Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,090 --> 00:00:11,850
Inside those memories that Mr.Cha doesn't have
2
00:00:11,850 --> 00:00:15,070
but only you have,
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,110
was I in there?
4
00:00:28,460 --> 00:00:29,960
Episode 15
5
00:00:51,320 --> 00:00:53,070
Oh Ri Jin...
6
00:00:55,350 --> 00:00:57,660
It was Oh Ri Jin.
7
00:01:06,790 --> 00:01:10,950
Don't go. Play with me.
8
00:01:11,730 --> 00:01:14,950
I'm scared if I'm alone.
9
00:01:15,960 --> 00:01:20,990
But if I'm with you, I don't think I'll be scared.
10
00:01:21,790 --> 00:01:25,120
If Dad finds out that I'm here,
11
00:01:25,120 --> 00:01:28,760
you'll get scolded. I'll come again tomorrow night.
12
00:01:28,760 --> 00:01:31,080
I'll come every day.
13
00:01:31,080 --> 00:01:33,580
Will you really come?
14
00:01:33,580 --> 00:01:35,890
You have to come.
15
00:01:35,890 --> 00:01:40,640
Okay. Remember. Every night at 10.
16
00:01:40,640 --> 00:01:43,320
The time we promised (to meet).
17
00:01:47,810 --> 00:01:49,930
Remember.
18
00:01:49,930 --> 00:01:51,700
Every night at 10.
19
00:01:51,700 --> 00:01:52,830
10 at night.
20
00:01:52,830 --> 00:01:54,580
The time we promised.
21
00:01:54,580 --> 00:01:56,910
The time we promised.
22
00:01:59,750 --> 00:02:02,950
The time we promised...
23
00:02:04,540 --> 00:02:07,240
Don't go.
24
00:02:09,510 --> 00:02:11,320
Don't go.
25
00:02:13,100 --> 00:02:15,490
Play with me.
26
00:02:18,810 --> 00:02:20,660
Don't go.
27
00:02:24,620 --> 00:02:27,070
Don't go.
28
00:02:28,260 --> 00:02:32,510
Don't go. Play with me.
29
00:02:46,850 --> 00:02:50,660
You...what's your name?
30
00:03:03,560 --> 00:03:06,010
Remember. Remember this well.
31
00:03:06,010 --> 00:03:09,040
January 7th, 2015, 10 PM on the dot.
32
00:03:09,040 --> 00:03:12,030
January 29th, 2015
33
00:03:12,560 --> 00:03:14,250
10 PM.
34
00:03:14,250 --> 00:03:15,460
Remember.
35
00:03:15,460 --> 00:03:17,500
The time I fell in love with you.
36
00:03:17,500 --> 00:03:20,250
The time our first consultation started. ♬ The hidden things inside me ♬
37
00:03:20,250 --> 00:03:21,770
Remember. ♬ The hidden things inside me ♬
38
00:03:21,770 --> 00:03:24,160
The time we promised. ♬ Changed me greatly ♬ ♬ It put me to sleep, ♬
39
00:03:24,160 --> 00:03:26,580
♬ tied my hands together, then locked me in a dark room ♬
40
00:03:26,580 --> 00:03:28,290
♬ The lost pieces of time ♬
41
00:03:28,290 --> 00:03:30,260
♬ The memories of love, which I abandoned ♬
42
00:03:30,260 --> 00:03:32,390
♬ I erased them and I'm left ♬
43
00:03:32,390 --> 00:03:33,660
♬ as an abandoned empty shell. ♬
44
00:03:33,660 --> 00:03:35,750
♬ Without knowing anything, I screamed ♬
45
00:03:35,750 --> 00:03:37,310
♬ And that’s all I remember ♬
46
00:03:37,310 --> 00:03:40,310
♬ My heart, which was as cold as ice, will melt once once I wake up ♬
47
00:03:40,310 --> 00:03:42,510
Why aren't you coming? ♬ I want to free myself, ♬
48
00:03:42,510 --> 00:03:44,340
I'm...scared. ♬ from the torment of my sins ♬
49
00:03:44,340 --> 00:03:46,370
♬ Someone take me out from my spirit full of scars ♬
50
00:03:46,370 --> 00:03:50,810
Come quickly. ♬ The deep night shows you, ♬
51
00:03:50,810 --> 00:03:54,250
♬ who was not able to leave ♬
52
00:03:54,250 --> 00:04:00,250
♬ It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬
53
00:04:00,250 --> 00:04:05,020
The two of them fought on this day. Look at their petulant faces. ♬ Your voice, which whispered “I love you” ♬
54
00:04:05,020 --> 00:04:08,560
♬ and your scent
55
00:04:08,560 --> 00:04:13,000
♬ echoes in my ears every day ♬
56
00:04:13,000 --> 00:04:16,080
♬ Where are you? ♬
57
00:04:16,080 --> 00:04:18,350
♬ You hid yourself somewhere where I can’t see you ♬
58
00:04:18,350 --> 00:04:20,080
♬ The pain that you endure through instead of me ♬
59
00:04:20,080 --> 00:04:23,460
Don't go. ♬ When my angers come one , ♬
60
00:04:23,460 --> 00:04:25,460
Don't go. ♬ Even if I want to find my real me, instead of you, ♬
61
00:04:25,460 --> 00:04:27,810
♬ The bruise in my heart is too big ♬
62
00:04:27,810 --> 00:04:30,470
Don't go. ♬ Even if I try to hide them, the rascals hiding inside me appear and wakes me up ♬
63
00:04:30,470 --> 00:04:32,510
Don't go. ♬ From the other side of my horrific memories, ♬
64
00:04:32,510 --> 00:04:33,970
Don't go. ♬ I came to face you ♬
65
00:04:33,970 --> 00:04:37,660
I also would like to be with you forever. ♬ You even embraced my lost emotions and helped me, who was down, up ♬
66
00:04:37,660 --> 00:04:40,120
That child should have been saved instead. ♬ So that I don’t let my hand go, ♬
67
00:04:40,120 --> 00:04:42,830
That child should have been saved instead of me. ♬ I’m trying my hardest to erase the hellish times ♬
68
00:04:42,830 --> 00:04:45,460
That's what's humane! ♬ In this place that I locked myself ♬
69
00:04:45,460 --> 00:04:48,620
♬ I walk through the darkness because I want to find you, ♬
70
00:04:48,620 --> 00:04:53,280
Me...I'm strangely scared of fires and basements.
71
00:04:53,280 --> 00:04:57,950
But, if I'm with you, I don't think I'll be scared. ♬ I can’t touch you or be embraced by you ♬
72
00:04:59,860 --> 00:05:02,760
What...is your name? ♬ The things that are taking over me aren’t the bastards living inside me ♬
73
00:05:02,760 --> 00:05:05,540
♬ The strong medicine will not heal me, only the word love ♬
74
00:05:05,540 --> 00:05:10,080
Don't go. Play with me. ♬ The voice that echoes in my ears wakes me up ♬
75
00:05:10,080 --> 00:05:12,720
♬ Embraces and kisses me, and I can no longer see it anymore ♬
76
00:05:12,720 --> 00:05:16,180
♬ The deep night shows you, ♬
77
00:05:16,180 --> 00:05:20,110
Move. ♬ who was not able to leave ♬
78
00:05:20,110 --> 00:05:21,470
Move. ♬ It wakes me up ♬
79
00:05:21,470 --> 00:05:24,860
- 21 years ago on that day... - That child should have been saved instead. ♬ from my sleep ♬
80
00:05:24,860 --> 00:05:28,460
The person who saved you from the fire was your father. ♬ and kiss me again ♬
81
00:05:28,460 --> 00:05:31,160
That child should have been saved instead of me! ♬ Your voice, which whispered “I love you” ♬
82
00:05:31,160 --> 00:05:34,350
That's what's humane! ♬ and your scent ♬
83
00:05:34,350 --> 00:05:36,230
♬ echoes in my ears ♬
84
00:05:36,230 --> 00:05:38,310
Our father... ♬ Everyday ♬
85
00:05:38,310 --> 00:05:40,980
♬ Where are you? ♬
86
00:05:40,980 --> 00:05:43,760
That's why back then... ♬ On the night sky, which I cannot reach, ♬
87
00:05:43,760 --> 00:05:47,820
You shouldn't have saved me. ♬ I see you, who is turning back ♬
88
00:05:47,820 --> 00:05:52,260
I became a monster because of you, Father. ♬ From this hard day ♬
89
00:05:52,260 --> 00:05:55,600
♬ it makes a picture ♬
90
00:05:55,600 --> 00:05:58,770
♬ I’m sorry. I hold on to you, ♬
91
00:05:58,770 --> 00:06:02,950
♬ and tell you to not get far away from me ♬ ♬ and I call for you desperately ♬
92
00:06:02,950 --> 00:06:06,010
Save me. I-I was in the wrong. ♬ But the sadness surges in because I cannot see you, ♬
93
00:06:06,010 --> 00:06:09,740
- Save me. - Save me. I was in the wrong. ♬ and my tears fall ♬
94
00:06:09,740 --> 00:06:13,160
I was in the wrong. I was in the wrong.
95
00:06:13,160 --> 00:06:17,720
Even back then you didn't have the courage to deal with the pain so you ran away.
96
00:06:17,720 --> 00:06:21,910
So I faced that pain instead of you.
97
00:06:39,100 --> 00:06:41,010
How could you do your work like this!
98
00:06:41,010 --> 00:06:43,200
You said you weren't followed!
99
00:06:43,200 --> 00:06:46,700
For now, who that guy is,
100
00:06:46,700 --> 00:06:48,760
and the reason he has with the girl that he wants to take her away,
101
00:06:48,760 --> 00:06:52,860
do a background check on him first. Get out of there before the police come.
102
00:06:53,910 --> 00:06:55,820
I am telling you this clearly already,
103
00:06:55,820 --> 00:06:58,760
I have nothing to do with this. You understand?
104
00:06:58,760 --> 00:07:00,600
If this matter gets bigger,
105
00:07:00,600 --> 00:07:03,950
as you promised, you guys are taking the blame!
106
00:07:05,180 --> 00:07:06,700
Stop.
107
00:07:08,510 --> 00:07:09,300
Stop!
108
00:07:10,360 --> 00:07:11,950
We're retreating.
109
00:07:23,470 --> 00:07:26,250
Hey, open the door!
110
00:07:26,250 --> 00:07:28,610
Is there anyone out there?!
111
00:07:32,850 --> 00:07:36,570
What is this...what is this now?
112
00:07:45,260 --> 00:07:47,160
Open (the door)!
113
00:07:47,160 --> 00:07:50,020
Open this door!
114
00:07:50,020 --> 00:07:51,910
Open (the door)!
115
00:07:51,910 --> 00:07:54,450
Open this door!
116
00:07:59,330 --> 00:08:01,330
Open (the door)!
117
00:08:01,330 --> 00:08:03,950
Open this door!
118
00:08:05,390 --> 00:08:08,030
Open this door!
119
00:08:20,810 --> 00:08:26,610
Hyperventilation Syndrome: Respiratory problem caused from breathing out too much carbon dioxide. Often causes symptoms of dizziness and the like.
120
00:08:36,180 --> 00:08:39,010
I'll come again tomorrow night.
121
00:08:39,010 --> 00:08:41,590
I'll come every day.
122
00:08:41,590 --> 00:08:44,120
Will you really come?
123
00:08:44,120 --> 00:08:46,710
You have to come.
124
00:08:46,710 --> 00:08:50,660
Remember. Every night at 10.
125
00:08:50,660 --> 00:08:53,110
The time we promised.
126
00:09:04,970 --> 00:09:07,360
I'm sorry for coming late.
127
00:09:29,660 --> 00:09:31,910
Cha Do Hyun.
128
00:09:37,220 --> 00:09:39,370
Why are you like this?
129
00:09:39,370 --> 00:09:42,660
Why is your face a wreck like this?
130
00:09:46,080 --> 00:09:48,490
For coming late,
131
00:09:49,390 --> 00:09:50,950
I'm sorry.
132
00:09:54,680 --> 00:09:56,460
Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!
133
00:09:56,460 --> 00:09:59,950
Wait! Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!
134
00:10:05,930 --> 00:10:11,210
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
135
00:10:16,270 --> 00:10:19,570
Who are you? What are you?!
136
00:10:19,570 --> 00:10:23,210
I'm Ri Jin's older brother. My little sister's in there!
137
00:10:23,210 --> 00:10:28,530
Cha Do Hyun! Cha Do Hyun, come to your senses!
138
00:10:28,530 --> 00:10:30,530
- Ri On! - Vice President!
139
00:10:30,530 --> 00:10:34,160
Call 119! Hurry up and call 119! (Korean 911)
140
00:10:34,160 --> 00:10:36,290
Hurry!
141
00:10:39,400 --> 00:10:43,200
Do a vital check first, and get a C-ARM (portable X-ray equipment) since there could be a possibility of fractures.
142
00:10:43,200 --> 00:10:45,940
He's sometimes taking Lorazepam and Alprazolam, so do a reference first.
143
00:10:45,940 --> 00:10:48,610
Why are you here, Doctor Oh? Didn't you go to Johns Hopkins?
144
00:10:48,610 --> 00:10:52,300
Is this the time to be chitchatting? Hurry up and try to save this person!
145
00:10:52,300 --> 00:10:55,170
Don't get mad, don't get mad. Don't come in, you understand? Please make sure Dr. Oh doesn't come in.
146
00:10:55,170 --> 00:10:56,820
Yes.
147
00:11:10,760 --> 00:11:13,720
A chain laceration at the back of his head.
148
00:11:30,620 --> 00:11:31,580
Thank you.
149
00:12:01,900 --> 00:12:06,210
Shouldn't you get treated, too? You must have been really shocked.
150
00:12:09,820 --> 00:12:11,340
I'm alright.
151
00:12:11,340 --> 00:12:14,960
If you're that worried, I'll be here, so go home and get some rest.
152
00:12:14,960 --> 00:12:17,660
No, I have to stay here.
153
00:12:17,660 --> 00:12:20,180
I'm his physician.
154
00:12:20,920 --> 00:12:25,590
You already take care of his heart's wounds. Do you have to take care of his bodily wounds as well?
155
00:12:25,590 --> 00:12:29,500
- He got hurt because of me. - Who says that it's because of you?
156
00:12:29,500 --> 00:12:35,110
Is there any definite proof? It's even more possible that it's because of him that you got kidnapped!
157
00:12:36,090 --> 00:12:38,590
Who says that it was because of him?
158
00:12:38,590 --> 00:12:41,240
Is there any definite proof?
159
00:12:43,000 --> 00:12:44,730
You...
160
00:12:46,800 --> 00:12:49,900
Do you only worry about that person,
161
00:12:50,600 --> 00:12:54,120
and not even give any importance to me worrying about you?
162
00:13:00,710 --> 00:13:03,830
Do as you please.
163
00:13:03,830 --> 00:13:07,610
Was there even a time you ever listened to me?
164
00:13:24,110 --> 00:13:28,020
Are you sure the villa is under that person's name?
165
00:13:28,710 --> 00:13:31,760
Maybe there is a mistake?
166
00:13:34,310 --> 00:13:36,180
I understand for now.
167
00:13:36,180 --> 00:13:39,400
Please find out the identity of the person acting as their leader.
168
00:13:39,400 --> 00:13:43,520
And please investigate what their objective was in doing this.
169
00:13:43,520 --> 00:13:45,340
Yes.
170
00:13:45,340 --> 00:13:49,000
Who is the owner of the villa?
171
00:13:49,690 --> 00:13:54,860
Who in the world kidnapped my little sister, and with what objective?
172
00:13:54,860 --> 00:13:57,220
I can't tell you information that isn't definite yet.
173
00:13:57,220 --> 00:14:01,130
I understand. I'll look into it, then.
174
00:14:01,130 --> 00:14:03,890
There's got to be some information that's definite.
175
00:14:09,760 --> 00:14:15,090
I hope that I guessed wrong. If not...
176
00:14:17,800 --> 00:14:22,360
I don't know what I'll end up doing myself.
177
00:14:28,380 --> 00:14:32,940
Hyungnim, this is Omega. I need you to find something out for me.
178
00:14:42,690 --> 00:14:44,310
Professor...
179
00:14:44,310 --> 00:14:48,280
What happened? Is it Perry Park who did this? Or was it Shin Se Gi?
180
00:14:48,280 --> 00:14:51,700
I don't really know yet.
181
00:14:55,770 --> 00:14:58,560
- Go out for a minute. - No, I'll stay here.
182
00:14:58,560 --> 00:15:01,540
You agreed to a consultation last time.
183
00:15:01,540 --> 00:15:04,360
Leave Mr. Cha alone so he can sleep.
184
00:15:26,160 --> 00:15:28,530
You had a déjà vu again?
185
00:15:28,530 --> 00:15:30,250
Yes.
186
00:15:30,250 --> 00:15:34,880
I felt it very vividly this time.
187
00:15:35,640 --> 00:15:40,010
I thought it'd be you that would become the key to make Cha Do Hyun remember his memories,
188
00:15:40,010 --> 00:15:43,130
but, on the contrary, you began to open your own.
189
00:15:43,130 --> 00:15:45,450
This is really a strange fate, strange fate.
190
00:15:45,450 --> 00:15:47,790
Either way,
191
00:15:47,790 --> 00:15:51,980
I think that it's definite that I'm in the memories that Mr. Shin has
192
00:15:51,980 --> 00:15:54,220
and that Mr. Cha doesn't have.
193
00:15:54,220 --> 00:15:55,830
Have you found out the answer?
194
00:15:55,830 --> 00:15:58,090
Not yet.
195
00:15:58,090 --> 00:16:04,280
But because there's a big possibility that Mr. Shin is a personality that appeared when Mr. Cha was around seven years old and lost his memories,
196
00:16:04,280 --> 00:16:09,200
the probability of me meeting him around that time is also big.
197
00:16:09,200 --> 00:16:11,020
So...
198
00:16:11,020 --> 00:16:14,280
I'm going to try to remember
199
00:16:14,280 --> 00:16:16,580
those memories that I lost.
200
00:16:16,580 --> 00:16:17,360
Hm?
201
00:16:18,850 --> 00:16:23,480
You're not going to have Mr. Cha remember his memories, but rather, you'll remember your own memories, Dr. Oh?
202
00:16:23,480 --> 00:16:24,130
Yes.
203
00:16:25,660 --> 00:16:30,120
If Mr. Cha and I met sometime in our childhood,
204
00:16:30,120 --> 00:16:34,520
it could be helpful if at least one of us remembers.
205
00:16:34,520 --> 00:16:39,710
It could also become the key that lets us know why Mr. Cha's mind was broken to pieces.
206
00:16:40,520 --> 00:16:44,580
So you're going to try to remember your memories,
207
00:16:45,560 --> 00:16:49,170
not for your own sake, but for Mr. Cha's sake.
208
00:16:50,620 --> 00:16:54,620
We decided to overcome it together.
209
00:16:54,620 --> 00:16:59,770
Whether it's fear of basements or just something difficult.
210
00:16:59,770 --> 00:17:03,600
We can heal each other like that.
211
00:17:51,230 --> 00:17:55,780
Please save me. I was wrong.
212
00:18:05,150 --> 00:18:07,310
Oh Ri Jin...
213
00:18:07,310 --> 00:18:13,710
No matter happens, I want to try to overcome it with you.
214
00:18:13,710 --> 00:18:15,790
That's why...
215
00:18:17,200 --> 00:18:18,700
That's why...?
216
00:18:22,180 --> 00:18:25,040
I'll do it with you.
217
00:18:34,840 --> 00:18:36,600
NO!
218
00:18:41,880 --> 00:18:45,720
You made a promise with me, Yo Sub. You said that you weren't going to try to kill yourself again!
219
00:18:45,720 --> 00:18:50,210
You told me not to worry because you won't be killing yourself for now!
220
00:18:52,330 --> 00:18:55,170
If you want to die, then die.
221
00:18:55,170 --> 00:18:59,110
But die tomorrow.
222
00:18:59,110 --> 00:19:02,150
If you feel it's hard for you tomorrow as well, then die the day after that.
223
00:19:02,150 --> 00:19:04,620
If you feel the same pain the day after that,
224
00:19:04,620 --> 00:19:08,540
even if you die the next day and the day after that, it won't be too late!
225
00:19:08,540 --> 00:19:11,650
If you live each day at a time like that,
226
00:19:11,650 --> 00:19:14,470
then a good day will definitely come.
227
00:19:14,470 --> 00:19:19,160
There will come a day where you'll tell yourself, "I did a good thing by not killing myself back then"!
228
00:19:21,010 --> 00:19:23,100
♫A secret♫
229
00:19:23,100 --> 00:19:27,290
Please. Please.
230
00:19:27,290 --> 00:19:32,500
Leave Mr. Cha alone so that he can live, okay? ♫That can't be told to anyone♫
231
00:19:32,500 --> 00:19:36,240
So that his efforts all that time aren't wasted, ♫Everyone♫
232
00:19:36,240 --> 00:19:39,260
just try living for once. ♫has at least♫
233
00:19:39,260 --> 00:19:40,730
♫one♫
234
00:19:40,730 --> 00:19:44,360
He was going through a really hard time for so long. ♫of those♫
235
00:19:44,360 --> 00:19:49,350
It's too heartless of you to take away his possibility of being happy! Okay?
236
00:19:49,350 --> 00:19:55,540
♫Even loneliness♫
237
00:19:55,540 --> 00:19:57,660
I... ♫Seems like♫
238
00:19:57,660 --> 00:19:59,310
♫an old friend♫
239
00:19:59,310 --> 00:20:02,020
am not going to die, Oh Ri Jin.
240
00:20:02,020 --> 00:20:05,030
♫I should be used to this♫
241
00:20:05,030 --> 00:20:08,160
I'm not dying.
242
00:20:08,160 --> 00:20:10,430
Mr. Cha? ♫I miss you♫
243
00:20:10,430 --> 00:20:13,130
Because I have things to do.
244
00:20:14,060 --> 00:20:17,240
Because I have someone I have to protect. ♫Don't love me,♫
245
00:20:17,300 --> 00:20:19,160
♫who is like this♫
246
00:20:19,160 --> 00:20:23,050
Because if I end up finishing all that needs to be done, ♫What can I do about my heart being like this?♫
247
00:20:23,050 --> 00:20:26,730
there's something I really want to tell that person.
248
00:20:28,370 --> 00:20:30,390
I can't die right now.
249
00:20:32,800 --> 00:20:34,400
♫is just unstoppable♫
250
00:20:39,100 --> 00:20:44,180
This is the first time I realized how touching the words "I'm not going to die" are.
251
00:20:49,720 --> 00:20:55,170
This is the first time I found out that the words "I'm not going to die"
252
00:20:55,170 --> 00:20:58,860
are so reassuring.
253
00:21:05,480 --> 00:21:14,830
♫Don't come close to me, who is like this What can I do about my heart being like this?♫
254
00:21:17,710 --> 00:21:25,700
♫You probably don't realize that I'm trying to push you away♫
255
00:21:25,700 --> 00:21:32,450
♫Because I'm scared my pain will move to you♫
256
00:21:32,450 --> 00:21:37,160
♫Forget that you loved me♫
257
00:21:37,160 --> 00:21:46,210
♫Just remember the bad me that made you cry♫
258
00:21:46,210 --> 00:21:57,470
♫Even if I can't tell you that I love you, I love you♫
259
00:21:57,470 --> 00:22:04,160
Are you really thinking of reviving the childhood memories that you lost?
260
00:22:06,120 --> 00:22:08,320
How did you know?
261
00:22:09,240 --> 00:22:11,930
Are you really intending to
262
00:22:11,930 --> 00:22:15,350
remember your childhood memories
263
00:22:16,440 --> 00:22:20,350
because of me, to help me remember mine?
264
00:22:20,350 --> 00:22:24,400
How did you know that I can't remember?
265
00:22:24,400 --> 00:22:27,810
Could it be that you eavesdropped when Professor and I were talking?
266
00:22:28,630 --> 00:22:31,670
That... can you not do it?
267
00:22:31,670 --> 00:22:32,500
What?
268
00:22:32,500 --> 00:22:36,530
Oh Ri Jin, even without remembering what happened in your past,
269
00:22:36,530 --> 00:22:39,990
you're living very well in the present.
270
00:22:39,990 --> 00:22:44,260
There are a lot of people who love you as well,
271
00:22:44,260 --> 00:22:46,870
so do you really need to remember what happened in the past?
272
00:22:48,870 --> 00:22:52,310
You said we should overcome it together.
273
00:22:53,920 --> 00:22:59,180
If you're doing it for me, then please stop.
274
00:22:59,180 --> 00:23:01,850
Just live your life as it is now.
275
00:23:03,600 --> 00:23:06,450
Aye, you must have gotten scared.
276
00:23:07,360 --> 00:23:08,740
Why?
277
00:23:08,740 --> 00:23:12,360
Are you afraid that we could be entangled with some bad things?
278
00:23:14,140 --> 00:23:18,310
Don't worry. One thing is for sure.
279
00:23:18,310 --> 00:23:23,100
The possibility that I'm Mr. Shin's first love is very big.
280
00:23:23,100 --> 00:23:28,640
That means that since Mr. Shin is you, I could also be your first love.
281
00:23:28,640 --> 00:23:34,290
And you know what else? Some great memories could be hidden.
282
00:23:34,290 --> 00:23:37,680
If we remember it, we would be really happy.
283
00:23:37,680 --> 00:23:42,570
So let's try to remember them together.
284
00:23:43,640 --> 00:23:46,900
If we do, it would be nice if they were really, really good memories.
285
00:23:46,900 --> 00:23:48,870
Right?
286
00:23:58,350 --> 00:24:00,620
Are you crying? ♬ The deep night show you, who was not able to leave ♬
287
00:24:02,940 --> 00:24:05,080
But why? ♬ It wakes me up from my sleep and ♬
288
00:24:05,080 --> 00:24:08,130
Which part of what I said touched you?
289
00:24:10,230 --> 00:24:17,080
♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬
290
00:24:18,620 --> 00:24:20,810
♬ echoes in my ears every day ♬
291
00:24:21,530 --> 00:24:23,740
Don't cry. ♬ Where are you? ♬
292
00:24:30,040 --> 00:24:38,040
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
293
00:24:55,340 --> 00:24:59,690
What's wrong? Is something wrong?
294
00:24:59,690 --> 00:25:03,490
Why do you keep coming to me in my dreams with such a sad expression?
295
00:25:05,350 --> 00:25:07,770
Do you have something to say to me?
296
00:25:07,770 --> 00:25:10,600
Or is there something you're worried about?
297
00:25:13,280 --> 00:25:17,210
Tell me. What are you so worried about?
298
00:25:17,210 --> 00:25:20,190
Min Seo Yeon.
299
00:25:20,190 --> 00:25:22,660
Hey, Min Seo Yeon!
300
00:25:22,660 --> 00:25:26,220
[21 years ago] You said you'll be coming to our restaurant once you came back to Korea. How come you're not coming?
301
00:25:26,220 --> 00:25:28,730
Me and my husband are always waiting for you.
302
00:25:28,730 --> 00:25:31,950
Soon Young, I have a request.
303
00:25:31,950 --> 00:25:35,250
What's wrong with your voice?
304
00:25:35,250 --> 00:25:36,790
Did something happen?
305
00:25:36,790 --> 00:25:39,100
My daughter...
306
00:25:39,100 --> 00:25:41,600
Please save my daughter.
307
00:25:41,600 --> 00:25:43,610
What do you mean, daughter?
308
00:25:43,610 --> 00:25:45,220
You have a daughter?
309
00:25:45,220 --> 00:25:48,460
Right now, you're the only person I can trust.
310
00:25:48,460 --> 00:25:53,040
That's why I'm asking you. Please go to our house in Seongbuk-dong and get my daughter.
311
00:25:53,040 --> 00:25:55,030
You can't let anyone there touch her.
312
00:25:55,030 --> 00:25:57,010
What are you saying... ?
313
00:25:57,010 --> 00:25:58,550
Explain it in a way that I can understand.
314
00:25:58,550 --> 00:26:01,160
It's almost time for me to board the plane. There's no time for me to explain.
315
00:26:01,160 --> 00:26:03,200
Please save my daughter.
316
00:26:03,200 --> 00:26:05,170
Then, I'll come in five...
317
00:26:05,170 --> 00:26:09,100
No, I'll come within three days and get her.
318
00:26:09,100 --> 00:26:10,250
Please do me a favor, Soon Young.
319
00:26:10,250 --> 00:26:13,280
Seo Yeon! Hey, Seo Yeon!
320
00:26:24,310 --> 00:26:28,110
If you said you were going to come, then you should have come no matter what.
321
00:26:28,110 --> 00:26:31,150
How can you just pass away in vain like that?
322
00:26:33,640 --> 00:26:39,220
You should have protected your own daughter. You should have protected her.
323
00:26:39,220 --> 00:26:40,850
Your daughter...
324
00:26:42,560 --> 00:26:48,310
No, our daughter grew up so well and prettily.
325
00:26:48,310 --> 00:26:51,190
She got a handsome boyfriend, too.
326
00:26:54,100 --> 00:26:56,140
You can't even see that...
327
00:27:00,340 --> 00:27:02,430
It's me, President.
328
00:27:03,200 --> 00:27:05,760
Yes. It has been confirmed that
329
00:27:05,760 --> 00:27:08,690
from 1994 until now, for the past 21 years,
330
00:27:08,690 --> 00:27:11,330
she had adopted and has been raising Min Seo Yeon's daughter.
331
00:27:11,330 --> 00:27:13,510
I understand.
332
00:27:13,510 --> 00:27:17,760
Be especially careful that you don't get discovered by anyone, and even if you are caught,
333
00:27:17,760 --> 00:27:21,600
Keep in mind that I have nothing to do with this matter.
334
00:27:21,600 --> 00:27:23,990
You understand what I mean, right?
335
00:27:26,020 --> 00:27:27,900
What's wrong?
336
00:27:27,900 --> 00:27:30,810
Judging from the fact that you're moving your own secret line of people,
337
00:27:30,810 --> 00:27:32,840
it's not something ordinary.
338
00:27:32,840 --> 00:27:35,370
Don't lose the chance to beat your enemy. Bul Shil Jeok Ji Pae: Don't lose the chance to defeat your enemy
339
00:27:35,370 --> 00:27:37,670
If I fail to grab a hold of my enemy's weak point today,
340
00:27:37,670 --> 00:27:41,730
then there will come a day where they will grab mine.
341
00:27:41,730 --> 00:27:48,300
I have a rough deduction of the enemy's weakness since I sense it real-time from the living room of the main residence.
342
00:27:48,300 --> 00:27:51,900
Do you also have a weak point that can't be found out, Father?
343
00:27:52,660 --> 00:27:56,980
Do you think that as someone who runs a big company, there wouldn't be anything on me, even just a speck of dust?
344
00:27:57,580 --> 00:27:59,500
What happened to Chae Yeon's depression?
345
00:27:59,500 --> 00:28:02,060
Ah, Mother said she'd placate her.
346
00:28:04,680 --> 00:28:09,360
I saw you in the lobby of this hotel the other day.
347
00:28:09,360 --> 00:28:13,340
You were drunk to the point where you couldn't even speak and left holding onto Do Hyun.
348
00:28:15,920 --> 00:28:19,280
There is no one in this hotel who doesn't recognize us,
349
00:28:19,280 --> 00:28:22,000
everyone probably knows whose fiancé you are.
350
00:28:22,000 --> 00:28:26,470
But you're with another guy, in a condition where you can't hold your body up.
351
00:28:26,470 --> 00:28:29,180
Isn't that a little off?
352
00:28:29,180 --> 00:28:33,780
Even if he is your childhood friend, he's Ki Joon's second cousin.
353
00:28:33,780 --> 00:28:38,260
I was wondering who Ki Joon took after that he'd keep his eyes on what other people are doing,
354
00:28:39,620 --> 00:28:41,720
but I realize today that he is a lot like you.
355
00:28:41,720 --> 00:28:46,700
Let's get over this quietly. Since you're not someone with poor judgement,
356
00:28:46,700 --> 00:28:49,780
you wouldn't make this kind of mistake twice.
357
00:28:51,030 --> 00:28:53,090
I'm trusting in you.
358
00:28:54,790 --> 00:28:57,110
No, Ahjumma.
359
00:28:57,110 --> 00:28:59,230
Don't trust in me.
360
00:28:59,830 --> 00:29:00,840
What?
361
00:29:00,840 --> 00:29:04,950
I can't trust my own self, so how could you trust me?
362
00:29:04,950 --> 00:29:06,190
You're shrewd.
363
00:29:06,190 --> 00:29:09,430
I'll take care of my problem my way.
364
00:29:10,110 --> 00:29:15,090
I don't think you'd be in the mood to have a meal with me. I'll excuse myself.
365
00:29:27,040 --> 00:29:29,000
Hey.
366
00:29:29,000 --> 00:29:33,890
You must have seen wrong. Or just misunderstood their relationship...
367
00:29:35,830 --> 00:29:37,510
Hey...
368
00:29:37,510 --> 00:29:39,450
Don't yell.
369
00:29:39,450 --> 00:29:42,970
I can hear everything you say well, even without yelling.
370
00:29:44,370 --> 00:29:46,310
Is your son the only one who's so great?
371
00:29:46,310 --> 00:29:49,590
My daughter is as successful and great as your son, you wench!
372
00:29:52,180 --> 00:29:56,220
Fine! Let's break this engagement then!
373
00:30:02,360 --> 00:30:04,320
What are you doing right now?
374
00:30:08,810 --> 00:30:10,840
Let's call off the engagement.
375
00:30:14,960 --> 00:30:17,780
Why do you keep acting like this?
376
00:30:19,120 --> 00:30:22,240
How many times is this that you... ?
377
00:30:22,240 --> 00:30:24,720
Do I seem like some kind of joke to you?
378
00:30:24,720 --> 00:30:26,480
Has it started to become fun for you since I accept everything?
379
00:30:26,480 --> 00:30:28,750
I've got someone...
380
00:30:29,910 --> 00:30:31,490
who I want to have.
381
00:30:32,330 --> 00:30:35,140
There's someone who I want to make mine.
382
00:30:35,140 --> 00:30:39,480
It's wrong for me to have two hearts
383
00:30:40,530 --> 00:30:42,750
and do this to you.
384
00:30:45,210 --> 00:30:49,440
When did you become so nice, huh? Since when
385
00:30:50,390 --> 00:30:52,420
have you worried about me?
386
00:30:53,270 --> 00:30:54,320
I'm sorry.
387
00:31:20,870 --> 00:31:23,480
Cha Do Hyun, this bastard.
388
00:31:28,270 --> 00:31:33,060
I'm at the hospital now. I packed the bag that you left at home with some clothes so come and get it.
389
00:31:33,060 --> 00:31:39,510
Huh? I'm on my way to Cha Do Hyun's house right now to get some things for his hospitalization.
390
00:31:39,510 --> 00:31:43,080
Ah, what should we do? We missed each other.
391
00:31:44,020 --> 00:31:48,050
I got it. Then I'll leave it with Cha Do Hyun and leave.
392
00:31:52,500 --> 00:31:54,280
Why? What? Do you have something else to say?
393
00:31:54,280 --> 00:31:57,370
It's me. Squad Leader Grissom.
394
00:31:57,370 --> 00:31:59,180
Hyung-nim, did you find out anything?
395
00:31:59,180 --> 00:32:03,180
It was way too easy to find this out.
396
00:32:03,180 --> 00:32:05,300
It's Shin Hwa Ran.
397
00:32:05,300 --> 00:32:10,940
According to the people in the real estate industry, she's quite the speculator (someone who closely monitors prices). She's the owner of most of the land in that area.
398
00:32:10,940 --> 00:32:14,040
Of course, that villa is also under her name.
399
00:32:14,040 --> 00:32:15,680
Are you sure it was Mother?
400
00:32:15,680 --> 00:32:17,710
Yes.
401
00:32:17,710 --> 00:32:22,190
We acquired the cellphone number of the leader of the group from the errand center,
402
00:32:22,190 --> 00:32:28,590
his phone records with Madame have been confirmed. Especially the time of her last phone call...
403
00:32:28,590 --> 00:32:33,540
coincides with the time of Oh Ri Jin's kidnapping.
404
00:32:38,060 --> 00:32:38,970
Vice- President.
405
00:32:38,970 --> 00:32:43,380
I'm getting discharged right now. Please handle the process.
406
00:32:44,870 --> 00:32:47,170
What are you planning...?
407
00:32:47,170 --> 00:32:48,960
I'm going to go meet up with my mother first.
408
00:32:48,960 --> 00:32:52,830
Vice President, first you need to rest your body and let it...
409
00:32:58,480 --> 00:33:01,270
Oh Ri On, it's Cha Do Hyun.
410
00:33:05,450 --> 00:33:07,260
Oh Ri On.
411
00:33:09,510 --> 00:33:13,650
I definitely warned you that if it was because of you, I wouldn't leave you alone.
412
00:33:13,650 --> 00:33:17,220
That's why I told you that you can't be with her. I told you that you had no right!
413
00:33:17,220 --> 00:33:19,710
You're Seungjin Group's son!
414
00:33:19,710 --> 00:33:23,820
You have less right than me,
415
00:33:25,680 --> 00:33:28,570
because you're Seungjin Group's son.
416
00:33:37,930 --> 00:33:41,130
I told you not to create any more ties with her.
417
00:33:41,130 --> 00:33:45,880
Why are you ignoring my warnings? Why? Why?! WHY?!!!
418
00:34:03,370 --> 00:34:07,320
With this much, will he not have any difficulties while staying for two or three days?
419
00:34:10,470 --> 00:34:12,080
Okay!
420
00:34:36,400 --> 00:34:37,760
You liked it.
421
00:34:37,760 --> 00:34:41,460
Who? Me? When?
422
00:34:42,620 --> 00:34:44,820
It's not this?
423
00:34:46,290 --> 00:34:48,140
It's not this, either?
424
00:34:48,140 --> 00:34:50,130
How about this?
425
00:34:59,020 --> 00:35:00,960
Choose.
426
00:35:00,960 --> 00:35:03,880
Is it me or Cha Do Hyun?
427
00:35:20,460 --> 00:35:23,520
I'll come again tomorrow night.
428
00:35:26,020 --> 00:35:28,630
I'll come every single day.
429
00:35:36,230 --> 00:35:40,000
I'm sorry. I'll come see you again tomorrow.
430
00:35:40,000 --> 00:35:43,290
Can't you play a little bit more before you leave?
431
00:35:44,240 --> 00:35:45,780
Instead, I...
432
00:35:45,780 --> 00:35:47,390
will show you something cool.
433
00:35:47,390 --> 00:35:49,950
...will show you something cool.
434
00:35:49,950 --> 00:35:53,530
Something cool? What is it?
435
00:36:05,090 --> 00:36:07,190
My Dad
436
00:36:11,250 --> 00:36:21,010
Subtitles brought to you by The 7-Dimensional Team @Viki
437
00:36:25,130 --> 00:36:27,570
Ah, Dad. What's wrong?
438
00:36:27,570 --> 00:36:31,630
Yeah, Ri Jin, no matter how busy you are, you need to come home for a little while.
439
00:36:31,630 --> 00:36:33,440
Why? Is something wrong?
440
00:36:33,440 --> 00:36:38,430
Hey, your mom overworked herself this holiday and she's in the bed sick with fatigue.
441
00:36:38,430 --> 00:36:43,090
Your mom said that as someone with a doctor for a daughter, she can't ever to go the hospital because it's annoying.
442
00:36:43,090 --> 00:36:46,630
Ah, why? How much is she hurting? How about fever?
443
00:36:46,630 --> 00:36:49,860
Hey, what good is there in having a daughter as a doctor? Don't say anything.
444
00:36:49,860 --> 00:36:53,000
Just bring one IV drip and stop by for a moment, okay?
445
00:36:53,000 --> 00:36:56,460
Then, I'll go. I'll be there soon.
446
00:37:04,490 --> 00:37:06,720
When I was seven years old,
447
00:37:06,720 --> 00:37:09,630
I suddenly got a younger twin sister.
448
00:37:10,530 --> 00:37:15,400
That younger sister had no memories prior to her adoption.
449
00:37:16,400 --> 00:37:20,180
She didn't even remember that she'd lost her memories.
450
00:37:21,610 --> 00:37:24,910
Sometimes she would have nightmares at night,
451
00:37:24,910 --> 00:37:29,340
and every time I would change those nightmares into an interesting, fun story.
452
00:37:30,370 --> 00:37:33,790
She was horribly terrified of basements,
453
00:37:33,790 --> 00:37:38,350
and every single time I would act like I was scared of them with her.
454
00:37:39,890 --> 00:37:45,640
Then one day, I coincidentally overheard the conversation my parents were having.
455
00:37:45,640 --> 00:37:49,740
There I ended up finding out about a chaebol group called Seungjin.
456
00:37:51,580 --> 00:37:57,080
I guessed that my younger sister might somehow have some connection with
457
00:37:57,080 --> 00:37:58,640
Seungjin Group.
458
00:37:59,620 --> 00:38:03,210
So I started investigating Seungjin Group
459
00:38:03,210 --> 00:38:06,400
and approached you.
460
00:38:08,100 --> 00:38:12,210
I will find my younger sister's memories first
461
00:38:12,210 --> 00:38:16,620
and decided whether I should cover them up or not.
462
00:38:18,710 --> 00:38:21,080
But after my younger sister,
463
00:38:22,260 --> 00:38:23,880
Ri Jin...
464
00:38:24,960 --> 00:38:30,680
met you, Cha Do Hyun, she started remembering her memories.
465
00:38:30,680 --> 00:38:34,540
There are a lot of warnings inside of my head right now.
466
00:38:34,540 --> 00:38:36,700
"Stop her."
467
00:38:36,700 --> 00:38:41,060
"If it goes on like this, it will become dangerous." "Everyone will become unhappy."
468
00:38:42,760 --> 00:38:47,820
If she ends up staying beside Cha Do Hyun in the future, at some point,
469
00:38:47,820 --> 00:38:51,280
Ri Jin will end up remembering all of her memories.
470
00:38:51,280 --> 00:38:56,390
And... someone who is afraid of Ri Jin's very existence
471
00:38:56,390 --> 00:38:59,020
would scheme of something like what happened today.
472
00:39:00,500 --> 00:39:02,520
I'm begging of you.
473
00:39:08,240 --> 00:39:11,110
Cha Do Hyun, please let go of Ri Jin.
474
00:39:12,640 --> 00:39:15,570
She doesn't listen to my words anymore.
475
00:39:19,100 --> 00:39:21,670
The only one who can stop Ri Jin
476
00:39:23,090 --> 00:39:26,090
is you, Cha do Hyun.
477
00:39:26,090 --> 00:39:27,860
That's why...
478
00:39:30,300 --> 00:39:32,080
I'm begging you.
479
00:39:47,220 --> 00:39:48,940
Oh Ri On,
480
00:39:54,110 --> 00:39:55,730
then...
481
00:39:57,850 --> 00:40:02,110
will you also listen to my request?
482
00:40:07,630 --> 00:40:11,730
I brought the most expensive one of these,
483
00:40:11,730 --> 00:40:16,200
so don't take it out in the middle and you have to take all of it, to the very last drop.
484
00:40:16,200 --> 00:40:21,230
It's not like I'm a critical patient. Your dad is overreacting.
485
00:40:21,230 --> 00:40:26,430
Even so, I couldn't actually worry about you guys' health, because I was so busy working,
486
00:40:26,430 --> 00:40:29,240
- so let me take credit for this at least. - You are?
487
00:40:29,240 --> 00:40:32,170
Of course, I'm taking credit for this. I'm really expensive.
488
00:40:32,170 --> 00:40:35,100
I've earned a lot from being paid as a personal physician.
489
00:40:35,100 --> 00:40:38,050
I'm not the kind of person who makes house calls to just anyone, you know.
490
00:40:38,050 --> 00:40:42,210
Aigoo, I wonder where all this smartness and prettiness came from?
491
00:40:42,210 --> 00:40:44,490
Where would it come from?
492
00:40:46,880 --> 00:40:49,810
It came from my mom's heart.
493
00:40:56,560 --> 00:40:58,660
Ri Jin.
494
00:40:58,660 --> 00:41:00,530
What, Mom?
495
00:41:09,410 --> 00:41:11,890
Don't you want to know
496
00:41:13,010 --> 00:41:15,150
who your parents are?
497
00:41:18,920 --> 00:41:21,160
Don't you want to know?
498
00:41:22,520 --> 00:41:24,650
Later.
499
00:41:26,600 --> 00:41:31,570
When I get curious later, I'll ask you.
500
00:41:34,340 --> 00:41:37,210
Alright. Let's do that.
501
00:41:37,940 --> 00:41:40,860
If you get curious, let's do it then.
502
00:41:42,250 --> 00:41:46,050
Please, I'm begging you, Cha Do Hyun.
503
00:41:46,050 --> 00:41:51,810
Please don't take away Ri Jin and my family's happiness.
504
00:42:15,050 --> 00:42:19,000
Why is Do Hyun suddenly telling me to come see him?
505
00:42:19,000 --> 00:42:24,540
I'm not sure. Wouldn't it be for the reason that you think it is, Madam?
506
00:42:43,150 --> 00:42:45,160
Why did you do that?
507
00:42:46,430 --> 00:42:51,970
I... I did wrong.
508
00:42:53,070 --> 00:42:57,910
I don't know why I did it either.
509
00:42:57,910 --> 00:43:01,770
You treated me like such a sinner yesterday..
510
00:43:01,770 --> 00:43:07,050
That's why... I went completely crazy...
511
00:43:08,560 --> 00:43:12,930
Hey... Why is your face like that?
512
00:43:12,930 --> 00:43:17,910
I'm so upset, seriously. This will scar...
513
00:43:21,410 --> 00:43:26,420
Is it because Oh Ri Jin is the dead Min Seo Yeon's daughter?
514
00:43:28,720 --> 00:43:31,260
Do Hyun., you knew everything?
515
00:43:31,260 --> 00:43:34,150
Answer me first!
516
00:43:35,320 --> 00:43:38,350
What did Oh Ri Jin do wrong?
517
00:43:38,350 --> 00:43:42,500
What in the world did she do to you that was so wrong that you'd even sneakily kidnap her?
518
00:43:42,500 --> 00:43:46,490
Kid- kidnap? Do Hyun, that's a misunderstanding!
519
00:43:46,490 --> 00:43:52,590
I was just going to call her over quietly to ask what kind of intentions she approached you with.
520
00:43:52,590 --> 00:43:57,230
I just wanted to pry out why she hid her identity and why she is hiding like a stray cat.
521
00:43:57,230 --> 00:44:01,660
I was just going to ask her why she approached you and stuck around you.
522
00:44:01,660 --> 00:44:05,670
Oh Ri Jin did not even once hid her identity! The reason why is...
523
00:44:08,150 --> 00:44:10,120
that girl...
524
00:44:12,450 --> 00:44:16,300
can't remember her past at all.
525
00:44:17,560 --> 00:44:18,810
She can't remember?
526
00:44:18,810 --> 00:44:21,810
She can't remember what you all did to her
527
00:44:21,810 --> 00:44:26,470
or what type of pain you put her through at all.
528
00:44:30,870 --> 00:44:33,100
That's good.
529
00:44:34,270 --> 00:44:36,100
It's such a relief.
530
00:44:36,100 --> 00:44:41,970
Gee, I thought she's coming onto you using her past as a pretext.
531
00:44:41,970 --> 00:44:46,460
Are you human?
532
00:44:48,150 --> 00:44:49,240
Do Hyun.
533
00:44:49,240 --> 00:44:52,960
Are you still someone's mother even after doing that?!
534
00:44:55,170 --> 00:45:03,390
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
535
00:45:05,730 --> 00:45:08,010
You undutiful bastard.
536
00:45:11,630 --> 00:45:14,740
You left the house for 6 years,
537
00:45:14,740 --> 00:45:17,330
hammering a nail into my heart...
538
00:45:18,820 --> 00:45:24,000
That's not even enough for you that you have to be laying down like this for over 20 years?
539
00:45:24,940 --> 00:45:28,050
I've been waiting for you to wake up for so long.
540
00:45:30,590 --> 00:45:35,510
Joon Pyo did? Joon Pyo came back?
541
00:45:46,580 --> 00:45:49,220
Why'd you take so long to come back? Why?
542
00:45:49,220 --> 00:45:51,180
I'm sorry, Mother.
543
00:45:51,180 --> 00:45:54,350
It's not even one year, but 6 years!
544
00:45:55,160 --> 00:45:58,830
How could you live in hiding like that without giving me even a piece of news about you?
545
00:45:58,830 --> 00:46:02,770
Do you know how much I looked for you?
546
00:46:02,770 --> 00:46:05,910
Where and how have you been?
547
00:46:05,910 --> 00:46:09,380
Have you been eating well? Huh?
548
00:46:13,030 --> 00:46:16,660
Let's hurry up and go in. Let's go in, okay?
549
00:46:24,000 --> 00:46:26,050
Who is this kid?
550
00:46:31,780 --> 00:46:33,830
He's my son.
551
00:46:36,290 --> 00:46:39,010
He has to go to school next year
552
00:46:39,750 --> 00:46:42,420
so he needs a family register.
553
00:46:42,420 --> 00:46:44,600
Your son?
554
00:46:45,460 --> 00:46:47,100
Yes.
555
00:46:53,710 --> 00:46:55,580
That woman...
556
00:46:57,940 --> 00:47:00,210
Why is she here?
557
00:47:11,240 --> 00:47:13,530
Who is that kid?
558
00:47:14,210 --> 00:47:16,830
Who would she be? She's your kid.
559
00:47:16,830 --> 00:47:20,830
Seo Yeon gave birth to her in the US and brought her here.
560
00:47:20,830 --> 00:47:23,130
My child?
561
00:47:25,060 --> 00:47:27,330
Back then, if only your father
562
00:47:28,110 --> 00:47:32,740
had not brought Min Seo Yeon back to the house...
563
00:47:32,740 --> 00:47:36,400
If he only just dealt with you a little more leniently...
564
00:47:41,800 --> 00:47:43,760
If only that child...
565
00:47:45,250 --> 00:47:48,880
were your child,
566
00:47:51,240 --> 00:47:54,650
this tragedy would have not begun.
567
00:47:58,550 --> 00:48:02,760
I don't know where to start correcting things anymore.
568
00:48:07,150 --> 00:48:09,610
I'll give you one last chance.
569
00:48:09,610 --> 00:48:12,150
Will you give up your attachment to Seungjin,
570
00:48:12,150 --> 00:48:17,730
let go of all of your useless ambition and greed, and leave for America with me?
571
00:48:17,730 --> 00:48:19,630
I can't do that. You know that!
572
00:48:19,630 --> 00:48:23,000
Abandon everything and leave with me,
573
00:48:23,740 --> 00:48:28,320
for your remaining life... Do you have any intention of atoning for your sins?
574
00:48:30,920 --> 00:48:36,440
Do Hyun, now... we're almost there! We're almost there!
575
00:48:36,440 --> 00:48:40,970
I told you. Seungjin does not have any other alternative aside from you.
576
00:48:40,970 --> 00:48:46,210
That old hag? She won't be able to hang in there for long. She will hand it to you soon.
577
00:48:46,210 --> 00:48:51,020
So can't you just forgive your mom and dad just this once?
578
00:48:55,280 --> 00:49:00,140
You're still not saying that you'll choose your son over Seungjin Group to the end.
579
00:49:00,140 --> 00:49:03,340
I definitely gave you a chance.
580
00:49:03,340 --> 00:49:07,250
You're the one who chose the company over your son, Grandmother.
581
00:49:07,250 --> 00:49:11,460
The one who threw away her last chance to save her son,
582
00:49:11,460 --> 00:49:16,330
it was nobody else but you, Chairwoman Seo Tae Im.
583
00:49:17,240 --> 00:49:21,400
The Chairwoman who chose the company over her son,
584
00:49:21,400 --> 00:49:25,830
and the mother who can't end her greed and throw it away even though her son begged her,
585
00:49:26,600 --> 00:49:28,990
just how far are you two going to go?
586
00:49:28,990 --> 00:49:32,140
Exactly how much more are you going to do?
587
00:49:32,140 --> 00:49:34,470
Do Hyun... Do Hyun, please--
588
00:49:34,470 --> 00:49:37,080
There's no use for your pleas.
589
00:49:37,080 --> 00:49:42,500
Because your son unfortunately has no right to become the owner of Seungjin Group.
590
00:49:42,500 --> 00:49:44,720
Why don't you have the right?
591
00:49:44,720 --> 00:49:47,620
You're your father's only bloodline. Why do you not have a right?!
592
00:49:47,620 --> 00:49:49,660
Because you all...
593
00:49:52,900 --> 00:49:58,070
broke my mental state into pieces.
594
00:49:58,070 --> 00:49:59,670
I have multiple personality disorder.
595
00:49:59,670 --> 00:50:03,690
No way! Hey, you're joking, right?
596
00:50:03,690 --> 00:50:07,780
You're just lying because you're mad at me, right?
597
00:50:07,780 --> 00:50:11,870
You're just, to your mother... You're just saying this, right?
598
00:50:14,420 --> 00:50:16,380
Get up!
599
00:50:18,760 --> 00:50:20,050
Do Hyun...
600
00:50:20,050 --> 00:50:23,210
I'm warning you. From now on,
601
00:50:23,210 --> 00:50:25,130
don't call her out.
602
00:50:25,130 --> 00:50:29,420
Do you understand what I'm saying?
603
00:50:30,460 --> 00:50:32,960
The Shin Se Gi you met
604
00:50:34,100 --> 00:50:38,450
is one of the rotating alternate personalities inside here.
605
00:50:38,450 --> 00:50:41,570
How could this be? How could this be, my son!
606
00:50:41,570 --> 00:50:43,340
Do you understand now?
607
00:50:43,340 --> 00:50:47,070
What kind of a tragedy your greed has created?
608
00:50:52,370 --> 00:50:57,440
This disease...is there anyone else who knows about it?
609
00:50:57,440 --> 00:51:01,670
Does Secretary Ahn also know about it?
610
00:51:01,670 --> 00:51:05,120
That child doesn't know, right?
611
00:51:06,550 --> 00:51:11,060
Do Hyun, listen to your mother carefully.
612
00:51:11,060 --> 00:51:14,470
Your disease. It must not be found out by anyone.
613
00:51:14,470 --> 00:51:18,280
The second it's found out, you will lose your place as the heir.
614
00:51:18,280 --> 00:51:22,090
Promise with your mother. That you will never get caught.
615
00:51:27,330 --> 00:51:28,980
I finally...
616
00:51:31,610 --> 00:51:36,240
know how to end your greed.
617
00:51:38,180 --> 00:51:39,990
What are you saying?
618
00:51:39,990 --> 00:51:46,680
My disease...to Seungjin, to the world,
619
00:51:46,680 --> 00:51:49,550
I will reveal it to everyone.
620
00:51:52,400 --> 00:51:54,280
No...
621
00:51:55,210 --> 00:51:57,940
You can't do it. No...
622
00:51:57,940 --> 00:52:00,270
So make a choice.
623
00:52:01,860 --> 00:52:04,380
Will you leave with me?
624
00:52:17,250 --> 00:52:20,700
Do you have a hobby of "coming out" these days?
625
00:52:20,700 --> 00:52:21,960
What are you saying?
626
00:52:21,960 --> 00:52:26,480
I heard you thanked Mom for raising you like her own child.
627
00:52:26,480 --> 00:52:31,080
She thought you didn't know about it. She looked surprised.
628
00:52:32,670 --> 00:52:34,600
So that's why she's sick.
629
00:52:34,600 --> 00:52:37,550
After feigning ignorance for 21 years and
630
00:52:37,550 --> 00:52:40,950
living naively, why are you suddenly doing this?
631
00:52:40,950 --> 00:52:45,740
Just because. I feel like it's the right time now.
632
00:52:45,740 --> 00:52:46,670
Time?
633
00:52:46,670 --> 00:52:49,940
The time to seriously look back at my past.
634
00:52:49,940 --> 00:52:54,660
The time when even if I look back at it, I don't think the ground beneath my feet will shake.
635
00:52:55,460 --> 00:52:59,870
The time when even if shakes me, I'm certain that it won't
636
00:52:59,870 --> 00:53:02,040
completely collapse.
637
00:53:03,690 --> 00:53:07,970
Did you feel like it would in the past?
638
00:53:07,970 --> 00:53:11,160
Well, no, it's not like that,
639
00:53:12,160 --> 00:53:14,750
since I didn't even think of wanting to remember
640
00:53:14,750 --> 00:53:17,990
or being curious about it back then.
641
00:53:18,960 --> 00:53:25,580
But now, I'm starting to get really curious.
642
00:53:26,250 --> 00:53:30,880
What is hidden in the past that I can't remember.
643
00:53:30,880 --> 00:53:35,890
I also feel a little excited.
644
00:53:35,890 --> 00:53:38,260
Is it because of that guy?
645
00:53:40,800 --> 00:53:44,440
The reason you want to look for your past,
646
00:53:44,440 --> 00:53:48,430
the reason why you even feel excited while looking for your past,
647
00:53:48,430 --> 00:53:51,040
is it Cha Do Hyun?
648
00:53:52,580 --> 00:53:54,960
I don't know.
649
00:53:54,960 --> 00:53:59,020
It might be. It might not be.
650
00:54:01,070 --> 00:54:03,400
Can't you just
651
00:54:05,450 --> 00:54:08,710
think it's because it's the right time?
652
00:54:22,410 --> 00:54:24,060
Oh?
653
00:54:24,060 --> 00:54:27,180
Why is a person that should be in the hospital over there?
654
00:54:28,950 --> 00:54:30,840
Thanks for giving me a ride.
655
00:54:30,840 --> 00:54:32,810
Be careful on your way back.
656
00:54:43,320 --> 00:54:46,990
What are you doing here, for someone who needs to be at the hospital.
657
00:54:46,990 --> 00:54:50,250
Don't tell me...you were already discharged?
658
00:54:52,000 --> 00:54:54,530
If you were discharged, you should be resting inside at home.
659
00:54:54,530 --> 00:54:57,230
It's this cold. What are you doing out here?
660
00:54:57,230 --> 00:55:01,260
Could it be that you were waiting for me?
661
00:55:01,860 --> 00:55:04,610
Yes. I was waiting for you.
662
00:55:04,610 --> 00:55:06,960
You were waiting for me when you don't know when I'll be back?
663
00:55:06,960 --> 00:55:10,030
You would come eventually.
664
00:55:10,030 --> 00:55:12,220
Now that I look at you, you resemble our Ri Na(her dog).
665
00:55:12,220 --> 00:55:16,440
Our Ri Na would also be waiting for me even though she doesn't know when I would come.
666
00:55:16,440 --> 00:55:18,030
Hand.
667
00:55:26,590 --> 00:55:29,450
Oh... aigoo...how cute.
668
00:55:29,450 --> 00:55:34,340
Aigoo, how nice. How clever.
669
00:55:38,520 --> 00:55:43,700
Please do me a favor. Cha Do Hyun, please let go of Ri Jin.
670
00:55:43,700 --> 00:55:48,990
The only one who can stop Ri Jin is you, Cha Do Hyun.
671
00:55:48,990 --> 00:55:55,680
Then...can you also do me a favor?
672
00:55:57,290 --> 00:56:02,770
Before I send away Oh Ri Jin, please give me just one day.
673
00:56:05,520 --> 00:56:10,060
Now that I think about it, I only received things. I didn't give her anything.
674
00:56:11,380 --> 00:56:15,570
Because of me, she was always anxious,
675
00:56:15,570 --> 00:56:19,140
waiting, and crying. ♫ A secret that ♫
676
00:56:20,890 --> 00:56:23,990
I never saw her smile brightly. ♫ Cannot be told to anyone ♫
677
00:56:27,480 --> 00:56:31,390
One day, only one day,
678
00:56:31,390 --> 00:56:34,490
I want to spend it solely on Ri Jin.
679
00:56:36,080 --> 00:56:39,040
I want to make her smile brightly.
680
00:56:41,650 --> 00:56:44,960
Because Oh Ri Jin...
681
00:56:47,910 --> 00:56:53,170
she was the first person to enter
682
00:56:53,170 --> 00:56:56,040
my castle that has always been desolate and cold.
683
00:57:00,930 --> 00:57:04,390
If you don't have any questions, I guess the deal's on.
684
00:57:05,000 --> 00:57:05,870
Here.
685
00:57:05,870 --> 00:57:11,500
She was the first person to hold out her hand.
686
00:57:11,500 --> 00:57:15,180
So you really were a doctor.
687
00:57:16,680 --> 00:57:21,650
And you're not Shin Se Gi.
688
00:57:21,650 --> 00:57:23,940
She was the person who noticed
689
00:57:23,940 --> 00:57:26,830
that our eyes were different with one glance.
690
00:57:28,650 --> 00:57:32,280
She was the person who asked for my name.
691
00:57:34,320 --> 00:57:38,710
Then, what's your name?
692
00:57:41,770 --> 00:57:45,600
Why are you here only now!
693
00:57:45,600 --> 00:57:50,270
She was the person who waited anxiously for me to come back.
694
00:57:51,960 --> 00:57:56,950
She was the person who gave me the warmest snowman in the world.
695
00:58:04,370 --> 00:58:07,840
She was the person who told me words that
696
00:58:07,840 --> 00:58:11,460
were more consoling than a 1000 words.
697
00:58:13,420 --> 00:58:15,590
She was the person who could make me happy
698
00:58:15,590 --> 00:58:19,430
just from looking at her.
699
00:58:22,340 --> 00:58:24,260
And...
700
00:58:25,870 --> 00:58:29,020
she is the person who I can't make it up to
701
00:58:29,020 --> 00:58:32,570
even if I atone for the rest of my life.
702
00:58:36,190 --> 00:58:40,270
Let's go in now, you'll get a cold.
703
00:58:46,020 --> 00:58:48,170
Do you want to go see the Snowflake train tomorrow?
704
00:58:48,170 --> 00:58:49,540
Huh?
705
00:58:49,540 --> 00:58:54,130
The promise that I couldn't keep last time, I want to keep it.
706
00:58:57,520 --> 00:58:58,690
Deal?
707
00:58:58,690 --> 00:59:00,970
Deal! Of course, deal!
708
00:59:05,940 --> 00:59:13,350
♫I will just hurt your heart♫
709
00:59:13,350 --> 00:59:17,510
One day in the far future, when much time has passed and
710
00:59:17,510 --> 00:59:21,350
Oh Ri Jin has forgotten me,
711
00:59:24,930 --> 00:59:29,520
when she doesn't feel anything even if she's thought of me,
712
00:59:29,520 --> 00:59:33,250
and if Oh Ri Jin happens to be pained from her past,
713
00:59:33,250 --> 00:59:36,730
tell her this.
714
00:59:39,880 --> 00:59:43,260
"It's not because you did something wrong
715
00:59:43,260 --> 00:59:48,460
or because you didn't have the right to be loved,
716
00:59:48,460 --> 00:59:51,040
that you were abused.
717
00:59:56,410 --> 01:00:01,780
You definitely have the right to be loved.
718
01:00:04,320 --> 01:00:08,910
That you shine so brightly and are so lovely
719
01:00:08,910 --> 01:00:12,280
that it's only right for you to be loved."
720
01:00:15,730 --> 01:00:18,040
So to forget about it.
721
01:00:20,570 --> 01:00:23,510
So live while being loved from now on.
722
01:00:33,840 --> 01:00:35,740
Yay!
723
01:00:37,230 --> 01:00:44,880
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
724
01:00:45,560 --> 01:00:49,370
♬ The hidden things inside me changed me greatly ♬
725
01:00:49,370 --> 01:00:52,900
♬ It put me to sleep, tied my hands together, then locked me in a dark room ♬
726
01:00:52,900 --> 01:00:56,640
♬ The lost pieces of time ♬ ♬ The memories of love, which I abandoned ♬
727
01:00:56,640 --> 01:01:00,060
♬ I erased them and I'm left as an abandoned empty shell. ♬
728
01:01:00,060 --> 01:01:03,640
♬ Without knowing anything I screamed ♬ ♬ And that’s all I remember ♬
729
01:01:03,640 --> 01:01:07,320
♬ My heart, which was as cold as ice, will melt once I wake up ♬
730
01:01:07,320 --> 01:01:10,660
♬ I want to free myself, from the torment of my sins ♬
731
01:01:10,660 --> 01:01:13,200
♬ Someone take me out, from my spirit full of scars ♬
732
01:01:13,200 --> 01:01:15,550
It's the sea! ♬ The deep night ♬
733
01:01:15,550 --> 01:01:17,610
Did you know that you are acting weird today? ♬ show you, ♬
734
01:01:17,610 --> 01:01:20,190
It's because you are making me laugh. ♬ who was not able to leave ♬
735
01:01:20,190 --> 01:01:24,310
He thinks I'll become unhappy if I remember my past. ♬ It wakes me up from my sleep ♬
736
01:01:24,310 --> 01:01:27,800
How dreadful is it for you to be left alone? ♬ and kisses me again ♬
737
01:01:27,800 --> 01:01:29,250
How dare you raise your voice?! ♬ Your voice, ♬
738
01:01:29,250 --> 01:01:31,680
Is it hard for you when I'm next to you? ♬ which whispered "I love you" ♬
739
01:01:31,680 --> 01:01:34,890
I'll remember for a very long time. ♬ and your scent ♬
740
01:01:34,890 --> 01:01:37,560
I hereby terminate our contract, effective as of today. ♬ echo in my heart everyday ♬
741
01:01:37,560 --> 01:01:41,250
♬ Where are you? ♬
742
02:00:01,510 --> 02:00:07,840
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
63867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.