Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,400 --> 00:00:34,440
Flight 1171 has landed from Bangkok.
2
00:00:34,640 --> 00:00:36,600
Please exit at gate 3.
3
00:00:36,800 --> 00:00:37,760
Thank you.
4
00:00:44,920 --> 00:00:47,800
A FILM BY VERONICA KEDAR
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,160
Hi.
6
00:00:49,240 --> 00:00:51,960
SIVAN LEVY
7
00:00:52,160 --> 00:00:53,640
It's nice to meet you.
8
00:00:53,800 --> 00:00:55,840
VERONICA KEDAR
9
00:00:55,960 --> 00:00:58,960
I'm not very good with new
people, but I'll do my best.
10
00:00:59,080 --> 00:00:59,960
ROMI ABOULAFIA
11
00:01:00,040 --> 00:01:01,400
My name is Joe
12
00:01:01,440 --> 00:01:03,560
and I grew up in New York.
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,160
My parents moved to
Israel when I was a kid.
14
00:01:06,640 --> 00:01:08,200
God knows why
15
00:01:08,440 --> 00:01:10,400
and I stayed here.
16
00:01:11,280 --> 00:01:12,520
So this is me
17
00:01:12,560 --> 00:01:14,040
back in Tel Aviv.
18
00:01:14,280 --> 00:01:18,720
The city I hate in a country
I have nothing to do with.
19
00:01:18,840 --> 00:01:21,000
I dream of getting the fuck
out of here one day.
20
00:01:21,840 --> 00:01:22,120
but...
21
00:01:22,335 --> 00:01:24,360
I also know that no
matter where I'll go
22
00:01:24,480 --> 00:01:26,160
I'll always feel fucked, so...
23
00:01:26,960 --> 00:01:28,560
I just stay.
24
00:01:30,520 --> 00:01:34,360
- PSYCHIATRIC HOSPITAL -
25
00:01:36,120 --> 00:01:39,440
EDITED BY
DANIEL KEYSARY
26
00:01:46,360 --> 00:01:49,280
MUSIC BY
DAPHNA KEENAN
27
00:01:52,680 --> 00:01:55,240
ARTISTIC DESIGN BY
MARINA GOREVICH
28
00:02:01,520 --> 00:02:04,520
WRITTEN BY
VERONICA KEDAR & STAV DAVIS
29
00:02:23,560 --> 00:02:25,520
I missed you, honey.
30
00:02:32,640 --> 00:02:36,280
Your dad and I ordered
your favorite meal.
31
00:02:36,720 --> 00:02:38,280
Thank you, mom.
32
00:02:54,920 --> 00:02:58,720
A Quassam Rocket landed an hour ago
next to a kindergarten in Sderot.
33
00:02:58,800 --> 00:03:03,480
A six year old was wounded
and taken to a hospital near by.
34
00:03:03,520 --> 00:03:05,760
I played this for a polish
couple in the back.
35
00:03:05,800 --> 00:03:07,760
They asked me who the singer is.
36
00:03:07,840 --> 00:03:09,400
So I told them it's Paul Anka.
37
00:03:09,440 --> 00:03:10,720
They said 'no way'.
38
00:03:10,960 --> 00:03:12,200
I told them 'it's Paul Anka'.
39
00:03:12,360 --> 00:03:13,920
Paul Anka? We don't know him.
40
00:03:14,040 --> 00:03:16,480
Later I got it.
They were polish.
41
00:03:16,720 --> 00:03:18,880
They thought he was a
polish singer, Paul Anka.
42
00:03:19,840 --> 00:03:21,960
Sderot and the Gaza strip
have been under attack
43
00:03:22,000 --> 00:03:23,440
for the past eight years.
44
00:03:23,560 --> 00:03:26,840
Besides the trauma, the residents
have also been physically hurt.
45
00:03:27,200 --> 00:03:29,000
We spoke to a young mother.
46
00:03:29,800 --> 00:03:31,080
Tom...
47
00:03:31,480 --> 00:03:33,000
Tommy...
48
00:03:33,600 --> 00:03:36,000
Look at him.
A seven year old afraid to leave
49
00:03:36,080 --> 00:03:38,560
his bed since the IDF
started the attack.
50
00:03:38,920 --> 00:03:40,120
He wets the bed...
51
00:03:40,920 --> 00:03:42,840
You shouldn't be listening to this.
52
00:03:44,280 --> 00:03:45,800
Dad is on his way.
53
00:03:46,960 --> 00:03:48,600
Is he bringing Fred?
54
00:03:53,280 --> 00:03:54,760
Why are you being weird?
55
00:03:56,000 --> 00:03:57,480
Honey, Fred...
56
00:03:59,760 --> 00:04:01,160
No, mom...
57
00:04:01,360 --> 00:04:02,920
He ran away.
58
00:04:03,960 --> 00:04:05,480
But he's not good with roads.
59
00:04:07,160 --> 00:04:08,400
He'll get run over.
60
00:04:09,680 --> 00:04:11,160
I'm sorry, honey.
61
00:04:11,440 --> 00:04:13,600
Who let him out?
- Belle, no one did it on purpose.
62
00:04:13,680 --> 00:04:14,520
Who?
63
00:04:15,040 --> 00:04:16,080
Who!?
64
00:04:23,720 --> 00:04:25,160
No wonder he ran away.
65
00:04:25,840 --> 00:04:27,320
Belle, where are you going?
66
00:04:30,160 --> 00:04:31,320
Hello.
67
00:04:33,560 --> 00:04:34,640
Hello.
68
00:04:38,400 --> 00:04:39,600
Hold on...
69
00:04:39,720 --> 00:04:40,840
Yes, yes.
70
00:04:42,640 --> 00:04:45,360
My friend just got back
from abroad with presents.
71
00:04:46,280 --> 00:04:47,400
Fine.
72
00:04:48,080 --> 00:04:49,760
Yes, yes. In a minute.
73
00:04:50,800 --> 00:04:53,080
Sure, honey. Fine, I'll...
74
00:04:53,160 --> 00:04:54,920
We'll talk about it later.
75
00:04:57,800 --> 00:04:59,000
Bye.
76
00:05:01,440 --> 00:05:03,560
Watch it. I have to pee.
77
00:05:03,720 --> 00:05:06,200
Pee here.
- No, I'll pee at home.
78
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Okay.
79
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
Well...
80
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
Did you get me some Thai-Fun?
- Yes.
81
00:05:12,560 --> 00:05:13,640
Here you go.
82
00:05:16,560 --> 00:05:18,320
Lets go open it.
83
00:05:25,160 --> 00:05:26,440
This is me.
84
00:05:27,200 --> 00:05:28,600
These are my parents.
85
00:05:29,840 --> 00:05:32,160
This is where we live
86
00:05:32,840 --> 00:05:35,320
and these...
- Good thing you're not shooting him.
87
00:05:35,480 --> 00:05:37,560
...are the Quassam Rockets.
- I would if I could.
88
00:05:37,880 --> 00:05:39,840
Wait, do you still have my gun?
89
00:05:40,680 --> 00:05:43,160
Yes. Don't worry.
He's safe in the microwave.
90
00:05:44,600 --> 00:05:46,240
Come on.
- Fine, fine. Go already.
91
00:05:46,360 --> 00:05:48,520
I'll get the package ready
for tomorrow, for Eilat.
92
00:05:48,960 --> 00:05:50,840
What Eilat?
What do I look like to you?
93
00:05:51,200 --> 00:05:54,360
A dealer on her way to Eilat.
That's what you are.
94
00:05:55,720 --> 00:05:56,920
No, no, no...
95
00:06:00,480 --> 00:06:02,320
Come help tonight at the
'Dark Eighties?
96
00:06:02,360 --> 00:06:04,120
I'll be there at eleven
97
00:06:05,120 --> 00:06:06,600
and arrive depressed.
98
00:07:32,480 --> 00:07:35,200
You have nine new messages.
99
00:07:36,000 --> 00:07:38,880
Hey Joe, it's Matan.
I've been calling for two weeks.
100
00:07:38,920 --> 00:07:41,320
Why aren't you answering?
You haven't returned my calls
101
00:07:41,360 --> 00:07:44,600
and thats...
I just want my stuff back.
102
00:07:46,600 --> 00:07:48,000
Call me.
103
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
Quiet.
104
00:08:23,080 --> 00:08:24,240
Hello.
105
00:08:24,360 --> 00:08:26,440
Who the fuck and what the fuck?
Get out of my bathtub.
106
00:08:26,520 --> 00:08:28,560
Get out of here!
I'll call the police!
107
00:08:32,640 --> 00:08:34,720
This is my apartment.
- Yours?
108
00:08:34,920 --> 00:08:38,640
Yes. That's my tub and my
razor and my apartment.
109
00:08:38,880 --> 00:08:40,800
Who are you and what... hold on.
110
00:08:48,800 --> 00:08:50,440
What a relief.
111
00:08:57,160 --> 00:08:59,640
I'm sorry.
I didn't know you live here.
112
00:09:00,400 --> 00:09:02,000
Don't get mad at me.
113
00:09:02,920 --> 00:09:05,640
I'm not mad.
I mean, I am.
114
00:09:05,760 --> 00:09:08,200
I just don't understand
how you got in.
115
00:09:09,240 --> 00:09:10,800
Through the window.
116
00:09:17,840 --> 00:09:20,520
From a distance it looked open
but then I came closer
117
00:09:20,600 --> 00:09:22,120
and saw it was closed
118
00:09:23,040 --> 00:09:24,800
and I really wanted to come in.
119
00:09:26,520 --> 00:09:29,000
Don't get mad at me.
I'm not good with windows.
120
00:09:29,760 --> 00:09:32,960
That razor blade is filthy.
You can catch diseases from it.
121
00:09:33,000 --> 00:09:34,920
It's fine, really.
I was going to commit suicide.
122
00:09:34,960 --> 00:09:37,680
Oh, I thought you were
just shaving your veins.
123
00:09:39,000 --> 00:09:40,600
Are you being cynical?
124
00:09:40,800 --> 00:09:42,320
Yes.
125
00:09:42,400 --> 00:09:43,800
Okay.
126
00:09:44,640 --> 00:09:47,160
Alright, I have to take
a shower and go.
127
00:09:48,080 --> 00:09:49,600
So may I?
128
00:09:51,440 --> 00:09:52,760
Do you mind?
129
00:09:54,960 --> 00:09:57,200
Can I come with you?
- No.
130
00:09:58,080 --> 00:10:01,040
But I have nowhere to go.
- Don't you have a family?
131
00:10:02,800 --> 00:10:04,600
Friends, cousins, anything?
132
00:10:08,360 --> 00:10:09,680
Give me that.
133
00:10:32,280 --> 00:10:34,960
I'm going soon.
So should you.
134
00:10:35,640 --> 00:10:38,480
If you don't take me home
with you, I'll kill myself.
135
00:10:41,360 --> 00:10:43,640
That's not my problem, okay?
- Yes it is
136
00:10:43,720 --> 00:10:46,160
if you're the last person
I spoke to before I did it.
137
00:10:48,120 --> 00:10:49,880
I'm not kidding around.
138
00:10:50,200 --> 00:10:52,520
After I kill myself, you'll think
of this conversation every night
139
00:10:52,800 --> 00:10:54,640
and you'll dream of me
in your worst nightmares
140
00:10:54,720 --> 00:10:57,200
and I'll be the greatest tragedy of your life.
- Hold on, okay?
141
00:11:08,120 --> 00:11:09,200
Hey, hey...
142
00:11:09,560 --> 00:11:10,680
Honey, you didn't pay.
143
00:11:10,760 --> 00:11:12,280
Hey, where are you going?
144
00:11:14,920 --> 00:11:16,480
She'll pay.
145
00:11:22,840 --> 00:11:24,440
You're not coming over.
146
00:11:26,640 --> 00:11:28,680
You have one new message.
147
00:11:28,840 --> 00:11:31,520
Fuck off.
- Hi, Joe. I'm getting sick of this.
148
00:11:32,200 --> 00:11:34,760
You fuck off and you...
are not coming over.
149
00:11:44,840 --> 00:11:47,880
You worked hard all week,
150
00:11:48,160 --> 00:11:51,720
now come rest in our home.
151
00:11:52,680 --> 00:11:55,600
We'll just sit over coffee,
152
00:11:55,800 --> 00:11:57,480
we'll talk about nonsense.
153
00:11:57,760 --> 00:12:01,440
I will not go to sleep
154
00:12:03,160 --> 00:12:05,840
tonight.
155
00:12:10,040 --> 00:12:11,800
Tell me you're happy,
156
00:12:12,080 --> 00:12:16,840
tell me you're enjoying
the everyday life.
157
00:12:17,760 --> 00:12:20,280
Your happiness is almost
158
00:12:20,440 --> 00:12:24,480
my happiness.
I will not go
159
00:12:25,080 --> 00:12:27,200
to sleep.
160
00:12:28,440 --> 00:12:30,880
Tonight.
161
00:12:31,400 --> 00:12:34,160
Take all of my blanket,
162
00:12:34,560 --> 00:12:37,120
even if I'll get cold.
163
00:12:37,560 --> 00:12:39,960
All the movies in the world
164
00:12:40,080 --> 00:12:43,120
are colored in black and white.
165
00:12:43,280 --> 00:12:46,640
No one will disturb us.
166
00:13:38,200 --> 00:13:39,640
Hey Joe.
167
00:13:40,320 --> 00:13:41,960
Have I told you
how sexy you are
168
00:13:42,040 --> 00:13:43,560
when you screen my calls?
169
00:15:08,200 --> 00:15:09,360
She's screening my calls.
170
00:15:09,400 --> 00:15:11,320
She keeps screening my calls,
that bitch.
171
00:15:11,640 --> 00:15:13,200
Matan, let it go.
172
00:15:14,600 --> 00:15:16,440
Pick up your things tomorrow.
173
00:15:18,480 --> 00:15:21,800
She doesn't want to see you, okay?
I want to see you.
174
00:15:22,160 --> 00:15:25,240
I just... I just want to get
some things from our apartment.
175
00:15:26,240 --> 00:15:28,760
Her apartment.
- Our old apartment.
176
00:15:29,240 --> 00:15:32,000
Why am I going crazy over this?
I'll just go there.
177
00:15:34,040 --> 00:15:35,160
Did you tell her?
178
00:15:38,880 --> 00:15:39,920
Tomorrow.
179
00:15:41,800 --> 00:15:44,480
I swear, okay?
- You're a fucking liar!
180
00:15:45,840 --> 00:15:47,600
No, really. Tomorrow.
181
00:15:48,800 --> 00:15:49,800
Bye.
182
00:15:52,920 --> 00:15:54,480
She'll kill you.
183
00:15:54,880 --> 00:15:56,440
It won't be a first.
184
00:16:55,320 --> 00:16:58,520
A Quassam lands in Annael's room
and destroys everything inside...
185
00:16:59,160 --> 00:17:00,520
A 'Pink Bitch' pack and make it fast.
186
00:17:01,160 --> 00:17:03,120
Really fast or really really fast?
187
00:17:03,360 --> 00:17:05,240
Come on, come on.
Really, come on.
188
00:17:09,240 --> 00:17:11,400
On the fifth day of the operation,
the IDF bombs Gaza
189
00:17:11,440 --> 00:17:13,280
and more Quassams land in Sderot.
190
00:17:13,480 --> 00:17:15,040
The anxiety, the fear...
191
00:17:17,560 --> 00:17:18,520
Honey!
192
00:17:19,400 --> 00:17:20,680
Your wallet.
193
00:17:22,000 --> 00:17:23,480
Hi Joe
194
00:17:23,680 --> 00:17:25,720
I can play games too.
195
00:17:27,480 --> 00:17:29,080
I love you.
196
00:17:29,800 --> 00:17:32,280
I'm going crazy,
why don�t you answer?
197
00:17:33,320 --> 00:17:35,280
I still have some
things at your place.
198
00:17:35,720 --> 00:17:37,720
I think I still have
feelings for you.
199
00:17:38,160 --> 00:17:40,440
I've been calling for two weeks.
200
00:17:40,720 --> 00:17:42,960
I think I'll drop by to
pick up my tapes.
201
00:17:43,080 --> 00:17:44,600
Are you home tonight?
Where are you?
202
00:17:44,800 --> 00:17:46,400
I really want to see you, Joe.
203
00:17:48,680 --> 00:17:50,480
I forgive you for everything.
204
00:17:52,280 --> 00:17:56,000
I think I'll drop by to get my stuff.
Where are you?
205
00:17:56,640 --> 00:17:58,960
Why can't you answer?
206
00:17:59,720 --> 00:18:01,520
I miss you so much.
207
00:18:02,200 --> 00:18:04,640
I really want to see you, Joe.
208
00:18:07,040 --> 00:18:08,720
I really want to see you, Joe.
209
00:18:53,160 --> 00:18:54,440
Which do you want, babe?
210
00:18:55,000 --> 00:18:56,600
A tongue or a lighter?
211
00:19:00,080 --> 00:19:01,400
You're not Joe.
212
00:19:10,800 --> 00:19:11,880
Give it.
213
00:19:12,920 --> 00:19:13,840
Give it.
214
00:19:16,640 --> 00:19:17,400
Give it.
215
00:19:29,160 --> 00:19:29,960
Hey.
216
00:19:30,880 --> 00:19:32,760
What's going on there?
- What?
217
00:19:33,040 --> 00:19:34,840
I heard screaming
from your apartment.
218
00:19:35,040 --> 00:19:35,960
Quiet, Happy!
219
00:19:37,120 --> 00:19:38,200
No way.
220
00:19:38,360 --> 00:19:40,640
What do you mean 'no way'?
I know what I heard.
221
00:19:40,720 --> 00:19:43,040
I'm not crazy.
- No one said that you're crazy.
222
00:19:43,200 --> 00:19:44,600
It's probably the TV.
223
00:19:44,840 --> 00:19:46,040
The TV?
- Yes.
224
00:19:46,080 --> 00:19:49,080
The TV? Are you kidding?
You think I don't know what I heard?
225
00:19:49,520 --> 00:19:51,440
Look at Happy.
She's hysterical.
226
00:19:52,240 --> 00:19:53,520
She's having an anxiety attack.
227
00:19:53,640 --> 00:19:56,200
It's a home theater sound system.
It sounds very real.
228
00:19:56,280 --> 00:19:58,240
'Sound system'.
Ever since you moved in
229
00:19:58,280 --> 00:19:59,520
there's been trouble.
230
00:19:59,680 --> 00:20:02,360
Noise all the time.
Upstairs, downstairs.
231
00:20:02,400 --> 00:20:04,320
Like a circus.
Like a zoo.
232
00:20:04,400 --> 00:20:05,480
It's disgusting.
233
00:20:12,640 --> 00:20:14,920
Hey, whatever your name is.
Are you okay? Was he here?
234
00:20:15,400 --> 00:20:17,040
Don't be mad at me.
235
00:20:19,240 --> 00:20:21,480
I took some food from your fridge.
- Hebrew, girl.
236
00:20:21,640 --> 00:20:22,800
Did you he yell at you?
237
00:20:23,360 --> 00:20:24,760
A tongue or a lighter.
238
00:20:33,360 --> 00:20:34,400
Fuck.
239
00:20:35,600 --> 00:20:37,640
Don't be mad at me.
240
00:20:54,520 --> 00:20:56,240
Tell me you're happy,
241
00:20:56,400 --> 00:21:01,160
tell me you're enjoying
the everyday life.
242
00:21:02,080 --> 00:21:04,600
Your happiness is almost
243
00:21:05,040 --> 00:21:08,880
my happiness.
I will not go
244
00:21:09,520 --> 00:21:10,960
to sleep.
245
00:21:12,720 --> 00:21:15,200
Tonight.
246
00:22:13,920 --> 00:22:15,800
You have no new messages.
247
00:22:21,480 --> 00:22:22,720
This is me.
248
00:22:23,400 --> 00:22:25,000
These are my parents.
249
00:22:26,040 --> 00:22:27,600
This is where we live
250
00:22:28,880 --> 00:22:30,800
and these are the Quassam Rockets.
251
00:22:32,880 --> 00:22:34,680
This isn't a war.
252
00:22:35,080 --> 00:22:36,720
This is our reality.
253
00:22:42,960 --> 00:22:44,320
Joe, right?
254
00:22:50,160 --> 00:22:51,680
I'm Belle.
255
00:22:52,200 --> 00:22:53,720
How come your name is Joe?
256
00:23:01,520 --> 00:23:03,120
Do you want a cigarette?
257
00:23:09,680 --> 00:23:12,160
Come on, smoke.
You like smoking.
258
00:23:21,000 --> 00:23:25,040
What's wrong with you?
Staring won't help us.
259
00:23:46,120 --> 00:23:47,720
Don't be mad at me, okay?
260
00:23:52,800 --> 00:23:55,240
You were stuck on a bad
channel, I'm sorry.
261
00:23:57,080 --> 00:23:58,520
It's better this way, isn't it?
262
00:24:02,720 --> 00:24:04,440
It's better like this, right?
263
00:24:43,800 --> 00:24:44,960
We need something like that.
264
00:24:45,040 --> 00:24:47,680
Right, it looks new
new and barely used.
265
00:24:47,880 --> 00:24:50,600
We're not buying a car for fun.
- For the guy you killed.
266
00:24:50,640 --> 00:24:52,480
We both killed him by
accident. You were there.
267
00:24:53,560 --> 00:24:56,240
Why are you angry?
- I have no way of dealing with this.
268
00:24:56,440 --> 00:24:58,400
Here, I'm helping you.
- You're helping?
269
00:24:58,760 --> 00:24:59,880
You fucked me over.
270
00:25:01,000 --> 00:25:02,760
This is both of our faults.
271
00:25:03,440 --> 00:25:07,200
Couldn't you kill yourself at your
parents' house like a normal person?
272
00:25:08,160 --> 00:25:09,600
Do you want me to go?
273
00:25:10,880 --> 00:25:12,960
No. Don't go.
274
00:25:26,000 --> 00:25:27,080
Are you selling?
275
00:25:29,400 --> 00:25:31,120
Do you see a sale sign?
276
00:25:41,600 --> 00:25:42,640
I'm selling.
277
00:25:43,240 --> 00:25:44,360
Interested?
278
00:25:44,600 --> 00:25:46,920
In what?
Get out of my car.
279
00:25:47,840 --> 00:25:49,400
I have something for you.
280
00:25:51,040 --> 00:25:52,200
Really?
281
00:25:53,680 --> 00:25:55,800
What about your friend?
Is she included?
282
00:26:04,320 --> 00:26:05,960
Leave the engine running.
283
00:26:26,160 --> 00:26:27,240
Well, come on.
284
00:26:27,800 --> 00:26:29,040
I'm waiting.
285
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
Excuse me.
286
00:26:42,920 --> 00:26:45,160
I had to.
You said you're not selling.
287
00:26:48,960 --> 00:26:50,600
You can get mad
if you want to.
288
00:26:59,640 --> 00:27:00,960
Where are the keys?
289
00:27:01,680 --> 00:27:03,040
Come on
- Lets go.
290
00:27:03,400 --> 00:27:04,360
What?
291
00:27:04,440 --> 00:27:05,960
You drive.
I don't have a license.
292
00:27:06,960 --> 00:27:09,040
Neither do I.
- You're kidding.
293
00:27:09,280 --> 00:27:10,280
No.
294
00:27:10,520 --> 00:27:12,480
No, no, no.
- Come on. Can't you...
295
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
You're a drug dealer.
- But you're from France.
296
00:27:14,680 --> 00:27:16,960
Give me back my keys, you bitch!
- Run! Run!
297
00:27:17,920 --> 00:27:19,760
Fuck you, you fucking whore!
298
00:27:21,440 --> 00:27:23,840
You slut, I'll find you
and I'll fuck you up!
299
00:27:25,680 --> 00:27:26,920
No!
300
00:27:27,880 --> 00:27:29,160
Son of a bitch.
301
00:27:32,280 --> 00:27:34,560
It's not nice to act this way.
302
00:28:15,360 --> 00:28:16,640
It's open.
303
00:28:18,560 --> 00:28:20,640
- SUPERINTENDENT TZEDEK -
304
00:28:26,840 --> 00:28:28,880
What's up, Abigailgail?
305
00:28:30,560 --> 00:28:32,480
What's the soup of the day?
- Pasta.
306
00:28:34,120 --> 00:28:35,360
Any cocaine?
307
00:28:36,160 --> 00:28:38,120
Is that all I am to you, Tzedek?
308
00:28:41,280 --> 00:28:42,160
Tzedek.
309
00:28:43,280 --> 00:28:44,320
Tzedek.
310
00:28:47,440 --> 00:28:50,280
Tzedek, stop.
I told you I'm seeing someone.
311
00:28:55,480 --> 00:28:59,080
If there's something I'm good
at as district head officer
312
00:28:59,640 --> 00:29:02,720
it's to smell a good lie
and you're a fucking liar.
313
00:29:03,840 --> 00:29:05,640
I didn't say it was
something steady.
314
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
But it's enough for me to not
have sex with you on the couch.
315
00:29:08,960 --> 00:29:10,240
Who needs the couch?
316
00:29:10,800 --> 00:29:12,520
Look at this beautiful wall.
317
00:29:13,000 --> 00:29:14,400
Not on the wall either.
318
00:29:33,960 --> 00:29:36,720
You haven't paid up in a
while, a girl's got to eat.
319
00:29:38,360 --> 00:29:40,240
And a guy's got to fuck.
320
00:29:52,680 --> 00:29:56,240
Hello.
Matan's machine is broken.
321
00:29:56,440 --> 00:29:58,440
This is his refrigerator.
Leave a message
322
00:29:58,560 --> 00:30:00,360
and I�II hang it on myself
323
00:30:00,520 --> 00:30:01,640
with a magnet.
324
00:30:01,800 --> 00:30:03,560
Great. Matan.
325
00:30:05,440 --> 00:30:07,960
You haven't called since
you went to Joe's.
326
00:30:10,400 --> 00:30:12,440
I really hope you
didn't make a mistake.
327
00:30:14,040 --> 00:30:15,800
Mistakes will cost you, Matan.
328
00:30:17,120 --> 00:30:19,680
I'm sick of your little games,
you hear me?
329
00:30:22,000 --> 00:30:25,160
If you want to, you want to
and if you don't then don't.
330
00:30:26,080 --> 00:30:27,840
I'm sick of this already.
331
00:30:28,600 --> 00:30:30,560
I'll fucking kill you over this,
you hear me?
332
00:30:30,600 --> 00:30:32,880
I'm sick of your games.
333
00:30:33,880 --> 00:30:37,760
I'm not a toy, Matan!
I'm not a toy, okay?
334
00:30:37,880 --> 00:30:40,280
I'll fucking kill you.
You hear me?
335
00:30:57,640 --> 00:30:59,120
What are you doing?
336
00:31:01,320 --> 00:31:02,720
Great.
337
00:31:19,920 --> 00:31:22,320
Where is he?
- What? You heard?
338
00:31:23,200 --> 00:31:24,880
What?
- I need your help.
339
00:31:25,160 --> 00:31:27,280
You slept with him.
- What are you on about?
340
00:31:27,440 --> 00:31:31,120
We're together.
I love him. I truly love him.
341
00:31:31,200 --> 00:31:33,160
Great. I'm very happy for you.
342
00:31:33,400 --> 00:31:35,160
Tell me about him
when we meet, okay?
343
00:31:35,760 --> 00:31:37,880
I was so afraid to tell you.
344
00:31:38,680 --> 00:31:40,960
Listen, I need you to
come over with your van.
345
00:31:42,400 --> 00:31:44,120
No, I'm in the middle
of something.
346
00:31:44,440 --> 00:31:46,000
In the middle of what?
347
00:31:47,120 --> 00:31:48,640
I'm crying.
348
00:32:11,120 --> 00:32:12,680
Abigail.
349
00:32:15,560 --> 00:32:17,400
Fine, I'll come over.
350
00:32:17,960 --> 00:32:19,520
I'll leave in a minute.
351
00:32:19,560 --> 00:32:21,640
Okay, we'll talk about
him on the way.
352
00:32:24,320 --> 00:32:26,920
I'll take your mind
off things, okay?
353
00:32:27,960 --> 00:32:28,960
Bye.
354
00:32:33,320 --> 00:32:35,040
What are you doing?
355
00:32:36,680 --> 00:32:40,680
I heard my six year old daughter
tell her friends in first grade
356
00:32:41,240 --> 00:32:43,200
"When I die, will you put
flowers on my grave?"
357
00:32:43,280 --> 00:32:45,880
He's really heavy.
- He always was.
358
00:32:46,520 --> 00:32:49,240
...about wars and
Quassams and arabs
359
00:32:49,480 --> 00:32:51,200
that want to kill
her every day.
360
00:32:58,680 --> 00:33:00,000
Fuck.
361
00:34:11,720 --> 00:34:14,360
There is nothing worse
than a broken heart.
362
00:34:14,720 --> 00:34:16,920
We spend our lives thinking
363
00:34:16,960 --> 00:34:19,040
that we finally understand it.
364
00:34:24,800 --> 00:34:25,960
Each time
365
00:34:26,480 --> 00:34:27,960
our heart is broken
366
00:34:28,360 --> 00:34:30,840
it feels like the
very first time.
367
00:35:19,960 --> 00:35:22,400
Hey, where are you?
368
00:35:24,600 --> 00:35:26,200
Are you coming?
369
00:35:27,560 --> 00:35:29,240
Come on already,
I'm waiting for you.
370
00:35:29,600 --> 00:35:30,960
Is that a dead body?
371
00:35:33,280 --> 00:35:35,240
But it's covered with blood.
372
00:35:47,920 --> 00:35:49,360
She's on her way.
373
00:36:03,720 --> 00:36:05,800
I know it's a bad idea
for you to tell me,
374
00:36:05,840 --> 00:36:08,800
but I need you to tell me.
Can you tell me who it is?
375
00:36:10,120 --> 00:36:13,360
Before I tell you,
I just want you to know
376
00:36:13,920 --> 00:36:16,240
mistakes happen, okay?
Things happen.
377
00:36:16,920 --> 00:36:20,120
Even things like this.
Things get out of hand.
378
00:36:20,280 --> 00:36:21,560
You just...
379
00:36:22,320 --> 00:36:25,120
This was obvious.
I knew this would happen.
380
00:36:26,080 --> 00:36:27,440
It was inevitable.
I knew the minute
381
00:36:27,480 --> 00:36:28,800
he comes over,
it would happen.
382
00:36:28,840 --> 00:36:31,920
What? Is that how you see me?
- I guess so!
383
00:36:33,920 --> 00:36:35,200
I guess...
384
00:36:36,120 --> 00:36:38,480
I guess that's how I see you.
- No.
385
00:36:39,080 --> 00:36:40,160
No, no, no.
386
00:36:40,360 --> 00:36:43,360
I didn't want this to happen,
it just happened, okay?
387
00:36:43,520 --> 00:36:45,880
I re-run it in my head.
- Just happened.
388
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
I came home and
he was lying there...
389
00:36:48,120 --> 00:36:50,840
I don't want to
hear the details.
390
00:36:52,080 --> 00:36:56,760
You think I want to hear about it?
- You asked me, so I told you.
391
00:36:58,960 --> 00:37:00,640
Just tell me what he said.
392
00:37:00,680 --> 00:37:02,240
A tongue or a lighter.
393
00:37:06,680 --> 00:37:07,920
What did you say?
394
00:37:08,160 --> 00:37:09,480
A tongue or a lighter.
395
00:37:14,080 --> 00:37:15,800
Who's under the sheet?
396
00:37:16,040 --> 00:37:18,240
I thought you understood.
- Joe, who's under the sheet!?
397
00:37:18,320 --> 00:37:20,120
You know who it is!
398
00:37:20,240 --> 00:37:22,440
Can we drive?
I feel uncomfortable.
399
00:37:22,960 --> 00:37:24,520
What did you think we
were talking about?
400
00:37:24,560 --> 00:37:25,760
About you sleeping with Matan.
401
00:37:25,800 --> 00:37:26,880
Why would I do that?
402
00:37:26,920 --> 00:37:28,760
Because you don't know
I'm sleeping with him.
403
00:37:29,200 --> 00:37:31,360
What?!
- What did you think I was talking about?
404
00:37:31,920 --> 00:37:34,160
I don't know.
About that officer of yours.
405
00:37:43,200 --> 00:37:44,600
Shut up already.
406
00:37:45,640 --> 00:37:46,880
I'm cold.
407
00:37:57,920 --> 00:37:58,920
Joe?
408
00:38:00,600 --> 00:38:01,640
What?
409
00:38:01,720 --> 00:38:03,560
Are those the sheets
I asked you to wash
410
00:38:03,600 --> 00:38:05,480
when my machine broke down?
411
00:38:06,160 --> 00:38:07,280
Yes.
412
00:38:13,600 --> 00:38:14,920
Great.
413
00:38:15,920 --> 00:38:17,880
What?
- Great.
414
00:38:18,840 --> 00:38:20,240
Thanks a lot.
415
00:38:30,200 --> 00:38:31,960
Why'd you break up?
416
00:38:33,960 --> 00:38:35,920
I slept with someone taller
417
00:38:36,640 --> 00:38:38,160
a stronger
418
00:38:38,920 --> 00:38:40,360
and he also smelled better.
419
00:38:42,360 --> 00:38:44,800
That's horrible.
Why?
420
00:38:46,760 --> 00:38:50,760
It's hard to resist temptation.
You know how it goes.
421
00:38:52,960 --> 00:38:54,600
No.
422
00:38:55,800 --> 00:38:57,840
I would never cheat
on my girlfriend.
423
00:38:59,240 --> 00:39:00,480
Girlfriend?
424
00:39:01,920 --> 00:39:05,000
With a vagina and everything?
- Yes, it comes with the legs.
425
00:39:06,400 --> 00:39:07,440
Yuck.
426
00:39:08,680 --> 00:39:10,160
Are you still...
427
00:39:10,880 --> 00:39:12,040
Yuck?
428
00:39:14,320 --> 00:39:15,520
She left.
429
00:39:17,520 --> 00:39:19,520
She said I depress her
430
00:39:20,920 --> 00:39:22,600
and then I only depressed myself
431
00:39:24,840 --> 00:39:27,080
and then they sent me
to the happy house.
432
00:39:28,080 --> 00:39:31,040
Because you like vaginas?
- Because I tried to kill myself.
433
00:39:35,240 --> 00:39:37,480
Did you really think you'll die?
434
00:39:37,800 --> 00:39:39,160
It didn't matter.
435
00:39:40,920 --> 00:39:43,240
I wanted something red
that I can control.
436
00:39:43,760 --> 00:39:45,760
No one can overpower me
437
00:39:46,760 --> 00:39:49,320
when I'm in the bath
tub with my skin out.
438
00:39:50,560 --> 00:39:51,640
Yuck.
439
00:39:56,960 --> 00:39:58,360
Feeling any better?
440
00:40:01,520 --> 00:40:02,600
No.
441
00:40:04,720 --> 00:40:06,080
But we have to go.
442
00:40:07,360 --> 00:40:09,920
There's a party.
- What party?
443
00:40:11,880 --> 00:40:14,200
A ladies, coke and pills party.
444
00:40:15,360 --> 00:40:17,960
Sales in the rest room only.
Okay, Joe?
445
00:40:18,520 --> 00:40:21,520
Because these ugly dykes
stick cameras everywhere
446
00:40:21,640 --> 00:40:23,520
and then post everything
in their blogs
447
00:40:23,560 --> 00:40:25,360
and the whole world
jerks off to it
448
00:40:25,480 --> 00:40:26,720
including the police.
449
00:40:27,920 --> 00:40:29,040
Got it?
450
00:40:29,240 --> 00:40:30,480
Good. Next.
451
00:40:36,560 --> 00:40:37,800
Come on.
452
00:41:02,680 --> 00:41:04,400
By the way,
who is that?
453
00:41:04,720 --> 00:41:07,000
She tried to kill herself
in my bath tub.
454
00:41:09,000 --> 00:41:11,400
Why doesn't anyone
attempt suicide in my tub?
455
00:41:11,640 --> 00:41:12,680
What?
456
00:41:27,240 --> 00:41:29,080
Making friends?
457
00:41:29,240 --> 00:41:31,480
Are you jealous?
- Just curious.
458
00:42:04,520 --> 00:42:07,320
Tzedek, it's Abigail.
- My wife is beside me!
459
00:42:08,040 --> 00:42:10,800
Tzedek, listen to me.
- Why are you calling so late?
460
00:42:11,560 --> 00:42:13,000
Something horrible has happened.
461
00:42:13,840 --> 00:42:15,120
Does it really disgust you?
462
00:42:15,680 --> 00:42:18,280
No, it gives me a pleasant nausea.
463
00:42:23,000 --> 00:42:24,920
God save me from this song.
464
00:42:25,880 --> 00:42:28,480
If you weren't so cynical
you'd be crying by now.
465
00:42:29,840 --> 00:42:32,160
If I weren't so cynical I'd
probably attempt suicide
466
00:42:32,200 --> 00:42:33,680
and end up institutionalized.
467
00:42:41,400 --> 00:42:42,640
Do you want to dance?
468
00:42:45,240 --> 00:42:46,240
Dance...
469
00:43:16,480 --> 00:43:18,640
So... what's up?
470
00:43:20,240 --> 00:43:21,520
Do you want to dance?
471
00:43:37,600 --> 00:43:39,560
The girl with grey T-shirt.
472
00:43:43,320 --> 00:43:45,440
What about her?
- Is she looking at us?
473
00:43:47,520 --> 00:43:49,400
Yes.
- Good.
474
00:43:49,960 --> 00:43:52,680
Did she dump you?
- Yes, that russian whore.
475
00:43:52,880 --> 00:43:54,640
She don't even know
how to say 'I love you'.
476
00:43:54,960 --> 00:43:57,600
How does she say it?
- I'm in loving for you.
477
00:43:57,920 --> 00:43:59,240
That's beautiful.
478
00:44:00,320 --> 00:44:01,360
That's beautiful.
479
00:44:01,480 --> 00:44:02,840
I want her dead.
480
00:44:05,640 --> 00:44:07,000
The girl I was sitting with?
481
00:44:07,160 --> 00:44:08,120
Is she back?
482
00:44:09,160 --> 00:44:10,160
Who?
483
00:44:10,600 --> 00:44:12,720
The girl I was with.
Is she looking at us?
484
00:44:15,720 --> 00:44:16,960
There no one there.
485
00:44:32,560 --> 00:44:33,800
Where were you?
486
00:44:39,320 --> 00:44:41,320
You're not good at
disappearing, are you?
487
00:44:41,600 --> 00:44:43,680
Unlike you.
Where were you?
488
00:44:44,120 --> 00:44:45,840
I think it's best if we split.
489
00:44:45,920 --> 00:44:48,360
There's a better chance of us
getting caught, if we stay together.
490
00:44:48,560 --> 00:44:50,760
So I think you better go home.
491
00:44:51,480 --> 00:44:54,160
Why are you like this?
- I'm not your friend, Belle.
492
00:44:54,360 --> 00:44:57,600
We had a mutual problem
and we fixed it and...
493
00:44:57,720 --> 00:44:58,840
that's it.
494
00:45:20,720 --> 00:45:21,800
How much?
495
00:45:22,200 --> 00:45:26,200
Between 100-150 kilos
but I'm working on it.
496
00:45:26,680 --> 00:45:28,600
For the room.
- Oh, the room.
497
00:45:28,680 --> 00:45:30,440
The room is 250.
498
00:45:31,240 --> 00:45:33,120
You girls are charming. Really.
499
00:45:33,280 --> 00:45:36,080
I haven't seen two charming
girls like you in a long time.
500
00:45:36,440 --> 00:45:38,160
Cousins? Sisters?
501
00:45:38,720 --> 00:45:40,000
Lovers.
502
00:45:41,680 --> 00:45:43,240
This is where we live
503
00:45:44,440 --> 00:45:46,640
and these are the Quassam Rockets.
504
00:45:48,480 --> 00:45:49,880
This isn't a war.
505
00:45:50,400 --> 00:45:51,960
Fuck off.
- This is our reality.
506
00:45:53,000 --> 00:45:55,120
Right after this, updates from Sderot
507
00:45:55,440 --> 00:45:58,520
and how to give our kids
their childhood back
508
00:45:58,600 --> 00:45:59,880
despite the Quassam Rockets.
509
00:46:10,920 --> 00:46:12,680
I'm turning this off.
510
00:46:13,680 --> 00:46:17,320
Don't you care what's going on in your country?
- This isn't my country.
511
00:46:27,320 --> 00:46:29,520
The water is great.
- Good.
512
00:46:33,920 --> 00:46:35,080
What's wrong?
513
00:46:35,760 --> 00:46:38,200
This song is really getting to me.
514
00:46:46,680 --> 00:46:47,960
Why are you crying?
515
00:46:49,040 --> 00:46:51,840
I'm crying because if I hadn't
gone out for cigarettes
516
00:46:52,520 --> 00:46:54,440
this would have never happened.
517
00:46:55,240 --> 00:46:57,600
We're fucked, Belle.
We're really, really...
518
00:46:58,520 --> 00:46:59,800
fucked.
519
00:47:00,600 --> 00:47:03,400
Can you turn this shit off?
I can't handle it.
520
00:47:20,280 --> 00:47:22,400
What... what... what are you doing?
521
00:47:23,440 --> 00:47:25,040
I'm also crying.
522
00:47:25,400 --> 00:47:27,600
But why are you crying?
This is all my fault.
523
00:47:29,160 --> 00:47:30,720
It really is sad.
524
00:47:36,240 --> 00:47:38,555
So...
525
00:47:38,800 --> 00:47:40,600
So why did you kiss her?
526
00:47:42,600 --> 00:47:43,640
Who?
527
00:47:44,080 --> 00:47:45,560
That girl from before.
528
00:47:46,400 --> 00:47:47,920
At the club.
529
00:47:49,640 --> 00:47:51,920
She asked me to. She wanted
to make some girl jealous.
530
00:47:51,960 --> 00:47:53,120
Me?
531
00:47:56,640 --> 00:47:58,720
No. Her girlfriend who told her
532
00:47:59,720 --> 00:48:01,200
'I'm in loving for you'.
533
00:48:03,240 --> 00:48:04,320
That... that...
534
00:48:04,400 --> 00:48:05,880
That's beautiful.
535
00:48:06,040 --> 00:48:07,200
That line.
536
00:48:08,120 --> 00:48:09,480
It's a beautiful line.
537
00:48:22,720 --> 00:48:23,920
Score.
538
00:48:35,160 --> 00:48:37,560
I'm sorry,
I didn't think you'd get jealous.
539
00:48:38,400 --> 00:48:40,960
I mean I hoped you'd be.
But I didn't...
540
00:48:41,800 --> 00:48:44,080
I didn't really think
you could get jealous.
541
00:48:47,000 --> 00:48:48,920
So I got a little jealous.
542
00:48:54,400 --> 00:48:56,320
I'm sorry.
I'm sorry.
543
00:48:57,360 --> 00:48:58,440
Sorry.
544
00:48:58,960 --> 00:49:00,480
You have to be gentle.
545
00:49:01,040 --> 00:49:02,160
Okay.
546
00:49:02,360 --> 00:49:04,084
So...
547
00:49:05,440 --> 00:49:07,000
How do we do this?
548
00:49:26,720 --> 00:49:28,480
Should I stop?
- No.
549
00:49:29,800 --> 00:49:31,280
Lets do it some more.
550
00:49:47,880 --> 00:49:49,000
Open up, please.
551
00:49:49,080 --> 00:49:50,360
It's the police.
552
00:50:04,880 --> 00:50:05,880
Happy?
553
00:50:07,240 --> 00:50:08,880
So you just got here?
554
00:50:09,080 --> 00:50:10,832
Yes.
555
00:50:19,360 --> 00:50:20,880
and you're drunk?
556
00:50:23,000 --> 00:50:24,160
Totally.
557
00:50:26,160 --> 00:50:28,120
There was a fight in the parking lot.
558
00:50:28,760 --> 00:50:30,040
Some arguement.
559
00:50:30,200 --> 00:50:31,640
A man was stabbed to death.
560
00:50:31,960 --> 00:50:33,160
Oh, no.
561
00:50:34,600 --> 00:50:36,760
We're looking for someone
who saw or heard anything.
562
00:50:38,840 --> 00:50:41,120
Well, it's not us. See...
563
00:50:41,320 --> 00:50:43,800
We would love to
assist the police, but...
564
00:50:44,600 --> 00:50:47,120
we didn't do anything.
I mean, we didn't hear anything.
565
00:50:48,840 --> 00:50:50,120
Asi, Asi.
566
00:50:50,600 --> 00:50:52,080
Hello? Asi?
567
00:50:54,040 --> 00:50:55,200
Excuse me for a second.
568
00:51:02,640 --> 00:51:05,120
Yes, Shlomtzi.
Did you find anything?
569
00:51:05,280 --> 00:51:07,040
No. But forget it.
're ow looking for two females.
570
00:51:07,560 --> 00:51:09,800
One wearing skinny jeans
and a Doors shirt.
571
00:51:10,360 --> 00:51:12,920
The other wearing a green
dress and high heels.
572
00:51:13,120 --> 00:51:15,400
A bit full.
- Full?
573
00:51:15,720 --> 00:51:17,880
One of them has a heart
tattooed on her hand.
574
00:51:23,160 --> 00:51:25,200
What did they do?
- Drugs and murder.
575
00:51:25,360 --> 00:51:27,840
Listen, Asi.
Tzedek is calling for me.
576
00:51:30,200 --> 00:51:31,480
Don't be mad at me.
577
00:51:52,400 --> 00:51:54,080
Where could she go?
578
00:51:55,320 --> 00:51:56,520
Try to think.
579
00:51:56,560 --> 00:51:58,120
Think...
- I don't know, Tzedek.
580
00:51:58,240 --> 00:52:00,280
I don't know.
- Okay.
581
00:52:01,040 --> 00:52:02,160
Where does she live?
582
00:52:05,240 --> 00:52:06,600
On Ha Mahoga Street.
583
00:52:07,200 --> 00:52:08,240
Great.
584
00:52:08,720 --> 00:52:09,920
Shlomtzi.
585
00:52:10,680 --> 00:52:12,600
Send a unit to Ha Mahoga Street.
586
00:52:13,040 --> 00:52:14,040
Yes.
587
00:52:18,000 --> 00:52:19,320
Anything else?
588
00:52:21,680 --> 00:52:24,360
Yes, you know what?
She told me she dumped the body
589
00:52:24,400 --> 00:52:25,880
in the 'Yarkon' stream.
590
00:52:26,360 --> 00:52:28,960
People are disgusting.
Repulsing.
591
00:52:29,480 --> 00:52:31,720
Why in the stream?
Why in there?
592
00:52:32,400 --> 00:52:33,880
You know how filthy it is?
- Tzedek.
593
00:52:34,000 --> 00:52:36,280
Do you know how much
garbage there is down there?
594
00:52:36,320 --> 00:52:39,400
Lets focus on our goal, okay?
Give me a break.
595
00:52:42,440 --> 00:52:43,560
Double.
596
00:52:46,480 --> 00:52:47,600
Okay.
597
00:52:49,040 --> 00:52:50,000
Hold on.
598
00:52:50,080 --> 00:52:51,080
Yes.
599
00:52:52,320 --> 00:52:53,440
Why?
600
00:52:56,080 --> 00:52:57,800
Yes. I'll be right there.
601
00:53:03,080 --> 00:53:04,160
What was that?
602
00:53:04,280 --> 00:53:06,160
Blood in her apartment.
Bullshit. Come on.
603
00:53:06,360 --> 00:53:08,160
Lets make a toast.
- No, no. I...
604
00:53:08,200 --> 00:53:10,720
It's good for you. Lets make a toast.
- Thanks. But I feel sick.
605
00:53:10,800 --> 00:53:15,360
Abi, drink up. It's good for you.
- Stop it. I just told you I feel sick.
606
00:53:15,720 --> 00:53:16,880
I'm about to throw up.
607
00:53:17,480 --> 00:53:21,040
A woman was killed this morning
by a direct quassam hit in her home.
608
00:53:21,240 --> 00:53:22,320
Hello!
609
00:53:24,040 --> 00:53:25,440
You see?
610
00:53:25,560 --> 00:53:27,160
I told you he's not dead.
611
00:53:28,160 --> 00:53:31,480
The parents, living in Paris,
were notified this morning.
612
00:53:31,800 --> 00:53:33,040
And now Sport updates.
613
00:53:33,480 --> 00:53:35,520
I hope you don't take this personally.
614
00:53:37,160 --> 00:53:39,240
We are not going to hurt you.
We just...
615
00:53:40,040 --> 00:53:42,280
We just want to talk to you,
okay?
616
00:53:42,560 --> 00:53:44,200
Fuck you!
617
00:53:45,360 --> 00:53:47,840
We're in trouble and
we don't know what to do.
618
00:53:50,080 --> 00:53:51,240
What's your name?
619
00:53:51,320 --> 00:53:54,280
Fuck you too!
The both of you!
620
00:53:56,040 --> 00:53:59,000
You better release me if,
you know what's good for you.
621
00:53:59,040 --> 00:54:00,840
Listen, I know you
don't want to help us.
622
00:54:00,920 --> 00:54:02,880
But what are the odds
of you understanding us?
623
00:54:04,560 --> 00:54:06,080
Zero point
624
00:54:06,200 --> 00:54:07,560
my dick!
625
00:54:08,520 --> 00:54:09,600
Belle.
626
00:54:11,280 --> 00:54:12,600
What's so funny?
627
00:54:14,040 --> 00:54:16,760
What do you expect to do
when I'm tied to a Jacuzzi?
628
00:54:18,320 --> 00:54:20,640
Release me, this is the
last thing I need right now!
629
00:54:21,520 --> 00:54:24,520
And how do you think I feel?
Do you think I'm enjoying this?
630
00:54:24,680 --> 00:54:26,240
Do you think I'm having fun?
631
00:54:30,360 --> 00:54:31,640
Come on.
632
00:54:32,320 --> 00:54:33,480
What now?
633
00:54:34,600 --> 00:54:36,200
Stop it! Release me!
634
00:54:38,400 --> 00:54:42,400
I swear on my mother's grave
I'll kill you and I'll fuck you
635
00:54:42,640 --> 00:54:45,320
I'll break you, you whore.
636
00:54:48,400 --> 00:54:52,880
Two lesbian bitches
that fuck all day...
637
00:54:53,200 --> 00:54:55,240
To zero point his dick.
638
00:54:59,280 --> 00:55:01,520
You whores, you sluts.
639
00:55:01,800 --> 00:55:03,880
Fuck, fuck, fuck
640
00:55:03,960 --> 00:55:05,640
your mother
641
00:55:05,760 --> 00:55:07,680
I hope God shits on you.
642
00:55:14,800 --> 00:55:16,600
I bet you he's single.
643
00:55:16,720 --> 00:55:19,040
Release me!
- Of course he is.
644
00:55:19,080 --> 00:55:20,760
You're fucking crazy.
645
00:55:20,920 --> 00:55:24,280
No, it won't work like this.
You must consider...
646
00:55:27,640 --> 00:55:28,880
a make-over.
647
00:55:29,400 --> 00:55:31,320
Burn in hell, jerk offs.
648
00:55:32,080 --> 00:55:33,600
I spit on you, whores.
649
00:55:34,040 --> 00:55:35,080
I spit on you.
650
00:55:55,640 --> 00:55:56,840
Abigail, it's Joe.
651
00:55:57,520 --> 00:55:59,000
Joe, baby.
Where are you?
652
00:55:59,320 --> 00:56:01,800
I'm on my way to Eilat.
I want to spread the stuff.
653
00:56:01,880 --> 00:56:03,320
What stuff?
- The drugs.
654
00:56:03,360 --> 00:56:04,560
What's wrong with you?
655
00:56:05,920 --> 00:56:07,680
Don't you want to drop by?
I'm...
656
00:56:08,880 --> 00:56:10,160
I'm a little...
657
00:56:12,360 --> 00:56:13,480
lonely.
658
00:56:14,840 --> 00:56:17,160
I'm already on the bus.
Why do you sound weird?
659
00:56:17,760 --> 00:56:19,160
On the bus. Okay.
660
00:56:20,280 --> 00:56:22,680
Abigail, are you alone?
661
00:56:24,600 --> 00:56:27,120
Alone? No, why alone?
662
00:56:27,520 --> 00:56:29,040
Who could I be with?
663
00:56:32,360 --> 00:56:33,320
What?
664
00:56:45,000 --> 00:56:46,320
You can drop the search.
665
00:56:48,320 --> 00:56:49,440
She's in Eilat.
666
00:56:51,640 --> 00:56:54,120
Sister, I was here.
I know.
667
00:57:35,400 --> 00:57:37,120
She has one leg and...
668
00:57:38,800 --> 00:57:41,360
only one finger in the other leg.
- One finger only?
669
00:57:41,800 --> 00:57:43,200
Yes.
- No.
670
00:57:50,640 --> 00:57:52,040
Isn't it too dangerous?
671
00:57:56,680 --> 00:57:59,680
I guess if God wanted us dead,
he would have killed us by now.
672
00:57:59,800 --> 00:58:00,760
Right?
673
00:58:02,080 --> 00:58:03,960
Don't worry.
It's the city of refuge.
674
00:58:11,080 --> 00:58:12,400
Go on, drive.
675
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
We're waiting for Abigailgail.
676
00:58:17,120 --> 00:58:18,240
She's joining us?
677
00:58:18,400 --> 00:58:20,240
Of course.
She's the key witness.
678
00:58:20,280 --> 00:58:21,840
I don't...
679
00:58:21,960 --> 00:58:25,600
I don't recall witnesses
driving around wit us last time.
680
00:58:26,200 --> 00:58:28,240
Why do we need
to hang out with her?
681
00:58:28,320 --> 00:58:29,480
Doesn't she have a cell phone?
682
00:58:30,360 --> 00:58:31,840
She has a cell phone.
683
00:58:32,840 --> 00:58:34,080
Everything is fine.
684
00:58:34,120 --> 00:58:36,520
Good. We can reach her
on the phone, you know.
685
00:58:36,920 --> 00:58:38,640
What's wrong with you?
- What's wrong with me?
686
00:58:38,760 --> 00:58:40,440
I don' trust her.
She not trustable.
687
00:58:40,560 --> 00:58:43,160
She's trustable. It's fine.
Don't worry, Shlomtzi.
688
00:58:44,520 --> 00:58:45,600
Believe me.
689
00:58:46,840 --> 00:58:48,760
Take some valium.
Everything will be fine.
690
00:58:50,520 --> 00:58:51,560
Okay.
691
00:58:51,760 --> 00:58:53,760
This conversation is over, okay?
692
00:58:54,600 --> 00:58:55,640
Okay.
693
00:58:56,000 --> 00:58:58,760
I heard you.
You don't have to tell me twice.
694
00:58:59,680 --> 00:59:01,000
I understand your point.
695
00:59:02,000 --> 00:59:04,280
There's no use discussing
it furthermore.
696
00:59:04,720 --> 00:59:06,360
I got you.
697
00:59:06,960 --> 00:59:09,520
Completely.
I caught the drift.
698
00:59:11,280 --> 00:59:12,760
Fine.
End of discussion.
699
00:59:13,760 --> 00:59:14,720
End of discussion.
700
00:59:15,600 --> 00:59:16,560
End of discussion.
701
00:59:18,520 --> 00:59:19,360
End of discussion.
702
00:59:24,560 --> 00:59:25,880
Is she sitting here?
703
00:59:27,240 --> 00:59:28,200
Or am I?
704
00:59:34,280 --> 00:59:35,360
There's no one around.
705
00:59:38,240 --> 00:59:39,800
Right, there's no one around.
706
00:59:53,000 --> 00:59:56,480
[QUASSAM ALERT]
COLOR RED
707
01:00:26,240 --> 01:00:27,440
Feel this.
708
01:00:31,840 --> 01:00:33,040
Here too.
709
01:01:24,200 --> 01:01:25,640
Are you sure she said Eilat?
710
01:01:30,800 --> 01:01:31,880
Shlomtzi.
711
01:01:33,000 --> 01:01:34,200
Any news?
712
01:01:35,080 --> 01:01:39,360
Tzedek, I don't know how to break
it to you, but we're morons.
713
01:01:52,240 --> 01:01:53,360
Key witness!
714
01:01:58,480 --> 01:02:01,600
- THE FALAFEL KING -
715
01:02:20,440 --> 01:02:21,640
Are you lesbianating?
716
01:02:22,120 --> 01:02:23,960
What?
- Are you lesbianating?
717
01:02:25,120 --> 01:02:28,200
The stage of which the
straight girl's horniness
718
01:02:28,320 --> 01:02:31,040
an hour after her first lesbian
act, is directed toward girls.
719
01:02:31,920 --> 01:02:33,320
The lesbianation stage.
720
01:02:36,840 --> 01:02:37,840
Bon Apetite.
721
01:02:38,200 --> 01:02:41,160
Cool. Can I sit with you?
722
01:02:45,840 --> 01:02:47,360
I usally don't eat so much.
723
01:02:48,480 --> 01:02:50,400
It's just that ever since they
closed the Egypt border
724
01:02:50,600 --> 01:02:51,480
I can't score any, get it?
725
01:02:51,760 --> 01:02:53,720
So I eat.
726
01:02:54,640 --> 01:02:56,080
Sorry for all the...
727
01:02:56,440 --> 01:02:57,680
That's me, you know.
728
01:02:59,440 --> 01:03:00,560
What are you into?
729
01:03:00,640 --> 01:03:02,520
Anything you have
works for me, honey.
730
01:03:03,040 --> 01:03:04,760
It's so nice of you to ask.
731
01:03:08,640 --> 01:03:10,040
I think I...
732
01:03:12,560 --> 01:03:14,520
I think I can fix you up.
733
01:03:14,840 --> 01:03:16,040
Great.
734
01:03:32,280 --> 01:03:34,600
You wanted clothes,
you got it.
735
01:03:35,400 --> 01:03:36,400
Sweetness.
736
01:03:37,040 --> 01:03:38,080
Cool.
737
01:03:40,800 --> 01:03:41,880
So you live here?
738
01:03:43,120 --> 01:03:44,200
Yes.
739
01:03:44,480 --> 01:03:45,640
Every time the alarm goes off
740
01:03:45,680 --> 01:03:47,680
me and my friends come down here
741
01:03:47,840 --> 01:03:49,520
have a few puffs
742
01:03:49,600 --> 01:03:51,400
and chill out.
743
01:03:52,560 --> 01:03:53,720
Yeah, it's cool.
744
01:03:54,000 --> 01:03:55,680
During the day I'm at the Falafel.
745
01:03:56,160 --> 01:03:57,320
Eating.
746
01:03:58,800 --> 01:03:59,800
Want some?
747
01:04:00,920 --> 01:04:01,960
No?
748
01:04:02,080 --> 01:04:02,760
No?
749
01:04:03,040 --> 01:04:04,320
Well, how much is it?
750
01:04:04,720 --> 01:04:06,480
No, no.
It's free. I quit.
751
01:04:06,520 --> 01:04:07,560
It's all yours.
752
01:04:07,600 --> 01:04:10,600
You... They should call you Goldie.
753
01:04:12,400 --> 01:04:15,200
Your heart is like a gold mine.
754
01:04:17,280 --> 01:04:18,920
With gold, you know?
755
01:04:20,440 --> 01:04:22,560
And you... you're so hot.
756
01:04:22,680 --> 01:04:25,280
If I could get up,
I'd bang you on the wall.
757
01:04:25,560 --> 01:04:27,320
You're so hot, you know?
758
01:04:28,600 --> 01:04:29,680
By the way
759
01:04:30,320 --> 01:04:32,840
there's an open mic night tonight.
760
01:04:32,920 --> 01:04:34,680
It will be... drop by.
761
01:04:34,760 --> 01:04:35,880
It will be cool.
762
01:04:36,520 --> 01:04:38,320
Maybe. We'll talk.
- Cool.
763
01:04:40,400 --> 01:04:41,720
Take this, alright?
764
01:04:42,640 --> 01:04:45,000
Can't you catch?
You little smurf.
765
01:04:45,600 --> 01:04:47,240
I can't take a car from you.
766
01:04:47,360 --> 01:04:48,880
What car?
What's wrong with you?
767
01:04:49,440 --> 01:04:50,560
Who talked about cars?
768
01:04:51,960 --> 01:04:53,520
Did I say anything about a car?
769
01:04:56,480 --> 01:04:57,960
You see?
Driving is easy.
770
01:04:58,360 --> 01:04:59,760
I love it here.
771
01:05:00,200 --> 01:05:01,320
Everyone's calm.
772
01:05:02,960 --> 01:05:04,360
Too bad there's no radio.
773
01:05:05,080 --> 01:05:06,600
What will they talk
about on the radio?
774
01:05:07,000 --> 01:05:08,600
About nothing happening in Tel Aviv?
775
01:05:13,080 --> 01:05:14,040
Fuck.
776
01:05:14,320 --> 01:05:15,880
What does he want?
I'm not in the way.
777
01:05:16,160 --> 01:05:17,480
Should we pull over or keep going?
778
01:05:17,640 --> 01:05:18,760
There's no cliff, Belle.
779
01:05:18,800 --> 01:05:20,160
If we keep going,
we'll get to 'Netivot'
780
01:05:20,200 --> 01:05:21,720
and that's not a good
place to end up in.
781
01:05:23,600 --> 01:05:24,720
Hi girls.
782
01:05:24,920 --> 01:05:25,920
Hi officer.
783
01:05:26,440 --> 01:05:27,480
Hi.
784
01:05:28,960 --> 01:05:30,240
Were we driving too fast?
785
01:05:30,440 --> 01:05:31,640
Were we driving too weird?
786
01:05:31,800 --> 01:05:33,200
Did we do anything to anyone?
787
01:05:33,400 --> 01:05:35,120
Isn't this Chubby Yoni's
electric scooter?
788
01:05:35,800 --> 01:05:36,920
Yes.
789
01:05:37,320 --> 01:05:38,440
He gave it to us.
790
01:05:39,240 --> 01:05:40,240
Really?
791
01:05:40,360 --> 01:05:42,760
Just like that?
- I used to go out with him
792
01:05:43,440 --> 01:05:45,720
and she used to go out with him
before I went out with him.
793
01:05:46,080 --> 01:05:47,800
I hope this happened long ago, eh?
794
01:05:50,400 --> 01:05:52,640
Well, I'm not here to arrest
you for murder or anything.
795
01:05:52,800 --> 01:05:55,200
Have you been invited
to our open mic night?
796
01:05:56,040 --> 01:05:57,360
Yes, we heard about that.
797
01:05:57,880 --> 01:05:59,880
We're trying to get back to buisness.
798
01:06:00,280 --> 01:06:01,200
Okay.
799
01:06:02,640 --> 01:06:03,680
Thanks a lot.
800
01:06:04,520 --> 01:06:06,520
Drop by.
- Thanks.
801
01:06:15,240 --> 01:06:16,640
Fuck, he scared me.
802
01:06:19,680 --> 01:06:21,840
Are you alright?
You look a bit catatonic.
803
01:06:25,240 --> 01:06:27,800
I want to live!
804
01:06:30,960 --> 01:06:33,160
Wouldn't it be nice
805
01:06:36,080 --> 01:06:38,360
to pack everything.
806
01:06:43,160 --> 01:06:45,760
To get on a plane
807
01:06:45,840 --> 01:06:47,600
to Paris.
808
01:06:49,760 --> 01:06:54,120
There everyone speaks french.
809
01:06:56,800 --> 01:06:59,360
In the general lines
810
01:07:01,680 --> 01:07:05,240
I take all the moments
811
01:07:05,400 --> 01:07:06,240
Hi.
812
01:07:06,680 --> 01:07:07,320
Hi.
813
01:07:08,160 --> 01:07:09,320
Bushmills, please.
814
01:07:09,560 --> 01:07:10,840
'Bushmills, please' on it's way.
815
01:07:13,800 --> 01:07:18,240
and throw everything out the door.
816
01:07:22,440 --> 01:07:25,040
"VACANT APARTMENT
WE ESCAPED TO TELAVIV"
817
01:07:27,160 --> 01:07:28,080
Thank you.
818
01:07:29,240 --> 01:07:31,160
Can I have details about the ad?
819
01:07:34,040 --> 01:07:35,040
Enjoy.
820
01:07:40,360 --> 01:07:42,400
We have an apartment.
- Hi girls.
821
01:07:43,480 --> 01:07:45,560
Thanks for coming.
- Hi.
822
01:07:51,360 --> 01:07:53,480
An apartment.
- An officer.
823
01:07:55,200 --> 01:07:56,240
An apartment.
824
01:07:56,760 --> 01:07:57,680
An apartment.
825
01:08:04,120 --> 01:08:05,520
How can you do this to me?
826
01:08:07,160 --> 01:08:09,080
Look, Abigail.
Blood in the van.
827
01:08:09,360 --> 01:08:10,560
Your sheets.
828
01:08:11,480 --> 01:08:12,480
The pink ones.
829
01:08:14,400 --> 01:08:16,000
The cell phone messages.
830
01:08:17,240 --> 01:08:18,960
There's an explanation.
- An explanation.
831
01:08:19,480 --> 01:08:21,600
Fine, I get it.
832
01:08:22,160 --> 01:08:23,760
He wasn't there for you.
833
01:08:24,160 --> 01:08:26,240
He preferred your
best friend, his ex.
834
01:08:26,960 --> 01:08:28,080
Believe me
835
01:08:28,120 --> 01:08:31,800
I'd rather throw her and
her crazy friend in the slammer
836
01:08:31,960 --> 01:08:33,520
and fuck you on the couch.
837
01:08:34,480 --> 01:08:37,080
But it's not possible.
- Tzedek, they fucked me over.
838
01:08:38,080 --> 01:08:40,320
They fucked me over.
Can't you see that?
839
01:08:41,560 --> 01:08:42,880
I didn't do it.
840
01:08:43,000 --> 01:08:44,240
I didn't do it.
841
01:08:44,520 --> 01:08:46,800
I just helped them
dump the body
842
01:08:47,200 --> 01:08:49,720
to the stream.
- You're so kind, you know that?
843
01:08:49,960 --> 01:08:51,640
You're so kind.
- Tzedek.
844
01:08:52,400 --> 01:08:54,120
It's me, me.
You know me.
845
01:08:54,360 --> 01:08:55,960
Could I do something like this?
846
01:08:56,280 --> 01:08:58,440
No, really.
How could you do this to me?
847
01:08:58,520 --> 01:08:59,960
I loved him.
848
01:09:00,160 --> 01:09:01,720
Look, I came in the
middle of the night.
849
01:09:02,080 --> 01:09:04,160
I sent a chopper
and sent people
850
01:09:04,680 --> 01:09:06,080
and all this
851
01:09:06,320 --> 01:09:07,360
all this for you.
852
01:09:09,000 --> 01:09:11,160
Tzedek, I really appreciate it.
853
01:09:15,560 --> 01:09:17,760
And then I suddenly see it.
All of a sudden
854
01:09:18,120 --> 01:09:19,480
it pops into my head.
855
01:09:19,800 --> 01:09:21,400
You took my trust
856
01:09:21,960 --> 01:09:24,240
stabbed it in the back,
poured hot water on it
857
01:09:24,280 --> 01:09:25,680
and fucked it's sister.
858
01:09:28,680 --> 01:09:31,480
How do you think
that makes me feel?
859
01:09:54,600 --> 01:09:55,640
Hi.
860
01:09:56,720 --> 01:09:57,760
All right.
861
01:09:57,840 --> 01:10:00,720
If you want to vote for Tami
862
01:10:01,360 --> 01:10:04,240
order a Red Bull.
If you liked Arik
863
01:10:04,320 --> 01:10:06,480
order a beer.
To vote for off-key Yoni
864
01:10:07,680 --> 01:10:10,960
get a burger, fries,
a diet coke and a life.
865
01:10:11,160 --> 01:10:13,360
Meirav, for my mom's sake...
866
01:10:13,480 --> 01:10:16,120
Lets not get into your mom.
It's too crowded there.
867
01:10:17,400 --> 01:10:18,760
Who wants to go up?
868
01:10:21,880 --> 01:10:22,960
May I?
869
01:11:26,680 --> 01:11:28,080
Cool.
870
01:13:36,640 --> 01:13:39,520
You're so sweet.
So sweet.
871
01:13:43,720 --> 01:13:47,240
Sderot resident, Eli Levy, commented
on the damage to his property.
872
01:13:47,640 --> 01:13:49,360
"If a Quassam rocket
landed in Tel Aviv
873
01:13:49,720 --> 01:13:51,520
things would be different."
874
01:15:30,080 --> 01:15:33,360
A VERONICA KEDAR FILM
875
01:15:34,360 --> 01:15:37,920
PRODUCED BY
VERONICA KEDAR & AMIR FISHMAN
876
01:15:38,680 --> 01:15:42,040
SCREENPLAY
VERONICA KEDAR & STAV DAVIS
877
01:15:42,520 --> 01:15:46,240
CINEMATOGRAPHER
RON HAIMOV
878
01:15:46,480 --> 01:15:49,720
EDITOR
DANIEL KEYSARY
879
01:15:50,120 --> 01:15:53,960
ORIGINAL SCORE
DAPHNA KEENAN
880
01:15:57,480 --> 01:15:59,680
I hate it when it
happens during sunset.
60057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.