home, I'll take on any of the personalities so don't worry.
514
00:39:22,450 --> 00:39:28,090
You know, right? I have met all of your personalities except for Yo Na.
515
00:39:34,190 --> 00:39:38,960
Cha Do Hyun! Are you Cha Do Hyun?
516
00:39:38,960 --> 00:39:42,860
Cha Do Hyun! Answer me, Cha Do Hyun!
517
00:39:42,860 --> 00:39:48,110
Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!
518
00:39:48,110 --> 00:39:54,040
Stop it, you're so annoying. Stop calling me, you wrench!
519
00:39:59,980 --> 00:40:02,520
You talk so much.
520
00:40:02,520 --> 00:40:05,500
So annoying I could die.
521
00:40:05,500 --> 00:40:07,640
Stop the car!
522
00:40:12,210 --> 00:40:16,240
Ugh, really!? You are seriously so loud.
523
00:40:16,240 --> 00:40:20,730
Loud, loud, loud, loud, so loud. You talk so much.
524
00:40:20,730 --> 00:40:24,860
Oh my, look at the color of your tongue. How sexy. Ah, seriously!
525
00:40:24,860 --> 00:40:27,920
Close your mouth. What are you going to do with those teeth of yours?
526
00:40:27,920 --> 00:40:30,640
Don't show me your teeth! Close your mouth!
527
00:40:30,640 --> 00:40:33,280
This girl is so loud, seriously.
528
00:40:33,280 --> 00:40:36,780
Who...are you?
529
00:40:36,780 --> 00:40:38,240
Me?
530
00:40:43,180 --> 00:40:44,350
Yo Na.
531
00:40:45,790 --> 00:40:49,210
Ahn Yo Na.
532
00:40:50,880 --> 00:40:56,480
Ahn Yo Na. 17 years old. Yo Sub's twin sister.
533
00:41:00,480 --> 00:41:02,700
Your hair clip's pretty.
534
00:41:02,700 --> 00:41:06,440
The nickname Dr. Seok Ho Pil gave was manager of suffering.
535
00:41:06,440 --> 00:41:09,660
Manager of suffering?
536
00:41:09,660 --> 00:41:13,840
When I'm under extreme suffering but in a situation where I have to move along quietly,
537
00:41:13,840 --> 00:41:16,640
Yo Na appears and takes in my distress.
538
00:41:16,640 --> 00:41:19,780
It's because she is very simple and holds no grudges.
539
00:41:21,080 --> 00:41:24,220
Then you can be rest assured. At least she's not a dangerous personality.
540
00:41:24,220 --> 00:41:28,080
Not dangerous? Yo Na isn't dangerous?
541
00:41:28,080 --> 00:41:30,620
To me, she's the most dangerous personality.
542
00:41:30,620 --> 00:41:34,180
Why? She's only just a 17 year old girl.
543
00:41:34,180 --> 00:41:37,880
That's precisely the problem. She has no interest in studying and only thinks about dating.
544
00:41:37,880 --> 00:41:42,000
A 17 year old girl who stalks idols.
545
00:41:42,000 --> 00:41:43,660
Give me that.
546
00:41:53,330 --> 00:41:57,560
Wow, isn't it pretty?
547
00:41:57,560 --> 00:41:59,760
What's with your expression?
548
00:41:59,760 --> 00:42:02,760
This girl...do you feel upset because I took it from you?
549
00:42:03,580 --> 00:42:06,800
Look at this girl with her blank expression. Blank!
550
00:42:09,340 --> 00:42:12,800
So annoying! Look at this ahjusshi's face, seriously!
551
00:42:12,800 --> 00:42:17,060
I should just go get plastic surgery.
552
00:42:17,060 --> 00:42:19,600
Oh my-oh my!
553
00:42:21,300 --> 00:42:24,960
A pimple. What should I do?
554
00:42:24,960 --> 00:42:28,020
Oh my, it won't pop, it won't pop, it won't pop...
555
00:42:28,020 --> 00:42:31,760
I'm sick and tired of milium (milk spots)! Seriously!
556
00:42:31,760 --> 00:42:34,060
Oh well, whatever.
557
00:42:36,740 --> 00:42:38,800
I'm hungry.
558
00:42:38,800 --> 00:42:42,740
Yo Na is an unpredictable troublemaker.
559
00:42:42,740 --> 00:42:46,890
When she appears, you should never lose sight of her. She can't be lost.
560
00:42:46,890 --> 00:42:48,780
It's my Oppa!
561
00:43:05,910 --> 00:43:09,650
Stop! Stop right there!
562
00:43:12,320 --> 00:43:14,160
Hey!
563
00:43:16,370 --> 00:43:18,500
Stop right there!
564
00:43:24,290 --> 00:43:27,530
Hello, we are Rocking!
565
00:43:28,230 --> 00:43:31,850
Wow, it's really nice to see you guys!
566
00:43:31,850 --> 00:43:37,570
As soon as you guys released the second album, you swept off the music charts.
567
00:43:37,570 --> 00:43:41,770
What sets Rocking apart from the other idol groups?
568
00:43:41,770 --> 00:43:46,150
Since our music is more tough, our advantage is that
569
00:43:46,150 --> 00:43:50,130
we have more male fans than other idol groups.
570
00:43:50,130 --> 00:43:54,510
Male fans...wow! Now that I look, there are quite a lot of male fans here!
571
00:43:54,510 --> 00:43:58,450
Over there, one, two, three, four, five, six, wow...
572
00:43:58,450 --> 00:43:59,970
Move!
573
00:43:59,970 --> 00:44:04,930
Oppa! Oppa! Oppa! Move!
574
00:44:04,930 --> 00:44:10,380
Move, move, move, move!
575
00:44:10,380 --> 00:44:14,370
Move! Are you blind!?
576
00:44:14,370 --> 00:44:20,350
Oppa! Jay Oppa! Look over here!
577
00:44:20,350 --> 00:44:22,680
Ah yes, thank you.
578
00:44:22,680 --> 00:44:25,150
He is a really passionate male fan.
579
00:44:25,150 --> 00:44:27,290
Can you come up to the stage? Would that be okay?
580
00:44:27,290 --> 00:44:30,250
-I can go up there? -Come up here!
581
00:44:30,250 --> 00:44:32,430
What should I do, she's telling me to go up there!
582
00:44:35,350 --> 00:44:36,590
What is he?
583
00:44:36,590 --> 00:44:39,600
What's your problem, Mister? She told me to come up there. These ahjusshis are so annoying.
584
00:44:39,600 --> 00:44:41,670
Seriously, these Ahjusshis!
585
00:44:41,670 --> 00:44:46,880
Oppa! Oppa, Oppa...
586
00:44:49,220 --> 00:44:52,310
What the? What's going on?
587
00:44:52,310 --> 00:44:54,660
Who is she?
588
00:44:54,660 --> 00:44:57,530
Come here while I'm asking you nicely.
589
00:44:58,670 --> 00:45:01,130
Do you want to die, you wretch!
590
00:45:04,070 --> 00:45:05,160
Just a moment. I'm sorry.
591
00:45:05,160 --> 00:45:08,630
I'm sorry, it's just that he drank a lot of alcohol. I'm sorry!
592
00:45:08,630 --> 00:45:10,870
Hey, don't act like this in front of my oppas.
593
00:45:10,870 --> 00:45:12,310
Hurry come with me. I'm sorry!
594
00:45:12,310 --> 00:45:14,300
Oppa, I'm sorry.
595
00:45:14,300 --> 00:45:16,070
Don't be like this in front of my oppas.
596
00:45:16,070 --> 00:45:17,940
-Hurry come with me! -I said don't be like this in front of my oppas.
597
00:45:17,940 --> 00:45:20,270
I'm sorry! Please excuse us!
598
00:45:20,270 --> 00:45:24,390
Oppas, I'm sorry!
599
00:45:24,390 --> 00:45:26,590
Oppa, I'm sorry!
600
00:45:26,590 --> 00:45:29,140
Yeah, sorry to the oppas as well!
601
00:45:29,140 --> 00:45:31,480
-Hey! -Hey!
602
00:45:31,480 --> 00:45:33,620
Hey! Hey you, come here.
603
00:45:33,620 --> 00:45:36,040
Hey, let go. I said let go.
604
00:45:36,040 --> 00:45:40,660
I can't let you go. I won't. How dare you stop me? What are you?
605
00:45:44,300 --> 00:45:45,960
Let go. Let go!
606
00:45:45,960 --> 00:45:48,440
You let go first. Then I'll let go.
607
00:45:48,440 --> 00:45:51,960
You bad wretch. You fierce wretch! You really fierce wretch!
608
00:45:51,960 --> 00:45:55,240
You wretch! Let go!
609
00:45:55,240 --> 00:45:57,160
-Are you joking? -You let go first.
610
00:45:57,160 --> 00:45:59,460
-Are you joking? -You let go first!
611
00:45:59,460 --> 00:46:00,860
Are you joking? Come here.
612
00:46:00,860 --> 00:46:02,350
Come here, come here.
613
00:46:02,350 --> 00:46:06,620
You're seriously dead meat, you really.
614
00:46:06,620 --> 00:46:09,500
Hey, he's hitting a girl! What's going on?
615
00:46:09,500 --> 00:46:13,490
A guy's hitting a girl!
616
00:46:13,490 --> 00:46:17,610
Ow! This wretch!
617
00:46:17,610 --> 00:46:22,580
-Let go! -Ah!
618
00:46:23,470 --> 00:46:27,560
Excuse me, please don't take any pictures, okay? You guys can be under responsibility through legal measures.
619
00:46:27,560 --> 00:46:28,820
-Let go, let go! -I said not to take pictures!
620
00:46:28,820 --> 00:46:30,940
Let go, let go! I'm telling you they're taking pictures!
621
00:46:30,940 --> 00:46:32,340
Let go, let go...
622
00:46:32,340 --> 00:46:34,150
Excuse me! Please stop!
623
00:46:34,150 --> 00:46:37,440
Over there! Stop taking pictures!
624
00:46:37,440 --> 00:46:40,170
Take legal responsibility!
625
00:46:42,910 --> 00:46:45,820
Excuse me, please stop taking pictures.
626
00:46:45,820 --> 00:46:47,960
Stop taking pictures.
627
00:46:52,940 --> 00:46:57,380
Hey! Ahn Yo-- Cha...Mr. Cha!
628
00:47:03,900 --> 00:47:11,280
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
629
00:47:45,320 --> 00:47:47,220
Did you come back to your senses?
630
00:47:50,840 --> 00:47:55,440
I was about to wait 30 more minutes, and if Mr. Cha still didn't come back,
631
00:47:55,440 --> 00:47:58,300
I was about to take you to the hospital.
632
00:48:01,900 --> 00:48:04,380
But why are we at a train station?
633
00:48:05,140 --> 00:48:11,640
My car got towed and I couldn't bring myself to take you to the hospital since your identity would have been revealed,
634
00:48:11,640 --> 00:48:16,080
and it's cold too; because of those circumstances, I chose this place.
635
00:48:17,480 --> 00:48:21,380
But at least you have a doctor that is taking care of you 24/7.
636
00:48:35,320 --> 00:48:36,840
I'm sorry.
637
00:48:41,010 --> 00:48:45,690
I didn't act like your physician today anyways.
638
00:48:45,690 --> 00:48:49,840
No. If you weren't by my side,
639
00:48:49,840 --> 00:48:54,140
my identity would have been known across the whole world.
640
00:48:57,810 --> 00:49:03,250
What exactly happened today?
641
00:49:06,170 --> 00:49:09,090
When you're under extreme suffering
642
00:49:09,850 --> 00:49:14,070
but is in a situation that needs to move quietly along. You said Yo Na appears in those cases.
643
00:49:14,070 --> 00:49:20,140
What kind of extreme suffering were you under today?
644
00:49:23,490 --> 00:49:29,070
Did my brother say something upsetting to you earlier?
645
00:49:32,400 --> 00:49:33,410
If not,
646
00:49:36,290 --> 00:49:42,190
is it about that girl last time?
647
00:49:47,590 --> 00:49:52,690
Never mind. It's not the first time you haven't answered my questions anyways.
648
00:49:52,690 --> 00:49:56,810
If you don't want me to be your friend, I won't question you any further.
649
00:49:56,810 --> 00:50:01,630
I will just become rich.
650
00:50:03,170 --> 00:50:06,850
If I'm curious about something, I can just ask Se Gi next time.
651
00:50:06,850 --> 00:50:10,120
Because at least Se Gi talks to me.
652
00:50:11,230 --> 00:50:14,220
Although the problem is that he says whatever he wants.
653
00:50:17,500 --> 00:50:20,240
If you already came to your senses, then let's go.
654
00:50:31,650 --> 00:50:34,200
Do you want to go out for a drink?
655
00:50:37,520 --> 00:50:43,250
You told me yesterday that you would become my drinking friend.
656
00:50:43,250 --> 00:50:48,450
But you don't really like drinking or friends.
657
00:50:49,690 --> 00:50:50,900
Oh.
658
00:50:52,430 --> 00:50:55,990
Let's just say that we are starting
659
00:50:55,990 --> 00:50:58,720
the consultations that we decided to do every day.
660
00:51:30,230 --> 00:51:32,320
Wow!
661
00:51:32,320 --> 00:51:34,640
How did a big drinker like you
662
00:51:34,640 --> 00:51:37,620
contain yourself this whole time?
663
00:51:39,860 --> 00:51:42,430
Se Gi, Perry Park...
664
00:51:42,430 --> 00:51:45,310
would have satisfied that.
665
00:51:46,170 --> 00:51:50,970
Now, what should we start with first, Doctor?
666
00:51:50,970 --> 00:51:53,940
-What? -The consultation.
667
00:51:53,940 --> 00:51:56,020
Ask me questions if you're curious about something.
668
00:51:56,020 --> 00:51:59,970
Why are you coming in so directly from the first day?
669
00:51:59,970 --> 00:52:01,170
Let's just...
670
00:52:01,170 --> 00:52:05,530
I guess the first thing to do is to apologize and explain what happened yesterday.
671
00:52:05,530 --> 00:52:09,310
Well, it's not that I really want to know...
672
00:52:09,310 --> 00:52:11,920
I'm sorry about last night.
673
00:52:13,490 --> 00:52:18,840
As I explained during our study, that friend you saw yesterday,
674
00:52:18,840 --> 00:52:22,120
is my cousin's fiancé.
675
00:52:22,930 --> 00:52:27,510
Also, it's true that Chae Yeon was my first love.
676
00:52:27,510 --> 00:52:30,620
Ah... first love.
677
00:52:34,150 --> 00:52:38,370
She treated me well, so I liked her.
678
00:52:38,370 --> 00:52:42,020
But it wasn't because she liked me.
679
00:52:42,020 --> 00:52:47,810
I found out it she acted that way because I was Ki Joon's cousin.
680
00:52:47,810 --> 00:52:52,800
So I was hurt and moved on.
681
00:52:54,650 --> 00:52:57,990
Seeing you yesterday, your gaze said otherwise.
682
00:52:58,750 --> 00:53:02,470
It's not easy moving on from your first love.
683
00:53:02,470 --> 00:53:07,160
After I knew that I had D.I.D., I've never liked anyone
684
00:53:07,160 --> 00:53:10,150
or put anyone in my heart.
685
00:53:10,150 --> 00:53:13,250
Because then they will be in danger.
686
00:53:13,250 --> 00:53:16,180
So whenever I see Chae Yeon now,
687
00:53:17,060 --> 00:53:22,710
I remember the time when I was able to like someone as much as I want.
688
00:53:25,010 --> 00:53:29,750
Perhaps what I loved was not Chae Yeon, but rather
689
00:53:30,630 --> 00:53:37,350
loving that time where I was able to love someone.
690
00:53:40,590 --> 00:53:42,920
Did that answer your question?
691
00:53:45,380 --> 00:53:47,960
I never asked though...
692
00:53:59,480 --> 00:54:04,970
There's only 30 minutes left before our consultation time is over.
693
00:54:04,970 --> 00:54:07,080
That's not right.
694
00:54:07,080 --> 00:54:12,020
This is not a consultation but a personal conversation.
695
00:54:12,020 --> 00:54:15,670
If you want a consultation then time it right, starting now.
696
00:54:17,820 --> 00:54:22,500
All right. Remember this well.
697
00:54:22,500 --> 00:54:25,410
January 29, 2015.
698
00:54:30,600 --> 00:54:36,300
10 PM. First consultation starting time.
699
00:54:37,380 --> 00:54:44,230
♬ The deep night shows you, who was not able to leave ♬
700
00:54:44,230 --> 00:54:48,200
January 7, 2015 at 10 PM on the dot ♬ It wakes me up from my sleep, and kisses me again ♬
701
00:54:50,570 --> 00:54:52,130
The time I fell for you.
702
00:54:52,130 --> 00:54:58,590
-Oh. ♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬
703
00:54:58,590 --> 00:55:00,370
♫Everyday, ♫
704
00:55:00,370 --> 00:55:02,420
-Shin Se Gi? ♬ they echo in my ears every day ♬
705
00:55:04,980 --> 00:55:06,930
I'm Cha Do Hyun. ♬ Where are you? ♬
706
00:55:07,660 --> 00:55:11,380
Oh, that's right. It's you, Mr. Cha.
707
00:55:11,380 --> 00:55:13,810
I must be drunk again...
708
00:55:17,250 --> 00:55:18,330
Oh Ri Jin.
709
00:55:18,330 --> 00:55:19,450
Yes.
710
00:55:19,450 --> 00:55:22,600
Are you perhaps actually secretly hoping for Se Gi to come out?
711
00:55:22,600 --> 00:55:27,500
Right now...you felt jealous, right?
712
00:55:28,570 --> 00:55:29,470
No, I wasn't.
713
00:55:29,470 --> 00:55:32,000
Come on, you were!
714
00:55:32,000 --> 00:55:34,790
-No I wasn't! -You were, you were!
715
00:55:34,790 --> 00:55:36,760
I wasn't, I'm telling you, I really wasn't!
716
00:55:36,760 --> 00:55:40,650
You're so funny. You were being all jealous of yourself.
717
00:55:40,650 --> 00:55:43,850
I meant it when I said I wasn't...
718
00:55:50,510 --> 00:55:53,140
Just drink up.
719
00:55:53,140 --> 00:55:56,910
Wow! It's a snowman!
720
00:55:56,910 --> 00:56:00,750
It would be nice if it could snow...
721
00:56:02,500 --> 00:56:04,560
It was actually a good thing my car got towed.
722
00:56:04,560 --> 00:56:08,160
We drank, and if it were here, it would have been a burden.
723
00:56:08,160 --> 00:56:09,740
Right?
724
00:56:12,010 --> 00:56:14,020
- Oh Ri Jin. - Yeah.
725
00:56:14,020 --> 00:56:16,830
I have something I want to ask.
726
00:56:16,830 --> 00:56:20,200
Consultation time is already over, but
727
00:56:20,200 --> 00:56:24,290
since I'm a pretty cool doctor, sure!
728
00:56:25,330 --> 00:56:31,270
Oh Ri Jin, why did you stay by my side?
729
00:56:37,100 --> 00:56:38,950
Is it out of pity?
730
00:56:38,950 --> 00:56:47,000
Or is it perhaps, because you can meet Se Gi through me?
731
00:56:47,000 --> 00:56:51,460
Do you really have such low confidence about yourself?
732
00:56:59,340 --> 00:57:01,830
If I had to explain,
733
00:57:03,730 --> 00:57:06,790
you can say it's because of Yo Sub.
734
00:57:06,790 --> 00:57:09,110
Yo Sub?
735
00:57:09,110 --> 00:57:12,960
When people are going through a hard time, they always say "Help me".
736
00:57:12,960 --> 00:57:14,820
They ask for help.
737
00:57:14,820 --> 00:57:18,060
But Yo Sub doesn't.
738
00:57:18,060 --> 00:57:23,400
Rather than "Help me", he left a message for me that said "Kill me".
739
00:57:27,110 --> 00:57:30,440
"Kill me," to me,
740
00:57:31,450 --> 00:57:35,000
sounds like a cry for help.
741
00:57:40,640 --> 00:57:46,460
And because of you. When my decision wavered,
742
00:57:46,460 --> 00:57:49,350
you held it in place.
743
00:57:49,350 --> 00:57:54,270
Saying how a ball that already crossed, can never be returned.
744
00:57:57,610 --> 00:58:01,680
That time you were cool.
745
00:58:02,980 --> 00:58:09,490
Someone told me, that the time that a person helps someone is not decided by the person who is giving the help,
746
00:58:09,490 --> 00:58:12,350
but the person who is receiving the help.
747
00:58:13,090 --> 00:58:16,820
When you told me that you wouldn't return the ball to me,
748
00:58:18,350 --> 00:58:23,190
I realized that you really needed me.
749
00:58:24,220 --> 00:58:25,640
It felt nice.
750
00:58:28,730 --> 00:58:29,940
Oh Ri Jin,
751
00:58:32,630 --> 00:58:37,010
aren't you scared of the personalities that live inside of me?
752
00:58:37,010 --> 00:58:39,220
I'm not that scared anymore.
753
00:58:39,220 --> 00:58:41,870
Even when you had to go through Yo Na like that?
754
00:58:44,090 --> 00:58:48,680
Well, it's a little tiring.
755
00:58:49,470 --> 00:58:54,410
But anyways, I want to be close with all of them.
756
00:58:55,930 --> 00:58:58,910
And comfort them...
757
00:59:00,250 --> 00:59:03,070
I have things to say to them as well.
758
00:59:03,070 --> 00:59:06,180
You want to comfort and have something to say to them?
759
00:59:07,110 --> 00:59:11,430
From now on, rather than "Kill me"
760
00:59:11,430 --> 00:59:14,520
ask to "Heal me" instead.
761
00:59:14,520 --> 00:59:18,380
Even if that happens, you guys will not die.
762
00:59:19,240 --> 00:59:21,290
You guys will be still
763
00:59:23,550 --> 00:59:26,230
alive in here.
764
00:59:26,230 --> 00:59:30,820
Instead, you guys will no longer be scattered pieces.
765
00:59:32,310 --> 00:59:38,680
But like connected puzzles, you will become a cooler picture.
766
00:59:41,160 --> 00:59:46,420
With the name of Cha Do Hyun, you guys
767
00:59:48,830 --> 00:59:50,770
will become a cooler person.
768
00:59:52,970 --> 01:00:00,090
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
769
01:00:04,160 --> 01:00:07,880
♬ A secret♬
770
01:00:10,950 --> 01:00:16,380
♬ that can't be told to anyone.♬
771
01:00:17,840 --> 01:00:26,660
♬Everyone has at least one of those.♬
772
01:00:31,030 --> 01:00:34,000
I'm Cha Do Hyun.
773
01:00:37,920 --> 01:00:45,190
♫ Even if I say that I don't have one, ♫
774
01:00:45,190 --> 01:00:54,160
♫ Even if I act like I'm unaffected, it hurts ♫
775
01:00:58,100 --> 01:01:02,550
♬ Don't love the me who is like this♬
776
01:01:02,550 --> 01:01:06,160
Keep this in mind.
777
01:01:06,160 --> 01:01:10,280
If you mess with my woman, your woman will be in danger.
778
01:01:10,280 --> 01:01:18,390
♬ The only thing I can give you♬
779
01:01:18,390 --> 01:01:23,870
♬ is just unstoppable tears ♬
780
01:01:25,130 --> 01:01:30,220
♬ With a face that is unfamiliar when I first see it♬
781
01:01:30,220 --> 01:01:37,100
♫ I just gave your heart scars ♫
782
01:01:38,960 --> 01:01:44,690
♫ Just let only me love you ♫
783
01:01:48,920 --> 01:01:53,900
♫ Don't come closer to a person like me♫
784
01:01:53,900 --> 01:01:59,090
♫ What can I do when my heart is like this?♫
785
01:01:59,090 --> 01:02:00,860
Kill me, Heal me [Preview]
786
01:02:00,860 --> 01:02:04,080
Don't you feel like depending on me and being with me forever?
787
01:02:04,080 --> 01:02:06,920
Are you finding yourself obsessing over me?
788
01:02:06,920 --> 01:02:09,250
As I see it, I think you, Doctor, are the one feeling more uncomfortable.
789
01:02:09,250 --> 01:02:11,360
Just relax your mind.
790
01:02:11,360 --> 01:02:14,160
In one day, all of his personalities came out?
791
01:02:14,160 --> 01:02:16,420
Na Na?
792
01:02:16,420 --> 01:02:18,100
Peace.
793
01:59:41,210 --> 01:59:45,700
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
65909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.