All language subtitles for Joe + Belle (2011)_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,400 --> 00:00:34,440 Flight 1171 has landed from Bangkok. 2 00:00:34,640 --> 00:00:36,600 Please exit at gate 3. 3 00:00:36,800 --> 00:00:37,760 Thank you. 4 00:00:44,920 --> 00:00:47,800 A FILM BY VERONICA KEDAR 5 00:00:48,000 --> 00:00:49,160 Hi. 6 00:00:49,240 --> 00:00:51,960 SIVAN LEVY 7 00:00:52,160 --> 00:00:53,640 It's nice to meet you. 8 00:00:53,800 --> 00:00:55,840 VERONICA KEDAR 9 00:00:55,960 --> 00:00:58,960 I'm not very good with new people, but I'll do my best. 10 00:00:59,080 --> 00:00:59,960 ROMI ABOULAFIA 11 00:01:00,040 --> 00:01:01,400 My name is Joe 12 00:01:01,440 --> 00:01:03,560 and I grew up in New York. 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,160 My parents moved to Israel when I was a kid. 14 00:01:06,640 --> 00:01:08,200 God knows why 15 00:01:08,440 --> 00:01:10,400 and I stayed here. 16 00:01:11,280 --> 00:01:12,520 So this is me 17 00:01:12,560 --> 00:01:14,040 back in Tel Aviv. 18 00:01:14,280 --> 00:01:18,720 The city I hate in a country I have nothing to do with. 19 00:01:18,840 --> 00:01:21,000 I dream of getting the fuck out of here one day. 20 00:01:21,840 --> 00:01:22,120 but... 21 00:01:22,335 --> 00:01:24,360 I also know that no matter where I'll go 22 00:01:24,480 --> 00:01:26,160 I'll always feel fucked, so... 23 00:01:26,960 --> 00:01:28,560 I just stay. 24 00:01:30,520 --> 00:01:34,360 - PSYCHIATRIC HOSPITAL - 25 00:01:36,120 --> 00:01:39,440 EDITED BY DANIEL KEYSARY 26 00:01:46,360 --> 00:01:49,280 MUSIC BY DAPHNA KEENAN 27 00:01:52,680 --> 00:01:55,240 ARTISTIC DESIGN BY MARINA GOREVICH 28 00:02:01,520 --> 00:02:04,520 WRITTEN BY VERONICA KEDAR & STAV DAVIS 29 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 I missed you, honey. 30 00:02:32,640 --> 00:02:36,280 Your dad and I ordered your favorite meal. 31 00:02:36,720 --> 00:02:38,280 Thank you, mom. 32 00:02:54,920 --> 00:02:58,720 A Quassam Rocket landed an hour ago next to a kindergarten in Sderot. 33 00:02:58,800 --> 00:03:03,480 A six year old was wounded and taken to a hospital near by. 34 00:03:03,520 --> 00:03:05,760 I played this for a polish couple in the back. 35 00:03:05,800 --> 00:03:07,760 They asked me who the singer is. 36 00:03:07,840 --> 00:03:09,400 So I told them it's Paul Anka. 37 00:03:09,440 --> 00:03:10,720 They said 'no way'. 38 00:03:10,960 --> 00:03:12,200 I told them 'it's Paul Anka'. 39 00:03:12,360 --> 00:03:13,920 Paul Anka? We don't know him. 40 00:03:14,040 --> 00:03:16,480 Later I got it. They were polish. 41 00:03:16,720 --> 00:03:18,880 They thought he was a polish singer, Paul Anka. 42 00:03:19,840 --> 00:03:21,960 Sderot and the Gaza strip have been under attack 43 00:03:22,000 --> 00:03:23,440 for the past eight years. 44 00:03:23,560 --> 00:03:26,840 Besides the trauma, the residents have also been physically hurt. 45 00:03:27,200 --> 00:03:29,000 We spoke to a young mother. 46 00:03:29,800 --> 00:03:31,080 Tom... 47 00:03:31,480 --> 00:03:33,000 Tommy... 48 00:03:33,600 --> 00:03:36,000 Look at him. A seven year old afraid to leave 49 00:03:36,080 --> 00:03:38,560 his bed since the IDF started the attack. 50 00:03:38,920 --> 00:03:40,120 He wets the bed... 51 00:03:40,920 --> 00:03:42,840 You shouldn't be listening to this. 52 00:03:44,280 --> 00:03:45,800 Dad is on his way. 53 00:03:46,960 --> 00:03:48,600 Is he bringing Fred? 54 00:03:53,280 --> 00:03:54,760 Why are you being weird? 55 00:03:56,000 --> 00:03:57,480 Honey, Fred... 56 00:03:59,760 --> 00:04:01,160 No, mom... 57 00:04:01,360 --> 00:04:02,920 He ran away. 58 00:04:03,960 --> 00:04:05,480 But he's not good with roads. 59 00:04:07,160 --> 00:04:08,400 He'll get run over. 60 00:04:09,680 --> 00:04:11,160 I'm sorry, honey. 61 00:04:11,440 --> 00:04:13,600 Who let him out? - Belle, no one did it on purpose. 62 00:04:13,680 --> 00:04:14,520 Who? 63 00:04:15,040 --> 00:04:16,080 Who!? 64 00:04:23,720 --> 00:04:25,160 No wonder he ran away. 65 00:04:25,840 --> 00:04:27,320 Belle, where are you going? 66 00:04:30,160 --> 00:04:31,320 Hello. 67 00:04:33,560 --> 00:04:34,640 Hello. 68 00:04:38,400 --> 00:04:39,600 Hold on... 69 00:04:39,720 --> 00:04:40,840 Yes, yes. 70 00:04:42,640 --> 00:04:45,360 My friend just got back from abroad with presents. 71 00:04:46,280 --> 00:04:47,400 Fine. 72 00:04:48,080 --> 00:04:49,760 Yes, yes. In a minute. 73 00:04:50,800 --> 00:04:53,080 Sure, honey. Fine, I'll... 74 00:04:53,160 --> 00:04:54,920 We'll talk about it later. 75 00:04:57,800 --> 00:04:59,000 Bye. 76 00:05:01,440 --> 00:05:03,560 Watch it. I have to pee. 77 00:05:03,720 --> 00:05:06,200 Pee here. - No, I'll pee at home. 78 00:05:06,600 --> 00:05:07,600 Okay. 79 00:05:08,200 --> 00:05:09,200 Well... 80 00:05:09,800 --> 00:05:11,800 Did you get me some Thai-Fun? - Yes. 81 00:05:12,560 --> 00:05:13,640 Here you go. 82 00:05:16,560 --> 00:05:18,320 Lets go open it. 83 00:05:25,160 --> 00:05:26,440 This is me. 84 00:05:27,200 --> 00:05:28,600 These are my parents. 85 00:05:29,840 --> 00:05:32,160 This is where we live 86 00:05:32,840 --> 00:05:35,320 and these... - Good thing you're not shooting him. 87 00:05:35,480 --> 00:05:37,560 ...are the Quassam Rockets. - I would if I could. 88 00:05:37,880 --> 00:05:39,840 Wait, do you still have my gun? 89 00:05:40,680 --> 00:05:43,160 Yes. Don't worry. He's safe in the microwave. 90 00:05:44,600 --> 00:05:46,240 Come on. - Fine, fine. Go already. 91 00:05:46,360 --> 00:05:48,520 I'll get the package ready for tomorrow, for Eilat. 92 00:05:48,960 --> 00:05:50,840 What Eilat? What do I look like to you? 93 00:05:51,200 --> 00:05:54,360 A dealer on her way to Eilat. That's what you are. 94 00:05:55,720 --> 00:05:56,920 No, no, no... 95 00:06:00,480 --> 00:06:02,320 Come help tonight at the 'Dark Eighties? 96 00:06:02,360 --> 00:06:04,120 I'll be there at eleven 97 00:06:05,120 --> 00:06:06,600 and arrive depressed. 98 00:07:32,480 --> 00:07:35,200 You have nine new messages. 99 00:07:36,000 --> 00:07:38,880 Hey Joe, it's Matan. I've been calling for two weeks. 100 00:07:38,920 --> 00:07:41,320 Why aren't you answering? You haven't returned my calls 101 00:07:41,360 --> 00:07:44,600 and thats... I just want my stuff back. 102 00:07:46,600 --> 00:07:48,000 Call me. 103 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 Quiet. 104 00:08:23,080 --> 00:08:24,240 Hello. 105 00:08:24,360 --> 00:08:26,440 Who the fuck and what the fuck? Get out of my bathtub. 106 00:08:26,520 --> 00:08:28,560 Get out of here! I'll call the police! 107 00:08:32,640 --> 00:08:34,720 This is my apartment. - Yours? 108 00:08:34,920 --> 00:08:38,640 Yes. That's my tub and my razor and my apartment. 109 00:08:38,880 --> 00:08:40,800 Who are you and what... hold on. 110 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 What a relief. 111 00:08:57,160 --> 00:08:59,640 I'm sorry. I didn't know you live here. 112 00:09:00,400 --> 00:09:02,000 Don't get mad at me. 113 00:09:02,920 --> 00:09:05,640 I'm not mad. I mean, I am. 114 00:09:05,760 --> 00:09:08,200 I just don't understand how you got in. 115 00:09:09,240 --> 00:09:10,800 Through the window. 116 00:09:17,840 --> 00:09:20,520 From a distance it looked open but then I came closer 117 00:09:20,600 --> 00:09:22,120 and saw it was closed 118 00:09:23,040 --> 00:09:24,800 and I really wanted to come in. 119 00:09:26,520 --> 00:09:29,000 Don't get mad at me. I'm not good with windows. 120 00:09:29,760 --> 00:09:32,960 That razor blade is filthy. You can catch diseases from it. 121 00:09:33,000 --> 00:09:34,920 It's fine, really. I was going to commit suicide. 122 00:09:34,960 --> 00:09:37,680 Oh, I thought you were just shaving your veins. 123 00:09:39,000 --> 00:09:40,600 Are you being cynical? 124 00:09:40,800 --> 00:09:42,320 Yes. 125 00:09:42,400 --> 00:09:43,800 Okay. 126 00:09:44,640 --> 00:09:47,160 Alright, I have to take a shower and go. 127 00:09:48,080 --> 00:09:49,600 So may I? 128 00:09:51,440 --> 00:09:52,760 Do you mind? 129 00:09:54,960 --> 00:09:57,200 Can I come with you? - No. 130 00:09:58,080 --> 00:10:01,040 But I have nowhere to go. - Don't you have a family? 131 00:10:02,800 --> 00:10:04,600 Friends, cousins, anything? 132 00:10:08,360 --> 00:10:09,680 Give me that. 133 00:10:32,280 --> 00:10:34,960 I'm going soon. So should you. 134 00:10:35,640 --> 00:10:38,480 If you don't take me home with you, I'll kill myself. 135 00:10:41,360 --> 00:10:43,640 That's not my problem, okay? - Yes it is 136 00:10:43,720 --> 00:10:46,160 if you're the last person I spoke to before I did it. 137 00:10:48,120 --> 00:10:49,880 I'm not kidding around. 138 00:10:50,200 --> 00:10:52,520 After I kill myself, you'll think of this conversation every night 139 00:10:52,800 --> 00:10:54,640 and you'll dream of me in your worst nightmares 140 00:10:54,720 --> 00:10:57,200 and I'll be the greatest tragedy of your life. - Hold on, okay? 141 00:11:08,120 --> 00:11:09,200 Hey, hey... 142 00:11:09,560 --> 00:11:10,680 Honey, you didn't pay. 143 00:11:10,760 --> 00:11:12,280 Hey, where are you going? 144 00:11:14,920 --> 00:11:16,480 She'll pay. 145 00:11:22,840 --> 00:11:24,440 You're not coming over. 146 00:11:26,640 --> 00:11:28,680 You have one new message. 147 00:11:28,840 --> 00:11:31,520 Fuck off. - Hi, Joe. I'm getting sick of this. 148 00:11:32,200 --> 00:11:34,760 You fuck off and you... are not coming over. 149 00:11:44,840 --> 00:11:47,880 You worked hard all week, 150 00:11:48,160 --> 00:11:51,720 now come rest in our home. 151 00:11:52,680 --> 00:11:55,600 We'll just sit over coffee, 152 00:11:55,800 --> 00:11:57,480 we'll talk about nonsense. 153 00:11:57,760 --> 00:12:01,440 I will not go to sleep 154 00:12:03,160 --> 00:12:05,840 tonight. 155 00:12:10,040 --> 00:12:11,800 Tell me you're happy, 156 00:12:12,080 --> 00:12:16,840 tell me you're enjoying the everyday life. 157 00:12:17,760 --> 00:12:20,280 Your happiness is almost 158 00:12:20,440 --> 00:12:24,480 my happiness. I will not go 159 00:12:25,080 --> 00:12:27,200 to sleep. 160 00:12:28,440 --> 00:12:30,880 Tonight. 161 00:12:31,400 --> 00:12:34,160 Take all of my blanket, 162 00:12:34,560 --> 00:12:37,120 even if I'll get cold. 163 00:12:37,560 --> 00:12:39,960 All the movies in the world 164 00:12:40,080 --> 00:12:43,120 are colored in black and white. 165 00:12:43,280 --> 00:12:46,640 No one will disturb us. 166 00:13:38,200 --> 00:13:39,640 Hey Joe. 167 00:13:40,320 --> 00:13:41,960 Have I told you how sexy you are 168 00:13:42,040 --> 00:13:43,560 when you screen my calls? 169 00:15:08,200 --> 00:15:09,360 She's screening my calls. 170 00:15:09,400 --> 00:15:11,320 She keeps screening my calls, that bitch. 171 00:15:11,640 --> 00:15:13,200 Matan, let it go. 172 00:15:14,600 --> 00:15:16,440 Pick up your things tomorrow. 173 00:15:18,480 --> 00:15:21,800 She doesn't want to see you, okay? I want to see you. 174 00:15:22,160 --> 00:15:25,240 I just... I just want to get some things from our apartment. 175 00:15:26,240 --> 00:15:28,760 Her apartment. - Our old apartment. 176 00:15:29,240 --> 00:15:32,000 Why am I going crazy over this? I'll just go there. 177 00:15:34,040 --> 00:15:35,160 Did you tell her? 178 00:15:38,880 --> 00:15:39,920 Tomorrow. 179 00:15:41,800 --> 00:15:44,480 I swear, okay? - You're a fucking liar! 180 00:15:45,840 --> 00:15:47,600 No, really. Tomorrow. 181 00:15:48,800 --> 00:15:49,800 Bye. 182 00:15:52,920 --> 00:15:54,480 She'll kill you. 183 00:15:54,880 --> 00:15:56,440 It won't be a first. 184 00:16:55,320 --> 00:16:58,520 A Quassam lands in Annael's room and destroys everything inside... 185 00:16:59,160 --> 00:17:00,520 A 'Pink Bitch' pack and make it fast. 186 00:17:01,160 --> 00:17:03,120 Really fast or really really fast? 187 00:17:03,360 --> 00:17:05,240 Come on, come on. Really, come on. 188 00:17:09,240 --> 00:17:11,400 On the fifth day of the operation, the IDF bombs Gaza 189 00:17:11,440 --> 00:17:13,280 and more Quassams land in Sderot. 190 00:17:13,480 --> 00:17:15,040 The anxiety, the fear... 191 00:17:17,560 --> 00:17:18,520 Honey! 192 00:17:19,400 --> 00:17:20,680 Your wallet. 193 00:17:22,000 --> 00:17:23,480 Hi Joe 194 00:17:23,680 --> 00:17:25,720 I can play games too. 195 00:17:27,480 --> 00:17:29,080 I love you. 196 00:17:29,800 --> 00:17:32,280 I'm going crazy, why don�t you answer? 197 00:17:33,320 --> 00:17:35,280 I still have some things at your place. 198 00:17:35,720 --> 00:17:37,720 I think I still have feelings for you. 199 00:17:38,160 --> 00:17:40,440 I've been calling for two weeks. 200 00:17:40,720 --> 00:17:42,960 I think I'll drop by to pick up my tapes. 201 00:17:43,080 --> 00:17:44,600 Are you home tonight? Where are you? 202 00:17:44,800 --> 00:17:46,400 I really want to see you, Joe. 203 00:17:48,680 --> 00:17:50,480 I forgive you for everything. 204 00:17:52,280 --> 00:17:56,000 I think I'll drop by to get my stuff. Where are you? 205 00:17:56,640 --> 00:17:58,960 Why can't you answer? 206 00:17:59,720 --> 00:18:01,520 I miss you so much. 207 00:18:02,200 --> 00:18:04,640 I really want to see you, Joe. 208 00:18:07,040 --> 00:18:08,720 I really want to see you, Joe. 209 00:18:53,160 --> 00:18:54,440 Which do you want, babe? 210 00:18:55,000 --> 00:18:56,600 A tongue or a lighter? 211 00:19:00,080 --> 00:19:01,400 You're not Joe. 212 00:19:10,800 --> 00:19:11,880 Give it. 213 00:19:12,920 --> 00:19:13,840 Give it. 214 00:19:16,640 --> 00:19:17,400 Give it. 215 00:19:29,160 --> 00:19:29,960 Hey. 216 00:19:30,880 --> 00:19:32,760 What's going on there? - What? 217 00:19:33,040 --> 00:19:34,840 I heard screaming from your apartment. 218 00:19:35,040 --> 00:19:35,960 Quiet, Happy! 219 00:19:37,120 --> 00:19:38,200 No way. 220 00:19:38,360 --> 00:19:40,640 What do you mean 'no way'? I know what I heard. 221 00:19:40,720 --> 00:19:43,040 I'm not crazy. - No one said that you're crazy. 222 00:19:43,200 --> 00:19:44,600 It's probably the TV. 223 00:19:44,840 --> 00:19:46,040 The TV? - Yes. 224 00:19:46,080 --> 00:19:49,080 The TV? Are you kidding? You think I don't know what I heard? 225 00:19:49,520 --> 00:19:51,440 Look at Happy. She's hysterical. 226 00:19:52,240 --> 00:19:53,520 She's having an anxiety attack. 227 00:19:53,640 --> 00:19:56,200 It's a home theater sound system. It sounds very real. 228 00:19:56,280 --> 00:19:58,240 'Sound system'. Ever since you moved in 229 00:19:58,280 --> 00:19:59,520 there's been trouble. 230 00:19:59,680 --> 00:20:02,360 Noise all the time. Upstairs, downstairs. 231 00:20:02,400 --> 00:20:04,320 Like a circus. Like a zoo. 232 00:20:04,400 --> 00:20:05,480 It's disgusting. 233 00:20:12,640 --> 00:20:14,920 Hey, whatever your name is. Are you okay? Was he here? 234 00:20:15,400 --> 00:20:17,040 Don't be mad at me. 235 00:20:19,240 --> 00:20:21,480 I took some food from your fridge. - Hebrew, girl. 236 00:20:21,640 --> 00:20:22,800 Did you he yell at you? 237 00:20:23,360 --> 00:20:24,760 A tongue or a lighter. 238 00:20:33,360 --> 00:20:34,400 Fuck. 239 00:20:35,600 --> 00:20:37,640 Don't be mad at me. 240 00:20:54,520 --> 00:20:56,240 Tell me you're happy, 241 00:20:56,400 --> 00:21:01,160 tell me you're enjoying the everyday life. 242 00:21:02,080 --> 00:21:04,600 Your happiness is almost 243 00:21:05,040 --> 00:21:08,880 my happiness. I will not go 244 00:21:09,520 --> 00:21:10,960 to sleep. 245 00:21:12,720 --> 00:21:15,200 Tonight. 246 00:22:13,920 --> 00:22:15,800 You have no new messages. 247 00:22:21,480 --> 00:22:22,720 This is me. 248 00:22:23,400 --> 00:22:25,000 These are my parents. 249 00:22:26,040 --> 00:22:27,600 This is where we live 250 00:22:28,880 --> 00:22:30,800 and these are the Quassam Rockets. 251 00:22:32,880 --> 00:22:34,680 This isn't a war. 252 00:22:35,080 --> 00:22:36,720 This is our reality. 253 00:22:42,960 --> 00:22:44,320 Joe, right? 254 00:22:50,160 --> 00:22:51,680 I'm Belle. 255 00:22:52,200 --> 00:22:53,720 How come your name is Joe? 256 00:23:01,520 --> 00:23:03,120 Do you want a cigarette? 257 00:23:09,680 --> 00:23:12,160 Come on, smoke. You like smoking. 258 00:23:21,000 --> 00:23:25,040 What's wrong with you? Staring won't help us. 259 00:23:46,120 --> 00:23:47,720 Don't be mad at me, okay? 260 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 You were stuck on a bad channel, I'm sorry. 261 00:23:57,080 --> 00:23:58,520 It's better this way, isn't it? 262 00:24:02,720 --> 00:24:04,440 It's better like this, right? 263 00:24:43,800 --> 00:24:44,960 We need something like that. 264 00:24:45,040 --> 00:24:47,680 Right, it looks new new and barely used. 265 00:24:47,880 --> 00:24:50,600 We're not buying a car for fun. - For the guy you killed. 266 00:24:50,640 --> 00:24:52,480 We both killed him by accident. You were there. 267 00:24:53,560 --> 00:24:56,240 Why are you angry? - I have no way of dealing with this. 268 00:24:56,440 --> 00:24:58,400 Here, I'm helping you. - You're helping? 269 00:24:58,760 --> 00:24:59,880 You fucked me over. 270 00:25:01,000 --> 00:25:02,760 This is both of our faults. 271 00:25:03,440 --> 00:25:07,200 Couldn't you kill yourself at your parents' house like a normal person? 272 00:25:08,160 --> 00:25:09,600 Do you want me to go? 273 00:25:10,880 --> 00:25:12,960 No. Don't go. 274 00:25:26,000 --> 00:25:27,080 Are you selling? 275 00:25:29,400 --> 00:25:31,120 Do you see a sale sign? 276 00:25:41,600 --> 00:25:42,640 I'm selling. 277 00:25:43,240 --> 00:25:44,360 Interested? 278 00:25:44,600 --> 00:25:46,920 In what? Get out of my car. 279 00:25:47,840 --> 00:25:49,400 I have something for you. 280 00:25:51,040 --> 00:25:52,200 Really? 281 00:25:53,680 --> 00:25:55,800 What about your friend? Is she included? 282 00:26:04,320 --> 00:26:05,960 Leave the engine running. 283 00:26:26,160 --> 00:26:27,240 Well, come on. 284 00:26:27,800 --> 00:26:29,040 I'm waiting. 285 00:26:41,160 --> 00:26:42,160 Excuse me. 286 00:26:42,920 --> 00:26:45,160 I had to. You said you're not selling. 287 00:26:48,960 --> 00:26:50,600 You can get mad if you want to. 288 00:26:59,640 --> 00:27:00,960 Where are the keys? 289 00:27:01,680 --> 00:27:03,040 Come on - Lets go. 290 00:27:03,400 --> 00:27:04,360 What? 291 00:27:04,440 --> 00:27:05,960 You drive. I don't have a license. 292 00:27:06,960 --> 00:27:09,040 Neither do I. - You're kidding. 293 00:27:09,280 --> 00:27:10,280 No. 294 00:27:10,520 --> 00:27:12,480 No, no, no. - Come on. Can't you... 295 00:27:12,520 --> 00:27:14,520 You're a drug dealer. - But you're from France. 296 00:27:14,680 --> 00:27:16,960 Give me back my keys, you bitch! - Run! Run! 297 00:27:17,920 --> 00:27:19,760 Fuck you, you fucking whore! 298 00:27:21,440 --> 00:27:23,840 You slut, I'll find you and I'll fuck you up! 299 00:27:25,680 --> 00:27:26,920 No! 300 00:27:27,880 --> 00:27:29,160 Son of a bitch. 301 00:27:32,280 --> 00:27:34,560 It's not nice to act this way. 302 00:28:15,360 --> 00:28:16,640 It's open. 303 00:28:18,560 --> 00:28:20,640 - SUPERINTENDENT TZEDEK - 304 00:28:26,840 --> 00:28:28,880 What's up, Abigailgail? 305 00:28:30,560 --> 00:28:32,480 What's the soup of the day? - Pasta. 306 00:28:34,120 --> 00:28:35,360 Any cocaine? 307 00:28:36,160 --> 00:28:38,120 Is that all I am to you, Tzedek? 308 00:28:41,280 --> 00:28:42,160 Tzedek. 309 00:28:43,280 --> 00:28:44,320 Tzedek. 310 00:28:47,440 --> 00:28:50,280 Tzedek, stop. I told you I'm seeing someone. 311 00:28:55,480 --> 00:28:59,080 If there's something I'm good at as district head officer 312 00:28:59,640 --> 00:29:02,720 it's to smell a good lie and you're a fucking liar. 313 00:29:03,840 --> 00:29:05,640 I didn't say it was something steady. 314 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 But it's enough for me to not have sex with you on the couch. 315 00:29:08,960 --> 00:29:10,240 Who needs the couch? 316 00:29:10,800 --> 00:29:12,520 Look at this beautiful wall. 317 00:29:13,000 --> 00:29:14,400 Not on the wall either. 318 00:29:33,960 --> 00:29:36,720 You haven't paid up in a while, a girl's got to eat. 319 00:29:38,360 --> 00:29:40,240 And a guy's got to fuck. 320 00:29:52,680 --> 00:29:56,240 Hello. Matan's machine is broken. 321 00:29:56,440 --> 00:29:58,440 This is his refrigerator. Leave a message 322 00:29:58,560 --> 00:30:00,360 and I�II hang it on myself 323 00:30:00,520 --> 00:30:01,640 with a magnet. 324 00:30:01,800 --> 00:30:03,560 Great. Matan. 325 00:30:05,440 --> 00:30:07,960 You haven't called since you went to Joe's. 326 00:30:10,400 --> 00:30:12,440 I really hope you didn't make a mistake. 327 00:30:14,040 --> 00:30:15,800 Mistakes will cost you, Matan. 328 00:30:17,120 --> 00:30:19,680 I'm sick of your little games, you hear me? 329 00:30:22,000 --> 00:30:25,160 If you want to, you want to and if you don't then don't. 330 00:30:26,080 --> 00:30:27,840 I'm sick of this already. 331 00:30:28,600 --> 00:30:30,560 I'll fucking kill you over this, you hear me? 332 00:30:30,600 --> 00:30:32,880 I'm sick of your games. 333 00:30:33,880 --> 00:30:37,760 I'm not a toy, Matan! I'm not a toy, okay? 334 00:30:37,880 --> 00:30:40,280 I'll fucking kill you. You hear me? 335 00:30:57,640 --> 00:30:59,120 What are you doing? 336 00:31:01,320 --> 00:31:02,720 Great. 337 00:31:19,920 --> 00:31:22,320 Where is he? - What? You heard? 338 00:31:23,200 --> 00:31:24,880 What? - I need your help. 339 00:31:25,160 --> 00:31:27,280 You slept with him. - What are you on about? 340 00:31:27,440 --> 00:31:31,120 We're together. I love him. I truly love him. 341 00:31:31,200 --> 00:31:33,160 Great. I'm very happy for you. 342 00:31:33,400 --> 00:31:35,160 Tell me about him when we meet, okay? 343 00:31:35,760 --> 00:31:37,880 I was so afraid to tell you. 344 00:31:38,680 --> 00:31:40,960 Listen, I need you to come over with your van. 345 00:31:42,400 --> 00:31:44,120 No, I'm in the middle of something. 346 00:31:44,440 --> 00:31:46,000 In the middle of what? 347 00:31:47,120 --> 00:31:48,640 I'm crying. 348 00:32:11,120 --> 00:32:12,680 Abigail. 349 00:32:15,560 --> 00:32:17,400 Fine, I'll come over. 350 00:32:17,960 --> 00:32:19,520 I'll leave in a minute. 351 00:32:19,560 --> 00:32:21,640 Okay, we'll talk about him on the way. 352 00:32:24,320 --> 00:32:26,920 I'll take your mind off things, okay? 353 00:32:27,960 --> 00:32:28,960 Bye. 354 00:32:33,320 --> 00:32:35,040 What are you doing? 355 00:32:36,680 --> 00:32:40,680 I heard my six year old daughter tell her friends in first grade 356 00:32:41,240 --> 00:32:43,200 "When I die, will you put flowers on my grave?" 357 00:32:43,280 --> 00:32:45,880 He's really heavy. - He always was. 358 00:32:46,520 --> 00:32:49,240 ...about wars and Quassams and arabs 359 00:32:49,480 --> 00:32:51,200 that want to kill her every day. 360 00:32:58,680 --> 00:33:00,000 Fuck. 361 00:34:11,720 --> 00:34:14,360 There is nothing worse than a broken heart. 362 00:34:14,720 --> 00:34:16,920 We spend our lives thinking 363 00:34:16,960 --> 00:34:19,040 that we finally understand it. 364 00:34:24,800 --> 00:34:25,960 Each time 365 00:34:26,480 --> 00:34:27,960 our heart is broken 366 00:34:28,360 --> 00:34:30,840 it feels like the very first time. 367 00:35:19,960 --> 00:35:22,400 Hey, where are you? 368 00:35:24,600 --> 00:35:26,200 Are you coming? 369 00:35:27,560 --> 00:35:29,240 Come on already, I'm waiting for you. 370 00:35:29,600 --> 00:35:30,960 Is that a dead body? 371 00:35:33,280 --> 00:35:35,240 But it's covered with blood. 372 00:35:47,920 --> 00:35:49,360 She's on her way. 373 00:36:03,720 --> 00:36:05,800 I know it's a bad idea for you to tell me, 374 00:36:05,840 --> 00:36:08,800 but I need you to tell me. Can you tell me who it is? 375 00:36:10,120 --> 00:36:13,360 Before I tell you, I just want you to know 376 00:36:13,920 --> 00:36:16,240 mistakes happen, okay? Things happen. 377 00:36:16,920 --> 00:36:20,120 Even things like this. Things get out of hand. 378 00:36:20,280 --> 00:36:21,560 You just... 379 00:36:22,320 --> 00:36:25,120 This was obvious. I knew this would happen. 380 00:36:26,080 --> 00:36:27,440 It was inevitable. I knew the minute 381 00:36:27,480 --> 00:36:28,800 he comes over, it would happen. 382 00:36:28,840 --> 00:36:31,920 What? Is that how you see me? - I guess so! 383 00:36:33,920 --> 00:36:35,200 I guess... 384 00:36:36,120 --> 00:36:38,480 I guess that's how I see you. - No. 385 00:36:39,080 --> 00:36:40,160 No, no, no. 386 00:36:40,360 --> 00:36:43,360 I didn't want this to happen, it just happened, okay? 387 00:36:43,520 --> 00:36:45,880 I re-run it in my head. - Just happened. 388 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 I came home and he was lying there... 389 00:36:48,120 --> 00:36:50,840 I don't want to hear the details. 390 00:36:52,080 --> 00:36:56,760 You think I want to hear about it? - You asked me, so I told you. 391 00:36:58,960 --> 00:37:00,640 Just tell me what he said. 392 00:37:00,680 --> 00:37:02,240 A tongue or a lighter. 393 00:37:06,680 --> 00:37:07,920 What did you say? 394 00:37:08,160 --> 00:37:09,480 A tongue or a lighter. 395 00:37:14,080 --> 00:37:15,800 Who's under the sheet? 396 00:37:16,040 --> 00:37:18,240 I thought you understood. - Joe, who's under the sheet!? 397 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 You know who it is! 398 00:37:20,240 --> 00:37:22,440 Can we drive? I feel uncomfortable. 399 00:37:22,960 --> 00:37:24,520 What did you think we were talking about? 400 00:37:24,560 --> 00:37:25,760 About you sleeping with Matan. 401 00:37:25,800 --> 00:37:26,880 Why would I do that? 402 00:37:26,920 --> 00:37:28,760 Because you don't know I'm sleeping with him. 403 00:37:29,200 --> 00:37:31,360 What?! - What did you think I was talking about? 404 00:37:31,920 --> 00:37:34,160 I don't know. About that officer of yours. 405 00:37:43,200 --> 00:37:44,600 Shut up already. 406 00:37:45,640 --> 00:37:46,880 I'm cold. 407 00:37:57,920 --> 00:37:58,920 Joe? 408 00:38:00,600 --> 00:38:01,640 What? 409 00:38:01,720 --> 00:38:03,560 Are those the sheets I asked you to wash 410 00:38:03,600 --> 00:38:05,480 when my machine broke down? 411 00:38:06,160 --> 00:38:07,280 Yes. 412 00:38:13,600 --> 00:38:14,920 Great. 413 00:38:15,920 --> 00:38:17,880 What? - Great. 414 00:38:18,840 --> 00:38:20,240 Thanks a lot. 415 00:38:30,200 --> 00:38:31,960 Why'd you break up? 416 00:38:33,960 --> 00:38:35,920 I slept with someone taller 417 00:38:36,640 --> 00:38:38,160 a stronger 418 00:38:38,920 --> 00:38:40,360 and he also smelled better. 419 00:38:42,360 --> 00:38:44,800 That's horrible. Why? 420 00:38:46,760 --> 00:38:50,760 It's hard to resist temptation. You know how it goes. 421 00:38:52,960 --> 00:38:54,600 No. 422 00:38:55,800 --> 00:38:57,840 I would never cheat on my girlfriend. 423 00:38:59,240 --> 00:39:00,480 Girlfriend? 424 00:39:01,920 --> 00:39:05,000 With a vagina and everything? - Yes, it comes with the legs. 425 00:39:06,400 --> 00:39:07,440 Yuck. 426 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Are you still... 427 00:39:10,880 --> 00:39:12,040 Yuck? 428 00:39:14,320 --> 00:39:15,520 She left. 429 00:39:17,520 --> 00:39:19,520 She said I depress her 430 00:39:20,920 --> 00:39:22,600 and then I only depressed myself 431 00:39:24,840 --> 00:39:27,080 and then they sent me to the happy house. 432 00:39:28,080 --> 00:39:31,040 Because you like vaginas? - Because I tried to kill myself. 433 00:39:35,240 --> 00:39:37,480 Did you really think you'll die? 434 00:39:37,800 --> 00:39:39,160 It didn't matter. 435 00:39:40,920 --> 00:39:43,240 I wanted something red that I can control. 436 00:39:43,760 --> 00:39:45,760 No one can overpower me 437 00:39:46,760 --> 00:39:49,320 when I'm in the bath tub with my skin out. 438 00:39:50,560 --> 00:39:51,640 Yuck. 439 00:39:56,960 --> 00:39:58,360 Feeling any better? 440 00:40:01,520 --> 00:40:02,600 No. 441 00:40:04,720 --> 00:40:06,080 But we have to go. 442 00:40:07,360 --> 00:40:09,920 There's a party. - What party? 443 00:40:11,880 --> 00:40:14,200 A ladies, coke and pills party. 444 00:40:15,360 --> 00:40:17,960 Sales in the rest room only. Okay, Joe? 445 00:40:18,520 --> 00:40:21,520 Because these ugly dykes stick cameras everywhere 446 00:40:21,640 --> 00:40:23,520 and then post everything in their blogs 447 00:40:23,560 --> 00:40:25,360 and the whole world jerks off to it 448 00:40:25,480 --> 00:40:26,720 including the police. 449 00:40:27,920 --> 00:40:29,040 Got it? 450 00:40:29,240 --> 00:40:30,480 Good. Next. 451 00:40:36,560 --> 00:40:37,800 Come on. 452 00:41:02,680 --> 00:41:04,400 By the way, who is that? 453 00:41:04,720 --> 00:41:07,000 She tried to kill herself in my bath tub. 454 00:41:09,000 --> 00:41:11,400 Why doesn't anyone attempt suicide in my tub? 455 00:41:11,640 --> 00:41:12,680 What? 456 00:41:27,240 --> 00:41:29,080 Making friends? 457 00:41:29,240 --> 00:41:31,480 Are you jealous? - Just curious. 458 00:42:04,520 --> 00:42:07,320 Tzedek, it's Abigail. - My wife is beside me! 459 00:42:08,040 --> 00:42:10,800 Tzedek, listen to me. - Why are you calling so late? 460 00:42:11,560 --> 00:42:13,000 Something horrible has happened. 461 00:42:13,840 --> 00:42:15,120 Does it really disgust you? 462 00:42:15,680 --> 00:42:18,280 No, it gives me a pleasant nausea. 463 00:42:23,000 --> 00:42:24,920 God save me from this song. 464 00:42:25,880 --> 00:42:28,480 If you weren't so cynical you'd be crying by now. 465 00:42:29,840 --> 00:42:32,160 If I weren't so cynical I'd probably attempt suicide 466 00:42:32,200 --> 00:42:33,680 and end up institutionalized. 467 00:42:41,400 --> 00:42:42,640 Do you want to dance? 468 00:42:45,240 --> 00:42:46,240 Dance... 469 00:43:16,480 --> 00:43:18,640 So... what's up? 470 00:43:20,240 --> 00:43:21,520 Do you want to dance? 471 00:43:37,600 --> 00:43:39,560 The girl with grey T-shirt. 472 00:43:43,320 --> 00:43:45,440 What about her? - Is she looking at us? 473 00:43:47,520 --> 00:43:49,400 Yes. - Good. 474 00:43:49,960 --> 00:43:52,680 Did she dump you? - Yes, that russian whore. 475 00:43:52,880 --> 00:43:54,640 She don't even know how to say 'I love you'. 476 00:43:54,960 --> 00:43:57,600 How does she say it? - I'm in loving for you. 477 00:43:57,920 --> 00:43:59,240 That's beautiful. 478 00:44:00,320 --> 00:44:01,360 That's beautiful. 479 00:44:01,480 --> 00:44:02,840 I want her dead. 480 00:44:05,640 --> 00:44:07,000 The girl I was sitting with? 481 00:44:07,160 --> 00:44:08,120 Is she back? 482 00:44:09,160 --> 00:44:10,160 Who? 483 00:44:10,600 --> 00:44:12,720 The girl I was with. Is she looking at us? 484 00:44:15,720 --> 00:44:16,960 There no one there. 485 00:44:32,560 --> 00:44:33,800 Where were you? 486 00:44:39,320 --> 00:44:41,320 You're not good at disappearing, are you? 487 00:44:41,600 --> 00:44:43,680 Unlike you. Where were you? 488 00:44:44,120 --> 00:44:45,840 I think it's best if we split. 489 00:44:45,920 --> 00:44:48,360 There's a better chance of us getting caught, if we stay together. 490 00:44:48,560 --> 00:44:50,760 So I think you better go home. 491 00:44:51,480 --> 00:44:54,160 Why are you like this? - I'm not your friend, Belle. 492 00:44:54,360 --> 00:44:57,600 We had a mutual problem and we fixed it and... 493 00:44:57,720 --> 00:44:58,840 that's it. 494 00:45:20,720 --> 00:45:21,800 How much? 495 00:45:22,200 --> 00:45:26,200 Between 100-150 kilos but I'm working on it. 496 00:45:26,680 --> 00:45:28,600 For the room. - Oh, the room. 497 00:45:28,680 --> 00:45:30,440 The room is 250. 498 00:45:31,240 --> 00:45:33,120 You girls are charming. Really. 499 00:45:33,280 --> 00:45:36,080 I haven't seen two charming girls like you in a long time. 500 00:45:36,440 --> 00:45:38,160 Cousins? Sisters? 501 00:45:38,720 --> 00:45:40,000 Lovers. 502 00:45:41,680 --> 00:45:43,240 This is where we live 503 00:45:44,440 --> 00:45:46,640 and these are the Quassam Rockets. 504 00:45:48,480 --> 00:45:49,880 This isn't a war. 505 00:45:50,400 --> 00:45:51,960 Fuck off. - This is our reality. 506 00:45:53,000 --> 00:45:55,120 Right after this, updates from Sderot 507 00:45:55,440 --> 00:45:58,520 and how to give our kids their childhood back 508 00:45:58,600 --> 00:45:59,880 despite the Quassam Rockets. 509 00:46:10,920 --> 00:46:12,680 I'm turning this off. 510 00:46:13,680 --> 00:46:17,320 Don't you care what's going on in your country? - This isn't my country. 511 00:46:27,320 --> 00:46:29,520 The water is great. - Good. 512 00:46:33,920 --> 00:46:35,080 What's wrong? 513 00:46:35,760 --> 00:46:38,200 This song is really getting to me. 514 00:46:46,680 --> 00:46:47,960 Why are you crying? 515 00:46:49,040 --> 00:46:51,840 I'm crying because if I hadn't gone out for cigarettes 516 00:46:52,520 --> 00:46:54,440 this would have never happened. 517 00:46:55,240 --> 00:46:57,600 We're fucked, Belle. We're really, really... 518 00:46:58,520 --> 00:46:59,800 fucked. 519 00:47:00,600 --> 00:47:03,400 Can you turn this shit off? I can't handle it. 520 00:47:20,280 --> 00:47:22,400 What... what... what are you doing? 521 00:47:23,440 --> 00:47:25,040 I'm also crying. 522 00:47:25,400 --> 00:47:27,600 But why are you crying? This is all my fault. 523 00:47:29,160 --> 00:47:30,720 It really is sad. 524 00:47:36,240 --> 00:47:38,555 So... 525 00:47:38,800 --> 00:47:40,600 So why did you kiss her? 526 00:47:42,600 --> 00:47:43,640 Who? 527 00:47:44,080 --> 00:47:45,560 That girl from before. 528 00:47:46,400 --> 00:47:47,920 At the club. 529 00:47:49,640 --> 00:47:51,920 She asked me to. She wanted to make some girl jealous. 530 00:47:51,960 --> 00:47:53,120 Me? 531 00:47:56,640 --> 00:47:58,720 No. Her girlfriend who told her 532 00:47:59,720 --> 00:48:01,200 'I'm in loving for you'. 533 00:48:03,240 --> 00:48:04,320 That... that... 534 00:48:04,400 --> 00:48:05,880 That's beautiful. 535 00:48:06,040 --> 00:48:07,200 That line. 536 00:48:08,120 --> 00:48:09,480 It's a beautiful line. 537 00:48:22,720 --> 00:48:23,920 Score. 538 00:48:35,160 --> 00:48:37,560 I'm sorry, I didn't think you'd get jealous. 539 00:48:38,400 --> 00:48:40,960 I mean I hoped you'd be. But I didn't... 540 00:48:41,800 --> 00:48:44,080 I didn't really think you could get jealous. 541 00:48:47,000 --> 00:48:48,920 So I got a little jealous. 542 00:48:54,400 --> 00:48:56,320 I'm sorry. I'm sorry. 543 00:48:57,360 --> 00:48:58,440 Sorry. 544 00:48:58,960 --> 00:49:00,480 You have to be gentle. 545 00:49:01,040 --> 00:49:02,160 Okay. 546 00:49:02,360 --> 00:49:04,084 So... 547 00:49:05,440 --> 00:49:07,000 How do we do this? 548 00:49:26,720 --> 00:49:28,480 Should I stop? - No. 549 00:49:29,800 --> 00:49:31,280 Lets do it some more. 550 00:49:47,880 --> 00:49:49,000 Open up, please. 551 00:49:49,080 --> 00:49:50,360 It's the police. 552 00:50:04,880 --> 00:50:05,880 Happy? 553 00:50:07,240 --> 00:50:08,880 So you just got here? 554 00:50:09,080 --> 00:50:10,832 Yes. 555 00:50:19,360 --> 00:50:20,880 and you're drunk? 556 00:50:23,000 --> 00:50:24,160 Totally. 557 00:50:26,160 --> 00:50:28,120 There was a fight in the parking lot. 558 00:50:28,760 --> 00:50:30,040 Some arguement. 559 00:50:30,200 --> 00:50:31,640 A man was stabbed to death. 560 00:50:31,960 --> 00:50:33,160 Oh, no. 561 00:50:34,600 --> 00:50:36,760 We're looking for someone who saw or heard anything. 562 00:50:38,840 --> 00:50:41,120 Well, it's not us. See... 563 00:50:41,320 --> 00:50:43,800 We would love to assist the police, but... 564 00:50:44,600 --> 00:50:47,120 we didn't do anything. I mean, we didn't hear anything. 565 00:50:48,840 --> 00:50:50,120 Asi, Asi. 566 00:50:50,600 --> 00:50:52,080 Hello? Asi? 567 00:50:54,040 --> 00:50:55,200 Excuse me for a second. 568 00:51:02,640 --> 00:51:05,120 Yes, Shlomtzi. Did you find anything? 569 00:51:05,280 --> 00:51:07,040 No. But forget it. 're ow looking for two females. 570 00:51:07,560 --> 00:51:09,800 One wearing skinny jeans and a Doors shirt. 571 00:51:10,360 --> 00:51:12,920 The other wearing a green dress and high heels. 572 00:51:13,120 --> 00:51:15,400 A bit full. - Full? 573 00:51:15,720 --> 00:51:17,880 One of them has a heart tattooed on her hand. 574 00:51:23,160 --> 00:51:25,200 What did they do? - Drugs and murder. 575 00:51:25,360 --> 00:51:27,840 Listen, Asi. Tzedek is calling for me. 576 00:51:30,200 --> 00:51:31,480 Don't be mad at me. 577 00:51:52,400 --> 00:51:54,080 Where could she go? 578 00:51:55,320 --> 00:51:56,520 Try to think. 579 00:51:56,560 --> 00:51:58,120 Think... - I don't know, Tzedek. 580 00:51:58,240 --> 00:52:00,280 I don't know. - Okay. 581 00:52:01,040 --> 00:52:02,160 Where does she live? 582 00:52:05,240 --> 00:52:06,600 On Ha Mahoga Street. 583 00:52:07,200 --> 00:52:08,240 Great. 584 00:52:08,720 --> 00:52:09,920 Shlomtzi. 585 00:52:10,680 --> 00:52:12,600 Send a unit to Ha Mahoga Street. 586 00:52:13,040 --> 00:52:14,040 Yes. 587 00:52:18,000 --> 00:52:19,320 Anything else? 588 00:52:21,680 --> 00:52:24,360 Yes, you know what? She told me she dumped the body 589 00:52:24,400 --> 00:52:25,880 in the 'Yarkon' stream. 590 00:52:26,360 --> 00:52:28,960 People are disgusting. Repulsing. 591 00:52:29,480 --> 00:52:31,720 Why in the stream? Why in there? 592 00:52:32,400 --> 00:52:33,880 You know how filthy it is? - Tzedek. 593 00:52:34,000 --> 00:52:36,280 Do you know how much garbage there is down there? 594 00:52:36,320 --> 00:52:39,400 Lets focus on our goal, okay? Give me a break. 595 00:52:42,440 --> 00:52:43,560 Double. 596 00:52:46,480 --> 00:52:47,600 Okay. 597 00:52:49,040 --> 00:52:50,000 Hold on. 598 00:52:50,080 --> 00:52:51,080 Yes. 599 00:52:52,320 --> 00:52:53,440 Why? 600 00:52:56,080 --> 00:52:57,800 Yes. I'll be right there. 601 00:53:03,080 --> 00:53:04,160 What was that? 602 00:53:04,280 --> 00:53:06,160 Blood in her apartment. Bullshit. Come on. 603 00:53:06,360 --> 00:53:08,160 Lets make a toast. - No, no. I... 604 00:53:08,200 --> 00:53:10,720 It's good for you. Lets make a toast. - Thanks. But I feel sick. 605 00:53:10,800 --> 00:53:15,360 Abi, drink up. It's good for you. - Stop it. I just told you I feel sick. 606 00:53:15,720 --> 00:53:16,880 I'm about to throw up. 607 00:53:17,480 --> 00:53:21,040 A woman was killed this morning by a direct quassam hit in her home. 608 00:53:21,240 --> 00:53:22,320 Hello! 609 00:53:24,040 --> 00:53:25,440 You see? 610 00:53:25,560 --> 00:53:27,160 I told you he's not dead. 611 00:53:28,160 --> 00:53:31,480 The parents, living in Paris, were notified this morning. 612 00:53:31,800 --> 00:53:33,040 And now Sport updates. 613 00:53:33,480 --> 00:53:35,520 I hope you don't take this personally. 614 00:53:37,160 --> 00:53:39,240 We are not going to hurt you. We just... 615 00:53:40,040 --> 00:53:42,280 We just want to talk to you, okay? 616 00:53:42,560 --> 00:53:44,200 Fuck you! 617 00:53:45,360 --> 00:53:47,840 We're in trouble and we don't know what to do. 618 00:53:50,080 --> 00:53:51,240 What's your name? 619 00:53:51,320 --> 00:53:54,280 Fuck you too! The both of you! 620 00:53:56,040 --> 00:53:59,000 You better release me if, you know what's good for you. 621 00:53:59,040 --> 00:54:00,840 Listen, I know you don't want to help us. 622 00:54:00,920 --> 00:54:02,880 But what are the odds of you understanding us? 623 00:54:04,560 --> 00:54:06,080 Zero point 624 00:54:06,200 --> 00:54:07,560 my dick! 625 00:54:08,520 --> 00:54:09,600 Belle. 626 00:54:11,280 --> 00:54:12,600 What's so funny? 627 00:54:14,040 --> 00:54:16,760 What do you expect to do when I'm tied to a Jacuzzi? 628 00:54:18,320 --> 00:54:20,640 Release me, this is the last thing I need right now! 629 00:54:21,520 --> 00:54:24,520 And how do you think I feel? Do you think I'm enjoying this? 630 00:54:24,680 --> 00:54:26,240 Do you think I'm having fun? 631 00:54:30,360 --> 00:54:31,640 Come on. 632 00:54:32,320 --> 00:54:33,480 What now? 633 00:54:34,600 --> 00:54:36,200 Stop it! Release me! 634 00:54:38,400 --> 00:54:42,400 I swear on my mother's grave I'll kill you and I'll fuck you 635 00:54:42,640 --> 00:54:45,320 I'll break you, you whore. 636 00:54:48,400 --> 00:54:52,880 Two lesbian bitches that fuck all day... 637 00:54:53,200 --> 00:54:55,240 To zero point his dick. 638 00:54:59,280 --> 00:55:01,520 You whores, you sluts. 639 00:55:01,800 --> 00:55:03,880 Fuck, fuck, fuck 640 00:55:03,960 --> 00:55:05,640 your mother 641 00:55:05,760 --> 00:55:07,680 I hope God shits on you. 642 00:55:14,800 --> 00:55:16,600 I bet you he's single. 643 00:55:16,720 --> 00:55:19,040 Release me! - Of course he is. 644 00:55:19,080 --> 00:55:20,760 You're fucking crazy. 645 00:55:20,920 --> 00:55:24,280 No, it won't work like this. You must consider... 646 00:55:27,640 --> 00:55:28,880 a make-over. 647 00:55:29,400 --> 00:55:31,320 Burn in hell, jerk offs. 648 00:55:32,080 --> 00:55:33,600 I spit on you, whores. 649 00:55:34,040 --> 00:55:35,080 I spit on you. 650 00:55:55,640 --> 00:55:56,840 Abigail, it's Joe. 651 00:55:57,520 --> 00:55:59,000 Joe, baby. Where are you? 652 00:55:59,320 --> 00:56:01,800 I'm on my way to Eilat. I want to spread the stuff. 653 00:56:01,880 --> 00:56:03,320 What stuff? - The drugs. 654 00:56:03,360 --> 00:56:04,560 What's wrong with you? 655 00:56:05,920 --> 00:56:07,680 Don't you want to drop by? I'm... 656 00:56:08,880 --> 00:56:10,160 I'm a little... 657 00:56:12,360 --> 00:56:13,480 lonely. 658 00:56:14,840 --> 00:56:17,160 I'm already on the bus. Why do you sound weird? 659 00:56:17,760 --> 00:56:19,160 On the bus. Okay. 660 00:56:20,280 --> 00:56:22,680 Abigail, are you alone? 661 00:56:24,600 --> 00:56:27,120 Alone? No, why alone? 662 00:56:27,520 --> 00:56:29,040 Who could I be with? 663 00:56:32,360 --> 00:56:33,320 What? 664 00:56:45,000 --> 00:56:46,320 You can drop the search. 665 00:56:48,320 --> 00:56:49,440 She's in Eilat. 666 00:56:51,640 --> 00:56:54,120 Sister, I was here. I know. 667 00:57:35,400 --> 00:57:37,120 She has one leg and... 668 00:57:38,800 --> 00:57:41,360 only one finger in the other leg. - One finger only? 669 00:57:41,800 --> 00:57:43,200 Yes. - No. 670 00:57:50,640 --> 00:57:52,040 Isn't it too dangerous? 671 00:57:56,680 --> 00:57:59,680 I guess if God wanted us dead, he would have killed us by now. 672 00:57:59,800 --> 00:58:00,760 Right? 673 00:58:02,080 --> 00:58:03,960 Don't worry. It's the city of refuge. 674 00:58:11,080 --> 00:58:12,400 Go on, drive. 675 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 We're waiting for Abigailgail. 676 00:58:17,120 --> 00:58:18,240 She's joining us? 677 00:58:18,400 --> 00:58:20,240 Of course. She's the key witness. 678 00:58:20,280 --> 00:58:21,840 I don't... 679 00:58:21,960 --> 00:58:25,600 I don't recall witnesses driving around wit us last time. 680 00:58:26,200 --> 00:58:28,240 Why do we need to hang out with her? 681 00:58:28,320 --> 00:58:29,480 Doesn't she have a cell phone? 682 00:58:30,360 --> 00:58:31,840 She has a cell phone. 683 00:58:32,840 --> 00:58:34,080 Everything is fine. 684 00:58:34,120 --> 00:58:36,520 Good. We can reach her on the phone, you know. 685 00:58:36,920 --> 00:58:38,640 What's wrong with you? - What's wrong with me? 686 00:58:38,760 --> 00:58:40,440 I don' trust her. She not trustable. 687 00:58:40,560 --> 00:58:43,160 She's trustable. It's fine. Don't worry, Shlomtzi. 688 00:58:44,520 --> 00:58:45,600 Believe me. 689 00:58:46,840 --> 00:58:48,760 Take some valium. Everything will be fine. 690 00:58:50,520 --> 00:58:51,560 Okay. 691 00:58:51,760 --> 00:58:53,760 This conversation is over, okay? 692 00:58:54,600 --> 00:58:55,640 Okay. 693 00:58:56,000 --> 00:58:58,760 I heard you. You don't have to tell me twice. 694 00:58:59,680 --> 00:59:01,000 I understand your point. 695 00:59:02,000 --> 00:59:04,280 There's no use discussing it furthermore. 696 00:59:04,720 --> 00:59:06,360 I got you. 697 00:59:06,960 --> 00:59:09,520 Completely. I caught the drift. 698 00:59:11,280 --> 00:59:12,760 Fine. End of discussion. 699 00:59:13,760 --> 00:59:14,720 End of discussion. 700 00:59:15,600 --> 00:59:16,560 End of discussion. 701 00:59:18,520 --> 00:59:19,360 End of discussion. 702 00:59:24,560 --> 00:59:25,880 Is she sitting here? 703 00:59:27,240 --> 00:59:28,200 Or am I? 704 00:59:34,280 --> 00:59:35,360 There's no one around. 705 00:59:38,240 --> 00:59:39,800 Right, there's no one around. 706 00:59:53,000 --> 00:59:56,480 [QUASSAM ALERT] COLOR RED 707 01:00:26,240 --> 01:00:27,440 Feel this. 708 01:00:31,840 --> 01:00:33,040 Here too. 709 01:01:24,200 --> 01:01:25,640 Are you sure she said Eilat? 710 01:01:30,800 --> 01:01:31,880 Shlomtzi. 711 01:01:33,000 --> 01:01:34,200 Any news? 712 01:01:35,080 --> 01:01:39,360 Tzedek, I don't know how to break it to you, but we're morons. 713 01:01:52,240 --> 01:01:53,360 Key witness! 714 01:01:58,480 --> 01:02:01,600 - THE FALAFEL KING - 715 01:02:20,440 --> 01:02:21,640 Are you lesbianating? 716 01:02:22,120 --> 01:02:23,960 What? - Are you lesbianating? 717 01:02:25,120 --> 01:02:28,200 The stage of which the straight girl's horniness 718 01:02:28,320 --> 01:02:31,040 an hour after her first lesbian act, is directed toward girls. 719 01:02:31,920 --> 01:02:33,320 The lesbianation stage. 720 01:02:36,840 --> 01:02:37,840 Bon Apetite. 721 01:02:38,200 --> 01:02:41,160 Cool. Can I sit with you? 722 01:02:45,840 --> 01:02:47,360 I usally don't eat so much. 723 01:02:48,480 --> 01:02:50,400 It's just that ever since they closed the Egypt border 724 01:02:50,600 --> 01:02:51,480 I can't score any, get it? 725 01:02:51,760 --> 01:02:53,720 So I eat. 726 01:02:54,640 --> 01:02:56,080 Sorry for all the... 727 01:02:56,440 --> 01:02:57,680 That's me, you know. 728 01:02:59,440 --> 01:03:00,560 What are you into? 729 01:03:00,640 --> 01:03:02,520 Anything you have works for me, honey. 730 01:03:03,040 --> 01:03:04,760 It's so nice of you to ask. 731 01:03:08,640 --> 01:03:10,040 I think I... 732 01:03:12,560 --> 01:03:14,520 I think I can fix you up. 733 01:03:14,840 --> 01:03:16,040 Great. 734 01:03:32,280 --> 01:03:34,600 You wanted clothes, you got it. 735 01:03:35,400 --> 01:03:36,400 Sweetness. 736 01:03:37,040 --> 01:03:38,080 Cool. 737 01:03:40,800 --> 01:03:41,880 So you live here? 738 01:03:43,120 --> 01:03:44,200 Yes. 739 01:03:44,480 --> 01:03:45,640 Every time the alarm goes off 740 01:03:45,680 --> 01:03:47,680 me and my friends come down here 741 01:03:47,840 --> 01:03:49,520 have a few puffs 742 01:03:49,600 --> 01:03:51,400 and chill out. 743 01:03:52,560 --> 01:03:53,720 Yeah, it's cool. 744 01:03:54,000 --> 01:03:55,680 During the day I'm at the Falafel. 745 01:03:56,160 --> 01:03:57,320 Eating. 746 01:03:58,800 --> 01:03:59,800 Want some? 747 01:04:00,920 --> 01:04:01,960 No? 748 01:04:02,080 --> 01:04:02,760 No? 749 01:04:03,040 --> 01:04:04,320 Well, how much is it? 750 01:04:04,720 --> 01:04:06,480 No, no. It's free. I quit. 751 01:04:06,520 --> 01:04:07,560 It's all yours. 752 01:04:07,600 --> 01:04:10,600 You... They should call you Goldie. 753 01:04:12,400 --> 01:04:15,200 Your heart is like a gold mine. 754 01:04:17,280 --> 01:04:18,920 With gold, you know? 755 01:04:20,440 --> 01:04:22,560 And you... you're so hot. 756 01:04:22,680 --> 01:04:25,280 If I could get up, I'd bang you on the wall. 757 01:04:25,560 --> 01:04:27,320 You're so hot, you know? 758 01:04:28,600 --> 01:04:29,680 By the way 759 01:04:30,320 --> 01:04:32,840 there's an open mic night tonight. 760 01:04:32,920 --> 01:04:34,680 It will be... drop by. 761 01:04:34,760 --> 01:04:35,880 It will be cool. 762 01:04:36,520 --> 01:04:38,320 Maybe. We'll talk. - Cool. 763 01:04:40,400 --> 01:04:41,720 Take this, alright? 764 01:04:42,640 --> 01:04:45,000 Can't you catch? You little smurf. 765 01:04:45,600 --> 01:04:47,240 I can't take a car from you. 766 01:04:47,360 --> 01:04:48,880 What car? What's wrong with you? 767 01:04:49,440 --> 01:04:50,560 Who talked about cars? 768 01:04:51,960 --> 01:04:53,520 Did I say anything about a car? 769 01:04:56,480 --> 01:04:57,960 You see? Driving is easy. 770 01:04:58,360 --> 01:04:59,760 I love it here. 771 01:05:00,200 --> 01:05:01,320 Everyone's calm. 772 01:05:02,960 --> 01:05:04,360 Too bad there's no radio. 773 01:05:05,080 --> 01:05:06,600 What will they talk about on the radio? 774 01:05:07,000 --> 01:05:08,600 About nothing happening in Tel Aviv? 775 01:05:13,080 --> 01:05:14,040 Fuck. 776 01:05:14,320 --> 01:05:15,880 What does he want? I'm not in the way. 777 01:05:16,160 --> 01:05:17,480 Should we pull over or keep going? 778 01:05:17,640 --> 01:05:18,760 There's no cliff, Belle. 779 01:05:18,800 --> 01:05:20,160 If we keep going, we'll get to 'Netivot' 780 01:05:20,200 --> 01:05:21,720 and that's not a good place to end up in. 781 01:05:23,600 --> 01:05:24,720 Hi girls. 782 01:05:24,920 --> 01:05:25,920 Hi officer. 783 01:05:26,440 --> 01:05:27,480 Hi. 784 01:05:28,960 --> 01:05:30,240 Were we driving too fast? 785 01:05:30,440 --> 01:05:31,640 Were we driving too weird? 786 01:05:31,800 --> 01:05:33,200 Did we do anything to anyone? 787 01:05:33,400 --> 01:05:35,120 Isn't this Chubby Yoni's electric scooter? 788 01:05:35,800 --> 01:05:36,920 Yes. 789 01:05:37,320 --> 01:05:38,440 He gave it to us. 790 01:05:39,240 --> 01:05:40,240 Really? 791 01:05:40,360 --> 01:05:42,760 Just like that? - I used to go out with him 792 01:05:43,440 --> 01:05:45,720 and she used to go out with him before I went out with him. 793 01:05:46,080 --> 01:05:47,800 I hope this happened long ago, eh? 794 01:05:50,400 --> 01:05:52,640 Well, I'm not here to arrest you for murder or anything. 795 01:05:52,800 --> 01:05:55,200 Have you been invited to our open mic night? 796 01:05:56,040 --> 01:05:57,360 Yes, we heard about that. 797 01:05:57,880 --> 01:05:59,880 We're trying to get back to buisness. 798 01:06:00,280 --> 01:06:01,200 Okay. 799 01:06:02,640 --> 01:06:03,680 Thanks a lot. 800 01:06:04,520 --> 01:06:06,520 Drop by. - Thanks. 801 01:06:15,240 --> 01:06:16,640 Fuck, he scared me. 802 01:06:19,680 --> 01:06:21,840 Are you alright? You look a bit catatonic. 803 01:06:25,240 --> 01:06:27,800 I want to live! 804 01:06:30,960 --> 01:06:33,160 Wouldn't it be nice 805 01:06:36,080 --> 01:06:38,360 to pack everything. 806 01:06:43,160 --> 01:06:45,760 To get on a plane 807 01:06:45,840 --> 01:06:47,600 to Paris. 808 01:06:49,760 --> 01:06:54,120 There everyone speaks french. 809 01:06:56,800 --> 01:06:59,360 In the general lines 810 01:07:01,680 --> 01:07:05,240 I take all the moments 811 01:07:05,400 --> 01:07:06,240 Hi. 812 01:07:06,680 --> 01:07:07,320 Hi. 813 01:07:08,160 --> 01:07:09,320 Bushmills, please. 814 01:07:09,560 --> 01:07:10,840 'Bushmills, please' on it's way. 815 01:07:13,800 --> 01:07:18,240 and throw everything out the door. 816 01:07:22,440 --> 01:07:25,040 "VACANT APARTMENT WE ESCAPED TO TELAVIV" 817 01:07:27,160 --> 01:07:28,080 Thank you. 818 01:07:29,240 --> 01:07:31,160 Can I have details about the ad? 819 01:07:34,040 --> 01:07:35,040 Enjoy. 820 01:07:40,360 --> 01:07:42,400 We have an apartment. - Hi girls. 821 01:07:43,480 --> 01:07:45,560 Thanks for coming. - Hi. 822 01:07:51,360 --> 01:07:53,480 An apartment. - An officer. 823 01:07:55,200 --> 01:07:56,240 An apartment. 824 01:07:56,760 --> 01:07:57,680 An apartment. 825 01:08:04,120 --> 01:08:05,520 How can you do this to me? 826 01:08:07,160 --> 01:08:09,080 Look, Abigail. Blood in the van. 827 01:08:09,360 --> 01:08:10,560 Your sheets. 828 01:08:11,480 --> 01:08:12,480 The pink ones. 829 01:08:14,400 --> 01:08:16,000 The cell phone messages. 830 01:08:17,240 --> 01:08:18,960 There's an explanation. - An explanation. 831 01:08:19,480 --> 01:08:21,600 Fine, I get it. 832 01:08:22,160 --> 01:08:23,760 He wasn't there for you. 833 01:08:24,160 --> 01:08:26,240 He preferred your best friend, his ex. 834 01:08:26,960 --> 01:08:28,080 Believe me 835 01:08:28,120 --> 01:08:31,800 I'd rather throw her and her crazy friend in the slammer 836 01:08:31,960 --> 01:08:33,520 and fuck you on the couch. 837 01:08:34,480 --> 01:08:37,080 But it's not possible. - Tzedek, they fucked me over. 838 01:08:38,080 --> 01:08:40,320 They fucked me over. Can't you see that? 839 01:08:41,560 --> 01:08:42,880 I didn't do it. 840 01:08:43,000 --> 01:08:44,240 I didn't do it. 841 01:08:44,520 --> 01:08:46,800 I just helped them dump the body 842 01:08:47,200 --> 01:08:49,720 to the stream. - You're so kind, you know that? 843 01:08:49,960 --> 01:08:51,640 You're so kind. - Tzedek. 844 01:08:52,400 --> 01:08:54,120 It's me, me. You know me. 845 01:08:54,360 --> 01:08:55,960 Could I do something like this? 846 01:08:56,280 --> 01:08:58,440 No, really. How could you do this to me? 847 01:08:58,520 --> 01:08:59,960 I loved him. 848 01:09:00,160 --> 01:09:01,720 Look, I came in the middle of the night. 849 01:09:02,080 --> 01:09:04,160 I sent a chopper and sent people 850 01:09:04,680 --> 01:09:06,080 and all this 851 01:09:06,320 --> 01:09:07,360 all this for you. 852 01:09:09,000 --> 01:09:11,160 Tzedek, I really appreciate it. 853 01:09:15,560 --> 01:09:17,760 And then I suddenly see it. All of a sudden 854 01:09:18,120 --> 01:09:19,480 it pops into my head. 855 01:09:19,800 --> 01:09:21,400 You took my trust 856 01:09:21,960 --> 01:09:24,240 stabbed it in the back, poured hot water on it 857 01:09:24,280 --> 01:09:25,680 and fucked it's sister. 858 01:09:28,680 --> 01:09:31,480 How do you think that makes me feel? 859 01:09:54,600 --> 01:09:55,640 Hi. 860 01:09:56,720 --> 01:09:57,760 All right. 861 01:09:57,840 --> 01:10:00,720 If you want to vote for Tami 862 01:10:01,360 --> 01:10:04,240 order a Red Bull. If you liked Arik 863 01:10:04,320 --> 01:10:06,480 order a beer. To vote for off-key Yoni 864 01:10:07,680 --> 01:10:10,960 get a burger, fries, a diet coke and a life. 865 01:10:11,160 --> 01:10:13,360 Meirav, for my mom's sake... 866 01:10:13,480 --> 01:10:16,120 Lets not get into your mom. It's too crowded there. 867 01:10:17,400 --> 01:10:18,760 Who wants to go up? 868 01:10:21,880 --> 01:10:22,960 May I? 869 01:11:26,680 --> 01:11:28,080 Cool. 870 01:13:36,640 --> 01:13:39,520 You're so sweet. So sweet. 871 01:13:43,720 --> 01:13:47,240 Sderot resident, Eli Levy, commented on the damage to his property. 872 01:13:47,640 --> 01:13:49,360 "If a Quassam rocket landed in Tel Aviv 873 01:13:49,720 --> 01:13:51,520 things would be different." 874 01:15:30,080 --> 01:15:33,360 A VERONICA KEDAR FILM 875 01:15:34,360 --> 01:15:37,920 PRODUCED BY VERONICA KEDAR & AMIR FISHMAN 876 01:15:38,680 --> 01:15:42,040 SCREENPLAY VERONICA KEDAR & STAV DAVIS 877 01:15:42,520 --> 01:15:46,240 CINEMATOGRAPHER RON HAIMOV 878 01:15:46,480 --> 01:15:49,720 EDITOR DANIEL KEYSARY 879 01:15:50,120 --> 01:15:53,960 ORIGINAL SCORE DAPHNA KEENAN 880 01:15:57,480 --> 01:15:59,680 I hate it when it happens during sunset. 60057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.