All language subtitles for Independence.Day.Resurgence.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,960 --> 00:00:51,712 WHITMORE: Perhaps it's fate 2 00:00:51,800 --> 00:00:53,677 that today is the Fourth of July. 3 00:00:53,840 --> 00:00:55,273 (INDISTINCT ECHOING) 4 00:01:11,160 --> 00:01:13,993 You will once again be fighting for our freedom... 5 00:01:17,840 --> 00:01:20,832 Not from tyranny, oppression, or persecution... 6 00:01:22,400 --> 00:01:24,072 but from annihilation. 7 00:01:24,240 --> 00:01:26,151 We're fighting for our right to live. 8 00:01:35,960 --> 00:01:38,349 We're fighting for our right to live. 9 00:01:50,960 --> 00:01:52,678 (INDISTINCT ECHOING) 10 00:02:11,720 --> 00:02:12,720 (PINGING) 11 00:02:19,320 --> 00:02:21,197 The world declared in one voice 12 00:02:21,280 --> 00:02:24,238 we will not go quietly into the night. 13 00:02:24,400 --> 00:02:27,392 We will not vanish without a fight. 14 00:02:27,560 --> 00:02:29,312 We're going to live on. 15 00:02:29,480 --> 00:02:31,118 We're going to survive. 16 00:02:31,520 --> 00:02:34,557 Today, we celebrate our... 17 00:02:36,880 --> 00:02:38,074 (SCREAMS) 18 00:02:38,160 --> 00:02:39,718 (GASPING) 19 00:03:08,160 --> 00:03:09,496 LANFORD ON SPEAKERS: The countless lives 20 00:03:09,520 --> 00:03:11,511 that we lost in the war of '96... 21 00:03:11,680 --> 00:03:14,478 did not perish in vain. 22 00:03:14,640 --> 00:03:17,552 They inspired us to rise from the ashes... 23 00:03:17,640 --> 00:03:19,198 as one people of one world. 24 00:03:21,040 --> 00:03:24,112 For 20 years, the world has seen no armed conflict. 25 00:03:24,320 --> 00:03:27,278 Nations have put their petty differences aside. 26 00:03:27,600 --> 00:03:30,034 United, we rebuilt our families, 27 00:03:31,000 --> 00:03:32,069 our cities and our lives. 28 00:03:33,120 --> 00:03:35,634 The fusion of human and alien technology... 29 00:03:35,800 --> 00:03:38,189 not only enabled us to defy gravity 30 00:03:38,320 --> 00:03:40,914 and travel with unimaginable speed... 31 00:03:41,120 --> 00:03:44,237 it also made our planet, finally, safe again. 32 00:03:45,960 --> 00:03:47,109 Great speech, Patty. 33 00:03:47,280 --> 00:03:48,679 Thank you, Madam President. 34 00:03:52,440 --> 00:03:53,634 One moment. 35 00:03:54,120 --> 00:03:55,189 (DOOR OPENS) 36 00:04:00,040 --> 00:04:01,712 We're ready for you, sir. 37 00:04:04,920 --> 00:04:06,273 Captain Hiller. 38 00:04:07,320 --> 00:04:08,389 Welcome to the White House. 39 00:04:08,600 --> 00:04:09,635 It's great to be back. 40 00:04:09,800 --> 00:04:11,056 I cannot tell you how proud we are 41 00:04:11,080 --> 00:04:12,520 to have you flying our flag up there. 42 00:04:12,640 --> 00:04:13,959 It's an honor, Madam President. 43 00:04:14,120 --> 00:04:16,076 Your father was a great man. 44 00:04:16,920 --> 00:04:17,955 He'd be so proud. 45 00:04:19,080 --> 00:04:20,720 I think you know the Secretary of Defense. 46 00:04:21,320 --> 00:04:22,320 Sir. 47 00:04:22,400 --> 00:04:23,549 Nice to see you again, son. 48 00:04:23,720 --> 00:04:25,836 I know I don't have to introduce you two. 49 00:04:25,920 --> 00:04:26,955 (CHUCKLES) 50 00:04:27,040 --> 00:04:29,508 MAN: Ma'am, let's get you touched up for photo. 51 00:04:29,680 --> 00:04:30,908 Moving up in the world. 52 00:04:31,120 --> 00:04:33,270 Says America's knight in shining armor. 53 00:04:33,440 --> 00:04:35,176 Oh, you're the one that's back in the White House. 54 00:04:35,200 --> 00:04:36,536 Yeah, as an employee I don't quite get 55 00:04:36,560 --> 00:04:38,080 the same benefits as when I lived here. 56 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 Captain. Yeah? 57 00:04:39,320 --> 00:04:40,799 We're ready for you. Thank you. 58 00:04:40,960 --> 00:04:42,109 Dylan... 59 00:04:42,840 --> 00:04:45,308 be nice to Jake when you see him up there. 60 00:04:47,680 --> 00:04:49,432 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 61 00:04:57,440 --> 00:05:00,000 WOMAN ON RADIO: Moon-Tug-Ten, confirm position. 62 00:05:02,600 --> 00:05:03,635 (SWITCH CLICKS) 63 00:05:03,720 --> 00:05:05,438 Seven miles and closing. 64 00:05:06,280 --> 00:05:08,316 The slowest trip of my life. 65 00:05:08,680 --> 00:05:09,908 CHARLIE: Hey, cheer up. 66 00:05:10,120 --> 00:05:11,616 There's worse things that you could be doing... 67 00:05:11,640 --> 00:05:13,710 than towing a half trillion dollar weapon. 68 00:05:13,880 --> 00:05:16,075 Yeah, well, I need a little more stimulation. 69 00:05:16,240 --> 00:05:17,389 Hey, you know? 70 00:05:17,480 --> 00:05:18,776 I didn't have to follow you up here. 71 00:05:18,800 --> 00:05:21,473 Yeah, you did. You get lonely without me. 72 00:05:21,640 --> 00:05:23,835 I was the youngest valedictorian 73 00:05:23,920 --> 00:05:25,239 in the history of the academy. 74 00:05:25,320 --> 00:05:26,912 I could have been stationed anywhere. 75 00:05:27,000 --> 00:05:28,035 Like San Diego, you know? 76 00:05:28,200 --> 00:05:30,031 Beaches, surfing. (CHUCKLING) 77 00:05:30,200 --> 00:05:31,600 You never surfed a day in your life. 78 00:05:31,680 --> 00:05:32,715 But I'm a fast learner. 79 00:05:32,880 --> 00:05:35,348 And I got great balance. Like a cat. 80 00:05:35,560 --> 00:05:37,152 Ah, cats hate water, Charlie. 81 00:05:38,920 --> 00:05:40,353 Four percent. Reverse thrust. 82 00:05:40,440 --> 00:05:41,555 WOMAN: Roger, Tug-Ten. 83 00:05:41,640 --> 00:05:42,840 Reversing thrust, four percent. 84 00:05:43,160 --> 00:05:45,200 MAN: The tugs and the weapon are on final approach. 85 00:05:45,960 --> 00:05:47,598 They're in position, sir. 86 00:05:47,760 --> 00:05:50,433 WOMAN: Docking in three, two... 87 00:05:50,600 --> 00:05:51,715 one. 88 00:05:51,920 --> 00:05:53,239 (CLANGING) 89 00:05:55,080 --> 00:05:56,593 Initiate uncoupling sequence. 90 00:05:57,600 --> 00:05:59,397 WOMAN: All tugs disengage. 91 00:05:59,920 --> 00:06:02,275 CHARLIE: Do you realize that there are only 36 women 92 00:06:02,360 --> 00:06:03,509 on this Moon Base? 93 00:06:03,680 --> 00:06:06,240 I'm sure one of them will eventually come around, pal. 94 00:06:06,400 --> 00:06:08,160 You know, it's not like they all rejected me. 95 00:06:08,320 --> 00:06:09,514 I happen to have standards. 96 00:06:10,320 --> 00:06:11,673 (CREAKING) 97 00:06:11,760 --> 00:06:12,795 Whoa! What did you do? 98 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 Nothing! 99 00:06:14,120 --> 00:06:15,633 That didn't sound like nothing. 100 00:06:15,760 --> 00:06:16,954 (INDISTINCT CHATTER) 101 00:06:17,720 --> 00:06:18,776 Tug-Ten collided with the weapon. 102 00:06:18,800 --> 00:06:19,976 The clamps have stopped. (ALARM BEEPING) 103 00:06:20,000 --> 00:06:21,274 They're not responding, sir. 104 00:06:21,480 --> 00:06:23,516 All tugs, take evasive action. 105 00:06:23,680 --> 00:06:25,398 Pull back! Pull back! 106 00:06:28,480 --> 00:06:29,576 Charlie! It's gonna crush the base! 107 00:06:29,600 --> 00:06:30,600 JIANG: I said pull back! 108 00:06:31,000 --> 00:06:32,638 That's a negative, sir. 109 00:06:36,320 --> 00:06:37,753 CHARLIE: This isn't a fighter, Jake. 110 00:06:37,920 --> 00:06:38,955 JAKE: Don't remind me! 111 00:06:40,200 --> 00:06:41,269 Lt. Miller... 112 00:06:41,440 --> 00:06:42,714 what are you idiots doing? 113 00:06:42,920 --> 00:06:44,399 CHARLIE: I don't know, sir! 114 00:06:46,240 --> 00:06:48,754 (SCREAMING) We're gonna die! This is how I die! 115 00:06:56,720 --> 00:06:57,720 (GRUNTS) 116 00:06:58,200 --> 00:06:59,474 (CREAKING) 117 00:07:00,200 --> 00:07:01,520 WOMAN: Sir, he's slowing the fall. 118 00:07:02,040 --> 00:07:03,519 JAKE: Go to your happy place. 119 00:07:03,600 --> 00:07:04,840 I'm kicking in the fusion drive. 120 00:07:05,000 --> 00:07:06,752 Are you crazy? We'll burn up! 121 00:07:06,920 --> 00:07:08,433 Yeah, that's very possible! 122 00:07:12,160 --> 00:07:13,195 (YELLING) 123 00:07:13,280 --> 00:07:14,429 Come on! 124 00:07:16,240 --> 00:07:17,240 (ALARMS BLARING) 125 00:07:23,440 --> 00:07:24,440 Yes! 126 00:07:24,520 --> 00:07:26,078 (LAUGHING) Yes! 127 00:07:26,240 --> 00:07:28,071 It's actually working! 128 00:07:31,160 --> 00:07:32,160 (LAUGHING) 129 00:07:33,520 --> 00:07:34,794 (CLANGING) 130 00:07:38,440 --> 00:07:40,396 I honestly didn't think that was gonna work. 131 00:07:40,680 --> 00:07:42,033 (INDISTINCT CHATTER) 132 00:07:44,920 --> 00:07:45,955 CHARLIE: Oh, shit! 133 00:07:46,120 --> 00:07:48,475 Jiang's coming in hot and he's got that look. 134 00:07:48,560 --> 00:07:49,629 (SPEAKING MANDARIN) 135 00:07:49,800 --> 00:07:51,518 He knows we don't speak Chinese, right? 136 00:07:51,600 --> 00:07:52,828 (SPEAKING MANDARIN) 137 00:07:52,920 --> 00:07:54,512 Whoo! That was a close call, sir. 138 00:07:54,680 --> 00:07:55,800 You almost got us all killed. 139 00:07:55,880 --> 00:07:58,599 Ah, yeah... but then I saved everyone. 140 00:07:58,760 --> 00:08:01,399 You don't get credit for cleaning up your own mess. 141 00:08:02,000 --> 00:08:03,911 And you destroyed one of my tugs. 142 00:08:04,120 --> 00:08:05,800 Uh, actually, sir, if anybody's to blame... 143 00:08:05,880 --> 00:08:07,600 Sir, I lost my focus. It won't happen again. 144 00:08:07,760 --> 00:08:09,398 No, it won't. 145 00:08:10,840 --> 00:08:13,400 You're grounded until further notice. 146 00:08:14,280 --> 00:08:15,679 Can I still watch TV or... 147 00:08:16,800 --> 00:08:17,856 You didn't have to take the fall. 148 00:08:17,880 --> 00:08:18,880 Yeah, well... 149 00:08:18,960 --> 00:08:21,076 He already hates me. Why break tradition? 150 00:08:22,800 --> 00:08:25,234 MAN ON RADIO: Transport 103-ARP-1. 151 00:08:26,720 --> 00:08:28,233 General Adams, we are being directed 152 00:08:28,360 --> 00:08:30,191 to Alien Prison, Platform 1. 153 00:08:39,400 --> 00:08:41,197 General. This better be good. 154 00:08:41,360 --> 00:08:43,874 My wife and I were enjoying a very nice morning... 155 00:08:44,080 --> 00:08:45,911 in a very expensive bed and breakfast. 156 00:08:47,120 --> 00:08:48,235 I'm sorry, sir. (BEEPING) 157 00:08:48,400 --> 00:08:50,595 I thought you should see this. 158 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 BOTH: Sir. 159 00:08:58,360 --> 00:09:00,590 It started a couple of hours ago. 160 00:09:01,560 --> 00:09:03,630 Look how their behavior changed. 161 00:09:06,080 --> 00:09:08,878 ADAMS: After 20 years of being catatonic. 162 00:09:09,040 --> 00:09:10,837 Get me Director Levinson. 163 00:09:10,920 --> 00:09:11,920 We tried. 164 00:09:13,400 --> 00:09:15,311 He's unreachable, sir. 165 00:09:22,400 --> 00:09:23,856 ROSENBERG: You need to take me seriously. 166 00:09:23,880 --> 00:09:25,056 I've been chasing you across the planet 167 00:09:25,080 --> 00:09:26,080 for three weeks now. 168 00:09:26,160 --> 00:09:27,388 But now that I have you... 169 00:09:27,560 --> 00:09:29,232 Excuse me, who are you again? 170 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 Floyd Rosenberg. 171 00:09:30,480 --> 00:09:31,833 Government appointed controller. 172 00:09:31,920 --> 00:09:32,976 MAN ON RADIO: Please be advised. 173 00:09:33,000 --> 00:09:34,319 Entering hostile territories. 174 00:09:34,400 --> 00:09:35,594 We should slow down. 175 00:09:35,800 --> 00:09:37,640 We don't wanna look like we're posing a threat. 176 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 Now, we're gonna start with Appendix 2. 177 00:09:39,520 --> 00:09:40,600 I know a lot of people have 178 00:09:40,640 --> 00:09:41,736 a negative reaction to being audited. 179 00:09:41,760 --> 00:09:42,976 But I've found it's a constructive experience. 180 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Lloyd. Lloyd, Lloyd. 181 00:09:44,080 --> 00:09:45,080 It's Floyd. 182 00:09:45,160 --> 00:09:46,176 We have to meet a friend right now, 183 00:09:46,200 --> 00:09:47,679 a great guy. Come say hi. 184 00:09:53,720 --> 00:09:55,073 ROSENBERG: Where are we? 185 00:09:56,440 --> 00:09:59,432 Director Levinson. 186 00:10:02,320 --> 00:10:03,514 Who are those men? 187 00:10:03,680 --> 00:10:05,636 It's Umbutu's rebel forces. 188 00:10:05,800 --> 00:10:07,199 The warlord? 189 00:10:07,880 --> 00:10:09,680 I don't think there's anything to worry about. 190 00:10:09,800 --> 00:10:11,560 His old man just died and I hear that the son 191 00:10:11,600 --> 00:10:13,318 is much more of a moderate. 192 00:10:13,480 --> 00:10:15,277 Uh, hey, fellas... 193 00:10:15,440 --> 00:10:16,919 howdy doody. Say, um... 194 00:10:17,080 --> 00:10:19,275 I'm looking for Dikembe Umbutu. 195 00:10:22,000 --> 00:10:23,718 I see you found their armory. 196 00:10:24,120 --> 00:10:27,112 The one and only, David Levinson. 197 00:10:27,640 --> 00:10:29,551 Catherine, wow! 198 00:10:30,640 --> 00:10:32,358 (STAMMERS) What are you doing here? 199 00:10:32,520 --> 00:10:34,033 You don't think you're the only expert 200 00:10:34,120 --> 00:10:35,314 he called, do you? 201 00:10:35,480 --> 00:10:37,755 I'm so surprised to see you, a little bit. 202 00:10:38,000 --> 00:10:40,912 I'm a little surprised that you remember my name. 203 00:10:42,320 --> 00:10:43,548 Hey, hey, come on. (CHUCKLES) 204 00:10:43,640 --> 00:10:45,676 Let's be professional. 205 00:10:46,040 --> 00:10:47,837 Well, we both remember what happened 206 00:10:47,920 --> 00:10:50,070 the last time we tried to be professional. 207 00:10:50,240 --> 00:10:52,151 I'm sensing a palpable tension here. 208 00:10:52,320 --> 00:10:54,629 We've bumped into each other at a few conferences. 209 00:10:55,280 --> 00:10:56,679 I bet you have. 210 00:10:57,000 --> 00:10:58,035 Shut up, Floyd. 211 00:10:58,120 --> 00:10:59,456 ROSENBERG: Director Levinson, I'm sorry. 212 00:10:59,480 --> 00:11:00,833 We're not done our business here. 213 00:11:00,920 --> 00:11:01,989 (SPEAKS FRENCH) 214 00:11:02,160 --> 00:11:03,229 What papers? 215 00:11:03,400 --> 00:11:05,311 Uh, it looks like this. 216 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 Um... 217 00:11:07,720 --> 00:11:08,948 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 218 00:11:09,040 --> 00:11:10,996 So, why does Umbutu Junior need a psychiatrist? 219 00:11:11,160 --> 00:11:12,513 Unresolved daddy issues? 220 00:11:13,160 --> 00:11:16,835 His people fought a ground war with the aliens for 10 years. 221 00:11:17,000 --> 00:11:19,309 Their connection is the strongest I've ever seen. 222 00:11:19,480 --> 00:11:21,596 It's as if their mind is... 223 00:11:21,760 --> 00:11:23,318 tapped into the alien subconscious. 224 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 Yeah. 225 00:11:24,560 --> 00:11:26,915 Your obsession with the human-alien 226 00:11:27,040 --> 00:11:28,917 psychic residual condition. 227 00:11:29,120 --> 00:11:32,430 Yeah, you calling me obsessive. That's cute. 228 00:11:46,200 --> 00:11:48,395 How did they get the lights on? 229 00:11:48,520 --> 00:11:49,589 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 230 00:11:49,680 --> 00:11:50,749 We didn't. 231 00:11:53,280 --> 00:11:54,872 It happened on its own. 232 00:11:55,040 --> 00:11:56,473 Two days ago. 233 00:12:03,000 --> 00:12:04,376 DAVID: Of course, you're aware that this is 234 00:12:04,400 --> 00:12:06,118 the only ship that landed in '96. 235 00:12:06,240 --> 00:12:08,151 And so, I appreciate you finally granting us 236 00:12:08,240 --> 00:12:09,832 this access, Mr. Umbutu. 237 00:12:10,040 --> 00:12:12,156 Your father was very tenacious. 238 00:12:12,360 --> 00:12:13,395 His pride caused the death 239 00:12:13,480 --> 00:12:14,993 of more than half of my people... 240 00:12:15,080 --> 00:12:16,656 including my brother. DAVID: I'm so sorry. 241 00:12:16,680 --> 00:12:17,680 Be careful! 242 00:12:17,760 --> 00:12:18,954 (ECHOING) Whoa! 243 00:12:19,040 --> 00:12:20,075 Wow! 244 00:12:21,280 --> 00:12:22,793 CATHERINE: What happened here? 245 00:12:22,960 --> 00:12:24,598 DIKEMBE: They were drilling. 246 00:12:24,800 --> 00:12:26,028 For what? 247 00:12:26,200 --> 00:12:27,758 Man, I don't know. 248 00:12:28,320 --> 00:12:30,151 When did the drilling stop? 249 00:12:30,320 --> 00:12:32,231 When you blew up the Mothership. 250 00:12:32,400 --> 00:12:35,312 Right now, for us, any way to get up there? 251 00:12:35,520 --> 00:12:37,909 You're not afraid of heights, are you? 252 00:12:39,880 --> 00:12:41,359 How high is it? 253 00:12:51,880 --> 00:12:53,279 (RHYTHMIC PINGING) 254 00:13:11,480 --> 00:13:12,674 (DAVID EXHALES) 255 00:13:14,920 --> 00:13:16,592 Oh, my God! 256 00:13:17,880 --> 00:13:20,110 That's that same pattern. 257 00:13:22,560 --> 00:13:25,677 So the signal was coming from this ship. 258 00:13:26,200 --> 00:13:27,519 20 years ago... 259 00:13:27,680 --> 00:13:30,114 when we destroyed the Mothership 260 00:13:30,200 --> 00:13:31,315 we detected a burst... 261 00:13:31,480 --> 00:13:32,879 in an X-band frequency... 262 00:13:33,080 --> 00:13:35,435 directed toward deep space. 263 00:13:37,760 --> 00:13:38,760 Oh. 264 00:13:45,760 --> 00:13:47,239 (SCRAMBLED VOICE ECHOING) 265 00:13:48,640 --> 00:13:51,279 WHITMORE: Today is the Fourth of July. 266 00:13:51,520 --> 00:13:53,192 The distress call. 267 00:13:53,360 --> 00:13:54,918 Today is the Fourth of July. 268 00:13:56,400 --> 00:13:59,870 Looks like someone picked up the phone and answered. 269 00:14:03,760 --> 00:14:05,034 JAKE: I'm going crazy up here. 270 00:14:05,240 --> 00:14:06,559 I can't take it anymore. 271 00:14:06,960 --> 00:14:08,234 Tell me how much you miss me. 272 00:14:08,400 --> 00:14:09,776 PATRICIA: Actually, the Chief of Staff 273 00:14:09,800 --> 00:14:11,472 just got a really handsome intern. 274 00:14:11,640 --> 00:14:14,313 Not quite as tall as you, but has great dimples... 275 00:14:14,440 --> 00:14:15,840 and plays the cello. (JAKE CHUCKLES) 276 00:14:17,280 --> 00:14:18,793 Mmm. You know how much I miss you. 277 00:14:19,000 --> 00:14:20,256 You know what? I'm gonna steal a tug 278 00:14:20,280 --> 00:14:21,376 and come back and see you right now. 279 00:14:21,400 --> 00:14:22,400 (LAUGHS) No. Please don't. 280 00:14:22,440 --> 00:14:23,668 Because last time you did that 281 00:14:23,800 --> 00:14:25,119 they added a month to your tour. 282 00:14:25,280 --> 00:14:26,936 Come on. Tell me that wasn't the best two minutes 283 00:14:26,960 --> 00:14:28,279 of your life. Yes. 284 00:14:28,440 --> 00:14:30,954 Yes, but I would like my fiancé back permanently. 285 00:14:34,960 --> 00:14:35,995 What was that? 286 00:14:36,160 --> 00:14:37,376 Ah, we've been getting these power surges 287 00:14:37,400 --> 00:14:38,594 the last couple days. 288 00:14:40,480 --> 00:14:42,080 You take a look at the houses I sent you? 289 00:14:42,280 --> 00:14:44,157 No, I haven't yet. 290 00:14:45,120 --> 00:14:46,519 It's okay. There's no rush. 291 00:14:47,640 --> 00:14:49,437 I saw Dylan at the White House today. 292 00:14:51,000 --> 00:14:52,956 I just think you two need to have a conversation. 293 00:14:53,160 --> 00:14:54,720 So he's shaking hands with the president 294 00:14:54,800 --> 00:14:56,028 and I'm stuck on the Moon. 295 00:14:56,760 --> 00:14:58,318 (CHUCKLES) That must be nice. 296 00:14:58,520 --> 00:15:00,351 You nearly killed him, remember? 297 00:15:00,520 --> 00:15:01,919 Give him a little credit, Jake. 298 00:15:02,000 --> 00:15:03,274 (PULSATING) 299 00:15:03,360 --> 00:15:04,634 P? (BEEPING) 300 00:15:06,680 --> 00:15:08,193 FEMALE VOICE: Thank you for using QQ. 301 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 (EXHALES) 302 00:15:15,480 --> 00:15:17,118 FEMALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 303 00:15:17,280 --> 00:15:18,280 please welcome 304 00:15:18,320 --> 00:15:20,197 the International Legacy Squadron. 305 00:15:20,480 --> 00:15:21,879 (REPORTERS CLAMORING) 306 00:15:22,960 --> 00:15:24,096 MALE REPORTER: Captain Hiller, 307 00:15:24,120 --> 00:15:25,496 considering he died during a test flight... 308 00:15:25,520 --> 00:15:26,976 how do you feel taking off for the Moon 309 00:15:27,000 --> 00:15:29,230 from a hangar named after your father? 310 00:15:30,240 --> 00:15:31,468 He would have loved it. 311 00:15:32,000 --> 00:15:33,479 It's too bad he's not here to see it. 312 00:15:33,640 --> 00:15:35,720 FEMALE REPORTER: Captain Lao, China has been integral 313 00:15:35,840 --> 00:15:37,671 to the Earth Space Defense Program. 314 00:15:37,840 --> 00:15:40,080 Is there anything you want to say to the folks back home? 315 00:15:40,320 --> 00:15:41,673 (SPEAKING MANDARIN) 316 00:15:43,360 --> 00:15:46,033 I didn't want to text you. I wanted to hear your voice. 317 00:15:46,360 --> 00:15:47,509 What's wrong? 318 00:15:48,080 --> 00:15:49,399 Nothing. 319 00:15:50,200 --> 00:15:53,431 My boy making a name for himself. 320 00:15:54,040 --> 00:15:55,359 Are you gonna be okay, Ma? 321 00:15:55,520 --> 00:15:57,556 Just tell me you'll be careful up there. 322 00:16:01,360 --> 00:16:03,555 DYLAN: Moon Base, this is Legacy Squadron. 323 00:16:03,720 --> 00:16:05,880 We're on final approach, requesting permission to land. 324 00:16:05,920 --> 00:16:07,114 JIANG: Permission granted. 325 00:16:07,400 --> 00:16:09,197 Welcome to the Moon, Captain. 326 00:16:20,240 --> 00:16:22,196 (EXHALES) Just keep it cool. 327 00:16:22,360 --> 00:16:24,920 Just don't hit him. It's easy. 328 00:16:25,360 --> 00:16:26,713 (MUFFLED CHATTER) 329 00:16:33,040 --> 00:16:34,393 (ALL CLAMORING) 330 00:16:35,240 --> 00:16:36,240 (WHOOPING) 331 00:16:43,480 --> 00:16:45,232 JIANG: Do I get an autograph, too? 332 00:16:47,880 --> 00:16:48,915 Back to work. 333 00:16:50,440 --> 00:16:51,793 Uncle Jiang! 334 00:16:53,400 --> 00:16:55,277 You look more and more like your mother. 335 00:16:55,760 --> 00:16:58,115 There is nothing a girl wants to hear more than that. 336 00:16:58,240 --> 00:16:59,275 (BOTH CHUCKLE) 337 00:17:01,880 --> 00:17:03,279 FEMALE VOICE: Mengniu Moon Milk. 338 00:17:04,440 --> 00:17:05,759 (INDISTINCT CHATTER) 339 00:17:09,720 --> 00:17:11,438 I've been looking all over for you. 340 00:17:11,600 --> 00:17:12,794 I've got good news. 341 00:17:12,960 --> 00:17:14,320 Yeah? That pilot that China sent... 342 00:17:14,440 --> 00:17:16,476 is my future wife and I mean it. 343 00:17:16,680 --> 00:17:18,113 I think my heart exploded. 344 00:17:18,280 --> 00:17:21,272 It's like our souls were communing. 345 00:17:22,840 --> 00:17:23,875 (SIGHS) 346 00:17:23,960 --> 00:17:25,473 He just walked in, didn't he? 347 00:17:25,640 --> 00:17:26,675 (WHISPERS) Yeah, he did. 348 00:17:30,760 --> 00:17:31,795 Okay. 349 00:17:33,680 --> 00:17:35,796 You're not gonna finish this? 350 00:17:41,320 --> 00:17:42,514 You mind moving? 351 00:17:46,320 --> 00:17:48,629 We both know what happens when you get in my way. 352 00:17:51,680 --> 00:17:53,238 (PEOPLE GASPING) Oh. 353 00:17:53,640 --> 00:17:54,834 (GRUNTS) 354 00:17:55,040 --> 00:17:56,136 I waited a long time to do that. 355 00:17:56,160 --> 00:17:57,160 Morrison! 356 00:17:58,360 --> 00:17:59,918 What's going on here? 357 00:18:02,680 --> 00:18:04,318 I asked you a question. 358 00:18:05,160 --> 00:18:07,913 Yes, uh, sir, the floor is very slippery. 359 00:18:09,320 --> 00:18:12,357 Be careful if I were you. Great to see you, Dylan. 360 00:18:18,000 --> 00:18:21,549 I was so close to punching him back. 361 00:18:22,560 --> 00:18:24,039 I think you made the right choice. 362 00:18:24,200 --> 00:18:25,633 You did almost kill him... 363 00:18:25,720 --> 00:18:27,756 but that's why they have ejection seats. 364 00:18:27,960 --> 00:18:29,712 No, I went too far. 365 00:18:31,920 --> 00:18:35,196 It's the only way I thought I could stand out. 366 00:18:35,360 --> 00:18:38,352 It was never gonna be you leading that squadron. 367 00:18:38,520 --> 00:18:40,909 That's not the way the world works. 368 00:18:41,080 --> 00:18:43,036 You know? He's royalty. 369 00:18:43,200 --> 00:18:44,428 We're just orphans. 370 00:18:45,720 --> 00:18:48,951 The last thing I said to my parents was I hated them. 371 00:18:52,560 --> 00:18:53,880 The only reason I'm still alive... 372 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 is because they dropped me off at that stupid camp. 373 00:18:56,440 --> 00:18:58,237 Well, I'm glad they did. 374 00:19:02,560 --> 00:19:05,279 Because you're the only family I got. 375 00:19:06,480 --> 00:19:08,240 MAN ON TABLET: All right, final training hop. 376 00:19:08,280 --> 00:19:09,633 Winner leads the Legacy Squadron. 377 00:19:09,720 --> 00:19:11,096 DYLAN: Why don't you just give up, Morrison? 378 00:19:11,120 --> 00:19:12,920 Second place will just have to be good enough. 379 00:19:13,240 --> 00:19:14,896 JAKE: Yeah, we'll see about that, Captain Hiller. 380 00:19:14,920 --> 00:19:15,989 Passing on the left. 381 00:19:16,640 --> 00:19:18,080 DYLAN: Hey, there's not enough room. 382 00:19:18,160 --> 00:19:19,760 Damn it, Jake. You're gonna clip my wing. 383 00:19:19,840 --> 00:19:21,319 Control, I'm going down. 384 00:19:21,480 --> 00:19:23,072 Ejecting! Ejecting! 385 00:19:30,160 --> 00:19:31,309 (EXHALES) 386 00:19:33,440 --> 00:19:34,589 WOMAN ON PA: Dr. O'Brien, 387 00:19:34,680 --> 00:19:36,160 please report to the surgical theater. 388 00:19:41,920 --> 00:19:43,797 Good morning, Brakish. How are we today? 389 00:19:44,320 --> 00:19:45,799 I brought you a new one. 390 00:19:46,960 --> 00:19:49,269 Dactylorhiza maculata... 391 00:19:49,440 --> 00:19:50,998 or the spotted orchid. 392 00:19:51,160 --> 00:19:54,038 And when it fully blooms, the lavender... 393 00:19:54,200 --> 00:19:56,031 (INHALES) It's going to take your breath away. 394 00:19:56,960 --> 00:19:58,234 Can you believe it? 395 00:19:58,320 --> 00:20:01,596 You've been in a coma for 7300 days. 396 00:20:02,800 --> 00:20:04,631 I made you a gift. 397 00:20:04,800 --> 00:20:06,279 I took a knitting class. 398 00:20:06,520 --> 00:20:07,555 Is it itchy? 399 00:20:07,640 --> 00:20:09,232 You'd tell me if it was itchy, right? 400 00:20:09,320 --> 00:20:11,311 (BOTH SCREAM) 401 00:20:11,480 --> 00:20:12,799 (GASPING) 402 00:20:13,960 --> 00:20:15,552 (PANTING) Oh, God. 403 00:20:16,120 --> 00:20:17,314 You're awake! 404 00:20:18,040 --> 00:20:19,996 Did we win? 405 00:20:21,360 --> 00:20:23,510 Eric, bring in the medical team. He's awake! 406 00:20:24,720 --> 00:20:26,870 (STAMMERING) Where's my glasses? 407 00:20:27,040 --> 00:20:28,109 I can't see. 408 00:20:28,200 --> 00:20:29,200 Oh, they're right here. 409 00:20:29,320 --> 00:20:30,469 Oh, yeah. 410 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 How long was I out? 411 00:20:32,640 --> 00:20:34,710 Long time, baby. Long time. 412 00:20:34,920 --> 00:20:37,036 Oh, yeah. I can see that. 413 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Babe... 414 00:20:39,360 --> 00:20:40,839 you got a bit fat. 415 00:20:42,080 --> 00:20:43,991 And really bald. 416 00:20:47,520 --> 00:20:49,078 (CHUCKLING) 417 00:20:50,840 --> 00:20:53,149 But you still look great. 418 00:20:53,560 --> 00:20:55,152 RITTER: This just came in from Hubble. 419 00:20:55,320 --> 00:20:57,515 There's some kind of force pulling at Saturn's rings. 420 00:20:57,680 --> 00:20:58,829 ADAMS: Holy Christ! 421 00:20:59,000 --> 00:21:00,399 What about our defense base there? 422 00:21:00,560 --> 00:21:01,879 It's gone. 423 00:21:02,040 --> 00:21:03,234 And it's not just the base. 424 00:21:03,360 --> 00:21:05,191 It's like the whole moon just vanished. 425 00:21:09,280 --> 00:21:10,599 Up the alert level to red. 426 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 Right away. 427 00:21:15,360 --> 00:21:16,360 (ALARMS BLARING) 428 00:21:16,440 --> 00:21:17,668 Hey, honey. 429 00:21:18,960 --> 00:21:20,678 Listen, I want you to pack up your stuff 430 00:21:20,800 --> 00:21:23,030 and go to your sister's right now. 431 00:21:25,040 --> 00:21:26,553 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:21:34,560 --> 00:21:36,096 Whoa. But this symbol comes up more often... 433 00:21:36,120 --> 00:21:38,475 than anything I've encountered. 434 00:21:38,560 --> 00:21:40,039 Look at the similarities. 435 00:21:40,600 --> 00:21:42,556 How can you not see the relevance? 436 00:21:42,720 --> 00:21:43,776 No, it's not that I don't see it. 437 00:21:43,800 --> 00:21:45,056 I just feel like right now, there are more 438 00:21:45,080 --> 00:21:46,877 pressing matters than analyzing doodles. 439 00:21:47,040 --> 00:21:48,600 Like a giant space ship turning back on. 440 00:21:48,720 --> 00:21:49,914 Sir. Yeah? 441 00:21:50,120 --> 00:21:51,480 We've lost all contact with Saturn. 442 00:21:51,560 --> 00:21:52,560 What? 443 00:21:52,760 --> 00:21:53,856 We need to notify the president. 444 00:21:53,880 --> 00:21:54,880 COLLINS: Already tried. 445 00:21:54,920 --> 00:21:56,936 Tanner said he'll get back to us after the press tour. 446 00:21:56,960 --> 00:21:58,359 Bypass Tanner however you can. 447 00:21:58,440 --> 00:21:59,640 We need to talk to Lanford now. 448 00:21:59,720 --> 00:22:00,869 Right. 449 00:22:00,960 --> 00:22:01,995 Thank you. 450 00:22:06,280 --> 00:22:08,555 At least your father spared the elephants. 451 00:22:08,760 --> 00:22:09,795 Good for him. 452 00:22:09,960 --> 00:22:12,918 Look. The Roswell crash in '47. 453 00:22:13,080 --> 00:22:15,958 The farmer who made contact drew the same circle. 454 00:22:16,120 --> 00:22:17,473 And every time I interview 455 00:22:17,600 --> 00:22:19,238 one of my patients and show them this... 456 00:22:19,440 --> 00:22:22,352 they all express the same emotion. 457 00:22:22,760 --> 00:22:23,909 Fear. 458 00:22:24,520 --> 00:22:26,272 I don't think it's a circle. 459 00:22:26,440 --> 00:22:27,793 The night the ship turned on... 460 00:22:27,960 --> 00:22:30,997 I experienced the strongest vision I've ever had. 461 00:22:34,640 --> 00:22:35,755 And I drew this. 462 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 That's incredible. 463 00:22:48,360 --> 00:22:50,476 How did you decipher so much of their language? 464 00:22:51,280 --> 00:22:53,111 They were hunting us. 465 00:22:53,640 --> 00:22:56,200 We had to learn how to hunt them. 466 00:22:59,280 --> 00:23:01,714 (SPEAKING MANDARIN) 467 00:23:01,800 --> 00:23:03,119 That means you're beautiful. 468 00:23:03,280 --> 00:23:04,315 JAKE: Aw, thanks, man. 469 00:23:04,480 --> 00:23:05,480 Not you. 470 00:23:05,640 --> 00:23:07,631 You have to remove the sub-sonic inlets... 471 00:23:07,800 --> 00:23:08,840 before you can reconfigure 472 00:23:08,880 --> 00:23:10,016 the thermalized plasma cartridges. 473 00:23:10,040 --> 00:23:11,336 That's great. Why don't you put that thing down 474 00:23:11,360 --> 00:23:12,360 and help me? 475 00:23:12,480 --> 00:23:13,879 (RAIN SPEAKING MANDARIN) 476 00:23:14,200 --> 00:23:15,713 CHARLIE: There she is. 477 00:23:16,040 --> 00:23:17,473 Oh! It's happening. God damn it. 478 00:23:17,640 --> 00:23:19,358 The chemical reaction, the pheromones... 479 00:23:19,520 --> 00:23:21,988 all of the blood in my body, it's rushing to my head. 480 00:23:22,400 --> 00:23:23,515 (EXHALES) Your head, huh? 481 00:23:23,680 --> 00:23:24,816 I'm gonna go introduce myself. 482 00:23:24,840 --> 00:23:25,989 Yeah. No problem. 483 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Ah! Shit! 484 00:23:30,240 --> 00:23:32,071 So, you must be the pilot China sent. 485 00:23:32,240 --> 00:23:33,753 Did the giant flag give it away? 486 00:23:33,840 --> 00:23:34,840 It was that. 487 00:23:35,000 --> 00:23:37,136 And the fact that I heard you speaking Chinese earlier. 488 00:23:37,160 --> 00:23:39,056 Anyway, I was wondering if you wanted to get a drink. 489 00:23:39,080 --> 00:23:40,718 Maybe fall in love. 490 00:23:41,320 --> 00:23:42,992 Aren't you a little young for that? 491 00:23:43,160 --> 00:23:45,549 I'm 23 and a half. 492 00:23:45,880 --> 00:23:47,359 (RUMBLING) 493 00:23:54,720 --> 00:23:55,994 MAN ON PA: All personnel, 494 00:23:56,120 --> 00:23:58,190 report to your stations immediately. 495 00:23:58,520 --> 00:24:01,876 All personnel, report to your stations immediately. 496 00:24:04,880 --> 00:24:06,393 JIANG: Arm the primary. 497 00:24:08,880 --> 00:24:10,598 (MEN SHOUTING) 498 00:24:18,360 --> 00:24:20,237 Get me the Security Council. Yes, sir. 499 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 JIANG: On screen. 500 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 COLLINS: Sir? 501 00:24:31,080 --> 00:24:33,071 Yeah? This just came in. 502 00:24:36,480 --> 00:24:37,799 It was a spaceship. 503 00:24:44,440 --> 00:24:45,759 MAN: Madam President. 504 00:24:45,920 --> 00:24:47,433 The heads of state are coming online. 505 00:24:48,840 --> 00:24:50,398 David, are you seeing this? 506 00:24:50,560 --> 00:24:52,391 Yes, Madam President. I'm looking right at it. 507 00:24:55,800 --> 00:24:57,392 They could be initiating an attack. 508 00:24:57,600 --> 00:24:58,919 We need to strike first. 509 00:24:59,080 --> 00:25:01,116 Uh, hold on. Hang on a second. To my eye... 510 00:25:01,280 --> 00:25:03,748 the design and the technology of this ship... 511 00:25:03,920 --> 00:25:05,911 is nothing like the ones that attacked us. 512 00:25:06,080 --> 00:25:07,296 I'm telling you, this is not them. 513 00:25:07,320 --> 00:25:08,469 And what if you're wrong? 514 00:25:08,640 --> 00:25:09,914 If you're wrong... 515 00:25:10,080 --> 00:25:12,120 we could be starting a war with a whole new species. 516 00:25:12,600 --> 00:25:13,896 ADAMS: At this point, we know the Saturn base 517 00:25:13,920 --> 00:25:14,989 has been destroyed. 518 00:25:15,200 --> 00:25:16,792 Madam President, this could very well 519 00:25:16,920 --> 00:25:18,353 be a coordinated attack. 520 00:25:18,520 --> 00:25:20,112 Get the cannon into firing position. 521 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 Yes, sir. 522 00:25:21,880 --> 00:25:23,456 CHINESE PRESIDENT ON MONITOR: We should be cautious... 523 00:25:23,480 --> 00:25:25,357 and listen to Director Levinson. 524 00:25:25,800 --> 00:25:27,631 How does the rest of the Council feel? 525 00:25:27,800 --> 00:25:29,438 Let's hold off until we know more. 526 00:25:29,600 --> 00:25:32,592 We have to be decisive. I vote to attack. 527 00:25:32,800 --> 00:25:34,313 I also vote to strike. 528 00:25:37,120 --> 00:25:38,160 JIANG: Madam President... 529 00:25:38,280 --> 00:25:39,679 I need an answer. 530 00:25:41,120 --> 00:25:42,473 Take them out, Commander. 531 00:25:44,480 --> 00:25:45,480 We are locked on. 532 00:25:45,640 --> 00:25:47,800 I think this is a mistake. Let's take another moment... 533 00:25:47,840 --> 00:25:48,955 Fire! 534 00:25:57,000 --> 00:25:58,479 (CHEERING) 535 00:26:07,840 --> 00:26:09,159 Get me an image. 536 00:26:10,800 --> 00:26:12,552 It crashed in the Van de Graaff Crater. 537 00:26:13,200 --> 00:26:15,475 We're not picking up any signs of life. 538 00:26:16,160 --> 00:26:18,720 Let's hope to God we did the right thing. 539 00:26:19,160 --> 00:26:20,296 Madam President, we need to send 540 00:26:20,320 --> 00:26:21,736 a team up to investigate the wreckage. 541 00:26:21,760 --> 00:26:24,035 We need to know who we just shot down. 542 00:26:24,160 --> 00:26:25,160 There's no sign of life 543 00:26:25,200 --> 00:26:26,336 and the threat's been neutralized. 544 00:26:26,360 --> 00:26:28,920 We can send a team up, but David needs to be in D.C. 545 00:26:29,320 --> 00:26:31,436 No. Can we not make this political? 546 00:26:31,600 --> 00:26:33,875 I need to get up there and get answers. 547 00:26:34,040 --> 00:26:35,416 David, you can lead a team up there... 548 00:26:35,440 --> 00:26:37,396 but after the celebration. 549 00:26:38,400 --> 00:26:39,833 TANNER: You heard the president. 550 00:26:40,000 --> 00:26:41,376 I'll expect to see you next to us tomorrow 551 00:26:41,400 --> 00:26:42,549 wearing your best smile. 552 00:26:42,720 --> 00:26:44,160 DAVID: You want to see my best smile? 553 00:26:46,600 --> 00:26:47,874 Did he just hang up on me? 554 00:26:48,080 --> 00:26:50,036 It sure sounded that way to me, sir. 555 00:26:50,360 --> 00:26:51,360 (CHUCKLES SOFTLY) 556 00:26:53,120 --> 00:26:54,120 Where are you going? 557 00:26:54,560 --> 00:26:57,074 Jake. I really think you should think this through. 558 00:26:57,240 --> 00:26:58,355 Okay, everyone... 559 00:26:58,520 --> 00:27:00,795 get out! I'm taking off. 560 00:27:03,440 --> 00:27:04,555 Wait, wait, wait! 561 00:27:04,720 --> 00:27:05,869 Our tug's not gonna fly. 562 00:27:06,040 --> 00:27:08,190 That's why we're taking Mike's tug. 563 00:27:08,360 --> 00:27:10,078 Oh. Jiang is not gonna like this. 564 00:27:10,440 --> 00:27:12,749 LANFORD ON TV: At approximately 2100 hours 565 00:27:12,880 --> 00:27:14,552 Earth's Space Defense Program... 566 00:27:14,720 --> 00:27:17,632 repelled an alien attack targeting our planet. 567 00:27:17,720 --> 00:27:18,869 (REPORTERS CLAMORING) 568 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 (TV TURNS OFF) 569 00:27:21,240 --> 00:27:22,559 It wasn't them. 570 00:27:22,720 --> 00:27:23,948 You can't know that for sure. 571 00:27:24,160 --> 00:27:25,229 It wasn't them. 572 00:27:25,400 --> 00:27:26,719 I have to tell the world. 573 00:27:26,880 --> 00:27:28,000 Sir, it's time for your meds. 574 00:27:28,160 --> 00:27:30,071 I have to talk to the Joint Chiefs of Staff! 575 00:27:30,240 --> 00:27:32,117 Matthew, can you just give us a second, please? 576 00:27:37,560 --> 00:27:40,393 You shouldn't be wasting your time with a crazy old man. 577 00:27:40,800 --> 00:27:42,552 You gave up flying to take care of me... 578 00:27:42,760 --> 00:27:44,591 and I know how much you loved it. 579 00:27:44,760 --> 00:27:46,671 You should be with Jake. 580 00:27:47,280 --> 00:27:49,157 He's on the Moon, remember? 581 00:27:52,120 --> 00:27:53,917 Then you should be with the president. 582 00:27:54,080 --> 00:27:55,593 I am with the president. 583 00:27:57,960 --> 00:27:59,837 They're coming back. 584 00:28:01,080 --> 00:28:03,913 And this time we won't be able to stop them. 585 00:28:30,120 --> 00:28:32,315 I will avenge you, brother. 586 00:28:39,120 --> 00:28:41,236 Hey, wait! I need a receipt! 587 00:28:50,960 --> 00:28:52,188 (CHILDREN LAUGHING) 588 00:28:54,160 --> 00:28:56,515 COLLINS: So, how do you know this guy? 589 00:28:56,680 --> 00:28:59,148 DAVID: Oh, he's Patricia Whitmore's fiancé. 590 00:28:59,320 --> 00:29:00,389 Thank you so much. 591 00:29:00,560 --> 00:29:01,640 Good job, Collins. Yes, sir. 592 00:29:01,840 --> 00:29:02,989 Someone call a cab? 593 00:29:03,560 --> 00:29:05,312 Thanks for doing this, Jake. No problem. 594 00:29:05,480 --> 00:29:07,296 Let's get moving, though, because I stole this thing. 595 00:29:07,320 --> 00:29:08,320 I'm coming with you. 596 00:29:08,480 --> 00:29:10,869 Um, no. This is an ESD operation. 597 00:29:11,040 --> 00:29:13,554 Strictly off limits to all civilians... 598 00:29:13,720 --> 00:29:15,039 and warlords. 599 00:29:15,200 --> 00:29:16,519 I let you in. 600 00:29:16,680 --> 00:29:18,750 It would be wise for you to return the favor. 601 00:29:19,600 --> 00:29:20,828 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 602 00:29:24,160 --> 00:29:25,593 (ALL YELLING) 603 00:29:27,040 --> 00:29:28,336 And there he goes. Where's he going? 604 00:29:28,360 --> 00:29:29,509 Oh, I'm coming, too. 605 00:29:29,600 --> 00:29:30,600 Catherine! 606 00:29:30,680 --> 00:29:31,856 Something is drawing him out there... 607 00:29:31,880 --> 00:29:33,359 and I'm going to find out what. 608 00:29:33,520 --> 00:29:35,033 Excuse me, uh, Director Levinson. 609 00:29:35,200 --> 00:29:36,800 Where the heck do you think you're going? 610 00:29:36,920 --> 00:29:38,800 Why don't you join us, Floyd? Everybody else is. 611 00:29:38,880 --> 00:29:39,915 Might do you some good. 612 00:29:40,040 --> 00:29:41,189 No. No, no, no. 613 00:29:41,360 --> 00:29:42,376 You're not getting on that thing. 614 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 And neither am I. 615 00:29:43,560 --> 00:29:45,516 We're gonna stay here and we're gonna... 616 00:29:48,040 --> 00:29:49,268 Hi. 617 00:29:49,800 --> 00:29:51,096 I've never been in a space tug before. 618 00:29:51,120 --> 00:29:52,336 Is there anything I should know? 619 00:29:52,360 --> 00:29:53,918 There's a lot you should know. 620 00:29:54,760 --> 00:29:56,637 Seatbelts, obviously. 621 00:29:58,400 --> 00:30:00,231 David, why don't you take a seat. 622 00:30:00,480 --> 00:30:01,480 Where? Really? 623 00:30:01,640 --> 00:30:03,278 What's the matter, are you nervous? 624 00:30:03,440 --> 00:30:04,800 Uh, you know, it's not my favorite. 625 00:30:04,960 --> 00:30:07,030 Ah, don't worry. I haven't crashed in... 626 00:30:07,760 --> 00:30:09,034 a couple days. 627 00:30:09,240 --> 00:30:10,434 But that was intentional. 628 00:30:11,160 --> 00:30:12,160 What? 629 00:30:12,560 --> 00:30:13,595 Okay, here we go. 630 00:30:14,440 --> 00:30:15,440 (DAVID GROANS SOFTLY) 631 00:30:18,240 --> 00:30:21,232 (EXHALES) I forgot how much I hate this. 632 00:30:21,560 --> 00:30:22,834 CHILDREN: Bye! 633 00:30:24,240 --> 00:30:25,832 (LAUGHTER) 634 00:30:36,840 --> 00:30:38,717 Mmm. Mmm. 635 00:30:38,800 --> 00:30:39,915 That wasn't so bad. 636 00:30:40,480 --> 00:30:42,152 I haven't kicked on the fusion drive, yet. 637 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 Huh? 638 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 (BEEPING) 639 00:30:46,760 --> 00:30:47,954 (YELLING) 640 00:30:48,120 --> 00:30:49,314 (LAUGHING) 641 00:30:54,280 --> 00:30:56,157 JULIUS: And in our darkest moment... 642 00:30:56,320 --> 00:30:57,833 when all hope was lost... 643 00:30:58,040 --> 00:30:59,632 I said, "Never give up. 644 00:31:00,800 --> 00:31:02,597 "You have to have faith." 645 00:31:02,760 --> 00:31:06,036 And in that moment, it came to me, "pow!"... 646 00:31:06,320 --> 00:31:07,878 like a thunderbolt. 647 00:31:09,040 --> 00:31:11,349 And that's when I came up with the idea 648 00:31:11,440 --> 00:31:12,714 that saved the world. 649 00:31:13,880 --> 00:31:15,108 (SCATTERED APPLAUSE) 650 00:31:15,200 --> 00:31:16,200 Yeah. 651 00:31:18,280 --> 00:31:19,633 Um... Sir. 652 00:31:20,640 --> 00:31:21,640 Huh? 653 00:31:21,840 --> 00:31:23,034 Ah. There he is. (CHUCKLES) 654 00:31:23,360 --> 00:31:24,679 Welcome back. (CLEARS THROAT) 655 00:31:26,120 --> 00:31:27,633 This book is a bargain. 656 00:31:27,800 --> 00:31:28,949 $9.95. 657 00:31:29,120 --> 00:31:30,997 It makes a great gift for your grandchildren. 658 00:31:31,560 --> 00:31:33,152 If you're lucky enough to have any. 659 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 Are you ready to go? 660 00:31:36,480 --> 00:31:37,480 Don't rush. 661 00:31:39,160 --> 00:31:40,195 (TV PLAYING) 662 00:31:40,320 --> 00:31:41,355 Dad, you awake? 663 00:31:42,360 --> 00:31:44,560 I thought we could watch the celebration on TV together. 664 00:31:49,000 --> 00:31:50,069 Matthew! 665 00:31:56,480 --> 00:31:57,480 (METALLIC CLATTERING) 666 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 What was that? 667 00:32:00,760 --> 00:32:01,760 Mmm, we're flying through 668 00:32:01,840 --> 00:32:03,160 the old Mothership's debris field. 669 00:32:05,840 --> 00:32:07,239 (CLATTERING CONTINUES) 670 00:32:07,920 --> 00:32:11,071 Don't worry. These are basically space tanks. 671 00:32:12,080 --> 00:32:13,513 Space tanks? Really? 672 00:32:15,280 --> 00:32:16,838 (LOUD CLANG) 673 00:32:21,320 --> 00:32:23,595 We're coming up to the Van de Graaff crater. 674 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 There it is. 675 00:32:25,520 --> 00:32:26,748 That's the crash site. 676 00:32:37,600 --> 00:32:39,352 LANFORD: Today, we are honored... 677 00:32:39,560 --> 00:32:42,358 to be in the presence of some of the brave men and women... 678 00:32:42,560 --> 00:32:44,835 who defied insurmountable odds... 679 00:32:45,000 --> 00:32:47,719 and led us to victory over alien invaders... 680 00:32:47,880 --> 00:32:49,472 two decades ago. 681 00:32:49,640 --> 00:32:53,269 General Grey and his beautiful wife, Audrey. 682 00:32:53,360 --> 00:32:54,759 (CHEERING AND APPLAUSE) 683 00:32:59,240 --> 00:33:02,835 We thank you for your unwavering leadership. 684 00:33:03,160 --> 00:33:04,560 Jeffrey. Where the hell is Levinson? 685 00:33:04,720 --> 00:33:06,358 JAKE: So, what are we looking for? 686 00:33:06,520 --> 00:33:10,115 DAVID: Well, I'm hoping we'll know when we see it. 687 00:33:10,280 --> 00:33:12,999 Is there a way of seeing what they're seeing? 688 00:33:13,160 --> 00:33:15,549 You can even talk to them. 689 00:33:16,440 --> 00:33:17,759 Nice tattoos. 690 00:33:18,720 --> 00:33:21,109 That's how many aliens you killed, right? 691 00:33:22,160 --> 00:33:23,229 How did you do it? 692 00:33:25,040 --> 00:33:27,076 You have to get them from behind. 693 00:33:32,720 --> 00:33:34,312 DAVID: (EXHALES) Catherine... 694 00:33:34,520 --> 00:33:37,671 I think I just found another one of your doodles. 695 00:33:41,080 --> 00:33:45,870 Charlie, tell command to prep the lab at Area 51. 696 00:33:48,960 --> 00:33:50,313 (APPLAUSE) 697 00:33:53,360 --> 00:33:55,510 How's it looking up there, Captain Hiller? 698 00:33:55,720 --> 00:33:57,096 It's truly humbling to see how beautiful 699 00:33:57,120 --> 00:33:58,712 Earth is from here, Madam President. 700 00:33:59,360 --> 00:34:02,079 On this day, in 1996... 701 00:34:02,240 --> 00:34:04,310 President Whitmore passionately declared... 702 00:34:04,520 --> 00:34:07,830 "We will not go quietly into the night." 703 00:34:08,000 --> 00:34:09,638 And we did not. 704 00:34:10,040 --> 00:34:11,234 President Whitmore! 705 00:34:12,840 --> 00:34:13,955 LANFORD: What a surprise! 706 00:34:14,920 --> 00:34:15,920 Ladies and gentlemen... 707 00:34:16,480 --> 00:34:18,277 another great war hero. 708 00:34:18,440 --> 00:34:21,273 The one and only, President Thomas Whitmore. 709 00:34:21,560 --> 00:34:23,551 Please say a few words. 710 00:34:25,680 --> 00:34:26,874 Today... 711 00:34:29,120 --> 00:34:30,394 Not going to be... 712 00:34:32,040 --> 00:34:34,713 I came to warn you. 713 00:34:35,240 --> 00:34:37,629 (GASPING AND GRUNTING) 714 00:34:38,120 --> 00:34:39,792 (CROWD EXCLAIMING) 715 00:34:45,600 --> 00:34:47,238 (GROANING) 716 00:34:49,680 --> 00:34:51,238 (FAINT RUMBLING) 717 00:35:11,240 --> 00:35:13,071 (DIKEMBE GROANING) 718 00:35:14,400 --> 00:35:15,400 Help me! 719 00:35:19,400 --> 00:35:22,392 That is definitely bigger than the last one. 720 00:35:29,960 --> 00:35:31,791 Holy shit. 721 00:35:32,240 --> 00:35:34,674 Charlie, I think you better come and get us. 722 00:35:39,760 --> 00:35:40,954 Sooner the better. 723 00:35:41,120 --> 00:35:42,189 As in right now! 724 00:35:42,280 --> 00:35:43,280 I'm already on it! 725 00:35:43,400 --> 00:35:45,595 Everybody strap in! It's gonna get bumpy! 726 00:35:51,960 --> 00:35:53,440 JAKE: Charlie, where the hell are you? 727 00:35:53,480 --> 00:35:55,000 Just flying through my worst nightmare! 728 00:35:57,400 --> 00:35:58,549 (PANTING) 729 00:35:59,240 --> 00:36:00,240 (GRUNTING) 730 00:36:08,680 --> 00:36:09,680 (BOTH GRUNTING) 731 00:36:11,400 --> 00:36:12,435 David! (DAVID GRUNTING) 732 00:36:13,440 --> 00:36:15,431 Grab my hand! Come on, reach! 733 00:36:17,400 --> 00:36:18,594 We're in! Close the ramp! 734 00:36:20,360 --> 00:36:22,920 This just came in from one of our lunar satellites. 735 00:36:23,760 --> 00:36:26,672 The ship's more than 3,000 miles in diameter. 736 00:36:28,080 --> 00:36:29,991 How the hell did we miss this? 737 00:36:30,800 --> 00:36:32,358 Activate all our defense systems 738 00:36:32,440 --> 00:36:34,192 and shut down the celebration. 739 00:36:34,600 --> 00:36:36,875 ANNOUNCER: Attention! We have an emergency situation! 740 00:36:37,040 --> 00:36:38,040 Madam President. 741 00:36:38,200 --> 00:36:39,428 Move. Get her out of here. 742 00:36:39,600 --> 00:36:42,637 Please leave the premises in a calm and orderly fashion. 743 00:36:42,840 --> 00:36:44,876 I repeat, please leave the premises 744 00:36:44,960 --> 00:36:46,757 in a calm and orderly fashion. 745 00:36:46,920 --> 00:36:48,478 Gotta move! Not without that piece! 746 00:36:48,680 --> 00:36:49,856 Yeah, I thought you were gonna say that. 747 00:36:49,880 --> 00:36:51,313 Charlie, get on the arms. 748 00:36:59,880 --> 00:37:01,279 Talk to me, Charlie. 749 00:37:01,760 --> 00:37:03,273 What's happening? 750 00:37:03,440 --> 00:37:04,880 Damn it! What do you mean, "damn it"? 751 00:37:05,000 --> 00:37:06,353 I'm trying my best! 752 00:37:06,520 --> 00:37:08,033 Stop fighting! Just grab it! 753 00:37:13,520 --> 00:37:15,158 Got it! Go, go! 754 00:37:22,640 --> 00:37:25,234 There's a flying mountain coming right for us! 755 00:37:29,880 --> 00:37:30,880 Hold on! 756 00:37:35,800 --> 00:37:37,552 (YELLS) (DAVID GROANING) 757 00:37:38,360 --> 00:37:40,316 JAKE: Oh, shit! I'm losing speed! 758 00:37:41,120 --> 00:37:43,076 Jesus, it has its own gravity. 759 00:37:43,160 --> 00:37:44,160 What does that mean? 760 00:37:44,280 --> 00:37:45,520 It means we're going for a ride. 761 00:37:46,600 --> 00:37:48,520 ROSENBERG: You mean we're stuck under this thing? 762 00:37:51,000 --> 00:37:52,558 (MEN CLAMORING) 763 00:37:52,640 --> 00:37:54,153 Arm the primary! 764 00:37:59,480 --> 00:38:00,993 We're powered up and locked on. 765 00:38:02,360 --> 00:38:03,360 Fire! 766 00:38:08,240 --> 00:38:10,117 FEMALE VOICE: Negative impact. 767 00:38:13,160 --> 00:38:14,957 Negative impact. 768 00:38:18,080 --> 00:38:19,920 Permission to engage. WOMAN ON RADIO: Negative. 769 00:38:20,040 --> 00:38:21,758 All fighters, clear the blast zone. 770 00:38:21,920 --> 00:38:23,797 Arm the primary and fire again! 771 00:38:27,920 --> 00:38:29,478 Above us. Something's happening. 772 00:38:30,520 --> 00:38:31,520 Sir. 773 00:38:35,080 --> 00:38:37,116 Evacuate, everyone! 774 00:38:37,200 --> 00:38:38,200 (CLAMORING) 775 00:38:38,920 --> 00:38:39,920 Go! 776 00:38:43,040 --> 00:38:44,712 (SPEAKING MANDARIN) 777 00:38:49,160 --> 00:38:50,388 (EXPLODING) 778 00:38:51,640 --> 00:38:53,232 (GASPING) 779 00:38:54,600 --> 00:38:55,600 Rain, watch out! 780 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 (GRUNTS) 781 00:39:02,480 --> 00:39:05,153 All fighters, fall back! Fall back! 782 00:39:05,680 --> 00:39:06,874 Copy. 783 00:39:12,160 --> 00:39:13,160 It's projected to enter 784 00:39:13,240 --> 00:39:14,520 Earth's atmosphere in 22 minutes. 785 00:39:14,560 --> 00:39:16,357 If it doesn't alter its current velocity... 786 00:39:16,520 --> 00:39:17,776 it's gonna crack the planet in half. 787 00:39:17,800 --> 00:39:19,472 We're not gonna let that happen, Tanner. 788 00:39:19,600 --> 00:39:20,696 Initiate the Orbital Defense System. 789 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 Yes, ma'am. 790 00:39:22,240 --> 00:39:23,468 (BEEPING) 791 00:39:26,560 --> 00:39:27,616 WOMAN ON RADIO: General Adams, 792 00:39:27,640 --> 00:39:28,880 we are primed and ready to fire. 793 00:39:29,920 --> 00:39:31,990 Initiate simultaneous countdown. 794 00:39:33,360 --> 00:39:35,396 MAN ON RADIO: Roger, Command. Syncing now. 795 00:39:39,320 --> 00:39:40,594 WOMAN: Starting countdown. 796 00:39:41,560 --> 00:39:43,118 Ten... Nine... 797 00:39:43,480 --> 00:39:45,914 Eight... Seven... Six... 798 00:39:46,080 --> 00:39:47,479 Five... Four... 799 00:39:47,640 --> 00:39:49,471 Three... Two... 800 00:39:53,800 --> 00:39:54,800 General... 801 00:39:54,960 --> 00:39:56,200 the Asian Pacific Defense System 802 00:39:56,240 --> 00:39:57,640 went offline before they could fire. 803 00:39:59,520 --> 00:40:01,238 Yes, sir. Copy that. 804 00:40:01,400 --> 00:40:02,515 Jake's alive! 805 00:40:02,680 --> 00:40:04,477 He radioed us from the Moon! 806 00:40:04,640 --> 00:40:06,073 He's with Director Levinson. 807 00:40:06,160 --> 00:40:07,593 They're on their way to Area 51. 808 00:40:08,120 --> 00:40:10,315 That Hercules right there is on stand-by. 809 00:40:13,680 --> 00:40:15,477 Madam President, can you take my father 810 00:40:15,600 --> 00:40:16,635 to Cheyenne Mountain? 811 00:40:16,720 --> 00:40:17,948 Yes, of course. 812 00:40:18,120 --> 00:40:19,314 I'm going with you, Patty. 813 00:40:19,520 --> 00:40:20,714 Dad! 814 00:40:21,120 --> 00:40:22,155 You're gonna need me. 815 00:40:24,120 --> 00:40:25,269 (BREATHING HEAVILY) 816 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 Wish us luck. 817 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Ma'am, we have to go. 818 00:40:39,760 --> 00:40:40,760 (ALARMS BLARING) 819 00:40:43,160 --> 00:40:44,360 ROSENBERG: Director Levinson... 820 00:40:44,560 --> 00:40:46,152 I'm gonna talk to my supervisor... 821 00:40:46,320 --> 00:40:48,515 and make sure you get all the money you need. 822 00:40:49,480 --> 00:40:51,675 What are those green lights? 823 00:40:55,960 --> 00:40:57,473 (SPEAKING MANDARIN) 824 00:40:59,440 --> 00:41:01,032 (PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING) 825 00:41:05,000 --> 00:41:06,399 (SPEAKING MANDARIN) 826 00:41:06,560 --> 00:41:07,913 (SCREAMING) 827 00:41:12,080 --> 00:41:13,479 (EXPLOSION) 828 00:41:22,840 --> 00:41:24,717 (SCREAMING) 829 00:41:33,960 --> 00:41:35,473 (ALL SCREAMING) 830 00:41:36,320 --> 00:41:37,878 (SIREN BLARING) 831 00:41:55,920 --> 00:41:57,920 TANNER: The ship will touch down over the Atlantic. 832 00:41:58,920 --> 00:42:00,040 Which part? All of it, ma'am. 833 00:42:00,160 --> 00:42:02,515 LANFORD: Issue an evacuation order for every coastline. 834 00:42:02,680 --> 00:42:04,477 I don't think there's time. 835 00:42:04,560 --> 00:42:05,560 So, what's the plan? 836 00:42:05,640 --> 00:42:06,755 We have less than 20 minutes 837 00:42:06,840 --> 00:42:08,056 to get every patient out of here. 838 00:42:08,080 --> 00:42:09,354 Move! Yes, Ma'am. 839 00:42:09,520 --> 00:42:10,640 We still have two in surgery. 840 00:42:10,680 --> 00:42:12,016 Get them in post-op as fast as you can. 841 00:42:12,040 --> 00:42:13,075 Absolutely. 842 00:42:14,440 --> 00:42:15,440 (INFANT CRYING) 843 00:42:16,240 --> 00:42:17,275 Help, please! 844 00:42:17,440 --> 00:42:19,080 I got you, honey. I'm not gonna leave you. 845 00:42:30,200 --> 00:42:32,156 What goes up, must come down. 846 00:42:32,640 --> 00:42:33,789 Whoa! (ALL GRUNTING) 847 00:42:33,880 --> 00:42:34,995 Oh, we're free! Oh, God. 848 00:42:35,160 --> 00:42:36,752 Don't worry, we're in a controlled dive. 849 00:42:36,920 --> 00:42:38,319 Falling! It's called falling! 850 00:42:38,480 --> 00:42:39,515 Nope. Controlled dive. 851 00:42:43,240 --> 00:42:44,309 (PEOPLE SCREAMING) 852 00:42:52,680 --> 00:42:53,680 (GRUNTING) 853 00:42:57,840 --> 00:42:58,840 Whoa. 854 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 (GASPING) 855 00:43:00,400 --> 00:43:01,879 (JAKE AND DAVID EXCLAIMING) 856 00:43:07,320 --> 00:43:08,514 Nice, nice. 857 00:43:09,800 --> 00:43:11,233 Jesus. 858 00:43:16,360 --> 00:43:17,360 (YELLING) 859 00:43:23,560 --> 00:43:24,913 They like to get the landmarks. 860 00:43:28,720 --> 00:43:29,720 (GRUNTS) 861 00:43:30,000 --> 00:43:31,069 (PANTING) 862 00:43:31,280 --> 00:43:32,280 Are we dead? 863 00:43:32,760 --> 00:43:33,954 We're okay. 864 00:43:34,320 --> 00:43:35,355 (SIGHS) 865 00:43:35,440 --> 00:43:36,475 Pee your pants? 866 00:43:37,320 --> 00:43:38,594 Yeah! 867 00:43:39,480 --> 00:43:40,480 Me too. 868 00:43:45,560 --> 00:43:46,936 We can access the trench through here. 869 00:43:46,960 --> 00:43:47,960 Are you sure? 870 00:43:48,240 --> 00:43:49,389 Mmm-hmm. Hundred percent. 871 00:43:49,600 --> 00:43:51,636 This, right here. That's the best way in. 872 00:43:51,800 --> 00:43:53,074 Yeah, I got it. 873 00:43:53,960 --> 00:43:56,000 Captain, they're ordering all ships out of the area. 874 00:43:56,120 --> 00:43:57,712 There's a hundred million dollars' worth 875 00:43:57,800 --> 00:43:59,438 of gold on that ship. 876 00:43:59,600 --> 00:44:00,874 They think we're gonna leave it? 877 00:44:00,960 --> 00:44:02,075 They're out of their minds. 878 00:44:02,760 --> 00:44:03,760 Capitaine... 879 00:44:04,240 --> 00:44:06,117 you better come and see this. 880 00:44:28,080 --> 00:44:29,195 (SIZZLING) 881 00:44:38,360 --> 00:44:39,918 (WIND CHIMES CHIMING) 882 00:44:48,840 --> 00:44:49,896 ADAMS ON RADIO: To all aircraft 883 00:44:49,920 --> 00:44:51,592 within the sound of my voice... 884 00:44:51,680 --> 00:44:53,033 we expect the devastation 885 00:44:53,120 --> 00:44:54,800 to the East Coast to be beyond imagination. 886 00:44:55,000 --> 00:44:57,673 The rally point for all remaining aircraft... 887 00:44:57,760 --> 00:44:58,795 is Area 51. 888 00:44:58,920 --> 00:45:00,114 Rain, you take the lead. 889 00:45:00,280 --> 00:45:01,315 I'll meet you there. 890 00:45:01,480 --> 00:45:03,072 I gotta see about someone. 891 00:45:03,600 --> 00:45:04,715 Good luck. 892 00:45:12,120 --> 00:45:13,120 Are you okay? 893 00:45:13,480 --> 00:45:15,311 My mother lives in London. 894 00:45:16,120 --> 00:45:17,872 Maybe she made it out. 895 00:45:18,880 --> 00:45:20,359 Yeah, maybe. 896 00:45:20,920 --> 00:45:21,989 (CELL PHONE RINGING) 897 00:45:25,720 --> 00:45:26,755 Dad, where are you? 898 00:45:26,840 --> 00:45:28,558 JULIUS ON PHONE: On my boat. Where else? 899 00:45:28,720 --> 00:45:30,880 David, this one is definitely bigger than the last one. 900 00:45:33,280 --> 00:45:34,872 DAVID: You can see it? 901 00:45:35,080 --> 00:45:36,696 Uh, listen to me. You have to get to shore... 902 00:45:36,720 --> 00:45:38,676 as fast as you can. Dad! 903 00:45:38,760 --> 00:45:39,760 David? David! 904 00:45:45,520 --> 00:45:47,192 Oh, sweet Moses. 905 00:45:54,520 --> 00:45:55,669 (JASMINE PANTING) 906 00:45:56,880 --> 00:45:57,880 Wait! 907 00:45:58,120 --> 00:46:00,680 Wait! 908 00:46:00,840 --> 00:46:02,193 (SOBBING) 909 00:46:07,760 --> 00:46:09,273 We're gonna die. 910 00:46:09,440 --> 00:46:10,919 No, no. Look at me. 911 00:46:11,120 --> 00:46:12,473 We are not going to die. 912 00:46:12,760 --> 00:46:14,671 MAN ON RADIO: Marine 3, clear. 913 00:46:15,040 --> 00:46:16,136 I got bodies on that hospital roof 914 00:46:16,160 --> 00:46:17,752 that need immediate evac. 915 00:46:20,400 --> 00:46:21,549 (SCREAMING) 916 00:46:24,280 --> 00:46:27,033 Yes! Yes, come on! Let's go! 917 00:46:28,560 --> 00:46:30,357 Hand him the baby. It's okay. 918 00:46:30,480 --> 00:46:31,480 Okay. Please be careful. 919 00:46:31,680 --> 00:46:33,240 You're gonna be all right. He's got her. 920 00:46:33,360 --> 00:46:34,554 Get on board. Get on board. 921 00:46:34,720 --> 00:46:36,153 MAN: We gotta go right now. (GRUNTS) 922 00:46:37,440 --> 00:46:38,440 Good girl. 923 00:46:38,880 --> 00:46:39,915 (SCREAMS) 924 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 Mom! 925 00:46:41,080 --> 00:46:42,080 Pull her up! 926 00:46:42,240 --> 00:46:43,992 Pull her up! No! 927 00:46:44,160 --> 00:46:45,354 No, Mom! 928 00:46:45,520 --> 00:46:47,351 No! 929 00:46:52,920 --> 00:46:54,114 Whoa! Whoa! Oh, my! 930 00:46:58,800 --> 00:47:00,199 (SHIP HORN BLARING) 931 00:47:01,520 --> 00:47:03,317 Why did I buy this boat? 932 00:47:07,200 --> 00:47:08,200 Whoa! Whoa! 933 00:47:11,480 --> 00:47:12,913 (PEOPLE SCREAMING) 934 00:47:26,320 --> 00:47:28,117 (INDISTINCT CHATTER) 935 00:47:30,320 --> 00:47:32,040 ADAMS: Glad to have you back, Mr. President. 936 00:47:32,200 --> 00:47:33,349 Been far too long. 937 00:47:33,560 --> 00:47:34,709 Thank you. 938 00:47:34,880 --> 00:47:36,279 Is David Levinson here? 939 00:47:36,440 --> 00:47:37,555 Not yet. 940 00:47:37,720 --> 00:47:39,836 Morrison's tug is still 10 minutes out. 941 00:47:40,320 --> 00:47:42,356 Have them meet us at the prison. 942 00:47:42,520 --> 00:47:44,476 We need to interrogate one. 943 00:47:55,680 --> 00:47:56,908 (ALARMS BLARING) 944 00:48:12,120 --> 00:48:13,473 (DOOR OPENING) 945 00:48:20,840 --> 00:48:22,398 What the... 946 00:48:22,720 --> 00:48:24,153 (ALIENS SCREAMING) 947 00:48:27,400 --> 00:48:28,469 They've gotten worse. 948 00:48:29,960 --> 00:48:31,154 Much worse. 949 00:48:33,840 --> 00:48:35,671 Mr. President? 950 00:48:35,840 --> 00:48:37,398 Dr. Okun. 951 00:48:38,400 --> 00:48:39,628 You're awake. 952 00:48:39,800 --> 00:48:41,119 Very much so. 953 00:48:42,080 --> 00:48:43,308 Why are they screaming? 954 00:48:44,040 --> 00:48:45,632 (STAMMERING) No, no, no. 955 00:48:47,720 --> 00:48:49,199 They're not screaming. 956 00:48:50,360 --> 00:48:51,952 They're celebrating. 957 00:49:01,680 --> 00:49:02,999 General, one of the prison cells 958 00:49:03,080 --> 00:49:04,559 is docking with the chamber. 959 00:49:04,720 --> 00:49:05,994 Where's my dad? 960 00:49:06,160 --> 00:49:07,718 I think he went in there. 961 00:49:07,920 --> 00:49:09,239 Get the weapons! Let's go! 962 00:49:09,360 --> 00:49:10,360 Let's go! 963 00:49:10,520 --> 00:49:12,875 We have alien guns? 964 00:49:15,720 --> 00:49:18,154 FEMALE VOICE: Isolation chamber activated. 965 00:49:26,200 --> 00:49:27,633 ADAMS: How did he get in here? 966 00:49:28,840 --> 00:49:30,159 Dad, it's too dangerous! 967 00:49:30,360 --> 00:49:31,480 Someone get him out of there! 968 00:49:31,560 --> 00:49:32,560 He overrode the system. 969 00:49:32,720 --> 00:49:33,835 Sir, please unlock the door! 970 00:49:34,000 --> 00:49:35,638 Don't you worry about me. 971 00:49:35,800 --> 00:49:37,836 Just get as many answers as you can. 972 00:49:38,640 --> 00:49:39,675 No, don't! 973 00:49:50,560 --> 00:49:52,471 Whitmore locked himself in. 974 00:50:01,320 --> 00:50:02,753 (SCREAMS) 975 00:50:03,720 --> 00:50:05,153 (WHITMORE GAGGING) 976 00:50:08,160 --> 00:50:09,832 Can you hear us? 977 00:50:11,000 --> 00:50:13,434 She has arrived. 978 00:50:15,040 --> 00:50:16,359 Who is she? 979 00:50:16,520 --> 00:50:18,590 She... 980 00:50:18,760 --> 00:50:20,273 is all. 981 00:50:22,280 --> 00:50:23,713 What does she want? 982 00:50:24,280 --> 00:50:25,759 (GRUNTING) 983 00:50:29,720 --> 00:50:31,756 What does this mean? What does this symbol mean? 984 00:50:33,040 --> 00:50:35,270 (ALIEN SCREECHING) Why are you afraid of it? 985 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 It's killing him! 986 00:50:37,960 --> 00:50:38,960 That's enough! 987 00:50:39,120 --> 00:50:40,758 Move! Kill it now! 988 00:50:40,880 --> 00:50:42,438 (GUNS FIRING) 989 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 (YELLS) 990 00:50:54,480 --> 00:50:55,708 (YELLS) 991 00:50:59,400 --> 00:51:00,799 (DIKEMBE PANTING) 992 00:51:01,400 --> 00:51:03,118 (ALIEN MAKING GUTTURAL SOUNDS) 993 00:51:10,240 --> 00:51:11,240 (YELLS) 994 00:51:13,440 --> 00:51:14,440 (GRUNTS) 995 00:51:14,480 --> 00:51:15,480 (PANTING) 996 00:51:18,560 --> 00:51:19,560 Dad! 997 00:51:23,440 --> 00:51:24,475 He's breathing. 998 00:51:24,680 --> 00:51:26,318 Someone call a medical team! 999 00:51:32,640 --> 00:51:33,834 Is it dead? 1000 00:51:34,560 --> 00:51:35,560 DIKEMBE: I told you. 1001 00:51:35,800 --> 00:51:38,360 You kill them from behind. 1002 00:51:39,040 --> 00:51:40,040 (DAISY CRYING) 1003 00:51:40,240 --> 00:51:41,240 (DOG YELPING) 1004 00:51:43,200 --> 00:51:44,519 SAM: Daisy, stop crying. 1005 00:51:44,680 --> 00:51:46,033 FELIX: She's scared. 1006 00:51:46,200 --> 00:51:47,336 MAN ON RADIO: An evacuation order... 1007 00:51:47,360 --> 00:51:48,536 of the southern and eastern coastal regions... 1008 00:51:48,560 --> 00:51:49,595 I want Mommy. 1009 00:51:49,680 --> 00:51:50,776 Of the Unites States is in effect. 1010 00:51:50,800 --> 00:51:51,800 We'll find her. 1011 00:51:51,840 --> 00:51:53,193 They're both dead. 1012 00:51:53,360 --> 00:51:55,316 Just shut up, okay? That's enough. 1013 00:51:55,480 --> 00:51:56,856 FELIX: You don't even have your license! 1014 00:51:56,880 --> 00:51:58,552 SAM: Um, look around you. 1015 00:51:58,880 --> 00:52:00,336 You think anyone's gonna pull us over? 1016 00:52:00,360 --> 00:52:01,873 The radio said to go inland... 1017 00:52:02,040 --> 00:52:03,393 so that's where I'm going. 1018 00:52:03,560 --> 00:52:05,915 MAN ON RADIO: Proceed in an orderly fashion. 1019 00:52:06,080 --> 00:52:07,354 There's a guy in that boat! 1020 00:52:07,560 --> 00:52:08,754 I am not stopping. 1021 00:52:08,920 --> 00:52:10,035 Look, he was moving! 1022 00:52:10,160 --> 00:52:11,195 He needs our help! 1023 00:52:11,360 --> 00:52:12,429 Sam, stop the car. 1024 00:52:13,760 --> 00:52:15,398 (SIGHS) Unbelievable. 1025 00:52:17,200 --> 00:52:19,077 Hurry up, okay? 1026 00:52:29,720 --> 00:52:32,029 I think he's just knocked out! 1027 00:52:32,520 --> 00:52:34,112 (INDISTINCT CHATTER) 1028 00:52:35,760 --> 00:52:37,496 CATHERINE: I don't think it's a coincidence... 1029 00:52:37,520 --> 00:52:39,875 that this thing showed up just before they did. 1030 00:52:40,040 --> 00:52:41,040 No, I think you're right. 1031 00:52:41,080 --> 00:52:43,150 Brakish, you should be in bed, babe. 1032 00:52:43,240 --> 00:52:44,275 (BRAKISH STAMMERS) 1033 00:52:44,400 --> 00:52:46,072 Where did you get this? 1034 00:52:46,760 --> 00:52:49,069 That's from the ship that we shot down. 1035 00:52:49,560 --> 00:52:51,118 We need to cut this open. 1036 00:52:53,200 --> 00:52:54,376 WOMAN ON PA: Director Levinson... 1037 00:52:54,400 --> 00:52:55,958 proceed to Command Center immediately. 1038 00:52:56,120 --> 00:52:58,588 Call us soon as you have anything. 1039 00:52:58,760 --> 00:53:00,910 Come on, people. Move! 1040 00:53:01,080 --> 00:53:04,550 Baby, I'm so happy that you want to dive back into work. 1041 00:53:04,800 --> 00:53:06,392 Maybe we should get you some pants. 1042 00:53:06,480 --> 00:53:07,480 Pants? 1043 00:53:08,600 --> 00:53:09,600 All right. Go on. 1044 00:53:09,760 --> 00:53:12,115 Why didn't you tell me my butt was hanging out? 1045 00:53:14,920 --> 00:53:17,229 WOMAN: We have infrared of the alien ship, sir. 1046 00:53:20,240 --> 00:53:21,798 CATHERINE: Are those dots... 1047 00:53:21,960 --> 00:53:23,109 They all must be aliens. 1048 00:53:24,120 --> 00:53:25,155 What's that mass? 1049 00:53:25,320 --> 00:53:26,799 Enlarge this section, please. 1050 00:53:28,280 --> 00:53:31,078 That's what our prisoner alien meant by... 1051 00:53:31,240 --> 00:53:32,753 "she is all." 1052 00:53:32,960 --> 00:53:33,960 Director Levinson... 1053 00:53:34,120 --> 00:53:35,120 I have Cheyenne Mountain 1054 00:53:35,240 --> 00:53:36,616 and the remaining world leaders online. 1055 00:53:36,640 --> 00:53:38,056 LANFORD: David, what can you tell us? 1056 00:53:38,080 --> 00:53:39,991 Ma'am, they're like a hive and I think 1057 00:53:40,120 --> 00:53:42,111 we just found their queen... 1058 00:53:42,320 --> 00:53:43,435 their very big queen. 1059 00:53:43,600 --> 00:53:45,272 This is an infrared image of their ship... 1060 00:53:45,440 --> 00:53:46,600 and we think that that's her, 1061 00:53:46,680 --> 00:53:47,976 Madam President, right there in the middle. 1062 00:53:48,000 --> 00:53:49,194 Christ almighty. 1063 00:53:49,360 --> 00:53:50,456 General Adams, we have a live feed 1064 00:53:50,480 --> 00:53:51,680 from a reconnaissance aircraft. 1065 00:53:52,120 --> 00:53:53,439 Great. Put it up. Yes, sir. 1066 00:54:03,520 --> 00:54:05,158 David, is this one of their plasma drills 1067 00:54:05,280 --> 00:54:06,349 you briefed us about? 1068 00:54:06,840 --> 00:54:07,955 Yeah, I believe so. 1069 00:54:09,040 --> 00:54:11,474 The funnel's over a mile in diameter, sir. 1070 00:54:13,840 --> 00:54:16,479 That's 20 times bigger than the one in Africa. 1071 00:54:17,160 --> 00:54:19,355 I think they're after our molten core... 1072 00:54:19,520 --> 00:54:21,556 which means no magnetic fields... 1073 00:54:21,800 --> 00:54:23,950 our atmosphere would evaporate. 1074 00:54:24,120 --> 00:54:25,872 Basically, the end of life on this planet. 1075 00:54:26,040 --> 00:54:27,951 Oh, so, you're saying we're already finished. 1076 00:54:29,400 --> 00:54:30,549 Not necessarily. 1077 00:54:30,720 --> 00:54:33,837 Back in '96, the drilling in Africa stopped 1078 00:54:33,960 --> 00:54:35,393 when we blew up their Mothership. 1079 00:54:35,840 --> 00:54:37,136 There must have been a queen up there 1080 00:54:37,160 --> 00:54:38,309 that we didn't know about. 1081 00:54:38,480 --> 00:54:40,176 Assuming that this hive theory holds true... 1082 00:54:40,200 --> 00:54:41,838 General, if we could blow up this queen, 1083 00:54:41,920 --> 00:54:43,512 maybe it could work again. 1084 00:54:43,680 --> 00:54:45,511 LANFORD: All right, then I'm authorizing 1085 00:54:45,640 --> 00:54:47,517 an immediate retaliatory strike. 1086 00:54:48,080 --> 00:54:49,080 Let's do it. 1087 00:54:49,240 --> 00:54:50,992 Scramble the fighters. Right away. 1088 00:54:51,240 --> 00:54:52,639 MAN ON PA: Attention, all pilots, 1089 00:54:52,720 --> 00:54:54,870 report to mission briefing in Tminus 10. 1090 00:54:55,040 --> 00:54:57,156 I repeat, all pilots report to 1091 00:54:57,240 --> 00:54:59,196 mission briefing in Tminus 10. 1092 00:55:01,200 --> 00:55:02,349 JAKE: Hey. 1093 00:55:12,000 --> 00:55:14,833 Come find me after the briefing, okay? 1094 00:55:23,400 --> 00:55:24,719 (INDISTINCT CHATTER) 1095 00:55:43,760 --> 00:55:45,432 I'm so sorry, Dylan. 1096 00:55:49,120 --> 00:55:50,951 I was right there, man. 1097 00:55:53,720 --> 00:55:56,280 I just couldn't save her. I was too late. 1098 00:55:57,120 --> 00:55:58,519 I know I'm probably the last person 1099 00:55:58,600 --> 00:56:00,079 you want to hear from right now... 1100 00:56:02,240 --> 00:56:04,276 but I've been where you are. 1101 00:56:05,600 --> 00:56:06,953 I know how deep it hurts. 1102 00:56:11,800 --> 00:56:14,268 She wouldn't want you to give up now. 1103 00:56:15,240 --> 00:56:17,435 Come on, man. You got to lead us. 1104 00:56:20,320 --> 00:56:21,753 (DYLAN EXHALES) 1105 00:56:26,120 --> 00:56:27,473 See you up there, Lieutenant. 1106 00:56:38,360 --> 00:56:39,793 (INDISTINCT CHATTER) 1107 00:56:40,800 --> 00:56:42,153 ADAMS: Good afternoon. 1108 00:56:43,280 --> 00:56:45,316 This red mass on the top of the ship... 1109 00:56:45,480 --> 00:56:46,549 that's your target. 1110 00:56:46,640 --> 00:56:47,776 We're gonna send a fleet of drones 1111 00:56:47,800 --> 00:56:48,800 to go in ahead of you... 1112 00:56:48,840 --> 00:56:49,989 and disable their shields. 1113 00:56:50,160 --> 00:56:51,275 Your mission... 1114 00:56:51,840 --> 00:56:54,115 is to fly cover for the bombers... 1115 00:56:54,280 --> 00:56:56,794 who will be armed with cold fusion warheads. 1116 00:56:56,960 --> 00:56:59,315 Now, the blast should penetrate the hull... 1117 00:56:59,520 --> 00:57:01,636 and kill that alien queen. 1118 00:57:01,800 --> 00:57:04,314 Captain Hiller will brief you on the flight plan. 1119 00:57:05,200 --> 00:57:07,873 We'll all try to converge at the same time. 1120 00:57:08,520 --> 00:57:10,511 But whoever gets to the target first... 1121 00:57:10,680 --> 00:57:11,829 will deliver the payload. 1122 00:57:12,960 --> 00:57:14,188 We have to expect... 1123 00:57:14,360 --> 00:57:17,989 that they're gonna come at us with everything they got. 1124 00:57:18,520 --> 00:57:20,875 So, protect the bombers at all cost. 1125 00:57:22,400 --> 00:57:24,914 We all lost someone that we love. 1126 00:57:25,920 --> 00:57:27,990 So, let's do it for them. 1127 00:57:28,480 --> 00:57:30,240 MAN ON PA: Alpha strike launch in one minute. 1128 00:57:31,160 --> 00:57:32,160 PATRICIA: Jake. 1129 00:57:37,000 --> 00:57:38,752 I'm coming back. 1130 00:57:40,160 --> 00:57:41,388 I promise you. 1131 00:57:52,880 --> 00:57:54,552 Make them pay. 1132 00:57:57,560 --> 00:57:59,440 We're not going up there to make friends, right? 1133 00:58:02,240 --> 00:58:03,559 I looked at the houses. 1134 00:58:04,120 --> 00:58:05,838 The one on Harrison Street... 1135 00:58:06,920 --> 00:58:08,069 with the stone walkway. 1136 00:58:08,920 --> 00:58:10,353 If it's still there. 1137 00:58:10,760 --> 00:58:12,079 (CHUCKLES) 1138 00:58:15,920 --> 00:58:17,751 Okay, it's getting real. 1139 00:58:17,920 --> 00:58:20,070 It's getting real real. 1140 00:58:20,920 --> 00:58:23,115 DYLAN: All right, form up. On me. 1141 00:58:23,440 --> 00:58:25,271 It's the Fourth of July. 1142 00:58:25,480 --> 00:58:27,755 So, let's show them some fireworks. 1143 00:58:34,480 --> 00:58:35,913 (CHEERING) 1144 00:59:02,440 --> 00:59:04,096 I want you to give me one of your katana blades 1145 00:59:04,120 --> 00:59:05,400 and teach me everything you know. 1146 00:59:07,320 --> 00:59:08,320 Fine. 1147 00:59:08,520 --> 00:59:10,120 You know what? I'll figure something out. 1148 00:59:12,240 --> 00:59:14,117 (MEN CHEERING AND LAUGHING) 1149 00:59:17,800 --> 00:59:19,279 What are you idiots doing? 1150 00:59:20,160 --> 00:59:22,469 Ah. The world's going to end. 1151 00:59:22,640 --> 00:59:24,312 Even worse, we lost the gold. 1152 00:59:24,440 --> 00:59:25,440 Mmm-hmm. 1153 00:59:25,520 --> 00:59:27,158 So, we thought we'd drink a little! 1154 00:59:27,320 --> 00:59:28,639 The US Government is on the line. 1155 00:59:28,760 --> 00:59:29,776 They say the aliens are drilling 1156 00:59:29,800 --> 00:59:30,800 to the Earth's core... 1157 00:59:30,960 --> 00:59:31,976 and they're looking for a ship in the area 1158 00:59:32,000 --> 00:59:33,040 to monitor their progress. 1159 00:59:33,160 --> 00:59:34,513 We're the only ones left. 1160 00:59:35,160 --> 00:59:36,354 Tell them we'll do it... 1161 00:59:37,000 --> 00:59:38,513 for a hundred million dollars. 1162 00:59:38,720 --> 00:59:40,517 (CHEERING AND LAUGHTER) 1163 00:59:43,000 --> 00:59:44,831 BOUDREAUX: Look at this guy! Whee! 1164 00:59:45,000 --> 00:59:46,274 Yeah, hold on one second. 1165 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 MAN: He's drunk. 1166 00:59:48,160 --> 00:59:49,275 They said, "It's a deal." 1167 00:59:52,120 --> 00:59:53,473 (INDISTINCT MUTTERING) 1168 00:59:55,480 --> 00:59:56,674 I got it. I got it. 1169 00:59:56,840 --> 00:59:58,159 (HORNS BLARING) 1170 00:59:59,160 --> 01:00:00,760 BOBBY: Look, Sam, they're going off road. 1171 01:00:00,800 --> 01:00:02,711 Maybe we should do the same. 1172 01:00:02,960 --> 01:00:04,234 (GASPS) Ouch! 1173 01:00:04,960 --> 01:00:06,837 Shit. What the hell happened here? 1174 01:00:07,040 --> 01:00:08,314 We rescued you. 1175 01:00:08,480 --> 01:00:09,674 Oh, thank you. 1176 01:00:10,320 --> 01:00:11,514 Is this really you? 1177 01:00:12,480 --> 01:00:14,630 Of course it's me. Who else would it be? 1178 01:00:14,840 --> 01:00:15,896 BOBBY: What's your son like? 1179 01:00:15,920 --> 01:00:17,016 Can you get us his autograph? 1180 01:00:17,040 --> 01:00:18,280 BOBBY: How often do you see him? 1181 01:00:18,360 --> 01:00:19,839 These days we only see each other 1182 01:00:19,920 --> 01:00:21,751 at Thanksgiving, but unfortunately... 1183 01:00:21,920 --> 01:00:23,399 last year he had to cancel. 1184 01:00:25,000 --> 01:00:26,558 What about you? 1185 01:00:26,720 --> 01:00:28,039 Where are your parents? 1186 01:00:28,680 --> 01:00:29,680 Um... 1187 01:00:30,920 --> 01:00:33,388 Visiting our grandparents in Florida. 1188 01:00:33,760 --> 01:00:35,193 Oh, I see. 1189 01:00:35,400 --> 01:00:36,753 Where should we go, Mr. Levinson? 1190 01:00:38,600 --> 01:00:40,556 I think the safest place for all of us 1191 01:00:40,680 --> 01:00:42,989 to be right now is by my David. 1192 01:00:43,200 --> 01:00:45,120 Since you're the leading expert on his condition, 1193 01:00:45,240 --> 01:00:46,559 I really wanted you to see this. 1194 01:00:46,720 --> 01:00:49,871 How can his connection be so strong? 1195 01:00:50,360 --> 01:00:51,839 During the first attack... 1196 01:00:52,040 --> 01:00:53,951 he was exposed to their collective mind. 1197 01:00:54,120 --> 01:00:55,712 It was completely unfiltered. 1198 01:00:56,040 --> 01:00:57,439 I need to ask him about this. 1199 01:00:57,600 --> 01:00:58,715 I already have. 1200 01:00:58,920 --> 01:01:00,876 He doesn't even remember drawing them. 1201 01:01:02,600 --> 01:01:05,398 Okay, let's try this baby on for size. 1202 01:01:05,560 --> 01:01:07,600 You know, I helped bring that thing back from space. 1203 01:01:07,960 --> 01:01:09,234 Is there anything I can do? 1204 01:01:09,400 --> 01:01:11,356 Yeah. Back off. 1205 01:01:11,880 --> 01:01:12,915 Yeah. Of course. 1206 01:01:14,440 --> 01:01:15,759 (SAW WHIRRING) 1207 01:01:20,480 --> 01:01:21,480 (EXHALES) 1208 01:01:30,280 --> 01:01:31,759 Command, we have visual. 1209 01:01:31,920 --> 01:01:33,776 ADAMS: Roger, Captain Hiller. Continue approach. 1210 01:01:33,800 --> 01:01:35,472 Mission is a go. 1211 01:01:41,560 --> 01:01:42,629 Bay-18, sir. 1212 01:01:42,840 --> 01:01:44,478 Why'd you put it all the way up there? 1213 01:01:44,600 --> 01:01:46,160 Give me that. Get the ladder down there. 1214 01:01:46,240 --> 01:01:47,240 Come on! 1215 01:01:47,280 --> 01:01:49,430 Couldn't leave it on a bottom shelf? Here we go. 1216 01:01:51,920 --> 01:01:54,229 All right, coming for you, baby. There she is. 1217 01:01:55,080 --> 01:01:56,479 What is it? An alien laser? 1218 01:01:56,960 --> 01:01:57,995 Nope. 1219 01:01:58,160 --> 01:01:59,957 It's the Okun laser. 1220 01:02:06,760 --> 01:02:08,478 Why aren't they attacking us? 1221 01:02:08,760 --> 01:02:10,318 Careful what you wish for. 1222 01:02:13,480 --> 01:02:15,152 DYLAN: There's the queen's ship. 1223 01:02:15,280 --> 01:02:16,280 Bombers, prepare to drop. 1224 01:02:18,320 --> 01:02:20,151 You just had to jinx us! 1225 01:02:22,520 --> 01:02:23,589 Evade, evade! 1226 01:02:23,800 --> 01:02:25,028 (GRUNTING) 1227 01:02:26,040 --> 01:02:27,359 DYLAN: Fire on command! 1228 01:02:27,960 --> 01:02:29,154 RAIN: Two hostiles! 1229 01:02:29,960 --> 01:02:31,712 DYLAN: Squad, pull out. Bank right. 1230 01:02:31,880 --> 01:02:33,552 Maintain defensive posture. 1231 01:02:35,200 --> 01:02:36,633 Down! Down! Down! 1232 01:02:36,800 --> 01:02:38,392 Protect the bombers! Dive! Dive! 1233 01:02:43,520 --> 01:02:45,670 Command, the queen's ship is too heavily defended. 1234 01:02:45,840 --> 01:02:47,910 We have to regroup and find a new approach. 1235 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 JAKE: We have incoming. 1236 01:02:55,360 --> 01:02:56,395 Damn, they're fast! 1237 01:02:56,560 --> 01:02:58,040 ADAMS: Jesus, look at their firepower. 1238 01:02:59,400 --> 01:03:01,038 DYLAN: Keep them off the bombers. 1239 01:03:01,200 --> 01:03:02,474 CHARLIE: There's too many! 1240 01:03:07,880 --> 01:03:11,031 I got you now. I got you, I got you. (GRUNTS) 1241 01:03:17,160 --> 01:03:18,309 (YELLING) 1242 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 Whoa! 1243 01:03:25,560 --> 01:03:27,551 I can't shake them. Son of a bitch! 1244 01:03:29,200 --> 01:03:30,872 Ah, come on. Help me out here. 1245 01:03:31,000 --> 01:03:32,000 I got you. 1246 01:03:36,120 --> 01:03:37,269 (DYLAN GRUNTING) 1247 01:03:39,240 --> 01:03:41,231 JAKE: Dylan, that's me, 12 o'clock. 1248 01:03:43,240 --> 01:03:44,719 Ah, come on. Come on. 1249 01:03:44,880 --> 01:03:45,880 Bank left! 1250 01:03:48,240 --> 01:03:49,389 Oh, God! 1251 01:03:50,560 --> 01:03:52,278 Whoo! You can thank me later. 1252 01:03:52,440 --> 01:03:53,793 Hell, I'll thank you right now. 1253 01:03:56,360 --> 01:03:57,395 (MAN GRUNTING) 1254 01:03:58,640 --> 01:03:59,914 MAN: We just lost bomber 9... 1255 01:04:00,360 --> 01:04:01,793 and bomber 13, sir. 1256 01:04:01,960 --> 01:04:03,696 Command, we can't get to the top of the ship. 1257 01:04:03,720 --> 01:04:04,755 It's too heavily armed. 1258 01:04:04,920 --> 01:04:06,433 We're dropping like flies out here. 1259 01:04:06,560 --> 01:04:07,560 Come on! 1260 01:04:08,800 --> 01:04:10,438 I think we need to fly inside. 1261 01:04:10,600 --> 01:04:12,431 No, that's suicide. Sir? 1262 01:04:12,760 --> 01:04:14,955 Morrison's right. This is our only shot. 1263 01:04:15,160 --> 01:04:16,160 Do it! 1264 01:04:16,280 --> 01:04:17,776 We'll detonate the bombs from the Command Center... 1265 01:04:17,800 --> 01:04:19,736 and we'll give you enough time to get the hell out of there. 1266 01:04:19,760 --> 01:04:20,760 DYLAN: Copy that. 1267 01:04:20,800 --> 01:04:22,950 Jake, follow my lead. 1268 01:04:23,040 --> 01:04:24,155 JAKE: I'm on your wing. 1269 01:04:26,560 --> 01:04:28,790 DYLAN: All bombers, we're going in. 1270 01:04:39,800 --> 01:04:41,119 They didn't follow us. 1271 01:04:42,800 --> 01:04:44,472 MAN: Form up on your leads. 1272 01:04:49,640 --> 01:04:51,480 JAKE: Charlie, look at those fields down there. 1273 01:04:51,520 --> 01:04:53,317 They have their own ecosystem. 1274 01:04:58,960 --> 01:05:00,109 (GRUNTING) 1275 01:05:01,040 --> 01:05:02,314 Sir? Dad? 1276 01:05:02,480 --> 01:05:03,799 You have to warn them. 1277 01:05:04,640 --> 01:05:06,835 She knows that they're coming. 1278 01:05:15,160 --> 01:05:16,309 We got eyes on the target. 1279 01:05:16,480 --> 01:05:17,959 Tally-ho. 1280 01:05:18,880 --> 01:05:20,438 That's what we came here for. 1281 01:05:20,640 --> 01:05:22,835 All bombers, open bomb bay doors. 1282 01:05:24,800 --> 01:05:26,040 PATRICIA: Get them out of there! 1283 01:05:26,160 --> 01:05:27,673 It's a trap. 1284 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 (GASPS) 1285 01:05:34,360 --> 01:05:35,679 Come on. No! 1286 01:05:38,360 --> 01:05:40,032 Command, I have engine failure. 1287 01:05:40,200 --> 01:05:41,713 We have engine failure. 1288 01:05:42,360 --> 01:05:43,839 DYLAN: Attempt to restart. 1289 01:05:44,160 --> 01:05:46,310 We're going down, we're going down! 1290 01:05:46,680 --> 01:05:47,680 (GRUNTING) 1291 01:05:48,200 --> 01:05:50,350 DYLAN: I can't restart! 1292 01:05:51,360 --> 01:05:52,395 JAKE: Come on! 1293 01:05:52,520 --> 01:05:53,714 (SCRAMBLED SCREAMING) 1294 01:06:00,680 --> 01:06:02,193 DYLAN: We've lost all power! 1295 01:06:13,760 --> 01:06:15,520 JAKE: Command, you have to trigger the bombs! 1296 01:06:16,040 --> 01:06:17,234 It's the only way! 1297 01:06:17,400 --> 01:06:19,436 Don't let us die for nothing. 1298 01:06:19,600 --> 01:06:20,600 Do it! 1299 01:06:20,840 --> 01:06:22,876 Madam President, requesting authorization. 1300 01:06:24,880 --> 01:06:26,108 Permission granted. 1301 01:06:27,360 --> 01:06:29,351 Detonation sequence initiated. 1302 01:06:29,720 --> 01:06:31,517 JAKE: (SCRAMBLED) Tell Patricia I love her. 1303 01:06:32,080 --> 01:06:33,433 (SOFTLY) I love you, too. 1304 01:06:33,560 --> 01:06:34,560 RITTER: In five... 1305 01:06:34,920 --> 01:06:35,955 four... 1306 01:06:36,120 --> 01:06:37,872 three, two... 1307 01:06:38,040 --> 01:06:39,393 one. (YELLS) 1308 01:06:48,880 --> 01:06:50,552 That's a negative impact! 1309 01:06:50,720 --> 01:06:52,631 The bombs were contained by an energy shield! 1310 01:06:52,800 --> 01:06:55,439 (SCRAMBLED) The bombs were contained by an energy... 1311 01:07:02,560 --> 01:07:03,913 We lost the signal, sir. 1312 01:07:16,080 --> 01:07:17,080 Wait. (BEEPING) 1313 01:07:17,240 --> 01:07:18,832 Something's happening. 1314 01:07:25,760 --> 01:07:26,760 (ALL GROANING) 1315 01:07:26,840 --> 01:07:28,273 (INDISTINCT CHATTER) 1316 01:07:34,840 --> 01:07:37,308 She baited us. 1317 01:07:38,520 --> 01:07:39,669 (EXHALES) 1318 01:07:39,880 --> 01:07:41,632 Tanner, we have to have a status report. 1319 01:07:41,800 --> 01:07:43,280 We're trying. Our satellites are down. 1320 01:07:43,320 --> 01:07:44,469 We're completely blind. 1321 01:07:44,560 --> 01:07:45,629 (ALARM BLARING) 1322 01:07:54,840 --> 01:07:56,273 (PEOPLE SCREAMING) 1323 01:08:01,920 --> 01:08:03,239 (INDISTINCT CHATTER) 1324 01:08:09,320 --> 01:08:10,594 (PEOPLE SCREAMING) 1325 01:08:14,840 --> 01:08:16,159 Madam President! 1326 01:08:18,680 --> 01:08:20,272 There will be no peace. 1327 01:08:21,200 --> 01:08:22,200 (GRUNTS) 1328 01:08:22,320 --> 01:08:23,992 (GUNS FIRING) (GRUNTING) 1329 01:08:25,680 --> 01:08:28,274 Careful! You'll agitate the crystals! 1330 01:08:28,520 --> 01:08:30,476 I built it back in '94. 1331 01:08:30,640 --> 01:08:31,834 Had to shelve it, though, 1332 01:08:32,000 --> 01:08:33,877 after the meltdown in sector three. 1333 01:08:34,040 --> 01:08:35,837 Here, put her over here. Brakish... 1334 01:08:36,000 --> 01:08:37,194 you're overexerting yourself. 1335 01:08:37,880 --> 01:08:39,518 What is that thing doing here? 1336 01:08:39,680 --> 01:08:41,480 All right, be a good boy. Go stand over there. 1337 01:08:43,800 --> 01:08:45,518 Wait a second. What meltdown? 1338 01:08:45,720 --> 01:08:47,551 Are we sure this thing is safe to use? 1339 01:08:47,720 --> 01:08:49,199 Highly unlikely. 1340 01:08:49,880 --> 01:08:50,995 Clear! 1341 01:08:57,040 --> 01:08:58,176 What's the status of the fleet? 1342 01:08:58,200 --> 01:08:59,656 Only seven percent made it back to base. 1343 01:08:59,680 --> 01:09:00,680 Seven percent? Yes, sir. 1344 01:09:01,520 --> 01:09:03,238 General, Cheyenne Mountain is gone. 1345 01:09:03,400 --> 01:09:04,879 All members of the presidential 1346 01:09:05,000 --> 01:09:06,672 line of succession are presumed dead. 1347 01:09:07,680 --> 01:09:09,000 They're here to swear you in, sir. 1348 01:09:13,720 --> 01:09:14,720 Attention to orders! 1349 01:09:20,200 --> 01:09:21,315 Please repeat after me. 1350 01:09:21,480 --> 01:09:24,392 I, Joshua T. Adams. 1351 01:09:24,560 --> 01:09:27,028 Do solemnly swear. 1352 01:09:35,080 --> 01:09:36,718 (CRYING) 1353 01:09:40,200 --> 01:09:42,031 I'm so sorry. 1354 01:09:43,760 --> 01:09:45,273 You were right. 1355 01:09:48,240 --> 01:09:50,231 We're not gonna beat them this time. 1356 01:09:52,040 --> 01:09:54,634 SAM: God, look at the line. There's a thousand cars. 1357 01:09:55,440 --> 01:09:57,431 We're never gonna get gas. 1358 01:09:58,200 --> 01:09:59,349 Have a little faith. 1359 01:09:59,760 --> 01:10:01,591 You wanna talk about faith? 1360 01:10:03,960 --> 01:10:07,953 My parents are probably dead right now... 1361 01:10:08,120 --> 01:10:09,348 and most of my friends. 1362 01:10:09,520 --> 01:10:10,616 She's just upset because her boyfriend, Kyle, 1363 01:10:10,640 --> 01:10:11,640 is for sure a goner. 1364 01:10:11,960 --> 01:10:13,632 What's a goner? 1365 01:10:13,800 --> 01:10:14,800 Someone who's dead. 1366 01:10:14,960 --> 01:10:15,960 Felix! 1367 01:10:16,080 --> 01:10:17,274 Why don't you pull over here? 1368 01:10:17,480 --> 01:10:19,080 Let me drive and you take a little break. 1369 01:10:19,240 --> 01:10:20,468 (CRYING) Okay. 1370 01:10:23,560 --> 01:10:24,920 MAN: Not many. I'm gonna try to get 1371 01:10:24,960 --> 01:10:26,234 what I can and salvage these. 1372 01:10:26,400 --> 01:10:29,472 David, you should be in the Command Center. 1373 01:10:30,400 --> 01:10:31,594 President Whitmore. 1374 01:10:31,760 --> 01:10:33,478 Thank God you're okay. 1375 01:10:33,640 --> 01:10:35,392 It's been a while. 1376 01:10:38,600 --> 01:10:40,955 I had 20 years to get us ready. 1377 01:10:41,720 --> 01:10:43,915 And we never had a chance. 1378 01:10:44,240 --> 01:10:46,071 We didn't last time either. 1379 01:10:48,000 --> 01:10:50,389 We always knew they were coming back. 1380 01:10:53,160 --> 01:10:54,673 But look how far we've come. 1381 01:10:55,680 --> 01:10:57,318 In the last 20 years... 1382 01:10:57,520 --> 01:11:00,080 this planet has been unified in a way 1383 01:11:00,160 --> 01:11:02,151 that's unprecedented in human history. 1384 01:11:03,680 --> 01:11:05,432 That's sacred. 1385 01:11:07,920 --> 01:11:09,592 That's worth fighting for. 1386 01:11:10,080 --> 01:11:11,752 We convinced an entire generation 1387 01:11:11,840 --> 01:11:14,149 that this is a battle that we could win... 1388 01:11:14,520 --> 01:11:16,670 and they believed us. 1389 01:11:17,360 --> 01:11:19,794 We can't let them down. 1390 01:11:21,440 --> 01:11:23,829 And it wasn't luck last time. 1391 01:11:25,480 --> 01:11:27,471 It was our resolve. 1392 01:11:29,000 --> 01:11:30,797 We all have to fight... 1393 01:11:30,960 --> 01:11:32,712 till our last breath. 1394 01:11:35,040 --> 01:11:37,349 And that is gonna lead us to victory. 1395 01:11:40,960 --> 01:11:43,872 You understand some of their language. 1396 01:11:44,040 --> 01:11:46,952 I'd like you to tell me if any of these writings 1397 01:11:47,040 --> 01:11:48,393 mean anything to you. 1398 01:11:50,200 --> 01:11:52,509 So, okay, how about this one? 1399 01:11:53,400 --> 01:11:57,632 This talks about an intergalactic war. 1400 01:11:59,400 --> 01:12:01,391 This concerns the whole universe. 1401 01:12:01,680 --> 01:12:03,238 What about this one? 1402 01:12:05,080 --> 01:12:06,832 DIKEMBE: Something about an enemy. 1403 01:12:08,560 --> 01:12:11,358 It needs to be destroyed before it gets to us. 1404 01:12:11,920 --> 01:12:12,920 Wait. 1405 01:12:13,240 --> 01:12:15,310 I had a case study in Brazil... 1406 01:12:15,480 --> 01:12:18,870 where my patient didn't describe the circle... 1407 01:12:19,520 --> 01:12:22,034 as "fear." He referred to it... 1408 01:12:23,440 --> 01:12:24,440 as "enemy." 1409 01:12:26,000 --> 01:12:27,274 Of course. 1410 01:12:28,880 --> 01:12:32,429 Their enemy is our ally. 1411 01:12:34,040 --> 01:12:35,553 Um, your laser's smoking. 1412 01:12:36,240 --> 01:12:37,275 Uh-oh. 1413 01:12:37,360 --> 01:12:38,509 Get it outta here. 1414 01:12:38,680 --> 01:12:40,591 Tell 'em to try to pull it open. 1415 01:12:45,200 --> 01:12:46,269 (PEOPLE EXCLAIMING) 1416 01:12:55,040 --> 01:12:56,359 (INDISTINCT WHISPERING) 1417 01:13:00,360 --> 01:13:02,078 Hello, gorgeous. 1418 01:13:03,200 --> 01:13:05,634 Time to find out what secrets you're hiding. 1419 01:13:07,480 --> 01:13:08,616 All right, let's go get everyone. 1420 01:13:08,640 --> 01:13:09,640 Bring them here. 1421 01:13:09,720 --> 01:13:10,720 MAN: Yes, sir. 1422 01:13:24,080 --> 01:13:25,080 MAN 1: Watch your back! 1423 01:13:25,160 --> 01:13:26,160 (GASPS) 1424 01:13:26,440 --> 01:13:27,475 Scorpio! 1425 01:13:28,840 --> 01:13:30,560 MAN 2: Come on, they're picking us up! Move! 1426 01:13:32,240 --> 01:13:33,240 (MEN GRUNTING) 1427 01:13:33,920 --> 01:13:34,920 (GRUNTING) 1428 01:13:36,480 --> 01:13:37,913 Jake, get out of the way! 1429 01:13:38,000 --> 01:13:39,592 (GRUNTING) 1430 01:14:02,640 --> 01:14:04,312 (BOTH EXHALE) 1431 01:14:07,680 --> 01:14:08,749 BRAKISH: Guys... 1432 01:14:08,880 --> 01:14:10,518 you really need to see this. 1433 01:14:10,680 --> 01:14:12,033 I've run every possible scan. 1434 01:14:12,160 --> 01:14:13,656 It's not giving off any kind of signal. 1435 01:14:13,680 --> 01:14:15,159 I mean, nothing. 1436 01:14:15,320 --> 01:14:16,560 It's like it doesn't even exist. 1437 01:14:17,640 --> 01:14:19,517 It's almost like it's trying to hide itself. 1438 01:14:21,440 --> 01:14:22,839 It's really smooth. 1439 01:14:23,000 --> 01:14:24,991 Hey, whoa! You're not wearing gloves! 1440 01:14:25,160 --> 01:14:27,040 You'll contaminate it. Remove your hands, Floyd. 1441 01:14:28,400 --> 01:14:30,391 That's weird. I can't. 1442 01:14:30,560 --> 01:14:32,710 What do you mean you can't? Rosenberg. 1443 01:14:33,960 --> 01:14:36,235 Okay, I'm trapped. Somebody do something. 1444 01:14:36,400 --> 01:14:37,469 It's swallowing me! 1445 01:14:37,560 --> 01:14:38,834 Just stay calm and don't panic. 1446 01:14:38,960 --> 01:14:40,160 This thing is trying to eat me, 1447 01:14:40,240 --> 01:14:41,719 and your advice is not to panic! 1448 01:14:42,520 --> 01:14:43,520 (GRUNTS) 1449 01:14:46,560 --> 01:14:48,232 (ALARM BLARING) 1450 01:15:40,920 --> 01:15:42,717 Looks like they're mobilizing. 1451 01:16:03,280 --> 01:16:04,474 David, please tell me 1452 01:16:04,560 --> 01:16:06,471 this isn't some kind of a Trojan horse. 1453 01:16:07,160 --> 01:16:09,390 I don't think it's a danger to us. 1454 01:16:09,560 --> 01:16:11,118 But it must be to them. 1455 01:16:11,480 --> 01:16:13,391 He turned it on just by touching it. 1456 01:16:13,560 --> 01:16:14,754 SPHERE: I activated myself... 1457 01:16:14,960 --> 01:16:17,235 when I detected your biological signature... 1458 01:16:17,400 --> 01:16:19,152 to be different from theirs. 1459 01:16:19,320 --> 01:16:20,673 It speaks! 1460 01:16:20,840 --> 01:16:22,273 (LAUGHS) In English! 1461 01:16:22,440 --> 01:16:25,432 SPHERE: I deconstructed your primitive language. 1462 01:16:25,640 --> 01:16:27,073 We're primitive? 1463 01:16:27,240 --> 01:16:30,755 Correct. My species shed our biological existence... 1464 01:16:30,920 --> 01:16:33,150 for a virtual one thousands of years ago. 1465 01:16:33,520 --> 01:16:34,520 Far out. 1466 01:16:34,680 --> 01:16:35,999 Why are you here? 1467 01:16:36,160 --> 01:16:38,958 When I intercepted their distress call... 1468 01:16:39,120 --> 01:16:41,839 I knew they would come to exterminate you. 1469 01:16:42,000 --> 01:16:45,834 I came to evacuate as many of you as possible. 1470 01:16:46,000 --> 01:16:47,194 But you attacked me 1471 01:16:47,320 --> 01:16:49,993 with the same weapons they used on us. 1472 01:16:50,200 --> 01:16:51,349 They attacked you? 1473 01:16:51,520 --> 01:16:52,669 Correct. 1474 01:16:52,840 --> 01:16:55,354 A Harvester Ship conquered our planet... 1475 01:16:55,520 --> 01:16:57,988 and extracted its molten core. 1476 01:16:58,160 --> 01:17:00,594 They use them to refuel their ships... 1477 01:17:00,800 --> 01:17:03,439 and grow their technology. 1478 01:17:03,600 --> 01:17:06,160 They have done this to countless civilizations. 1479 01:17:06,880 --> 01:17:09,519 We fought them for thousands of years... 1480 01:17:09,680 --> 01:17:11,955 but they destroyed all of our ships. 1481 01:17:12,360 --> 01:17:14,635 I am the sole survivor. 1482 01:17:15,040 --> 01:17:16,712 BRAKISH: I am so sorry to hear that. 1483 01:17:17,040 --> 01:17:18,109 Do you have a plan? 1484 01:17:18,200 --> 01:17:20,873 My system holds the key to superior technology. 1485 01:17:22,000 --> 01:17:23,399 And there is a hidden planet... 1486 01:17:23,560 --> 01:17:26,552 where I teach refugees from other fallen worlds... 1487 01:17:26,720 --> 01:17:29,518 how to build weapons that will defeat them... 1488 01:17:29,680 --> 01:17:31,079 once and for all. 1489 01:17:31,240 --> 01:17:33,016 CATHERINE: That's why they're afraid of you. 1490 01:17:33,040 --> 01:17:36,191 You're the only ones who threaten their existence. 1491 01:17:36,360 --> 01:17:37,360 Correct. 1492 01:17:37,400 --> 01:17:39,630 But now that I am activated... 1493 01:17:39,840 --> 01:17:42,513 the queen will detect my signature... 1494 01:17:42,720 --> 01:17:43,914 and hunt me down. 1495 01:17:44,080 --> 01:17:45,399 It's too late. 1496 01:17:46,400 --> 01:17:48,311 She's already on her way. 1497 01:17:48,480 --> 01:17:49,833 Yeah. 1498 01:17:50,000 --> 01:17:51,149 She's coming. 1499 01:17:51,360 --> 01:17:53,032 Hey, what would happen... 1500 01:17:53,760 --> 01:17:55,751 if we were able to kill her? 1501 01:17:55,920 --> 01:17:59,595 No one has ever killed a Harvester queen. 1502 01:17:59,840 --> 01:18:01,068 That's encouraging. 1503 01:18:01,280 --> 01:18:02,280 But as a hive... 1504 01:18:02,440 --> 01:18:03,839 her fighters will fall, 1505 01:18:03,920 --> 01:18:05,831 and her ship will leave your planet. 1506 01:18:06,000 --> 01:18:08,673 Recalled by other Harvester queens. 1507 01:18:08,840 --> 01:18:10,353 But it's too late now. 1508 01:18:10,520 --> 01:18:11,748 You must terminate me... 1509 01:18:11,920 --> 01:18:13,672 or she will get the coordinates 1510 01:18:13,760 --> 01:18:15,273 to the refugee planet. 1511 01:18:15,440 --> 01:18:17,078 And that will be the end. 1512 01:18:17,240 --> 01:18:18,355 Wait, wait a second. 1513 01:18:18,520 --> 01:18:20,795 If we're so sure that she's coming here to get you... 1514 01:18:21,680 --> 01:18:23,671 maybe we can bait her... 1515 01:18:24,240 --> 01:18:26,276 like she baited us. 1516 01:18:29,440 --> 01:18:30,953 Mr. President, Dr. Okun thinks... 1517 01:18:31,640 --> 01:18:32,709 that we can replicate 1518 01:18:32,800 --> 01:18:34,096 the Sphere's RF radiation signal... 1519 01:18:34,120 --> 01:18:35,189 David, English, please. 1520 01:18:35,360 --> 01:18:37,476 Every computer has a radioactive signature... 1521 01:18:37,640 --> 01:18:40,393 whether it's your laptop, your phone, even your watch. 1522 01:18:40,560 --> 01:18:42,391 But the Sphere has an RFR 1523 01:18:42,480 --> 01:18:43,760 that's completely off the charts. 1524 01:18:43,920 --> 01:18:46,309 So, if we hide the real Sphere... 1525 01:18:46,480 --> 01:18:48,311 inside the isolation chamber... 1526 01:18:48,640 --> 01:18:49,776 and pack this decoy transmitter, 1527 01:18:49,800 --> 01:18:50,800 so to speak... 1528 01:18:50,960 --> 01:18:53,474 onto a tug filled with cold fusion bombs... 1529 01:18:53,640 --> 01:18:55,596 and lure her out to the salt flats... 1530 01:18:55,760 --> 01:18:59,116 We can fly it right up her royal ass and bon voyage! 1531 01:18:59,800 --> 01:19:01,392 You set off cold fusion bombs... 1532 01:19:01,560 --> 01:19:04,154 you're gonna kill everyone from here to Houston. 1533 01:19:04,320 --> 01:19:05,992 Not if we use the shield generators 1534 01:19:06,080 --> 01:19:07,480 from this base to contain the blast. 1535 01:19:09,480 --> 01:19:11,072 Without our shields, you better put 1536 01:19:11,160 --> 01:19:12,673 a blaster in every able bodied hand... 1537 01:19:12,840 --> 01:19:15,115 and get them ready to shoot some aliens. 1538 01:19:15,280 --> 01:19:16,508 RITTER: Yes, sir. 1539 01:19:16,680 --> 01:19:18,591 Now, we just need a way to see her coming. 1540 01:19:19,120 --> 01:19:20,838 Follow me. 1541 01:19:21,160 --> 01:19:22,160 Do your thing. 1542 01:19:22,280 --> 01:19:23,918 My thing? Do my thing? My thing! 1543 01:19:28,280 --> 01:19:29,474 MAN: Take it off! 1544 01:19:29,640 --> 01:19:31,119 Copy, sir. Watch it. 1545 01:19:31,280 --> 01:19:32,679 ADAMS: This old radar truck 1546 01:19:32,800 --> 01:19:34,791 was supposed to go to the Smithsonian. 1547 01:19:35,640 --> 01:19:36,675 They never picked it up. 1548 01:19:36,840 --> 01:19:38,512 RITTER: It's a good thing they didn't. 1549 01:19:39,360 --> 01:19:40,416 Yeah, drive it to the highest point. 1550 01:19:40,440 --> 01:19:41,440 The higher, the better. 1551 01:19:41,520 --> 01:19:42,520 Yes, sir. 1552 01:19:46,120 --> 01:19:47,599 Look what I found in the hold. 1553 01:19:47,800 --> 01:19:49,791 We should be able to communicate with this. 1554 01:19:50,440 --> 01:19:51,480 Let's hook up the antenna. 1555 01:19:51,520 --> 01:19:52,520 (RADIO STATIC) 1556 01:19:54,000 --> 01:19:55,194 (CRASHING) What was that? 1557 01:19:55,360 --> 01:19:56,554 (ALARM BEEPING) 1558 01:19:58,560 --> 01:20:00,630 (STAMMERS) The drill is cracking the outer mantle... 1559 01:20:00,800 --> 01:20:02,360 but that shouldn't happen for another... 1560 01:20:03,160 --> 01:20:04,195 We were wrong. 1561 01:20:04,400 --> 01:20:06,709 We do not have seven hours until the Earth core breach. 1562 01:20:06,880 --> 01:20:08,108 We only have... 1563 01:20:08,480 --> 01:20:09,549 one. 1564 01:20:11,560 --> 01:20:12,629 Call it in. 1565 01:20:14,480 --> 01:20:16,630 Area 51, do you copy? 1566 01:20:24,320 --> 01:20:25,320 (SIGHS) 1567 01:20:27,360 --> 01:20:28,839 DAVID: So, the idea... 1568 01:20:29,000 --> 01:20:31,468 is to get her to follow this tug... 1569 01:20:31,680 --> 01:20:33,671 into the salt flats... 1570 01:20:33,840 --> 01:20:36,912 using the decoy transmitter on board. 1571 01:20:37,080 --> 01:20:39,514 And once she's taken the bait... 1572 01:20:39,680 --> 01:20:41,671 our cold fusion bombs can go to town. 1573 01:20:42,560 --> 01:20:44,152 It's a Hail Mary! 1574 01:20:44,520 --> 01:20:45,589 But it can work. 1575 01:20:45,840 --> 01:20:47,353 ADAMS: There's a catch. 1576 01:20:47,520 --> 01:20:49,336 As you know, they took out all of our satellites... 1577 01:20:49,360 --> 01:20:51,032 which means that somebody... 1578 01:20:51,440 --> 01:20:53,192 is gonna have to fly it in manually. 1579 01:20:53,360 --> 01:20:54,509 And I know that I'm asking 1580 01:20:54,600 --> 01:20:56,511 for the ultimate sacrifice. I know that. 1581 01:20:57,080 --> 01:20:58,080 But you... 1582 01:20:58,240 --> 01:21:00,390 you are the only pilots we have left. 1583 01:21:02,240 --> 01:21:04,037 And I need a volunteer. 1584 01:21:04,360 --> 01:21:05,679 Let's get it done. 1585 01:21:05,880 --> 01:21:07,074 I'll fly it in. 1586 01:21:07,440 --> 01:21:08,440 WHITMORE: No, you won't. 1587 01:21:10,280 --> 01:21:11,599 I'll do it. 1588 01:21:11,800 --> 01:21:13,074 ADAMS: Mr. President. 1589 01:21:17,800 --> 01:21:18,800 (EXHALES) 1590 01:21:22,040 --> 01:21:23,712 Dad, what are you doing? 1591 01:21:23,800 --> 01:21:24,800 WHITMORE: Patty. 1592 01:21:24,960 --> 01:21:27,633 There are a lot of reasons why I'm the best choice for this. 1593 01:21:29,480 --> 01:21:32,313 You all have to pick up the pieces once it's over. 1594 01:21:34,120 --> 01:21:35,473 This is my part. 1595 01:21:42,720 --> 01:21:43,720 Matthew... 1596 01:21:45,000 --> 01:21:47,116 do not let him get on that tug. 1597 01:21:48,560 --> 01:21:50,710 Do you understand me? 1598 01:21:56,640 --> 01:21:58,119 MAN: Get the hell off the road! 1599 01:21:58,280 --> 01:22:00,748 If we go any slower, we'll be going backwards. 1600 01:22:00,920 --> 01:22:03,275 Don't be a shmuck. We have to conserve gas. 1601 01:22:04,240 --> 01:22:06,834 Area 51 is still 75 miles away. 1602 01:22:07,000 --> 01:22:08,956 We're running on fumes. 1603 01:22:09,120 --> 01:22:10,792 What do we have here? 1604 01:22:19,360 --> 01:22:20,475 Who's in charge here? 1605 01:22:20,640 --> 01:22:21,755 No one. 1606 01:22:21,920 --> 01:22:24,434 Our driver left us to take a ride to Minnesota. 1607 01:22:24,760 --> 01:22:26,113 Just like that? He just left? 1608 01:22:26,280 --> 01:22:28,350 He went to go have sex with his girlfriend. 1609 01:22:33,840 --> 01:22:35,876 Yes! All aboard! 1610 01:22:36,040 --> 01:22:38,270 Wait! What about our car? 1611 01:22:38,440 --> 01:22:40,096 We'll get a new one when you get your license. 1612 01:22:40,120 --> 01:22:41,348 On the bus, everybody! 1613 01:22:45,880 --> 01:22:46,880 (SWITCH CLICKS) 1614 01:22:48,800 --> 01:22:50,392 Tell the General we're up and running. 1615 01:22:50,840 --> 01:22:52,114 ADAMS: Bring it in. 1616 01:22:52,320 --> 01:22:53,389 Spin it around. 1617 01:22:55,120 --> 01:22:56,120 All right, plug it in. 1618 01:22:56,520 --> 01:22:58,238 RITTER: Radar is operational, sir. 1619 01:23:01,240 --> 01:23:02,719 ADAMS: Son of a bitch. 1620 01:23:02,880 --> 01:23:05,189 All right, they're coming in fast. David... 1621 01:23:05,360 --> 01:23:07,078 we got a real fire storm coming our way 1622 01:23:07,200 --> 01:23:08,480 and not a lot of time to prepare. 1623 01:23:08,640 --> 01:23:10,073 Give me numbers, Mr. President. 1624 01:23:10,240 --> 01:23:12,000 Nine minutes to the queen's ship's arrival... 1625 01:23:12,160 --> 01:23:15,311 roughly 22 minutes before the drill reaches our molten core. 1626 01:23:15,480 --> 01:23:17,357 Jesus Christ. Take your positions. 1627 01:23:17,520 --> 01:23:18,919 We don't have a second to lose. 1628 01:23:21,360 --> 01:23:22,475 Are we gonna make it, sir? 1629 01:23:23,240 --> 01:23:24,753 You bet your ass we will. 1630 01:23:24,920 --> 01:23:26,399 MAN: All right, here we go, men. 1631 01:23:26,600 --> 01:23:28,192 Get up on that barricade. 1632 01:23:28,920 --> 01:23:30,069 Prepare to fire! 1633 01:23:33,160 --> 01:23:34,160 (CHUCKLES SOFTLY) 1634 01:23:34,240 --> 01:23:36,913 This thing is way cooler than a machete! 1635 01:23:37,040 --> 01:23:38,040 (GUN FIRES) 1636 01:23:40,080 --> 01:23:41,752 Sorry! Sorry, everyone! 1637 01:23:41,920 --> 01:23:43,069 That was my bad! 1638 01:23:43,520 --> 01:23:44,520 (CLEARS THROAT) 1639 01:23:45,120 --> 01:23:46,120 (GRUNTING) 1640 01:23:49,640 --> 01:23:51,756 I'm gonna see if it's clear. 1641 01:23:52,080 --> 01:23:53,513 Jake! (LAUGHS) (GRUNTS) 1642 01:23:55,000 --> 01:23:56,194 Hell of a time to scare a guy! 1643 01:23:56,280 --> 01:23:57,280 Sorry. 1644 01:23:57,440 --> 01:23:58,440 Oh, it's good to see you! 1645 01:23:58,560 --> 01:23:59,560 It's good to see you, too. 1646 01:23:59,680 --> 01:24:01,352 I didn't think you made it. Why not? 1647 01:24:04,640 --> 01:24:06,800 You haven't flown a fighter in a while, so I figured... 1648 01:24:06,960 --> 01:24:08,240 You're alive, that's what counts. 1649 01:24:08,600 --> 01:24:11,068 Enough with the reunion. They're gonna hear us. 1650 01:24:11,240 --> 01:24:12,309 More of us made it! 1651 01:24:12,520 --> 01:24:13,560 You're still talking loud. 1652 01:24:14,680 --> 01:24:16,989 (PANTING) So, what now? Go in guns blazing? 1653 01:24:18,000 --> 01:24:19,638 Hey, what are you doing? 1654 01:24:19,800 --> 01:24:22,081 You guys get to those fighters and don't leave me hanging. 1655 01:24:22,160 --> 01:24:23,160 Wait! 1656 01:24:28,240 --> 01:24:29,593 Excuse me! 1657 01:24:30,160 --> 01:24:31,309 Down here! 1658 01:24:32,120 --> 01:24:33,235 There you go. 1659 01:24:33,640 --> 01:24:36,871 Listen, I usually don't hold a grudge... 1660 01:24:37,280 --> 01:24:38,952 but you killed my parents. 1661 01:24:39,120 --> 01:24:40,473 So... (ALARM BLARING) 1662 01:24:40,640 --> 01:24:42,710 I'm gonna make an exception for you guys. 1663 01:24:44,120 --> 01:24:45,120 Charlie, Rain... 1664 01:24:45,240 --> 01:24:46,440 you two take the first fighter. 1665 01:24:50,520 --> 01:24:52,431 Been holding that one for a while. (LAUGHS) 1666 01:24:54,520 --> 01:24:56,040 Their technology hasn't changed at all! 1667 01:24:56,080 --> 01:24:57,080 Get the weapons ready. 1668 01:24:57,520 --> 01:24:58,839 (BREATHING HEAVILY) 1669 01:25:00,320 --> 01:25:01,355 Whoo! 1670 01:25:01,440 --> 01:25:02,589 New interface. 1671 01:25:03,080 --> 01:25:04,433 (ALIENS CHITTERING) 1672 01:25:05,040 --> 01:25:06,040 (GRUNTS) Shit. 1673 01:25:06,320 --> 01:25:07,389 (GRUNTING) 1674 01:25:07,480 --> 01:25:09,357 Jake's in trouble! Let's go! 1675 01:25:12,840 --> 01:25:14,114 (PANTING AND GRUNTING) 1676 01:25:18,160 --> 01:25:20,037 Getting a little low there, Rain. 1677 01:25:23,120 --> 01:25:24,758 (ALIENS SCREECHING) 1678 01:25:27,320 --> 01:25:28,320 Nice! 1679 01:25:32,200 --> 01:25:34,156 DYLAN: Oh, no, you don't! (GRUNTS) 1680 01:25:36,160 --> 01:25:38,120 Should've kept running. Get your ass out of there! 1681 01:25:38,720 --> 01:25:40,676 (GRUNTING) Take this! 1682 01:25:42,760 --> 01:25:44,512 Oh, man. Yeah. Hey, thanks for that. 1683 01:25:44,600 --> 01:25:45,953 Get up there where you belong. 1684 01:25:46,040 --> 01:25:47,120 What, you don't want to fly? 1685 01:25:47,280 --> 01:25:48,280 Hell, no. I wanna shoot. 1686 01:25:48,720 --> 01:25:51,234 DYLAN: All pilots, go to channel six on your radios. 1687 01:25:51,400 --> 01:25:52,719 Anytime, gentlemen. 1688 01:25:52,880 --> 01:25:55,155 You guys go ahead. We'll cover the rear. 1689 01:26:01,880 --> 01:26:03,074 CHARLIE: Big closing doors! 1690 01:26:03,240 --> 01:26:05,151 Big closing doors! Jake! 1691 01:26:05,720 --> 01:26:07,233 Where are you? 1692 01:26:08,480 --> 01:26:10,436 We're on our way! Rain, how long we got? 1693 01:26:10,640 --> 01:26:11,868 20 seconds, max. 1694 01:26:12,040 --> 01:26:13,758 No, Rain, stop! Bank left! 1695 01:26:15,760 --> 01:26:17,113 We have to go! 1696 01:26:17,280 --> 01:26:18,998 No! We're not leaving anyone else behind! 1697 01:26:19,080 --> 01:26:20,638 No one else dies today! 1698 01:26:20,800 --> 01:26:22,028 You with me? 1699 01:26:22,520 --> 01:26:23,748 I'm with you. 1700 01:26:30,240 --> 01:26:31,434 It's getting dicey up here! 1701 01:26:31,600 --> 01:26:33,158 Rain, just get out of here! 1702 01:26:33,320 --> 01:26:35,072 Respectfully, sir, no way in hell! 1703 01:26:38,320 --> 01:26:39,680 (GRUNTS) Come on! JAKE: Hey, man... 1704 01:26:39,840 --> 01:26:41,478 I just want you to know... 1705 01:26:41,640 --> 01:26:43,756 if we don't make it out of here... 1706 01:26:43,920 --> 01:26:45,990 I'm really sorry for almost killing you in training. 1707 01:26:46,080 --> 01:26:47,136 If we don't make it out of here, 1708 01:26:47,160 --> 01:26:48,200 I just want you to know... 1709 01:26:48,240 --> 01:26:49,656 I'm not sorry at all about punching you in the face. 1710 01:26:49,680 --> 01:26:50,680 (GRUNTS) 1711 01:26:55,280 --> 01:26:56,554 Hey, way to go, Charlie! 1712 01:26:56,640 --> 01:26:57,640 Whoo! 1713 01:26:57,800 --> 01:26:58,835 (LAUGHS) 1714 01:26:58,960 --> 01:27:00,920 JAKE: All right, we're clear. You lead, we follow. 1715 01:27:04,760 --> 01:27:05,795 Faster, Rain! 1716 01:27:05,960 --> 01:27:06,960 Faster! 1717 01:27:09,480 --> 01:27:10,515 (GRUNTING) 1718 01:27:10,600 --> 01:27:11,828 Hang on to your seat, buddy! 1719 01:27:19,680 --> 01:27:22,069 (PANTING) Jake, did you make it? 1720 01:27:22,880 --> 01:27:24,108 (PANTING) Rain... 1721 01:27:24,280 --> 01:27:26,714 did you see him come out of there? 1722 01:27:27,760 --> 01:27:28,954 I'm not sure. 1723 01:27:31,480 --> 01:27:32,708 Jake? 1724 01:27:33,640 --> 01:27:34,640 JAKE: Did you miss me? 1725 01:27:34,840 --> 01:27:35,840 (EXHALES) 1726 01:27:37,680 --> 01:27:39,432 (PANTING) You can't do that to me. 1727 01:27:40,000 --> 01:27:41,000 (EXHALES) 1728 01:27:41,560 --> 01:27:44,074 I told you you'd get lonely without me. 1729 01:27:44,600 --> 01:27:46,591 DYLAN: All right, aviators, let's turn and burn. 1730 01:27:46,920 --> 01:27:48,797 Clock's ticking, we gotta get out of here. 1731 01:27:53,120 --> 01:27:54,872 MAN ON RADIO: Stand by for a broadcast 1732 01:27:54,960 --> 01:27:57,076 from the United States government. 1733 01:27:57,520 --> 01:27:59,496 ADAMS: I understand that many people around the world... 1734 01:27:59,520 --> 01:28:02,432 are tuning into this channel on their shortwave radios. 1735 01:28:03,240 --> 01:28:05,549 To you out there and here at home... 1736 01:28:06,320 --> 01:28:09,278 make no mistake, this is humanity's last stand. 1737 01:28:10,200 --> 01:28:11,952 What we do in the next 12 minutes... 1738 01:28:12,120 --> 01:28:14,793 will either define the human race or finish it. 1739 01:28:15,160 --> 01:28:17,071 To those of you listening... 1740 01:28:17,240 --> 01:28:20,710 no matter your nationality, color or creed... 1741 01:28:21,400 --> 01:28:23,675 I ask that all of you pray for us. 1742 01:28:25,120 --> 01:28:28,430 No matter our differences, we are all one people. 1743 01:28:28,720 --> 01:28:30,597 Whatever happens... 1744 01:28:30,760 --> 01:28:32,591 succeed or fail... 1745 01:28:33,320 --> 01:28:35,311 we will face it together... 1746 01:28:36,800 --> 01:28:38,392 standing as one. 1747 01:28:41,520 --> 01:28:42,696 WOMAN ON PA: Decoy mission launch, 1748 01:28:42,720 --> 01:28:43,789 T-minus 60 seconds. 1749 01:28:44,920 --> 01:28:46,194 TRAVIS: Patricia! 1750 01:28:46,400 --> 01:28:47,400 Patricia! 1751 01:28:47,560 --> 01:28:48,834 What is it? It's your dad. 1752 01:28:49,000 --> 01:28:50,638 He collapsed. Come with me quick. 1753 01:28:53,560 --> 01:28:54,760 WOMAN ON PA: Mission is fueled, 1754 01:28:54,840 --> 01:28:56,558 loaded and ready for launch. 1755 01:28:57,320 --> 01:28:58,320 Where is he? 1756 01:28:58,520 --> 01:29:00,715 He asked me as a friend. As a father. 1757 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 Dad! 1758 01:29:12,040 --> 01:29:13,393 (PATRICIA PANTING) 1759 01:29:18,560 --> 01:29:20,118 ADAMS: Decoy convoy... 1760 01:29:20,280 --> 01:29:21,793 hold and ready position. 1761 01:29:24,200 --> 01:29:27,237 It says here, you got to fly on Air Force One. 1762 01:29:27,400 --> 01:29:28,400 You meet the president? 1763 01:29:28,560 --> 01:29:30,357 My dad says your son never went to space... 1764 01:29:30,520 --> 01:29:31,748 and it's just a conspiracy. 1765 01:29:31,920 --> 01:29:32,920 Oh, yeah? 1766 01:29:33,440 --> 01:29:34,759 Your father's a putz. 1767 01:29:36,600 --> 01:29:38,397 (FAINT WHIZZING) 1768 01:29:40,120 --> 01:29:41,120 Wait. 1769 01:29:42,080 --> 01:29:43,513 Do you hear that? 1770 01:29:43,680 --> 01:29:44,856 What, the kid making fun of me? 1771 01:29:44,880 --> 01:29:46,199 No. That sound. 1772 01:29:50,960 --> 01:29:53,235 JULIUS: Oh, boy. 1773 01:29:55,040 --> 01:29:57,190 Kids, hold on to your seats! 1774 01:29:57,440 --> 01:29:58,714 (BEEPING) 1775 01:29:59,840 --> 01:30:00,840 They're inbound. 1776 01:30:01,400 --> 01:30:02,435 10 seconds till contact. 1777 01:30:02,520 --> 01:30:03,555 (SIREN WAILING) 1778 01:30:04,120 --> 01:30:05,633 They're gonna target the cannon first. 1779 01:30:05,800 --> 01:30:07,119 We won't get too many shots off, 1780 01:30:07,200 --> 01:30:08,428 so you just make them count. 1781 01:30:13,840 --> 01:30:14,909 OFFICER: On my command... 1782 01:30:16,560 --> 01:30:17,560 fire! 1783 01:30:17,720 --> 01:30:18,869 (ALL CLAMORING) 1784 01:30:38,680 --> 01:30:39,795 (ALL GRUNTING) 1785 01:30:40,600 --> 01:30:41,794 I have to take this fighter. 1786 01:30:41,960 --> 01:30:43,256 We're still priming the fusion drive. 1787 01:30:43,280 --> 01:30:44,349 It's only at 32%. 1788 01:30:44,520 --> 01:30:46,280 That's more than enough. Give me the harness. 1789 01:30:48,800 --> 01:30:50,358 MAN: General, we're up and running. 1790 01:30:50,520 --> 01:30:52,160 ADAMS: All right, Tom, we are ready to go. 1791 01:30:52,200 --> 01:30:54,350 Activate the decoy transmitter on my mark. 1792 01:30:54,520 --> 01:30:56,511 Three... two... 1793 01:30:56,600 --> 01:30:57,600 one. 1794 01:31:00,080 --> 01:31:01,752 FEMALE VOICE: Isolation chamber activated. 1795 01:31:01,840 --> 01:31:03,319 The convoy is a go. 1796 01:31:03,520 --> 01:31:06,034 Give them cover fire. Now. 1797 01:31:06,120 --> 01:31:07,348 (MEN SHOUTING) 1798 01:31:09,560 --> 01:31:11,596 Now, Tom, now. 1799 01:31:20,880 --> 01:31:21,880 CATHERINE: It's working. 1800 01:31:22,240 --> 01:31:23,389 She's following the decoy. 1801 01:31:23,560 --> 01:31:24,913 Wait, what are you doing? 1802 01:31:25,120 --> 01:31:26,553 It doesn't matter. We're isolated. 1803 01:31:26,640 --> 01:31:27,868 I'm gonna turn it back on. 1804 01:31:28,080 --> 01:31:29,136 ISAACS: Why would you do that? 1805 01:31:29,160 --> 01:31:30,673 To see what else this thing knows. 1806 01:31:31,200 --> 01:31:35,113 Excuse me, just have a few questions, if you don't mind. 1807 01:31:35,280 --> 01:31:36,872 Sir, there's a school bus 1808 01:31:36,960 --> 01:31:38,279 headed directly towards the trap. 1809 01:31:38,360 --> 01:31:39,360 No, no, no. 1810 01:31:39,440 --> 01:31:42,034 ADAMS: David, the queen's ship will be there in two minutes. 1811 01:31:43,000 --> 01:31:44,592 DAVID: Who is that? No, no, no! 1812 01:31:47,880 --> 01:31:51,031 There's a tall, dangling man waving us down over there. 1813 01:31:51,200 --> 01:31:52,235 JULIUS: Tall, dangling? 1814 01:31:52,440 --> 01:31:53,839 That's my David! 1815 01:31:54,720 --> 01:31:56,312 Who is this blind idiot? 1816 01:31:56,480 --> 01:31:58,630 Yeah! Yes, thank you. 1817 01:32:02,480 --> 01:32:03,708 Dad? 1818 01:32:03,880 --> 01:32:05,199 (CLAMORING) 1819 01:32:07,440 --> 01:32:09,908 BRAKISH: This is going to catapult our civilization... 1820 01:32:10,080 --> 01:32:11,479 by thousands of years. 1821 01:32:11,640 --> 01:32:13,392 Our understanding of physics... 1822 01:32:13,560 --> 01:32:15,391 wormholes, everything, everything! 1823 01:32:15,560 --> 01:32:17,039 Hey, calm down. Calm down! 1824 01:32:17,200 --> 01:32:18,394 I don't want to calm down! 1825 01:32:18,720 --> 01:32:20,438 Ah! David! 1826 01:32:20,600 --> 01:32:22,400 What, we have to wait for the end of the world 1827 01:32:22,440 --> 01:32:23,589 for us to get together? 1828 01:32:23,680 --> 01:32:24,680 Come, David! 1829 01:32:24,840 --> 01:32:26,956 I'm so happy you're alive, but I'm busy right now. 1830 01:32:27,120 --> 01:32:28,576 You'll be happy to know I made some acquaintances. 1831 01:32:28,600 --> 01:32:29,635 They came to see you. 1832 01:32:29,800 --> 01:32:31,279 I'm a little busy right now, Dad. 1833 01:32:31,480 --> 01:32:32,616 You and I, we're gonna have to talk. 1834 01:32:32,640 --> 01:32:33,868 I said not now! Look! 1835 01:32:34,040 --> 01:32:35,075 Yeah, I see... 1836 01:32:44,520 --> 01:32:46,096 ADAMS: Tom, it looks like the plan is working. 1837 01:32:46,120 --> 01:32:47,599 She thinks you've got the Sphere. 1838 01:32:47,760 --> 01:32:49,016 She's only going after the fighters. 1839 01:32:49,040 --> 01:32:50,640 We gotta get these kids to cover. Go, go! 1840 01:32:59,040 --> 01:33:01,076 It's good to see you flying again. 1841 01:33:02,120 --> 01:33:03,758 Your place is in the air. 1842 01:33:05,760 --> 01:33:07,159 You should've let me do this. 1843 01:33:07,880 --> 01:33:09,916 You saved the world once before, Dad. 1844 01:33:10,720 --> 01:33:12,312 I'm not saving the world, Patty. 1845 01:33:14,160 --> 01:33:15,593 I'm saving you. 1846 01:33:18,000 --> 01:33:19,513 (GASPS AND GRUNTS) 1847 01:33:20,120 --> 01:33:21,235 T om, what's going on? 1848 01:33:21,400 --> 01:33:22,515 She's in my head. 1849 01:33:24,280 --> 01:33:25,429 ADAMS: Mr. President... 1850 01:33:25,600 --> 01:33:27,120 you've got incoming fighters on your 6. 1851 01:33:27,680 --> 01:33:29,671 Can you get me to the target, Lt. Whitmore? 1852 01:33:29,840 --> 01:33:31,432 Yes, sir. Follow me. 1853 01:33:35,160 --> 01:33:36,195 Come on. 1854 01:33:38,240 --> 01:33:39,240 (GRUNTING) 1855 01:33:39,600 --> 01:33:40,828 (PANTING) 1856 01:33:41,440 --> 01:33:42,440 Go now! 1857 01:33:48,760 --> 01:33:50,671 Now, now! Activate the shield! 1858 01:33:50,840 --> 01:33:52,637 FEMALE VOICE: Shield engaged. 1859 01:33:53,760 --> 01:33:55,637 ADAMS: Lt. Whitmore, clear the blast zone. 1860 01:34:06,760 --> 01:34:08,432 Surprised to see me? 1861 01:34:08,600 --> 01:34:10,875 Do it. Push the button, Tom. Do it, Tom. 1862 01:34:13,960 --> 01:34:15,154 That's right. We got you. 1863 01:34:15,440 --> 01:34:17,317 On behalf of the planet Earth... 1864 01:34:17,480 --> 01:34:18,993 Happy Fourth of July. 1865 01:34:23,360 --> 01:34:24,360 (CHILDREN SCREAMING) 1866 01:34:24,760 --> 01:34:25,760 (CRYING) 1867 01:34:35,080 --> 01:34:37,469 Do we have confirmation, David? 1868 01:34:37,840 --> 01:34:39,159 (INDISTINCT CHATTER) 1869 01:34:46,480 --> 01:34:48,516 I think it's safe to say, Mr. President... 1870 01:34:48,840 --> 01:34:50,114 that we got her! 1871 01:34:50,280 --> 01:34:51,759 Yes! (ALL CHEERING) 1872 01:34:57,200 --> 01:34:58,349 (ALL GASPING) 1873 01:35:03,600 --> 01:35:04,600 (ALL GRUNTING) 1874 01:35:09,440 --> 01:35:10,714 Wait, if she's dead, 1875 01:35:10,800 --> 01:35:12,711 why are her fighters still attacking us? 1876 01:35:13,000 --> 01:35:14,000 (ALARM BLARING) 1877 01:35:17,920 --> 01:35:19,638 (ELECTRICITY CRACKLING) 1878 01:35:22,080 --> 01:35:23,513 Command, we have a breach! 1879 01:35:23,680 --> 01:35:25,216 ADAMS: How many do you think? About two dozen, sir. 1880 01:35:25,240 --> 01:35:26,240 Under no circumstances... 1881 01:35:26,520 --> 01:35:27,919 do they see the Sphere. 1882 01:35:28,080 --> 01:35:30,469 You do whatever it takes. Do you copy? 1883 01:35:30,640 --> 01:35:31,640 Copy that. 1884 01:35:35,600 --> 01:35:37,989 This is Sam. My navigator. 1885 01:35:38,160 --> 01:35:40,037 Um... You're a lot taller than I imagined. 1886 01:35:40,600 --> 01:35:41,896 JULIUS: This is her sister, Daisy. 1887 01:35:41,920 --> 01:35:43,148 Um, sir... There's Bobby. 1888 01:35:43,320 --> 01:35:45,436 Is that supposed to happen? 1889 01:35:45,600 --> 01:35:46,953 (INDISTINCT CHATTER) 1890 01:35:48,760 --> 01:35:50,318 Not good. 1891 01:35:50,880 --> 01:35:52,108 Oh, my God. 1892 01:35:52,280 --> 01:35:53,474 She has her own shield. 1893 01:35:53,680 --> 01:35:54,715 GIRL: What is that? 1894 01:35:54,800 --> 01:35:56,560 Okay, back in the bus, kids. Back on the bus. 1895 01:35:56,680 --> 01:35:57,840 Let's go. Get back on the bus! 1896 01:36:01,160 --> 01:36:02,593 (CHILDREN SCREAMING) 1897 01:36:03,800 --> 01:36:04,835 Get her! 1898 01:36:05,000 --> 01:36:06,000 (DOG BARKING) 1899 01:36:06,080 --> 01:36:07,354 SAM: Ginger! 1900 01:36:07,480 --> 01:36:08,754 Where are you going? No, no, no! 1901 01:36:08,840 --> 01:36:10,398 SAM: Come on, girl! Let's go! 1902 01:36:10,480 --> 01:36:11,536 We have to wait for the dog? I guess so. 1903 01:36:11,560 --> 01:36:12,560 Hurry, Sam! Come on! 1904 01:36:12,640 --> 01:36:13,960 Come on! DAISY: Get in here, girl! 1905 01:36:14,080 --> 01:36:15,433 Come back! 1906 01:36:15,920 --> 01:36:17,672 Okay. Close the door. DAVID: Oh, shit. 1907 01:36:19,200 --> 01:36:20,235 (CHILDREN SCREAMING) 1908 01:36:20,320 --> 01:36:21,594 FELIX: Oh, my God! 1909 01:36:21,680 --> 01:36:22,680 Drive! 1910 01:36:26,640 --> 01:36:27,656 PATRICIA ON RADIO: All remaining pilots, 1911 01:36:27,680 --> 01:36:28,715 target the queen. 1912 01:36:28,920 --> 01:36:30,353 Unload everything you've got! 1913 01:36:41,960 --> 01:36:42,960 (RUSTLING) 1914 01:36:44,040 --> 01:36:45,598 Did you hear that? 1915 01:36:47,720 --> 01:36:49,551 We need back up down here, now. 1916 01:36:49,720 --> 01:36:52,439 We've got a serious breach in cell block five. 1917 01:36:52,600 --> 01:36:54,480 We got aliens on the loose. We need back up now! 1918 01:36:54,560 --> 01:36:56,232 Hey! Where are you going? 1919 01:37:02,760 --> 01:37:04,113 (BOTH SCREAM) 1920 01:37:08,080 --> 01:37:10,196 Oh, my God! Where'd she go? 1921 01:37:10,360 --> 01:37:12,316 Sir, that thing just leapt into the air! 1922 01:37:12,480 --> 01:37:14,152 What'd he say? Something about jumping. 1923 01:37:14,240 --> 01:37:15,309 (CHILDREN SCREAMING) 1924 01:37:15,840 --> 01:37:16,875 Look out! 1925 01:37:16,960 --> 01:37:17,960 Whoa! Whoa! 1926 01:37:42,320 --> 01:37:44,038 We are within six minutes, sir. 1927 01:37:44,160 --> 01:37:45,160 (GRUNTS) 1928 01:37:47,520 --> 01:37:48,520 (SCREAMING) 1929 01:37:48,800 --> 01:37:51,519 ADAMS: David, six minutes to Earth's core breach. 1930 01:38:04,720 --> 01:38:05,720 (YELLING) 1931 01:38:15,360 --> 01:38:17,396 General Adams, her shield is down! 1932 01:38:17,560 --> 01:38:19,278 Yes! I repeat, her shield is down. 1933 01:38:19,440 --> 01:38:20,509 Great job, Lieutenant. 1934 01:38:23,440 --> 01:38:24,440 (GASPING) 1935 01:38:40,760 --> 01:38:41,760 (GROWLING) 1936 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 (PANTING) 1937 01:38:55,840 --> 01:38:57,751 I got you, baby! 1938 01:39:01,080 --> 01:39:02,080 (GRUNTS) 1939 01:39:02,680 --> 01:39:04,477 We're gonna get you out of this. 1940 01:39:08,560 --> 01:39:11,313 Aim for her gun, Charlie. Aim for her gun. 1941 01:39:11,880 --> 01:39:13,074 This is Captain Hiller. 1942 01:39:14,000 --> 01:39:15,576 We've hijacked a couple of alien fighters. 1943 01:39:15,600 --> 01:39:16,600 Yes! Yes! 1944 01:39:16,760 --> 01:39:17,760 Do not shoot at us! 1945 01:39:17,920 --> 01:39:19,120 We're the ones trailing smoke. 1946 01:39:19,240 --> 01:39:20,753 ADAMS: Roger that, Captain Hiller. 1947 01:39:20,920 --> 01:39:22,069 Go on, get her! 1948 01:39:22,240 --> 01:39:23,559 Shoot her down! 1949 01:39:26,080 --> 01:39:27,911 ADAMS: Whitmore destroyed the queen's ship 1950 01:39:28,000 --> 01:39:29,991 and his daughter knocked out her shield. 1951 01:39:30,160 --> 01:39:32,196 Now, listen up! They're going for our molten core. 1952 01:39:32,600 --> 01:39:33,794 You've got 4 minutes... 1953 01:39:33,960 --> 01:39:36,155 to destroy the queen. So give her hell. 1954 01:39:36,800 --> 01:39:37,949 Copy that. No pressure. 1955 01:39:38,440 --> 01:39:39,919 (ALIENS CHITTERING) 1956 01:39:47,840 --> 01:39:49,831 We're really running into an alien prison. 1957 01:39:50,040 --> 01:39:51,314 This is the one! 1958 01:39:51,480 --> 01:39:53,357 Open up! We're here! 1959 01:39:59,520 --> 01:40:00,794 (GRUNTING) 1960 01:40:01,440 --> 01:40:02,475 (SCREAMING) 1961 01:40:02,600 --> 01:40:03,635 She knows! 1962 01:40:04,040 --> 01:40:05,598 (GRUNTING) 1963 01:40:05,680 --> 01:40:07,272 She's coming! 1964 01:40:11,040 --> 01:40:12,189 (PANTING) 1965 01:40:17,960 --> 01:40:19,029 Dylan, what's happening? 1966 01:40:19,240 --> 01:40:21,200 I don't know. My controls just stopped responding. 1967 01:40:22,040 --> 01:40:23,040 Same here. 1968 01:40:23,240 --> 01:40:24,912 Charlie, do something! CHARLIE: I can't! 1969 01:40:25,120 --> 01:40:26,736 She must have taken control of our systems. 1970 01:40:26,760 --> 01:40:28,830 I think we're part of the hive now. 1971 01:40:32,440 --> 01:40:34,317 Looks like we're not the only ones. 1972 01:40:39,960 --> 01:40:40,960 DYLAN: The hell? 1973 01:40:41,120 --> 01:40:42,951 She's taking us straight to Area 51. 1974 01:40:44,240 --> 01:40:45,240 (ALL GASP) 1975 01:40:49,880 --> 01:40:50,880 What are you doing? 1976 01:40:50,960 --> 01:40:52,016 You're not going to follow her! 1977 01:40:52,040 --> 01:40:53,256 Stay behind the yellow line, please, Dad. 1978 01:40:53,280 --> 01:40:55,157 There is no yellow line. Imagine one! 1979 01:41:03,240 --> 01:41:04,355 (YELLING) 1980 01:41:04,440 --> 01:41:05,440 Take that! 1981 01:41:09,360 --> 01:41:10,360 (PANTING) 1982 01:41:11,520 --> 01:41:12,520 See? 1983 01:41:13,960 --> 01:41:15,552 Told you I'd figure it out. 1984 01:41:16,480 --> 01:41:18,436 (SCREAMING) (GRUNTS) 1985 01:41:19,960 --> 01:41:21,154 (GRUNTS) (ALIEN SCREECHING) 1986 01:41:22,440 --> 01:41:23,793 You talk too much. 1987 01:41:24,000 --> 01:41:25,069 (GASPING) 1988 01:41:27,800 --> 01:41:28,800 (CHUCKLING) 1989 01:41:30,200 --> 01:41:32,270 Baby, we're saved! 1990 01:41:34,000 --> 01:41:35,115 (WEAKLY) They got me. 1991 01:41:37,920 --> 01:41:39,399 Oh, no. 1992 01:41:39,560 --> 01:41:42,120 Don't worry. I'm gonna get you to sick bay. 1993 01:41:42,360 --> 01:41:44,078 Don't worry. I'm not going to make it. 1994 01:41:44,280 --> 01:41:45,599 Wait a minute. Wait. 1995 01:41:45,760 --> 01:41:47,159 You can't go. 1996 01:41:47,240 --> 01:41:48,389 (STAMMERING) 1997 01:41:49,360 --> 01:41:51,078 Who's gonna water the orchids? 1998 01:41:51,400 --> 01:41:52,549 Who's gonna make sure 1999 01:41:52,640 --> 01:41:54,080 you put your pants on in the morning? 2000 01:41:54,960 --> 01:41:56,029 (CHUCKLING) Right. 2001 01:41:56,120 --> 01:41:58,429 I've got something I gotta tell you. 2002 01:41:58,880 --> 01:41:59,880 What? 2003 01:42:00,760 --> 01:42:01,795 This! 2004 01:42:02,800 --> 01:42:05,155 That was supposed to be a sweater. 2005 01:42:05,280 --> 01:42:06,474 (BOTH LAUGHING) 2006 01:42:10,360 --> 01:42:11,360 Oh, no, no. 2007 01:42:12,880 --> 01:42:15,758 No. Oh, no. 2008 01:42:18,160 --> 01:42:19,559 (PEOPLE CLAMORING) 2009 01:42:35,320 --> 01:42:37,072 JAKE: What the hell is she doing? 2010 01:42:40,640 --> 01:42:42,392 That's close enough, David. 2011 01:42:46,120 --> 01:42:47,600 I think they're trying to protect her. 2012 01:42:49,520 --> 01:42:51,078 DIKEMBE: More are coming. 2013 01:42:52,280 --> 01:42:53,280 Give me that thing. 2014 01:42:53,440 --> 01:42:54,475 Take that. 2015 01:42:54,800 --> 01:42:55,800 (BRAKISH YELLING) 2016 01:43:01,800 --> 01:43:02,800 Two minutes, sir. 2017 01:43:02,920 --> 01:43:04,399 Two minutes until core breach. 2018 01:43:04,560 --> 01:43:06,516 Captain Hiller, you've got two minutes. 2019 01:43:06,680 --> 01:43:07,829 Two minutes. 2020 01:43:08,000 --> 01:43:10,036 Man, we gotta get out of this tornado. 2021 01:43:10,240 --> 01:43:11,720 JAKE: Every tornado has an eye, right? 2022 01:43:11,800 --> 01:43:13,136 I think if we want to get a shot at her, 2023 01:43:13,160 --> 01:43:14,195 we gotta get up there. 2024 01:43:14,360 --> 01:43:15,456 But how are we gonna do that? 2025 01:43:15,480 --> 01:43:17,038 We don't have any manual controls left. 2026 01:43:17,200 --> 01:43:19,160 Don't these things have fusion drive or something? 2027 01:43:19,200 --> 01:43:20,320 CHARLIE: Are you kidding me? 2028 01:43:20,440 --> 01:43:22,476 That thing is made for outer space. 2029 01:43:22,560 --> 01:43:23,834 Down here, we'll burn up. 2030 01:43:24,000 --> 01:43:25,399 You got a better idea, Charlie? 2031 01:43:25,560 --> 01:43:26,879 Because from where I'm sitting... 2032 01:43:27,200 --> 01:43:28,576 it looks like it's our only damn chance. 2033 01:43:28,600 --> 01:43:29,749 Our only chance to die. 2034 01:43:29,840 --> 01:43:30,840 Charlie, shut up! 2035 01:43:31,800 --> 01:43:33,074 Rain, arm the thrusters. 2036 01:43:35,040 --> 01:43:36,393 You're all crazy! DYLAN: One... 2037 01:43:36,600 --> 01:43:37,749 two, three! 2038 01:43:37,920 --> 01:43:39,069 (GRUNTS) 2039 01:43:43,720 --> 01:43:44,948 (SCREAMING) 2040 01:43:58,000 --> 01:43:59,000 (SCREAMING) 2041 01:44:02,240 --> 01:44:03,434 (GRUNTS) 2042 01:44:03,520 --> 01:44:04,873 (PANTING) 2043 01:44:04,960 --> 01:44:06,837 Still alive. 2044 01:44:07,000 --> 01:44:08,911 You all right? Whoo! Man! 2045 01:44:10,240 --> 01:44:11,798 I got the controls back. 2046 01:44:11,960 --> 01:44:13,280 JAKE: And our weapons are working! 2047 01:44:13,360 --> 01:44:15,237 Yeah, but our engines are fried. 2048 01:44:15,400 --> 01:44:18,039 All right. It's gotta be a controlled dive, then. 2049 01:44:21,400 --> 01:44:22,674 JAKE: There she is! 2050 01:44:23,360 --> 01:44:24,918 Everybody, we got one shot at this. 2051 01:44:25,080 --> 01:44:27,310 Let's make it count. 2052 01:44:27,560 --> 01:44:28,595 (PANTING) 2053 01:44:28,680 --> 01:44:30,671 Thanks for always looking out for me, Jake. 2054 01:44:31,560 --> 01:44:33,152 You got it, buddy. 2055 01:44:36,920 --> 01:44:38,239 (BRAKISH GRUNTING) 2056 01:44:38,320 --> 01:44:39,673 Hey, whoa, whoa, whoa! 2057 01:44:39,840 --> 01:44:41,353 It's over. You got 'em all. 2058 01:44:41,440 --> 01:44:42,440 Okay. 2059 01:44:42,520 --> 01:44:43,520 (CRASHING) 2060 01:44:51,240 --> 01:44:52,719 Except that one. 2061 01:44:53,880 --> 01:44:55,472 Oh, my God. She's got it. 2062 01:44:55,680 --> 01:44:57,796 Fire! Fire! Fire! 2063 01:45:03,200 --> 01:45:04,200 (PANTING) 2064 01:45:06,760 --> 01:45:08,796 Get ready for a close encounter, bitch! 2065 01:45:12,600 --> 01:45:13,600 Charlie! 2066 01:45:13,680 --> 01:45:15,136 Go for her back right where the tentacles are! 2067 01:45:15,160 --> 01:45:16,160 That's her weak spot. 2068 01:45:16,520 --> 01:45:17,520 (GRUNTING) 2069 01:45:20,280 --> 01:45:21,280 (GRUNTING) 2070 01:45:26,560 --> 01:45:28,278 (GRUNTS) Yoo-hoo! 2071 01:45:28,880 --> 01:45:30,074 (SCREECHING) 2072 01:45:34,200 --> 01:45:35,200 Keep shooting, Charlie! 2073 01:45:35,680 --> 01:45:37,159 CHARLIE: What do you think I'm doing? 2074 01:45:37,760 --> 01:45:39,432 (GRUNTS) CHARLIE: Shit! 2075 01:45:41,240 --> 01:45:42,878 (CHILDREN SCREAMING) 2076 01:45:42,960 --> 01:45:44,552 This thing got ejection seats? 2077 01:45:44,720 --> 01:45:46,199 CHARLIE: Negative. 2078 01:45:47,600 --> 01:45:48,600 BOY: Look out! 2079 01:45:57,040 --> 01:45:59,110 I told you not to get too close, David! 2080 01:45:59,280 --> 01:46:01,111 David, let's get out of here! (ENGINE STARTS) 2081 01:46:01,240 --> 01:46:02,593 Back up. Go back! 2082 01:46:04,680 --> 01:46:05,680 (CHILDREN SCREAMING) 2083 01:46:17,040 --> 01:46:18,473 (SAM GASPING) 2084 01:46:36,920 --> 01:46:38,035 We're alive! 2085 01:46:40,360 --> 01:46:41,475 We're rich! 2086 01:46:41,640 --> 01:46:43,471 Oh, my God. (LAUGHING) 2087 01:46:45,240 --> 01:46:46,309 General Adams... 2088 01:46:46,840 --> 01:46:48,990 the Earth's core is secure. 2089 01:46:49,440 --> 01:46:50,793 (ALL CHEERING) 2090 01:46:52,120 --> 01:46:53,519 Whoa! Look at that! 2091 01:46:54,160 --> 01:46:55,309 (SQUEALING) 2092 01:46:55,400 --> 01:46:56,719 SAM: She's dead. We got her. 2093 01:47:22,640 --> 01:47:24,040 (GUN FIRING) JAKE: Whoa, whoa, whoa! 2094 01:47:24,440 --> 01:47:26,192 Baby, put the gun down. 2095 01:47:26,360 --> 01:47:27,429 Jake? 2096 01:47:30,160 --> 01:47:31,275 Jake! 2097 01:47:42,840 --> 01:47:43,840 (CHUCKLES) 2098 01:47:45,360 --> 01:47:46,360 (CHUCKLES) 2099 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 We're not even married yet, 2100 01:47:51,600 --> 01:47:52,920 you're already trying to shoot me? 2101 01:47:56,240 --> 01:47:58,515 Maybe we should try that. 2102 01:48:00,800 --> 01:48:01,800 You know. 2103 01:48:02,960 --> 01:48:03,960 (CHUCKLES) 2104 01:48:04,080 --> 01:48:05,080 Dinner, first! 2105 01:48:05,440 --> 01:48:06,440 Oh... 2106 01:48:11,600 --> 01:48:13,238 Director Levinson. 2107 01:48:14,160 --> 01:48:15,160 Well done. 2108 01:48:15,960 --> 01:48:17,234 Thank you, Mr. President. 2109 01:48:18,080 --> 01:48:19,229 Good job. 2110 01:48:19,400 --> 01:48:20,400 Catherine... 2111 01:48:20,560 --> 01:48:21,560 Um... 2112 01:48:21,720 --> 01:48:24,234 Don't say anything. You'll just ruin it. 2113 01:48:26,360 --> 01:48:27,509 Who are you? 2114 01:48:27,680 --> 01:48:30,319 David never mentioned a beautiful woman in his life. 2115 01:48:30,520 --> 01:48:31,555 Dad! 2116 01:48:31,720 --> 01:48:33,517 I'm Julius. I'm his father. 2117 01:48:33,800 --> 01:48:36,109 Enchantée. I'm Catherine Marceaux. 2118 01:48:36,320 --> 01:48:37,514 Could you give us a second? 2119 01:48:37,600 --> 01:48:38,749 I was never here. 2120 01:48:39,320 --> 01:48:43,598 Listen, maybe you guys should stay with me for a while... 2121 01:48:44,200 --> 01:48:45,872 I think that we'd really like that. 2122 01:48:46,480 --> 01:48:47,629 Yeah, so would I. 2123 01:48:47,840 --> 01:48:49,034 (BREATHING HEAVILY) 2124 01:48:50,840 --> 01:48:52,193 Are you okay? 2125 01:48:52,360 --> 01:48:54,715 SPHERE: I am. Thanks to you. 2126 01:48:56,000 --> 01:48:57,956 This wasn't all for nothing. 2127 01:48:58,120 --> 01:49:00,270 You are a remarkable species. 2128 01:49:00,440 --> 01:49:02,476 Not so primitive after all, huh? 2129 01:49:05,640 --> 01:49:07,240 You think they'll let me keep this thing? 2130 01:49:07,360 --> 01:49:09,316 You have the heart of a warrior. 2131 01:49:11,360 --> 01:49:14,158 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 2132 01:49:22,280 --> 01:49:24,077 Hell of a job. 2133 01:49:25,120 --> 01:49:26,235 (BREATHING DEEPLY) 2134 01:49:28,320 --> 01:49:30,390 (MEN SPEAKING ARABIC) 2135 01:49:33,400 --> 01:49:34,515 (ALL CHEERING) 2136 01:49:41,600 --> 01:49:42,999 (ALL CHEERING) 2137 01:49:47,800 --> 01:49:49,631 We are rich! We are rich! 2138 01:49:49,720 --> 01:49:50,755 (WHOOPING) 2139 01:49:50,840 --> 01:49:52,114 We are rich! We're wealthy! 2140 01:49:52,680 --> 01:49:53,680 (CHEERING) 2141 01:50:01,640 --> 01:50:02,959 (CHEERING CONTINUES) 2142 01:50:06,520 --> 01:50:10,195 I don't know if this planet could survive another attack. 2143 01:50:10,360 --> 01:50:11,395 (STAMMERS) 2144 01:50:11,480 --> 01:50:13,072 Excuse me, Director Levinson... 2145 01:50:13,240 --> 01:50:14,958 you won't believe... 2146 01:50:15,120 --> 01:50:16,439 the weapons and the technology... 2147 01:50:16,600 --> 01:50:19,797 this thing has on its proverbial hard drive. 2148 01:50:19,960 --> 01:50:22,474 It wants us to lead their resistance! 2149 01:50:22,640 --> 01:50:23,640 What do you mean? 2150 01:50:23,760 --> 01:50:24,760 Two words... 2151 01:50:25,160 --> 01:50:27,151 interstellar travel. 2152 01:50:28,000 --> 01:50:29,149 Take the fight to them. 2153 01:50:29,320 --> 01:50:30,673 When do we leave? 2154 01:50:31,280 --> 01:50:35,512 We are gonna kick some serious alien ass.145426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.