All language subtitles for Keep the Change 2017 HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,655 --> 00:00:32,655 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:45,169 --> 00:00:48,069 Oh, my God, look at that. 3 00:00:48,071 --> 00:00:51,409 It's so sad that they all messed their lives up, those people. 4 00:00:54,077 --> 00:00:56,914 Say, why did the bum vote for Obama? 5 00:00:59,615 --> 00:01:01,682 You're supposed to say, "Why?" 6 00:01:01,684 --> 00:01:03,453 Okay. Why? 7 00:01:04,053 --> 00:01:05,720 Because he wanted change. 8 00:01:07,724 --> 00:01:09,761 Wow, that's funny, Mr. Cohen. 9 00:01:11,995 --> 00:01:15,800 - Hey, you remember my cousin Matt, the actor? - Mm-hmm. 10 00:01:16,834 --> 00:01:18,600 Yeah, he's doing a show on Broadway now 11 00:01:18,602 --> 00:01:21,068 and we're gonna tear up the town together. 12 00:01:21,070 --> 00:01:22,536 Wow. 13 00:01:22,538 --> 00:01:24,639 Yeah, he knows some of the real cool spots, 14 00:01:24,641 --> 00:01:26,475 real underground places, you know? 15 00:01:30,079 --> 00:01:33,482 I thought you were gonna drop me off in the Village. 16 00:01:33,484 --> 00:01:34,783 Mr. Cohen, I told you, 17 00:01:34,785 --> 00:01:37,921 your mom said that I need to make sure you get into your meeting. 18 00:01:55,838 --> 00:01:56,807 Traitor. 19 00:02:31,542 --> 00:02:32,877 Oh, gosh. 20 00:02:33,609 --> 00:02:34,575 Hi, everyone. 21 00:02:34,577 --> 00:02:36,911 Welcome to the summer semester of Connections. 22 00:02:36,913 --> 00:02:39,613 Over here on this table we've got some clipboards. 23 00:02:39,615 --> 00:02:40,881 That's where you'll register. 24 00:02:40,883 --> 00:02:43,885 If you have any questions about Lit Club, 25 00:02:43,887 --> 00:02:45,020 you can ask Mar. 26 00:02:45,822 --> 00:02:47,389 Paint and Pottery, you can ask Annie. 27 00:02:47,391 --> 00:02:50,592 - She knows everything there is about those groups... - Excuse me, please. 28 00:02:50,594 --> 00:02:55,897 And if you have any question about Drama Dreams, we have Sarah and Sammy. 29 00:02:55,899 --> 00:02:58,199 They can tell you anything you need to know about those. 30 00:02:58,201 --> 00:03:01,101 Would you like to talk a little bit about Drama Dreams? 31 00:03:01,103 --> 00:03:02,771 - Yes! - Okay. 32 00:03:02,773 --> 00:03:04,642 - Yes, Dorsey. - All right, here you go. 33 00:03:07,710 --> 00:03:09,277 Hi, everyone. Welcome. 34 00:03:09,279 --> 00:03:12,647 Drama Dreams is... is a wonderful, 35 00:03:12,649 --> 00:03:16,250 magnificent opportunity and way to shine 36 00:03:16,252 --> 00:03:18,018 and do a little mix and match. 37 00:03:18,020 --> 00:03:20,021 And we do a lot of... a great deal of acting 38 00:03:20,023 --> 00:03:24,092 and improvisation and spontaneous performances 39 00:03:24,094 --> 00:03:25,659 and... that are so flexible. 40 00:03:25,661 --> 00:03:28,129 You go with the flow. 41 00:03:28,131 --> 00:03:29,931 And it's very unscripted, so... 42 00:03:31,868 --> 00:03:33,735 This is such a good prawn. 43 00:03:33,737 --> 00:03:36,204 - Yeah. - The music's really great. 44 00:03:36,206 --> 00:03:37,372 Yeah. 45 00:03:37,374 --> 00:03:40,742 Because if you saw what happened with Bernie Madoff 46 00:03:40,744 --> 00:03:42,343 and all the other people 47 00:03:42,345 --> 00:03:45,046 and AIG and Lehman Brothers, 48 00:03:45,048 --> 00:03:48,816 we were kinda like bookies, or so I found out later on. 49 00:03:48,818 --> 00:03:52,386 - And then, kinda like... - Wait, who's Bernie Madoff? 50 00:03:52,388 --> 00:03:56,091 He's a man who ripped off investors. 51 00:03:56,093 --> 00:04:00,295 His initials are B.M. for a good reason. 52 00:04:00,297 --> 00:04:03,034 Because he is a human bowel movement. 53 00:04:04,368 --> 00:04:06,700 I know it's your first time here. 54 00:04:06,702 --> 00:04:10,639 Downstairs, there's, I think, this juice bar. 55 00:04:10,641 --> 00:04:13,074 They've got this really good kale shake down there 56 00:04:13,076 --> 00:04:15,843 if you wanna do a little juicing with me. 57 00:04:17,079 --> 00:04:19,681 What is it with the fruity music in this place? 58 00:04:19,683 --> 00:04:21,618 Do you have a problem with the music? 59 00:04:23,420 --> 00:04:26,121 Oh no, man. It's cool, it's cool. I'm good. 60 00:04:26,123 --> 00:04:29,356 Who's the new initiate and what's wrong with him? 61 00:04:29,358 --> 00:04:33,928 Well, I guess it's just, you know, sensory overload. 62 00:04:33,930 --> 00:04:37,832 I don't have a problem. I'm just passing through. 63 00:04:37,834 --> 00:04:39,737 I bet you say that to all the boys. 64 00:04:43,005 --> 00:04:44,007 Mom! 65 00:04:45,142 --> 00:04:46,877 I'm not going back there! 66 00:04:49,012 --> 00:04:50,178 Hold on. 67 00:04:50,180 --> 00:04:51,182 Mom! 68 00:04:54,418 --> 00:04:56,887 I said I'm not going back there! 69 00:04:57,921 --> 00:04:59,320 You want to go to jail, David? 70 00:04:59,322 --> 00:05:01,091 You want to ruin your father's life? 71 00:05:02,091 --> 00:05:03,661 Dad, make her stop! 72 00:05:05,295 --> 00:05:07,428 I mean, I know she hates me, 73 00:05:07,430 --> 00:05:10,899 and she just wants me to roll up and die 74 00:05:10,901 --> 00:05:13,734 and... and wants me jump off a goddamn roof. 75 00:05:13,736 --> 00:05:16,036 David, give it a rest. Okay? 76 00:05:16,038 --> 00:05:19,940 It's not therapy. It's a fruitcake place. 77 00:05:19,942 --> 00:05:23,445 Like the judge said, you show up, you sign your name, 78 00:05:23,447 --> 00:05:25,779 six weeks later: dismissed. 79 00:05:25,781 --> 00:05:29,120 Maybe next time, don't tell pig jokes to a cop. 80 00:05:30,887 --> 00:05:32,857 And what the hell am I gonna tell Angie? 81 00:05:33,389 --> 00:05:34,488 Who's Angie? 82 00:05:34,490 --> 00:05:36,127 She's the girl that I'm seeing. 83 00:05:37,327 --> 00:05:38,325 I thought her name was Melinda. 84 00:05:38,327 --> 00:05:40,794 No, that didn't work out between me and Melinda. 85 00:05:40,796 --> 00:05:42,262 If Angie has a problem with this, 86 00:05:42,264 --> 00:05:44,733 her mother can give me a call. 87 00:05:44,735 --> 00:05:48,102 Ooh! 88 00:05:49,473 --> 00:05:51,371 Aah! 89 00:05:51,373 --> 00:05:53,810 - David, please. - Aah! 90 00:05:54,810 --> 00:05:56,846 Sorry. I can't help it. I'm trying. 91 00:05:58,815 --> 00:05:59,981 I don't belong there, Mom. 92 00:05:59,983 --> 00:06:02,282 I don't like the look of the people at that place 93 00:06:02,284 --> 00:06:03,585 any better than you do. 94 00:06:03,587 --> 00:06:07,354 But if you don't do this, you won't be able to leave the state. 95 00:06:07,356 --> 00:06:10,224 No Florida, no beach club. 96 00:06:10,226 --> 00:06:13,294 You'll spend the rest of the year stuck up here with Aunt Rudy. 97 00:06:13,296 --> 00:06:15,130 Is that what you want? 98 00:06:15,132 --> 00:06:16,231 No. 99 00:06:16,233 --> 00:06:17,832 Just get it over with then 100 00:06:17,834 --> 00:06:20,135 so everything can go back to normal. 101 00:06:20,137 --> 00:06:23,203 Mmm! 102 00:06:23,205 --> 00:06:24,505 Oh, sweetheart. 103 00:06:24,507 --> 00:06:26,875 Come, let's have some fruit. 104 00:06:26,877 --> 00:06:29,310 You go lie down with some fruit, 105 00:06:29,312 --> 00:06:33,784 maybe a cool bath, your pj's. 106 00:07:15,491 --> 00:07:17,959 Hi. I'm Mar. What's your name? 107 00:07:17,961 --> 00:07:19,460 My name is Sammy. 108 00:07:19,462 --> 00:07:21,563 It's nice to meet you, Sammy. 109 00:07:21,565 --> 00:07:23,431 It's nice to meet you, Mar. 110 00:07:23,433 --> 00:07:27,501 I'm so happy that you are here in this organization 111 00:07:27,503 --> 00:07:29,974 that my parents really helped found. 112 00:07:31,173 --> 00:07:31,972 That's so... 113 00:07:31,974 --> 00:07:34,177 And Connections is a branch of that. 114 00:07:35,611 --> 00:07:38,580 Oops. Sorry to cut you off, Sammy. 115 00:07:38,582 --> 00:07:41,582 I have trouble reading non-verbal cues 116 00:07:41,584 --> 00:07:44,354 'cause of my vision impairment. 117 00:07:51,861 --> 00:07:53,126 That's okay, Mar. 118 00:07:53,128 --> 00:07:56,397 I'm always respectful to people around me. 119 00:07:56,399 --> 00:07:58,202 Their needs and their wishes. 120 00:07:58,969 --> 00:08:00,467 That's so cool. 121 00:08:03,005 --> 00:08:05,606 Mar and Sammy, that was great. Thank you so much. 122 00:08:05,608 --> 00:08:08,178 Who wants to go next? 123 00:08:08,978 --> 00:08:10,411 Sarah. All right. 124 00:08:10,413 --> 00:08:11,382 Who's gonna partner with Sarah? 125 00:08:12,949 --> 00:08:15,048 Andrew, how about you? 126 00:08:15,050 --> 00:08:16,752 Haven't heard from you much today. 127 00:08:20,623 --> 00:08:22,091 Okay. 128 00:08:23,560 --> 00:08:25,095 Hey, David. 129 00:08:28,298 --> 00:08:30,130 We're gonna stick with the same thing. 130 00:08:30,132 --> 00:08:33,500 Friendly conversations with people who we maybe have just met 131 00:08:33,502 --> 00:08:35,270 or don't know very well. 132 00:08:35,272 --> 00:08:36,437 Does that sound okay? 133 00:08:36,439 --> 00:08:38,039 Yeah, sounds like a plan. 134 00:08:38,041 --> 00:08:40,310 All right. David, sound okay to you? 135 00:08:41,578 --> 00:08:42,910 Yeah. 136 00:08:42,912 --> 00:08:45,178 Okay. Go for it. 137 00:08:45,180 --> 00:08:49,016 So, David, what would you like to talk about? 138 00:08:49,018 --> 00:08:54,121 Do you like to speak about movies, operas, 139 00:08:54,123 --> 00:08:58,159 ballets, Broadway musicals? 140 00:08:58,161 --> 00:08:59,294 No. 141 00:08:59,296 --> 00:09:00,629 Me neither. 142 00:09:00,631 --> 00:09:05,401 I'm not really crazy about speaking about any of that kind of stuff. 143 00:09:09,539 --> 00:09:11,005 Yes, Sarah. 144 00:09:11,007 --> 00:09:15,043 Dorsey, David's being really quiet and shy. 145 00:09:15,045 --> 00:09:16,644 He's not participating. 146 00:09:16,646 --> 00:09:20,414 He's not contributing to his fair share in the conversation. 147 00:09:20,416 --> 00:09:25,053 He's just being so... really, in dead silence. 148 00:09:25,055 --> 00:09:27,288 So, let's ask the group what they think 149 00:09:27,290 --> 00:09:30,558 could help David be more involved in the conversation. 150 00:09:30,560 --> 00:09:36,563 I think Sarah threw a little too much information at David all at once. 151 00:09:36,565 --> 00:09:40,068 Sometimes, when you're in a conversation with someone new, 152 00:09:40,070 --> 00:09:41,302 that's not good. 153 00:09:41,304 --> 00:09:43,037 It can scare them. 154 00:09:43,039 --> 00:09:44,639 Any other suggestions? 155 00:09:44,641 --> 00:09:48,042 You cannot bring up a conversation topic 156 00:09:48,044 --> 00:09:50,010 if neither of you is interested. 157 00:09:50,012 --> 00:09:52,282 So let's find a common interest. 158 00:09:53,315 --> 00:09:55,252 David, you can even pick the interest. 159 00:09:56,719 --> 00:09:58,720 How about the Brooklyn Bridge? 160 00:09:58,722 --> 00:10:01,322 Oh! Okay! That sounds wonderful. 161 00:10:01,324 --> 00:10:06,660 Uh... wha... what do you really love and enjoy the most 162 00:10:06,662 --> 00:10:09,664 about doing at the Brooklyn Bridge? 163 00:10:09,666 --> 00:10:13,101 I mean, we should really make some plans to go together. 164 00:10:13,103 --> 00:10:15,068 That would be very interesting for both of us. 165 00:10:15,070 --> 00:10:17,038 We can both have a wonderful time together. 166 00:10:17,040 --> 00:10:19,343 We can both jump off the bridge. 167 00:10:21,344 --> 00:10:26,414 Dorsey, David's really, really not cooperating with me. 168 00:10:28,151 --> 00:10:31,251 I can't believe she... she actually took me so seriously. 169 00:10:31,253 --> 00:10:33,487 Well, David, I actually think that this would be 170 00:10:33,489 --> 00:10:38,025 a really wonderful homework assignment for the two of you. 171 00:10:38,027 --> 00:10:39,760 You can practice those conversation skills 172 00:10:39,762 --> 00:10:42,031 and come back and share that with the group. 173 00:10:44,200 --> 00:10:46,502 David, I need you to cooperate. 174 00:10:48,103 --> 00:10:49,370 Just missed my freakin' elevator. 175 00:10:49,372 --> 00:10:50,638 I just want to get out of this building. 176 00:10:50,640 --> 00:10:52,372 David, that's very irrelevant. 177 00:10:52,374 --> 00:10:54,708 We need to focus on getting our homework assignment completed 178 00:10:54,710 --> 00:10:56,110 that Dorsey assigned us to. 179 00:10:56,112 --> 00:10:57,812 This is very exciting for me. 180 00:10:57,814 --> 00:10:59,813 - Maybe for you... - We want to report... 181 00:10:59,815 --> 00:11:02,283 My job and my responsibility, David, 182 00:11:02,285 --> 00:11:04,419 is to report to Dorsey and keep her posted... 183 00:11:04,421 --> 00:11:08,322 ...on how everything goes that we observe at the Brooklyn Bridge. 184 00:11:08,324 --> 00:11:09,823 We have to make this plan. 185 00:11:09,825 --> 00:11:11,159 We were the one that committed. 186 00:11:11,161 --> 00:11:13,061 We have to stick to our commitments 187 00:11:13,063 --> 00:11:15,263 and plan properly. 188 00:11:15,265 --> 00:11:16,331 Bye. 189 00:11:16,333 --> 00:11:18,366 David, we have to make... We're not planning properly. 190 00:11:18,368 --> 00:11:20,635 We have to plan properly, David. 191 00:11:20,637 --> 00:11:22,539 See you later. Have a nice life. 192 00:11:44,560 --> 00:11:45,726 - Hi. - Hi. 193 00:11:45,728 --> 00:11:47,428 - You must be Angie. - David? 194 00:11:47,430 --> 00:11:49,263 - I'm David. That's right. - So nice to meet you. 195 00:11:49,265 --> 00:11:50,264 - It's great to meet you. - I didn't know 196 00:11:50,266 --> 00:11:52,500 if you were gonna recognize me from the website. 197 00:11:52,502 --> 00:11:56,236 You look even more beautiful than... in person than on your profile. 198 00:11:56,238 --> 00:11:57,404 Oh, my God. 199 00:11:57,406 --> 00:11:58,939 Thank you. Oh, my gosh, sorry. 200 00:11:58,941 --> 00:12:04,047 I'm usually not this nervous, but, you know, I rarely meet nice, normal, guys. 201 00:12:04,580 --> 00:12:05,645 Thank you. 202 00:12:05,647 --> 00:12:07,215 Thanks. 203 00:12:07,217 --> 00:12:10,584 - Um, so, do you want anything to eat or anything? - Uh-uh. 204 00:12:10,586 --> 00:12:12,319 You seem hungry or nervous or something... 205 00:12:12,321 --> 00:12:16,591 - No, I'm on this no-carb diet. - Mmm. 206 00:12:16,593 --> 00:12:18,793 So that's all you. 207 00:12:18,795 --> 00:12:21,662 Did you know that milk had carbs in them? 208 00:12:21,664 --> 00:12:23,463 - Wow, milk had carbs. - Yeah. 209 00:12:23,465 --> 00:12:25,799 So, I'm excited about this U2 concert tonight... 210 00:12:25,801 --> 00:12:29,470 Yes, me too! I love U2! 211 00:12:29,472 --> 00:12:30,871 - I love Bono. I'm obsessed with him... - Yes... 212 00:12:30,873 --> 00:12:32,206 I know everything about him, 213 00:12:32,208 --> 00:12:35,909 like his date of birth: May 10, 1960. 214 00:12:35,911 --> 00:12:38,246 - Whoa, 1960... - Yeah. 215 00:12:38,248 --> 00:12:40,213 You kind of look like him a little bit. 216 00:12:40,215 --> 00:12:41,682 Hello, hello! 217 00:12:42,785 --> 00:12:43,818 - Yeah, the glasses... - That's good. 218 00:12:43,820 --> 00:12:45,419 That's good. 219 00:12:45,421 --> 00:12:48,291 Um, do you always keep your sunglasses on? 220 00:12:51,694 --> 00:12:52,628 Sorry. 221 00:12:53,695 --> 00:12:55,298 Aah! 222 00:12:55,831 --> 00:12:57,731 Aah! 223 00:12:57,733 --> 00:12:58,798 It's my allergies. 224 00:12:58,800 --> 00:13:00,867 Do you need a napkin? 225 00:13:00,869 --> 00:13:02,272 No, I just... 226 00:13:03,238 --> 00:13:06,243 So, um, you into sports at all? 227 00:13:07,243 --> 00:13:09,677 - Um, sort of. - You heard of Kobe Bryant? 228 00:13:09,679 --> 00:13:12,483 Yeah, this morning, he was traded to the LA Rapers. 229 00:13:14,783 --> 00:13:15,816 I'm sorry. That wasn't funny. 230 00:13:15,818 --> 00:13:17,250 I got a funnier one. 231 00:13:17,252 --> 00:13:22,258 "My two favorite things: Jell-O pudding and rape." 232 00:13:23,225 --> 00:13:25,261 I'm just gonna run to the bathroom. 233 00:13:46,682 --> 00:13:48,184 Aah! 234 00:13:59,728 --> 00:14:01,996 Excuse me. I'm sorry. Excuse me. 235 00:14:01,998 --> 00:14:03,965 Sorry. 236 00:14:03,967 --> 00:14:05,302 Angie! 237 00:14:06,735 --> 00:14:07,703 Anj! 238 00:14:09,839 --> 00:14:10,972 Hi. 239 00:15:56,878 --> 00:15:59,449 Such a fucking bum! 240 00:16:01,818 --> 00:16:03,687 Fucking bum! 241 00:16:07,623 --> 00:16:09,423 Welcome to Drama Therapy. 242 00:16:09,425 --> 00:16:10,824 I'm so happy to be here, Delilah. 243 00:16:10,826 --> 00:16:12,226 Excellent. 244 00:16:12,228 --> 00:16:15,096 So, this summer, we're actually gonna be working towards a performance. 245 00:16:15,098 --> 00:16:16,130 - Really? - Ooh! 246 00:16:16,132 --> 00:16:17,365 - Ooh! - Yes. 247 00:16:17,367 --> 00:16:18,665 Ooh, wow! 248 00:16:18,667 --> 00:16:20,467 Yeah, and what we're gonna be doing 249 00:16:20,469 --> 00:16:23,737 is we're going to be exploring who we are. 250 00:16:23,739 --> 00:16:27,475 And then we're gonna be able to show that to the world. 251 00:16:27,477 --> 00:16:29,510 And so one of the things we're gonna do this summer 252 00:16:29,512 --> 00:16:34,715 is we're going to create our performance around the idea of superheroes. 253 00:16:34,717 --> 00:16:35,882 Ooh! 254 00:16:35,884 --> 00:16:38,052 So what I want you guys to be thinking about, 255 00:16:38,054 --> 00:16:41,688 think about, if you had a superhero power, what would it be? 256 00:16:41,690 --> 00:16:42,756 - I love it. - I love it! 257 00:16:42,758 --> 00:16:44,558 - That is fantastic! - Great idea! 258 00:16:44,560 --> 00:16:46,897 I love it. It's just what I've wanted for years. 259 00:17:03,478 --> 00:17:05,912 David. What happened? 260 00:17:05,914 --> 00:17:08,719 - What? - You missed our homework assignment. 261 00:17:09,885 --> 00:17:11,285 What homework assignment? 262 00:17:11,287 --> 00:17:15,089 Remember, we were supposed to write a report about the Brooklyn Bridge. 263 00:17:15,091 --> 00:17:18,726 Look, how about this? Why don't we do this professionally, okay? 264 00:17:18,728 --> 00:17:20,561 I'm going to pay you money to do this. 265 00:17:20,563 --> 00:17:22,630 I mean, you want money. How much do you want, 20? 266 00:17:22,632 --> 00:17:24,832 David, that's not the assignment. 267 00:17:24,834 --> 00:17:26,766 You're giving me a really hard time 268 00:17:26,768 --> 00:17:29,437 which is completely not okay, completely unacceptable. 269 00:17:29,439 --> 00:17:33,607 Look, David, if you're not gonna cooperate with me 270 00:17:33,609 --> 00:17:35,042 and contribute to your fair share, 271 00:17:35,044 --> 00:17:38,646 I'm going to advocate myself and speak my mind to Dorsey, 272 00:17:38,648 --> 00:17:41,515 'cause this is completely unacceptable. 273 00:17:41,517 --> 00:17:43,650 Okay, you want to go to the Brooklyn Bridge? 274 00:17:43,652 --> 00:17:45,785 We'll go to the Brooklyn Bridge, okay? 275 00:17:45,787 --> 00:17:47,521 We'll go to the Brooklyn Bridge, okay? 276 00:17:47,523 --> 00:17:48,956 Will that get you off my case? 277 00:17:48,958 --> 00:17:50,990 - What does "off your case" mean? - Will you be satisfied? 278 00:17:50,992 --> 00:17:53,194 It means you'll be satisfied! 279 00:17:53,196 --> 00:17:54,661 Very much so. 280 00:17:54,663 --> 00:17:55,596 Taxi! 281 00:17:55,598 --> 00:17:59,533 Um, I find it really, really scary. 282 00:17:59,535 --> 00:18:01,601 I feel so much safer on the bus. 283 00:18:01,603 --> 00:18:06,239 And the only way to get home to my grandmother's home, safe and sound, is the bus. 284 00:18:06,241 --> 00:18:10,244 And taxis are so expensive and I find them so nerve-racking. 285 00:18:10,246 --> 00:18:11,879 What are you Rain Man or something? 286 00:18:11,881 --> 00:18:14,113 I mean, you have to have a system for everything. 287 00:18:14,115 --> 00:18:18,185 Uh, gotta go to Kmart, 41 Oak Street, lights at 11:00. 288 00:18:18,187 --> 00:18:21,889 Don't you just want to live without going according to the system, 289 00:18:21,891 --> 00:18:24,691 without sticking to the line once? 290 00:18:24,693 --> 00:18:26,192 Believe me, I took the bus once. 291 00:18:26,194 --> 00:18:28,696 It was a messed-up experience for me. 292 00:18:28,698 --> 00:18:32,265 I mean, I got on the bus. It was goddamn crowded. 293 00:18:32,267 --> 00:18:33,833 I felt like a sardine. 294 00:18:33,835 --> 00:18:36,669 Then when I sat down, this homeless guy got up to me 295 00:18:36,671 --> 00:18:38,973 and started harassing the shit out of me. 296 00:18:38,975 --> 00:18:42,176 And I felt like yelling out "hobophobic" slurs. 297 00:18:42,178 --> 00:18:44,111 Not homophobic, "hobophobic." 298 00:18:44,113 --> 00:18:45,246 What's "hobophobic"? 299 00:18:45,248 --> 00:18:47,281 It's a phobia against bums. 300 00:18:47,283 --> 00:18:50,650 Look, it's one thing if you want to take the bus by yourself. 301 00:18:50,652 --> 00:18:52,285 You can do whatever the hell you want on your own. 302 00:18:52,287 --> 00:18:54,255 But when you're with me, let's take a cab. 303 00:18:54,257 --> 00:18:56,090 I mean, buses are for paupers, 304 00:18:56,092 --> 00:18:59,595 and cabs are for the prince and the princess. 305 00:19:01,130 --> 00:19:04,063 You know, why don't you just sit back, lay back and enjoy the ride. 306 00:19:04,065 --> 00:19:05,765 Okay. 307 00:19:05,767 --> 00:19:06,969 How much do I owe you, sir? 308 00:19:08,103 --> 00:19:09,169 7.50. 309 00:19:09,171 --> 00:19:11,641 Here you go, $20. Keep the change. 310 00:19:18,146 --> 00:19:19,615 Come on. 311 00:19:30,825 --> 00:19:33,294 Come on! Come join me, David! 312 00:19:33,296 --> 00:19:35,728 I'm having a wonderful time! 313 00:19:35,730 --> 00:19:37,831 My first time ever at the Brooklyn Bridge! 314 00:19:37,833 --> 00:19:39,969 It's a gorgeous bird's-eye view! 315 00:19:57,286 --> 00:19:59,620 Where are you going, David? 316 00:19:59,622 --> 00:20:01,054 I'm free now. 317 00:20:01,056 --> 00:20:03,357 But how am I getting home? 318 00:20:03,359 --> 00:20:04,958 How do you usually get home? 319 00:20:04,960 --> 00:20:06,226 I plan to take my bus. 320 00:20:06,228 --> 00:20:07,695 So then, take the bus. 321 00:20:07,697 --> 00:20:10,698 The bus from the JCC is the only way 322 00:20:10,700 --> 00:20:14,234 I know how to get home to my grandmother's home safely, 323 00:20:14,236 --> 00:20:15,936 and I count 13 stops. 324 00:20:15,938 --> 00:20:18,973 Oh, Jesus. How old are you, Sarah? 325 00:20:18,975 --> 00:20:21,041 David, I'm 24. 326 00:20:21,043 --> 00:20:22,810 And how long have you been living in New York? 327 00:20:22,812 --> 00:20:25,211 I've been living in New York City my whole life 328 00:20:25,213 --> 00:20:27,614 since I was a little born child. 329 00:20:27,616 --> 00:20:30,918 So, you mean to tell me you've been in this town for 24 years 330 00:20:30,920 --> 00:20:34,321 and you don't know how to get to your grandmother's house from here? 331 00:20:34,323 --> 00:20:36,390 Well, the JCC... the bus from the JCC 332 00:20:36,392 --> 00:20:38,691 is the only way I know how to get home. 333 00:20:38,693 --> 00:20:40,763 That's the only way. 334 00:20:42,030 --> 00:20:43,863 You happy now? 335 00:20:43,865 --> 00:20:47,001 I had to take you all the way back to the JCC bus stop. 336 00:20:47,003 --> 00:20:49,035 I guess you want to take the bus, we'll take the... 337 00:20:49,037 --> 00:20:52,305 Look, here we go. It's your bus stop right there. 338 00:20:52,307 --> 00:20:53,943 Okay? Take the bus, okay? 339 00:20:55,311 --> 00:20:57,244 What? 340 00:20:57,246 --> 00:20:58,715 Um... 341 00:20:59,848 --> 00:21:00,880 Uh... 342 00:21:00,882 --> 00:21:01,849 Yeah? 343 00:21:01,851 --> 00:21:04,118 Um, David... Um, David... 344 00:21:04,120 --> 00:21:05,886 - What? - Um... 345 00:21:05,888 --> 00:21:07,688 W-What about... What about... 346 00:21:07,690 --> 00:21:09,122 What about... What happened? 347 00:21:09,124 --> 00:21:12,126 When are we gonna finish our homework assignment? 348 00:21:12,128 --> 00:21:14,661 About the Brooklyn Bridge? We were there all day. 349 00:21:14,663 --> 00:21:15,728 We just did. 350 00:21:15,730 --> 00:21:16,863 But it's not complete. 351 00:21:16,865 --> 00:21:19,867 We're supposed to write a report about it. 352 00:21:19,869 --> 00:21:22,902 Well, I don't know. Do it with one of your friends. 353 00:21:22,904 --> 00:21:26,674 But, David, I really feel strongly about doing this with you. 354 00:21:26,676 --> 00:21:28,876 I really, really want to do it with you 355 00:21:28,878 --> 00:21:32,949 because I find you really smoking hot and so sexy. 356 00:22:04,046 --> 00:22:05,845 Hey, Mom! 357 00:22:05,847 --> 00:22:08,348 Is it okay if Geraldo drives me into the city, today? 358 00:22:08,350 --> 00:22:11,752 Well, it's a Sunday. What are you doing in the city? 359 00:22:11,754 --> 00:22:13,923 I just feel like hanging out and stuff. 360 00:22:15,891 --> 00:22:18,191 You know, for that group. 361 00:22:18,193 --> 00:22:20,828 I didn't think you were forced to go there on the weekend. 362 00:22:20,830 --> 00:22:23,796 Do I need to make a call to that woman Dorothy? 363 00:22:23,798 --> 00:22:24,931 No, no, no. It's not that. 364 00:22:24,933 --> 00:22:27,066 It's this voluntary thing, you know? 365 00:22:27,068 --> 00:22:27,935 Voluntary? 366 00:22:27,937 --> 00:22:30,938 I just uh, figured I'd get extra credit. 367 00:22:30,940 --> 00:22:32,038 They'd let me out earlier 368 00:22:32,040 --> 00:22:35,007 for, like, good behavior and stuff. 369 00:22:35,009 --> 00:22:39,246 You're here to audition for my play. 370 00:22:39,248 --> 00:22:42,248 Um, a lot of you are vying for the same part. 371 00:22:42,250 --> 00:22:47,920 I hope that this does not cause any problems with your relationships. 372 00:22:47,922 --> 00:22:51,060 These pages aren't numbered, but flip... flip the page. 373 00:22:52,862 --> 00:22:54,831 Here, scene three. Do you see it, Sarah? 374 00:22:58,234 --> 00:22:59,466 Pardon me, pretty lady. 375 00:22:59,468 --> 00:23:01,968 I couldn't help but notice you in tears. 376 00:23:01,970 --> 00:23:04,274 What seems to be the trouble? I'd love to help. 377 00:23:06,475 --> 00:23:13,380 ? He really is going to be My knight in shining armor ? 378 00:23:13,382 --> 00:23:15,515 ? My Prince Charming ? 379 00:23:15,517 --> 00:23:16,984 David! You made it. 380 00:23:16,986 --> 00:23:20,521 I want you to audition for my play, for the leading role of Travis McHenry. 381 00:23:21,923 --> 00:23:26,226 You look just like my idol that I have loved 382 00:23:26,228 --> 00:23:27,794 ever since I was a teen. 383 00:23:27,796 --> 00:23:30,898 He's on a show that did not last very long, 384 00:23:30,900 --> 00:23:33,132 but it's called Malibu Mohawks. 385 00:23:33,134 --> 00:23:35,872 Oh, Malibu Mohawks. My cousin was on that show! 386 00:23:36,872 --> 00:23:37,804 Your... wait, your cousin? 387 00:23:37,806 --> 00:23:39,108 Matt Cone. Matt Cone. 388 00:23:39,909 --> 00:23:41,408 Matt Cone's your cousin? 389 00:23:41,410 --> 00:23:42,942 He's my cousin. 390 00:23:42,944 --> 00:23:45,445 He's more like a brother to me because I really... 391 00:23:45,447 --> 00:23:47,313 Matt Cone is your cousin? 392 00:23:47,315 --> 00:23:49,182 - Yeah! - Like a brother to you? 393 00:23:49,184 --> 00:23:51,185 Just tell me why he's your idol, huh? 394 00:23:51,187 --> 00:23:54,921 - Why do you love him so much? - He looks like the person 395 00:23:54,923 --> 00:23:58,225 who really can sweep me off my feet. 396 00:23:58,227 --> 00:24:00,994 And I know that he is as wonderful... 397 00:24:00,996 --> 00:24:04,564 He's as fancy on the inside as he is on the outside. 398 00:24:04,566 --> 00:24:06,365 Okay. What is it you want me to do? 399 00:24:06,367 --> 00:24:10,303 I want you to try on some clothes for Travis. 400 00:24:10,305 --> 00:24:15,909 Why don't we try on this beautiful, handsome, white shirt? 401 00:24:15,911 --> 00:24:17,913 I want to see how you look in it. 402 00:24:18,948 --> 00:24:20,214 - What the hell is this? - Come on, David. 403 00:24:20,216 --> 00:24:21,849 This looks kind of gay. No offense. 404 00:24:21,851 --> 00:24:23,583 Travis is bisexual. 405 00:24:23,585 --> 00:24:27,987 What? Whoa, whoa. I'm not gonna play gay. 406 00:24:27,989 --> 00:24:29,523 - I... I'm sorry... - I think you can. 407 00:24:29,525 --> 00:24:31,490 I like women, you know? 408 00:24:31,492 --> 00:24:35,294 - Are you sure? - Yes. 409 00:24:35,296 --> 00:24:37,366 This is a man's shirt. 410 00:24:38,334 --> 00:24:39,466 Travis is a man. 411 00:24:39,468 --> 00:24:42,305 It says Ann Taylor Loft. 412 00:24:43,471 --> 00:24:45,538 Ann Taylor is the designer. 413 00:24:45,540 --> 00:24:47,341 Yeah, that's a women's designer. 414 00:24:47,343 --> 00:24:50,212 She's the designer. She doesn't wear the shirt. 415 00:24:51,346 --> 00:24:53,415 The men and the women will love you. Try it on. 416 00:24:55,617 --> 00:24:58,451 You do realize those people are weird in there, don't you? 417 00:24:58,453 --> 00:25:00,120 Huh? No. 418 00:25:00,122 --> 00:25:01,354 No? What do you mean no? 419 00:25:01,356 --> 00:25:03,489 You don't know that they're not exactly normal? 420 00:25:03,491 --> 00:25:05,057 Um, no. 421 00:25:05,059 --> 00:25:07,093 I mean, do they have you brainwashed or something? 422 00:25:07,095 --> 00:25:10,130 - What's brainwashed? - Like, they think for you. 423 00:25:10,132 --> 00:25:11,665 You don't want to be like that. You want to be normal like me. 424 00:25:11,667 --> 00:25:13,436 Aah! 425 00:25:14,636 --> 00:25:17,137 - Sorry. I sneezed. - Are you okay? 426 00:25:17,139 --> 00:25:20,573 Yeah, it's fine. It's been a very hot day today. 427 00:25:20,575 --> 00:25:23,176 I bet. It's really hotsy-totsy today. 428 00:25:23,178 --> 00:25:25,344 You don't have to say stuff like that. It's kind of irritating. 429 00:25:25,346 --> 00:25:29,315 I mean, "hotsy-totsy," "sharing is caring." 430 00:25:29,317 --> 00:25:30,516 Yummy in my tummy. 431 00:25:30,518 --> 00:25:31,717 See, there you go again. 432 00:25:31,719 --> 00:25:34,487 I mean, why do you say stuff like that? It's very irritating. 433 00:25:34,489 --> 00:25:36,989 So in other words, it rubs you in the wrong way? 434 00:25:36,991 --> 00:25:38,292 Yeah, that's right. 435 00:25:38,294 --> 00:25:42,094 Meaning, it's not your cup of tea and it doesn't float your boat? 436 00:25:42,096 --> 00:25:44,031 See, you're doing it again. 437 00:25:44,033 --> 00:25:45,465 You don't want people to think you're abnormal 438 00:25:45,467 --> 00:25:47,333 or anything like that, right? 439 00:25:47,335 --> 00:25:50,670 Like those, uh, people at that program. 440 00:25:50,672 --> 00:25:52,007 I don't know. 441 00:25:53,109 --> 00:25:56,075 No offense or anything, but I think you're above them. 442 00:25:56,077 --> 00:25:57,209 What's your problem anyway? 443 00:25:57,211 --> 00:25:59,412 I don't know what's wrong with you. 444 00:25:59,414 --> 00:26:02,416 Um, well, I have autism. 445 00:26:02,418 --> 00:26:03,386 Is that it? 446 00:26:04,652 --> 00:26:07,987 Um, no. I also have an LD. 447 00:26:07,989 --> 00:26:10,090 What is that, like a venereal thing? 448 00:26:10,092 --> 00:26:11,457 No, it's a learning disability... 449 00:26:11,459 --> 00:26:17,331 Oh, huh. Well, I guess everybody's got problems. 450 00:26:17,333 --> 00:26:18,665 That's true. 451 00:26:18,667 --> 00:26:20,370 So, what's your problem, David? 452 00:26:21,336 --> 00:26:22,370 Um, I don't know. 453 00:26:22,372 --> 00:26:24,603 I guess I got a little bit stressed out this year, 454 00:26:24,605 --> 00:26:27,943 but, uh, you know, I've been getting better, you know? 455 00:26:39,988 --> 00:26:42,255 Why do you have to go home so urgently anyhow? 456 00:26:42,257 --> 00:26:44,390 How about if I take you out instead, tonight? 457 00:26:44,392 --> 00:26:47,494 But what will I tell my grandmother? 458 00:26:47,496 --> 00:26:50,563 Well, if not, then how about tomorrow night? 459 00:26:50,565 --> 00:26:52,365 Tomorrow is game night. 460 00:26:52,367 --> 00:26:53,400 Thursday? 461 00:26:53,402 --> 00:26:56,436 Thursday, we're going on a field trip to the zoo. 462 00:26:56,438 --> 00:26:58,604 - How about Friday then? - Friday is show tunes. 463 00:26:58,606 --> 00:26:59,773 Show tunes? 464 00:26:59,775 --> 00:27:02,344 Yeah, show tunes is every single Friday. 465 00:27:03,478 --> 00:27:05,344 Every single Friday? 466 00:27:05,346 --> 00:27:08,247 I enjoy it very much, show tunes. 467 00:27:08,249 --> 00:27:12,220 How about just miss one show tunes? Just for me? 468 00:27:22,765 --> 00:27:24,531 So I guess I'll see you this Friday? 469 00:27:28,303 --> 00:27:30,006 - This is my bus. - Yeah, there it is. 470 00:27:42,084 --> 00:27:45,584 We're gonna continue today working with our theme of superheroes. 471 00:27:45,586 --> 00:27:46,652 Sound okay? 472 00:27:46,654 --> 00:27:48,354 Yes! Wonderful! 473 00:27:48,356 --> 00:27:50,657 So, the question I asked you guys last week, 474 00:27:50,659 --> 00:27:52,525 and I asked you to think about it a little bit, 475 00:27:52,527 --> 00:27:56,228 was, if you had a superpower, what would it be? 476 00:27:56,230 --> 00:28:00,100 Uh, I guess it would be to... 477 00:28:00,102 --> 00:28:04,838 I guess it would be to... to... 478 00:28:04,840 --> 00:28:07,474 I guess it would be to let them know 479 00:28:07,476 --> 00:28:10,610 who... the world know who I really am, you know? 480 00:28:10,612 --> 00:28:12,646 To let the world know who you really are. 481 00:28:12,648 --> 00:28:16,783 But to really express myself in a variety of ways. 482 00:28:16,785 --> 00:28:19,486 My superpower would be 483 00:28:19,488 --> 00:28:24,557 to get Matt Cone to fall in love with me 484 00:28:24,559 --> 00:28:25,825 and to propose to me. 485 00:28:25,827 --> 00:28:29,428 Matt Cone is kissing me, 486 00:28:29,430 --> 00:28:31,363 our shirts are off, we're lying down. 487 00:28:32,301 --> 00:28:35,101 His stomach is touching mine. 488 00:28:35,103 --> 00:28:38,405 All right. Let's try to stay focused, okay? 489 00:28:38,407 --> 00:28:40,439 On the count of three, I'm gonna ask you guys 490 00:28:40,441 --> 00:28:42,409 to change the way you're sitting in your chair. 491 00:28:42,411 --> 00:28:46,082 And I want you to think about how this superhero would sit. 492 00:28:46,882 --> 00:28:48,448 You ready? 493 00:28:48,450 --> 00:28:50,182 - Okay, hold on I didn't count to three yet. - Oh, sorry. 494 00:28:50,184 --> 00:28:56,124 Okay, you ready? One, two, three. 495 00:28:57,159 --> 00:28:59,126 Ooh, careful. 496 00:28:59,128 --> 00:29:03,196 Look at all of these amazing superheroes here. 497 00:29:03,198 --> 00:29:05,133 What incredible characters. 498 00:29:06,869 --> 00:29:08,204 David. 499 00:29:09,438 --> 00:29:11,641 If you had a superpower, what would it be? 500 00:29:14,142 --> 00:29:15,478 I'd be invisible. 501 00:29:18,646 --> 00:29:19,447 Why? 502 00:29:21,917 --> 00:29:24,217 So I can go into the ladies' locker room. 503 00:29:29,624 --> 00:29:31,658 To do this stunt, takes a lot of confidence. 504 00:29:31,660 --> 00:29:34,497 You all should be confident. 505 00:29:41,769 --> 00:29:43,238 Give him a hand! 506 00:29:45,641 --> 00:29:48,909 So a guy walks into a sex shop and says, 507 00:29:48,911 --> 00:29:50,580 "I want an inflatable doll." 508 00:29:52,381 --> 00:29:53,880 - And... - What's an inflatable? 509 00:29:53,882 --> 00:29:55,948 You know, those sex dolls. 510 00:29:55,950 --> 00:29:58,384 You have sex with those inflatable dolls 511 00:29:58,386 --> 00:30:00,687 that you see at the Porno Stop. 512 00:30:00,689 --> 00:30:03,790 But, uh... So, he says, 513 00:30:03,792 --> 00:30:06,525 "Do you want a male doll or a female doll to do it with?" 514 00:30:06,527 --> 00:30:09,563 "I want a female doll. What do you think I'm gay 515 00:30:09,565 --> 00:30:11,531 and I want to do it with a male doll?" 516 00:30:11,533 --> 00:30:14,534 "Okay, do you want a black doll or a white doll?" 517 00:30:14,536 --> 00:30:17,803 "I don't know. I'm not sure. I guess a white doll." 518 00:30:17,805 --> 00:30:20,372 That's so racist and offensive. 519 00:30:20,374 --> 00:30:22,208 Well, you want to hear it? 520 00:30:22,210 --> 00:30:24,276 It gets even more racist and offensive. 521 00:30:24,278 --> 00:30:25,844 "Do you want a Jewish inflatable doll, 522 00:30:25,846 --> 00:30:28,881 a Christian inflatable doll, or a Muslim inflatable doll?" 523 00:30:28,883 --> 00:30:29,882 He goes, "Why do you ask me that?" 524 00:30:29,884 --> 00:30:32,521 "Because the Muslims, they blow themselves up!" 525 00:30:34,422 --> 00:30:36,691 Allah! 526 00:30:38,927 --> 00:30:39,959 You don't get it? 527 00:30:39,961 --> 00:30:41,428 No, I don't. 528 00:30:41,430 --> 00:30:43,697 I find it really offensive and so confusing. 529 00:30:43,699 --> 00:30:46,332 So... So, you know that girl that said, 530 00:30:46,334 --> 00:30:50,269 "I'm not working during the week because I have to do camp in Cranford?" 531 00:30:50,271 --> 00:30:53,305 - Right. - So I go, "Oh, well, I'm Jewish. I don't like to do camp." 532 00:30:53,307 --> 00:30:55,242 Hold on. What camp is this? 533 00:30:55,244 --> 00:30:56,775 I don't know. I think it's a concentration... 534 00:30:58,613 --> 00:31:00,380 I'm just kidding. 535 00:31:00,382 --> 00:31:01,784 That's not funny. 536 00:31:02,784 --> 00:31:04,883 Uh, I need to concentrate. 537 00:31:04,885 --> 00:31:08,021 Right. So, what camp is this? 538 00:31:08,023 --> 00:31:09,589 Um, I'm not sure. 539 00:31:09,591 --> 00:31:10,657 Okay. 540 00:31:10,659 --> 00:31:13,025 But I go, 541 00:31:13,027 --> 00:31:16,362 "I don't like to go to no camps. I'm Jewish." 542 00:31:16,364 --> 00:31:19,299 - Well, I'm... Well, you know what, David? I'm Jewish... - I'm Jewish too. 543 00:31:19,301 --> 00:31:20,633 But I've been to sleep-away camp and I've performed 544 00:31:20,635 --> 00:31:23,335 in a lot of musical theater productions and plays... 545 00:31:23,337 --> 00:31:25,738 Oh, it was a stupid joke I said. I'm sorry... 546 00:31:25,740 --> 00:31:28,874 Can you give me a time to ask you, maybe, what the joke means? 547 00:31:28,876 --> 00:31:30,909 I'll explain the joke. I mean, I'll explain the joke. 548 00:31:30,911 --> 00:31:32,911 Because... so I don't have to... 549 00:31:32,913 --> 00:31:34,480 Words can have multiple meanings. 550 00:31:34,482 --> 00:31:36,382 It's like... yeah, there were multiple meanings. 551 00:31:36,384 --> 00:31:37,851 Just like with, uh... 552 00:31:37,853 --> 00:31:39,919 Maybe when there's a pause, I can ask you for clarification... 553 00:31:39,921 --> 00:31:41,321 - Words... - Wait. Don't interrupt me. 554 00:31:41,323 --> 00:31:44,357 - I can ask you for clarification. - I didn't mean to interrupt. I'm sorry. 555 00:31:44,359 --> 00:31:45,891 I'm getting nervous. I didn't mean to interrupt... 556 00:31:45,893 --> 00:31:48,294 Maybe when there's a pause to ask you so I know what it means. 557 00:31:48,296 --> 00:31:49,996 I need specifics. 558 00:31:49,998 --> 00:31:51,363 I only said it to make you laugh, 559 00:31:51,365 --> 00:31:52,799 not to make you argue with me. 560 00:31:52,801 --> 00:31:53,766 It sounds like "Who's on first." 561 00:31:53,768 --> 00:31:55,735 I don't want to hear "Who's on First." 562 00:31:55,737 --> 00:31:59,038 I just... All I care about is understanding your jokes. 563 00:31:59,040 --> 00:32:01,373 Sarah, I made a boo-boo, okay? 564 00:32:01,375 --> 00:32:03,476 It's not you. It's me. 565 00:32:03,478 --> 00:32:06,780 You know, I didn't mean to annoy you just now, okay? 566 00:32:29,770 --> 00:32:32,572 - How you doing? Chicken and rice. - David. 567 00:32:32,574 --> 00:32:34,807 - Hey. - I have an opportunity 568 00:32:34,809 --> 00:32:37,646 - that I think you'll appreciate as a gay man. - Thank you. 569 00:32:39,014 --> 00:32:40,112 What? 570 00:32:40,114 --> 00:32:41,948 Uh, lamb gyro, please. 571 00:32:41,950 --> 00:32:43,552 Dude, I'm not gay. 572 00:32:45,519 --> 00:32:47,353 - What? - Sorry. I'm not gay. 573 00:32:47,355 --> 00:32:49,054 Thank you. 574 00:32:49,056 --> 00:32:50,823 But you have such gay mannerisms. 575 00:32:50,825 --> 00:32:52,524 You're so artsy. 576 00:32:52,526 --> 00:32:57,697 You're so suave and you seem to flirt with all the guys. 577 00:32:57,699 --> 00:33:02,468 How would you and Matt like to come to our exclusive club 578 00:33:02,470 --> 00:33:04,103 of show tunes on Friday? 579 00:33:04,105 --> 00:33:05,971 I can't this Friday. I have plans. 580 00:33:05,973 --> 00:33:07,442 Cancel them. 581 00:33:08,576 --> 00:33:11,611 Nah. I'm supposed to see Sarah that day. 582 00:33:11,613 --> 00:33:13,582 Sarah is gonna be at show tunes. 583 00:33:14,649 --> 00:33:15,982 She can't get out of it this Friday? 584 00:33:15,984 --> 00:33:17,617 She can't ever. 585 00:33:17,619 --> 00:33:21,454 She is the star. She's the diva. She's the songbird. 586 00:33:21,456 --> 00:33:22,688 She provides the music. 587 00:33:22,690 --> 00:33:24,593 Without her, there'd be no music. 588 00:33:25,594 --> 00:33:26,993 Well, I gotta see Sarah that day. 589 00:33:26,995 --> 00:33:29,461 I mean, we had plans, you know? 590 00:33:29,463 --> 00:33:33,032 I mean, to go out on a date. She's my girlfriend. 591 00:33:33,034 --> 00:33:34,133 What? 592 00:33:34,135 --> 00:33:35,735 Yeah, she's my girlfriend. 593 00:33:35,737 --> 00:33:39,805 Oh, my God. You know what then? Never mind. 594 00:33:39,807 --> 00:33:41,707 Don't come to show tunes. It's okay. 595 00:33:41,709 --> 00:33:44,476 Forget I ever said anything. Don't come to show tunes. 596 00:33:44,478 --> 00:33:47,746 Wait, wait. What the hell? You just offered me and then you take it away? 597 00:33:47,748 --> 00:33:50,784 - No, it's okay. I changed my mind. - I gotta see Sarah that day. 598 00:33:50,786 --> 00:33:53,922 You can see Sarah another day. Please don't come to show tunes. 599 00:33:55,990 --> 00:33:56,925 Why not? 600 00:33:57,758 --> 00:33:59,627 Why not? 601 00:34:04,132 --> 00:34:05,500 How much? 602 00:34:06,834 --> 00:34:08,066 $12. 603 00:34:08,068 --> 00:34:09,404 There you go. 604 00:34:10,605 --> 00:34:12,071 - Keep the change. - Thank you. 605 00:34:12,073 --> 00:34:13,642 - Have a good day. - Thank you. 606 00:34:26,821 --> 00:34:30,656 Your turn, Zach, if that's your real name. 607 00:34:30,658 --> 00:34:34,127 Uh, how about something from Les Mis. 608 00:34:34,129 --> 00:34:35,728 Could we please do something else? 609 00:34:35,730 --> 00:34:36,895 We hear it all the time from Sarah. 610 00:34:36,897 --> 00:34:38,964 - How about a song from Cats? - Which version? 611 00:34:38,966 --> 00:34:40,732 Can it be the same one? 612 00:34:40,734 --> 00:34:44,536 I'd prefer it wasn't. We like some variety in this thing. 613 00:34:44,538 --> 00:34:46,806 Zach, could you pick something else? 614 00:34:46,808 --> 00:34:48,741 - No... - It's up to him, Sammy... 615 00:34:48,743 --> 00:34:50,946 All right. Your turn, hippy guy. 616 00:34:52,513 --> 00:34:55,647 My name is Dylan. Don't call me that ever again. 617 00:34:55,649 --> 00:34:57,951 Well, it's your pick. 618 00:34:57,953 --> 00:35:01,556 - "The Acid Queen." - Great song, but not a show tune. 619 00:35:14,669 --> 00:35:17,971 How about, um, "Paradox" 620 00:35:17,973 --> 00:35:21,107 or "When You Had Left Your Pirate Fold" from Pirates of Penzance? 621 00:35:21,109 --> 00:35:22,641 You always pick that one, 622 00:35:22,643 --> 00:35:27,580 but the game requires me to indulge you. 623 00:35:41,596 --> 00:35:42,731 David? 624 00:35:43,297 --> 00:35:44,630 Hey, everybody. 625 00:35:44,632 --> 00:35:46,468 What are you doing here? 626 00:35:47,736 --> 00:35:49,071 I told you not to come. 627 00:35:52,306 --> 00:35:53,942 I gotta give this to you. 628 00:35:56,176 --> 00:35:58,810 Wow, you look great. 629 00:35:58,812 --> 00:36:00,746 I mean, you look great in red too. 630 00:36:00,748 --> 00:36:02,884 I love the red dress, by the way, you know. 631 00:36:05,020 --> 00:36:07,554 I was figuring maybe you wanna get together later, 632 00:36:07,556 --> 00:36:09,154 after this thing, you know. 633 00:36:09,156 --> 00:36:10,492 Go out somewhere to eat? 634 00:36:15,029 --> 00:36:18,533 Why... Why aren't you happy to see me? 635 00:36:20,768 --> 00:36:23,870 David, I know how smokin' hot and sexy you are, 636 00:36:23,872 --> 00:36:26,172 but this is not the right time and the place 637 00:36:26,174 --> 00:36:28,007 to be having this conversation. 638 00:36:28,009 --> 00:36:30,079 We're not gonna discuss it here any further. 639 00:36:35,750 --> 00:36:38,587 So, what exactly is it that you do, David? 640 00:36:39,353 --> 00:36:40,723 I'm a filmmaker. 641 00:36:41,355 --> 00:36:42,688 Uh-huh. 642 00:36:42,690 --> 00:36:44,656 I have a project in the works. 643 00:36:44,658 --> 00:36:49,261 Let me guess. You still live with your parents. 644 00:36:49,263 --> 00:36:51,897 Never earned a nickel in your life 645 00:36:51,899 --> 00:36:53,333 and never actually make films, 646 00:36:53,335 --> 00:36:55,301 just talk about making them. 647 00:36:55,303 --> 00:36:58,370 Am I on point here so far? 648 00:36:58,372 --> 00:37:00,607 I'm a legit filmmaker. 649 00:37:00,609 --> 00:37:02,875 I have a film which is in consideration 650 00:37:02,877 --> 00:37:05,011 of the Palm Beach International Film Festival. 651 00:37:05,013 --> 00:37:07,746 Here, take a look at this. My movie. 652 00:37:24,031 --> 00:37:26,833 Please take that thing out of my face. 653 00:37:26,835 --> 00:37:29,301 A bunch of random home movies strung together 654 00:37:29,303 --> 00:37:30,772 in no aesthetic order. 655 00:37:31,973 --> 00:37:35,942 So, Sarah, my darling, it is your turn. 656 00:37:35,944 --> 00:37:37,976 Why don't you ever let me sing? 657 00:37:37,978 --> 00:37:42,151 As my girlfriend, Sarah has special privileges. 658 00:37:45,252 --> 00:37:48,056 Now sing, my beautiful songbird. 659 00:37:52,093 --> 00:37:57,996 ? Let me call you sweetheart ? 660 00:37:57,998 --> 00:38:00,199 Magnificent. Brava! 661 00:38:00,201 --> 00:38:03,136 Sarah and Will are a couple? 662 00:38:03,138 --> 00:38:04,739 Let me explain. 663 00:38:06,274 --> 00:38:07,643 Sarah... 664 00:38:09,109 --> 00:38:13,946 is basically a player or a "man-izer." 665 00:38:13,948 --> 00:38:14,913 Whoa. 666 00:38:14,915 --> 00:38:16,748 This is part of her nature. 667 00:38:16,750 --> 00:38:20,219 She said she really likes me, that I'm the cat's meow. 668 00:38:20,221 --> 00:38:23,755 She also describes the Holocaust as "a bummer." 669 00:38:23,757 --> 00:38:25,761 Can you understand this about her? 670 00:38:26,261 --> 00:38:27,726 Yeah. 671 00:38:27,728 --> 00:38:30,698 Don't expect anything other than dates and sex. 672 00:38:35,035 --> 00:38:37,772 Can we play the title song of Anything Goes? 673 00:38:57,926 --> 00:39:00,025 Help a brother out, man? 674 00:39:00,027 --> 00:39:02,261 Get that fuckin' thing out of my face! 675 00:39:02,263 --> 00:39:05,998 It's not my fault you fucked your life up, you fucking asshole! 676 00:39:06,000 --> 00:39:09,969 Fuck you, you bum! Fuck you! 677 00:39:09,971 --> 00:39:11,837 Chill out, dude. 678 00:39:11,839 --> 00:39:13,142 Shut the fuck up! 679 00:39:14,875 --> 00:39:17,342 Okay, Sarah. Zach. 680 00:39:17,344 --> 00:39:20,045 Now, we did scene three before. 681 00:39:20,047 --> 00:39:22,380 Now, we're gonna try it without scripts. 682 00:39:22,382 --> 00:39:25,451 That being said, Zach, same thing. 683 00:39:25,453 --> 00:39:27,319 Butt naked would be best. 684 00:39:27,321 --> 00:39:30,223 - If you... - All my clothes are staying on... 685 00:39:30,225 --> 00:39:31,824 Then that is fine. 686 00:39:31,826 --> 00:39:33,826 - To him directly? - Yes. 687 00:39:33,828 --> 00:39:36,362 Oh, Travis, I'm so impressed you came to me... 688 00:39:36,364 --> 00:39:37,830 - Sarah! - What? 689 00:39:37,832 --> 00:39:38,931 You don't know his name. 690 00:39:38,933 --> 00:39:40,799 No, just say it without the name? 691 00:39:40,801 --> 00:39:42,000 Say it without the name. 692 00:39:42,002 --> 00:39:45,337 Oh, my God. I'm so impressed you came to me. 693 00:39:45,339 --> 00:39:48,406 The joy of my life! It makes me... I'm so thrilled. 694 00:39:48,408 --> 00:39:50,475 - Sarah. - What? 695 00:39:50,477 --> 00:39:52,310 Do you tell him how you feel right away? 696 00:39:52,312 --> 00:39:53,281 No. 697 00:39:56,551 --> 00:39:58,518 Why you didn't tell me you had a boyfriend? 698 00:39:58,520 --> 00:40:00,353 What do you mean? 699 00:40:00,355 --> 00:40:01,554 Exactly what I meant. 700 00:40:01,556 --> 00:40:03,759 Why you didn't tell me you had a boyfriend? 701 00:40:06,261 --> 00:40:09,828 Well, I don't know how you felt about open relationships... 702 00:40:09,830 --> 00:40:13,399 Oh! Open relationships? This is what you call this? 703 00:40:13,401 --> 00:40:19,205 David, I still need to... I need to still properly smooth you out here. 704 00:40:19,207 --> 00:40:22,808 I mean, what you don't understand is, 705 00:40:22,810 --> 00:40:25,277 there's so much fish out there in the sea. 706 00:40:25,279 --> 00:40:27,580 And you let all these fish, uh, touch you. 707 00:40:27,582 --> 00:40:31,551 No, it's just, all these men who are on top of me, all over me... 708 00:40:31,553 --> 00:40:32,888 Oh, my God. 709 00:40:34,154 --> 00:40:35,420 Or on my lap. 710 00:40:35,422 --> 00:40:38,591 What? Am I hearing right? 711 00:40:38,593 --> 00:40:40,493 They sit on your lap and all that? 712 00:40:40,495 --> 00:40:42,161 My God. 713 00:40:42,163 --> 00:40:45,565 Okay, I'm gonna use a really, really ugly word right now. 714 00:40:45,567 --> 00:40:46,899 I'm not ugly. 715 00:40:46,901 --> 00:40:48,433 I didn't say you were ugly. 716 00:40:48,435 --> 00:40:51,237 I said I'm using an ugly word. 717 00:40:51,239 --> 00:40:53,909 Does the word "promiscuous" mean anything to you? 718 00:40:54,442 --> 00:40:56,174 No. 719 00:40:56,176 --> 00:40:59,879 It means that these men do not respect you, 720 00:40:59,881 --> 00:41:01,817 that they just want you for one thing. 721 00:41:03,884 --> 00:41:06,919 Right in the spur of the moment, 722 00:41:06,921 --> 00:41:10,957 I feel as though you're putting a lot of social and emotional pressure right now to me. 723 00:41:10,959 --> 00:41:15,998 When was the last time Will actually included you in a conversation, huh? 724 00:41:20,033 --> 00:41:22,400 See? I'm not pressuring you. 725 00:41:22,402 --> 00:41:23,969 You do what you want to. 726 00:41:23,971 --> 00:41:27,176 I'm not gonna force you to be my girlfriend. 727 00:41:31,346 --> 00:41:32,414 Whatever. 728 00:41:47,462 --> 00:41:50,663 Sarah and David, you had some homework, right? 729 00:41:50,665 --> 00:41:53,869 You went to the Brooklyn Bridge? How was it? 730 00:41:55,937 --> 00:41:57,636 It's kind of irritating. 731 00:41:57,638 --> 00:41:59,440 Okay. Irritating how? 732 00:42:01,442 --> 00:42:04,847 Sarah, what about you? What did you think of the Brooklyn Bridge? 733 00:42:06,180 --> 00:42:09,047 Well, to be very honest with you, Dorsey, 734 00:42:09,049 --> 00:42:15,120 um, even though David found it really irritating to focus on the positive, 735 00:42:15,122 --> 00:42:17,390 I had a wonderful time. 736 00:42:17,392 --> 00:42:19,257 Terrific memories there. 737 00:42:19,259 --> 00:42:22,127 - Can anybody else relate to that? - Yeah. Yeah. 738 00:42:22,129 --> 00:42:28,634 I don't envy anybody, you know, as far as... 739 00:42:28,636 --> 00:42:31,373 But sometimes... 740 00:42:33,207 --> 00:42:35,074 This is what I'll do is... 741 00:42:35,076 --> 00:42:38,611 ? I'm as horny As Kansas in August ? 742 00:42:40,348 --> 00:42:42,248 ? Someone's in the kitchen With... ? 743 00:42:52,593 --> 00:42:54,263 Are you getting in, Mr. Cohen? 744 00:43:11,212 --> 00:43:13,315 W-What about your friends? 745 00:43:29,129 --> 00:43:31,132 One, two... 746 00:43:32,366 --> 00:43:34,135 Ah! Be angry! 747 00:43:34,768 --> 00:43:36,337 Woo! 748 00:43:36,738 --> 00:43:38,237 Wow. 749 00:43:38,239 --> 00:43:40,038 - Yay! - One more for good luck! 750 00:43:40,040 --> 00:43:42,109 You gonna kiss your boyfriend? 751 00:43:43,710 --> 00:43:45,478 What about you, girl? 752 00:43:45,480 --> 00:43:48,116 - I don't know how. - Here, use this, use this. 753 00:43:48,716 --> 00:43:50,348 I just felt like watching. 754 00:43:50,350 --> 00:43:53,419 I have very severe diet restrictions to gluten. 755 00:43:53,421 --> 00:43:55,620 I wanna make sure there's no gluten. 756 00:43:55,622 --> 00:43:58,491 I just wanna make it absolutely very, very crystal clear. 757 00:43:58,493 --> 00:44:01,761 And if it has no gluten, I would really love the lobster salad. 758 00:44:01,763 --> 00:44:04,129 Does mayonnaise have gluten in it? No. 759 00:44:04,131 --> 00:44:06,132 All right. Okay, yeah. 760 00:44:06,134 --> 00:44:08,533 Look at this. This is fun. 761 00:44:11,272 --> 00:44:14,806 It doesn't have to necessarily be on the beach, David, you know? 762 00:44:14,808 --> 00:44:16,475 Well, this is what the beach is about. 763 00:44:16,477 --> 00:44:19,511 David, I just really don't like the sand on my feet. It... 764 00:44:19,513 --> 00:44:22,214 Come on. I just want to hold your hand. 765 00:44:22,216 --> 00:44:23,815 Can't we do something else? 766 00:44:23,817 --> 00:44:25,650 Like mix and match and explore a variety... 767 00:44:25,652 --> 00:44:28,788 What do you want to do Sarah? Okay? What do you want to do? Okay? 768 00:44:28,790 --> 00:44:31,656 - What I want to do David, so badly... - We're in Coney Island here. 769 00:44:31,658 --> 00:44:34,192 There's like a million things to do here. What do you want to do? 770 00:44:34,194 --> 00:44:35,328 - Oh, my God. - What is this ride? 771 00:44:35,330 --> 00:44:37,663 - Uh! - David, look! Look at this. 772 00:44:37,665 --> 00:44:39,397 I love... This looks so exciting. 773 00:44:39,399 --> 00:44:41,433 - Look at the one right here! Look! - Uh! 774 00:44:41,435 --> 00:44:45,203 David, sweetheart, this looks so exciting and tantalizing. 775 00:44:45,205 --> 00:44:48,107 It looks like the strings are gonna break. 776 00:44:48,109 --> 00:44:49,275 I don't want you to get hurt. 777 00:44:49,277 --> 00:44:51,143 We won't get hurt. You'll protect me. 778 00:44:51,145 --> 00:44:53,348 I want to go on that with you. 779 00:44:55,616 --> 00:44:58,250 I just figured you'd like the teacups, 780 00:44:58,252 --> 00:45:01,152 the horsey rides, the boats. 781 00:45:01,154 --> 00:45:03,489 Perfect for a lady like you, you know? 782 00:45:03,491 --> 00:45:06,292 I don't want to go on the baby rides. I've aged out of those stages. 783 00:45:06,294 --> 00:45:07,359 Do you want to go on the sling ride? 784 00:45:07,361 --> 00:45:10,562 - Where's the sling ride? - Look at it, up in the air. 785 00:45:10,564 --> 00:45:12,598 - The boat rides are still not appropriate for my... - Okay. 786 00:45:12,600 --> 00:45:14,500 The boat rides are still very babyish. 787 00:45:14,502 --> 00:45:18,136 We can always go on the horsey ride, you know, like the merry-go-round? 788 00:45:18,138 --> 00:45:19,605 Everybody goes on the merry-go-round. 789 00:45:19,607 --> 00:45:22,540 - Everyone of all ages. It's not just for babies... - Okay. 790 00:45:22,542 --> 00:45:24,445 - Okay, I trust you on that. We'll do that. - Okay. 791 00:45:42,430 --> 00:45:45,797 What's wrong? Don't you want a horse? 792 00:45:45,799 --> 00:45:47,602 No, horses are not for men. 793 00:45:48,602 --> 00:45:49,537 All right. 794 00:46:10,625 --> 00:46:12,561 Whoo-hoo! 795 00:46:13,761 --> 00:46:16,629 Whoo-hoo! Whoo! 796 00:46:18,299 --> 00:46:21,369 I'm having a blast, David. Whoo! 797 00:46:23,803 --> 00:46:25,639 Whoo! 798 00:46:27,507 --> 00:46:28,641 Whoo-hoo! 799 00:46:28,643 --> 00:46:30,942 Aah! 800 00:46:32,446 --> 00:46:33,946 Sorry. It's my allergies. 801 00:46:33,948 --> 00:46:36,384 Aah! 802 00:46:37,652 --> 00:46:39,451 Aah! 803 00:46:39,453 --> 00:46:40,689 Aah! 804 00:46:46,893 --> 00:46:49,397 It's okay. It's okay. 805 00:46:53,834 --> 00:46:55,169 Aah! 806 00:46:57,437 --> 00:46:59,837 Aah! 807 00:47:24,998 --> 00:47:27,435 Aah! 808 00:47:31,571 --> 00:47:33,240 Aah! 809 00:47:37,712 --> 00:47:39,347 Aah! 810 00:47:52,426 --> 00:47:55,594 Uh, about that thing, the horsey ride. 811 00:47:55,596 --> 00:48:00,498 I just got real sick, that's all, but I'm okay now, you know? 812 00:48:00,500 --> 00:48:04,205 I mean, uh, I'm not contagious or anything like... 813 00:48:06,940 --> 00:48:09,777 Sarah, look at me. I'm okay. 814 00:48:12,980 --> 00:48:15,584 I mean, I've really been getting better. 815 00:48:55,388 --> 00:48:57,955 ? By the place ? 816 00:48:57,957 --> 00:49:02,560 ? Where I am lying ? 817 00:49:02,562 --> 00:49:05,998 ? And kneel and say ? 818 00:49:06,000 --> 00:49:09,667 ? An ave there for me ? 819 00:49:09,669 --> 00:49:13,938 Well, I always say you can't go wrong with a little Gilbert and Sullivan. 820 00:49:13,940 --> 00:49:16,574 Gilbert and Sullivan? For this? 821 00:49:16,576 --> 00:49:19,611 How about some Justin Timberlake? 822 00:49:19,613 --> 00:49:20,444 Hey, Will. 823 00:49:20,446 --> 00:49:22,114 Let's do "Mirrors" or "Cry Me a River." 824 00:49:22,116 --> 00:49:24,583 They're both on your "best" list. 825 00:49:24,585 --> 00:49:28,020 ? Don't tell me That you love me ? 826 00:49:28,022 --> 00:49:32,091 I'm excited to see what you present in the showcase. 827 00:49:32,093 --> 00:49:36,562 Oh, really? I thought you were just passing through. 828 00:49:36,564 --> 00:49:40,399 ? Until you come ? 829 00:49:40,401 --> 00:49:47,341 ? To me ? 830 00:49:55,915 --> 00:49:58,585 Are you a fairy princess? 831 00:50:00,388 --> 00:50:02,154 I really love your outfit. 832 00:50:02,156 --> 00:50:04,623 It's so beautiful. 833 00:50:04,625 --> 00:50:07,594 I love green. It's my favorite color. 834 00:50:10,598 --> 00:50:16,567 ? My country, 'tis of thee ? 835 00:50:16,569 --> 00:50:22,574 ? Sweet land of liberty ? 836 00:50:22,576 --> 00:50:27,145 ? Of thee I sing ? 837 00:50:27,147 --> 00:50:29,681 Hey, thank you. Thank you. 838 00:50:29,683 --> 00:50:30,748 God bless you. 839 00:50:30,750 --> 00:50:33,051 Here we are. My cousin's play. 840 00:50:33,053 --> 00:50:34,723 You're just gonna love it. 841 00:50:59,913 --> 00:51:03,614 Hey, Matt, it's David. Um, we just saw your show. 842 00:51:03,616 --> 00:51:06,551 Um, we're still at the theater, so I don't know what to do. 843 00:51:06,553 --> 00:51:08,520 You wanna meet us at the restaurant? 844 00:51:08,522 --> 00:51:10,489 Is there anything I can help you with though? 845 00:51:10,491 --> 00:51:11,790 No, I don't really need anything. 846 00:51:11,792 --> 00:51:16,495 I wanna know what your hobbies are. What are you passionate about? 847 00:51:16,497 --> 00:51:18,062 I don't... I don't have hobbies. 848 00:51:18,064 --> 00:51:20,933 I just... I just work. 849 00:51:20,935 --> 00:51:23,634 Oh. What are you so passionate about working in the theater? 850 00:51:23,636 --> 00:51:26,138 What do you love about it so much? 851 00:51:26,140 --> 00:51:27,473 Nothing. 852 00:51:27,475 --> 00:51:29,944 I don't love anything about it. 853 00:51:30,977 --> 00:51:32,946 Please give me a call, okay? 854 00:51:34,247 --> 00:51:35,681 - Hi. - Hey. 855 00:51:35,683 --> 00:51:37,683 We're not exactly asking for autographs. 856 00:51:37,685 --> 00:51:39,551 Have you, uh, seen Matt Cone? 857 00:51:39,553 --> 00:51:41,853 I just work the door. I'm just security. 858 00:51:41,855 --> 00:51:45,656 If I show my ticket stubs, can I go in? I really gotta see him. 859 00:51:45,658 --> 00:51:47,058 You can't go in here. 860 00:51:47,060 --> 00:51:50,194 Well, they do come out here, the actors, right? 861 00:51:50,196 --> 00:51:52,563 I'm not asking for any trouble. 862 00:51:52,565 --> 00:51:54,565 I'm not a bad person or anything. I just... 863 00:51:54,567 --> 00:51:56,835 You're not getting any trouble. There's no trouble. 864 00:51:56,837 --> 00:51:58,569 You just can't go in this door. 865 00:51:58,571 --> 00:51:59,837 He's my cousin, you know? 866 00:51:59,839 --> 00:52:02,074 I don't care who your cousin is 867 00:52:02,076 --> 00:52:04,775 or your brother or your uncle, your grandmother. 868 00:52:04,777 --> 00:52:05,844 I don't care. 869 00:52:05,846 --> 00:52:07,779 I feel like you're angry at the world. 870 00:52:07,781 --> 00:52:09,915 Why don't you just lighten up, you know? 871 00:52:09,917 --> 00:52:11,516 I'll tell you a joke. 872 00:52:11,518 --> 00:52:14,752 Shia LaBeouf was in the car with Lindsay Lohan. 873 00:52:14,754 --> 00:52:17,255 Do you know who was driving? 874 00:52:17,257 --> 00:52:18,725 The cops. 875 00:52:20,593 --> 00:52:22,729 You trying to get hurt? You wanna get hurt tonight? 876 00:52:25,799 --> 00:52:28,866 Being up so late, it's gorgeous. 877 00:52:28,868 --> 00:52:31,004 Well, hurry up. The light. The light. 878 00:52:33,640 --> 00:52:35,274 David, it's so deserted here. 879 00:52:35,276 --> 00:52:38,743 Like, there's... Like, there's no one. There's no souls. 880 00:52:38,745 --> 00:52:41,013 - Like, it's practically not even... - Yeah, nobody here. 881 00:52:41,015 --> 00:52:43,750 Watch out for those bikers. 882 00:52:47,788 --> 00:52:50,589 - Isn't this place great? - Oh, my God. 883 00:52:50,591 --> 00:52:53,091 You know you're at a good restaurant when the ambience is beautiful. 884 00:52:53,093 --> 00:52:55,497 - Oh, my God. - Take a look at the menu. 885 00:52:59,232 --> 00:53:01,833 David, but the language is so confusing. 886 00:53:01,835 --> 00:53:04,803 - I mean... - That's because it's Italian. It's another, uh, country. 887 00:53:04,805 --> 00:53:07,038 David, I don't speak any Italian. It's very confusing. 888 00:53:07,040 --> 00:53:08,339 I don't either. 889 00:53:08,341 --> 00:53:10,074 Just order anything that sounds pretty. 890 00:53:10,076 --> 00:53:14,279 Under "antipasti," there's asparagi di campo, 891 00:53:14,281 --> 00:53:17,015 asparagi olive oil, 892 00:53:17,017 --> 00:53:19,650 foggi montinada. 893 00:53:19,652 --> 00:53:22,219 David, that's so confusing 894 00:53:22,221 --> 00:53:24,989 that I have no idea what that means. 895 00:53:24,991 --> 00:53:26,292 That's how Italian works, you know? 896 00:53:26,294 --> 00:53:29,226 Good evening. Hi. My name is Kevin. I'll be taking care of you. 897 00:53:29,228 --> 00:53:30,495 - Hey, Kevin. - Good evening, Kevin. 898 00:53:30,497 --> 00:53:32,931 - What's up, Kevin? - Something for the lovely lady and gentleman? 899 00:53:32,933 --> 00:53:35,199 Well, I just want you to know I'm expecting two more people. 900 00:53:35,201 --> 00:53:38,036 Oh, great. Well, we do have some specials tonight. 901 00:53:38,038 --> 00:53:40,871 Mozzarella con funghi. Scaloppine tutta terra. 902 00:53:40,873 --> 00:53:43,007 - Mmm. - Farfalle con pollo. 903 00:53:43,009 --> 00:53:45,076 Carciofi. Marsala. 904 00:53:45,078 --> 00:53:47,913 Salmone. That's with the little white wine sauce. 905 00:53:47,915 --> 00:53:50,915 It sounds so beautiful and romantic. 906 00:53:50,917 --> 00:53:52,384 See, it sounds like music, Sarah. It sounds great. 907 00:53:52,386 --> 00:53:55,920 Here, why don't you order whatever you want, okay? Excuse me for a minute. 908 00:53:55,922 --> 00:53:58,924 Okeydokey artichokey. Oh, my goodness. 909 00:53:58,926 --> 00:54:01,158 I mean, we're holding the table for you, 910 00:54:01,160 --> 00:54:03,661 but you wanna meet for drinks after or something? 911 00:54:03,663 --> 00:54:06,864 Ah, sorry, bud. This cast party's not letting out. 912 00:54:06,866 --> 00:54:08,966 But it'll be just you and me next time. I promise. 913 00:54:08,968 --> 00:54:11,737 Yeah, yeah. And Sarah. You gotta meet this girl. 914 00:54:11,739 --> 00:54:15,140 She's beautiful, classy, and goes crazy about me, Matt. 915 00:54:15,142 --> 00:54:17,708 All right, buddy. I can't wait to meet her. 916 00:54:17,710 --> 00:54:20,679 Yeah, we'll do a double date. 917 00:54:20,681 --> 00:54:24,016 Wow. This is a lot of food. 918 00:54:24,018 --> 00:54:27,152 I'm glad you're getting comfortable here. How do you like it? 919 00:54:27,154 --> 00:54:29,857 - This is to die from. - Yeah, it's good, isn't it? 920 00:54:32,393 --> 00:54:34,629 - Mmm. - Mmm. 921 00:54:35,995 --> 00:54:38,263 Mmm. 922 00:54:38,265 --> 00:54:41,266 And here we are. 923 00:54:41,268 --> 00:54:44,036 - Wow. - Would you like anything else? 924 00:54:44,038 --> 00:54:47,075 Um, no. I'll just have the check. Here. 925 00:54:48,841 --> 00:54:50,308 Great. 926 00:54:50,310 --> 00:54:51,877 I've never seen you so happy before. 927 00:54:51,879 --> 00:54:53,147 Aren't you glad you came here? 928 00:55:00,286 --> 00:55:02,888 This is a $900 bill. 929 00:55:02,890 --> 00:55:04,993 What were you doing there, traveling Europe? 930 00:55:05,759 --> 00:55:08,159 I met a girl. 931 00:55:08,161 --> 00:55:11,862 David, come on. One of the Internet women, your imaginary girlfriends? 932 00:55:11,864 --> 00:55:13,431 No, this girl's real. 933 00:55:13,433 --> 00:55:15,102 Sure she is. 934 00:55:18,739 --> 00:55:20,141 She wants to marry me. 935 00:55:22,042 --> 00:55:23,241 What? 936 00:55:23,243 --> 00:55:25,210 David, that is not funny. 937 00:55:25,212 --> 00:55:26,814 Where is she from? 938 00:55:29,382 --> 00:55:31,252 From that group? 939 00:55:33,786 --> 00:55:36,120 This is a gold digger. 940 00:55:36,122 --> 00:55:36,955 From now on, 941 00:55:36,957 --> 00:55:38,924 you go to your classes, you come home. 942 00:55:38,926 --> 00:55:40,125 Look, I'll pay you back. 943 00:55:40,127 --> 00:55:42,797 You couldn't pay me back for a Life Saver. 944 00:55:45,232 --> 00:55:46,964 It's not the money. 945 00:55:46,966 --> 00:55:49,234 It's where will you be when we're gone. 946 00:55:49,236 --> 00:55:52,239 Who's gonna take care of you when Dad and I are gone? 947 00:56:17,230 --> 00:56:18,832 Hi. 948 00:56:54,368 --> 00:56:56,167 Sarah. 949 00:56:56,169 --> 00:56:57,569 Hi, Grandma. 950 00:56:57,571 --> 00:56:59,069 Hi. Who's this? 951 00:56:59,071 --> 00:57:02,339 This is my boyfriend, David Cohen. 952 00:57:02,341 --> 00:57:04,275 - Hi, David. - How are ya? 953 00:57:04,277 --> 00:57:07,444 Would you like a tequila? 954 00:57:07,446 --> 00:57:10,549 Uh, no, thanks. I'm not thirsty. 955 00:57:10,551 --> 00:57:13,284 - But thank you. - Oh, you're welcome. 956 00:57:13,286 --> 00:57:14,152 Okay. 957 00:57:14,154 --> 00:57:16,420 - Excuse me. I'm going in. - Oh, I'm sorry. 958 00:57:16,422 --> 00:57:17,325 Yeah, it's all right. 959 00:57:20,127 --> 00:57:21,493 She's my grandma. 960 00:57:21,495 --> 00:57:22,594 Oh. 961 00:57:22,596 --> 00:57:24,161 She's an alcoholic. 962 00:57:24,163 --> 00:57:25,132 Oh. 963 00:57:39,446 --> 00:57:41,179 There's me at my bar mitzvah. 964 00:57:41,181 --> 00:57:42,179 Oh. 965 00:57:42,181 --> 00:57:45,252 Yeah. I was a cute kid back then. 966 00:57:53,259 --> 00:57:55,192 That's my prom date. 967 00:57:55,194 --> 00:57:57,364 I didn't even get to kiss her. 968 00:57:58,464 --> 00:58:00,065 That's too bad. 969 00:58:00,067 --> 00:58:02,069 Well, that's high school. 970 00:58:53,953 --> 00:58:56,122 Say hi to the camera, David. 971 00:59:17,277 --> 00:59:20,145 So what do you think, huh? Isn't it great? 972 00:59:20,147 --> 00:59:22,917 I mean, that's my whole autobiography, you know. 973 00:59:24,216 --> 00:59:28,018 O-Overall, I really, really loved it. Um... 974 00:59:28,020 --> 00:59:29,386 It's a powerful film. 975 00:59:29,388 --> 00:59:32,690 You have to admit, it is very creative, don't you think? 976 00:59:32,692 --> 00:59:35,359 Yeah, it's really... 977 00:59:35,361 --> 00:59:41,333 To be very honest with you, I mean, it's very powerful and very creative. 978 00:59:41,335 --> 00:59:44,234 I really loved it very, very much overall, except for... 979 00:59:44,236 --> 00:59:46,304 That's right. It's a work of art. 980 00:59:46,306 --> 00:59:50,308 Yeah, that's what I really loved about it, for everything, 981 00:59:50,310 --> 00:59:54,011 except for the ending, which was really, really confusing. 982 00:59:54,013 --> 00:59:55,714 But that's the point. 983 00:59:55,716 --> 01:00:00,484 Nobody says when I grow up, I choose to be that, you know? 984 01:00:00,486 --> 01:00:04,254 And sometimes changes happen for the worst, 985 01:00:04,256 --> 01:00:08,261 and people just have a sad ending after that, and that's realistic. 986 01:00:09,495 --> 01:00:11,261 Yuh! Like that. 987 01:00:11,263 --> 01:00:13,565 - You know those tics and all that? - Yeah, I... 988 01:00:13,567 --> 01:00:15,466 - Those noises that I make? - I'm perfectly aware of that. 989 01:00:15,468 --> 01:00:18,569 But, David, let me give you also positive critiques. 990 01:00:18,571 --> 01:00:21,339 What I did really, really love... your childhood memories. 991 01:00:21,341 --> 01:00:24,275 - Your bar mitzvah and your graduation. - I know. 992 01:00:24,277 --> 01:00:27,178 They were so rewarding and so special. 993 01:00:27,180 --> 01:00:30,047 - You know my cousin, Matt Cone? - Yeah. 994 01:00:30,049 --> 01:00:33,150 You know how Sammy always says, "Oh, Matt Cone this, Matt Cone that. 995 01:00:33,152 --> 01:00:34,652 I want Matt Cone." You know why? 996 01:00:34,654 --> 01:00:36,788 He's a very, very important person. 997 01:00:36,790 --> 01:00:38,390 He's an actor and all that. 998 01:00:38,392 --> 01:00:40,658 - A real big-time celebrity. - Mm-hmm. 999 01:00:40,660 --> 01:00:44,194 - He's going to, like, put this in a film festival. - Mm-hmm. 1000 01:00:44,196 --> 01:00:46,096 Palm Beach International Film Festival. 1001 01:00:46,098 --> 01:00:47,598 He's gonna open the door for me, 1002 01:00:47,600 --> 01:00:51,636 and I'm gonna catch my big break in Hollywood. 1003 01:00:51,638 --> 01:00:53,341 - You know? - Cool. 1004 01:00:55,241 --> 01:00:57,042 Sarah, can I ask you something? 1005 01:00:57,044 --> 01:00:58,442 Yes, David. Sure. 1006 01:00:58,444 --> 01:01:02,212 I mean, I know that I seem like a big shot 1007 01:01:02,214 --> 01:01:05,583 driving around town with my limo driver 1008 01:01:05,585 --> 01:01:09,286 and treating you to all these nice fancy restaurants. 1009 01:01:09,288 --> 01:01:11,188 It never occurred to you, 1010 01:01:11,190 --> 01:01:16,161 "Oh, this kid's just a total bum with no future. 1011 01:01:16,163 --> 01:01:17,694 He's just a complete bum." 1012 01:01:17,696 --> 01:01:19,464 You don't think I'm a bum, do you? 1013 01:01:19,466 --> 01:01:22,167 Absolutely not, David. 1014 01:01:22,169 --> 01:01:26,337 I think you're really, really bright, 1015 01:01:26,339 --> 01:01:28,138 very smart, 1016 01:01:28,140 --> 01:01:33,478 really, really a glorious, hunky, sensational 1017 01:01:33,480 --> 01:01:38,549 and just so sexy and attractive-looking 1018 01:01:38,551 --> 01:01:42,420 to a point that it's really getting me 1019 01:01:42,422 --> 01:01:48,192 in a very horny and sexually-arousing mood right now. 1020 01:01:48,194 --> 01:01:50,497 Wow. Oh, my God. You have your hand on my leg. 1021 01:02:24,730 --> 01:02:28,134 That feels so sexually arousing. 1022 01:02:31,872 --> 01:02:33,339 Oh, God. 1023 01:03:20,187 --> 01:03:21,489 Hi! 1024 01:03:24,857 --> 01:03:25,924 Hi. 1025 01:03:25,926 --> 01:03:28,225 Go, Josh! Go, Josh! 1026 01:03:28,227 --> 01:03:30,795 Go, Josh! Go, Josh! 1027 01:03:30,797 --> 01:03:33,598 Go, Sarah! Go, Sarah! Go, Sarah! 1028 01:03:33,600 --> 01:03:35,900 Go, Henry! Go, Henry! 1029 01:03:35,902 --> 01:03:39,437 Go, Henry! Go, Henry! 1030 01:03:39,439 --> 01:03:40,406 Go, Sammy! 1031 01:03:41,774 --> 01:03:43,507 Oh, yeah, baby! 1032 01:03:43,509 --> 01:03:45,810 It's so easy. It's a piece of cake. 1033 01:03:45,812 --> 01:03:47,645 I'll teach you, David. 1034 01:03:47,647 --> 01:03:48,980 I don't like to dance. 1035 01:03:48,982 --> 01:03:52,353 But I'll teach you. It's a piece of cake. Come to the dance floor. 1036 01:03:54,888 --> 01:03:56,524 I'll show you how to dance. 1037 01:03:58,257 --> 01:04:01,161 What about your moves, David? Show me your moves. 1038 01:04:05,564 --> 01:04:06,598 Yeah! 1039 01:04:06,600 --> 01:04:08,569 Whoo! 1040 01:04:15,007 --> 01:04:16,676 Go, David! 1041 01:04:43,870 --> 01:04:47,575 I would like to make a toast to Sarah and David. 1042 01:04:48,674 --> 01:04:52,609 As somebody who has dated many men, 1043 01:04:52,611 --> 01:04:58,049 I never thought you would find love like you did with David. 1044 01:04:58,051 --> 01:05:02,286 You two are really going to make it as a couple! 1045 01:05:02,288 --> 01:05:03,687 I know it. 1046 01:05:03,689 --> 01:05:05,056 So here is to you. 1047 01:05:05,058 --> 01:05:07,025 To Sarah and David! 1048 01:05:07,027 --> 01:05:09,893 To Sarah and David! 1049 01:05:09,895 --> 01:05:10,995 To Sarah and David. 1050 01:05:10,997 --> 01:05:14,299 It's getting a little sappy for my taste here. 1051 01:05:14,301 --> 01:05:17,835 When we say "I love you," 1052 01:05:17,837 --> 01:05:21,772 we're really trying to say to the other person, 1053 01:05:21,774 --> 01:05:23,574 "I like you enough 1054 01:05:23,576 --> 01:05:26,044 not to wanna rip your face off 1055 01:05:26,046 --> 01:05:30,315 and feed it to a dog, feed it to a mongrel." 1056 01:05:30,317 --> 01:05:32,382 That would be a bummer. 1057 01:05:32,384 --> 01:05:34,384 I don't believe that for a minute. 1058 01:05:34,386 --> 01:05:37,054 I think you two will get married 1059 01:05:37,056 --> 01:05:38,790 and Matt and I will get married, 1060 01:05:38,792 --> 01:05:41,859 and the four of us are going to be family together 1061 01:05:41,861 --> 01:05:43,328 and friends together. 1062 01:05:43,330 --> 01:05:45,330 How can you have friends 1063 01:05:45,332 --> 01:05:49,567 if the person next to you is the one who's gonna sell you out 1064 01:05:49,569 --> 01:05:52,103 to save his own ass, you know. 1065 01:05:52,105 --> 01:05:53,437 It would be boring. 1066 01:05:53,439 --> 01:05:55,873 Imagine if you didn't have someone to nuke. 1067 01:05:55,875 --> 01:05:57,607 Come on, man. 1068 01:05:57,609 --> 01:05:58,975 Do you watch a lot of Fox News? 1069 01:05:58,977 --> 01:06:01,078 I'm a Fox News junkie. 1070 01:06:01,080 --> 01:06:06,783 I like it the way Homer Simpson likes Duff at Moe's Tavern. 1071 01:06:06,785 --> 01:06:09,087 Do you know what Homer Simpson said to the drug dealer? 1072 01:06:09,089 --> 01:06:10,821 - No. What? - What? 1073 01:06:10,823 --> 01:06:12,522 "D'ohpe!" 1074 01:06:12,524 --> 01:06:14,427 Oh, my God. 1075 01:06:15,462 --> 01:06:17,428 - Oh, my God. - D'ohpe! 1076 01:06:17,430 --> 01:06:20,098 You know, I'm with Nancy Reagan there. 1077 01:06:20,100 --> 01:06:22,400 Ooh! 1078 01:06:22,402 --> 01:06:24,571 Can you pass the potato? 1079 01:06:25,504 --> 01:06:27,504 And the macaroni? 1080 01:06:27,506 --> 01:06:28,973 - Any more chicken cutlets? - Here you go. 1081 01:06:28,975 --> 01:06:31,042 On your way, you're Russian. 1082 01:06:31,044 --> 01:06:32,976 When you get in, European. 1083 01:06:32,978 --> 01:06:34,112 When you come out, 1084 01:06:34,114 --> 01:06:35,882 you're Finnish. 1085 01:06:37,484 --> 01:06:39,984 What does a soda machine have in common 1086 01:06:39,986 --> 01:06:41,587 with Monica Lewinsky? 1087 01:06:42,855 --> 01:06:44,725 Both say "insert bill here." 1088 01:06:51,131 --> 01:06:52,129 Oh, let Sarah. 1089 01:06:52,131 --> 01:06:53,864 - No. - Come on, Sarah. 1090 01:06:53,866 --> 01:06:57,504 - I don't know any jokes. - The jokes are gluten-free. 1091 01:06:59,471 --> 01:07:02,739 - I don't know any jokes. - Don't pressure her. Come on, come on, guys. 1092 01:07:02,741 --> 01:07:05,042 - I don't know any jokes. - It's okay. It's okay. 1093 01:07:05,044 --> 01:07:06,777 I got one. I got one. 1094 01:07:06,779 --> 01:07:09,813 This one got me into a bit of trouble. 1095 01:07:09,815 --> 01:07:13,750 Why did the Jewish guy divorce his wife when she became a cop? 1096 01:07:13,752 --> 01:07:15,823 - Why? - 'Cause Jews cannot eat pork. 1097 01:07:23,029 --> 01:07:27,598 So we've got our showcase Night to Shine coming up really soon. 1098 01:07:27,600 --> 01:07:31,469 And I also have registration for the fall semester. 1099 01:07:31,471 --> 01:07:34,571 If anyone wants to sign up for the fall, 1100 01:07:34,573 --> 01:07:36,574 be sure to register and write your name down 1101 01:07:36,576 --> 01:07:38,909 because this registration goes really quickly. 1102 01:07:38,911 --> 01:07:41,846 There's a clipboard going around this side of the room, 1103 01:07:41,848 --> 01:07:43,980 but I'm gonna start another one over here. 1104 01:07:43,982 --> 01:07:46,817 Just put your name down, and I hope to see you in the fall 1105 01:07:46,819 --> 01:07:48,853 so we can have more fun together. 1106 01:08:13,245 --> 01:08:15,645 I just don't understand why you're leaving. 1107 01:08:15,647 --> 01:08:18,885 Why aren't you coming back, David? 1108 01:08:22,956 --> 01:08:24,892 I don't know. I just can't. 1109 01:08:32,866 --> 01:08:34,568 Can I ask you something, Sarah? 1110 01:08:35,702 --> 01:08:38,636 Do you wanna live with your grandmother forever? 1111 01:08:38,638 --> 01:08:41,809 I mean, you do wanna grow, right? You're a grown woman. 1112 01:08:42,876 --> 01:08:44,842 Yeah. 1113 01:08:44,844 --> 01:08:47,848 Don't you wanna have all the things that normal people have? 1114 01:08:50,148 --> 01:08:51,949 I wanna marry you. 1115 01:08:51,951 --> 01:08:56,023 I don't see myself being with anyone else but you, Sarah. 1116 01:08:57,590 --> 01:09:01,028 If I had to go to Florida, would you come with me? 1117 01:09:06,899 --> 01:09:08,266 To Florida? 1118 01:09:08,268 --> 01:09:10,735 No, no, no, no. She can't come to Florida. 1119 01:09:10,737 --> 01:09:15,172 I don't even know this girl, and you want her to live with us for six months? 1120 01:09:15,174 --> 01:09:16,841 What if she just comes for the ride 1121 01:09:16,843 --> 01:09:19,744 and she can stay at Aunt Evelyn's and Uncle Harry's? 1122 01:09:19,746 --> 01:09:21,811 In Boca. 1123 01:09:21,813 --> 01:09:24,548 She's not some girl from some crazy house though. 1124 01:09:24,550 --> 01:09:28,285 She really has it together and she's beautiful, 1125 01:09:28,287 --> 01:09:29,920 and she's Jewish too, Mom. 1126 01:09:29,922 --> 01:09:34,862 You'd love her so much, you'd probably want her to be your daughter-in-law one day. 1127 01:09:36,662 --> 01:09:40,231 Maybe... Maybe someday we'll meet her, 1128 01:09:40,233 --> 01:09:43,334 but-but we don't bring people to Florida, 1129 01:09:43,336 --> 01:09:45,602 especially people that we don't know. 1130 01:09:45,604 --> 01:09:48,905 Okay? That dad and I haven't met, so... 1131 01:09:48,907 --> 01:09:53,643 Okay. Well, what if I told you she's upstairs right now in my bedroom? 1132 01:09:53,645 --> 01:09:56,517 I invited her for the weekend. 1133 01:10:09,795 --> 01:10:10,863 Hmm. 1134 01:10:13,632 --> 01:10:15,333 Look, this has no gluten in it. 1135 01:10:15,335 --> 01:10:17,067 It's very good. It's very healthy. 1136 01:10:17,069 --> 01:10:19,169 Wow. it looks really delicious and yummy in the tummy. 1137 01:10:19,171 --> 01:10:20,804 Potatoes. Beets. 1138 01:10:20,806 --> 01:10:22,272 Here, try this. Try it. 1139 01:10:22,274 --> 01:10:24,642 - Tell me what you think of this. - Mmm. 1140 01:10:24,644 --> 01:10:27,143 Oh, I love it. It's absolutely delicious. 1141 01:10:27,145 --> 01:10:30,616 Groovalicious and really yummy in the tummy. 1142 01:10:35,321 --> 01:10:38,688 So, Sarah, how did you two meet? 1143 01:10:38,690 --> 01:10:42,258 Oh, well, Carrie, that's a great question. 1144 01:10:42,260 --> 01:10:44,628 Um, David and I... us two met 1145 01:10:44,630 --> 01:10:48,932 uh, a place called the Jewish Community Center. 1146 01:10:48,934 --> 01:10:51,235 - And I found the perfect one, right here. - Mm-hmm. 1147 01:10:51,237 --> 01:10:56,042 It was a dream come true. It was very romantic and sexual. 1148 01:10:56,876 --> 01:10:57,941 It was what? 1149 01:10:57,943 --> 01:11:00,177 I mean, Mom, Dad, you see how happy I am, you know? 1150 01:11:00,179 --> 01:11:02,646 Sarah is the most amazing thing that ever happened to me. 1151 01:11:02,648 --> 01:11:04,850 She's the one for me. 1152 01:11:06,251 --> 01:11:10,087 How long did it take to realize that this was the one? 1153 01:11:10,089 --> 01:11:12,856 We met over a month ago, but officially, 1154 01:11:12,858 --> 01:11:16,060 - we've been going out for roughly two weeks. - Mm-hmm. 1155 01:11:16,062 --> 01:11:17,727 We've been dating. 1156 01:11:17,729 --> 01:11:19,362 - Two weeks? - Yes. 1157 01:11:19,364 --> 01:11:20,731 Mm-hmm. 1158 01:11:20,733 --> 01:11:22,799 - Mm-hmm. That's 14 days. - Yeah. 1159 01:11:22,801 --> 01:11:24,638 Half a month. 1160 01:11:32,979 --> 01:11:35,146 If you have any questions, you know what to do, okay? 1161 01:11:35,148 --> 01:11:36,880 Don't worry about trying to understand. 1162 01:11:36,882 --> 01:11:38,682 Just follow the leader. 1163 01:11:38,684 --> 01:11:40,418 That's right. Follow the leader. Okay? 1164 01:11:40,420 --> 01:11:42,919 Just pretend you're interested in what they have to say. 1165 01:11:42,921 --> 01:11:44,754 If they laugh, you laugh. 1166 01:11:44,756 --> 01:11:47,391 If they look serious, you look serious. Okay? 1167 01:11:47,393 --> 01:11:50,761 In other words, I will try my best to lighten my load, 1168 01:11:50,763 --> 01:11:52,797 take a chill pill and have a wonderful time. 1169 01:11:52,799 --> 01:11:55,432 Yeah, we just need to chill out tonight, okay? 1170 01:11:55,434 --> 01:11:57,834 In other words, get the lay of the land, 1171 01:11:57,836 --> 01:12:00,271 cool ourselves off and have a wonderful time. 1172 01:12:00,273 --> 01:12:03,307 You don't even have to say that. Just say, "Yeah, okay, cool. That's great." 1173 01:12:03,309 --> 01:12:06,142 Okay, cool, take a chill pill, lighten our loads, take it easy... 1174 01:12:06,144 --> 01:12:07,811 You know that saying, "less is more"? 1175 01:12:07,813 --> 01:12:09,312 - I remember perfectly, David. - Yes. 1176 01:12:09,314 --> 01:12:13,883 Uncle Jimmy. How are you? This is my girlfriend, Sarah. 1177 01:12:13,885 --> 01:12:15,319 - Girlfriend? - Yeah. 1178 01:12:15,321 --> 01:12:17,157 Holy moly. Let me get a look. 1179 01:12:18,224 --> 01:12:20,391 Perfect. 1180 01:12:20,393 --> 01:12:23,163 What did the duck say to the bartender? 1181 01:12:24,263 --> 01:12:26,097 - Come on. - Here we go again. 1182 01:12:26,099 --> 01:12:27,298 It's okay. 1183 01:12:27,300 --> 01:12:28,899 Um, what? 1184 01:12:28,901 --> 01:12:31,171 Put it on my bill. Ha! 1185 01:12:35,174 --> 01:12:36,943 Multiple meanings! 1186 01:12:38,478 --> 01:12:41,244 Hi. Oh, how lovely to meet you. 1187 01:12:41,246 --> 01:12:44,181 I'm Sarah Silverstein, David Cohen's girlfriend. 1188 01:12:44,183 --> 01:12:47,485 And I love being a performing artist, singing, acting and working with... 1189 01:12:47,487 --> 01:12:50,788 Let me ask you this, Aunt Jessica. 1190 01:12:50,790 --> 01:12:53,524 Or what about you? Um, what's your name? 1191 01:12:53,526 --> 01:12:57,831 What are your passions and careers that you guys like to do for fun? 1192 01:12:58,930 --> 01:13:01,766 Well, we, uh... we love artwork. 1193 01:13:01,768 --> 01:13:03,834 We like to go to art shows, 1194 01:13:03,836 --> 01:13:05,835 and we like to travel. 1195 01:13:05,837 --> 01:13:08,505 What kind of art shows do you guys like? 1196 01:13:08,507 --> 01:13:10,473 We go to a lot of craft shows. 1197 01:13:10,475 --> 01:13:11,978 - Oh, wow. - Yeah. 1198 01:13:14,947 --> 01:13:18,115 It's a really great pleasure to meet you. 1199 01:13:18,117 --> 01:13:19,383 What a blessing. 1200 01:13:19,385 --> 01:13:21,285 I really love your outfit too. 1201 01:13:21,287 --> 01:13:23,521 I love the color pink. It's my second favorite color. 1202 01:13:23,523 --> 01:13:26,323 Thank you. You're very interesting. 1203 01:13:26,325 --> 01:13:30,096 Thank you. It was a pleasure meeting you too. 1204 01:13:33,232 --> 01:13:36,100 - I mean, boy, you really love those garnishes. - Yeah. 1205 01:13:36,102 --> 01:13:38,268 Down the hatch-a-roonie it goes. 1206 01:13:38,270 --> 01:13:39,404 Yep. 1207 01:13:39,406 --> 01:13:43,140 Mmm. I tasted it. It was so yummy in the tummy. 1208 01:13:43,142 --> 01:13:46,442 Didn't you have enough to eat, sweetheart? 1209 01:13:46,444 --> 01:13:47,913 Um... 1210 01:13:49,514 --> 01:13:50,548 - Right? - I'm fine. 1211 01:13:50,550 --> 01:13:51,882 Everybody's okay. 1212 01:13:51,884 --> 01:13:53,883 I'm perfectly fine. 1213 01:13:56,087 --> 01:13:58,090 We really had a great time. 1214 01:14:00,827 --> 01:14:02,426 Did he ever tell you any of his jokes? 1215 01:14:02,428 --> 01:14:04,494 Oh, many, many times in the past. 1216 01:14:04,496 --> 01:14:06,396 They're a bit very confusing. 1217 01:14:06,398 --> 01:14:09,066 It took me a lot of time to process and understand them. 1218 01:14:09,068 --> 01:14:11,201 - Two Jews walk into a bar. - Right. 1219 01:14:11,203 --> 01:14:12,369 They buy it. 1220 01:14:15,041 --> 01:14:16,574 You know why he cracks me up? 1221 01:14:16,576 --> 01:14:18,342 I don't know. 1222 01:14:23,114 --> 01:14:24,848 I love your song. It was wonderful. 1223 01:14:24,850 --> 01:14:26,549 - What? - I love your song. 1224 01:14:26,551 --> 01:14:29,285 - What's the name of that song? "The Sun..." - ? The sun goes ? 1225 01:14:29,287 --> 01:14:31,856 - Thank you. - We have to clear out the boathouse for Matt. 1226 01:14:31,858 --> 01:14:32,923 - Oh. - Matt's here? 1227 01:14:32,925 --> 01:14:34,057 In the boathouse. 1228 01:14:34,059 --> 01:14:36,062 My cousin Matt. Remember Matt Cone? 1229 01:14:42,602 --> 01:14:44,602 - Ladies first. - Thank you. 1230 01:14:44,604 --> 01:14:46,904 - Just walk on the pebbles. - Okay. 1231 01:14:46,906 --> 01:14:49,075 On the pebbles. On the pebbles. 1232 01:14:50,609 --> 01:14:52,344 No, on the pebbles. 1233 01:14:53,379 --> 01:14:55,245 Yeah. Step down. 1234 01:14:55,247 --> 01:14:57,149 It's okay. It's okay. 1235 01:14:58,317 --> 01:15:00,116 I got you. I got you. 1236 01:15:00,118 --> 01:15:02,619 Oh. Sand. 1237 01:15:02,621 --> 01:15:04,420 I'm on the sand. You're on the rocks. 1238 01:15:04,422 --> 01:15:06,089 See? 1239 01:15:06,091 --> 01:15:08,228 We're on our way to the party. 1240 01:15:09,895 --> 01:15:11,628 See? You're not getting muddy at all. 1241 01:15:11,630 --> 01:15:12,996 Ooh. 1242 01:15:12,998 --> 01:15:15,231 You don't have to step on that rock, but... 1243 01:15:15,233 --> 01:15:17,634 Yeah, here we are. 1244 01:15:17,636 --> 01:15:19,969 We live our lives. We're busy. And all this stuff going on... 1245 01:15:19,971 --> 01:15:21,472 Yeah, but then that kind of implies 1246 01:15:21,474 --> 01:15:23,307 that you're not present enough with each other 1247 01:15:23,309 --> 01:15:25,441 on a day-to-day basis to know that... 1248 01:15:25,443 --> 01:15:28,078 Yo, Matt. What's up, Matt? 1249 01:15:28,080 --> 01:15:30,914 Whoa. David. Holy... Dude, I can't believe you're here. 1250 01:15:30,916 --> 01:15:32,016 What's going on? 1251 01:15:32,018 --> 01:15:35,652 Yo, it's my girlfriend, Sarah. 1252 01:15:35,654 --> 01:15:37,154 - Your girlfriend? - Yeah, my girlfriend. 1253 01:15:37,156 --> 01:15:39,522 Yeah? Is he paying you? 1254 01:15:39,524 --> 01:15:40,990 - Shut up, Matt. - Oh, I'm just kidding. 1255 01:15:40,992 --> 01:15:42,927 You're just pulling my chain, Matt. 1256 01:15:42,929 --> 01:15:45,396 Yes, I am, Sarah. I'm sorry. I have a messed-up sense of humor. 1257 01:15:45,398 --> 01:15:47,530 - It's cool, man. It's cool. Yo. - Yeah, come on in. 1258 01:15:47,532 --> 01:15:50,200 - Celebrate with us. Let's make this a bigger holiday. - Yeah. 1259 01:15:50,202 --> 01:15:53,469 - Yeah, so you remember Karen, of course. - Hey, Karen. How are you? 1260 01:15:53,471 --> 01:15:55,271 - And Julia. - Hi. 1261 01:15:55,273 --> 01:15:56,406 Nice to meet you. 1262 01:15:56,408 --> 01:15:58,174 - What's up, Luke? - What's up, David? 1263 01:15:58,176 --> 01:16:00,209 - What's up, man? - Hey, good to see you, brother. 1264 01:16:00,211 --> 01:16:01,411 - And this is... - Sarah. 1265 01:16:01,413 --> 01:16:02,679 Hi, Sarah. 1266 01:16:02,681 --> 01:16:04,147 Sit down, you guys, please. 1267 01:16:04,149 --> 01:16:05,982 Thank you guys so much for hosting us. 1268 01:16:05,984 --> 01:16:07,250 - Thank you for having us. - Thank you. 1269 01:16:07,252 --> 01:16:10,087 So this is David's place that we are crashing at. 1270 01:16:10,089 --> 01:16:11,422 David, this is amazing. Thanks for having us. 1271 01:16:11,424 --> 01:16:13,524 Thank you. It's an honor having you guys here. 1272 01:16:13,526 --> 01:16:16,026 Yeah, it's an amazing honor for us to be here with you too. 1273 01:16:16,028 --> 01:16:17,593 I mean, the star of Malibu Mohawks. 1274 01:16:17,595 --> 01:16:19,562 A movie star. 1275 01:16:19,564 --> 01:16:22,066 - No, no, no. - He loves it. He loves it. 1276 01:16:22,068 --> 01:16:24,034 Mm, not talking about that right now. 1277 01:16:24,036 --> 01:16:26,235 Why don't you tell him our other news? 1278 01:16:26,237 --> 01:16:28,038 - Oh, my God. - I popped the question. 1279 01:16:28,040 --> 01:16:29,707 - Wow. - Wow. You're getting married? 1280 01:16:29,709 --> 01:16:31,275 You said yes? 1281 01:16:31,277 --> 01:16:33,177 Yeah, I said yes. I'm wearing the ring. 1282 01:16:33,179 --> 01:16:34,177 Of course. 1283 01:16:34,179 --> 01:16:36,112 Congratulations. Mazel tov. 1284 01:16:36,114 --> 01:16:38,548 - Thank you. - So are we! 1285 01:16:38,550 --> 01:16:41,285 - You guys too? - We've been discussing it lately, 1286 01:16:41,287 --> 01:16:43,052 like in theory and all that, you know? 1287 01:16:43,054 --> 01:16:45,722 You don't waste any time, huh, man? 1288 01:16:45,724 --> 01:16:48,057 - Are you nervous? - It's been the best two weeks of my life. 1289 01:16:48,059 --> 01:16:50,393 Yeah, David was especially really, really nervous. 1290 01:16:50,395 --> 01:16:51,628 No, I'm not. 1291 01:16:51,630 --> 01:16:55,332 About the... Yes. It's about the penis going inside the vagina. 1292 01:16:55,334 --> 01:16:56,400 Whoa. 1293 01:16:56,402 --> 01:16:57,435 - Oh. - No, no, no, no. 1294 01:16:57,437 --> 01:17:00,570 But I did teach him how to have sexual intercourse 1295 01:17:00,572 --> 01:17:04,674 in a very constructive way for the very first time 1296 01:17:04,676 --> 01:17:08,344 - at my bedroom in my apartment. - Use a condom. 1297 01:17:08,346 --> 01:17:09,679 Oh! 1298 01:17:11,216 --> 01:17:14,219 I love condoms. I live in a condom. 1299 01:17:16,688 --> 01:17:18,454 She's just very sheltered. 1300 01:17:18,456 --> 01:17:20,524 She thought you're talking about condos. 1301 01:17:20,526 --> 01:17:22,459 What? 1302 01:17:22,461 --> 01:17:26,396 Not only am I very innocent and really beautiful princess, 1303 01:17:26,398 --> 01:17:30,536 but I'm a lyric soprano singer with perfect pitch. 1304 01:17:32,337 --> 01:17:39,075 ? Let me call you Sweetheart ? 1305 01:17:39,077 --> 01:17:46,383 ? I'm in love with you ? 1306 01:17:46,385 --> 01:17:51,588 ? Let me hear you whisper ? 1307 01:17:51,590 --> 01:17:52,722 Okay. 1308 01:17:52,724 --> 01:17:54,357 ? That you love me too ? 1309 01:17:54,359 --> 01:17:56,392 That's wonderful, isn't it? That's great, okay? 1310 01:17:56,394 --> 01:17:59,295 - Okay, okay, okay, okay. - She's got a nice voice. 1311 01:17:59,297 --> 01:18:01,565 Please stop. Please stop. Please stop. 1312 01:18:01,567 --> 01:18:08,304 ? Let me call you Sweetheart ? 1313 01:18:08,306 --> 01:18:14,578 ? I'm in love with you ? 1314 01:18:14,580 --> 01:18:17,080 - Please stop. - ? I'm in love with you ? 1315 01:18:17,082 --> 01:18:18,449 Stop it. Zip it. 1316 01:18:18,451 --> 01:18:21,451 Please, please. I'm sorry. Just... Please. 1317 01:18:21,453 --> 01:18:25,155 I'm sorry. You're right in my ear and-and piercing my ears, okay? 1318 01:18:25,157 --> 01:18:28,228 Okay, please? Please. 1319 01:18:29,627 --> 01:18:31,294 I mean, Matt was applauding it. 1320 01:18:31,296 --> 01:18:32,795 I know. I know. But you don't understand. 1321 01:18:32,797 --> 01:18:36,866 People are clapping because they're trying to be polite. 1322 01:18:36,868 --> 01:18:38,869 - They don't like your music. - I was just... 1323 01:18:38,871 --> 01:18:41,472 - You're embarrassing me. - I was just... 1324 01:18:41,474 --> 01:18:43,507 In front of some very important people. 1325 01:18:43,509 --> 01:18:45,843 You're even embarrassing yourself. 1326 01:18:45,845 --> 01:18:48,515 Just trust me. Okay? 1327 01:18:49,482 --> 01:18:52,382 So, how about this? 1328 01:18:52,384 --> 01:18:55,418 A guy walks into a sex shop, right? 1329 01:18:55,420 --> 01:18:59,323 And he says, "I want a blow-up doll." 1330 01:18:59,325 --> 01:19:01,191 "A male doll or female doll?" 1331 01:19:01,193 --> 01:19:04,464 "A male doll." "A black doll or white doll?" 1332 01:19:31,623 --> 01:19:33,425 Oh. 1333 01:20:28,581 --> 01:20:29,745 What's wrong? 1334 01:20:29,747 --> 01:20:30,981 Where's Sarah? 1335 01:20:30,983 --> 01:20:32,816 Well, she begged me to take her home. 1336 01:20:32,818 --> 01:20:34,521 Geraldo's driving her back. 1337 01:20:35,720 --> 01:20:37,489 What happened? 1338 01:20:39,992 --> 01:20:41,792 Nothing. 1339 01:20:41,794 --> 01:20:43,662 Okay. 1340 01:21:10,322 --> 01:21:11,754 The mailbox is full 1341 01:21:11,756 --> 01:21:13,923 and cannot accept any messages at this time. 1342 01:21:13,925 --> 01:21:15,327 Good-bye. 1343 01:21:28,607 --> 01:21:30,777 David, give me some of the lox, please. 1344 01:21:33,612 --> 01:21:34,781 David. 1345 01:21:37,683 --> 01:21:38,618 David. 1346 01:21:40,419 --> 01:21:43,590 Will you pass Dad the lox? We've asked you three times. 1347 01:21:45,623 --> 01:21:47,057 Thanks, honey. 1348 01:21:47,059 --> 01:21:48,361 You okay? 1349 01:21:50,362 --> 01:21:53,362 He's a little upset about that girl. 1350 01:21:53,364 --> 01:21:55,632 Oh, your bride. 1351 01:21:55,634 --> 01:21:57,034 Are you joking? 1352 01:21:57,036 --> 01:21:59,272 Never mind. It's a private joke. 1353 01:22:01,607 --> 01:22:05,308 Oh, it would have been a lot, sweetheart, with all you go through, 1354 01:22:05,310 --> 01:22:08,411 to take care of someone with problems like that. 1355 01:22:08,413 --> 01:22:09,849 What was her issue anyway? 1356 01:22:10,782 --> 01:22:12,618 She had an LD. 1357 01:22:13,419 --> 01:22:15,084 An LD. What's that? 1358 01:22:15,086 --> 01:22:16,820 Learning disability. 1359 01:22:16,822 --> 01:22:19,325 Oh, I'd say more than that. 1360 01:22:20,459 --> 01:22:22,426 Was she brain damaged? 1361 01:22:22,428 --> 01:22:25,795 I mean, you'd ask her a simple question and she'd talk your head off. 1362 01:22:25,797 --> 01:22:28,632 It was a non-verbal learning disability. 1363 01:22:28,634 --> 01:22:32,668 She also ate a dozen radish roses off my fish platter. 1364 01:22:32,670 --> 01:22:35,504 A dozen radishes. I'm not kidding. 1365 01:22:35,506 --> 01:22:36,776 I thought she was sweet. 1366 01:22:38,410 --> 01:22:39,545 She was weird. 1367 01:22:40,979 --> 01:22:44,448 David, better you should find someone 1368 01:22:44,450 --> 01:22:48,618 who maybe is more advanced at things than you are. 1369 01:22:48,620 --> 01:22:52,388 Like Melinda, that girl you used to date? 1370 01:22:52,390 --> 01:22:55,025 Angie. Whatever happened to Angie? 1371 01:22:55,027 --> 01:22:56,863 The girls from the Internet. 1372 01:23:03,001 --> 01:23:06,570 Well, we go to Florida next week. 1373 01:23:06,572 --> 01:23:08,875 Maybe that'll cheer him up. 1374 01:23:11,443 --> 01:23:14,580 I liked her because she was weird, Mom. 1375 01:23:17,148 --> 01:23:19,451 I'm weird too. 1376 01:23:27,826 --> 01:23:30,927 What do you think about this for Annie and this for Zach? 1377 01:23:30,929 --> 01:23:34,897 Sammy, is Sarah backstage? I really need to speak to her, okay? 1378 01:23:34,899 --> 01:23:37,801 Backstage is for actors who wanna be in my play, 1379 01:23:37,803 --> 01:23:41,137 not for actors who called it "a load of bullshit," like you called it. 1380 01:23:41,139 --> 01:23:43,073 I wanna be an actor in your play, okay? 1381 01:23:43,075 --> 01:23:46,008 I'll even go butt naked if you want. 1382 01:23:46,010 --> 01:23:49,812 I'll even do a gay sex scene with you. Just let me see Sarah. 1383 01:23:49,814 --> 01:23:54,918 After what you did to her, she decided she wants nothing to do with you. 1384 01:23:54,920 --> 01:23:58,021 So please go away, you asshole. 1385 01:24:04,630 --> 01:24:07,463 ? Who knows where we will ? 1386 01:24:07,465 --> 01:24:11,034 ? Or where we will be ? 1387 01:24:11,036 --> 01:24:14,603 ? Whether it be on a horse ? 1388 01:24:14,605 --> 01:24:18,909 ? Or in a history course ? 1389 01:24:18,911 --> 01:24:22,945 The other day my dad said he wanted some wine, so I gave him some. 1390 01:24:22,947 --> 01:24:25,582 "Dad, do I have to?" 1391 01:24:25,584 --> 01:24:28,485 I get very angry when innocent people get hurt by bullies. 1392 01:24:28,487 --> 01:24:30,853 And it is my job to protect them. 1393 01:24:30,855 --> 01:24:32,722 Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo- whoo-whoo-whoo! 1394 01:24:32,724 --> 01:24:37,227 Try to find what's going on in their mind 1395 01:24:37,229 --> 01:24:41,765 when you see somebody who's in need. 1396 01:24:41,767 --> 01:24:43,933 For those of you who don't know me, 1397 01:24:43,935 --> 01:24:48,538 my name is Jared Klimber, and I'm from the South Shore of Long Island. 1398 01:24:48,540 --> 01:24:51,141 I would like to take a moment. 1399 01:24:51,143 --> 01:24:53,776 Just because I grew up on an educated... 1400 01:24:53,778 --> 01:24:56,146 What do you do with the mad that you feel 1401 01:24:56,148 --> 01:24:58,815 when you feel so mad you could bite? 1402 01:24:58,817 --> 01:25:02,985 What do you say when you see a fawn? "Oh, dear." 1403 01:25:18,504 --> 01:25:20,536 Hi. I'm Sarah. 1404 01:25:20,538 --> 01:25:22,838 Um, I really wanna take this time 1405 01:25:22,840 --> 01:25:27,646 to show the entire world my musical theater beauty glow. 1406 01:27:41,345 --> 01:27:43,049 You getting on or not? 1407 01:27:45,716 --> 01:27:47,719 You getting on or not, man? 1408 01:27:56,361 --> 01:27:58,027 Here, keep the change. 1409 01:27:58,029 --> 01:27:59,732 Exact change. 1410 01:28:04,301 --> 01:28:06,738 2.75. 1411 01:28:10,041 --> 01:28:12,944 One, two... 1412 01:28:16,915 --> 01:28:17,813 Aah! 1413 01:28:17,815 --> 01:28:21,886 Sorry. I-I-I've never been on a bus before. 1414 01:28:26,090 --> 01:28:28,825 Do you have $2.75, sir? 1415 01:28:28,827 --> 01:28:29,762 Aah. 1416 01:28:31,095 --> 01:28:35,901 One, two, three, um... 1417 01:28:41,339 --> 01:28:43,175 Sarah? 1418 01:28:53,452 --> 01:28:55,221 I don't know how much. 1419 01:29:00,192 --> 01:29:01,725 That's it. 1420 01:29:01,727 --> 01:29:03,796 No. Just one more quarter. 1421 01:29:48,612 --> 01:29:53,612 Subtitles by explosiveskull 106722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.