All language subtitles for Imagine.Me.And.You.2005.DVDRiP.XViD.AC3.Optional.NORDIC.Zen_Bud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,482 --> 00:01:23,236 I want something that says, "I'm sorry he's dead... 2 00:01:23,319 --> 00:01:25,154 "but not that sorry. 3 00:01:25,238 --> 00:01:29,117 "He was just a dog and you shouldn't have loved him more than me." 4 00:01:29,367 --> 00:01:31,828 Can you do me a bunch that says that? 5 00:01:34,873 --> 00:01:37,417 Rachel, darling, tell your father he can't wear that suit. 6 00:01:37,500 --> 00:01:38,918 He looks nice. 7 00:01:39,752 --> 00:01:42,130 - You look nice. - Thank you, poppet. 8 00:01:42,255 --> 00:01:43,548 Seen better-dressed crab. 9 00:01:43,673 --> 00:01:44,757 I have a question. 10 00:01:44,841 --> 00:01:47,010 Oh, God, will somebody please put a gag on my daughter? 11 00:01:47,093 --> 00:01:48,720 Why is the alphabet in that order? 12 00:01:48,803 --> 00:01:52,932 Nobody knows, nobody cares. So, for once in your little life, would you just... 13 00:01:55,226 --> 00:01:56,519 What do you think? 14 00:01:56,936 --> 00:02:00,315 - Holy wow. - Oh, darling. 15 00:02:00,398 --> 00:02:01,900 You look like a meringue. 16 00:02:03,443 --> 00:02:04,444 Good. 17 00:02:06,446 --> 00:02:07,864 - You're late. - Balls. 18 00:02:07,947 --> 00:02:09,240 - What's the job? - Wedding. 19 00:02:09,324 --> 00:02:11,201 - You always pull. - One of us has to. 20 00:02:11,242 --> 00:02:12,785 - Nice couple? - Haven't met them. 21 00:02:13,077 --> 00:02:15,496 - All about the mother. - Isn't it always? 22 00:02:15,955 --> 00:02:17,498 - Come out with me afterwards. - Sure. 23 00:02:17,624 --> 00:02:19,292 - You will? - Absolutely. 24 00:02:19,375 --> 00:02:22,837 - Oh, cool. Well, we'll go together. - I'll meet you there. 25 00:02:23,546 --> 00:02:25,882 - You're not coming. - My favorite advert's on TV. 26 00:02:25,965 --> 00:02:29,093 - You need a love life. - I have a "like" life. It suits me fine. 27 00:02:29,427 --> 00:02:32,055 No, I feel good, actually, bizarrely good. 28 00:02:32,180 --> 00:02:34,849 Yeah, yeah, no nerves at all. None whatsoever. Thanks. 29 00:02:35,183 --> 00:02:36,601 - Thank you very much. Thank you. - Hi. 30 00:02:36,976 --> 00:02:38,561 - Hi. - You're Hector, right, the groom? 31 00:02:38,686 --> 00:02:40,563 Yeah, yeah, I am. Yeah, yeah, yeah. Call me Heck. 32 00:02:40,647 --> 00:02:43,066 - Well, I did your flowers. - Oh, did you? 33 00:02:43,233 --> 00:02:45,485 Oh, well, they're fabulous. Aren't they, Coop? 34 00:02:45,610 --> 00:02:49,447 Fabulous, yeah. Although, I wouldn't know a nice flower from a poke in the eye. 35 00:02:49,572 --> 00:02:50,657 But they're fabulous, aren't they, Coop? 36 00:02:53,451 --> 00:02:56,454 So, Ned, how long have you guys been married, then? 37 00:02:56,663 --> 00:02:57,622 Thirty years. 38 00:02:59,123 --> 00:03:01,918 If I'd killed her when I first thought about it, I'd be out by now. 39 00:03:02,919 --> 00:03:03,920 A free man. 40 00:03:05,505 --> 00:03:09,259 I remember all the way to the church I just wanted to shout... 41 00:03:09,342 --> 00:03:13,096 "Stop the car! This is a horrible mistake." 42 00:03:14,639 --> 00:03:16,140 But you can't, can you? 43 00:03:18,142 --> 00:03:20,937 So, you just sit there, say nothing... 44 00:03:21,020 --> 00:03:25,650 as the wheels keep turning, leading you on to the longest sentence... 45 00:03:25,775 --> 00:03:28,319 Stop the car! I forgot to pee. 46 00:03:37,745 --> 00:03:39,455 All right, panic over. 47 00:03:39,539 --> 00:03:40,582 They're here now. 48 00:03:40,665 --> 00:03:43,334 - Good luck, chum. - All right, Tessa? You all right? 49 00:03:43,918 --> 00:03:45,044 - Hi, Heck. - Hi, babe. 50 00:03:45,128 --> 00:03:46,254 You want some help with this thing? 51 00:03:46,754 --> 00:03:47,839 Yes. 52 00:03:48,339 --> 00:03:49,841 I do work out, yes. 53 00:03:50,550 --> 00:03:52,093 - Don't have a six-pack. - No? 54 00:03:52,176 --> 00:03:56,347 - No, 12-pack on this puppy. - I don't really like men with muscles. 55 00:03:56,472 --> 00:03:59,809 The bonus is, though, I'm very... I'm very sensitive, too. 56 00:04:00,101 --> 00:04:01,269 Heck, I've got a question. 57 00:04:01,394 --> 00:04:02,353 Not now. 58 00:04:02,437 --> 00:04:03,396 What's the question, H? 59 00:04:03,479 --> 00:04:06,733 What happens when an unstoppable force meets a immovable object? 60 00:04:09,444 --> 00:04:10,862 I haven't got a bastard clue, I'm afraid. 61 00:04:11,362 --> 00:04:13,573 There you are, you see. Now we can let him get married in peace. 62 00:04:13,698 --> 00:04:16,284 It never happens. If there's a thing that can't be stopped... 63 00:04:16,409 --> 00:04:20,788 it's not possible for there to be something else which can't be moved, and vice versa. 64 00:04:21,080 --> 00:04:24,209 They can't both exist. You see, it's a trick question... 65 00:04:24,667 --> 00:04:25,627 is the answer. 66 00:04:26,294 --> 00:04:27,629 Can she sit with me? 67 00:04:28,588 --> 00:04:31,758 - So what am I doing here? - When do fish sleep? 68 00:04:36,763 --> 00:04:39,057 - She's coming round, is she? - She is coming. 69 00:04:39,557 --> 00:04:41,267 Of course she is. 70 00:04:41,392 --> 00:04:42,310 Yep. 71 00:04:43,686 --> 00:04:45,021 When? When's she coming? 72 00:04:45,146 --> 00:04:47,607 - What's your name, anyway? - Everyone calls me "H." 73 00:04:47,857 --> 00:04:50,109 They tell me it's short for Henrietta, but it's not. 74 00:04:50,235 --> 00:04:52,320 It's short for Jesus "H" Christ. 75 00:04:52,820 --> 00:04:55,615 That's what my mummy said when she found out she was pregnant with me. 76 00:04:56,115 --> 00:04:57,617 Isn't Heck handsome? 77 00:04:58,368 --> 00:05:01,120 - I fancy that flower girl. - Yeah, yeah, I know you do. 78 00:05:01,621 --> 00:05:05,124 She likes me, right? I got a vibe that she likes me. 79 00:05:05,458 --> 00:05:07,627 Coop, it's my wedding day. Can we talk about me? 80 00:05:07,710 --> 00:05:08,920 Sure, yes. 81 00:05:13,091 --> 00:05:14,801 Did you get the vibe that she likes me? 82 00:05:22,392 --> 00:05:25,019 Right, last one to the altar's a sissy. 83 00:05:29,399 --> 00:05:32,944 - Well, this is it. - Wish me luck. 84 00:05:33,736 --> 00:05:34,862 Wish you luck? 85 00:05:34,946 --> 00:05:37,657 It's a wedding. Bridesmaids always blow weddings. 86 00:05:37,782 --> 00:05:39,534 - Wish me luck. - Good luck. 87 00:05:44,414 --> 00:05:45,874 She's here. 88 00:05:46,291 --> 00:05:48,793 Okay, you're sorted. I'm gonna set up the reception. 89 00:05:49,252 --> 00:05:50,587 Excuse me. 90 00:06:28,082 --> 00:06:30,251 - All good? - Always. 91 00:06:31,252 --> 00:06:35,882 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... 92 00:06:36,341 --> 00:06:38,843 and in the face of this congregation... 93 00:06:38,968 --> 00:06:42,055 - You look beautiful. ...to join together this man... 94 00:06:42,680 --> 00:06:45,391 and this woman in holy matrimony. 95 00:06:47,477 --> 00:06:49,103 Congratulations! 96 00:07:10,792 --> 00:07:14,712 Please keep your arms by your side. It's like dancing with a gibbon. 97 00:07:15,255 --> 00:07:16,381 Nothing. 98 00:07:18,967 --> 00:07:20,176 Nothing. 99 00:07:23,096 --> 00:07:24,305 Over here! 100 00:07:31,187 --> 00:07:33,231 - Hi. - Hi. 101 00:07:34,440 --> 00:07:38,111 - We haven't met. I'm Luce. - Rachel. 102 00:07:38,903 --> 00:07:42,699 - I did your flowers. - You did? My flowers are nice. 103 00:07:43,283 --> 00:07:44,242 Anyway, I was just gonna get... 104 00:07:46,286 --> 00:07:47,495 a drink. 105 00:07:48,746 --> 00:07:49,664 I wouldn't. 106 00:07:50,665 --> 00:07:53,751 What, is there something wrong? I'm here to help. 107 00:07:55,336 --> 00:07:58,298 My ring. I was getting some of this punch crap and... 108 00:07:58,423 --> 00:08:00,800 - Your wedding ring? - It fell off. 109 00:08:01,217 --> 00:08:04,304 Off and in there. My wedding ring is in there. 110 00:08:05,138 --> 00:08:06,890 - And you tried the ladle? - Nothing. 111 00:08:07,015 --> 00:08:08,474 - And you can't empty... - No. 112 00:08:08,558 --> 00:08:10,101 No, it's too big. 113 00:08:10,226 --> 00:08:13,980 - Right. Only one thing to do. Cover me. - What? 114 00:08:14,230 --> 00:08:16,232 Use the dress. I'm going in. 115 00:08:16,357 --> 00:08:18,902 You can't just... Oh, yes, really, you can. 116 00:08:21,613 --> 00:08:22,530 Hi. 117 00:08:23,239 --> 00:08:24,908 They say white's the color of virgins. 118 00:08:24,991 --> 00:08:27,368 If I know Hector, the only thing virgin round here is the olive oil. 119 00:08:28,369 --> 00:08:30,205 The old jokes really are the best, aren't they? 120 00:08:30,288 --> 00:08:33,124 I'm Rob. Hector works underneath me, but not in the biblical sense. 121 00:08:33,541 --> 00:08:35,376 You're just like he described. 122 00:08:36,169 --> 00:08:39,422 Now, I need booze. I've just met a cracking filly... 123 00:08:39,547 --> 00:08:41,424 thought I'd grease the passage, so to speak. 124 00:08:41,966 --> 00:08:43,760 - Hi. - Hi. 125 00:08:43,843 --> 00:08:47,263 - This is Luce. She's a florist. - Name's Rob. 126 00:08:47,388 --> 00:08:50,058 - But you can call me anything you'd like. - And I'm sure I will. 127 00:09:01,611 --> 00:09:05,323 Mac, can you do me a favor and give me something that's soft and smooth, yeah? 128 00:09:25,343 --> 00:09:28,054 Hey, H, H. Why don't you go visit with your friends, they all miss you. 129 00:09:28,179 --> 00:09:29,264 Okay. 130 00:09:31,975 --> 00:09:33,935 Our turn for this dance, I think. 131 00:09:39,065 --> 00:09:41,442 - We fit nice, don't we, together? - Yes. 132 00:09:41,734 --> 00:09:44,529 Let me just come... Oh, that's... 133 00:09:45,154 --> 00:09:48,032 - You okay? - Yep. Bit tight there, Coop. 134 00:09:48,157 --> 00:09:50,201 I lost my virginity to this song. 135 00:09:57,834 --> 00:09:58,960 I love dancing with you. 136 00:10:00,420 --> 00:10:01,880 Hello, everybody. 137 00:10:03,256 --> 00:10:06,009 Is this... Is this thing... Is this thing on? 138 00:10:07,302 --> 00:10:08,386 Cooper, there you are. 139 00:10:08,511 --> 00:10:10,930 Get this berk off the microphone and make a proper speech. 140 00:10:11,055 --> 00:10:12,807 Unaccustomed... 141 00:10:13,141 --> 00:10:16,477 - What are you doing? ...as I am, to public speaking. 142 00:10:17,145 --> 00:10:18,563 Problem now. 143 00:10:19,063 --> 00:10:21,941 Anyway, these guys are in love... 144 00:10:22,025 --> 00:10:25,320 and I think that that's boring. 145 00:10:27,322 --> 00:10:30,033 They've been in love for years, years! 146 00:10:30,408 --> 00:10:33,912 Years that have seen endless amounts of drugs consumed... 147 00:10:34,162 --> 00:10:38,208 and meaningless sex thoroughly enjoyed by me! 148 00:10:38,291 --> 00:10:40,710 They just stayed at home, as they do. 149 00:10:40,835 --> 00:10:42,879 They've been like a married couple for so many years... 150 00:10:42,962 --> 00:10:44,881 it's a relief that they're finally married. 151 00:10:44,964 --> 00:10:48,927 So, before I do my duty as best man and shag a bridesmaid... 152 00:10:49,052 --> 00:10:50,428 you know who you are... 153 00:10:51,054 --> 00:10:54,557 I would like to raise a glass to Rachel and Hector. 154 00:10:55,225 --> 00:10:58,311 May they grow old together sharing the same pillow. 155 00:10:58,853 --> 00:10:59,854 Rachel and Hector. 156 00:10:59,979 --> 00:11:02,065 Rachel and Hector. 157 00:11:03,524 --> 00:11:06,945 Oh, and, now, this is a very big deal. 158 00:11:07,237 --> 00:11:10,240 Some say the reason it's taken him this long to get married is his fear... 159 00:11:10,323 --> 00:11:12,992 of making just this speech, but he's making it now! 160 00:11:13,117 --> 00:11:15,620 He's not sure he can do it, I know he can do it. 161 00:11:15,703 --> 00:11:19,541 Please put it together repeatedly, here's Hecky! 162 00:11:41,854 --> 00:11:45,400 I know something that helps, Hector. Imagine everybody naked. 163 00:11:51,322 --> 00:11:53,700 Hi, everyone. I'm Heck... 164 00:11:54,742 --> 00:11:56,661 and welcome to my wedding. 165 00:11:58,413 --> 00:12:01,207 So, I'm glad you're all here looking at me because... 166 00:12:02,083 --> 00:12:05,378 'cause I want to tell you how much I love Rachel. 167 00:12:06,296 --> 00:12:10,633 What an amazing, wonderful, uniquely fantastic person she is. 168 00:12:13,303 --> 00:12:15,555 - Do you want to keep going? - No, no, I think you're doing great. 169 00:12:17,640 --> 00:12:19,642 Okay, so this is me now. 170 00:12:20,935 --> 00:12:22,562 I've been looking forward to this day all my life. 171 00:12:24,856 --> 00:12:28,610 And I'm glad to share it with so many people I love... 172 00:12:29,527 --> 00:12:30,862 and a few people I've never met before. 173 00:12:32,322 --> 00:12:33,781 But I'm sure you're all great, too. 174 00:12:37,368 --> 00:12:42,081 I feel like I've known Heck all my life. And I know I'll know him for the rest of it. 175 00:12:44,000 --> 00:12:45,168 He's my best friend. 176 00:12:46,836 --> 00:12:51,549 They say fairytales have happy endings, even though the passage can be rough. 177 00:12:52,508 --> 00:12:55,637 But Heck and I were mates and then lovers. 178 00:12:56,721 --> 00:12:58,181 And it's been smooth all the way. 179 00:13:01,309 --> 00:13:03,228 Maybe that's a better kind of fairytale. 180 00:13:03,519 --> 00:13:04,896 - Hear, hear. - Hear, hear! 181 00:13:04,979 --> 00:13:06,898 Sort of, toast-schmoast won't do all that. 182 00:13:06,981 --> 00:13:10,568 But if you could all just wish us luck, Heck and I would appreciate it very much. 183 00:13:10,693 --> 00:13:11,945 All ready? 184 00:13:12,362 --> 00:13:15,448 One, two, three. 185 00:13:15,573 --> 00:13:16,783 Good luck! 186 00:13:41,516 --> 00:13:42,725 - Hello. - Hi. 187 00:13:42,850 --> 00:13:46,604 You gotta help me. I need a flower. Just one. A good one. The best. 188 00:13:46,729 --> 00:13:48,815 - Okay. - This is my last chance. 189 00:13:48,940 --> 00:13:51,067 - My last-chance flower. - Your last chance? 190 00:13:51,192 --> 00:13:52,860 I really twatted up. 191 00:13:52,986 --> 00:13:55,572 Only the right flower can save me. What about a rose? 192 00:13:55,697 --> 00:13:57,407 - A red rose, what would that say? - Love. 193 00:13:57,490 --> 00:13:59,742 - Love's nice, that works. - And fidelity. 194 00:13:59,868 --> 00:14:01,911 - Not a red rose, then. - No. 195 00:14:02,036 --> 00:14:03,663 Not a rose at all. It's too obvious. 196 00:14:03,788 --> 00:14:07,166 If this really is your last chance, we need to find you something spectacular. 197 00:14:09,627 --> 00:14:11,546 - Be right with you. - That's fine. 198 00:14:12,755 --> 00:14:14,674 - Hi. - Hey. 199 00:14:15,049 --> 00:14:16,634 - How you doing? - Good. 200 00:14:16,926 --> 00:14:18,052 Great. I just... 201 00:14:18,136 --> 00:14:19,554 See what's out here. 202 00:14:21,306 --> 00:14:24,017 - Came by to say thanks. - It was a total pleasure. 203 00:14:25,602 --> 00:14:28,938 - Listen, sorry, I'm just dealing with... - Oh, God, of course. Go right ahead. 204 00:14:29,022 --> 00:14:30,189 What's your favorite flower? 205 00:14:31,774 --> 00:14:33,735 I don't know. I think I like lilies. 206 00:14:34,527 --> 00:14:35,695 They're wrong. 207 00:14:37,614 --> 00:14:41,868 - How about this? Bird of paradise. - Keep talking. 208 00:14:41,951 --> 00:14:44,954 Real name's Strelitzia, named after Charlotte of Strelitz. 209 00:14:45,079 --> 00:14:48,750 She married King George III, had 15 kids. They never spent more than an hour apart. 210 00:14:48,833 --> 00:14:50,251 - Okay, stop talking. - He actually... 211 00:14:51,211 --> 00:14:53,087 - Do you want to come to dinner? - Sorry? 212 00:14:53,504 --> 00:14:55,715 Dinner with us, Heck and me. 213 00:14:57,133 --> 00:14:58,468 - I mean, you don't... - I'd love to. 214 00:14:58,968 --> 00:15:03,556 - Really? This Friday? - Yeah, Friday. Why not? 215 00:15:04,349 --> 00:15:05,600 Great, I'll just write down the... 216 00:15:05,725 --> 00:15:07,143 Perfect. 217 00:15:07,852 --> 00:15:11,564 This is the one. My last-chance flower. 218 00:15:12,190 --> 00:15:13,733 - Wish me luck. - Good luck. 219 00:15:16,110 --> 00:15:20,740 Next item, lot 48, the 1930s American oak mantle clock. 220 00:15:20,823 --> 00:15:24,369 Here at �48. At �48. 221 00:15:24,661 --> 00:15:27,121 �50. Thank you. Lady bid �50. Lady bid �50. 222 00:15:27,205 --> 00:15:29,832 Okay, baby, now you got to glare, give out the red eye. 223 00:15:29,958 --> 00:15:31,543 I'd do it, it's just that you're a lot more frightening. 224 00:15:31,668 --> 00:15:32,669 No, I'm not. 225 00:15:32,794 --> 00:15:35,505 - Who am I glaring at? - Anyone who wants that sofa. 226 00:15:35,672 --> 00:15:37,423 - They can't have it, it's mine. - Ours. 227 00:15:37,507 --> 00:15:40,176 - Ours? - If it's under the limit, �200. 228 00:15:40,468 --> 00:15:44,180 - I don't see how we need a limit. - I like limits, otherwise, you'll go mad. 229 00:15:44,305 --> 00:15:45,223 Damn right I will. That thing is mine. 230 00:15:46,349 --> 00:15:47,267 Ours. 231 00:15:48,643 --> 00:15:49,769 Do you think they'll have a limit? 232 00:15:50,728 --> 00:15:52,522 �75. �75... 233 00:15:52,647 --> 00:15:55,775 I invited someone to dinner, Friday. That florist, Luce. 234 00:15:55,942 --> 00:15:57,777 - Lucy, whatever. - Oh, great, I'll cook. 235 00:15:57,902 --> 00:15:58,862 Please don't. 236 00:15:58,987 --> 00:16:01,406 - Moving right along. Lot 49. - Okay, baby, this is us. 237 00:16:01,489 --> 00:16:04,075 The very attractive leather sofa, there. 238 00:16:04,492 --> 00:16:07,161 Brown leather chesterfield, brass stud decoration... 239 00:16:07,245 --> 00:16:09,706 in slightly distressed condition at �90. 240 00:16:09,789 --> 00:16:11,708 I asked because... And this is my plan. 241 00:16:11,833 --> 00:16:13,793 - Oh, no. - I thought we'd get Coop along. 242 00:16:13,918 --> 00:16:16,379 Great idea. Excellent. But what would be better is if we didn't do that. 243 00:16:16,504 --> 00:16:18,256 �90. Do I hear �90? 244 00:16:18,381 --> 00:16:20,925 Not from us. Come in late. Psych them on the way out. 245 00:16:21,009 --> 00:16:24,262 I think they'd be perfect for each other. Don't you think they'd be perfect? 246 00:16:24,345 --> 00:16:26,890 �100, �100. �110, thank you. 247 00:16:27,015 --> 00:16:28,766 Red eye, baby. Still the red eye. Who? 248 00:16:28,850 --> 00:16:30,727 Luce and Coop. I think they'd be perfect. 249 00:16:30,810 --> 00:16:34,147 �120. �130, thank you. 250 00:16:34,272 --> 00:16:36,524 He did say that he was onto a promise at the wedding before she bailed. 251 00:16:36,649 --> 00:16:38,401 There you go. It's totally on. 252 00:16:38,526 --> 00:16:40,612 - �150 at the back. - Okay. 253 00:16:41,029 --> 00:16:42,071 It's funny. 254 00:16:42,363 --> 00:16:45,783 I went round to say thank you for what she did at our wedding. 255 00:16:45,909 --> 00:16:47,035 Not yet. 256 00:16:47,160 --> 00:16:49,412 You know when you've just met someone but straight away... 257 00:16:49,537 --> 00:16:51,873 you feel as if they're going to be your friend? 258 00:16:51,956 --> 00:16:54,250 - �170, �180. - Nearly there. 259 00:16:54,417 --> 00:16:57,587 Who knows why? Past life, physiognomy. 260 00:16:57,712 --> 00:16:58,880 �190. 261 00:16:59,380 --> 00:17:01,466 But for some reason, you just kind of click. 262 00:17:01,591 --> 00:17:02,508 Here we go. 263 00:17:02,634 --> 00:17:04,886 �210? �210. 264 00:17:05,637 --> 00:17:07,430 - �210. - Bollocks. 265 00:17:07,555 --> 00:17:09,182 I don't know what I'm saying. But do you know what I mean? 266 00:17:09,307 --> 00:17:10,391 Are we there at �210, all done at �210? 267 00:17:10,475 --> 00:17:12,352 Baby, we lost it. The sofa. 268 00:17:12,810 --> 00:17:14,812 - What? - Over our limit. 269 00:17:14,896 --> 00:17:16,147 �400! 270 00:17:18,358 --> 00:17:19,484 �400? 271 00:17:33,206 --> 00:17:36,459 - What are you doing? - I live here. What are you doing? 272 00:17:37,001 --> 00:17:38,545 Came to tidy. 273 00:17:39,212 --> 00:17:40,755 You should be dressed, Mum. 274 00:17:40,838 --> 00:17:43,841 Well, I was. I'm just settling in for the evening. 275 00:17:43,967 --> 00:17:47,136 It's 5:00. You said you were going out later. 276 00:17:47,220 --> 00:17:49,722 No, you said I was going out later. 277 00:17:51,599 --> 00:17:54,561 - Have you finished work already? - I'm busy tonight. 278 00:17:55,687 --> 00:17:59,315 What, a date? Does my daughter have a date? 279 00:17:59,983 --> 00:18:02,527 No. But you could have. 280 00:18:08,199 --> 00:18:12,996 "Tea dances, reading groups, bridge clubs." 281 00:18:14,289 --> 00:18:16,958 Tragic attempts by lonely old coffin dodgers... 282 00:18:17,041 --> 00:18:20,128 to meet someone before they give up and peg out. 283 00:18:20,336 --> 00:18:22,255 Everybody looking for love. 284 00:18:22,380 --> 00:18:25,133 Well, they won't find it, and they certainly won't get sex. 285 00:18:25,258 --> 00:18:28,970 All those men are so old, it'd be like playing snooker with a rope. 286 00:18:31,764 --> 00:18:33,099 You know, those people are sad. 287 00:18:33,182 --> 00:18:34,726 - You're sad. - No. 288 00:18:35,268 --> 00:18:37,520 I'm depressed. There's a difference. 289 00:18:38,730 --> 00:18:39,856 I wish you'd get a life. 290 00:18:42,400 --> 00:18:43,359 I wish you would. 291 00:18:45,445 --> 00:18:46,571 Yes, I know you do. 292 00:18:48,114 --> 00:18:50,909 Toby, I'm telling you, that's the number. You've gotta believe me. 293 00:18:50,992 --> 00:18:54,412 Oh, come on, Toby, don't be like that. We're friends. Aren't we friends? 294 00:18:54,537 --> 00:18:58,541 Well, I like you. Look, would you believe it if Heck told you? 295 00:18:58,625 --> 00:19:00,960 You would? Thank you very much. 296 00:19:01,794 --> 00:19:03,213 Hey, Toby. 297 00:19:03,880 --> 00:19:06,841 Yeah, I know. Weird, but believe him, okay? 298 00:19:07,383 --> 00:19:09,177 Okay. Speak to you soon. 299 00:19:10,511 --> 00:19:11,638 All good. 300 00:19:12,055 --> 00:19:16,476 - You see, the truth never fails. - Yeah, except we were lying. 301 00:19:19,562 --> 00:19:20,521 Hmm. 302 00:19:23,358 --> 00:19:25,068 Sorry I'm late, beautiful person. 303 00:19:26,486 --> 00:19:28,738 - You look spectacular. - How was work? 304 00:19:29,447 --> 00:19:31,241 Shite. Quitting. 305 00:19:31,824 --> 00:19:32,867 You always say that. 306 00:19:32,992 --> 00:19:35,203 Just watch me. One day, I'll do it. 307 00:19:35,745 --> 00:19:40,166 Tell them I don't like them or their cash. Although I do like their cash. 308 00:19:40,500 --> 00:19:44,462 Whatever. I'll think of something and then walk out. 309 00:19:45,630 --> 00:19:47,173 I'll be waiting with champagne. 310 00:19:48,091 --> 00:19:49,717 How much do I wish it was just us tonight. 311 00:19:49,801 --> 00:19:51,761 He'll definitely be into her, right? 312 00:19:51,844 --> 00:19:54,889 - Coop? He'll fancy Luce? - She's got a pulse, hasn't she? 313 00:19:55,014 --> 00:19:58,768 No, but, I mean... You do. You would? 314 00:19:58,893 --> 00:20:02,730 Well, she's not really my bag of chips, darling, but, yeah, I suppose. 315 00:20:03,856 --> 00:20:07,485 - Oh, what do you think? - Of her? I haven't really... 316 00:20:07,610 --> 00:20:09,279 Oh, no, no. The shirt? 317 00:20:10,488 --> 00:20:11,406 Oh, uh... 318 00:20:11,865 --> 00:20:14,868 - It's gorgeous. You're gorgeous. - Yeah? 319 00:20:15,368 --> 00:20:17,161 Want to fool around? 320 00:20:19,038 --> 00:20:21,916 Saved by the bell. But you're in a lot of trouble later. 321 00:20:24,919 --> 00:20:26,045 Hey. Hey. 322 00:20:27,297 --> 00:20:29,757 - Come in. You look fab. - Thank you. 323 00:20:29,841 --> 00:20:33,094 - Guess what I brought? - Oh, bless you. Rachel'll flip. 324 00:20:33,303 --> 00:20:35,263 - Sweetheart. - Here I am. 325 00:20:36,180 --> 00:20:37,557 - Hey. - Hi. 326 00:20:39,392 --> 00:20:42,395 - So, come check out our new sofa. - Our expensive new sofa. 327 00:20:42,520 --> 00:20:45,773 - You can't put a price on comfort. - You see, a woman after my own heart. 328 00:20:45,899 --> 00:20:47,400 Listen, do you believe in reincarnation? 329 00:20:47,525 --> 00:20:50,528 It's just that Rach thought you guys had met before. 330 00:20:50,612 --> 00:20:54,240 - That's not quite what I... - I'd have remembered, I think. 331 00:20:55,074 --> 00:20:57,994 Well, let's hang these flowers and get that jacket in some water. 332 00:20:58,119 --> 00:20:59,287 - I'll do it. - Ta. 333 00:21:01,414 --> 00:21:02,498 - Thanks. - Thank you, darling. 334 00:21:02,582 --> 00:21:05,293 Well, so, basically, the book I've wanted to write is... 335 00:21:05,418 --> 00:21:08,880 a guide to wherever is the coolest place on the planet at the time. 336 00:21:08,963 --> 00:21:11,007 If it's February, it's the Rio Carnival. 337 00:21:11,132 --> 00:21:14,886 And if it's, I don't know, May, it's bulls in Pamplona. 338 00:21:15,011 --> 00:21:16,596 So, if you... 339 00:21:16,679 --> 00:21:20,975 want a holiday /party, then, you know, you open the book... 340 00:21:21,100 --> 00:21:22,518 and there's me telling you where to go. 341 00:21:22,602 --> 00:21:24,145 'Cause you've been there. 342 00:21:24,229 --> 00:21:27,148 Yeah, that was the plan, but, you know... 343 00:21:27,440 --> 00:21:30,568 Rach, life, work. 344 00:21:31,402 --> 00:21:33,029 - Rach. - Some day. 345 00:21:33,404 --> 00:21:34,781 Yeah. Yeah, maybe. 346 00:21:36,908 --> 00:21:38,910 Anyway, how about you? Married? 347 00:21:39,327 --> 00:21:41,079 Ever been married, ever gonna be married? 348 00:21:41,120 --> 00:21:44,040 No. No. Maybe now the laws have changed. 349 00:21:44,249 --> 00:21:45,375 - How do you mean? - Well, I'm gay. 350 00:21:48,836 --> 00:21:49,879 Mmm. 351 00:21:50,505 --> 00:21:52,882 Lovely. Well done. 352 00:21:58,680 --> 00:22:01,599 - That'll be Cooper. - Cooper's coming. 353 00:22:02,934 --> 00:22:04,018 Yeah. 354 00:22:09,607 --> 00:22:10,692 Mmm. 355 00:22:11,150 --> 00:22:12,068 Heck? 356 00:22:12,485 --> 00:22:15,321 - This is absolutely revolting. - You think so? 357 00:22:15,446 --> 00:22:17,699 It is, sweetheart. It's atrocious. 358 00:22:17,782 --> 00:22:20,910 Anyway, more importantly, listen. It's been three weeks now. 359 00:22:21,202 --> 00:22:23,872 Let's have it. How much better is sex after marriage? 360 00:22:23,997 --> 00:22:25,665 - Please. - Because, when I've had sex... 361 00:22:25,790 --> 00:22:29,252 with people after they were married, they have said that it's fantastic. 362 00:22:29,377 --> 00:22:32,130 - Rach? - Get wed and find out yourself. 363 00:22:32,213 --> 00:22:33,506 Come on, Cooper couldn't make that commitment. 364 00:22:33,631 --> 00:22:35,216 We're talking about two or three years of his life. 365 00:22:35,341 --> 00:22:36,759 Well, not a one-person person. 366 00:22:36,843 --> 00:22:38,261 You really don't think your other half's out there? 367 00:22:38,386 --> 00:22:40,930 - Or, you know, in here? - Actually, Rach... 368 00:22:41,055 --> 00:22:42,390 What, there's some gorgeous women around. 369 00:22:42,473 --> 00:22:45,727 Yes, there are, and I'm trying to sleep with as many as I can. 370 00:22:45,810 --> 00:22:47,228 And you never fail, do you? 371 00:22:47,312 --> 00:22:49,272 You know, they teach the birds and the bees about me. 372 00:22:51,816 --> 00:22:53,568 It'll all change when you meet Miss Right. 373 00:22:53,651 --> 00:22:55,361 And how am I supposed to know when I do that? 374 00:22:55,486 --> 00:22:58,072 You don't know, not straight away. It just feels... 375 00:23:00,074 --> 00:23:02,118 warm and comfortable... 376 00:23:02,202 --> 00:23:06,164 and you hang in there and give it a chance, before you know it, you're like... 377 00:23:06,247 --> 00:23:08,958 "Yeah, this is it. Must be love." 378 00:23:09,500 --> 00:23:12,212 - Yeah, I'm with her. - I'm with her, too. Give me that. 379 00:23:12,629 --> 00:23:14,255 I don't agree. 380 00:23:14,589 --> 00:23:17,592 I think you know immediately. You know, as soon as your eyes... 381 00:23:18,968 --> 00:23:21,429 Then everything that happens from then on, just proves... 382 00:23:21,554 --> 00:23:23,806 that you had been right in that first moment. 383 00:23:23,890 --> 00:23:26,976 When you suddenly realized you had been incomplete and now you are whole. 384 00:23:29,437 --> 00:23:31,689 - Actually, I'm with her, I'd say. - I'm with her, too. 385 00:23:31,814 --> 00:23:34,067 Sorted. So, who's for pudding? 386 00:23:34,192 --> 00:23:35,401 - Yes. - No. 387 00:23:35,527 --> 00:23:36,569 - No? - No. 388 00:23:36,653 --> 00:23:40,031 If you think that, you think that everyone that doesn't have all that... 389 00:23:41,491 --> 00:23:43,201 business is settling for less. 390 00:23:43,284 --> 00:23:46,246 - That's not what I'm saying. - That kind of is what you're saying. 391 00:23:46,371 --> 00:23:47,455 I think she said it a bit nicer. 392 00:23:49,040 --> 00:23:50,124 Trifle? 393 00:23:51,501 --> 00:23:53,920 You look tired, chief. You have a good day at work? 394 00:23:54,003 --> 00:23:56,965 - Shite. I'm quitting. - Did you check out flower girl back there? 395 00:23:57,090 --> 00:23:58,299 Made that speech for me. 396 00:23:58,424 --> 00:24:00,760 Later on tonight, we're gonna fall madly in bed. 397 00:24:00,843 --> 00:24:03,346 - Oh, it's going well for you guys? - It's going very well. 398 00:24:06,182 --> 00:24:07,392 She's a lesbian. 399 00:24:09,769 --> 00:24:12,313 Is that right? Cool. 400 00:24:12,438 --> 00:24:15,066 You don't think that slightly impedes your plans for seduction? 401 00:24:15,900 --> 00:24:17,026 Anyone can change teams. 402 00:24:20,154 --> 00:24:23,199 Not anyone. I wouldn't... 'Cause, you know... But anyone, I mean... 403 00:24:35,295 --> 00:24:36,754 What are you doing? 404 00:24:38,965 --> 00:24:41,926 - It's gorgeous. - It's raining. 405 00:24:44,512 --> 00:24:46,014 Heck won't come up here. 406 00:24:46,389 --> 00:24:48,391 They say it's subconscious fear you'll throw yourself off... 407 00:24:48,516 --> 00:24:51,227 but he freaks when I go near the edge, too. 408 00:24:54,355 --> 00:24:55,315 Sorry about dinner. 409 00:24:57,275 --> 00:24:58,693 I've eaten worse. 410 00:25:00,653 --> 00:25:03,948 - Kind of went off. - You didn't go off. 411 00:25:05,450 --> 00:25:07,327 You went a little way off. 412 00:25:10,246 --> 00:25:11,831 - You're wet. - I'm fine. 413 00:25:11,956 --> 00:25:13,583 - And you're cold. - I'm fine! 414 00:25:13,666 --> 00:25:15,960 - You can have it. Really, you can have it. - I'm so fine. 415 00:25:16,044 --> 00:25:17,337 - It's fine. Well... - Okay, now you're cold. 416 00:25:17,462 --> 00:25:19,005 Hey, what are you guys up to? 417 00:25:20,131 --> 00:25:21,174 Nothing. 418 00:25:21,382 --> 00:25:23,968 Well, Coop wants to play strip poker or strip Cooper... 419 00:25:24,093 --> 00:25:25,929 and I really want him to go home. 420 00:25:26,638 --> 00:25:28,306 - Good night. - See you soon. 421 00:25:28,932 --> 00:25:30,558 - Two. - Thanks for dinner. 422 00:25:31,059 --> 00:25:32,018 Bye. 423 00:25:33,686 --> 00:25:34,687 Cheers, Coop. 424 00:25:41,611 --> 00:25:43,821 Next left. It's one option, yes. 425 00:25:43,947 --> 00:25:46,157 How about instead, we just go straight back to my place? 426 00:25:46,241 --> 00:25:47,700 Coop, take the next left. 427 00:25:49,160 --> 00:25:52,288 - You all right, Luce? - Why, 'cause I don't want to shag you? 428 00:25:53,289 --> 00:25:57,627 You're welcome not to shag me, just don't sit in my car all bored like that. 429 00:26:00,547 --> 00:26:01,798 I'm sorry. 430 00:26:02,882 --> 00:26:03,883 Really. 431 00:26:05,343 --> 00:26:07,595 You've got something on your mind, that's obvious. 432 00:26:09,138 --> 00:26:12,976 You know what you should do? You should share with me. 433 00:26:14,143 --> 00:26:16,813 Because beneath this rugged exterior... 434 00:26:17,647 --> 00:26:19,065 there beats a sensitive soul. 435 00:26:19,190 --> 00:26:22,360 - No, there doesn't. - No, there doesn't, but tell me anyway. 436 00:26:23,695 --> 00:26:26,781 Bet it's a girl thing, no, right? I mean, it's got to be. 437 00:26:27,365 --> 00:26:31,494 It's a hot and horny scene. It's you and another vegetarian. 438 00:26:31,870 --> 00:26:35,540 Come on. Tell Uncle Cooper all about it. Spare me no detail. 439 00:26:36,040 --> 00:26:40,086 Have you ever met someone and just... 440 00:26:43,548 --> 00:26:46,092 - But there was someone else already? - Yeah, sure. 441 00:26:46,593 --> 00:26:47,844 Hot ones are always taken. 442 00:26:48,219 --> 00:26:49,804 - So, what do you do? - What do I do? 443 00:26:52,599 --> 00:26:53,683 I shag them. 444 00:26:55,059 --> 00:26:56,603 Partner is their problem, it's not mine. 445 00:26:59,647 --> 00:27:01,441 Yeah, I think you don't mess with other couples. 446 00:27:02,400 --> 00:27:03,776 Don't cause that pain, ever. 447 00:27:04,861 --> 00:27:06,696 You just face facts that it can't happen... 448 00:27:08,656 --> 00:27:11,659 walk away. Hook up with someone available instead. 449 00:27:12,118 --> 00:27:15,622 Well, your place or mine? Come on, let's... I'm so good in bed. 450 00:27:18,166 --> 00:27:21,044 So, you promise me the whole matchmaking thing is over, right? 451 00:27:21,169 --> 00:27:24,130 Last night was a big success. They left together. 452 00:27:24,214 --> 00:27:27,342 That distant sound you hear is wedding bells. 453 00:27:27,467 --> 00:27:28,718 What, you didn't twig? 454 00:27:29,636 --> 00:27:33,223 - Oh, damn, you are so uncool. - What? Twig what? 455 00:27:33,306 --> 00:27:37,060 Well, the thing you didn't know about Luce is the fact that she's... right here. 456 00:27:37,143 --> 00:27:38,853 - Hey, hey. - Hey, hi! 457 00:27:38,978 --> 00:27:40,021 - Hello. - Hi. 458 00:27:40,146 --> 00:27:41,731 Weirdest thing, we were just talking about you. 459 00:27:41,814 --> 00:27:43,358 Oh, all nice, I hope. 460 00:27:44,359 --> 00:27:47,403 - Oh, sorry. Heck, this is Edie. - Edie. 461 00:27:47,570 --> 00:27:49,280 - Heck. - And Rachel. 462 00:27:49,447 --> 00:27:51,324 - Rachel. - Edie. 463 00:27:52,033 --> 00:27:54,202 - Luce? - Good. 464 00:27:54,577 --> 00:27:56,788 - So, Saturday shopping? - Is right. 465 00:27:57,288 --> 00:27:58,373 Great. 466 00:27:58,706 --> 00:28:02,335 Enjoy it. And listen, thanks for dinner. We should definitely... 467 00:28:02,418 --> 00:28:03,545 - Definitely. - We will. 468 00:28:03,670 --> 00:28:06,673 - Okay. Well, have a nice rest of shop. - You, too. 469 00:28:09,842 --> 00:28:11,219 So, are you going out tonight, 'cause I was thinking... 470 00:28:11,344 --> 00:28:14,264 Whoa, pussycat. What the hell was going on there? 471 00:28:15,014 --> 00:28:17,267 That's what I'm trying to tell you. Luce is gay. 472 00:28:20,353 --> 00:28:22,480 - She's gay. - As a tennis player. 473 00:28:23,106 --> 00:28:24,649 Hey, you reckon that's the girlfriend? 474 00:28:24,774 --> 00:28:28,945 She's not just heterosexual. She's, like, Barbie heterosexual. 475 00:28:29,445 --> 00:28:31,573 Oh, hey. How you doing? 476 00:28:31,698 --> 00:28:33,074 We were just talking about you this time. 477 00:28:33,157 --> 00:28:35,451 - Baby, we'll be late for kickoff. - Oh, there's hours yet. 478 00:28:35,535 --> 00:28:36,578 Sport thing, football team. 479 00:28:36,661 --> 00:28:39,956 - Oh, how darling. Isn't that darling? - Good, well, I hope you win. 480 00:28:40,665 --> 00:28:42,417 - Edie, are you gay? - Oh, God. 481 00:28:42,917 --> 00:28:46,546 Am I gay? I'm ecstatic. 482 00:28:46,671 --> 00:28:48,756 - And are you two... - No. We're not. 483 00:28:48,840 --> 00:28:52,135 I tried and I tried, but she loves another. 484 00:28:52,969 --> 00:28:54,178 So, I... I'll call you. 485 00:28:54,262 --> 00:28:55,388 - Do, 'cause we should definitely... - Definitely. 486 00:28:55,513 --> 00:28:56,014 - We will. - We're going that way. 487 00:28:56,055 --> 00:28:56,598 - We will. - We're going that way. 488 00:28:56,639 --> 00:28:59,100 - Yep. Bye again. - Bye. 489 00:29:02,103 --> 00:29:05,273 So, I found out they are not an item. 490 00:29:05,356 --> 00:29:06,399 Yeah, very tactful. Let's pay. 491 00:29:06,441 --> 00:29:07,400 Yeah, very tactful. Let's pay. 492 00:29:08,526 --> 00:29:09,652 Hi. 493 00:29:11,154 --> 00:29:14,073 - Are you stalking us? - And why would we do a thing like that? 494 00:29:14,199 --> 00:29:15,992 - We'll be at this till. - Waving. 495 00:29:16,075 --> 00:29:17,410 - We'll wave back. - And do. 496 00:29:17,493 --> 00:29:18,536 - Yes. - Well, we must. 497 00:29:18,620 --> 00:29:19,746 Definitely. 498 00:29:52,862 --> 00:29:54,447 You know if there's a travel section, babe? 499 00:29:58,576 --> 00:30:00,078 I like this jam. 500 00:30:01,246 --> 00:30:02,580 It's really good jam. 501 00:30:04,040 --> 00:30:05,208 I should make jam. 502 00:30:05,917 --> 00:30:08,795 - I could make it, you know. - 'Course you could. 503 00:30:09,462 --> 00:30:12,924 - You don't think I could. - Not for a second. 504 00:30:13,049 --> 00:30:14,842 Anyway, I was talking to Rob yesterday. 505 00:30:14,968 --> 00:30:17,679 - That man's an arse. - That man is an arse. 506 00:30:17,762 --> 00:30:20,139 But he's got this really sweet girlfriend. 507 00:30:20,265 --> 00:30:22,433 God knows what she found to love about him, but she does. 508 00:30:22,559 --> 00:30:23,977 He cheats on her like a nutter. 509 00:30:25,603 --> 00:30:28,022 - Oh, come back to bed. - I'm up now. 510 00:30:28,690 --> 00:30:29,732 Does she know? 511 00:30:29,858 --> 00:30:31,693 Well, I'm like, "If you wanna leave, tell her." 512 00:30:34,112 --> 00:30:36,823 - You're really up? - I really am. 513 00:30:38,199 --> 00:30:39,325 Maybe he doesn't want to leave. 514 00:30:40,618 --> 00:30:41,911 Maybe he doesn't know what he wants. 515 00:30:42,120 --> 00:30:44,163 Anyway, he should figure it out before someone gets hurt. 516 00:30:47,000 --> 00:30:48,126 Why are you looking at me? 517 00:30:49,752 --> 00:30:51,254 'Cause you're a good person. 518 00:30:52,130 --> 00:30:54,507 You wait till I make jam, then I'll rock your world. 519 00:30:57,302 --> 00:30:59,721 What about a bit more color in there? I've got some lovely lilac. 520 00:30:59,762 --> 00:31:01,264 Oh, why not? 521 00:31:01,931 --> 00:31:04,225 They're for my boyfriend. 522 00:31:04,976 --> 00:31:08,396 - I'm gonna tell him we're having a baby. - That's great. 523 00:31:08,479 --> 00:31:11,774 I think so. He will, too. He definitely will. 524 00:31:12,734 --> 00:31:14,861 He's a bit of a control freak. 525 00:31:14,986 --> 00:31:16,654 I'm surprised he doesn't wear the diaphragm. 526 00:31:19,199 --> 00:31:20,241 He's... 527 00:31:20,950 --> 00:31:21,868 He's gonna hate me. 528 00:31:26,206 --> 00:31:27,707 He's gonna hate me. 529 00:31:29,292 --> 00:31:32,503 I love him so much. 530 00:31:32,629 --> 00:31:34,464 Yeah, I'm not surprised. He sounds wonderful. 531 00:31:34,589 --> 00:31:35,840 I didn't... 532 00:31:38,176 --> 00:31:41,012 - I don't know what to do. - I should... 533 00:31:41,137 --> 00:31:43,097 If you'll just let me... 534 00:31:44,307 --> 00:31:45,558 Flowered Up. 535 00:31:46,226 --> 00:31:48,269 Yes, I can do delivery. 536 00:31:48,353 --> 00:31:50,396 Right now? No, it's no problem. 537 00:31:51,439 --> 00:31:52,398 Hi. 538 00:31:52,482 --> 00:31:54,025 I was told to deliver these to Table 7. 539 00:31:54,108 --> 00:31:55,944 Oh, certainly. It's through there. 540 00:32:09,040 --> 00:32:11,209 - Cute, huh? - Very cute. 541 00:32:11,876 --> 00:32:14,045 Fuck me if I'm wrong, but I think you want to kiss me. 542 00:32:14,671 --> 00:32:16,631 Coop, you and me... 543 00:32:18,091 --> 00:32:19,050 it's not gonna happen. 544 00:32:19,842 --> 00:32:20,760 It's not? 545 00:32:21,844 --> 00:32:22,804 I'll be your friend. 546 00:32:24,222 --> 00:32:25,265 Well, that'll do... 547 00:32:28,309 --> 00:32:29,227 for now. 548 00:32:36,067 --> 00:32:38,778 Really. My daughter's school presentation. 549 00:32:38,903 --> 00:32:40,905 You should've let me get T-shirts made. 550 00:32:40,989 --> 00:32:42,824 It's not really that kind of deal. 551 00:32:42,907 --> 00:32:45,577 Probably a blessing. Your father doesn't have the body for them. 552 00:32:45,702 --> 00:32:47,537 'Course I'm just speaking from memory. 553 00:32:47,662 --> 00:32:49,998 - Hi. - Lucy, darling, what are you doing here? 554 00:32:50,081 --> 00:32:51,457 I helped H with her... 555 00:32:51,541 --> 00:32:54,419 - Well, she invited me, so... - Henrietta's ready to start now. 556 00:32:54,961 --> 00:32:58,214 This is space. Space is many light years away. 557 00:32:58,798 --> 00:33:02,385 Light years are not measured in days or months, but in kilometers. 558 00:33:03,177 --> 00:33:06,055 There's a good reason for this, but I don't quite understand it yet. 559 00:33:07,098 --> 00:33:08,641 This bit is the Milky Way. 560 00:33:08,975 --> 00:33:12,312 It's made up of lots of stars and lots of celestial phenona... 561 00:33:12,812 --> 00:33:15,815 Phenona... Phenonema. 562 00:33:17,609 --> 00:33:19,986 One of the best constellations is Ursa Major... 563 00:33:20,111 --> 00:33:21,988 which is Latin American for Big Bear. 564 00:33:23,281 --> 00:33:25,658 It's called that because one day in the olden times... 565 00:33:25,783 --> 00:33:27,243 that never really happened... 566 00:33:27,368 --> 00:33:30,622 a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to. 567 00:33:31,748 --> 00:33:33,875 His wife was about to catch him and be very cross... 568 00:33:33,958 --> 00:33:36,628 so Zeus turned his girlfriend into a bear. 569 00:33:36,711 --> 00:33:39,297 But Mrs. Zeus... 570 00:33:51,309 --> 00:33:53,311 And that's everything you need to know about space. 571 00:34:01,319 --> 00:34:03,696 - So good. - Very good. 572 00:34:04,364 --> 00:34:06,241 You have to go, right? 573 00:34:06,824 --> 00:34:09,035 But I don't. I'm okay. 574 00:34:09,953 --> 00:34:11,788 Luce, I... 575 00:34:15,959 --> 00:34:18,628 I think that we should talk about something that... 576 00:34:20,171 --> 00:34:23,716 - It's just, I don't know. When I'm with... - Yeah, I do have to go. 577 00:34:24,092 --> 00:34:26,803 Actually, I've just realized I've got a delivery. 578 00:34:26,886 --> 00:34:27,971 Oh, yeah, right. 579 00:34:29,138 --> 00:34:30,056 You go. 580 00:34:31,432 --> 00:34:32,433 Yeah. 581 00:34:35,562 --> 00:34:36,604 Listen to this. 582 00:34:37,272 --> 00:34:39,148 "In her acceptance speech, the distinguished scientist... 583 00:34:39,274 --> 00:34:42,110 "paid tribute to her husband, Dr. Chris Davis." Spelled wrong. 584 00:34:42,193 --> 00:34:44,571 "Tomorrow the pair celebrate their 42nd wedding anniversary... 585 00:34:44,654 --> 00:34:47,156 "after eloping together on the day they met. 586 00:34:47,240 --> 00:34:49,534 "When asked how they could possibly have known it would all work out... 587 00:34:49,617 --> 00:34:51,744 "Professor Harrison... Professor... 588 00:34:51,870 --> 00:34:54,247 "replied in true scientific fashion... 589 00:34:54,372 --> 00:34:58,543 "'You don't know. You can never be sure. But you take the plunge anyway. 590 00:34:58,918 --> 00:35:00,461 "'Sure is for people who don't love enough."' 591 00:35:01,504 --> 00:35:02,672 Aw. 592 00:35:03,548 --> 00:35:06,759 - Do you guys believe in love at first sight? - Well, it saves time. 593 00:35:09,804 --> 00:35:13,641 No. Really, that you could meet someone, or just... 594 00:35:14,517 --> 00:35:15,518 across a room... 595 00:35:16,895 --> 00:35:19,480 and with that one glance you could look in their eyes and see their soul. 596 00:35:20,356 --> 00:35:21,524 Do you believe that could happen? 597 00:35:24,611 --> 00:35:26,779 - No. - Absolutely not. 598 00:35:28,448 --> 00:35:29,532 No. Me, neither. 599 00:35:35,705 --> 00:35:37,582 These are due back Thursday. 600 00:35:37,665 --> 00:35:40,168 If we're closed, just pop them through the door. Enjoy. 601 00:35:40,293 --> 00:35:42,212 Thanks a lot. Thanks. 602 00:35:44,339 --> 00:35:46,299 Hi. These, please. 603 00:36:01,689 --> 00:36:02,649 And this as well. 604 00:36:09,447 --> 00:36:11,491 It's just... It's for research. 605 00:36:12,200 --> 00:36:13,326 Call it what you want, darling. 606 00:36:15,078 --> 00:36:17,372 - It's actually out. - Oh, that's okay. 607 00:36:17,455 --> 00:36:18,790 - It doesn't matter... - Although, it's due back. 608 00:36:18,915 --> 00:36:20,458 - I'll give them a call. - Oh, no, honestly... 609 00:36:20,542 --> 00:36:22,877 Babe, trust me. This one you wanna see. 610 00:36:24,337 --> 00:36:27,006 Hello, Cas? Yeah, it's Terri from the vid shop. 611 00:36:28,841 --> 00:36:30,552 Thought it was you. 612 00:36:30,677 --> 00:36:31,970 - Mum. - I was just dropping by... 613 00:36:32,095 --> 00:36:33,263 with the wedding snaps. 614 00:36:33,388 --> 00:36:35,598 Though, I tell you, that photographer should be sacked. 615 00:36:35,682 --> 00:36:39,018 He made me look like a thug. A thug in lilac. 616 00:36:39,143 --> 00:36:42,397 - Anything good? - No, no. 617 00:36:42,480 --> 00:36:44,983 There's a lady here needs your copy of Georgie's Bush. 618 00:36:45,900 --> 00:36:48,736 - Georgie's Bush? - It's for research. 619 00:36:49,779 --> 00:36:51,030 It's for Heck. 620 00:36:51,531 --> 00:36:53,324 He's very interested in American politics. 621 00:36:53,449 --> 00:36:54,534 She's bringing it round. 622 00:36:54,617 --> 00:36:56,911 Well, I call that very sexy. 623 00:36:56,995 --> 00:36:57,954 Hmm? 624 00:36:59,122 --> 00:37:02,041 Wouldn't kick him out of bed for eating crackers, would you? 625 00:37:02,208 --> 00:37:03,334 Whoa. 626 00:37:05,044 --> 00:37:07,922 Oh, Georgie! Oh! Call me Mrs. President. 627 00:37:09,090 --> 00:37:10,383 Babe, are you home? 628 00:37:10,466 --> 00:37:12,927 "You have won a share of �1 million." 629 00:37:13,469 --> 00:37:14,554 Excellent. 630 00:37:16,180 --> 00:37:17,932 - Oh, you are home. - Hi. 631 00:37:18,057 --> 00:37:21,394 Oh, God. Am I glad to see you. 632 00:37:21,728 --> 00:37:25,064 The morning I've had. I just had to get away, you know? 633 00:37:27,400 --> 00:37:29,652 - Shall I burn some lunch? - Please. 634 00:37:30,320 --> 00:37:31,905 Hey, you got some vids. 635 00:37:32,030 --> 00:37:34,240 - Yeah, don't bother looking. I just got... - This one's great. 636 00:37:34,282 --> 00:37:36,618 This one's pants, but whatever. 637 00:37:38,745 --> 00:37:41,164 And here's one I haven't seen before. 638 00:37:41,873 --> 00:37:43,833 Which, are you... 639 00:37:46,753 --> 00:37:49,589 They gave me the wrong one. That... Oh, my God! That... 640 00:37:49,714 --> 00:37:51,925 The woman at the video store. 641 00:37:52,675 --> 00:37:55,428 - I'll take it back. - Yeah, take it back. That's excellent, yeah. 642 00:37:55,553 --> 00:37:58,806 I mean, what, it's porn, right? It's degrading. 643 00:37:58,932 --> 00:38:00,141 - It's offensive. - God, yes. 644 00:38:00,225 --> 00:38:02,143 Yeah. Let's watch it anyway. 645 00:38:02,268 --> 00:38:03,686 Come on, Rach, I mean, things have been getting... 646 00:38:03,811 --> 00:38:06,648 a bit slack in that department recently. 647 00:38:06,773 --> 00:38:10,109 - I know it's my fault and it's... Yeah. - No, it's mine. I... 648 00:38:10,985 --> 00:38:12,153 But I don't wanna watch this. 649 00:38:13,279 --> 00:38:15,615 - Why? - It doesn't turn me on. 650 00:38:21,371 --> 00:38:22,664 Makes one of us. 651 00:38:32,465 --> 00:38:34,634 I love the smell of hot dog in the evening. 652 00:38:35,385 --> 00:38:36,386 Smells like... 653 00:38:38,012 --> 00:38:40,390 - hot dog. - Yeah. 654 00:38:40,848 --> 00:38:43,142 The thing is, Ned, what I wanted to ask was... 655 00:38:43,226 --> 00:38:46,437 - Two, please. - I was just wondering if it was a bit... 656 00:38:46,521 --> 00:38:49,274 odd for you guys, you know, after you got married? 657 00:38:49,399 --> 00:38:52,694 If the interplay between you two... 658 00:38:52,819 --> 00:38:54,696 got a bit... 659 00:38:54,821 --> 00:38:56,281 - clutchy? - Do you want onions? 660 00:38:56,322 --> 00:38:57,699 No, thanks. 661 00:38:57,782 --> 00:39:00,368 - Because what I'm finding... - Mustard? Ketchup? 662 00:39:00,493 --> 00:39:03,746 - I can recommend both. - No, I'm trying to talk to you here. 663 00:39:03,872 --> 00:39:07,625 - Oh? What about, dear boy? - Well, it's just... I'm just... Well... 664 00:39:08,167 --> 00:39:10,837 I'm finding it a bit tricky at the moment with Rachel... 665 00:39:10,920 --> 00:39:13,131 Oh, God, you mustn't discuss her with me. Never do that. 666 00:39:13,256 --> 00:39:14,674 - Sorry? - Well, that's our problem, you see. 667 00:39:15,758 --> 00:39:18,553 Two of us, we can be most pleasant to each other... 668 00:39:19,053 --> 00:39:21,306 talk of sport or weather till our throats hurt. 669 00:39:21,431 --> 00:39:23,474 - Yeah, yeah. - Never mention Rachel. 670 00:39:24,434 --> 00:39:26,019 As soon as you do, the only concrete thought... 671 00:39:26,102 --> 00:39:27,312 running through my mind is... 672 00:39:28,438 --> 00:39:30,231 that hound is putting it up my daughter. 673 00:39:35,653 --> 00:39:36,571 Rach. 674 00:39:47,749 --> 00:39:50,210 Darling, I don't know what to do about your father. 675 00:39:50,335 --> 00:39:52,128 He's never been the last of the red hot lovers... 676 00:39:52,212 --> 00:39:55,965 but, recently, it's got to the point where he's jealous of stiff wind. 677 00:39:56,049 --> 00:39:57,050 Hey, you guys. 678 00:39:57,133 --> 00:39:59,552 - Thank God you're here. - You have no idea. 679 00:39:59,677 --> 00:40:00,678 Good. Got you both. 680 00:40:00,762 --> 00:40:02,847 Now, how are my grandchildren coming along? 681 00:40:02,931 --> 00:40:04,140 Could you get me away from her, please? 682 00:40:04,265 --> 00:40:05,642 Just hinting, darling. 683 00:40:06,309 --> 00:40:09,562 One wants to have them while one's still young enough to pick them up. 684 00:40:18,696 --> 00:40:21,449 You know, what I do with your parents is remind myself... 685 00:40:21,574 --> 00:40:24,077 that if it wasn't for them, I wouldn't have you. 686 00:40:33,002 --> 00:40:34,087 What's up, baby? 687 00:40:35,838 --> 00:40:36,756 Let's go home. 688 00:40:37,924 --> 00:40:40,843 Now, remember, try not to look like you're my child, okay? 689 00:40:40,969 --> 00:40:42,804 Because it puts men off. 690 00:40:42,887 --> 00:40:45,515 But keep your eyes peeled, and if you spot anyone, you think... 691 00:40:45,640 --> 00:40:47,475 - you know, "Well, he looks nice..." - Hi. 692 00:40:47,559 --> 00:40:49,561 - Luce! - Hey, hey. 693 00:40:49,686 --> 00:40:52,981 - How you doing? - This is my friend, Beth. She's on her own. 694 00:40:53,523 --> 00:40:55,191 Now you've found a friend, can I go home? 695 00:40:55,316 --> 00:40:56,401 No. 696 00:40:56,484 --> 00:40:58,528 - Trying to find her a man. - There aren't any. 697 00:40:58,653 --> 00:41:00,947 Trust me, I've looked. Oh, careful. 698 00:41:01,030 --> 00:41:03,783 - Sorry, Mrs... - Don't call me "Mrs." 699 00:41:06,661 --> 00:41:08,121 Hello. 700 00:41:08,246 --> 00:41:09,414 All right? 701 00:41:16,254 --> 00:41:17,171 Brilliant. 702 00:41:19,465 --> 00:41:23,261 You've got a boyfriend You've got a boyfriend 703 00:41:23,386 --> 00:41:25,388 No, I haven't. Not yet. 704 00:41:27,265 --> 00:41:29,475 I can't wait till you get a boyfriend. 705 00:41:29,601 --> 00:41:32,770 - You probably can, actually. - You could even get a husband. 706 00:41:32,896 --> 00:41:34,689 You're old enough. Find one like Heck. 707 00:41:36,316 --> 00:41:38,526 H, I should explain something to you. 708 00:41:38,651 --> 00:41:42,071 I do believe I will be with one person for the rest of my life... 709 00:41:42,197 --> 00:41:44,490 but that person will be a woman. 710 00:41:45,283 --> 00:41:46,284 I understand. 711 00:41:47,202 --> 00:41:48,161 You do? 712 00:41:48,494 --> 00:41:50,413 My best friend is Natalie Curtis. 713 00:41:50,538 --> 00:41:53,166 I'd rather spend the rest of my life with her than any boy. 714 00:41:53,833 --> 00:41:54,792 There you go. 715 00:41:56,669 --> 00:41:58,713 It doesn't mean that you're a lesbian or anything. 716 00:41:59,714 --> 00:42:00,965 Come on, let's go. 717 00:42:06,387 --> 00:42:08,973 - I'll put the kettle on, babe. - I'll have a beer instead. 718 00:42:09,766 --> 00:42:10,767 Really? 719 00:42:12,769 --> 00:42:15,480 - I was gonna offer, but... - But what? 720 00:42:16,981 --> 00:42:17,941 Rach, are you pregnant? 721 00:42:22,278 --> 00:42:23,655 No. No, I'm not, no. 722 00:42:24,739 --> 00:42:26,407 I just thought it might explain your recent... 723 00:42:28,993 --> 00:42:30,745 Whatever. Nothing. 724 00:42:36,292 --> 00:42:37,502 Unless... 725 00:42:39,045 --> 00:42:39,963 Unless what? 726 00:42:43,341 --> 00:42:44,467 Mmm. 727 00:42:45,426 --> 00:42:46,344 Do you want to get pregnant? 728 00:42:48,179 --> 00:42:49,430 You and my mum. 729 00:42:50,431 --> 00:42:53,101 Listen, I know we said we were going to wait... 730 00:42:53,226 --> 00:42:55,770 but until what, you know, we're even more settled? 731 00:42:56,646 --> 00:42:57,605 Come on, what do you think? 732 00:43:05,822 --> 00:43:06,739 I got to take it. 733 00:43:08,324 --> 00:43:09,409 Rob, hey, what's up? 734 00:43:11,369 --> 00:43:12,537 No, I've a minute. 735 00:43:13,288 --> 00:43:15,081 Yeah, yeah, yeah. They're in my briefcase, hang on. 736 00:43:32,599 --> 00:43:33,766 Hello. 737 00:43:36,144 --> 00:43:37,187 Hello. 738 00:43:43,568 --> 00:43:44,944 Hey, gorgeous. 739 00:43:45,069 --> 00:43:48,865 That was Rob. Look, I'm really sorry about this but... 740 00:43:51,868 --> 00:43:53,620 No, of course you should still go. 741 00:43:53,745 --> 00:43:57,290 You know, I wouldn't put you through my evening for all the coke in Colombia. 742 00:43:57,415 --> 00:44:00,126 You know, it'll be the usual bollocks, everyone will get pissed. 743 00:44:00,210 --> 00:44:01,211 I'll get pissed... 744 00:44:02,337 --> 00:44:04,672 And start singing country and western songs badly like I always do. 745 00:44:04,797 --> 00:44:05,840 Hello? 746 00:44:06,341 --> 00:44:10,053 - Heck, it's Luce. - Hey, Luce. How's it going? 747 00:44:10,887 --> 00:44:12,263 It's Luce. What's up? 748 00:44:12,680 --> 00:44:14,849 Nothing. My phone just rang and... 749 00:44:14,933 --> 00:44:17,769 Sorry, you busy Tuesday night? 750 00:44:18,311 --> 00:44:19,646 Do you fancy escorting my wife somewhere? 751 00:44:19,729 --> 00:44:23,107 It's just, like, I've got this wanky work thing which I can't get out of. 752 00:44:23,233 --> 00:44:25,401 You know, it'll be really great if you could look after Rach for me. 753 00:44:25,485 --> 00:44:26,653 Go on, say yes. Go on. 754 00:44:26,736 --> 00:44:29,155 - Then, yes. - Brilliant. Brilliant. 755 00:44:29,739 --> 00:44:32,534 Well, Rach will ring you with the details... 756 00:44:32,659 --> 00:44:34,536 and be safe. 757 00:44:35,078 --> 00:44:35,995 You, too. 758 00:44:39,082 --> 00:44:41,459 You shouldn't have done that. I hardly know her. 759 00:44:41,584 --> 00:44:43,086 Yeah, but she's your... 760 00:44:43,336 --> 00:44:46,673 soul-mate-for-life type thing. You'll have a belter. 761 00:44:46,756 --> 00:44:47,715 Beer. 762 00:44:50,760 --> 00:44:52,053 Does she know where we're going? 763 00:44:53,346 --> 00:44:56,641 Go on, hound him! Hound his legs, chop him! 764 00:44:57,475 --> 00:45:00,186 - Over there! - On the left side! 765 00:45:02,188 --> 00:45:04,566 - You know, you're kind of shrill. - What? 766 00:45:04,649 --> 00:45:06,359 When you shout. 767 00:45:06,401 --> 00:45:08,820 You want them to hear your abuse better, you've got to project it. 768 00:45:11,447 --> 00:45:13,199 - Teach me. - Okay. 769 00:45:13,283 --> 00:45:15,660 First off, tighten your stomach muscles. 770 00:45:15,785 --> 00:45:18,288 - I don't think I've got any. - Yeah, you do. 771 00:45:18,413 --> 00:45:20,540 - You really do. They're right here. - There? 772 00:45:20,665 --> 00:45:21,583 Mmm-hmm. 773 00:45:21,708 --> 00:45:23,293 - Tighten. - Tighten. 774 00:45:23,710 --> 00:45:25,169 - Tense them. - They're pretty tense. 775 00:45:25,295 --> 00:45:27,714 Okay, next, broaden your diaphragm. 776 00:45:28,464 --> 00:45:30,800 - My what? - It's here. 777 00:45:32,010 --> 00:45:32,969 Oh. 778 00:45:33,386 --> 00:45:35,555 Okay, push it out against my hand. 779 00:45:37,432 --> 00:45:38,975 You feel my hand? 780 00:45:40,643 --> 00:45:42,604 Maybe if you put them both there. 781 00:45:48,526 --> 00:45:49,903 Okay. 782 00:45:51,321 --> 00:45:53,031 And now, for the big one. 783 00:45:53,489 --> 00:45:56,242 Imagine the roof of your mouth is a cathedral. 784 00:45:58,119 --> 00:46:00,413 - No, you've lost me. - Oh, come on. 785 00:46:00,496 --> 00:46:02,415 No, the muscles, the diaphragm, I'm there, but... 786 00:46:02,540 --> 00:46:03,666 It's a space thing. 787 00:46:03,750 --> 00:46:07,420 All right, your mouth is that big that you have to fill it with sound. 788 00:46:07,629 --> 00:46:09,255 Deep from inside, filling the space, then throwing it out. 789 00:46:09,297 --> 00:46:10,924 Deep from inside, filling the space, then throwing it out. 790 00:46:12,175 --> 00:46:13,384 Like how? 791 00:46:15,053 --> 00:46:16,221 Like this. 792 00:46:16,971 --> 00:46:21,643 You're a wanker, Number 9! 793 00:46:23,436 --> 00:46:25,146 That's not bad, is it? No. 794 00:46:28,483 --> 00:46:30,777 All right, so your turn. Where do you want to go? 795 00:46:30,902 --> 00:46:32,737 I don't care where we go. 796 00:46:32,820 --> 00:46:34,781 Good. I'll decide again. 797 00:46:34,948 --> 00:46:36,157 Okay. 798 00:46:36,282 --> 00:46:37,700 I feel like dancing. 799 00:46:38,409 --> 00:46:40,870 Boom. Hold that thought. 800 00:46:41,120 --> 00:46:43,456 What? What, you know somewhere we should go? 801 00:46:43,540 --> 00:46:44,541 Got an idea. 802 00:46:44,999 --> 00:46:47,168 Let's begin the dancing. 803 00:46:53,675 --> 00:46:55,760 Disco, disco, disco. 804 00:46:58,846 --> 00:47:00,932 Okay, do the dog kick. 805 00:47:05,019 --> 00:47:07,522 Now we are talking boogie. 806 00:47:14,696 --> 00:47:18,032 Yeah, that's the way, uh-huh, uh-huh. 807 00:47:22,579 --> 00:47:26,082 I know what I like, and I am liking what I see. 808 00:47:31,713 --> 00:47:32,922 You guys rule! 809 00:47:34,215 --> 00:47:37,343 - All right, more. - Tell me about the lily. 810 00:47:37,510 --> 00:47:40,805 - You don't want to know about the lily. - It's my favorite. 811 00:47:43,224 --> 00:47:45,560 Ask me about the azalea. 812 00:47:47,061 --> 00:47:49,939 All right. What about the azalea? 813 00:47:50,190 --> 00:47:53,234 The azalea means, "May you achieve financial security." 814 00:47:53,693 --> 00:47:55,111 - Bah. - See? 815 00:47:56,821 --> 00:47:59,657 Lovely. Now, tell me about the lily. 816 00:48:01,826 --> 00:48:03,786 The lily means... 817 00:48:05,455 --> 00:48:07,290 The lily means, "I dare you to love me." 818 00:48:15,048 --> 00:48:16,216 Well, thanks for this evening. 819 00:48:17,634 --> 00:48:19,761 - Thank you. - It was my birthday. 820 00:48:20,678 --> 00:48:23,932 No, today? You should've said. 821 00:48:24,057 --> 00:48:27,227 - It's mine coming up. - We're practically twins. 822 00:48:29,521 --> 00:48:31,022 This is me. 823 00:48:36,361 --> 00:48:37,403 I... 824 00:48:38,404 --> 00:48:39,906 Okay, good night. 825 00:48:40,782 --> 00:48:41,824 Yeah. 826 00:48:42,575 --> 00:48:43,826 Night. 827 00:49:04,180 --> 00:49:05,557 Your feet. 828 00:49:06,850 --> 00:49:09,769 - Are they cold? - No, stinking. 829 00:49:11,688 --> 00:49:13,648 Yes, of course, they're cold. 830 00:49:14,440 --> 00:49:15,775 Come here. 831 00:49:27,245 --> 00:49:30,248 You fancy coming round mine tonight, or are you too married? 832 00:49:30,373 --> 00:49:31,958 Actually, Rach wants to take me to dinner. 833 00:49:32,542 --> 00:49:34,919 Just phoned me up and wants to take me to dinner... 834 00:49:35,003 --> 00:49:37,255 - which is sweet. - Very sweet. 835 00:49:37,338 --> 00:49:38,548 Yeah. 836 00:49:38,631 --> 00:49:40,758 Blow her off. Come round mine for pizza. 837 00:49:40,800 --> 00:49:43,636 Really, no, I want you to meet the Italian girl that delivers it. 838 00:49:43,720 --> 00:49:46,681 What about that flower girl, Luce? I thought you had plans there. 839 00:49:46,764 --> 00:49:48,641 There's another one that won't let me get it wet. 840 00:49:48,766 --> 00:49:49,684 She's gay. 841 00:49:49,767 --> 00:49:52,145 - I'm a cure for lesbianism. - No, you're a deeply shallow man. 842 00:49:52,228 --> 00:49:53,438 Yes, I am. 843 00:49:53,521 --> 00:49:54,647 When's it gonna stop? 844 00:49:55,231 --> 00:49:57,650 - Never, I hope. - God bless you. 845 00:50:00,320 --> 00:50:02,906 Really, though, you know, I'm 29 years old. 846 00:50:03,031 --> 00:50:05,450 - You're 31. - Precisely my point. I'm getting older. 847 00:50:07,535 --> 00:50:09,204 And I see you... 848 00:50:09,621 --> 00:50:11,080 I see what you've got with... 849 00:50:12,624 --> 00:50:14,000 I can see that stability. 850 00:50:15,418 --> 00:50:18,046 And the trust, and permanence. 851 00:50:19,547 --> 00:50:20,590 And I think... 852 00:50:21,466 --> 00:50:23,176 "God, I'm glad I'm not you." 853 00:50:25,136 --> 00:50:28,097 Actually things don't feel totally 100% stable at the moment. 854 00:50:28,348 --> 00:50:29,599 You got trouble in paradise? 855 00:50:31,226 --> 00:50:32,268 No, no, no. 856 00:50:33,645 --> 00:50:35,104 How could there be? We only just got married. 857 00:50:35,522 --> 00:50:36,814 That's all it... All it is, isn't it? 858 00:50:36,940 --> 00:50:38,399 Millie! Millie, darling. 859 00:50:38,525 --> 00:50:40,527 I'm sorry I'm late. 860 00:50:40,652 --> 00:50:42,195 - Coop. - Don't move. 861 00:50:42,904 --> 00:50:44,739 - What? - No, there's just... 862 00:50:44,822 --> 00:50:48,451 a girl back there that I never called back. Just stay perfectly still, okay? 863 00:50:48,952 --> 00:50:50,328 We'll get through this. 864 00:50:58,253 --> 00:51:00,880 Did you ever, you know... 865 00:51:00,964 --> 00:51:02,173 cross the street? 866 00:51:02,257 --> 00:51:03,299 That depends. 867 00:51:03,800 --> 00:51:06,719 - On what? - On what the hell you're talking about. 868 00:51:07,679 --> 00:51:09,722 - Drink after work tonight? - Dinner with Heck. 869 00:51:11,558 --> 00:51:13,768 I mean, did you ever... 870 00:51:14,435 --> 00:51:17,313 fancy, or think you might've briefly before you realized you didn't... 871 00:51:17,438 --> 00:51:20,733 - another woman? - Why? 872 00:51:22,318 --> 00:51:24,612 I'm trying to find someone for Beth, and I thought I'd double my chances. 873 00:51:27,073 --> 00:51:29,242 Already tried it. It didn't happen for me. 874 00:51:29,784 --> 00:51:30,702 I like men. 875 00:51:31,077 --> 00:51:33,246 I mean, I hate men, but, you know. 876 00:51:33,746 --> 00:51:35,665 I always hoped to do a woman before I died. 877 00:51:36,165 --> 00:51:37,292 But it's kind of like... 878 00:51:37,417 --> 00:51:39,460 I want to go to Norway sometime. Do you know what I mean? 879 00:51:40,169 --> 00:51:41,462 Probably never gonna happen. 880 00:51:43,882 --> 00:51:46,634 - So Heck's taking you to dinner? - I'm taking him. 881 00:51:48,636 --> 00:51:49,888 How perfect. 882 00:51:59,314 --> 00:52:00,273 That was fun. 883 00:52:01,816 --> 00:52:02,734 Wasn't it fun? 884 00:52:03,818 --> 00:52:05,069 Had a good time. 885 00:52:07,530 --> 00:52:09,741 - You know, Rach, I think... - Hey, the heath! 886 00:52:10,241 --> 00:52:11,910 You remember that night you took me in the bushes? 887 00:52:12,493 --> 00:52:14,871 - I never took you in the bushes. - Sorry, wrong guy. 888 00:52:14,996 --> 00:52:16,873 I took you up against a tree. 889 00:52:16,998 --> 00:52:19,792 I can't be dealing with bushes, nettles, and deadly nightshade. 890 00:52:19,876 --> 00:52:21,920 - Let's do it. - What? 891 00:52:22,003 --> 00:52:24,172 - Let's go. Let's do it now. - No. 892 00:52:25,465 --> 00:52:26,758 Rach, no. 893 00:52:29,219 --> 00:52:30,178 Rach. 894 00:52:31,387 --> 00:52:32,931 Rach, where are you? 895 00:52:33,848 --> 00:52:34,807 Come on, darling. 896 00:52:36,017 --> 00:52:36,935 Rachel! 897 00:52:37,810 --> 00:52:40,563 I just, I just don't understand why we have to do this stuff anymore. 898 00:52:40,647 --> 00:52:43,608 You know, we've got a flat. It's a good one. 899 00:52:44,108 --> 00:52:47,320 And I've confiscated your mother's key, so she can't sneak up on us anymore. 900 00:52:47,904 --> 00:52:49,864 And I swear that woman's got a sex radar. 901 00:52:49,948 --> 00:52:51,991 We've got a bed, you know. Warm, it's welcoming... 902 00:52:52,116 --> 00:52:54,160 it smells nice, it's a damn sight better than this arsing place. 903 00:52:55,286 --> 00:52:56,371 Jesus Christ. 904 00:52:57,288 --> 00:53:00,166 - Did I scare you? - No. Nettles everywhere. 905 00:53:00,291 --> 00:53:02,210 - What are you doing? - Taking off your clothes. 906 00:53:02,335 --> 00:53:04,170 Actually, it's one of the great things about being a man. 907 00:53:04,295 --> 00:53:05,713 You can do these things without stripping off. 908 00:53:05,797 --> 00:53:08,675 Just a zip. Simple zip is all you need. 909 00:53:08,800 --> 00:53:10,927 Give it a yank, and you're well away, darling. 910 00:53:11,052 --> 00:53:14,347 - You gonna talk all through this? - Did I mention we have a bed? 911 00:53:17,559 --> 00:53:19,227 - What was that? - What? 912 00:53:21,145 --> 00:53:22,772 Nothing. Nothing. 913 00:53:28,486 --> 00:53:29,696 All right, whoever is behind there... 914 00:53:29,779 --> 00:53:31,656 come out before we beat the crap out of you. 915 00:53:31,739 --> 00:53:33,366 Yeah, damn it. 916 00:53:35,827 --> 00:53:36,995 Terribly sorry. 917 00:53:37,120 --> 00:53:38,204 - Sorry. - Sorry. 918 00:53:38,288 --> 00:53:39,664 Oh, God. 919 00:53:39,956 --> 00:53:42,792 - We were trying not to disturb you. - That's fine, really. 920 00:53:42,917 --> 00:53:45,044 Disturb us? No. No, you didn't disturb us. 921 00:53:45,128 --> 00:53:47,881 - We, we... We were just, you know. - So were we. 922 00:53:49,048 --> 00:53:51,759 So, you think we were... No, and we're married. 923 00:53:52,343 --> 00:53:53,595 And we have a bed. 924 00:53:54,012 --> 00:53:56,014 - I'm Heck, by the way. - Michael. 925 00:53:56,139 --> 00:53:57,265 - How do you do? - How do you do? 926 00:53:57,348 --> 00:53:59,017 - Michael, too. - Oh, really. 927 00:53:59,100 --> 00:54:00,476 I'm Rachel. 928 00:54:00,560 --> 00:54:02,145 It was lovely to meet you two chaps. 929 00:54:05,732 --> 00:54:08,902 - Must be very nice to be married. - We only just met this evening. 930 00:54:10,653 --> 00:54:12,155 Yeah, sometimes I feel like we did, too. 931 00:54:36,513 --> 00:54:39,015 - Hi. - No, no, you're not happy to see... 932 00:54:39,098 --> 00:54:40,975 You can't. I don't want you to be happy to see me. 933 00:54:41,100 --> 00:54:42,393 - Okay. - Okay. 934 00:54:42,477 --> 00:54:45,063 So, I'm here because I don't know what's going on. 935 00:54:45,146 --> 00:54:46,189 I don't. 936 00:54:46,272 --> 00:54:49,651 You make me feel something. Something I absolutely cannot feel. 937 00:54:49,734 --> 00:54:51,069 I'm married. 938 00:54:51,194 --> 00:54:54,197 I'm married, for Christ's sake. I have a husband, this... 939 00:54:54,280 --> 00:54:58,159 man that I... This lovely guy. He's done nothing wrong. 940 00:54:58,243 --> 00:54:59,911 I was wondering if you could help me? 941 00:55:00,036 --> 00:55:01,955 I'm hoping to start a herb garden. 942 00:55:02,080 --> 00:55:03,915 It's a pretty little corner space... 943 00:55:04,040 --> 00:55:06,626 - north, right? - These, these. On the house. Go. 944 00:55:11,214 --> 00:55:13,716 Okay, so do you see? You have to see. 945 00:55:13,800 --> 00:55:16,261 I can't do this. I can't actually do this. 946 00:55:16,344 --> 00:55:19,138 So whatever it is or was, it's got to stop, and it's got to stop now. 947 00:55:19,222 --> 00:55:20,181 Do you understand? 948 00:55:20,849 --> 00:55:21,850 It's over. 949 00:56:00,180 --> 00:56:01,181 Ow! 950 00:56:01,306 --> 00:56:03,641 - What, what? - Thorns in my bum. 951 00:56:09,480 --> 00:56:10,481 I'm sorry. 952 00:56:15,570 --> 00:56:16,654 It's another customer. 953 00:56:19,532 --> 00:56:20,658 Hello? 954 00:56:24,829 --> 00:56:25,997 Luce? 955 00:56:28,499 --> 00:56:29,918 Luce, you in the back? 956 00:56:30,752 --> 00:56:33,213 Don't come in, Heck, I... 957 00:56:36,966 --> 00:56:39,594 I was stock taking. 958 00:56:39,719 --> 00:56:40,720 You know, counting the... 959 00:56:42,222 --> 00:56:44,182 - Hey. - Hey, yourself. 960 00:56:46,059 --> 00:56:47,227 What do you want, Heck? 961 00:56:48,144 --> 00:56:50,313 Buy some flowers. What else? 962 00:56:51,648 --> 00:56:55,276 - Flowers, of course. - Not for me, for my wife, Rachel. 963 00:56:56,152 --> 00:56:57,612 Recently, she's just been a bit... 964 00:56:58,446 --> 00:56:59,405 I don't know. 965 00:56:59,614 --> 00:57:00,532 But you know what they say... 966 00:57:00,657 --> 00:57:02,325 there's nothing quite so cheering as a well-timed bloom. 967 00:57:02,742 --> 00:57:04,744 So, I thought one of your finest arrangements. 968 00:57:04,869 --> 00:57:05,828 Absolutely. 969 00:57:06,371 --> 00:57:08,790 - What does she like? - You know what she likes. 970 00:57:11,543 --> 00:57:13,336 Lilies. She likes lilies. 971 00:57:15,046 --> 00:57:18,341 - Lilies? Right, well, that's simple. - Yeah. 972 00:57:19,676 --> 00:57:21,052 So, did you enjoy the football the other night? 973 00:57:21,135 --> 00:57:22,887 It was an experience. 974 00:57:24,639 --> 00:57:26,891 How did you find Rachel? 975 00:57:28,643 --> 00:57:30,687 Fine. I mean, I wouldn't... 976 00:57:31,563 --> 00:57:32,772 Fine. 977 00:57:33,606 --> 00:57:35,108 I don't suppose she... 978 00:57:35,859 --> 00:57:37,610 No. Well... 979 00:57:37,735 --> 00:57:41,155 I was just wondering if she said anything about... 980 00:57:41,281 --> 00:57:42,115 me or... 981 00:57:42,156 --> 00:57:42,949 me or... 982 00:57:48,329 --> 00:57:51,082 I just think I'm doing something wrong, is all. 983 00:57:51,165 --> 00:57:52,166 I mean, that's what I think. 984 00:57:52,917 --> 00:57:54,878 And if she said what it is... 985 00:57:55,879 --> 00:57:59,048 that I'm doing, or not doing, then I can stop it. 986 00:57:59,966 --> 00:58:02,302 Or start, or whatever, you see. 987 00:58:02,635 --> 00:58:03,678 And then we can... 988 00:58:05,221 --> 00:58:06,139 Like before. 989 00:58:07,432 --> 00:58:08,933 We can get back to being like before. 990 00:58:11,394 --> 00:58:13,479 - She didn't say anything. - No. 991 00:58:15,523 --> 00:58:16,482 And I've embarrassed you. 992 00:58:17,400 --> 00:58:20,945 And myself, which is normal, very normal. 993 00:58:21,196 --> 00:58:23,781 - These are beautiful. How much do I... - No, they're on the house. 994 00:58:25,533 --> 00:58:26,659 Thanks. 995 00:58:28,578 --> 00:58:31,456 You should ask her, you know. Not me. 996 00:58:33,124 --> 00:58:34,667 Bless you, but... 997 00:58:35,251 --> 00:58:37,170 I can't ask Rachel if there's anything wrong. 998 00:58:37,253 --> 00:58:39,380 I mean, that's way too scary. 999 00:58:40,173 --> 00:58:41,216 Why? 1000 00:58:43,760 --> 00:58:44,677 What if there is? 1001 00:58:47,972 --> 00:58:49,098 Thanks. 1002 00:59:06,574 --> 00:59:07,700 Rachel! 1003 00:59:07,992 --> 00:59:09,786 - Rachel, wait! - Luce, please! 1004 00:59:09,911 --> 00:59:12,121 - Just talk to me. - What do you want me to say? 1005 00:59:12,205 --> 00:59:15,291 I heard him. Jesus, I'm lying there, and I heard him... 1006 00:59:15,375 --> 00:59:16,793 and he's blaming himself. 1007 00:59:17,335 --> 00:59:18,378 You can put an end to this. 1008 00:59:18,503 --> 00:59:19,796 - How? - Tell me to go. 1009 00:59:23,633 --> 00:59:25,844 Tell me that's what you want, and I will walk away... 1010 00:59:25,927 --> 00:59:26,886 and you will never see me again. 1011 00:59:30,223 --> 00:59:31,182 Is that what you want? 1012 00:59:34,102 --> 00:59:35,019 I want you. 1013 00:59:41,401 --> 00:59:42,443 Luce. 1014 00:59:43,236 --> 00:59:44,362 I know. 1015 00:59:46,155 --> 00:59:47,115 I can't... 1016 00:59:48,449 --> 00:59:49,576 I know. 1017 00:59:56,666 --> 00:59:58,042 We'll be okay. 1018 01:00:02,881 --> 01:00:04,424 Don't forget me. 1019 01:00:06,718 --> 01:00:08,720 I won't remember anything else. 1020 01:00:49,093 --> 01:00:52,055 Come on, Jeff, you scratch my back and I'll kiss your arse. 1021 01:00:53,223 --> 01:00:54,390 Okay, can you repeat that, please? 1022 01:00:55,391 --> 01:00:57,143 Okay, 41 flat. 1023 01:00:57,268 --> 01:01:00,021 Okay, well, let me just factor that into the computer and crunch some numbers. 1024 01:01:00,146 --> 01:01:02,524 He can't go any higher. I mean, he hasn't got it. He can't. 1025 01:01:03,816 --> 01:01:05,693 Yeah, the screen's flashing red at me here, Jeff. 1026 01:01:05,818 --> 01:01:08,196 It's not gonna cut it. In fact, the figure that I'm reading is... 1027 01:01:09,280 --> 01:01:11,324 Yeah, but the figure I'm reading is forty-one and a half. 1028 01:01:11,449 --> 01:01:14,077 That's 41.5. Any lower just can't be a go. 1029 01:01:14,160 --> 01:01:16,120 That's way too much. It's too much. 1030 01:01:18,414 --> 01:01:21,376 So let's do it, Jeff. Let's work our way up. Give me 41.1. Give me that. 1031 01:01:21,501 --> 01:01:23,294 We're feeling no pain there, and you know what? 1032 01:01:23,378 --> 01:01:26,381 If we're at 0.1, let's have some fun. Let's double down. 1033 01:01:27,382 --> 01:01:28,800 Yeah. Yeah, there you go. 1034 01:01:32,846 --> 01:01:33,847 All right, keep on coming. 1035 01:01:33,930 --> 01:01:36,933 Keep on coming. Give me three, three is well in. You give me that right now... 1036 01:01:37,058 --> 01:01:39,644 You will? Well, then go one more. Go to four. 1037 01:01:39,727 --> 01:01:42,230 I really, really, really don't wanna do it. 1038 01:01:45,775 --> 01:01:47,777 Yeah, yeah. Jeff, you know, don't take that tone with me. 1039 01:01:47,861 --> 01:01:50,530 You know, I'm giving you a chance here. Now, do you wanna be a big dog... 1040 01:01:50,613 --> 01:01:52,156 or do you wanna play on the porch with the puppies? 1041 01:01:52,240 --> 01:01:55,034 Yeah. Yeah, yeah, I feel that. Okay, last one, my friend. 1042 01:01:55,159 --> 01:01:57,829 Over the cliff. I'm holding your hand, I'm cupping your balls. 1043 01:01:57,912 --> 01:02:00,957 I'm there with you, and I'm there for you. You've gotta ask yourself, Jeffrey... 1044 01:02:01,040 --> 01:02:03,585 do you trust me? Do you trust me? 1045 01:02:06,254 --> 01:02:07,797 Congratulations. We can deal. 1046 01:02:11,050 --> 01:02:13,761 My boy, for that, you get a bonus as big as my knob. 1047 01:02:13,887 --> 01:02:14,804 Well, screw your bonus. 1048 01:02:14,929 --> 01:02:16,764 I wish I could. Now, where d'you wanna go for a drink? 1049 01:02:16,890 --> 01:02:18,057 Screw you, too, Rob. 1050 01:02:19,475 --> 01:02:21,227 Hecky, what is it? 1051 01:02:21,436 --> 01:02:24,647 It just... It makes me sick, you know. You lie. You just lie. 1052 01:02:28,151 --> 01:02:29,152 Well, so do you. 1053 01:02:30,445 --> 01:02:31,362 Not anymore. 1054 01:02:36,117 --> 01:02:38,995 Heck. Hecky. Hecky, come back! 1055 01:02:44,834 --> 01:02:46,461 - Hi. - Afternoon. 1056 01:02:48,129 --> 01:02:49,839 I'm looking for a breakup plant. 1057 01:02:49,923 --> 01:02:52,175 - A what? - A breakup plant. 1058 01:02:52,342 --> 01:02:53,468 Explain. 1059 01:02:53,593 --> 01:02:56,304 Well, I don't like my girlfriend. I wanna break up with her... 1060 01:02:56,429 --> 01:02:58,223 via the means of plant. 1061 01:02:58,306 --> 01:03:01,434 Well, it should be a breakup bouquet, and it should be hydrangeas. 1062 01:03:01,518 --> 01:03:03,853 They mean, "It's over, but think well of me." 1063 01:03:03,978 --> 01:03:05,563 Perfect. I'll take one. 1064 01:03:05,688 --> 01:03:08,149 - One bouquet? - One hyer-whatsit. 1065 01:03:08,399 --> 01:03:10,068 But that's not a lot. 1066 01:03:10,151 --> 01:03:11,819 Well, I don't care if she thinks well of me. 1067 01:03:13,363 --> 01:03:14,781 D'you know what? Piss off! 1068 01:03:14,864 --> 01:03:16,824 - Pardon? - Out! Get out of my shop. 1069 01:03:16,950 --> 01:03:19,494 She's well rid of your fat arse, anyway. 1070 01:03:37,595 --> 01:03:39,347 Mum? 1071 01:03:39,430 --> 01:03:40,682 I'll be right out. 1072 01:03:41,933 --> 01:03:43,476 Take your time. 1073 01:03:56,781 --> 01:03:59,826 Oh, sweet shit in a bucket, what's wrong with you? 1074 01:04:01,035 --> 01:04:03,246 Blow your nose, then explain. 1075 01:04:07,584 --> 01:04:08,543 I met this girl. 1076 01:04:11,546 --> 01:04:12,755 She's with someone else. 1077 01:04:13,923 --> 01:04:14,966 And does she love you? 1078 01:04:17,010 --> 01:04:17,927 I don't know. 1079 01:04:19,179 --> 01:04:20,096 No. 1080 01:04:23,892 --> 01:04:24,934 Yes. 1081 01:04:27,812 --> 01:04:28,938 But it doesn't matter. 1082 01:04:29,981 --> 01:04:32,233 Oh, it's all that matters. 1083 01:04:33,401 --> 01:04:35,195 She's with someone else. She can't... 1084 01:04:40,450 --> 01:04:42,160 When Dad left you, he broke your heart. 1085 01:04:44,454 --> 01:04:45,580 It mends again. 1086 01:04:50,793 --> 01:04:52,337 Look at you, you look fantastic. 1087 01:04:53,880 --> 01:04:56,424 I may be older than God, but I can still make an effort. 1088 01:04:56,841 --> 01:04:59,677 A date? Does my mother have a date? 1089 01:05:00,470 --> 01:05:02,347 I'm going to eat food with a man, yes. 1090 01:05:03,598 --> 01:05:04,557 And how do you feel? 1091 01:05:05,266 --> 01:05:06,351 Oh. 1092 01:05:07,560 --> 01:05:10,897 Well, you know, when you're holding a hot cup of coffee... 1093 01:05:11,022 --> 01:05:12,524 and you realize you're going to sneeze? 1094 01:05:13,816 --> 01:05:14,901 That's how I feel. 1095 01:05:16,444 --> 01:05:17,737 Come here. 1096 01:05:18,238 --> 01:05:19,656 Well, yippee. 1097 01:05:31,793 --> 01:05:34,546 Oh, shit. Heck, where have you... 1098 01:05:40,677 --> 01:05:42,053 Never fails. 1099 01:05:42,178 --> 01:05:45,890 Eight pints of water before bed, and next day, you feel no pain. 1100 01:05:47,809 --> 01:05:49,477 Are you well, my gorgeous darling? 1101 01:05:50,770 --> 01:05:53,398 - I want to talk to you. - I want to talk to you, too. 1102 01:05:53,439 --> 01:05:57,318 Just three more of these and I'm quite literally all ears. 1103 01:05:58,027 --> 01:05:58,987 I'll be waiting. 1104 01:05:59,195 --> 01:06:00,321 Mmm-hmm. 1105 01:06:03,491 --> 01:06:05,577 Very listening. 1106 01:06:09,289 --> 01:06:10,373 Shoot. 1107 01:06:10,874 --> 01:06:13,293 I wanted to talk to you because... 1108 01:06:14,085 --> 01:06:15,962 I have to talk to you because this thing happened. 1109 01:06:21,259 --> 01:06:23,011 I wasn't looking for it, it just... 1110 01:06:23,720 --> 01:06:26,014 It just happened, and although... 1111 01:06:27,724 --> 01:06:29,100 it's over... 1112 01:06:34,022 --> 01:06:35,106 you've a right to know. 1113 01:06:48,453 --> 01:06:50,121 I went crazy, Heck. 1114 01:06:55,835 --> 01:06:58,129 I went crazy for someone, and it wasn't you. 1115 01:07:04,260 --> 01:07:05,512 I'm sorry. 1116 01:07:10,600 --> 01:07:12,602 I'm so very sorry, so... 1117 01:07:16,856 --> 01:07:17,941 please believe me. 1118 01:07:19,275 --> 01:07:20,276 Heck? 1119 01:07:22,862 --> 01:07:25,865 No, no, no. Don't sleep. Wake up, Heck. 1120 01:07:26,741 --> 01:07:28,952 I can't say this more than once. 1121 01:07:31,996 --> 01:07:33,289 I'm staying. 1122 01:07:36,793 --> 01:07:39,671 I couldn't, wouldn't leave you. 1123 01:07:42,298 --> 01:07:44,092 You are my best friend. 1124 01:07:46,594 --> 01:07:50,515 And that was enough before. It'll be enough again, so... 1125 01:08:29,262 --> 01:08:30,346 Coop. 1126 01:08:31,639 --> 01:08:34,058 It is you, then, is it? 1127 01:08:35,185 --> 01:08:37,896 - Is what? I don't... - Heck doesn't know. 1128 01:08:38,563 --> 01:08:40,940 He said that she didn't tell who... 1129 01:08:41,232 --> 01:08:43,109 but I figured it out. 1130 01:08:45,445 --> 01:08:46,404 What did he say? 1131 01:08:47,822 --> 01:08:49,032 Just tell me I'm wrong, girl. 1132 01:08:50,366 --> 01:08:51,326 Tell me. 1133 01:08:54,370 --> 01:08:55,622 - You dumb slut. - Don't start, Coop. 1134 01:08:55,663 --> 01:08:56,831 - You dumb slut. - Don't start, Coop. 1135 01:08:57,749 --> 01:08:58,833 "Don't start"? 1136 01:08:59,542 --> 01:09:03,588 Her husband, her flipping husband calls me in the middle of the night. 1137 01:09:03,671 --> 01:09:05,882 And you wanna know how he was? He was busted! 1138 01:09:06,007 --> 01:09:06,966 You know, just get out. 1139 01:09:07,050 --> 01:09:09,260 What was that thing that you said? What was that? 1140 01:09:09,385 --> 01:09:10,803 "Never wreck another couple." 1141 01:09:11,971 --> 01:09:13,431 You really stuck to that one good, didn't you? 1142 01:09:25,401 --> 01:09:27,695 Okay, then. Okay. Yeah. 1143 01:09:28,279 --> 01:09:29,697 See you. Bye. 1144 01:09:37,872 --> 01:09:39,999 It's wonderful. Thank you. 1145 01:09:40,124 --> 01:09:42,627 There's a lovely section on cooking with your children. 1146 01:09:43,461 --> 01:09:45,588 - Who was on the phone, honey? - Luce. 1147 01:09:46,214 --> 01:09:48,800 She was supposed to take me and my boyfriend to the museum... 1148 01:09:48,842 --> 01:09:49,801 but now we're not. 1149 01:09:50,009 --> 01:09:50,969 Oh. 1150 01:09:51,094 --> 01:09:52,178 Maybe some other time. 1151 01:09:52,303 --> 01:09:54,973 Not for a while. She's going on a very long holiday. 1152 01:09:56,933 --> 01:09:57,892 She is? 1153 01:09:58,017 --> 01:09:59,644 When was the last time you took me on holiday? 1154 01:10:00,353 --> 01:10:03,064 The summer of '94. Great Barrier Reef. 1155 01:10:03,690 --> 01:10:05,275 You scared all the sharks away. 1156 01:10:06,860 --> 01:10:08,278 She didn't mention that the other night. 1157 01:10:09,445 --> 01:10:11,155 No, yes, she did say something, I remember now. 1158 01:10:11,239 --> 01:10:14,325 Will you take us to the museum? And can Heck come, too? 1159 01:10:14,409 --> 01:10:15,952 Of course he can. 1160 01:10:16,035 --> 01:10:17,287 Do penguins have knees? 1161 01:10:17,912 --> 01:10:21,207 Well, this is fun, isn't it? Shame it's only once a year. 1162 01:10:33,011 --> 01:10:34,679 - I can't handle this. - Heck. 1163 01:10:37,265 --> 01:10:39,517 I can't do it, Rachel, I can't do it. I thought I could, but I can't. 1164 01:10:39,601 --> 01:10:40,518 Blow out the candles, darling. 1165 01:10:41,352 --> 01:10:42,854 - What's happening? - I'm going. 1166 01:10:42,979 --> 01:10:44,063 But it's, it's good cake. 1167 01:10:44,147 --> 01:10:46,691 Your mother got the recipe from the book before she wrapped it. 1168 01:10:46,816 --> 01:10:48,234 I'm not gonna leave you. 1169 01:10:48,318 --> 01:10:51,029 If you respect me at all, that's exactly what you will do. 1170 01:10:51,112 --> 01:10:52,405 Will you kindly tell me what you're talking about? 1171 01:10:52,488 --> 01:10:53,781 Why is Heck being sad? 1172 01:10:53,907 --> 01:10:55,950 It's not you leaving that's gonna kill me. 1173 01:10:56,701 --> 01:10:58,536 It's you loving someone more. 1174 01:10:58,995 --> 01:11:00,246 Sorry to interrupt you. 1175 01:11:00,330 --> 01:11:03,374 Those candles are dripping wax all over your mother's creation. 1176 01:11:03,499 --> 01:11:05,460 Will you fuck off with the fucking candles? 1177 01:11:07,795 --> 01:11:09,088 Yeah. Yeah. 1178 01:11:12,800 --> 01:11:15,178 No, you're not walking away. Don't walk away from me. 1179 01:11:15,303 --> 01:11:17,764 Yeah, keep saying that. Let me pretend this is my choice. 1180 01:11:17,889 --> 01:11:19,349 What do you mean? 1181 01:11:19,474 --> 01:11:21,643 Oh, come on, Rach, we both know you'd have left me in the end anyway. 1182 01:11:21,726 --> 01:11:23,520 - That's not true. - Yes, it is! 1183 01:11:28,066 --> 01:11:28,983 Yes, it is. 1184 01:11:31,736 --> 01:11:32,946 You know, I want you to be happy. 1185 01:11:33,988 --> 01:11:36,699 More than anything else, I wanted to be the cause of happiness in you. 1186 01:11:39,619 --> 01:11:40,995 But if I'm not, then... 1187 01:11:42,914 --> 01:11:44,249 I can't stand in the way. 1188 01:11:45,208 --> 01:11:46,125 Do you see? 1189 01:11:48,127 --> 01:11:51,047 Because what you're feeling now, Rachel... 1190 01:11:53,591 --> 01:11:55,510 is the unstoppable force. 1191 01:11:58,805 --> 01:12:00,265 Which means that I've got to move. 1192 01:12:16,948 --> 01:12:17,907 Darling... 1193 01:12:18,533 --> 01:12:22,078 what did Heck mean when he said you're in love with someone else? 1194 01:12:23,997 --> 01:12:25,248 I am in love with someone else. 1195 01:12:26,291 --> 01:12:29,752 Cooper. That trollop. He'd shag an open wound. 1196 01:12:31,087 --> 01:12:32,297 Not him. 1197 01:12:33,089 --> 01:12:34,382 Who, then? 1198 01:12:34,716 --> 01:12:36,801 Well, out with it. What's his name? 1199 01:12:36,926 --> 01:12:37,886 Who is the lucky chap? 1200 01:12:42,348 --> 01:12:45,059 Her name is Luce. 1201 01:12:47,270 --> 01:12:49,689 - Luce? - Yes. 1202 01:12:51,149 --> 01:12:52,108 Who's a woman. 1203 01:12:53,943 --> 01:12:55,111 As are you a woman. 1204 01:12:56,404 --> 01:12:57,322 That's right. 1205 01:12:58,615 --> 01:13:01,993 So the two of you are lesbi-friends. 1206 01:13:03,119 --> 01:13:04,996 It doesn't matter what you call it, it's not going to happen. 1207 01:13:06,497 --> 01:13:08,958 - Not after all this. - Quite bloody right. 1208 01:13:09,042 --> 01:13:11,502 Could I say something here? 1209 01:13:18,009 --> 01:13:19,427 When I first met your mother... 1210 01:13:21,095 --> 01:13:22,388 back in the Trojan War... 1211 01:13:25,767 --> 01:13:28,895 I fell for her right off the bat. 1212 01:13:31,773 --> 01:13:34,359 And although she loved me back, she married me... 1213 01:13:36,694 --> 01:13:39,447 somehow I always knew I was... 1214 01:13:42,116 --> 01:13:43,993 never quite up to snuff. 1215 01:13:46,538 --> 01:13:49,958 We muddled along, got through the years... 1216 01:13:51,501 --> 01:13:55,755 but I've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... 1217 01:13:57,090 --> 01:13:59,801 who made her realize what true love is... 1218 01:14:01,678 --> 01:14:03,805 she'd leave me like a shot... 1219 01:14:05,640 --> 01:14:07,392 and how could I argue? 1220 01:14:09,894 --> 01:14:12,480 Whatever you choose to do from here... 1221 01:14:13,106 --> 01:14:15,525 we'll support you, we always will. 1222 01:14:16,484 --> 01:14:18,403 But please, my darling... 1223 01:14:20,154 --> 01:14:21,406 follow your heart. 1224 01:14:22,866 --> 01:14:25,577 - Could I borrow your car? - I'll drive you. 1225 01:14:28,037 --> 01:14:29,581 Nothing happens without me there. 1226 01:14:34,252 --> 01:14:35,545 You coming? 1227 01:14:38,214 --> 01:14:41,551 When we come back, we'll talk about this if you want to. 1228 01:14:41,759 --> 01:14:42,802 Yeah. 1229 01:14:44,637 --> 01:14:46,431 Do you know what I wish? 1230 01:14:46,931 --> 01:14:48,349 That you won't grow up so fast. 1231 01:15:00,403 --> 01:15:01,362 You take care, then. 1232 01:15:01,487 --> 01:15:03,615 You take care. I'm going to enjoy myself. 1233 01:15:06,367 --> 01:15:09,120 Hey. You did nothing wrong. 1234 01:15:11,080 --> 01:15:13,750 I did. Truth is, I'd do it again. 1235 01:15:52,163 --> 01:15:54,791 Why don't you have pudding after breakfast? 1236 01:15:55,416 --> 01:15:58,837 You have it after lunch and dinner, so why not in the morning as well? 1237 01:15:58,920 --> 01:16:00,171 I think it weird. 1238 01:16:03,174 --> 01:16:04,634 You're still sad, aren't you? 1239 01:16:06,803 --> 01:16:08,429 Yeah. Yeah, I am. 1240 01:16:09,264 --> 01:16:12,392 I knew you would be. I bought you sweets. 1241 01:16:14,143 --> 01:16:16,980 Thank you. Great. 1242 01:16:18,022 --> 01:16:20,817 I didn't know which is your favorite, so I bought pick-and-mix. 1243 01:16:27,615 --> 01:16:29,492 Oh, sorry, H, sorry. 1244 01:16:31,703 --> 01:16:33,121 It's just... 1245 01:16:33,788 --> 01:16:35,748 I'm trying to do the right thing... 1246 01:16:38,042 --> 01:16:39,836 and now I think I should have not... 1247 01:16:41,880 --> 01:16:43,089 'cause... 1248 01:16:43,298 --> 01:16:46,551 if she'd stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it? 1249 01:16:47,969 --> 01:16:49,679 I mean, wouldn't it? 1250 01:16:50,013 --> 01:16:52,307 My math teacher, Mrs. O'Casey... 1251 01:16:52,390 --> 01:16:55,435 has something she always says when people are sad. 1252 01:16:55,518 --> 01:16:59,480 She says, "No problem is insoluble, given a big enough plastic bag." 1253 01:17:03,568 --> 01:17:06,946 - What does that mean? - I don't know. She's very unusual. 1254 01:17:09,157 --> 01:17:10,658 I should have married you. 1255 01:17:10,742 --> 01:17:11,910 Maybe in 10 years. 1256 01:17:11,993 --> 01:17:14,495 If you're still lonely, we could get married then. 1257 01:17:16,164 --> 01:17:17,916 You know, it's funny. 1258 01:17:18,958 --> 01:17:22,462 Ever since we first met, I was scared that she was gonna leave me. 1259 01:17:23,505 --> 01:17:26,758 You shouldn't be afraid, Heck. You can do anything. 1260 01:17:35,141 --> 01:17:37,685 Hurry. Hurry, please. Take a left here. 1261 01:17:38,394 --> 01:17:41,481 I just think, if not Heck, there must be other fish in the sea. 1262 01:17:41,564 --> 01:17:42,524 Male fish. 1263 01:17:42,649 --> 01:17:44,526 - Is it straight on? - Yes. 1264 01:17:44,817 --> 01:17:45,860 Rather exciting. 1265 01:17:45,985 --> 01:17:48,404 And what about my grandchildren? Who'll be providing them? 1266 01:17:48,530 --> 01:17:50,532 I believe there's a marvelous new invention... 1267 01:17:50,657 --> 01:17:52,909 - somewhat akin to the turkey baster. - Just up here. 1268 01:17:56,454 --> 01:17:58,748 - And where did you two meet? - At my wedding. 1269 01:17:58,873 --> 01:18:01,501 But it's such a short time. How can you be sure? 1270 01:18:01,584 --> 01:18:03,419 I knew after three seconds. 1271 01:18:03,711 --> 01:18:07,507 I've heard of love happening that fast. The French call it le flash. 1272 01:18:07,632 --> 01:18:09,259 They would, bloody perverts. 1273 01:18:11,719 --> 01:18:13,638 Where's Luce? Is she here? 1274 01:18:14,013 --> 01:18:15,640 Would you like to try that entrance again? 1275 01:18:17,433 --> 01:18:20,061 Hello. Please, I'm looking for Luce. 1276 01:18:22,105 --> 01:18:23,523 You're her, aren't you? 1277 01:18:24,482 --> 01:18:25,567 You're the girl. 1278 01:18:27,694 --> 01:18:28,653 Yes, I am. 1279 01:18:29,320 --> 01:18:30,363 You have a husband. 1280 01:18:32,282 --> 01:18:33,241 I left him. 1281 01:18:34,659 --> 01:18:35,618 He left me. 1282 01:18:36,995 --> 01:18:38,288 It doesn't matter. It's over. 1283 01:18:40,039 --> 01:18:42,542 So you're free? 1284 01:18:44,544 --> 01:18:46,671 And you love my daughter? 1285 01:18:48,798 --> 01:18:49,883 Golly. 1286 01:18:54,179 --> 01:18:56,472 Have you ever sold flowers before? 1287 01:19:02,520 --> 01:19:03,980 Watch it! 1288 01:19:05,565 --> 01:19:07,650 And what would you be wearing? 1289 01:19:07,901 --> 01:19:10,111 Oh, yeah, I like that. 1290 01:19:10,236 --> 01:19:12,447 Oh, yeah, I like that very much. 1291 01:19:12,947 --> 01:19:14,574 Excuse me. Yeah? 1292 01:19:14,699 --> 01:19:16,743 - Excuse me. - Do you mind? I'm talking here. 1293 01:19:16,868 --> 01:19:18,661 Are you sure this is the best way? 'Cause the traffic's... 1294 01:19:18,745 --> 01:19:22,916 I'll meet you at home, angel. And will you be waiting downstairs... 1295 01:19:23,458 --> 01:19:24,959 or upstairs? 1296 01:19:30,423 --> 01:19:34,010 You're quite wrong, you know. You've always been enough for me. 1297 01:19:34,260 --> 01:19:35,220 Not recently. 1298 01:19:39,224 --> 01:19:40,475 There are pills one can take. 1299 01:19:42,685 --> 01:19:44,020 I could buy some... 1300 01:19:46,731 --> 01:19:49,275 if you could perhaps... 1301 01:19:50,610 --> 01:19:52,111 be a little kinder. 1302 01:19:53,571 --> 01:19:54,989 Yes, I could. 1303 01:19:58,952 --> 01:20:02,080 Darling, try a left up here. It's generally quicker. 1304 01:20:02,747 --> 01:20:03,998 Well done. 1305 01:20:14,926 --> 01:20:16,094 Hang on. 1306 01:20:18,680 --> 01:20:22,475 Three cheers for my husband. As much use as a fart in a jam jar. 1307 01:20:22,600 --> 01:20:24,936 Well, that was the shortest honeymoon in history. 1308 01:20:39,951 --> 01:20:41,744 - Hello? - Luce, it's me. Listen. 1309 01:20:41,870 --> 01:20:45,039 - We have to talk. Everything's changed. - There's nothing to say. 1310 01:20:45,081 --> 01:20:47,375 You can't do it. Bye. 1311 01:20:50,086 --> 01:20:51,880 How did that go, then? 1312 01:20:52,046 --> 01:20:54,382 She'll be back. She'll be back soon, and then you can... 1313 01:20:54,465 --> 01:20:55,967 - It's over. - Good. 1314 01:20:58,094 --> 01:20:59,512 Well, you know what I mean. 1315 01:21:06,644 --> 01:21:07,604 That singing. 1316 01:21:13,484 --> 01:21:15,528 I heard that singing before. 1317 01:21:15,820 --> 01:21:16,779 What're you talking about? 1318 01:21:16,779 --> 01:21:17,739 What're you talking about? 1319 01:21:18,323 --> 01:21:19,365 Where? 1320 01:21:21,075 --> 01:21:23,036 Mind the car. 1321 01:21:23,161 --> 01:21:25,455 Yes, but... Oh, forget the car. 1322 01:21:35,131 --> 01:21:36,174 Luce! 1323 01:21:37,342 --> 01:21:38,343 Luce! 1324 01:21:38,426 --> 01:21:39,761 Oh, my God. 1325 01:21:40,261 --> 01:21:41,304 Luce! 1326 01:21:42,180 --> 01:21:43,973 Luce, where are you? 1327 01:21:44,390 --> 01:21:46,518 This couldn't possibly get more embarrassing. 1328 01:21:46,559 --> 01:21:47,602 Luce! 1329 01:21:48,478 --> 01:21:50,146 Luce, please! 1330 01:21:51,481 --> 01:21:52,482 Luce! 1331 01:22:05,328 --> 01:22:09,916 You're a wanker, Number 9! 1332 01:22:23,972 --> 01:22:25,765 Luce, I can do this! 1333 01:22:26,766 --> 01:22:28,476 I can do this! 1334 01:22:41,990 --> 01:22:43,324 Let's go and talk to her. Let's go. 1335 01:24:00,944 --> 01:24:02,070 - Hey. - Hi. 1336 01:24:19,003 --> 01:24:21,297 Hey. Come here. Hi. 1337 01:24:21,881 --> 01:24:23,716 Hi. What're you doing? 1338 01:24:24,300 --> 01:24:25,885 - Can I just... - Yeah. 1339 01:24:26,261 --> 01:24:27,387 Thanks. 1340 01:24:40,441 --> 01:24:43,570 Just making some notes for this book that I'm writing. 1341 01:24:43,653 --> 01:24:45,697 - Oh, you're writing a book? - Yeah. 1342 01:24:45,822 --> 01:24:46,865 Great. 1343 01:24:47,866 --> 01:24:49,492 Because I can read. 1344 01:24:56,541 --> 01:24:57,500 Hi. 1345 01:25:02,672 --> 01:25:03,882 It's cold. 1346 01:25:04,048 --> 01:25:05,300 It's good. 1347 01:25:05,550 --> 01:25:06,801 It's nice. 1348 01:25:08,469 --> 01:25:09,721 It's cold. 1349 01:25:12,974 --> 01:25:14,517 How long's the flight anyway, do you know? 1350 01:25:14,601 --> 01:25:16,060 About 24 hours. 1351 01:25:17,228 --> 01:25:18,646 Plenty of time. 102466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.