All language subtitles for Ice.S01E01.Hyenas.HDTV.x264-TTL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,525 --> 00:00:41,595 What happened, Freddy? 2 00:00:41,662 --> 00:00:43,730 Just give me a second. 3 00:00:43,797 --> 00:00:46,600 Let me look at you. 4 00:00:46,667 --> 00:00:48,602 Come on. Let me look at you. 5 00:00:48,669 --> 00:00:50,744 - Give me a second. - Okay. 6 00:00:50,804 --> 00:00:52,606 Jesus. 7 00:00:52,673 --> 00:00:54,608 Here. 8 00:00:54,675 --> 00:00:56,610 Wipe your face. 9 00:00:56,677 --> 00:00:59,413 Wipe the fucking blood from your face. 10 00:00:59,680 --> 00:01:01,548 Oh. 11 00:01:01,615 --> 00:01:04,551 - Okay, kid. - Okay. 12 00:01:04,618 --> 00:01:06,420 Mm-hmm. 13 00:01:06,486 --> 00:01:07,621 Come on, kiddo. 14 00:01:07,654 --> 00:01:09,623 Whose blood is that, Freddy? 15 00:01:09,690 --> 00:01:12,626 You can talk to us. 16 00:01:12,693 --> 00:01:14,695 Whose blood you wearing? 17 00:01:14,761 --> 00:01:17,497 What? 18 00:01:17,564 --> 00:01:18,799 Oh. 19 00:01:18,832 --> 00:01:21,668 Whose fucking blood are you wearing? 20 00:01:22,636 --> 00:01:25,505 What happened, Freddy?! 21 00:01:25,572 --> 00:01:26,640 What happened?! 22 00:01:26,707 --> 00:01:28,642 Just back off, man. 23 00:01:28,709 --> 00:01:30,510 Just give me a second, all right? 24 00:01:30,577 --> 00:01:33,580 Whose blood is that, Freddy? 25 00:01:33,647 --> 00:01:36,583 Now, whose blood are you fucking wearing? 26 00:01:36,650 --> 00:01:38,784 - Whose blood are you wearing? - Can you just let me breathe for a second? 27 00:01:38,785 --> 00:01:41,588 - Whose blood are you wearing? - I hear your question! 28 00:01:41,655 --> 00:01:44,524 Can you just let me breathe for a fucking second?! 29 00:01:44,591 --> 00:01:46,526 Please! 30 00:01:46,593 --> 00:01:47,594 Please. 31 00:01:47,661 --> 00:01:48,662 Come on, Pop! 32 00:01:48,729 --> 00:01:50,597 It's okay, son. 33 00:01:50,664 --> 00:01:52,532 You can talk to me. 34 00:01:52,599 --> 00:01:53,667 We're family, right? 35 00:01:55,802 --> 00:01:56,803 It's all right. 36 00:02:06,680 --> 00:02:08,548 What's going on? 37 00:02:08,615 --> 00:02:11,551 Now, tell me what happened. 38 00:02:11,618 --> 00:02:12,619 Where's Jake? 39 00:02:12,686 --> 00:02:13,754 You high, Freddy? 40 00:02:13,787 --> 00:02:15,555 Did you call Jake? Is he coming? 41 00:02:15,622 --> 00:02:17,022 Whose blood are you wearing, Freddy? 42 00:02:17,023 --> 00:02:18,691 You gonna keep saying that over and over again?! 43 00:02:18,692 --> 00:02:20,626 - I'll fucking tell you! - Yeah, yeah, you fucking will. 44 00:02:20,627 --> 00:02:21,695 Okay! Then it's... 45 00:02:21,762 --> 00:02:24,631 Come on, Freddy. 46 00:02:38,645 --> 00:02:40,847 Okay. 47 00:02:40,914 --> 00:02:42,649 There he is. 48 00:02:42,716 --> 00:02:44,651 Jake. 49 00:02:44,718 --> 00:02:45,719 Yeah. 50 00:02:51,725 --> 00:02:53,727 Hey. 51 00:02:53,794 --> 00:02:56,663 What did you do? 52 00:02:56,730 --> 00:02:58,532 Hmm? 53 00:03:00,734 --> 00:03:02,536 Oh. 54 00:03:02,602 --> 00:03:03,603 There he is. 55 00:03:03,670 --> 00:03:06,606 What did you do? 56 00:03:06,673 --> 00:03:08,675 I... I motherfucked him. 57 00:03:08,742 --> 00:03:10,677 Freddy? 58 00:03:10,744 --> 00:03:13,680 Freddy, look at me. Freddy. 59 00:03:13,747 --> 00:03:16,883 You got to tell me what you did, man. 60 00:03:17,884 --> 00:03:21,621 Tell me exactly what you did. 61 00:03:21,688 --> 00:03:24,558 Okay? 62 00:03:39,706 --> 00:03:41,641 Jesus Christ. 63 00:03:41,708 --> 00:03:43,643 You killed Avi? 64 00:03:43,710 --> 00:03:45,845 Jesus fucking Christ, put a gun to my head, why don't you? 65 00:03:45,846 --> 00:03:48,782 He was... he was a fucking asshole... asshole! 66 00:03:48,849 --> 00:03:50,650 You know he was. 67 00:03:50,717 --> 00:03:51,984 Every deal you ever did with the guy, 68 00:03:51,985 --> 00:03:53,720 he shorted you 20 cents on every dollar. 69 00:03:53,787 --> 00:03:55,722 Stop it! Stop it! 70 00:03:55,789 --> 00:03:57,524 Keep your voices down. 71 00:04:01,661 --> 00:04:03,730 Isaac... 72 00:04:03,797 --> 00:04:04,798 Hey. 73 00:04:04,865 --> 00:04:07,601 Hey, Pop, you know what? 74 00:04:07,667 --> 00:04:08,934 You see that? He was trying to... 75 00:04:08,935 --> 00:04:11,738 he was trying to sell me fake stones, huh? 76 00:04:11,805 --> 00:04:13,740 You believe that? This motherfucker 77 00:04:13,807 --> 00:04:15,809 was trying to sell your boy fake stones. 78 00:04:15,876 --> 00:04:17,677 Freddy... 79 00:04:17,744 --> 00:04:19,813 What fucking drugs you on? 80 00:04:19,880 --> 00:04:20,881 Huh? 81 00:04:20,947 --> 00:04:22,749 I'm not on any drugs. 82 00:04:22,816 --> 00:04:24,684 Okay, this is Avi's shit. 83 00:04:24,751 --> 00:04:26,753 And then he was coked out of his head. 84 00:04:26,820 --> 00:04:29,623 See all the drugs on the table, he was fucking... 85 00:04:29,689 --> 00:04:30,690 Pop, do you hear me? 86 00:04:30,757 --> 00:04:32,692 Avi... he was high on coke 87 00:04:32,759 --> 00:04:33,893 and he tried... he pulled a gun on me. 88 00:04:33,894 --> 00:04:35,695 You know I hate guns, Pop. 89 00:04:36,830 --> 00:04:38,698 Would you stop fucking praying? 90 00:04:38,765 --> 00:04:40,834 Please, will you stop fucking praying?! 91 00:04:45,772 --> 00:04:48,842 You know what, it was... it was either him or me, Pop. 92 00:04:48,909 --> 00:04:50,777 I would have been lying down there, 93 00:04:50,844 --> 00:04:52,846 facedown in a... a pool full of blood. 94 00:04:52,913 --> 00:04:54,153 Is that what you would rather... 95 00:04:55,849 --> 00:04:59,719 All the pain and garbage you both dragged around, 96 00:04:59,786 --> 00:05:03,723 the dirt that covers both your lives, 97 00:05:03,790 --> 00:05:07,661 that's not because of something you did. 98 00:05:07,727 --> 00:05:09,863 - That comes from me. - Pop. 99 00:05:09,930 --> 00:05:10,964 Fuck. 100 00:05:15,334 --> 00:05:17,871 This is Lady Rah's main guy. 101 00:05:19,005 --> 00:05:20,874 Do you know what that means? 102 00:05:20,941 --> 00:05:25,745 It means we can have a war on our hands we can't fucking win. 103 00:05:25,812 --> 00:05:27,747 That's the fucking reality of it. 104 00:05:27,814 --> 00:05:29,749 That's what you've fucking done. 105 00:05:32,819 --> 00:05:34,754 Where'd you put the gun? 106 00:05:34,821 --> 00:05:35,889 Freddy. 107 00:05:37,958 --> 00:05:39,826 The what? 108 00:05:39,893 --> 00:05:40,803 - Gun. - The gun? 109 00:05:40,804 --> 00:05:42,389 I put it in the fridge over there. 110 00:05:42,399 --> 00:05:43,763 - What? - What? 111 00:05:43,830 --> 00:05:45,832 I put it in the fridge, the little white... 112 00:05:45,899 --> 00:05:47,767 the fucking fridge right there! 113 00:05:47,834 --> 00:05:49,769 Right behind you. 114 00:05:49,926 --> 00:05:51,928 The refrigerator? 115 00:05:53,930 --> 00:05:54,998 Yeah, what? 116 00:05:55,065 --> 00:05:55,999 That's... 117 00:06:01,938 --> 00:06:04,874 Oh, fuck. 118 00:06:17,954 --> 00:06:21,891 Did you think you'd freeze the prints off it, you fucking putz? 119 00:06:21,958 --> 00:06:23,960 I don't fucking know! 120 00:06:24,027 --> 00:06:25,895 - Jake... - I don't know! 121 00:06:25,962 --> 00:06:27,096 - Jake? - You think I've done this before? 122 00:06:27,097 --> 00:06:29,966 What are we gonna do now? 123 00:06:37,974 --> 00:06:39,843 We call The Baker. 124 00:06:43,046 --> 00:06:44,848 We don't have a choice, Pop. 125 00:06:47,050 --> 00:06:48,918 What are you doing? You gonna cut his body up? 126 00:06:48,985 --> 00:06:50,920 He's gonna cut his balls off. 127 00:06:50,987 --> 00:06:53,990 I'm getting the fucking bullet out of the ground, man. 128 00:06:54,057 --> 00:06:55,058 - Okay. - Come on. 129 00:06:55,125 --> 00:06:56,926 We got to pick up the body. 130 00:06:56,993 --> 00:06:58,260 Fuck no, I'm not touching that body. 131 00:06:58,261 --> 00:06:59,928 - Get the fucking leg. - It's your fucking mess! 132 00:06:59,929 --> 00:07:01,865 I'll fucking... grab it. 133 00:07:10,006 --> 00:07:12,008 We can burn this fucker as much as you like, 134 00:07:12,075 --> 00:07:14,878 but Lady Rah, she's gonna fucking smell it. 135 00:07:14,944 --> 00:07:18,882 Isaac, they're gonna come for Freddy. 136 00:07:18,948 --> 00:07:20,082 Let's get the fuck out of here. 137 00:07:28,091 --> 00:07:32,028 I thought about paying, but I decided not to. 138 00:07:40,170 --> 00:07:42,972 Get the body. 139 00:08:24,013 --> 00:08:25,081 Chuy? Yeah. 140 00:08:25,148 --> 00:08:27,150 I'm with him now. We're on our way. 141 00:08:27,297 --> 00:08:30,099 Is it done? 142 00:08:30,166 --> 00:08:32,235 Say what you want about these Catholics, 143 00:08:32,302 --> 00:08:34,170 but they are goddamn efficient. 144 00:08:34,237 --> 00:08:37,173 Get in the fucking car. 145 00:08:43,379 --> 00:08:45,181 Where are we going now? 146 00:08:45,248 --> 00:08:47,183 I'm taking you to Chuy's. 147 00:08:47,250 --> 00:08:51,254 - He's babysitting you. - Fucking great. 148 00:11:54,670 --> 00:11:55,672 Yeah? 149 00:11:56,339 --> 00:11:58,141 Is Freddy secure? 150 00:11:58,207 --> 00:12:00,209 He's secure. 151 00:12:00,276 --> 00:12:01,210 Good, good. 152 00:12:01,277 --> 00:12:02,317 Dropped him off with Chuy. 153 00:12:02,345 --> 00:12:04,414 Now I'm gonna go check on Ava and Willow. 154 00:13:04,273 --> 00:13:06,275 Ava? 155 00:13:11,347 --> 00:13:12,348 Hey. 156 00:13:14,350 --> 00:13:16,352 Where's Willow? 157 00:13:16,419 --> 00:13:18,421 She slept at Carly's. 158 00:13:18,488 --> 00:13:20,356 You sure? 159 00:13:28,364 --> 00:13:30,666 She's there. 160 00:13:33,369 --> 00:13:36,305 What's going on? 161 00:13:36,372 --> 00:13:39,242 Freddy. 162 00:13:40,376 --> 00:13:42,378 How bad is it? 163 00:13:45,515 --> 00:13:47,450 That's your go bag. 164 00:13:47,517 --> 00:13:49,385 $150,000. 165 00:13:49,452 --> 00:13:51,320 Jesus. 166 00:13:59,462 --> 00:14:02,331 If anything happens... 167 00:14:02,798 --> 00:14:04,333 you know what to do. 168 00:14:07,950 --> 00:14:10,419 You and Willow just take the money and go. 169 00:14:10,486 --> 00:14:13,489 Is he okay? 170 00:14:17,493 --> 00:14:19,428 For now. 171 00:14:27,637 --> 00:14:30,439 Are you okay? 172 00:14:36,646 --> 00:14:39,448 I don't know. 173 00:14:43,519 --> 00:14:45,388 Come here. 174 00:14:51,727 --> 00:14:54,664 Freddy really fucked up this time. 175 00:14:54,730 --> 00:14:57,400 I don't know if I can fix it. 176 00:15:01,470 --> 00:15:04,407 Every time you help him, it gets worse. 177 00:15:09,612 --> 00:15:12,548 He's my brother. 178 00:15:12,615 --> 00:15:16,552 He's slowly killing you. 179 00:15:16,619 --> 00:15:20,489 All of you. 180 00:15:35,705 --> 00:15:38,574 You know I love you, right? 181 00:17:01,657 --> 00:17:04,660 ♪ Granada... ♪ 182 00:17:05,661 --> 00:17:07,596 That's a nice... 183 00:17:07,663 --> 00:17:08,764 ♪ I am the god ♪ 184 00:17:08,798 --> 00:17:10,666 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 185 00:17:10,733 --> 00:17:12,601 ♪ El Chapo ♪ 186 00:17:12,668 --> 00:17:13,735 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 187 00:17:14,737 --> 00:17:16,672 ♪ I am the god ♪ 188 00:17:16,739 --> 00:17:19,608 ♪ God, god, god, god, god, god, god ♪ 189 00:17:19,675 --> 00:17:20,776 ♪ El Chapo ♪ 190 00:17:20,810 --> 00:17:22,611 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 191 00:17:22,678 --> 00:17:24,613 ♪ I am the god ♪ 192 00:17:24,680 --> 00:17:26,682 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 193 00:17:26,749 --> 00:17:27,817 ♪ El Chapo ♪ 194 00:17:27,850 --> 00:17:29,618 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪ 195 00:17:30,820 --> 00:17:34,623 ♪ God, god, god, god, god, god ♪ 196 00:17:44,834 --> 00:17:46,569 Hey. 197 00:17:46,635 --> 00:17:47,703 Thank you. 198 00:17:53,709 --> 00:17:55,077 - Hey. - What? 199 00:17:55,111 --> 00:17:57,513 You want to stop eye-fucking my sister, Freddy? 200 00:17:59,648 --> 00:18:01,717 Eye-fucking. 201 00:18:01,784 --> 00:18:03,719 Why, you think she's into me? 202 00:18:03,786 --> 00:18:05,826 You want me to cut your eyes out with a screwdriver? 203 00:18:05,855 --> 00:18:08,591 Look, if you're gonna kill me, you got to use that... 204 00:18:08,657 --> 00:18:11,660 that ghetto AK-47 you got over there. 205 00:18:11,727 --> 00:18:15,664 I know a few people who'd be happy with that. 206 00:18:15,731 --> 00:18:18,667 All right, let me focus. 207 00:18:25,808 --> 00:18:30,679 Contemplation is suicide in this game, Freddy. 208 00:18:30,746 --> 00:18:32,615 See, if you're not thinking three moves ahead, 209 00:18:32,681 --> 00:18:34,617 guess what, motherfucker. 210 00:18:34,683 --> 00:18:35,851 I am. 211 00:18:35,885 --> 00:18:39,755 Now, this here board is an empire. 212 00:18:39,822 --> 00:18:41,757 Royalty with endless possibilities 213 00:18:41,824 --> 00:18:44,693 of geographies, landscapes. 214 00:18:44,760 --> 00:18:49,765 And family... most importantly family. 215 00:18:49,832 --> 00:18:52,768 Right? 216 00:18:52,835 --> 00:18:55,771 You got all this shit in front of you... 217 00:18:55,838 --> 00:18:57,773 and you can't even see past your front yard. 218 00:18:57,840 --> 00:18:59,708 Can I make my move now? 219 00:18:59,775 --> 00:19:01,710 - Go ahead. - Thank you. 220 00:19:05,714 --> 00:19:07,716 Sure you want to make that move? 221 00:19:14,790 --> 00:19:16,792 No, that's not the move. 222 00:19:16,859 --> 00:19:18,727 Dude... 223 00:19:20,796 --> 00:19:22,731 Let me ask you a question, Freddy. 224 00:19:22,798 --> 00:19:23,932 When are you gonna grow the fuck up 225 00:19:23,933 --> 00:19:25,868 and stop messing with your family? 226 00:19:25,935 --> 00:19:27,736 Don't you think it's time to get... 227 00:19:27,803 --> 00:19:29,103 Can you... can I fucking concentrate? 228 00:19:29,104 --> 00:19:30,784 You're fucking with my concentration, Chuy. 229 00:19:43,752 --> 00:19:45,753 Bobby Fischer would be rolling in his fucking grave. 230 00:19:45,754 --> 00:19:47,434 All right, fuck this! I don't want to play. 231 00:19:55,898 --> 00:19:58,901 Chuy? 232 00:19:59,969 --> 00:20:01,837 This isn't Brentwood. 233 00:20:01,904 --> 00:20:03,772 So you must be out of your fucking mind 234 00:20:03,839 --> 00:20:04,973 if you think you can roll up in here, 235 00:20:04,974 --> 00:20:06,842 acting like a fucking Kardashian. 236 00:20:06,909 --> 00:20:08,777 I think they're from Calabasas... 237 00:20:08,844 --> 00:20:10,779 You're gonna shut the fuck up. 238 00:20:10,846 --> 00:20:12,915 Just because Cam asked me to sit on your ass 239 00:20:12,982 --> 00:20:15,851 doesn't mean that you can bring this bullshit to my front door. 240 00:20:15,918 --> 00:20:19,855 You're going to apologize to Angelina 241 00:20:19,922 --> 00:20:22,858 for acting like a fucking animal in her house. 242 00:20:24,994 --> 00:20:26,862 Let me hear it. 243 00:20:26,929 --> 00:20:29,798 I'm sorry, Angie, for acting like a fucking animal. 244 00:20:31,867 --> 00:20:33,736 Chuy... 245 00:20:38,073 --> 00:20:39,942 You're gonna clean all this shit up, 246 00:20:40,009 --> 00:20:42,010 and you're gonna reset the board just the way that it was 247 00:20:42,011 --> 00:20:43,879 while I take a piss, okay? 248 00:21:01,897 --> 00:21:03,832 He always takes his chess game so serious. 249 00:21:03,899 --> 00:21:06,769 Yeah, he does. He's very emotional, isn't he? 250 00:21:06,835 --> 00:21:08,971 Like, he studies Garry Kasparov and shit. 251 00:21:09,038 --> 00:21:11,840 Garry Kas... Who the fuck is that? 252 00:21:11,907 --> 00:21:14,910 The number-one chess player in the world. 253 00:21:14,977 --> 00:21:16,912 - Really? - Chuy thinks he could beat him. 254 00:21:16,979 --> 00:21:18,914 Do you think he can beat him? 255 00:21:18,981 --> 00:21:21,984 No, I think you could beat him. 256 00:21:22,051 --> 00:21:25,921 You play? 257 00:21:25,988 --> 00:21:27,990 I don't really fuck with it too much anymore. 258 00:21:37,066 --> 00:21:39,001 Are you guys ready to try this again? 259 00:21:45,007 --> 00:21:46,167 Dude, did you wash your hands? 260 00:21:53,015 --> 00:21:55,951 All right. 261 00:21:56,018 --> 00:21:58,053 I'll give you that one. 262 00:21:58,954 --> 00:22:01,090 Flight 1280, cleared to L.A.X. 263 00:22:01,156 --> 00:22:06,663 Flight runway heading, departure on 90.6, squawk 0-0-7-8. 264 00:22:24,193 --> 00:22:27,062 We got $2.7 million in cash on the table, 265 00:22:27,129 --> 00:22:30,132 and after that, we're fucking hemorrhaging. 266 00:22:30,199 --> 00:22:33,068 We can offer $2 million as a payoff. 267 00:22:33,135 --> 00:22:36,071 The whole fucking thing is going down the toilet... 268 00:22:36,138 --> 00:22:37,139 everything we worked for. 269 00:22:37,206 --> 00:22:42,077 Jake, what do you think? 270 00:22:42,144 --> 00:22:46,181 I think it has nothing to do with Avi. 271 00:22:47,216 --> 00:22:51,019 Lady Rah wants something else. 272 00:22:51,086 --> 00:22:53,155 It's fucking Freddy she wants. 273 00:22:53,222 --> 00:22:56,091 We have to protect Freddy. 274 00:23:15,244 --> 00:23:17,246 She wants to see you, Jake. 275 00:23:17,312 --> 00:23:21,049 She came a long way just to see you. 276 00:23:21,116 --> 00:23:23,051 Out. 277 00:23:34,263 --> 00:23:38,066 - He's here. - Wait here. 278 00:24:10,165 --> 00:24:13,101 My diamond man. 279 00:24:13,168 --> 00:24:15,237 You're platinum, Jacob. 280 00:24:15,304 --> 00:24:19,041 Shiny fucking platinum. 281 00:24:21,176 --> 00:24:22,110 Mmm. 282 00:24:22,177 --> 00:24:23,245 Do you like the view? 283 00:24:23,312 --> 00:24:26,114 Why am I here? 284 00:24:26,181 --> 00:24:29,051 I bet you do. 285 00:24:36,258 --> 00:24:39,261 What, you don't drink rum anymore? 286 00:24:39,328 --> 00:24:41,196 Well, then sit the fuck down, 287 00:24:41,263 --> 00:24:44,132 because I don't intend on looking up at you. 288 00:24:52,341 --> 00:24:55,143 That's nicer. 289 00:24:55,210 --> 00:24:58,146 Eye to eye. 290 00:24:58,213 --> 00:25:00,215 Light? 291 00:25:04,152 --> 00:25:06,154 Hm. 292 00:25:14,296 --> 00:25:17,099 There's a legend about hyenas. 293 00:25:17,165 --> 00:25:18,300 That they were domesticated, 294 00:25:18,367 --> 00:25:20,302 trained to carry diamonds around their necks 295 00:25:20,369 --> 00:25:23,105 into the mines of their masters. 296 00:25:23,171 --> 00:25:25,173 Anyone who betrayed those diamond lords 297 00:25:25,240 --> 00:25:30,245 were fed to those very same domesticated animals. 298 00:25:30,312 --> 00:25:35,183 It's foolish to think that anyone could ever really control 299 00:25:35,250 --> 00:25:40,055 the natural instincts of an animal, don't you think? 300 00:25:43,258 --> 00:25:47,195 We all eventually revert back to exactly what we are. 301 00:25:49,331 --> 00:25:52,401 Your brother, for example... 302 00:25:52,467 --> 00:25:56,271 causes a lot of trouble for the Green family, Jacob. 303 00:25:56,338 --> 00:25:58,206 I mean, I... 304 00:25:58,273 --> 00:26:03,412 have to imagine growing up with an addict can't be easy. 305 00:26:03,478 --> 00:26:07,215 Always having to bail him out. 306 00:26:13,221 --> 00:26:15,223 I can offer two mil. 307 00:26:15,290 --> 00:26:17,359 That is a very strong opening offer. 308 00:26:17,426 --> 00:26:19,161 Very strong. 309 00:26:19,227 --> 00:26:20,428 - It's the only offer. - Mm-hmm. 310 00:26:20,429 --> 00:26:22,297 However, 311 00:26:22,364 --> 00:26:25,233 we all know that Avi was a piece of shit. 312 00:26:25,300 --> 00:26:27,436 But that piece of shit was my top earner... 313 00:26:27,502 --> 00:26:31,106 my top stone runner. 314 00:26:38,447 --> 00:26:41,316 But maybe there's another way. 315 00:26:45,454 --> 00:26:50,325 I put one to Freddy's dome, and then we're all square. 316 00:27:02,404 --> 00:27:06,208 I like it when you hold your tongue. 317 00:27:06,274 --> 00:27:08,276 Some people find it... 318 00:27:08,343 --> 00:27:12,280 uncomfortable, a turnoff. 319 00:27:12,347 --> 00:27:15,283 But not me. 320 00:27:15,350 --> 00:27:18,220 I find it sexy. 321 00:27:22,357 --> 00:27:25,293 Does Ava, 322 00:27:25,360 --> 00:27:28,363 your ex-wife that you are still fucking... 323 00:27:28,430 --> 00:27:33,235 does she find the strong, silent type sexy? 324 00:27:33,301 --> 00:27:36,238 Maybe we should ask her, huh? 325 00:27:36,304 --> 00:27:38,306 What do you think? 326 00:27:38,373 --> 00:27:40,442 Two mil. 327 00:27:40,509 --> 00:27:44,312 That's what I came to offer. 328 00:27:44,379 --> 00:27:46,381 That's what we can come up with. 329 00:27:46,448 --> 00:27:49,384 You amuse me. 330 00:27:49,451 --> 00:27:52,254 Not because of your insignificant offer, 331 00:27:52,320 --> 00:27:53,400 but because you still think 332 00:27:53,455 --> 00:27:56,258 taking the high road gets things done. 333 00:28:03,398 --> 00:28:05,333 - Thank you. - No, no, no, no, no. 334 00:28:05,400 --> 00:28:06,467 Now beg for me to kill you. 335 00:28:06,468 --> 00:28:08,336 Ow, stop! 336 00:28:10,472 --> 00:28:12,340 Everyone has a price, Jacob. 337 00:28:12,407 --> 00:28:13,408 Ow, fuck. 338 00:28:13,475 --> 00:28:16,344 Bring me a better offer. 339 00:28:18,413 --> 00:28:20,215 You're in my world now, Jacob. 340 00:28:57,519 --> 00:28:59,454 Silberman, please! 341 00:28:59,521 --> 00:29:01,389 Take care of Mrs. Wang! 342 00:29:01,456 --> 00:29:03,325 What are you... 343 00:29:03,391 --> 00:29:04,392 Oh. 344 00:29:04,459 --> 00:29:06,328 This is not a yard sale. 345 00:29:06,394 --> 00:29:08,530 Now, you take my price or go elsewhere. 346 00:29:08,597 --> 00:29:11,399 Hey, quit the negotiating. 347 00:29:11,466 --> 00:29:13,335 This is retail! 348 00:29:14,536 --> 00:29:18,273 Ya'aqov, ma nishma? 349 00:29:33,622 --> 00:29:37,425 I'm trying to get out ahead on something. 350 00:29:37,492 --> 00:29:39,427 How much? 351 00:29:39,494 --> 00:29:41,363 Five mil. 352 00:29:46,635 --> 00:29:49,504 That's a lot of money. 353 00:29:52,574 --> 00:29:54,509 And you know we're good for it. 354 00:29:54,576 --> 00:29:55,810 Mm. 355 00:29:55,844 --> 00:29:58,446 Lady Rah, she might disagree. 356 00:29:58,513 --> 00:30:01,516 Since when does your money have a conscience? 357 00:30:27,609 --> 00:30:29,544 Okay. 358 00:30:29,611 --> 00:30:31,546 But a 42% vig on this. 359 00:30:34,683 --> 00:30:38,553 $7 million to get $5 million? 360 00:30:38,620 --> 00:30:41,489 Since when's the juice that high? 361 00:30:41,556 --> 00:30:44,559 Since the whispers about Freddy are getting louder. 362 00:30:47,696 --> 00:30:50,498 Shmueli. 363 00:31:00,575 --> 00:31:02,644 There's your money. 364 00:31:02,711 --> 00:31:05,647 $7 million to get $5 million. 365 00:31:05,714 --> 00:31:08,717 Ya'aqov... 366 00:31:08,783 --> 00:31:12,520 how long has your father been across the street? 367 00:31:12,587 --> 00:31:14,589 45 years. 368 00:31:14,656 --> 00:31:17,592 And because of that time and history 369 00:31:17,659 --> 00:31:19,661 that I afford you this loan, 370 00:31:19,728 --> 00:31:24,466 payable in full to us and in 60 days. 371 00:31:27,736 --> 00:31:33,608 This would be a shonda to lose it all. 372 00:31:33,675 --> 00:31:36,611 You know... 373 00:31:36,678 --> 00:31:40,615 when one man turns his back on you, 374 00:31:40,682 --> 00:31:43,685 you can still see the horizon. 375 00:31:43,752 --> 00:31:48,690 But when 12 men do it, all you see... 376 00:31:48,757 --> 00:31:50,692 is darkness. 377 00:32:10,779 --> 00:32:12,647 Alexi, I'm on my way. 378 00:32:12,714 --> 00:32:14,582 I need your help. 379 00:32:40,742 --> 00:32:43,611 Word flies, bro. 380 00:32:43,678 --> 00:32:47,749 Might want to reconsider Shlomo's offer. 381 00:32:47,816 --> 00:32:52,687 42% vig is crazy, and you know it. 382 00:32:52,821 --> 00:32:56,758 It's not too crazy for a man with a target on his back. 383 00:33:01,696 --> 00:33:03,631 Good shit, good shit. 384 00:33:03,698 --> 00:33:05,633 This one's good to go. 385 00:33:05,700 --> 00:33:07,900 Nobody on the street is gonna want to deal with you now. 386 00:33:07,902 --> 00:33:10,638 Not for the amount you're after. 387 00:33:12,640 --> 00:33:14,642 Look at this, eh? 388 00:33:19,781 --> 00:33:20,715 Real Cuban... 389 00:33:20,782 --> 00:33:21,783 from China. 390 00:33:21,850 --> 00:33:24,719 Eh? 391 00:33:24,786 --> 00:33:28,656 Fuck Uber. 392 00:33:28,723 --> 00:33:32,660 Somebody's got to use the cabs, huh? 393 00:33:32,727 --> 00:33:33,928 Alexi... 394 00:33:33,962 --> 00:33:35,730 Lady Rah is pressing hard on us. 395 00:33:35,797 --> 00:33:36,798 I got to help Freddy. 396 00:33:36,865 --> 00:33:39,667 I can maybe break you off... 397 00:33:39,734 --> 00:33:42,737 half a mil. 398 00:33:42,804 --> 00:33:45,607 I need 10 times that. 399 00:33:50,945 --> 00:33:53,748 I love you. 400 00:33:53,815 --> 00:33:55,750 But I love money more. 401 00:33:55,817 --> 00:33:58,620 I can't help you beyond that amount, brother. 402 00:34:01,890 --> 00:34:04,626 It's a ghost. No serial number. 403 00:34:04,692 --> 00:34:06,561 Got some hollow tips to go with it, too. 404 00:34:08,763 --> 00:34:10,765 I got guns. 405 00:34:10,832 --> 00:34:12,700 I need cash. 406 00:34:16,838 --> 00:34:18,706 Okay. 407 00:34:23,912 --> 00:34:26,648 Got an option for you if you've got the balls. 408 00:34:28,850 --> 00:34:30,852 Come work with me, Jake. 409 00:34:30,919 --> 00:34:34,656 We'll make a lot of money. 410 00:34:36,858 --> 00:34:39,727 Watch your back, Jakey. 411 00:34:42,797 --> 00:34:44,866 I'm gonna miss you, Jewboy! 412 00:34:44,933 --> 00:34:48,803 Let's move this merchandise. 413 00:34:48,870 --> 00:34:50,805 Okay. You know what would be cool? 414 00:34:50,872 --> 00:34:52,941 If I could bum a cigarette. 415 00:34:53,007 --> 00:34:54,809 One cigarette. 416 00:34:54,876 --> 00:34:56,177 I'll send you a whole carton 417 00:34:56,211 --> 00:34:59,881 once we, uh, you know, get all this sorted out. 418 00:34:59,948 --> 00:35:02,884 Seriously. 419 00:35:02,951 --> 00:35:05,820 Seriously, come on. 420 00:35:05,887 --> 00:35:07,755 No. 421 00:35:07,822 --> 00:35:08,756 I'm just kidding. I'm just talking. 422 00:35:08,823 --> 00:35:09,891 Don't... Come on, man. 423 00:35:09,924 --> 00:35:11,759 Don't... All right, I'm sorry. 424 00:35:11,826 --> 00:35:12,827 I don't want to... 425 00:35:12,894 --> 00:35:14,762 Seriously? 426 00:35:14,829 --> 00:35:16,831 Oh, yeah! 427 00:35:16,898 --> 00:35:17,832 Yes! 428 00:35:20,902 --> 00:35:23,905 Thank you, man. 429 00:35:25,974 --> 00:35:28,843 That pain you feel right now, 430 00:35:28,910 --> 00:35:31,913 that's the pressure of your optic nerves being crushed. 431 00:35:31,980 --> 00:35:34,782 Your eyeballs are moving back into your skull. 432 00:35:34,849 --> 00:35:36,784 In about seven seconds, 433 00:35:36,851 --> 00:35:38,920 the pain in your head will be unbearable. 434 00:35:38,987 --> 00:35:42,790 You will black out, but not before you piss yourself... 435 00:35:42,857 --> 00:35:45,860 and beg for me to kill you. 436 00:35:50,064 --> 00:35:51,933 Fuck! 437 00:35:52,000 --> 00:35:53,935 Oh, man! 438 00:35:55,937 --> 00:35:58,773 Oh, fuck. 439 00:35:58,806 --> 00:36:00,742 Oh. 440 00:37:08,943 --> 00:37:10,878 Pop? 441 00:37:26,961 --> 00:37:28,896 Hey, Pop? 442 00:38:01,062 --> 00:38:02,930 Hey, Pop... 443 00:38:05,066 --> 00:38:07,001 Pop? 444 00:38:07,068 --> 00:38:08,936 Whoa, whoa. 445 00:38:11,005 --> 00:38:12,874 Jesus! 446 00:38:12,940 --> 00:38:15,943 Good God! 447 00:38:24,018 --> 00:38:25,086 I can't... 448 00:38:25,119 --> 00:38:28,022 I can't keep going like this, kid. 449 00:38:28,089 --> 00:38:30,091 Stop. 450 00:38:30,158 --> 00:38:32,894 I could have shot you. 451 00:38:32,960 --> 00:38:34,962 I've been getting these headaches. 452 00:38:35,029 --> 00:38:36,964 I... 453 00:38:37,031 --> 00:38:37,965 I talked to a Realtor. 454 00:38:38,032 --> 00:38:39,033 Lady Rah has Freddy. 455 00:38:41,102 --> 00:38:42,069 He's fine, and I'll get him back. 456 00:38:42,103 --> 00:38:43,905 I promise I'll get him back, Pop. 457 00:38:43,971 --> 00:38:45,973 Okay? 458 00:38:46,040 --> 00:38:48,109 Got to go find him, Jake. 459 00:38:48,176 --> 00:38:50,978 He's not made like you. 460 00:38:51,045 --> 00:38:52,980 He's not gonna last. 461 00:38:53,047 --> 00:38:55,116 We got to go find him. 462 00:38:55,183 --> 00:38:57,985 We got to... 463 00:38:58,052 --> 00:39:00,054 You know where she took him? 464 00:39:00,121 --> 00:39:01,055 We got to find... 465 00:39:04,125 --> 00:39:05,860 Pop! 466 00:39:07,995 --> 00:39:09,162 All right, all right, all right! Sit down. Sit down. 467 00:39:09,163 --> 00:39:12,934 You're fine. You're fine. You're fine. 468 00:39:18,005 --> 00:39:20,074 Just breathe. Just breathe, Pop! 469 00:39:32,086 --> 00:39:34,088 Isaac? 470 00:39:34,155 --> 00:39:37,225 This ain't your time. 471 00:39:37,291 --> 00:39:41,028 And this ain't the fucking place. 472 00:39:41,095 --> 00:39:44,098 Brother... 473 00:39:48,102 --> 00:39:50,037 Freddy, Jake... 474 00:39:50,104 --> 00:39:51,973 Cam? 475 00:39:52,039 --> 00:39:55,042 He's been spoon-fed all of his fucking life. 476 00:39:55,109 --> 00:39:58,045 He's been protected his whole fucking life. 477 00:39:58,112 --> 00:40:00,114 Now, we've got to look at the bigger picture here. 478 00:40:03,117 --> 00:40:04,252 Jesus, he... 479 00:40:04,318 --> 00:40:07,054 He's your fucking blood. 480 00:40:07,121 --> 00:40:09,123 Yeah, well, you know... 481 00:40:09,190 --> 00:40:10,324 It was me who... 482 00:40:10,358 --> 00:40:13,194 who fucking brought you up with this old man. 483 00:40:13,261 --> 00:40:16,063 Huh? I put the seven bucks in your shoes. 484 00:40:16,130 --> 00:40:19,133 But now we got to start thinking about, you know, 485 00:40:19,200 --> 00:40:23,137 us as a collective and less about Freddy. 486 00:40:25,273 --> 00:40:28,209 We busted our asses to keep him out of trouble. 487 00:40:28,276 --> 00:40:33,080 You spent most of your life looking after him. 488 00:40:33,147 --> 00:40:37,285 I... I got my brother laying here, your father. 489 00:40:37,351 --> 00:40:41,289 Everything could be gone... because of fucking Freddy. 490 00:40:41,355 --> 00:40:46,227 And I got Lady Rah pulling my fucking numbers. 491 00:40:46,294 --> 00:40:50,231 Yes, it's about family. 492 00:40:50,298 --> 00:40:52,099 Our family. 493 00:40:52,166 --> 00:40:54,168 And it's about fucking loyalty. 494 00:40:54,235 --> 00:40:56,370 But, you know, sometimes, 495 00:40:56,437 --> 00:41:00,107 you got to know what bridge to cross. 496 00:41:00,174 --> 00:41:03,177 And you got to know what bridge to burn. 497 00:41:09,183 --> 00:41:12,053 And maybe it's time to burn his fucking bridge. 498 00:41:26,334 --> 00:41:29,203 All right, Pop. 499 00:41:31,339 --> 00:41:34,208 You got to fight right now, Pop. 500 00:41:37,211 --> 00:41:40,147 You got to fight like a motherfucker. 501 00:41:42,416 --> 00:41:47,221 Harder than you ever fought for anything in your life. 502 00:41:47,288 --> 00:41:51,092 You hear me? 503 00:41:53,294 --> 00:41:56,230 Just squeeze my hand if you can hear me, Pop. 504 00:42:41,275 --> 00:42:42,343 Yeah? 505 00:42:42,410 --> 00:42:44,345 You've got a nice house, Jake. 506 00:42:44,412 --> 00:42:47,214 Just letting you know we're here, 507 00:42:47,281 --> 00:42:49,417 keeping a close eye on that beautiful wife of yours. 508 00:44:02,356 --> 00:44:05,226 That's far enough, Jake. 509 00:44:11,365 --> 00:44:14,235 Lady Rah sends her best to that beautiful wife of yours. 510 00:44:14,301 --> 00:44:16,437 You need to stay the fuck away from my family. 511 00:44:16,504 --> 00:44:19,306 Your brother's running out of time. 512 00:44:21,375 --> 00:44:24,178 I think we're good here. 513 00:45:31,579 --> 00:45:34,515 Ava? 514 00:45:36,450 --> 00:45:38,385 Ava? 515 00:45:38,452 --> 00:45:39,453 Yeah, I'm out here. 516 00:45:43,457 --> 00:45:44,458 You okay? 517 00:45:44,525 --> 00:45:46,393 Yeah. 518 00:45:48,596 --> 00:45:51,465 You're bleeding. 519 00:45:51,532 --> 00:45:54,535 Why do you have a gun? 520 00:45:54,602 --> 00:45:56,470 Did anybody come by today? 521 00:45:56,537 --> 00:45:58,339 No, why? 522 00:45:58,405 --> 00:45:59,473 Where's Willow? 523 00:45:59,540 --> 00:46:00,474 She's at Carly's. 524 00:46:00,541 --> 00:46:01,475 What's going on? 525 00:46:01,542 --> 00:46:03,410 Are you sure? 526 00:46:03,477 --> 00:46:05,346 Call her, please. 527 00:46:21,695 --> 00:46:23,430 Hello? 528 00:46:23,497 --> 00:46:24,431 Willow. Hi, Mom. 529 00:46:24,498 --> 00:46:25,499 Hi, honey. 530 00:46:25,566 --> 00:46:27,501 Uh, why are you calling? 531 00:46:27,568 --> 00:46:30,504 Yeah, oh, nothing. I'm just checking in. 532 00:46:30,571 --> 00:46:33,440 Okay? Still at Carly's? 533 00:46:33,507 --> 00:46:34,508 Yeah, I need a ride later. 534 00:46:34,575 --> 00:46:35,809 Okay, yeah. 535 00:46:35,843 --> 00:46:36,644 Just call me when you're ready. 536 00:46:36,710 --> 00:46:38,512 - I will. - Okay. 537 00:46:38,579 --> 00:46:41,582 - Bye. - Bye. 538 00:46:48,589 --> 00:46:51,058 Do you want to tell me what the fuck is going on? 539 00:46:51,125 --> 00:46:51,760 Sorry. 540 00:46:53,027 --> 00:46:54,395 I'm being cautious. 541 00:46:54,662 --> 00:46:58,399 You're bleeding, and you have a gun. 542 00:46:58,465 --> 00:47:00,505 - Are they looking for Freddy? - I'm being cautious. 543 00:47:00,534 --> 00:47:01,669 You're not gonna tell me? 544 00:47:01,735 --> 00:47:04,471 Everything is fine, okay? 545 00:47:04,538 --> 00:47:06,540 You're freaking me out. 546 00:47:06,607 --> 00:47:08,542 Look... Look at me. 547 00:47:08,609 --> 00:47:10,544 There's nothing to be scared of. 548 00:47:10,611 --> 00:47:13,480 - Okay? - Would you tell me if something happened? 549 00:47:13,547 --> 00:47:15,549 I promise. 550 00:47:15,616 --> 00:47:17,418 Everything's fine, though. 551 00:47:17,484 --> 00:47:19,687 - Everything's fine. - Everything's fine. 552 00:47:19,753 --> 00:47:22,556 Okay. 553 00:47:25,626 --> 00:47:28,362 Put the gun down. I'll get you some ice. 554 00:47:58,525 --> 00:48:00,461 Oh, fuck. 555 00:48:15,609 --> 00:48:18,545 I know I pushed you into the business, 556 00:48:18,612 --> 00:48:20,547 the undercurrent business. 557 00:48:20,614 --> 00:48:22,683 I know I should have... 558 00:48:22,750 --> 00:48:26,487 helped you a little bit more when you had the boys. 559 00:48:31,558 --> 00:48:35,629 But I didn't want to wade into the water alone. 560 00:48:35,696 --> 00:48:38,699 I needed you to... 561 00:48:38,766 --> 00:48:41,568 pull me up. 562 00:48:41,635 --> 00:48:45,572 I just needed you to navigate... 563 00:48:45,639 --> 00:48:47,641 when I was blind. 564 00:49:11,665 --> 00:49:14,601 Now, we had a chance to be better. 565 00:49:14,668 --> 00:49:16,603 Well, you did. 566 00:49:16,670 --> 00:49:20,607 I was always gonna be who I am. 567 00:49:30,751 --> 00:49:33,754 You're the best version of both of us. 568 00:50:12,793 --> 00:50:15,796 So, this is where it goes from just a rock to a gem. 569 00:50:15,863 --> 00:50:17,731 They're all so stunning. 570 00:50:17,798 --> 00:50:19,733 I don't know how people decide. 571 00:50:19,800 --> 00:50:21,034 Well, you know what they say... 572 00:50:21,068 --> 00:50:22,736 beauty is in the eye of the beholder. 573 00:50:22,803 --> 00:50:24,004 One second. 574 00:50:24,037 --> 00:50:25,806 Hey, Cam, have you heard anything yet? 575 00:50:25,873 --> 00:50:27,808 No. He's not awake yet. 576 00:50:27,875 --> 00:50:29,810 - All right. - You okay? 577 00:50:29,877 --> 00:50:31,745 Um... 578 00:50:31,812 --> 00:50:33,814 I just want to go check on Ava and Willow. 579 00:50:33,881 --> 00:50:36,683 - Do you mind? - No, you do what you got to do. 580 00:50:36,750 --> 00:50:38,018 All right. 581 00:50:38,051 --> 00:50:40,687 Would you like to follow me? Thank you. 582 00:50:40,754 --> 00:50:42,121 Just give me one sec, okay? Just one second. 583 00:50:42,122 --> 00:50:43,757 Hey, Hey. Can I talk to you for a second? 584 00:50:43,824 --> 00:50:45,024 - I got to run. - No, just one second, please. 585 00:50:45,025 --> 00:50:46,693 Is... 586 00:50:46,760 --> 00:50:47,895 Is it expensive? 587 00:50:47,961 --> 00:50:50,764 - What's that? - The ring? 588 00:50:50,831 --> 00:50:51,899 Oh. 589 00:50:51,965 --> 00:50:54,701 Um... 590 00:50:57,704 --> 00:50:59,740 Have you seen the look on her face? 591 00:51:00,841 --> 00:51:02,709 Yeah. 592 00:51:02,776 --> 00:51:04,778 Yeah? You can't put a price on that, right? 593 00:51:04,845 --> 00:51:06,713 You see, my wife... 594 00:51:06,780 --> 00:51:08,860 she had the exact same look when I bought her a ring. 595 00:51:08,916 --> 00:51:11,718 Mm. 596 00:51:11,785 --> 00:51:12,786 Priceless, right? 597 00:51:12,853 --> 00:51:14,788 - Really? - Yeah, really. 598 00:51:14,855 --> 00:51:17,925 I didn't have any money, okay? I had nothing. 599 00:51:17,991 --> 00:51:20,861 But I bought her the best damn ring I could afford. 600 00:51:20,928 --> 00:51:23,797 So what's your... what's your number? 601 00:51:23,864 --> 00:51:25,799 It's $2,500. 602 00:51:25,866 --> 00:51:27,734 $2,500... you're in luck. 603 00:51:27,801 --> 00:51:28,902 This ring's $2,400. 604 00:51:28,936 --> 00:51:30,069 Now way, dude! Are you serious? 605 00:51:30,070 --> 00:51:31,872 - Swear to God. - I never get lucky. 606 00:51:31,939 --> 00:51:33,740 Well, you just did. 607 00:51:33,807 --> 00:51:34,741 Thanks, man. 608 00:51:34,808 --> 00:51:36,143 All right, take a seat. 609 00:51:36,176 --> 00:51:39,813 We're gonna give him that ring for $2,400. 610 00:51:39,880 --> 00:51:42,749 Jake? 611 00:51:45,953 --> 00:51:47,888 Gonna ring them in at $2,400. 612 00:51:47,955 --> 00:51:48,956 $2,400 it is. 613 00:51:53,894 --> 00:51:54,962 What's up, 'Los?! 614 00:51:55,028 --> 00:51:56,964 Yo, what's up with the hand, man? 615 00:51:57,030 --> 00:51:58,899 Ain't you getting a little too old for that? 616 00:51:58,966 --> 00:52:01,768 Yeah, I am. Getting too old for that? 617 00:52:01,835 --> 00:52:04,838 Oh, hell no, baby. That's me all day, every day. 618 00:52:04,905 --> 00:52:06,974 Hey, just sliding through with the blessings, man. 619 00:52:07,040 --> 00:52:09,776 Abuelita hooked you up with the empanadas, 620 00:52:09,843 --> 00:52:11,044 threw in a piña for you. 621 00:52:11,078 --> 00:52:12,846 Mmm. Yeah, I don't fuck with pineapple. 622 00:52:12,913 --> 00:52:14,781 I do. 623 00:52:14,848 --> 00:52:15,849 Do you? 624 00:52:15,916 --> 00:52:17,851 - Yeah. - You? 625 00:52:17,918 --> 00:52:19,920 Cam, you never cease to amaze me, man. 626 00:52:19,987 --> 00:52:22,856 You know this ain't no bag of porridge, old man. 627 00:52:22,923 --> 00:52:24,791 Who made it, your mama? 628 00:52:24,858 --> 00:52:26,360 My grandmother. 629 00:52:26,393 --> 00:52:30,931 Ah! Well, no wonder she's been married for 55 years, eh? 630 00:52:30,998 --> 00:52:32,933 You know that's right. 631 00:52:33,000 --> 00:52:34,033 Finally ready to pull the trigger 632 00:52:34,034 --> 00:52:35,869 on that ring you been looking at? 633 00:52:35,936 --> 00:52:38,004 Man, you better get the fuck out of here with all that talk. 634 00:52:38,005 --> 00:52:40,874 How am I gonna explain all this on my salary, man? 635 00:52:40,941 --> 00:52:42,141 Well, there's more than one way 636 00:52:42,142 --> 00:52:44,878 to be creative when buying diamonds. 637 00:52:44,945 --> 00:52:47,881 My personal favorite is inheritance. 638 00:52:47,948 --> 00:52:49,883 But, you know, I... I'm just saying. 639 00:52:49,950 --> 00:52:52,886 Okay. And do you have any idea how many Mexicans have to die 640 00:52:52,953 --> 00:52:54,821 in my family before I can inher... 641 00:52:54,888 --> 00:52:55,956 I thought you was an A-rab. 642 00:52:56,023 --> 00:52:57,824 Oh, ho, ho! This one! 643 00:52:57,891 --> 00:52:58,959 Ah. 644 00:52:58,992 --> 00:53:01,828 Well, when you are ready... 645 00:53:01,895 --> 00:53:03,130 I'm your man, right? 646 00:53:03,163 --> 00:53:03,964 Yeah, siempre, man. I know that, yo, yo. 647 00:53:04,031 --> 00:53:05,766 What, you in a hurry? 648 00:53:05,832 --> 00:53:07,033 - Yeah, well, yeah. - Come on, man. 649 00:53:07,034 --> 00:53:09,770 - I got to run. - Come on, man. 650 00:53:09,836 --> 00:53:11,203 We're just having a nice talk, right? 651 00:53:11,204 --> 00:53:13,774 I mean, I ain't buying, but I can... I can ask. 652 00:53:13,840 --> 00:53:15,976 What do you say, Cam? 653 00:53:18,979 --> 00:53:21,248 This piece. 654 00:53:23,050 --> 00:53:24,851 What's that worth? 655 00:53:27,988 --> 00:53:29,856 More than your camel. 656 00:53:29,923 --> 00:53:32,793 Back to that A-rab shit. 657 00:53:32,859 --> 00:53:34,928 All that fucking money, you can't afford a map? 658 00:53:34,995 --> 00:53:35,996 I'm gonna buy you a map. 659 00:53:36,063 --> 00:53:37,931 This guy, man. 660 00:53:37,998 --> 00:53:39,933 Hey, yo. 661 00:53:40,000 --> 00:53:41,935 Either one of you hear about Avi Kreshman? 662 00:53:42,002 --> 00:53:44,004 Hmm? That knucklehead, man. 663 00:53:44,071 --> 00:53:46,073 His father filed a missing persons on his ass. 664 00:53:46,139 --> 00:53:48,942 What's new? 665 00:53:49,009 --> 00:53:51,011 You know... 666 00:53:51,078 --> 00:53:55,015 Avi could fall asleep on a park bench for a year. 667 00:53:55,082 --> 00:53:56,883 Yeah, right. 668 00:53:56,950 --> 00:53:58,017 Remember in ninth grade, that field trip 669 00:53:58,018 --> 00:53:59,953 up to Topanga Canyon? 670 00:54:00,020 --> 00:54:01,955 We were halfway back to Hollywood on the bus 671 00:54:02,022 --> 00:54:04,958 before Mrs. Stuher realized his ass was not on it, right? 672 00:54:05,025 --> 00:54:08,895 Yo, but, man, real talk, man, Avi's ass is in the wind. 673 00:54:08,962 --> 00:54:11,097 So now I'm just hitting up all the old heads from Fairfax 674 00:54:11,098 --> 00:54:12,833 who were fucking with him. 675 00:54:12,899 --> 00:54:15,235 - Yeah, like who? - Everybody... 676 00:54:15,268 --> 00:54:18,905 Yegenev, Bushy, Applebaum, Lebowitz, and Uhler. 677 00:54:18,972 --> 00:54:20,841 Yeah. Sounds like a damn law firm. 678 00:54:20,907 --> 00:54:22,209 Damn straight it does. 679 00:54:22,242 --> 00:54:23,977 I'm telling you, man, something ain't right. 680 00:54:26,113 --> 00:54:28,982 Maybe it's just the cop in me, man, but my mind is spinning. 681 00:54:29,049 --> 00:54:30,984 Avi and Freddy... two peas in a pod. 682 00:54:31,051 --> 00:54:32,919 Freddy got to know something, man. 683 00:54:32,986 --> 00:54:34,988 I mean, he around? 684 00:54:35,055 --> 00:54:36,990 No. 685 00:54:37,057 --> 00:54:38,925 He's not. 686 00:54:38,992 --> 00:54:40,060 - Hmm. - You know Freddy. 687 00:54:40,127 --> 00:54:41,928 Yeah. 688 00:54:41,995 --> 00:54:43,063 I do. 689 00:54:43,130 --> 00:54:44,931 Now, I got to say, 690 00:54:44,998 --> 00:54:47,067 you are looking awfully expensive today, Cam. 691 00:54:48,135 --> 00:54:51,938 You boys keep it shiny. 692 00:54:52,005 --> 00:54:54,007 Have Freddy give me a call as soon as you see him. 693 00:54:54,074 --> 00:54:55,942 I will. 694 00:54:56,009 --> 00:54:58,879 All right. 695 00:54:58,945 --> 00:55:01,014 Hey, you know, Cam, be straight with me, man. 696 00:55:01,081 --> 00:55:04,885 That stone... that thing really worth more than my ride? 697 00:55:13,026 --> 00:55:14,961 Just a little bit more. 698 00:55:15,028 --> 00:55:16,897 Hmm. 699 00:55:16,963 --> 00:55:19,032 Seems like I'm in the wrong line of work. 700 00:55:19,099 --> 00:55:21,968 Yes, you are. 701 00:55:23,036 --> 00:55:25,972 See you around, Jake. 702 00:55:38,051 --> 00:55:40,854 He don't know shit. 703 00:55:45,192 --> 00:55:50,063 You know that stone you sold those kids? 704 00:55:50,130 --> 00:55:52,999 It was worth five Gs. 705 00:55:56,136 --> 00:55:58,939 Five fucking Gs. 706 00:56:21,027 --> 00:56:23,029 This is Ava. Leave a message. 707 00:56:23,096 --> 00:56:24,097 Ah, shit. 708 00:56:24,164 --> 00:56:26,967 You know what? Just call me back. 709 00:56:45,318 --> 00:56:48,054 This is Ava. Leave a message. 710 00:56:48,121 --> 00:56:50,190 Hey. I'm Just checking on you and Willow, 711 00:56:50,257 --> 00:56:51,992 making sure nobody came by your house. 712 00:57:13,079 --> 00:57:15,148 Get that... 713 00:57:16,315 --> 00:57:18,151 You're coming with us. 714 00:57:24,224 --> 00:57:26,026 Move. Move. 715 00:58:15,141 --> 00:58:18,144 Clean yourself up. 716 00:58:18,211 --> 00:58:20,146 Could have just called. 717 00:58:20,213 --> 00:58:22,082 Not nearly as much fun, Jacob. 718 00:58:24,351 --> 00:58:27,153 I know what a dangerous man you can be. 719 00:58:27,220 --> 00:58:29,155 It would be a shame for your family to experience 720 00:58:29,222 --> 00:58:31,091 something so... 721 00:58:31,157 --> 00:58:32,158 primitive. 722 00:58:38,365 --> 00:58:40,233 What do you want? 723 00:58:40,300 --> 00:58:42,302 There's a deal in town I had Avi set up for me. 724 00:58:42,369 --> 00:58:44,104 So? 725 00:58:44,170 --> 00:58:48,108 Avi is now deceased, gone, missing. 726 00:58:48,174 --> 00:58:50,310 Whatever we'll call it. 727 00:58:50,377 --> 00:58:52,178 The train's moving fast, Jacob. 728 00:58:52,245 --> 00:58:55,181 Either you're on it or you're under it. 729 00:58:55,248 --> 00:58:56,316 These stones are valuable, 730 00:58:56,383 --> 00:58:59,119 and the buy has been set at $5 million. 731 00:58:59,185 --> 00:59:01,187 This makes us even. 732 00:59:02,389 --> 00:59:05,191 Not quite. 733 00:59:05,258 --> 00:59:08,261 Make the deal, Jacob. 734 00:59:08,328 --> 00:59:11,197 That's what you're good at. 735 00:59:11,264 --> 00:59:15,201 Yeah. Where are these diamonds from that you want so badly? 736 00:59:15,268 --> 00:59:17,137 Qatar. 737 00:59:19,272 --> 00:59:21,274 Blood diamonds. 738 00:59:21,341 --> 00:59:24,144 I don't fuck with blood diamonds anymore. 739 00:59:24,210 --> 00:59:26,146 - Really? - Really. 740 00:59:39,292 --> 00:59:42,295 I know you, Jacob. 741 00:59:42,362 --> 00:59:45,298 My diamond man. 742 00:59:45,365 --> 00:59:47,300 There's your brother, safe. 743 00:59:47,367 --> 00:59:51,304 You want to keep him that way, you do the fucking deal. 744 00:59:51,371 --> 00:59:53,239 We're done. 745 01:00:05,385 --> 01:00:08,254 Drive. 746 01:02:04,504 --> 01:02:07,373 You must understand... 747 01:02:07,440 --> 01:02:10,510 I do not like surprises. 748 01:02:10,677 --> 01:02:13,479 It was a last-minute decision. 749 01:02:14,706 --> 01:02:15,648 I just got to tell you, 750 01:02:15,715 --> 01:02:17,550 I really love your, uh, your belt buckle. 751 01:02:17,617 --> 01:02:18,785 Did you win a rodeo? 752 01:02:18,852 --> 01:02:19,981 - Is that... - Freddy? 753 01:02:21,688 --> 01:02:25,558 Let's not get into some bullshit over taste. 754 01:02:25,625 --> 01:02:27,560 We have real business to attend to. 755 01:02:28,695 --> 01:02:30,563 Okay, did you... did you just order a falafel, 756 01:02:30,630 --> 01:02:33,499 - 'cause I... I'd love a kebab if that's... - Shut the fuck up! 757 01:02:33,566 --> 01:02:35,567 I'm sorry. I'm just trying to lighten things up here. 758 01:02:35,568 --> 01:02:36,568 No kebab for you. 759 01:02:44,577 --> 01:02:46,646 I assume you know the price. 760 01:02:46,713 --> 01:02:48,648 Yes. 761 01:02:50,717 --> 01:02:52,652 Here they are. 762 01:02:56,723 --> 01:02:58,524 Easy, whoa! 763 01:02:58,591 --> 01:03:00,727 I'm just... I'm taking a closer look. 764 01:03:00,793 --> 01:03:02,662 Come on. 765 01:03:10,670 --> 01:03:13,539 You understand the terms of the deal? 766 01:03:13,606 --> 01:03:14,540 We do. 767 01:03:14,607 --> 01:03:15,675 But I'm gonna be clear, 768 01:03:15,742 --> 01:03:17,610 we're only here to call the stones, 769 01:03:17,677 --> 01:03:19,679 make the deal, and leave. 770 01:03:19,746 --> 01:03:21,547 Oh. 771 01:03:21,614 --> 01:03:24,550 Then continue. 772 01:03:24,617 --> 01:03:26,619 Would you like a loupe? 773 01:03:31,758 --> 01:03:33,626 Oh, no. No, thank you. 774 01:03:33,693 --> 01:03:34,693 I don't need one. 775 01:03:44,637 --> 01:03:46,572 Did we miss the joke? 776 01:03:48,708 --> 01:03:51,511 Man, I never get tired of looking at them. 777 01:03:53,780 --> 01:03:56,516 Always feels like the first time. 778 01:03:58,651 --> 01:04:00,586 And not just 'cause they're beautiful. 779 01:04:00,653 --> 01:04:02,588 It's not that simple. 780 01:04:02,655 --> 01:04:05,591 It's because each of these completely inanimate objects 781 01:04:05,658 --> 01:04:09,595 have more life crammed into them than... 782 01:04:09,662 --> 01:04:12,665 almost anything on Earth. 783 01:04:12,732 --> 01:04:17,603 More than me, more than all of you. 784 01:04:17,670 --> 01:04:18,738 These babies have... 785 01:04:18,805 --> 01:04:21,607 they've been through it. 786 01:04:21,674 --> 01:04:25,745 They've suffered, they've persevered, they've changed. 787 01:04:25,812 --> 01:04:29,682 And if you look... 788 01:04:29,749 --> 01:04:32,752 really close, you can... 789 01:04:32,819 --> 01:04:37,623 you can almost feel their wisdom... 790 01:04:37,690 --> 01:04:41,761 and hear their story. 791 01:04:44,831 --> 01:04:47,767 And that story, no matter how many times it's told... 792 01:04:47,834 --> 01:04:51,771 well... 793 01:04:51,838 --> 01:04:55,708 it'll outlive us all. 794 01:05:00,713 --> 01:05:01,714 Yeah, those are... 795 01:05:01,781 --> 01:05:02,715 beautiful. 796 01:05:02,782 --> 01:05:04,650 "D" Flawless stones. 797 01:05:04,717 --> 01:05:05,717 Oh, and, um... 798 01:05:08,788 --> 01:05:10,590 ...they're Type IIa. 799 01:05:17,797 --> 01:05:19,665 Can I get a bottle of water, please? 800 01:05:24,737 --> 01:05:26,806 How did you know that without using a machine? 801 01:05:26,873 --> 01:05:29,609 Oh, I... I looked at them. 802 01:05:31,811 --> 01:05:33,746 He's special. 803 01:05:33,813 --> 01:05:37,683 That, he is. 804 01:05:37,750 --> 01:05:39,752 Look, you guys stop it. 805 01:05:39,819 --> 01:05:41,821 Thank you. I think you guys are special, too. 806 01:05:47,960 --> 01:05:49,829 So... 807 01:05:49,896 --> 01:05:52,899 do we have a deal? 808 01:05:52,965 --> 01:05:55,768 See the money? 809 01:05:55,835 --> 01:05:57,703 We're gonna have to pass. 810 01:05:57,770 --> 01:05:59,705 What the fuck are you doing? 811 01:05:59,772 --> 01:06:02,909 You walk out of here without these stones, we are all dead. 812 01:06:03,776 --> 01:06:05,711 We're gonna have to pass. 813 01:06:07,847 --> 01:06:10,650 You're fucking crazy. 814 01:06:10,716 --> 01:06:13,786 These diamonds are worth $30 million on the street. 815 01:06:13,853 --> 01:06:15,721 We're done here. 816 01:06:15,788 --> 01:06:16,855 - Whoa, whoa! - Whoa, Jesus! 817 01:06:16,856 --> 01:06:18,925 Jake! 818 01:06:18,991 --> 01:06:21,727 Jesus. 819 01:06:21,794 --> 01:06:25,798 You could let us leave, or we can all die. 820 01:06:25,865 --> 01:06:28,734 That's up to you. 821 01:06:28,801 --> 01:06:30,936 I vote for let us leave. I think it's a better option... 822 01:06:30,937 --> 01:06:32,738 for everybody. 823 01:06:32,805 --> 01:06:34,807 I vote for leaving. 824 01:06:34,874 --> 01:06:37,743 Okay. Let's go. 825 01:06:50,823 --> 01:06:52,758 You better know what the fuck you just did 826 01:06:52,825 --> 01:06:53,959 or Lady Rah is going to kill us. 827 01:06:53,960 --> 01:06:55,895 Now get to the car. 828 01:06:55,962 --> 01:06:59,765 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 829 01:06:59,832 --> 01:07:01,767 ♪ Desperado ♪ 830 01:07:01,834 --> 01:07:04,770 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 831 01:07:04,837 --> 01:07:06,772 ♪ A man whose heart is hollow, unh ♪ 832 01:07:06,839 --> 01:07:08,841 ♪ Take it easy ♪ 833 01:07:08,908 --> 01:07:10,843 ♪ I'm not trying to go against you ♪ 834 01:07:10,910 --> 01:07:12,712 ♪ Actually, I'm going with you ♪ 835 01:07:12,778 --> 01:07:14,046 ♪ Gotta get up out of here ♪ 836 01:07:14,080 --> 01:07:16,849 ♪ And you ain't leaving me behind ♪ 837 01:07:16,916 --> 01:07:19,919 ♪ I know you won't, cause we share common interests ♪ 838 01:07:19,986 --> 01:07:24,790 ♪ You need me, there ain't no leaving me behind ♪ 839 01:07:24,857 --> 01:07:27,793 ♪ Never know, no, just want out of here ♪ 840 01:07:27,860 --> 01:07:30,730 ♪ Yeah, once I'm gone, ain't no going back ♪ 841 01:07:30,796 --> 01:07:33,799 ♪ If you want, take a peek and run away ♪ 842 01:07:33,866 --> 01:07:36,802 ♪ Running from and it's out of luck ♪ 843 01:07:36,869 --> 01:07:38,938 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 844 01:07:39,005 --> 01:07:40,940 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 845 01:07:41,007 --> 01:07:43,876 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 846 01:07:43,943 --> 01:07:45,878 ♪ But I don't wanna be alone ♪ 847 01:07:45,945 --> 01:07:48,814 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 848 01:07:48,881 --> 01:07:50,816 The reason we didn't make the buy was... 849 01:07:52,151 --> 01:07:53,953 - The buy... oh, God! - ♪ Desperado ♪ 850 01:07:54,020 --> 01:07:55,888 Oh, God! 851 01:07:55,955 --> 01:07:57,890 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 852 01:07:57,957 --> 01:07:59,959 ♪ We've both had our hearts broken ♪ 853 01:08:00,026 --> 01:08:02,762 ♪ Take it easy ♪ 854 01:08:02,828 --> 01:08:03,963 You motherfuckers! 855 01:08:04,030 --> 01:08:05,898 ♪ I can be a lone wolf wit'cha ♪ 856 01:08:05,965 --> 01:08:06,899 ♪ Gotta get up outta here ♪ 857 01:08:06,966 --> 01:08:08,901 ♪ And you won't leave ♪ 858 01:08:08,968 --> 01:08:10,903 Who the fuck do you think you are? 859 01:08:10,970 --> 01:08:13,773 ♪ I know you won't, cause we share common interests ♪ 860 01:08:13,839 --> 01:08:15,908 I will fuck you up! 861 01:08:15,975 --> 01:08:17,777 ♪ There ain't no leaving me behind ♪ 862 01:08:17,843 --> 01:08:19,045 ♪ Never know, no ♪ 863 01:08:19,078 --> 01:08:20,846 ♪ Both flying out of here, yeah ♪ 864 01:08:20,913 --> 01:08:22,915 ♪ Once we're gone, ain't no going back ♪ 865 01:08:22,982 --> 01:08:24,850 ♪ If you want ♪ 866 01:08:24,917 --> 01:08:26,786 ♪ We could be runaways ♪ 867 01:08:26,852 --> 01:08:27,920 ♪ Running from ♪ 868 01:08:27,987 --> 01:08:29,855 ♪ And it's out of luck ♪ 869 01:08:29,922 --> 01:08:31,924 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 870 01:08:31,991 --> 01:08:33,926 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 871 01:08:33,993 --> 01:08:36,929 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 872 01:08:36,996 --> 01:08:39,999 ♪ I don't wanna be alone ♪ 873 01:08:40,066 --> 01:08:44,003 ♪ Dear desperado ♪ 874 01:08:44,070 --> 01:08:48,007 ♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪ 875 01:08:48,074 --> 01:08:52,011 ♪ Dear desperado ♪ 876 01:08:52,078 --> 01:08:55,748 ♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪ 877 01:08:59,284 --> 01:09:01,922 Hold up. Hold up. Hey! 878 01:09:02,888 --> 01:09:04,056 Hold up! Hold... 879 01:09:04,090 --> 01:09:05,891 Stop! I'm not fucking going back. 880 01:09:05,958 --> 01:09:07,827 No, fuck you! 881 01:09:10,896 --> 01:09:13,833 Fuck you! Hey, don't you fucking touch my brother! 882 01:09:13,899 --> 01:09:15,033 Don't you fucking touch my brother! 883 01:09:15,034 --> 01:09:16,836 Calm down, man. 884 01:09:16,902 --> 01:09:18,838 Fucking asshole! 885 01:09:18,904 --> 01:09:19,971 ♪ There's nothing here for me ♪ 886 01:09:19,972 --> 01:09:21,974 Jake, you okay? 887 01:09:22,041 --> 01:09:22,975 Oh, fuck! 888 01:09:23,042 --> 01:09:24,910 Ah! Shit! 889 01:09:28,914 --> 01:09:29,915 Oh! 890 01:09:34,920 --> 01:09:36,856 What the fuck is that sound? 891 01:09:36,922 --> 01:09:38,858 Jake, what the fuck is that sound? 892 01:09:43,129 --> 01:09:44,997 Jesus Christ! 893 01:09:45,064 --> 01:09:46,932 What the fuck?! 894 01:09:46,999 --> 01:09:48,067 Fucking hyenas! 895 01:09:48,100 --> 01:09:50,002 Jake, she's got fucking hyenas! 896 01:09:50,069 --> 01:09:52,938 Jesus Christ! 897 01:09:53,005 --> 01:09:54,874 What the fuck? 898 01:09:54,940 --> 01:09:56,075 They can smell the blood. 899 01:09:56,142 --> 01:09:58,878 It's in the air now. 900 01:10:00,012 --> 01:10:01,013 It's in their lungs. 901 01:10:01,080 --> 01:10:02,080 What? 902 01:10:07,219 --> 01:10:10,956 Every breath they take, they can taste it. 903 01:10:14,260 --> 01:10:19,031 The longer it lingers, the stronger it gets. 904 01:10:19,098 --> 01:10:21,967 It doesn't dissipate with time. 905 01:10:24,103 --> 01:10:26,038 No, fuck! 906 01:10:29,041 --> 01:10:34,046 You had one fucking thing to do, Jacob... buy the stones. 907 01:10:34,113 --> 01:10:38,083 I am very disappointed in you. 908 01:10:41,053 --> 01:10:41,987 Finish him. 909 01:10:42,054 --> 01:10:43,122 No. 910 01:10:43,189 --> 01:10:44,990 - No, no! - Open the cage! 911 01:10:45,057 --> 01:10:46,992 No! Don't open the fucking cage! 912 01:10:47,059 --> 01:10:49,061 Don't you open that cage! Jake! 913 01:10:49,128 --> 01:10:51,063 - They were feds! - Don't you fucking open it! 914 01:10:51,130 --> 01:10:52,210 They were fucking feds, Rah. 915 01:10:52,264 --> 01:10:54,066 Wait. 916 01:10:54,133 --> 01:10:56,001 Will you fucking listen to us?! 917 01:10:56,068 --> 01:10:57,203 What? 918 01:10:57,269 --> 01:11:00,072 It was a setup. 919 01:11:00,139 --> 01:11:01,299 That entire thing was a setup. 920 01:11:03,209 --> 01:11:06,011 Your boy Solomon, he's a fucking fed. 921 01:11:06,078 --> 01:11:08,013 Do we have a deal? 922 01:11:10,149 --> 01:11:12,017 Can I have a bottle of water, please? 923 01:11:15,087 --> 01:11:19,024 I... I got to tell you, dude, I really love your belt buckle. 924 01:11:19,091 --> 01:11:20,359 Did you win a rodeo? 925 01:11:20,392 --> 01:11:22,161 Those stones could not have been from Qatar. 926 01:11:22,228 --> 01:11:25,164 They were Type IIa. Can I finish? 927 01:11:25,231 --> 01:11:28,167 Can only be from one mine and one mine only, 928 01:11:28,234 --> 01:11:30,035 and that's in India. 929 01:11:32,171 --> 01:11:34,106 Those stones were seized like six months ago 930 01:11:34,173 --> 01:11:37,109 out of Chula Vista in the Domingo Cartel raid. 931 01:11:37,176 --> 01:11:39,111 The feds confiscated those stones 932 01:11:39,178 --> 01:11:40,980 and a whole shitload of blow, too. 933 01:11:43,182 --> 01:11:45,050 Who the fuck are those guys? 934 01:11:45,117 --> 01:11:46,318 Fuck! 935 01:11:46,352 --> 01:11:47,385 Look, if we would have bought those stones 936 01:11:47,386 --> 01:11:49,188 like you instructed, 937 01:11:49,255 --> 01:11:51,190 the feds would be at your doorstep right now. 938 01:11:51,257 --> 01:11:53,058 If your brother is lying, 939 01:11:53,125 --> 01:11:55,127 I will have them eating right fucking now. 940 01:11:55,194 --> 01:11:56,262 He's not. 941 01:11:59,131 --> 01:12:00,199 Phone. 942 01:12:12,278 --> 01:12:14,213 I'm telling the truth. 943 01:12:20,219 --> 01:12:22,955 Pop. 944 01:12:25,157 --> 01:12:26,158 Pop. 945 01:12:32,231 --> 01:12:34,166 I'm sorry, Pop. 946 01:12:34,233 --> 01:12:36,168 Can you hear me? It's Freddy. 947 01:12:44,310 --> 01:12:46,245 I'll be right there. 948 01:12:46,312 --> 01:12:48,180 What happened, kid? 949 01:12:48,247 --> 01:12:50,249 We're still breathing. 950 01:12:59,191 --> 01:13:01,260 Are we done? 951 01:13:05,331 --> 01:13:08,067 Not even close. 952 01:13:20,346 --> 01:13:23,215 Pop... 953 01:13:26,218 --> 01:13:28,287 I'm sorry, Pop. 954 01:13:28,354 --> 01:13:30,222 Freddy... 955 01:13:30,289 --> 01:13:31,223 Yeah, Pop? 956 01:13:31,290 --> 01:13:33,225 Yeah? 957 01:13:33,292 --> 01:13:35,227 Pop, you awake? 958 01:13:37,229 --> 01:13:40,299 Can you hear me? It's Freddy. 959 01:13:40,366 --> 01:13:41,367 Freddy. 960 01:13:41,433 --> 01:13:43,168 Can you hear me? 961 01:13:43,235 --> 01:13:44,303 There he is, there he is. 962 01:13:44,370 --> 01:13:47,239 - He's awake. - Oh. 963 01:13:47,306 --> 01:13:50,242 He's awake, he's awake. All right. 964 01:13:52,378 --> 01:13:54,179 - Hey. - Is there... 965 01:13:54,246 --> 01:13:57,249 Shh. Hey. 966 01:13:57,316 --> 01:13:59,251 You gave us a scare. 967 01:13:59,318 --> 01:14:01,320 He's all right, Willie G. 968 01:14:01,387 --> 01:14:03,389 - He's gonna be okay. - You had us worried sick. 969 01:14:03,455 --> 01:14:05,190 That right? 970 01:14:05,257 --> 01:14:07,259 I'm sorry, Pop. 971 01:14:07,326 --> 01:14:09,194 It's okay. 972 01:14:09,261 --> 01:14:11,130 It's okay. 973 01:14:11,196 --> 01:14:12,264 You're gonna be all right. 974 01:14:13,499 --> 01:14:16,268 - You're gonna be all right. - Right here, Pop. 975 01:14:55,000 --> 01:15:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.