Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:11,000
subtitle by peritta
2
00:00:11,417 --> 00:00:13,419
[Siren wails in distance]
3
00:00:23,629 --> 00:00:26,300
[Breathes shakily]
4
00:00:38,445 --> 00:00:41,515
Cam:
What happened, Freddy?
5
00:00:41,582 --> 00:00:43,649
Just give me a second.
6
00:00:43,716 --> 00:00:46,520
Let me look at you.
7
00:00:46,587 --> 00:00:48,521
Come on.
Let me look at you.
8
00:00:48,588 --> 00:00:49,523
Give me a second.
9
00:00:49,597 --> 00:00:50,664
Okay.
10
00:00:50,723 --> 00:00:52,526
Jesus.
11
00:00:52,593 --> 00:00:54,527
Here.
12
00:00:54,594 --> 00:00:56,530
Wipe your face.
13
00:00:56,597 --> 00:00:59,332
Wipe the fucking blood
from your face.
14
00:00:59,600 --> 00:01:01,468
Oh.
15
00:01:01,534 --> 00:01:04,471
- Okay, kid.
- Okay.
16
00:01:04,537 --> 00:01:06,340
Mm-hmm.
17
00:01:06,406 --> 00:01:07,540
Isaac: Come on, kiddo.
18
00:01:07,573 --> 00:01:09,543
Whose blood is that,
Freddy?
19
00:01:09,609 --> 00:01:12,545
You can talk to us.
20
00:01:12,612 --> 00:01:14,614
Whose blood you wearing?
21
00:01:14,680 --> 00:01:17,417
What?
22
00:01:17,484 --> 00:01:18,718
Oh.
23
00:01:18,751 --> 00:01:21,587
Whose fucking blood
are you wearing?
24
00:01:22,555 --> 00:01:25,424
What happened, Freddy?!
25
00:01:25,492 --> 00:01:26,560
What happened?!
26
00:01:26,626 --> 00:01:28,561
Just back off, man.
27
00:01:28,629 --> 00:01:30,430
Just give me a second,
all right?
28
00:01:30,496 --> 00:01:33,500
Whose blood is that,
Freddy?
29
00:01:33,567 --> 00:01:36,503
Now, whose blood
are you fucking wearing?
30
00:01:36,569 --> 00:01:38,704
Whose blood
are you wearing?
Can you just let me breathe
for a second?
31
00:01:38,704 --> 00:01:41,508
- Whose blood are you wearing?
- I hear your question!
32
00:01:41,575 --> 00:01:44,444
Can you just let me breathe
for a fucking second?!
33
00:01:44,510 --> 00:01:46,445
Please!
34
00:01:46,513 --> 00:01:47,514
Please.
35
00:01:47,581 --> 00:01:48,581
Come on, Pop!
36
00:01:48,649 --> 00:01:50,516
It's okay, son.
37
00:01:50,584 --> 00:01:52,451
You can talk to me.
38
00:01:52,519 --> 00:01:53,587
We're family, right?
39
00:01:53,653 --> 00:01:55,656
[Breathes shakily]
40
00:01:55,722 --> 00:01:56,722
It's all right.
41
00:01:56,789 --> 00:01:58,491
[Beeping]
42
00:01:58,525 --> 00:02:00,394
[Elevator bell dings]
43
00:02:06,599 --> 00:02:08,467
What's going on?
[Beeps]
44
00:02:08,534 --> 00:02:11,471
Now, tell me what happened.
45
00:02:11,538 --> 00:02:12,538
Where's Jake?
46
00:02:12,605 --> 00:02:13,674
You high, Freddy?
47
00:02:13,706 --> 00:02:15,474
Did you call Jake?
Is he coming?
48
00:02:15,542 --> 00:02:16,942
Whose blood are you wearing,
Freddy?
49
00:02:16,943 --> 00:02:18,610
You gonna keep saying that
over and over again?!
50
00:02:18,611 --> 00:02:20,545
- I'll fucking tell you!
- Yeah, yeah, I fucking will.
51
00:02:20,546 --> 00:02:21,615
Okay!
Then it's --
52
00:02:21,681 --> 00:02:24,550
Come on, Freddy.
53
00:02:24,617 --> 00:02:26,485
[Buzzer, door clicks]
54
00:02:26,552 --> 00:02:28,487
♪
55
00:02:38,564 --> 00:02:40,766
Okay.
56
00:02:40,834 --> 00:02:42,569
There he is.
57
00:02:42,635 --> 00:02:44,570
Jake.
58
00:02:44,638 --> 00:02:45,639
Yeah.
59
00:02:45,706 --> 00:02:47,707
[Scoffs]
60
00:02:47,774 --> 00:02:51,578
[Sniffling]
61
00:02:51,645 --> 00:02:53,646
Jake: Hey.
62
00:02:53,713 --> 00:02:56,582
What did you do?
63
00:02:56,650 --> 00:02:58,451
Hmm?
64
00:03:00,653 --> 00:03:02,455
Oh.
65
00:03:02,521 --> 00:03:03,522
There he is.
66
00:03:03,590 --> 00:03:04,524
What did you do?
67
00:03:04,591 --> 00:03:06,526
[Chuckles]
68
00:03:06,592 --> 00:03:08,594
I-I motherfucked him.
69
00:03:08,662 --> 00:03:10,597
Freddy?
70
00:03:10,663 --> 00:03:13,599
Freddy, look at me.
Freddy.
71
00:03:13,667 --> 00:03:16,802
You got to tell me what you did,
man.
72
00:03:17,804 --> 00:03:21,540
Tell me
exactly what you did.
73
00:03:21,608 --> 00:03:24,478
Okay?
74
00:03:26,612 --> 00:03:28,548
[Plane engine whirs loudly]
75
00:03:34,687 --> 00:03:37,557
[Car alarm blaring,
horn honking in distance]
76
00:03:39,626 --> 00:03:41,561
Cam:
Jesus Christ.
77
00:03:41,627 --> 00:03:43,562
You killed Avi?
78
00:03:43,629 --> 00:03:45,764
Jesus fucking Christ, put a gun
to my head, why don't you?
79
00:03:45,765 --> 00:03:48,701
Freddy: He was -- He was
a fucking asshole -- asshole!
80
00:03:48,769 --> 00:03:50,569
You know he was.
81
00:03:50,637 --> 00:03:51,903
Every deal you ever did
with the guy,
82
00:03:51,905 --> 00:03:53,639
he shorted you
20 cents on every dollar.
83
00:03:53,706 --> 00:03:55,641
Stop it! Stop it!
84
00:03:55,709 --> 00:03:57,444
Keep your voices down.
85
00:04:01,580 --> 00:04:03,650
Isaac...
86
00:04:03,717 --> 00:04:04,717
Hey.
87
00:04:04,784 --> 00:04:07,520
Hey, Pop,
you know what?
88
00:04:07,586 --> 00:04:08,853
You see that?
He was trying to...
89
00:04:08,854 --> 00:04:11,657
he was trying to sell me
fake stones, huh?
90
00:04:11,724 --> 00:04:13,659
You believe that?
This motherfucker
91
00:04:13,727 --> 00:04:15,728
was trying to
sell your boy fake stones.
92
00:04:15,795 --> 00:04:17,596
Freddy...
93
00:04:17,663 --> 00:04:19,733
What fucking drugs you on?
94
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Huh?
95
00:04:20,867 --> 00:04:22,668
I'm not on any drugs.
96
00:04:22,735 --> 00:04:24,603
Okay, this is Avi's shit.
97
00:04:24,670 --> 00:04:26,673
And then he was
coked out of his head.
98
00:04:26,740 --> 00:04:29,543
See all the drugs on the table,
he was fucking...
99
00:04:29,608 --> 00:04:30,610
Pop, do you hear me?
100
00:04:30,677 --> 00:04:32,612
Avi --
he was high on coke
101
00:04:32,678 --> 00:04:33,812
and he tried --
he pulled a gun on me.
102
00:04:33,814 --> 00:04:35,615
You know I hate guns,
Pop.
103
00:04:35,682 --> 00:04:36,682
[Praying in Hebrew]
104
00:04:36,750 --> 00:04:38,617
Would you stop
fucking praying?
105
00:04:38,685 --> 00:04:40,754
Please, will you stop
fucking praying?!
106
00:04:40,821 --> 00:04:43,689
[Horn honks in distance]
107
00:04:45,692 --> 00:04:48,762
You know what, it was -- it was
either him or me, Pop.
108
00:04:48,829 --> 00:04:50,697
I would have been
lying down there,
109
00:04:50,764 --> 00:04:52,766
facedown in a -- a pool
full of blood.
110
00:04:52,832 --> 00:04:54,072
Is that what
you would rather --
111
00:04:55,769 --> 00:04:59,639
All the pain and garbage
you both dragged around,
112
00:04:59,706 --> 00:05:03,642
the dirt that covers
both your lives,
113
00:05:03,709 --> 00:05:07,581
that's not because
of something you did.
114
00:05:07,646 --> 00:05:09,783
- That comes from me.
- Pop.
115
00:05:09,850 --> 00:05:10,783
Cam: Fuck.
116
00:05:10,850 --> 00:05:11,930
[Plane engine whirs loudly]
117
00:05:13,853 --> 00:05:17,790
This is
Lady Rah's main guy.
118
00:05:18,925 --> 00:05:20,793
Do you know what that means?
119
00:05:20,860 --> 00:05:25,665
It means we can have a war on
our hands we can't fucking win.
120
00:05:25,731 --> 00:05:27,667
That's the fucking
reality of it.
121
00:05:27,733 --> 00:05:29,668
That's what
you've fucking done.
122
00:05:32,738 --> 00:05:34,673
Where'd you put the gun?
123
00:05:34,740 --> 00:05:35,808
- [Retches]
- Freddy.
124
00:05:35,875 --> 00:05:37,810
[Coughing]
125
00:05:37,877 --> 00:05:39,745
The what?
126
00:05:39,812 --> 00:05:41,814
Gun.
The gun? I put it
in the fridge over there.
127
00:05:41,882 --> 00:05:43,682
- What?
- What?
128
00:05:43,750 --> 00:05:45,752
I put it in the fridge,
the little white --
129
00:05:45,819 --> 00:05:47,687
the fucking fridge
right there!
130
00:05:47,754 --> 00:05:49,689
Right behind you.
131
00:05:49,755 --> 00:05:51,757
The refrigerator?
132
00:05:53,759 --> 00:05:54,827
Freddy: Yeah, what?
133
00:05:54,894 --> 00:05:55,829
- That's...
- [Sighs]
134
00:05:55,896 --> 00:05:57,697
[Siren wails in distance]
135
00:06:01,767 --> 00:06:04,704
Oh, fuck.
136
00:06:06,839 --> 00:06:09,643
[Sobbing softly]
137
00:06:17,783 --> 00:06:21,721
Did you think you'd freeze the
prints off it, you fucking putz?
138
00:06:21,788 --> 00:06:23,790
I don't fucking know!
139
00:06:23,856 --> 00:06:25,725
- Jake --
- I don't know!
140
00:06:25,792 --> 00:06:26,925
Jake?
You think
I've done this before?
141
00:06:26,927 --> 00:06:29,795
What are we
gonna do now?
142
00:06:37,803 --> 00:06:39,673
We call The Baker.
143
00:06:41,807 --> 00:06:42,808
[Freddy grunts]
144
00:06:42,875 --> 00:06:44,677
We don't have a choice,
Pop.
145
00:06:46,879 --> 00:06:48,747
What are you doing?
You gonna cut his body up?
146
00:06:48,814 --> 00:06:50,750
He's gonna
cut his balls off.
147
00:06:50,817 --> 00:06:53,819
I'm getting the fucking bullet
out of the ground, man.
148
00:06:53,887 --> 00:06:54,887
- Okay.
- Come on.
149
00:06:54,954 --> 00:06:56,755
We got to
pick up the body.
150
00:06:56,822 --> 00:06:58,090
Fuck no,
I'm not touching that body.
151
00:06:58,091 --> 00:06:59,757
- Get the fucking leg.
- It's your fucking mess!
152
00:06:59,759 --> 00:07:01,694
I'll fucking...
grab it.
153
00:07:01,761 --> 00:07:03,697
[Plane engine whirs loudly]
154
00:07:09,836 --> 00:07:11,838
Cam: We can burn this fucker
as much as you like,
155
00:07:11,904 --> 00:07:14,708
but Lady Rah,
she's gonna fucking smell it.
156
00:07:14,774 --> 00:07:18,711
Isaac, they're gonna
come for Freddy.
157
00:07:18,778 --> 00:07:19,911
Let's get the fuck
out of here.
158
00:07:19,913 --> 00:07:23,716
[Engine starts, revs]
159
00:07:25,985 --> 00:07:27,853
[Incinerator hissing]
160
00:07:27,920 --> 00:07:31,858
I thought about paying,
but I decided not to.
161
00:07:31,925 --> 00:07:34,793
♪
162
00:07:37,930 --> 00:07:39,932
[Speaking native language]
163
00:07:40,000 --> 00:07:42,802
Get the body.
164
00:07:42,869 --> 00:07:44,803
[Fire roars]
165
00:07:44,870 --> 00:07:47,941
[Clears throat, sniffles]
166
00:07:48,007 --> 00:07:50,877
♪
167
00:07:55,014 --> 00:07:56,949
[Men grunting]
168
00:07:57,016 --> 00:07:59,886
♪
169
00:08:23,843 --> 00:08:24,911
Chuy? Yeah.
170
00:08:24,978 --> 00:08:26,980
I'm with him now.
We're on our way.
171
00:08:27,047 --> 00:08:29,848
Freddy: Is it done?
172
00:08:29,915 --> 00:08:31,985
Say what you want
about these Catholics,
173
00:08:32,052 --> 00:08:33,919
but they are
goddamn efficient.
174
00:08:33,986 --> 00:08:36,923
Get in the fucking car.
175
00:08:36,990 --> 00:08:39,926
[Sighs]
176
00:08:39,993 --> 00:08:41,860
[Clears throat, sniffles]
177
00:08:41,927 --> 00:08:43,062
[Engine starts]
178
00:08:43,129 --> 00:08:44,931
Where are we going now?
179
00:08:44,998 --> 00:08:46,932
I'm taking you
to Chuy's.
180
00:08:47,000 --> 00:08:47,933
He's babysitting you.
181
00:08:48,000 --> 00:08:51,004
[Chuckles]
Fucking great.
182
00:08:51,071 --> 00:08:52,871
[Travis Barker's
"Devil's Got a Hold" playing]
183
00:08:52,938 --> 00:08:55,875
♪ I toss, I turn,
can't sleep at night ♪
184
00:08:55,942 --> 00:08:57,009
♪ I punch, I kick ♪
185
00:08:57,076 --> 00:08:58,812
♪ I claw, I bite ♪
186
00:08:58,878 --> 00:09:01,815
♪ It seems that
I can't win this fight ♪
187
00:09:01,880 --> 00:09:03,817
♪ Hands together, if you there ♪
188
00:09:03,883 --> 00:09:05,951
♪ Tell 'em leave me alone ♪
189
00:09:06,019 --> 00:09:08,888
♪ Devil's got a hold of me ♪
190
00:09:08,955 --> 00:09:11,890
♪ Devil's got a hold of me ♪
191
00:09:11,957 --> 00:09:14,894
♪ Devil's got a hold of me ♪
192
00:09:14,961 --> 00:09:16,895
[Whispering]
The devil's got a hold of me.
193
00:09:16,962 --> 00:09:18,831
♪ So grab a podium, audience ♪
194
00:09:18,898 --> 00:09:20,966
♪ Let me tell the public
that I'm self-destructive ♪
195
00:09:21,033 --> 00:09:22,902
♪ I ain't looking for no help,
fuck it ♪
196
00:09:22,969 --> 00:09:24,971
♪ Look for a way to get high,
I'm still alive ♪
197
00:09:25,038 --> 00:09:26,840
♪ 6 million ways to die ♪
198
00:09:26,905 --> 00:09:28,841
♪ And still
a few more left to try ♪
199
00:09:28,908 --> 00:09:29,975
♪ Till I'm finished ♪
200
00:09:30,043 --> 00:09:32,979
♪ Devil's got a hold of me ♪
201
00:09:33,046 --> 00:09:35,981
♪ Devil's got a hold of me ♪
202
00:09:36,048 --> 00:09:38,985
♪ Devil's got a hold of me ♪
203
00:09:39,052 --> 00:09:40,986
[Whispering]
The devil's got a hold of me.
204
00:09:41,053 --> 00:09:43,990
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
205
00:09:44,057 --> 00:09:45,057
[Engine rumbling]
206
00:09:45,125 --> 00:09:48,061
♪ Ah, ah ♪
♪ Come on ♪
207
00:09:48,128 --> 00:09:49,928
♪ Devil's got a hold of me ♪
208
00:09:49,995 --> 00:09:50,996
♪ A hold of me ♪
209
00:09:51,063 --> 00:09:54,067
♪ D-D-Devil's got a hold of me ♪
210
00:09:54,134 --> 00:09:56,068
♪ Devil's got a hold of me ♪
211
00:09:56,135 --> 00:09:58,937
♪
212
00:10:05,144 --> 00:10:06,946
[Clanks]
213
00:10:10,015 --> 00:10:12,885
♪
214
00:10:38,177 --> 00:10:40,046
[Siren wails in distance]
215
00:10:53,058 --> 00:10:55,061
[Beeps]
216
00:10:58,130 --> 00:10:59,932
[Beeps]
217
00:11:01,067 --> 00:11:02,936
[Beeps, lock engages]
218
00:11:07,072 --> 00:11:08,073
[Door closes]
219
00:11:15,148 --> 00:11:16,950
[Chirps]
220
00:11:25,158 --> 00:11:27,092
[Engine starts]
221
00:11:31,096 --> 00:11:32,164
[Clicks]
222
00:11:32,231 --> 00:11:35,100
♪
223
00:11:52,118 --> 00:11:54,254
[Cellphone ringing]
224
00:11:54,320 --> 00:11:56,121
Jake: Yeah?
225
00:11:56,188 --> 00:11:57,990
Cam:
Is Freddy secure?
226
00:11:58,057 --> 00:12:00,058
He's secure.
227
00:12:00,125 --> 00:12:01,059
Good, good.
228
00:12:01,126 --> 00:12:02,167
Dropped him off with Chuy.
229
00:12:02,195 --> 00:12:04,264
Now I'm gonna go
check on Ava and Willow.
230
00:12:04,330 --> 00:12:06,131
[Cellphone beeps]
231
00:12:06,198 --> 00:12:08,201
[Birds calling]
232
00:12:08,268 --> 00:12:11,136
♪
233
00:12:29,154 --> 00:12:32,225
[Door opens, closes]
234
00:12:32,292 --> 00:12:35,161
♪
235
00:13:04,123 --> 00:13:06,125
Ava?
236
00:13:06,192 --> 00:13:08,995
[Sighs]
237
00:13:11,197 --> 00:13:12,197
Hey.
238
00:13:12,264 --> 00:13:14,133
[Bird calling in distance]
239
00:13:14,200 --> 00:13:16,201
Where's Willow?
240
00:13:16,269 --> 00:13:18,270
She slept at Carly's.
241
00:13:18,337 --> 00:13:20,206
You sure?
242
00:13:28,213 --> 00:13:30,515
She's there.
243
00:13:31,283 --> 00:13:33,152
[Cellphone clatters lightly]
244
00:13:33,219 --> 00:13:36,154
What's going on?
245
00:13:36,221 --> 00:13:39,091
Freddy.
246
00:13:40,225 --> 00:13:42,227
How bad is it?
247
00:13:45,365 --> 00:13:47,299
That's your go bag.
248
00:13:47,366 --> 00:13:49,235
$150,000.
249
00:13:49,302 --> 00:13:51,169
Jesus.
250
00:13:59,312 --> 00:14:02,181
If anything happens...
251
00:14:02,248 --> 00:14:04,182
you know what to do.
252
00:14:06,251 --> 00:14:07,687
[Sighs]
253
00:14:07,720 --> 00:14:10,188
You and Willow just
take the money and go.
254
00:14:10,255 --> 00:14:13,259
Is he okay?
255
00:14:17,263 --> 00:14:19,197
For now.
256
00:14:19,264 --> 00:14:22,134
♪
257
00:14:27,407 --> 00:14:30,208
Are you okay?
258
00:14:36,415 --> 00:14:39,217
I don't know.
259
00:14:43,288 --> 00:14:45,158
Come here.
260
00:14:51,496 --> 00:14:54,433
Jake: Freddy really fucked up
this time.
261
00:14:54,500 --> 00:14:57,169
I don't know
if I can fix it.
262
00:15:01,240 --> 00:15:04,177
Every time you help him,
it gets worse.
263
00:15:09,381 --> 00:15:12,317
He's my brother.
264
00:15:12,384 --> 00:15:16,322
He's slowly killing you.
265
00:15:16,389 --> 00:15:20,259
All of you.
266
00:15:20,326 --> 00:15:23,196
♪
267
00:15:35,475 --> 00:15:38,344
You know I love you,
right?
268
00:15:38,411 --> 00:15:41,279
♪
269
00:16:08,441 --> 00:16:11,309
[Moans softly]
270
00:16:11,376 --> 00:16:14,246
♪
271
00:16:59,491 --> 00:17:01,360
[The Game and Skrillex's
"El Chapo" playing]
272
00:17:01,427 --> 00:17:04,430
♪ Granada... ♪
273
00:17:05,431 --> 00:17:07,365
That's a nice...
274
00:17:07,432 --> 00:17:08,534
♪ I am the god ♪
275
00:17:08,567 --> 00:17:10,435
♪ God, god, god, god, god, god ♪
276
00:17:10,502 --> 00:17:12,371
♪ El Chapo ♪
277
00:17:12,438 --> 00:17:13,505
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
278
00:17:13,506 --> 00:17:14,440
[Conversing in Spanish]
279
00:17:14,507 --> 00:17:16,442
♪ I am the god ♪
280
00:17:16,509 --> 00:17:19,377
♪ God, god, god, god,
god, god, god ♪
281
00:17:19,444 --> 00:17:20,546
♪ El Chapo ♪
282
00:17:20,579 --> 00:17:22,381
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
283
00:17:22,448 --> 00:17:24,383
♪ I am the god ♪
284
00:17:24,450 --> 00:17:26,451
♪ God, god, god, god, god, god ♪
285
00:17:26,519 --> 00:17:27,586
♪ El Chapo ♪
286
00:17:27,619 --> 00:17:29,387
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
287
00:17:29,454 --> 00:17:30,556
[Sighs]
288
00:17:30,589 --> 00:17:34,393
♪ God, god, god, god, god, god ♪
289
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
[Music continues]
290
00:17:44,604 --> 00:17:46,338
Hey.
291
00:17:46,404 --> 00:17:47,472
Thank you.
292
00:17:53,479 --> 00:17:54,846
- Hey.
- What?
293
00:17:54,881 --> 00:17:57,282
You want to stop eye-fucking
my sister, Freddy?
294
00:17:59,417 --> 00:18:01,487
Eye-fucking.
295
00:18:01,554 --> 00:18:03,489
Why,
you think she's into me?
296
00:18:03,556 --> 00:18:05,596
You want me to cut your eyes out
with a screwdriver?
297
00:18:05,625 --> 00:18:08,361
Look, if you're gonna kill me,
you got to use that --
298
00:18:08,426 --> 00:18:11,430
that ghetto AK-47
you got over there.
299
00:18:11,497 --> 00:18:15,433
I know a few people
who'd be happy with that.
300
00:18:15,500 --> 00:18:18,436
All right,
let me focus.
301
00:18:18,503 --> 00:18:20,373
[Clears throat]
302
00:18:20,439 --> 00:18:22,375
[Conversation in Spanish
on television]
303
00:18:25,577 --> 00:18:30,449
Contemplation is suicide
in this game, Freddy.
304
00:18:30,516 --> 00:18:32,384
See, if you're not thinking
three moves ahead,
305
00:18:32,451 --> 00:18:34,386
guess what, motherfucker.
306
00:18:34,452 --> 00:18:35,621
I am.
307
00:18:35,654 --> 00:18:39,525
Now, this here board
is an empire.
308
00:18:39,592 --> 00:18:41,527
Royalty with
endless possibilities
309
00:18:41,594 --> 00:18:44,462
of geographies,
landscapes.
310
00:18:44,529 --> 00:18:49,535
And family --
most importantly family.
311
00:18:49,602 --> 00:18:52,538
Right?
312
00:18:52,605 --> 00:18:55,540
You got all this shit
in front of you...
313
00:18:55,607 --> 00:18:57,542
and you can't even see past
your front yard.
314
00:18:57,609 --> 00:18:59,478
Can I make my move now?
315
00:18:59,545 --> 00:19:01,480
- Go ahead.
- Thank you.
316
00:19:01,547 --> 00:19:03,348
[Inhales]
317
00:19:05,483 --> 00:19:07,486
Sure you want to
make that move?
318
00:19:14,559 --> 00:19:16,561
No,
that's not the move.
319
00:19:16,628 --> 00:19:18,497
Dude...
320
00:19:20,566 --> 00:19:22,500
Let me ask you a question,
Freddy.
321
00:19:22,567 --> 00:19:23,701
When are you gonna
grow the fuck up
322
00:19:23,702 --> 00:19:25,637
and stop messing with
your family?
323
00:19:25,704 --> 00:19:27,506
Don't you think
it's time to get --
324
00:19:27,573 --> 00:19:28,873
Can you -- Can I fucking
concentrate?
325
00:19:28,874 --> 00:19:30,554
You're fucking with
my concentration, Chuy.
326
00:19:30,576 --> 00:19:32,510
[Speaking Spanish]
327
00:19:32,577 --> 00:19:34,713
[Replies in Spanish]
328
00:19:34,779 --> 00:19:37,516
[Conversing in Spanish]
329
00:19:43,521 --> 00:19:45,522
Bobby Fischer would be rolling
in his fucking grave.
330
00:19:45,523 --> 00:19:47,203
All right, fuck this!
I don't want to play.
331
00:19:50,663 --> 00:19:51,663
[Sighs]
332
00:19:53,598 --> 00:19:54,598
[Thumps]
333
00:19:55,667 --> 00:19:58,671
Chuy?
334
00:19:59,739 --> 00:20:01,606
This isn't Brentwood.
335
00:20:01,673 --> 00:20:03,541
So you must be out of
your fucking mind
336
00:20:03,608 --> 00:20:04,742
if you think you can
roll up in here,
337
00:20:04,743 --> 00:20:06,612
acting like
a fucking Kardashian.
338
00:20:06,679 --> 00:20:08,547
I think
they're from Calabasas --
339
00:20:08,614 --> 00:20:10,548
You're gonna
shut the fuck up.
340
00:20:10,615 --> 00:20:12,684
Just because Cam asked me to
sit on your ass
341
00:20:12,751 --> 00:20:15,621
doesn't mean that you can bring
this bullshit to my front door.
342
00:20:15,688 --> 00:20:19,625
You're going to apologize
to Angelina
343
00:20:19,692 --> 00:20:22,627
for acting like a fucking animal
in her house.
344
00:20:24,763 --> 00:20:26,632
Let me hear it.
345
00:20:26,699 --> 00:20:29,567
I'm sorry, Angie, for acting
like a fucking animal.
346
00:20:31,636 --> 00:20:33,506
Chuy...
347
00:20:37,843 --> 00:20:39,711
You're gonna clean
all this shit up,
348
00:20:39,778 --> 00:20:41,779
and you're gonna reset the board
just the way that it was
349
00:20:41,780 --> 00:20:43,648
while I take a piss, okay?
350
00:20:43,715 --> 00:20:46,585
♪
351
00:20:53,726 --> 00:20:55,661
[Speaking Spanish]
352
00:20:59,798 --> 00:21:01,599
[Grunts]
353
00:21:01,666 --> 00:21:03,602
He always takes his chess game
so serious.
354
00:21:03,669 --> 00:21:06,538
Yeah, he does.
He's very emotional, isn't he?
355
00:21:06,605 --> 00:21:08,740
Like, he studies Garry Kasparov
and shit.
356
00:21:08,807 --> 00:21:11,609
Garry Kas--
Who the fuck is that?
357
00:21:11,676 --> 00:21:14,680
[Sighs] The number-one
chess player in the world.
358
00:21:14,747 --> 00:21:16,682
- Really?
- Chuy thinks he could beat him.
359
00:21:16,749 --> 00:21:18,683
Do you think
he can beat him?
360
00:21:18,750 --> 00:21:21,753
No,
I think you could beat him.
361
00:21:21,820 --> 00:21:25,691
You play?
362
00:21:25,758 --> 00:21:27,759
I don't really fuck with it
too much anymore.
363
00:21:27,826 --> 00:21:30,628
♪
364
00:21:36,836 --> 00:21:38,770
Are you guys ready
to try this again?
365
00:21:44,777 --> 00:21:45,936
Dude,
did you wash your hands?
366
00:21:45,978 --> 00:21:48,780
[Sighs]
367
00:21:52,785 --> 00:21:55,721
All right.
368
00:21:55,788 --> 00:21:57,823
I'll give you that one.
369
00:21:58,723 --> 00:22:00,859
Man:
Flight 1280, cleared to L.A.X.
370
00:22:00,925 --> 00:22:07,732
Flight runway heading, departure
on 90.6, squawk 0-0-7-8.
371
00:22:07,799 --> 00:22:10,669
♪
372
00:22:23,883 --> 00:22:26,751
We got $2.7 million in cash
on the table,
373
00:22:26,818 --> 00:22:29,821
and after that,
we're fucking hemorrhaging.
374
00:22:29,888 --> 00:22:32,758
We can offer $2 million
as a payoff.
375
00:22:32,825 --> 00:22:35,760
The whole fucking thing
is going down the toilet --
376
00:22:35,827 --> 00:22:36,828
everything we worked for.
377
00:22:36,895 --> 00:22:41,767
Jake,
what do you think?
378
00:22:41,834 --> 00:22:45,871
I think it has nothing
to do with Avi.
379
00:22:46,905 --> 00:22:50,709
Lady Rah
wants something else.
380
00:22:50,776 --> 00:22:52,845
It's fucking Freddy
she wants.
381
00:22:52,912 --> 00:22:55,780
We have to protect Freddy.
382
00:23:06,791 --> 00:23:08,794
[Tires screech]
383
00:23:14,933 --> 00:23:16,935
She wants to see you,
Jake.
384
00:23:17,001 --> 00:23:20,739
She came a long way
just to see you.
385
00:23:20,806 --> 00:23:22,740
Out.
386
00:23:27,813 --> 00:23:30,682
♪
387
00:23:33,952 --> 00:23:34,886
He's here.
388
00:23:34,953 --> 00:23:37,756
Man: Wait here.
389
00:23:37,823 --> 00:23:40,692
♪
390
00:24:09,855 --> 00:24:12,790
My diamond man.
391
00:24:12,857 --> 00:24:14,926
You're platinum, Jacob.
392
00:24:14,993 --> 00:24:18,730
Shiny fucking platinum.
393
00:24:20,865 --> 00:24:21,799
Mmm.
394
00:24:21,866 --> 00:24:22,934
Do you like the view?
395
00:24:23,001 --> 00:24:25,804
Jake: Why am I here?
396
00:24:25,871 --> 00:24:28,740
I bet you do.
397
00:24:35,948 --> 00:24:38,951
What, you don't drink rum
anymore?
398
00:24:39,018 --> 00:24:40,885
Well,
then sit the fuck down,
399
00:24:40,952 --> 00:24:43,822
because I don't intend on
looking up at you.
400
00:24:43,888 --> 00:24:45,891
[Growling]
401
00:24:52,030 --> 00:24:54,833
That's nicer.
402
00:24:54,900 --> 00:24:57,836
Eye to eye.
403
00:24:57,903 --> 00:24:59,904
Light?
404
00:25:03,842 --> 00:25:05,844
Hm.
405
00:25:12,116 --> 00:25:13,919
[Lighter clicks shut]
406
00:25:13,986 --> 00:25:16,788
There's a legend
about hyenas.
407
00:25:16,855 --> 00:25:17,990
That they were domesticated,
408
00:25:18,057 --> 00:25:19,991
trained to carry diamonds
around their necks
409
00:25:20,058 --> 00:25:22,795
into the mines
of their masters.
410
00:25:22,861 --> 00:25:24,863
Anyone who betrayed
those diamond lords
411
00:25:24,930 --> 00:25:29,934
were fed to those very same
domesticated animals.
412
00:25:30,001 --> 00:25:34,873
It's foolish to think that
anyone could ever really control
413
00:25:34,940 --> 00:25:39,744
the natural instincts of
an animal, don't you think?
414
00:25:42,948 --> 00:25:46,884
We all eventually revert back
to exactly what we are.
415
00:25:49,020 --> 00:25:52,090
Your brother,
for example...
416
00:25:52,156 --> 00:25:55,961
causes a lot of trouble
for the Green family, Jacob.
417
00:25:56,028 --> 00:25:57,895
I mean, I...
418
00:25:57,962 --> 00:26:03,102
have to imagine growing up
with an addict can't be easy.
419
00:26:03,167 --> 00:26:06,904
Always having to
bail him out.
420
00:26:12,911 --> 00:26:14,913
I can offer two mil.
421
00:26:14,980 --> 00:26:17,048
That is a very strong
opening offer.
422
00:26:17,115 --> 00:26:18,851
Very strong.
423
00:26:18,916 --> 00:26:20,117
- It's the only offer.
- Mm-hmm.
424
00:26:20,118 --> 00:26:21,987
However,
425
00:26:22,054 --> 00:26:24,923
we all know that
Avi was a piece of shit.
426
00:26:24,990 --> 00:26:27,125
But that piece of shit
was my top earner...
427
00:26:27,192 --> 00:26:30,796
my top stone runner.
428
00:26:38,136 --> 00:26:41,006
But maybe
there's another way.
429
00:26:45,144 --> 00:26:50,015
I put one to Freddy's dome,
and then we're all square.
430
00:26:50,082 --> 00:26:52,951
[Hyena snarling]
431
00:27:02,094 --> 00:27:05,897
I like it when you
hold your tongue.
432
00:27:05,963 --> 00:27:07,965
Some people find it...
433
00:27:08,032 --> 00:27:11,970
uncomfortable,
a turnoff.
434
00:27:12,037 --> 00:27:14,972
But not me.
435
00:27:15,039 --> 00:27:17,910
I find it sexy.
436
00:27:22,047 --> 00:27:24,982
Does Ava,
437
00:27:25,049 --> 00:27:28,053
your ex-wife that
you are still fucking...
438
00:27:28,119 --> 00:27:32,924
does she find the strong,
silent type sexy?
439
00:27:32,990 --> 00:27:35,927
Maybe we should ask her,
huh?
440
00:27:35,993 --> 00:27:37,996
What do you think?
441
00:27:38,063 --> 00:27:40,132
Two mil.
442
00:27:40,199 --> 00:27:44,001
That's what I came to offer.
443
00:27:44,068 --> 00:27:46,070
That's what
we can come up with.
444
00:27:46,137 --> 00:27:49,074
You amuse me.
445
00:27:49,141 --> 00:27:51,943
Not because of your
insignificant offer,
446
00:27:52,009 --> 00:27:53,089
but because you still think
447
00:27:53,144 --> 00:27:55,948
taking the high road
gets things done.
448
00:28:03,087 --> 00:28:05,022
Thank you.
Freddy: No, no, no, no, no.
449
00:28:05,089 --> 00:28:06,156
Man: Now beg
for me to kill you.
450
00:28:06,157 --> 00:28:08,026
Ow, stop!
451
00:28:08,093 --> 00:28:10,095
[Grunting]
452
00:28:10,162 --> 00:28:12,029
Everyone has a price,
Jacob.
453
00:28:12,096 --> 00:28:13,097
Ow, fuck.
454
00:28:13,164 --> 00:28:16,034
Bring me
a better offer.
455
00:28:16,101 --> 00:28:18,036
[Grunting]
456
00:28:18,103 --> 00:28:19,904
You're in my world now,
Jacob.
457
00:28:22,039 --> 00:28:24,108
[Fist pounds]
[Grunts]
458
00:28:24,175 --> 00:28:27,045
♪
459
00:28:37,055 --> 00:28:39,057
[Horns honking]
460
00:28:39,124 --> 00:28:41,993
♪
461
00:28:50,134 --> 00:28:52,203
[Bells chime]
462
00:28:52,270 --> 00:28:54,138
[Siren wails in distance]
463
00:28:57,209 --> 00:28:59,144
The Rabbi:
Silberman, please!
464
00:28:59,211 --> 00:29:01,078
Take care of Mrs. Wang!
465
00:29:01,145 --> 00:29:03,015
What are you...
466
00:29:03,080 --> 00:29:04,082
Oh.
467
00:29:04,148 --> 00:29:06,018
This is not a yard sale.
468
00:29:06,084 --> 00:29:08,220
Now, you take my price
or go elsewhere.
469
00:29:08,287 --> 00:29:11,088
Hey, quit
the negotiating.
470
00:29:11,155 --> 00:29:13,025
This is retail!
471
00:29:14,226 --> 00:29:17,962
Ya'aqov, ma nishma?
472
00:29:33,311 --> 00:29:37,115
I'm trying to get out ahead
on something.
473
00:29:37,182 --> 00:29:39,116
How much?
474
00:29:39,183 --> 00:29:41,052
Five mil.
475
00:29:41,118 --> 00:29:43,188
[Siren wails in distance]
476
00:29:46,325 --> 00:29:49,193
That's a lot of money.
477
00:29:52,263 --> 00:29:54,199
And you know
we're good for it.
478
00:29:54,266 --> 00:29:55,500
Mm.
479
00:29:55,534 --> 00:29:58,135
Lady Rah,
she might disagree.
480
00:29:58,202 --> 00:30:01,205
Since when does your money
have a conscience?
481
00:30:05,344 --> 00:30:08,012
[Whispers indistinctly]
482
00:30:10,414 --> 00:30:13,085
[Whispers in Yiddish]
483
00:30:27,298 --> 00:30:29,233
Okay.
484
00:30:29,300 --> 00:30:31,236
But a 42% vig on this.
485
00:30:34,373 --> 00:30:38,242
$7 million
to get $5 million?
486
00:30:38,309 --> 00:30:41,179
Since when's the juice
that high?
487
00:30:41,246 --> 00:30:44,249
Since the whispers about Freddy
are getting louder.
488
00:30:47,385 --> 00:30:50,188
Shmueli.
489
00:31:00,265 --> 00:31:02,334
There's your money.
490
00:31:02,401 --> 00:31:05,336
$7 million
to get $5 million.
491
00:31:05,403 --> 00:31:08,406
Ya'aqov...
492
00:31:08,472 --> 00:31:12,210
how long has your father
been across the street?
493
00:31:12,277 --> 00:31:14,278
45 years.
494
00:31:14,346 --> 00:31:17,281
And because of that time
and history
495
00:31:17,348 --> 00:31:19,351
that I afford you this loan,
496
00:31:19,417 --> 00:31:24,155
payable in full to us
and in 60 days.
497
00:31:27,425 --> 00:31:33,298
This would be a shonda
to lose it all.
498
00:31:33,365 --> 00:31:36,300
You know...
499
00:31:36,367 --> 00:31:40,305
when one man
turns his back on you,
500
00:31:40,372 --> 00:31:43,375
you can still
see the horizon.
501
00:31:43,442 --> 00:31:48,380
But when 12 men do it,
all you see...
502
00:31:48,447 --> 00:31:50,382
is darkness.
503
00:31:52,517 --> 00:31:54,385
[Engine revving]
504
00:31:54,452 --> 00:31:57,255
♪
505
00:32:02,326 --> 00:32:04,261
[Cellphone ringing]
506
00:32:09,334 --> 00:32:10,434
[Cellphone beeps]
507
00:32:10,469 --> 00:32:12,336
Jake: Alexi, I'm on my way.
508
00:32:12,403 --> 00:32:14,271
I need your help.
509
00:32:14,338 --> 00:32:15,406
[Cellphone beeps]
510
00:32:15,473 --> 00:32:18,276
♪
511
00:32:40,432 --> 00:32:43,300
Word flies, bro.
512
00:32:43,367 --> 00:32:47,439
Might want to reconsider
Shlomo's offer.
513
00:32:47,506 --> 00:32:52,376
42% vig is crazy,
and you know it.
514
00:32:52,510 --> 00:32:56,448
It's not too crazy for a man
with a target on his back.
515
00:32:58,450 --> 00:33:01,318
[Sniffing]
516
00:33:01,385 --> 00:33:03,320
Good shit, good shit.
[Chuckles]
517
00:33:03,387 --> 00:33:05,323
Man:
This one's good to go.
518
00:33:05,390 --> 00:33:07,589
Nobody on the street is gonna
want to deal with you now.
519
00:33:07,592 --> 00:33:10,327
Not for the amount
you're after.
520
00:33:12,329 --> 00:33:14,332
Look at this, eh?
521
00:33:17,402 --> 00:33:19,403
[Sniffs]
522
00:33:19,471 --> 00:33:20,404
Real Cuban...
523
00:33:20,471 --> 00:33:21,472
from China.
524
00:33:21,539 --> 00:33:24,409
Eh?
525
00:33:24,476 --> 00:33:28,346
Fuck Uber.
526
00:33:28,413 --> 00:33:32,349
Somebody's got to use
the cabs, huh?
527
00:33:32,416 --> 00:33:33,617
Jake: Alexi...
528
00:33:33,652 --> 00:33:35,420
Lady Rah
is pressing hard on us.
529
00:33:35,487 --> 00:33:36,488
I got to help Freddy.
530
00:33:36,555 --> 00:33:39,356
I can maybe break you off...
531
00:33:39,423 --> 00:33:42,426
half a mil.
532
00:33:42,493 --> 00:33:45,297
I need 10 times that.
533
00:33:50,634 --> 00:33:53,438
I love you.
534
00:33:53,505 --> 00:33:55,440
But I love money more.
535
00:33:55,507 --> 00:33:58,309
I can't help you beyond
that amount, brother.
536
00:34:01,579 --> 00:34:04,316
It's a ghost.
No serial number.
537
00:34:04,382 --> 00:34:06,250
Got some hollow tips
to go with it, too.
538
00:34:08,452 --> 00:34:10,454
I got guns.
539
00:34:10,521 --> 00:34:12,389
I need cash.
540
00:34:16,527 --> 00:34:18,396
Okay.
541
00:34:23,601 --> 00:34:26,338
Got an option for you
if you've got the balls.
542
00:34:28,539 --> 00:34:30,541
Come work with me,
Jake.
543
00:34:30,608 --> 00:34:34,346
We'll make a lot of money.
544
00:34:36,547 --> 00:34:39,416
Watch your back, Jakey.
545
00:34:42,487 --> 00:34:44,556
I'm gonna miss you,
Jewboy!
546
00:34:44,623 --> 00:34:48,492
Let's move
this merchandise.
547
00:34:48,559 --> 00:34:50,494
Okay.
You know what would be cool?
548
00:34:50,561 --> 00:34:52,630
If I could
bum a cigarette.
549
00:34:52,697 --> 00:34:54,498
One cigarette.
550
00:34:54,565 --> 00:34:55,867
I'll send you a whole carton
551
00:34:55,900 --> 00:34:59,570
once we, uh, you know,
get all this sorted out.
552
00:34:59,637 --> 00:35:02,574
[Grunts]
Seriously.
553
00:35:02,641 --> 00:35:05,510
Seriously, come on.
554
00:35:05,577 --> 00:35:07,445
No.
555
00:35:07,512 --> 00:35:08,445
I'm just kidding.
I'm just talking.
556
00:35:08,512 --> 00:35:09,581
Don't --
Come on, man.
557
00:35:09,614 --> 00:35:11,449
Don't --
All right, I'm sorry.
558
00:35:11,516 --> 00:35:12,516
I don't want to --
559
00:35:12,583 --> 00:35:14,452
Seriously?
560
00:35:14,518 --> 00:35:16,521
Oh, yeah!
561
00:35:16,588 --> 00:35:17,521
Yes!
562
00:35:17,588 --> 00:35:19,556
[Lighter clicking]
563
00:35:20,592 --> 00:35:23,594
Thank you, man.
564
00:35:23,661 --> 00:35:25,597
[Grunting]
565
00:35:25,664 --> 00:35:28,532
That pain
you feel right now,
566
00:35:28,599 --> 00:35:31,603
that's the pressure of your
optic nerves being crushed.
567
00:35:31,670 --> 00:35:34,472
Your eyeballs are moving back
into your skull.
568
00:35:34,539 --> 00:35:36,474
- [Grunting]
- In about seven seconds,
569
00:35:36,541 --> 00:35:38,610
the pain in your head
will be unbearable.
570
00:35:38,677 --> 00:35:42,480
You will black out, but not
before you piss yourself...
571
00:35:42,547 --> 00:35:45,550
and beg for me to kill you.
572
00:35:45,617 --> 00:35:48,420
[Grunting]
573
00:35:49,753 --> 00:35:51,623
Fuck!
574
00:35:51,690 --> 00:35:53,625
Oh, man!
575
00:35:53,692 --> 00:35:55,559
[Grunts]
576
00:35:55,626 --> 00:35:58,463
Oh, fuck.
577
00:35:58,496 --> 00:36:00,431
Oh.
578
00:36:00,498 --> 00:36:01,900
[Gasping]
579
00:36:03,702 --> 00:36:06,503
[Speaking
native language]
580
00:36:08,639 --> 00:36:11,443
♪
581
00:36:37,601 --> 00:36:40,538
[Sighs]
582
00:36:40,605 --> 00:36:43,474
♪
583
00:37:05,697 --> 00:37:08,565
[Door closes, lock clicks]
584
00:37:08,632 --> 00:37:10,568
Pop?
585
00:37:26,650 --> 00:37:28,585
Hey, Pop?
586
00:37:35,793 --> 00:37:37,661
[Floorboards creaking]
587
00:37:55,813 --> 00:37:57,614
[Sighs]
588
00:38:00,751 --> 00:38:02,619
Hey, Pop...
589
00:38:04,755 --> 00:38:06,690
Pop?
590
00:38:06,757 --> 00:38:08,626
[Gun cocks]
Whoa, whoa.
591
00:38:10,695 --> 00:38:12,563
Jesus!
592
00:38:12,630 --> 00:38:15,632
Good God!
593
00:38:21,706 --> 00:38:23,641
[Sighs]
594
00:38:23,708 --> 00:38:24,775
I can't...
595
00:38:24,809 --> 00:38:27,711
I can't keep going like this,
kid.
596
00:38:27,778 --> 00:38:29,780
Stop.
597
00:38:29,847 --> 00:38:32,583
I could have shot you.
598
00:38:32,650 --> 00:38:34,652
I've been getting
these headaches.
599
00:38:34,719 --> 00:38:36,653
I...
600
00:38:36,721 --> 00:38:37,655
I talked to a Realtor.
601
00:38:37,722 --> 00:38:38,722
Lady Rah has Freddy.
602
00:38:40,791 --> 00:38:41,759
He's fine,
and I'll get him back.
603
00:38:41,793 --> 00:38:43,594
I promise I'll get him back,
Pop.
604
00:38:43,661 --> 00:38:45,663
- [Gasps]
- Okay?
605
00:38:45,730 --> 00:38:47,798
Got to go find him, Jake.
606
00:38:47,865 --> 00:38:50,668
He's not made like you.
607
00:38:50,735 --> 00:38:52,670
He's not gonna last.
608
00:38:52,737 --> 00:38:54,806
We got to go find him.
609
00:38:54,873 --> 00:38:57,675
We got to...
610
00:38:57,742 --> 00:38:59,744
You know
where she took him?
611
00:38:59,811 --> 00:39:00,744
We got to find --
612
00:39:00,811 --> 00:39:03,748
[Coughs, gasping]
613
00:39:03,815 --> 00:39:05,550
[Clattering]
Pop!
614
00:39:07,684 --> 00:39:08,851
All right, all right, all right!
Sit down. Sit down.
615
00:39:08,853 --> 00:39:12,623
You're fine. You're fine.
You're fine.
616
00:39:12,690 --> 00:39:14,826
[Grunting]
617
00:39:14,893 --> 00:39:17,628
[Siren wails]
618
00:39:17,695 --> 00:39:19,764
Just breathe.
Just breathe, Pop!
619
00:39:19,831 --> 00:39:21,699
[Wailing continues]
620
00:39:29,773 --> 00:39:31,708
[Monitor beeping slowly]
621
00:39:31,775 --> 00:39:33,777
Cam: Isaac?
622
00:39:33,844 --> 00:39:36,914
This ain't your time.
623
00:39:36,981 --> 00:39:40,717
And this ain't
the fucking place.
624
00:39:40,784 --> 00:39:43,788
Brother...
625
00:39:47,791 --> 00:39:49,726
Freddy, Jake...
626
00:39:49,793 --> 00:39:51,663
Cam?
627
00:39:51,728 --> 00:39:54,731
He's been spoon-fed
all of his fucking life.
628
00:39:54,798 --> 00:39:57,735
He's been protected
his whole fucking life.
629
00:39:57,802 --> 00:39:59,804
Now, we've got to look at
the bigger picture here.
630
00:40:02,806 --> 00:40:03,942
Jesus, he...
631
00:40:04,007 --> 00:40:06,744
He's your fucking blood.
632
00:40:06,811 --> 00:40:08,813
Yeah, well, you know...
633
00:40:08,880 --> 00:40:10,014
It was me who...
634
00:40:10,047 --> 00:40:12,884
who fucking brought you up
with this old man.
635
00:40:12,951 --> 00:40:15,753
Huh? I put the seven bucks
in your shoes.
636
00:40:15,820 --> 00:40:18,822
But now we got to start
thinking about, you know,
637
00:40:18,889 --> 00:40:22,827
us as a collective
and less about Freddy.
638
00:40:24,963 --> 00:40:27,898
We busted our asses to
keep him out of trouble.
639
00:40:27,965 --> 00:40:32,769
You spent most of your life
looking after him.
640
00:40:32,836 --> 00:40:36,974
I -- I got my brother
laying here, your father.
641
00:40:37,041 --> 00:40:40,978
Everything could be gone --
because of fucking Freddy.
642
00:40:41,045 --> 00:40:45,916
And I got Lady Rah
pulling my fucking numbers.
643
00:40:45,983 --> 00:40:49,920
Yes, it's about family.
644
00:40:49,987 --> 00:40:51,789
Our family.
645
00:40:51,856 --> 00:40:53,858
And it's about
fucking loyalty.
646
00:40:53,925 --> 00:40:56,059
But, you know, sometimes,
647
00:40:56,126 --> 00:40:59,797
you got to know
what bridge to cross.
648
00:40:59,864 --> 00:41:02,867
And you got to know
what bridge to burn.
649
00:41:02,934 --> 00:41:04,802
[Siren wailing]
650
00:41:08,873 --> 00:41:11,742
And maybe it's time
to burn his fucking bridge.
651
00:41:13,010 --> 00:41:16,813
[Door opens, closes]
652
00:41:16,880 --> 00:41:19,817
[Monitor continues beeping]
653
00:41:19,884 --> 00:41:22,753
♪
654
00:41:24,889 --> 00:41:25,956
[Footsteps]
655
00:41:26,023 --> 00:41:28,893
Jake: All right, Pop.
656
00:41:31,028 --> 00:41:33,898
You got to fight right now,
Pop.
657
00:41:36,900 --> 00:41:39,836
You got to fight
like a motherfucker.
658
00:41:42,106 --> 00:41:46,911
Harder than you ever fought
for anything in your life.
659
00:41:46,978 --> 00:41:50,782
You hear me?
660
00:41:52,983 --> 00:41:55,920
Just squeeze my hand
if you can hear me, Pop.
661
00:41:55,987 --> 00:41:58,789
♪
662
00:42:36,159 --> 00:42:37,894
[Cellphone vibrating]
663
00:42:40,965 --> 00:42:42,032
Yeah?
664
00:42:42,099 --> 00:42:44,034
Man:
You've got a nice house, Jake.
665
00:42:44,101 --> 00:42:46,903
Just letting you know
we're here,
666
00:42:46,971 --> 00:42:49,106
keeping a close eye
on that beautiful wife of yours.
667
00:42:49,172 --> 00:42:52,043
♪
668
00:42:57,114 --> 00:42:59,916
[Engine revving]
669
00:42:59,983 --> 00:43:02,853
♪
670
00:43:54,105 --> 00:43:55,105
[Car door closes]
671
00:44:01,045 --> 00:44:01,978
[Gun cocks]
672
00:44:02,045 --> 00:44:04,916
Man:
That's far enough, Jake.
673
00:44:11,054 --> 00:44:13,925
Lady Rah sends her best
to that beautiful wife of yours.
674
00:44:13,990 --> 00:44:16,126
You need to stay the fuck away
from my family.
675
00:44:16,193 --> 00:44:18,996
Your brother's running
out of time.
676
00:44:21,065 --> 00:44:23,867
I think we're good here.
677
00:44:27,070 --> 00:44:28,139
[Engine starts]
678
00:44:28,206 --> 00:44:30,074
[Vehicle doors close]
679
00:44:30,141 --> 00:44:33,010
♪
680
00:45:31,268 --> 00:45:34,204
Ava?
681
00:45:34,271 --> 00:45:36,072
[Door closes]
682
00:45:36,139 --> 00:45:38,074
Ava?
683
00:45:38,141 --> 00:45:39,143
Ava: Yeah, I'm out here.
684
00:45:43,146 --> 00:45:44,148
You okay?
685
00:45:44,215 --> 00:45:46,083
Yeah.
686
00:45:48,286 --> 00:45:51,155
You're bleeding.
687
00:45:51,222 --> 00:45:54,224
Why do you have a gun?
688
00:45:54,291 --> 00:45:56,159
Did anybody
come by today?
689
00:45:56,226 --> 00:45:58,028
No, why?
690
00:45:58,094 --> 00:45:59,163
Where's Willow?
691
00:45:59,230 --> 00:46:00,164
She's at Carly's.
692
00:46:00,231 --> 00:46:01,164
What's going on?
693
00:46:01,231 --> 00:46:03,099
Are you sure?
694
00:46:03,166 --> 00:46:05,036
Call her, please.
695
00:46:10,106 --> 00:46:12,043
[Ringing]
696
00:46:21,385 --> 00:46:23,119
Willow: Hello?
697
00:46:23,186 --> 00:46:24,121
Willow.
Hi, Mom.
698
00:46:24,188 --> 00:46:25,188
Hi, honey.
699
00:46:25,255 --> 00:46:27,190
Uh, why
are you calling?
700
00:46:27,257 --> 00:46:30,193
Yeah, oh, nothing.
I'm just checking in.
701
00:46:30,260 --> 00:46:33,130
Okay?
Still at Carly's?
702
00:46:33,197 --> 00:46:34,197
Yeah,
I need a ride later.
703
00:46:34,264 --> 00:46:35,498
Okay, yeah.
704
00:46:35,532 --> 00:46:36,333
Just call me
when you're ready.
705
00:46:36,400 --> 00:46:38,202
I will.
Okay.
706
00:46:38,268 --> 00:46:41,271
Bye.
Bye.
707
00:46:41,338 --> 00:46:44,074
[Breathing deeply]
708
00:46:48,278 --> 00:46:51,148
Do you want to tell me
what the fuck is going on?
709
00:46:51,215 --> 00:46:53,150
Sorry.
710
00:46:53,217 --> 00:46:54,284
I'm being cautious.
711
00:46:54,351 --> 00:46:58,088
You're bleeding,
and you have a gun.
712
00:46:58,155 --> 00:47:00,195
- Are they looking for Freddy?
- I'm being cautious.
713
00:47:00,224 --> 00:47:01,358
You're not gonna tell me?
714
00:47:01,425 --> 00:47:04,161
Everything is fine, okay?
715
00:47:04,228 --> 00:47:06,230
You're freaking me out.
716
00:47:06,297 --> 00:47:08,231
Look -- Look at me.
717
00:47:08,298 --> 00:47:10,233
There's nothing
to be scared of.
718
00:47:10,300 --> 00:47:13,170
Okay?
Would you tell me
if something happened?
719
00:47:13,237 --> 00:47:15,239
I promise.
720
00:47:15,306 --> 00:47:17,108
Everything's fine,
though.
721
00:47:17,173 --> 00:47:19,376
- Everything's fine.
- Everything's fine.
722
00:47:19,443 --> 00:47:22,246
Okay.
723
00:47:25,315 --> 00:47:28,052
Put the gun down.
I'll get you some ice.
724
00:47:32,322 --> 00:47:34,257
[Sighs]
725
00:47:34,324 --> 00:47:37,193
♪
726
00:47:40,264 --> 00:47:43,067
[Sighs]
727
00:47:48,405 --> 00:47:51,141
[Grunting]
728
00:47:55,413 --> 00:47:58,148
[Laughs]
729
00:47:58,215 --> 00:48:00,150
Oh, fuck.
730
00:48:00,217 --> 00:48:02,353
♪
731
00:48:15,298 --> 00:48:18,235
Cam: I know I pushed you
into the business,
732
00:48:18,302 --> 00:48:20,237
the undercurrent business.
733
00:48:20,304 --> 00:48:22,373
I know I should have...
734
00:48:22,440 --> 00:48:26,177
helped you a little bit more
when you had the boys.
735
00:48:31,248 --> 00:48:35,318
But I didn't want to
wade into the water alone.
736
00:48:35,385 --> 00:48:38,389
I needed you to...
737
00:48:38,456 --> 00:48:41,257
pull me up.
738
00:48:41,324 --> 00:48:45,262
I just needed you to navigate...
739
00:48:45,329 --> 00:48:47,331
when I was blind.
740
00:48:47,398 --> 00:48:48,465
[Woman speaking indistinctly
over P.A.]
741
00:48:48,465 --> 00:48:51,335
♪
742
00:48:57,273 --> 00:48:58,275
[Grunts]
743
00:48:58,409 --> 00:49:01,211
♪
744
00:49:11,355 --> 00:49:14,291
Now, we had a chance
to be better.
745
00:49:14,358 --> 00:49:16,293
Well, you did.
746
00:49:16,360 --> 00:49:20,297
I was always gonna be who I am.
[Chuckles]
747
00:49:20,364 --> 00:49:23,166
[Monitor beeping]
748
00:49:30,440 --> 00:49:33,443
You're the best version
of both of us.
749
00:49:33,510 --> 00:49:36,380
♪
750
00:50:12,483 --> 00:50:15,485
Jake: So, this is where it goes
from just a rock to a gem.
751
00:50:15,552 --> 00:50:17,420
Misty:
They're all so stunning.
752
00:50:17,487 --> 00:50:19,422
I don't know
how people decide.
753
00:50:19,489 --> 00:50:20,724
Well, you know
what they say --
754
00:50:20,757 --> 00:50:22,425
beauty is in the eye
of the beholder.
755
00:50:22,492 --> 00:50:23,693
One second.
756
00:50:23,726 --> 00:50:25,496
Hey, Cam, have you heard
anything yet?
757
00:50:25,563 --> 00:50:27,498
No.
He's not awake yet.
758
00:50:27,565 --> 00:50:29,500
- All right.
- You okay?
759
00:50:29,567 --> 00:50:31,434
Um...
760
00:50:31,501 --> 00:50:33,503
I just want to go check on
Ava and Willow.
761
00:50:33,570 --> 00:50:36,373
- Do you mind?
- No, you do what you got to do.
762
00:50:36,440 --> 00:50:37,708
All right.
763
00:50:37,740 --> 00:50:40,376
Would you like to follow me?
Thank you.
764
00:50:40,443 --> 00:50:41,811
Just give me one sec, okay?
Just one second.
765
00:50:41,811 --> 00:50:43,447
Hey, Hey.
Can I talk to you for a second?
766
00:50:43,514 --> 00:50:44,713
- I got to run.
- No, just one second, please.
767
00:50:44,715 --> 00:50:46,382
Is...
768
00:50:46,449 --> 00:50:47,585
Is it expensive?
769
00:50:47,650 --> 00:50:50,454
- What's that?
- The ring?
770
00:50:50,521 --> 00:50:51,588
Oh.
771
00:50:51,655 --> 00:50:54,391
Um...
772
00:50:57,393 --> 00:50:59,429
Have you seen
the look on her face?
773
00:51:00,530 --> 00:51:02,398
Yeah.
774
00:51:02,465 --> 00:51:04,467
Yeah? You can't
put a price on that, right?
775
00:51:04,534 --> 00:51:06,402
You see, my wife --
776
00:51:06,469 --> 00:51:08,550
she had the exact same look
when I bought her a ring.
777
00:51:08,606 --> 00:51:11,407
Mm.
778
00:51:11,474 --> 00:51:12,476
Priceless, right?
779
00:51:12,543 --> 00:51:14,478
- Really?
- Yeah, really.
780
00:51:14,545 --> 00:51:17,614
I didn't have any money, okay?
I had nothing.
781
00:51:17,681 --> 00:51:20,550
But I bought her the best
damn ring I could afford.
782
00:51:20,617 --> 00:51:23,487
So what's your --
what's your number?
783
00:51:23,554 --> 00:51:25,489
It's $2,500.
784
00:51:25,556 --> 00:51:27,423
$2,500 --
you're in luck.
785
00:51:27,490 --> 00:51:28,592
This ring's $2,400.
786
00:51:28,626 --> 00:51:29,759
Now way, dude!
Are you serious?
787
00:51:29,760 --> 00:51:31,561
- Swear to God.
- I never get lucky.
788
00:51:31,628 --> 00:51:33,429
Well, you just did.
789
00:51:33,496 --> 00:51:34,431
Thanks, man.
790
00:51:34,498 --> 00:51:35,833
All right, take a seat.
791
00:51:35,865 --> 00:51:39,503
We're gonna give him that ring
for $2,400.
792
00:51:39,570 --> 00:51:42,438
Jake?
793
00:51:45,643 --> 00:51:47,577
Gonna ring them in
at $2,400.
794
00:51:47,644 --> 00:51:48,646
$2,400 it is.
795
00:51:48,711 --> 00:51:51,514
[Buzzer]
796
00:51:53,583 --> 00:51:54,652
What's up, 'Los?!
797
00:51:54,717 --> 00:51:56,653
Yo, what's up with the hand,
man?
798
00:51:56,719 --> 00:51:58,588
Ain't you getting a little
too old for that?
799
00:51:58,655 --> 00:52:01,458
Yeah, I am.
Getting too old for that?
800
00:52:01,525 --> 00:52:04,527
Oh, hell no, baby.
That's me all day, every day.
801
00:52:04,594 --> 00:52:06,664
Hey, just sliding through
with the blessings, man.
802
00:52:06,730 --> 00:52:09,465
Abuelita hooked you up
with the empanadas,
803
00:52:09,532 --> 00:52:10,733
threw in a piña for you.
804
00:52:10,768 --> 00:52:12,536
Mmm. Yeah, I don't
fuck with pineapple.
805
00:52:12,603 --> 00:52:14,471
I do.
806
00:52:14,538 --> 00:52:15,539
Do you?
807
00:52:15,606 --> 00:52:17,541
- Yeah.
- You?
808
00:52:17,608 --> 00:52:19,610
Cam, you never cease
to amaze me, man.
809
00:52:19,677 --> 00:52:22,545
You know this ain't no
bag of porridge, old man.
810
00:52:22,612 --> 00:52:24,481
Who made it, your mama?
811
00:52:24,547 --> 00:52:26,050
My grandmother.
812
00:52:26,083 --> 00:52:30,621
Ah! Well, no wonder she's been
married for 55 years, eh?
813
00:52:30,688 --> 00:52:32,623
You know that's right.
[Whistles]
814
00:52:32,690 --> 00:52:33,722
Finally ready
to pull the trigger
815
00:52:33,724 --> 00:52:35,559
on that ring
you been looking at?
816
00:52:35,626 --> 00:52:37,693
Man, you better get the fuck out
of here with all that talk.
817
00:52:37,695 --> 00:52:40,563
How am I gonna explain all this
on my salary, man?
818
00:52:40,630 --> 00:52:41,831
Well,
there's more than one way
819
00:52:41,831 --> 00:52:44,568
to be creative
when buying diamonds.
820
00:52:44,635 --> 00:52:47,570
My personal favorite
is inheritance.
821
00:52:47,637 --> 00:52:49,572
But, you know,
I -- I'm just saying.
822
00:52:49,639 --> 00:52:52,576
Okay. And do you have any idea
how many Mexicans have to die
823
00:52:52,643 --> 00:52:54,510
in my family
before I can inher--
824
00:52:54,577 --> 00:52:55,646
I thought
you was an A-rab.
825
00:52:55,713 --> 00:52:57,514
Oh, ho, ho!
This one!
826
00:52:57,581 --> 00:52:58,648
Ah.
827
00:52:58,681 --> 00:53:01,518
Well,
when you are ready...
828
00:53:01,585 --> 00:53:02,820
I'm your man, right?
829
00:53:02,853 --> 00:53:03,653
Yeah, siempre, man.
I know that, yo, yo.
830
00:53:03,721 --> 00:53:05,456
What, you in a hurry?
831
00:53:05,521 --> 00:53:06,722
- Yeah, well, yeah.
- Come on, man.
832
00:53:06,724 --> 00:53:09,460
- I got to run.
- Come on, man.
833
00:53:09,525 --> 00:53:10,893
We're just having
a nice talk, right?
834
00:53:10,893 --> 00:53:13,463
I mean, I ain't buying,
but I can -- I can ask.
835
00:53:13,530 --> 00:53:15,666
What do you say, Cam?
836
00:53:15,733 --> 00:53:18,601
[Taps glass]
837
00:53:18,668 --> 00:53:20,938
This piece.
838
00:53:22,739 --> 00:53:24,541
What's that worth?
839
00:53:27,677 --> 00:53:29,545
More than your camel.
840
00:53:29,612 --> 00:53:32,483
[Chuckles]
Back to that A-rab shit.
841
00:53:32,548 --> 00:53:34,617
All that fucking money,
you can't afford a map?
842
00:53:34,684 --> 00:53:35,686
I'm gonna buy you a map.
843
00:53:35,753 --> 00:53:37,621
This guy, man.
844
00:53:37,688 --> 00:53:39,623
Hey, yo.
845
00:53:39,690 --> 00:53:41,625
Either one of you hear about
Avi Kreshman?
846
00:53:41,692 --> 00:53:43,693
Hmm?
That knucklehead, man.
847
00:53:43,760 --> 00:53:45,762
His father filed
a missing persons on his ass.
848
00:53:45,829 --> 00:53:48,632
What's new?
849
00:53:48,699 --> 00:53:50,701
You know...
850
00:53:50,768 --> 00:53:54,704
Avi could fall asleep
on a park bench for a year.
851
00:53:54,771 --> 00:53:56,572
Yeah, right.
852
00:53:56,639 --> 00:53:57,706
Remember in ninth grade,
that field trip
853
00:53:57,708 --> 00:53:59,643
up to Topanga Canyon?
854
00:53:59,710 --> 00:54:01,644
We were halfway back to
Hollywood on the bus
855
00:54:01,711 --> 00:54:04,648
before Mrs. Stuher realized
his ass was not on it, right?
856
00:54:04,715 --> 00:54:08,585
Yo, but, man, real talk, man,
Avi's ass is in the wind.
857
00:54:08,652 --> 00:54:10,786
So now I'm just hitting up
all the old heads from Fairfax
858
00:54:10,788 --> 00:54:12,523
who were fucking with him.
859
00:54:12,588 --> 00:54:13,590
Yeah, like who?
860
00:54:13,657 --> 00:54:14,925
Everybody --
861
00:54:14,958 --> 00:54:18,594
Yegenev, Bushy, Applebaum,
Lebowitz, and Uhler.
862
00:54:18,661 --> 00:54:20,530
Yeah.
Sounds like a damn law firm.
863
00:54:20,597 --> 00:54:21,898
Damn straight it does.
864
00:54:21,931 --> 00:54:23,666
I'm telling you, man,
something ain't right.
865
00:54:25,802 --> 00:54:28,672
Maybe it's just the cop in me,
man, but my mind is spinning.
866
00:54:28,739 --> 00:54:30,673
Avi and Freddy --
two peas in a pod.
867
00:54:30,740 --> 00:54:32,608
Freddy got to know something,
man.
868
00:54:32,675 --> 00:54:34,677
I mean, he around?
869
00:54:34,744 --> 00:54:36,679
[Exhales deeply] No.
870
00:54:36,746 --> 00:54:38,614
He's not.
871
00:54:38,681 --> 00:54:39,750
- Hmm.
- You know Freddy.
872
00:54:39,817 --> 00:54:41,617
Yeah.
873
00:54:41,684 --> 00:54:42,753
I do.
874
00:54:42,820 --> 00:54:44,621
Now, I got to say,
875
00:54:44,688 --> 00:54:46,757
you are looking awfully
expensive today, Cam.
876
00:54:46,824 --> 00:54:47,757
[Chuckles]
877
00:54:47,824 --> 00:54:51,628
You boys keep it shiny.
878
00:54:51,695 --> 00:54:53,697
Have Freddy give me a call
as soon as you see him.
879
00:54:53,764 --> 00:54:55,632
I will.
880
00:54:55,699 --> 00:54:58,568
All right.
881
00:54:58,635 --> 00:55:00,704
Hey, you know, Cam,
be straight with me, man.
882
00:55:00,771 --> 00:55:04,574
That stone -- that thing really
worth more than my ride?
883
00:55:12,715 --> 00:55:14,650
Just a little bit more.
884
00:55:14,717 --> 00:55:16,586
Hmm.
885
00:55:16,652 --> 00:55:18,722
Seems like I'm in
the wrong line of work.
886
00:55:18,789 --> 00:55:21,657
Yes, you are.
887
00:55:22,726 --> 00:55:25,661
See you around, Jake.
888
00:55:25,728 --> 00:55:27,597
[Door buzzes]
889
00:55:30,800 --> 00:55:32,668
[Lock clicks]
890
00:55:37,740 --> 00:55:40,543
He don't know shit.
891
00:55:44,882 --> 00:55:49,753
You know that stone
you sold those kids?
892
00:55:49,820 --> 00:55:52,688
It was worth five Gs.
893
00:55:55,826 --> 00:55:58,628
Five fucking Gs.
894
00:56:02,766 --> 00:56:06,769
[Siren wails in distance]
895
00:56:06,836 --> 00:56:08,704
[Line ringing]
896
00:56:20,717 --> 00:56:22,719
This is Ava.
Leave a message.
897
00:56:22,786 --> 00:56:23,786
Ah, shit.
898
00:56:23,853 --> 00:56:26,657
You know what?
Just call me back.
899
00:56:27,925 --> 00:56:29,726
[Tapping]
900
00:56:39,802 --> 00:56:41,737
♪
901
00:56:41,804 --> 00:56:44,942
[Rings]
902
00:56:45,007 --> 00:56:47,744
This is Ava.
Leave a message.
903
00:56:47,811 --> 00:56:49,880
Hey. I'm Just checking
on you and Willow,
904
00:56:49,947 --> 00:56:51,681
making sure nobody came by
your house.
905
00:56:53,951 --> 00:56:55,885
[Car alarms blaring,
horns honking]
906
00:56:55,952 --> 00:56:59,755
♪
907
00:56:59,822 --> 00:57:01,757
[Grunting]
908
00:57:07,831 --> 00:57:09,766
[Vehicle approaches]
909
00:57:09,833 --> 00:57:12,702
[Brakes squeal]
910
00:57:12,768 --> 00:57:14,838
Get that...
911
00:57:14,905 --> 00:57:17,840
You're coming with us.
912
00:57:17,907 --> 00:57:19,710
[Groaning]
913
00:57:19,775 --> 00:57:21,644
[Blaring, honking continue]
914
00:57:23,914 --> 00:57:25,715
Move. Move.
915
00:57:26,916 --> 00:57:28,784
[Shouts indistinctly]
916
00:57:30,920 --> 00:57:32,856
[Tires squeal]
917
00:57:32,922 --> 00:57:35,858
♪
918
00:58:14,831 --> 00:58:17,833
Clean yourself up.
919
00:58:17,900 --> 00:58:19,835
Could have just called.
920
00:58:19,902 --> 00:58:21,771
[Sighs]
Not nearly as much fun, Jacob.
921
00:58:24,041 --> 00:58:26,842
I know what a dangerous man
you can be.
922
00:58:26,909 --> 00:58:28,844
It would be a shame for
your family to experience
923
00:58:28,911 --> 00:58:30,780
something so...
924
00:58:30,847 --> 00:58:31,847
primitive.
925
00:58:38,054 --> 00:58:39,922
What do you want?
926
00:58:39,989 --> 00:58:41,992
There's a deal in town
I had Avi set up for me.
927
00:58:42,059 --> 00:58:43,793
So?
928
00:58:43,860 --> 00:58:47,797
Avi is now deceased,
gone, missing.
929
00:58:47,864 --> 00:58:50,000
Whatever we'll call it.
930
00:58:50,067 --> 00:58:51,867
The train's moving fast,
Jacob.
931
00:58:51,934 --> 00:58:54,871
Either you're on it
or you're under it.
932
00:58:54,938 --> 00:58:56,005
These stones are valuable,
933
00:58:56,072 --> 00:58:58,809
and the buy has been set
at $5 million.
934
00:58:58,875 --> 00:59:00,876
This makes us even.
935
00:59:00,943 --> 00:59:02,012
[Chuckles]
936
00:59:02,079 --> 00:59:04,880
Not quite.
937
00:59:04,947 --> 00:59:07,951
Make the deal, Jacob.
938
00:59:08,018 --> 00:59:10,887
That's
what you're good at.
939
00:59:10,954 --> 00:59:14,891
Yeah. Where are these diamonds
from that you want so badly?
940
00:59:14,958 --> 00:59:16,827
Qatar.
941
00:59:18,961 --> 00:59:20,963
Blood diamonds.
942
00:59:21,030 --> 00:59:23,833
I don't fuck
with blood diamonds anymore.
943
00:59:23,900 --> 00:59:25,835
- Really?
- Really.
944
00:59:25,902 --> 00:59:28,771
♪
945
00:59:38,981 --> 00:59:41,985
I know you, Jacob.
946
00:59:42,052 --> 00:59:44,987
My diamond man.
947
00:59:45,054 --> 00:59:46,989
There's your brother,
safe.
948
00:59:47,056 --> 00:59:50,994
You want to keep him that way,
you do the fucking deal.
949
00:59:51,061 --> 00:59:52,929
We're done.
950
00:59:52,996 --> 00:59:55,865
♪
951
00:59:57,134 --> 00:59:59,001
[Vehicle door closes]
952
01:00:05,074 --> 01:00:07,943
Drive.
953
01:00:08,010 --> 01:00:09,945
♪
954
01:00:19,155 --> 01:00:22,025
[Siren wailing in distance]
955
01:00:22,092 --> 01:00:24,960
♪
956
01:01:22,219 --> 01:01:24,153
[Sighs]
957
01:01:24,221 --> 01:01:27,157
♪
958
01:01:36,298 --> 01:01:38,168
[Door opens]
959
01:01:38,235 --> 01:01:41,170
♪
960
01:01:55,184 --> 01:01:57,119
[Clears throat]
961
01:01:57,186 --> 01:01:58,186
[Door closes]
[Sniffles]
962
01:02:02,259 --> 01:02:04,126
[Chuckles]
963
01:02:04,193 --> 01:02:07,063
You must understand...
964
01:02:07,130 --> 01:02:10,199
I do not like surprises.
965
01:02:10,266 --> 01:02:13,068
It was
a last-minute decision.
966
01:02:13,135 --> 01:02:15,137
I just got to tell you,
967
01:02:15,204 --> 01:02:17,139
I really love your, uh,
your belt buckle.
968
01:02:17,206 --> 01:02:19,074
Did you win a rodeo?
969
01:02:19,141 --> 01:02:21,210
Is that --
Freddy?
970
01:02:21,277 --> 01:02:25,148
Let's not get into some bullshit
over taste.
971
01:02:25,215 --> 01:02:27,150
We have real business
to attend to.
972
01:02:27,217 --> 01:02:28,217
[Snaps fingers]
973
01:02:28,284 --> 01:02:30,152
Okay, did you --
did you just order a falafel,
974
01:02:30,219 --> 01:02:33,088
'cause I-I'd love a kebab
if that's --
Shut the fuck up!
975
01:02:33,155 --> 01:02:35,157
I'm sorry. I'm just trying
to lighten things up here.
976
01:02:35,157 --> 01:02:36,157
No kebab for you.
977
01:02:39,295 --> 01:02:41,097
[Sniffles]
978
01:02:44,166 --> 01:02:46,235
Solomon:
I assume you know the price.
979
01:02:46,302 --> 01:02:48,237
Yes.
980
01:02:50,306 --> 01:02:52,242
Here they are.
981
01:02:56,313 --> 01:02:58,114
Easy, whoa!
982
01:02:58,181 --> 01:03:00,317
I'm just --
I'm taking a closer look.
983
01:03:00,382 --> 01:03:02,251
Come on.
984
01:03:02,318 --> 01:03:05,188
♪
985
01:03:10,260 --> 01:03:13,128
You understand
the terms of the deal?
986
01:03:13,195 --> 01:03:14,130
We do.
987
01:03:14,197 --> 01:03:15,264
But I'm gonna be clear,
988
01:03:15,331 --> 01:03:17,199
we're only here to
call the stones,
989
01:03:17,266 --> 01:03:19,268
make the deal, and leave.
990
01:03:19,335 --> 01:03:21,137
Oh.
991
01:03:21,204 --> 01:03:24,139
Then continue.
992
01:03:24,206 --> 01:03:26,208
Would you like a loupe?
993
01:03:31,347 --> 01:03:33,215
Oh, no.
No, thank you.
994
01:03:33,282 --> 01:03:34,282
I don't need one.
995
01:03:38,288 --> 01:03:41,358
[Speaking Arabic]
996
01:03:41,423 --> 01:03:44,159
[Laughter]
997
01:03:44,226 --> 01:03:46,161
Did we miss the joke?
998
01:03:48,297 --> 01:03:51,101
Man, I never get tired of
looking at them.
999
01:03:53,369 --> 01:03:56,106
Always feels like
the first time.
1000
01:03:58,240 --> 01:04:00,175
And not just 'cause
they're beautiful.
1001
01:04:00,242 --> 01:04:02,177
It's not that simple.
1002
01:04:02,244 --> 01:04:05,181
It's because each of these
completely inanimate objects
1003
01:04:05,248 --> 01:04:09,184
have more life
crammed into them than...
1004
01:04:09,251 --> 01:04:12,255
almost anything on Earth.
1005
01:04:12,322 --> 01:04:17,193
More than me,
more than all of you.
1006
01:04:17,260 --> 01:04:18,327
These babies have...
1007
01:04:18,394 --> 01:04:21,197
they've been through it.
1008
01:04:21,264 --> 01:04:25,335
They've suffered, they've
persevered, they've changed.
1009
01:04:25,402 --> 01:04:29,271
And if you look...
1010
01:04:29,338 --> 01:04:32,342
really close, you can...
1011
01:04:32,409 --> 01:04:37,213
you can almost feel
their wisdom...
1012
01:04:37,280 --> 01:04:41,351
and hear their story.
1013
01:04:41,418 --> 01:04:44,353
[Sighs]
1014
01:04:44,420 --> 01:04:47,356
And that story, no matter
how many times it's told...
1015
01:04:47,423 --> 01:04:51,360
well...
1016
01:04:51,427 --> 01:04:55,297
it'll outlive us all.
1017
01:04:58,233 --> 01:05:00,235
[Inhales]
1018
01:05:00,302 --> 01:05:01,304
Yeah, those are...
1019
01:05:01,371 --> 01:05:02,304
beautiful.
1020
01:05:02,371 --> 01:05:04,239
"D" Flawless stones.
1021
01:05:04,306 --> 01:05:05,306
Oh, and, um...
1022
01:05:08,378 --> 01:05:10,179
...they're Type IIa.
1023
01:05:17,387 --> 01:05:19,255
Can I get a bottle of water,
please?
1024
01:05:24,327 --> 01:05:26,396
How did you know that
without using a machine?
1025
01:05:26,463 --> 01:05:29,199
Oh, I --
I looked at them.
1026
01:05:31,400 --> 01:05:33,335
He's special.
1027
01:05:33,402 --> 01:05:37,273
That, he is.
1028
01:05:37,340 --> 01:05:39,342
Look,
you guys stop it.
1029
01:05:39,409 --> 01:05:41,411
Thank you. I think
you guys are special, too.
1030
01:05:41,478 --> 01:05:43,278
[Clears throat]
1031
01:05:47,550 --> 01:05:49,418
So...
1032
01:05:49,485 --> 01:05:52,489
do we have a deal?
1033
01:05:52,554 --> 01:05:55,358
See the money?
1034
01:05:55,425 --> 01:05:57,293
We're gonna have to pass.
1035
01:05:57,360 --> 01:05:59,295
What the fuck
are you doing?
1036
01:05:59,362 --> 01:06:02,498
You walk out of here without
these stones, we are all dead.
1037
01:06:03,365 --> 01:06:05,300
We're gonna have to pass.
1038
01:06:07,436 --> 01:06:10,239
You're fucking crazy.
1039
01:06:10,306 --> 01:06:13,376
These diamonds are worth
$30 million on the street.
1040
01:06:13,443 --> 01:06:15,311
We're done here.
1041
01:06:15,378 --> 01:06:16,445
- Whoa, whoa!
- Whoa, Jesus!
1042
01:06:16,445 --> 01:06:18,514
Jake!
1043
01:06:18,581 --> 01:06:21,317
Jesus.
1044
01:06:21,384 --> 01:06:25,387
You could let us leave,
or we can all die.
1045
01:06:25,454 --> 01:06:28,324
That's up to you.
1046
01:06:28,391 --> 01:06:30,525
I vote for let us leave.
I think it's a better option...
1047
01:06:30,527 --> 01:06:32,327
for everybody.
1048
01:06:32,394 --> 01:06:34,396
I vote for leaving.
1049
01:06:34,463 --> 01:06:37,333
Okay.
Let's go.
1050
01:06:37,400 --> 01:06:40,269
♪
1051
01:06:50,413 --> 01:06:52,347
You better know
what the fuck you just did
1052
01:06:52,414 --> 01:06:53,548
or Lady Rah
is going to kill us.
1053
01:06:53,550 --> 01:06:55,485
Now get to the car.
1054
01:06:55,552 --> 01:06:59,355
♪ Whoa, whoa, oh ♪
1055
01:06:59,422 --> 01:07:01,356
♪ Desperado ♪
1056
01:07:01,423 --> 01:07:04,360
♪ Sitting in
an old Monte Carlo ♪
1057
01:07:04,427 --> 01:07:06,362
♪ A man whose heart is hollow,
unh ♪
1058
01:07:06,429 --> 01:07:08,431
♪ Take it easy ♪
1059
01:07:08,498 --> 01:07:10,432
♪ I'm not trying to
go against you ♪
1060
01:07:10,500 --> 01:07:12,302
♪ Actually, I'm going with you ♪
1061
01:07:12,367 --> 01:07:13,635
♪ Gotta get up out of here ♪
1062
01:07:13,670 --> 01:07:16,438
♪ And you ain't
leaving me behind ♪
1063
01:07:16,505 --> 01:07:19,509
♪ I know you won't, cause
we share common interests ♪
1064
01:07:19,576 --> 01:07:24,380
♪ You need me, there ain't
no leaving me behind ♪
1065
01:07:24,447 --> 01:07:27,382
♪ Never know, no,
just want out of here ♪
1066
01:07:27,449 --> 01:07:30,320
♪ Yeah, once I'm gone,
ain't no going back ♪
1067
01:07:30,385 --> 01:07:33,389
♪ If you want,
take a peek and run away ♪
1068
01:07:33,456 --> 01:07:36,391
♪ Running from
and it's out of luck ♪
1069
01:07:36,458 --> 01:07:38,527
♪ Yeah, yeah,
there ain't nothing ♪
1070
01:07:38,594 --> 01:07:40,530
♪ There ain't nothing
here for me ♪
1071
01:07:40,597 --> 01:07:43,465
♪ There ain't nothing
here for me anymore ♪
1072
01:07:43,532 --> 01:07:45,467
♪ But I don't wanna be alone ♪
1073
01:07:45,534 --> 01:07:48,403
♪ Oh, whoa, oh ♪
1074
01:07:48,471 --> 01:07:50,405
The reason we didn't
make the buy was --
1075
01:07:50,472 --> 01:07:51,708
[Grunts]
1076
01:07:51,740 --> 01:07:53,543
The buy -- oh, God!
♪ Desperado ♪
1077
01:07:53,610 --> 01:07:55,478
Oh, God!
1078
01:07:55,545 --> 01:07:57,480
♪ Sitting in
an old Monte Carlo ♪
1079
01:07:57,547 --> 01:07:59,548
♪ We've both had
our hearts broken ♪
1080
01:07:59,615 --> 01:08:02,351
♪ Take it easy ♪
1081
01:08:02,418 --> 01:08:03,552
You motherfuckers!
1082
01:08:03,619 --> 01:08:05,487
♪ I can be a lone wolf wit'cha ♪
1083
01:08:05,554 --> 01:08:06,489
♪ Gotta get up outta here ♪
1084
01:08:06,556 --> 01:08:08,490
♪ And you won't leave ♪
1085
01:08:08,557 --> 01:08:10,492
Who the fuck
do you think you are?
1086
01:08:10,559 --> 01:08:13,362
♪ I know you won't, cause
we share common interests ♪
1087
01:08:13,429 --> 01:08:15,498
I will fuck you up!
1088
01:08:15,565 --> 01:08:17,367
♪ There ain't
no leaving me behind ♪
1089
01:08:17,432 --> 01:08:18,635
♪ Never know, no ♪
1090
01:08:18,667 --> 01:08:20,435
♪ Both flying out of here,
yeah ♪
1091
01:08:20,502 --> 01:08:22,505
♪ Once we're gone,
ain't no going back ♪
1092
01:08:22,572 --> 01:08:24,439
♪ If you want ♪
1093
01:08:24,506 --> 01:08:26,376
♪ We could be runaways ♪
1094
01:08:26,442 --> 01:08:27,510
♪ Running from ♪
1095
01:08:27,577 --> 01:08:29,444
♪ And it's out of luck ♪
1096
01:08:29,511 --> 01:08:31,514
♪ Yeah, yeah,
there ain't nothing ♪
1097
01:08:31,581 --> 01:08:33,515
♪ There ain't nothing
here for me ♪
1098
01:08:33,582 --> 01:08:36,519
♪ There ain't nothing
here for me anymore ♪
1099
01:08:36,586 --> 01:08:39,588
♪ I don't wanna be alone ♪
[Grunts]
1100
01:08:39,655 --> 01:08:43,592
♪ Dear desperado ♪
1101
01:08:43,659 --> 01:08:47,596
♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪
1102
01:08:47,663 --> 01:08:51,600
♪ Dear desperado ♪
1103
01:08:51,667 --> 01:08:55,337
♪ Yeah, I don't wanna be alone ♪
1104
01:08:58,474 --> 01:09:00,475
Hold up.
Hold up.
1105
01:09:00,542 --> 01:09:01,411
Hold up!
1106
01:09:01,476 --> 01:09:02,412
Hey!
1107
01:09:02,478 --> 01:09:03,645
Hold up! Hold --
1108
01:09:03,680 --> 01:09:05,480
Stop!
I'm not fucking going back.
1109
01:09:05,547 --> 01:09:07,417
No, fuck you!
1110
01:09:10,485 --> 01:09:13,422
Fuck you! Hey, don't you
fucking touch my brother!
1111
01:09:13,488 --> 01:09:14,622
Don't you fucking
touch my brother!
1112
01:09:14,623 --> 01:09:16,426
Calm down, man.
1113
01:09:16,492 --> 01:09:18,427
Fucking asshole!
1114
01:09:18,493 --> 01:09:19,560
♪ There's nothing here
for me ♪
1115
01:09:19,561 --> 01:09:21,564
Jake, you okay?
1116
01:09:21,631 --> 01:09:22,564
Oh, fuck!
1117
01:09:22,631 --> 01:09:24,500
Ah! Shit!
1118
01:09:24,567 --> 01:09:28,438
[Grunts]
1119
01:09:28,503 --> 01:09:29,505
Oh!
1120
01:09:29,572 --> 01:09:31,707
[Hyenas snarling]
1121
01:09:31,774 --> 01:09:34,444
[Grunts]
1122
01:09:34,510 --> 01:09:36,445
What the fuck is that sound?
1123
01:09:36,511 --> 01:09:38,448
Jake, what the fuck
is that sound?
1124
01:09:38,514 --> 01:09:42,652
[Snarling continues]
1125
01:09:42,719 --> 01:09:44,587
Jesus Christ!
1126
01:09:44,654 --> 01:09:46,521
What the fuck?!
1127
01:09:46,588 --> 01:09:47,657
Fucking hyenas!
1128
01:09:47,689 --> 01:09:49,591
Jake,
she's got fucking hyenas!
1129
01:09:49,658 --> 01:09:52,528
Jesus Christ!
1130
01:09:52,595 --> 01:09:54,463
What the fuck?
1131
01:09:54,529 --> 01:09:55,664
They can smell the blood.
1132
01:09:55,731 --> 01:09:58,467
It's in the air now.
1133
01:09:58,533 --> 01:09:59,534
[Door rattles]
1134
01:09:59,601 --> 01:10:00,603
It's in their lungs.
1135
01:10:00,670 --> 01:10:01,670
What? [Groans]
1136
01:10:02,671 --> 01:10:04,474
[Snarling]
1137
01:10:06,809 --> 01:10:10,546
Every breath they take,
they can taste it.
1138
01:10:10,613 --> 01:10:12,414
[Hyenas yipping]
1139
01:10:13,850 --> 01:10:18,621
The longer it lingers,
the stronger it gets.
1140
01:10:18,688 --> 01:10:21,556
It doesn't
dissipate with time.
1141
01:10:21,623 --> 01:10:23,626
[Grunts]
1142
01:10:23,693 --> 01:10:25,627
No, fuck!
1143
01:10:28,631 --> 01:10:33,636
You had one fucking thing to do,
Jacob -- buy the stones.
1144
01:10:33,703 --> 01:10:37,672
I am very
disappointed in you.
1145
01:10:38,707 --> 01:10:40,576
[Hyenas growling]
1146
01:10:40,643 --> 01:10:41,577
Finish him.
1147
01:10:41,644 --> 01:10:42,712
No.
[Gun cocks]
1148
01:10:42,779 --> 01:10:44,579
- No, no!
- Open the cage!
1149
01:10:44,646 --> 01:10:46,582
No! Don't open
the fucking cage!
1150
01:10:46,649 --> 01:10:48,650
Don't you open that cage!
Jake!
1151
01:10:48,717 --> 01:10:50,653
- They were feds!
- Don't you fucking open it!
1152
01:10:50,720 --> 01:10:51,800
They were fucking feds,
Rah.
1153
01:10:51,854 --> 01:10:53,655
Wait.
1154
01:10:53,722 --> 01:10:55,591
Will you fucking listen
to us?!
1155
01:10:55,658 --> 01:10:56,792
What?
1156
01:10:56,859 --> 01:10:59,662
It was a setup.
1157
01:10:59,729 --> 01:11:00,889
That entire thing
was a setup.
1158
01:11:00,930 --> 01:11:02,731
[Hyenas yipping]
1159
01:11:02,798 --> 01:11:05,600
Your boy Solomon,
he's a fucking fed.
1160
01:11:05,667 --> 01:11:07,603
Do we have a deal?
1161
01:11:07,670 --> 01:11:09,671
♪
1162
01:11:09,738 --> 01:11:11,606
Can I have a bottle of water,
please?
1163
01:11:14,676 --> 01:11:18,613
I-I got to tell you, dude,
I really love your belt buckle.
1164
01:11:18,680 --> 01:11:19,948
Did you win a rodeo?
1165
01:11:19,981 --> 01:11:21,751
Those stones could not
have been from Qatar.
1166
01:11:21,818 --> 01:11:24,753
They were Type IIa.
Can I finish?
1167
01:11:24,820 --> 01:11:27,756
Can only be from one mine
and one mine only,
1168
01:11:27,823 --> 01:11:29,625
and that's in India.
1169
01:11:29,692 --> 01:11:31,694
[Whimpering]
1170
01:11:31,761 --> 01:11:33,695
Those stones were seized
like six months ago
1171
01:11:33,762 --> 01:11:36,698
out of Chula Vista
in the Domingo Cartel raid.
1172
01:11:36,765 --> 01:11:38,701
The feds confiscated
those stones
1173
01:11:38,768 --> 01:11:40,569
and a whole shitload of blow,
too.
1174
01:11:42,771 --> 01:11:44,640
Who the fuck
are those guys?
1175
01:11:44,707 --> 01:11:45,908
Fuck!
1176
01:11:45,942 --> 01:11:46,975
Look, if we would
have bought those stones
1177
01:11:46,975 --> 01:11:48,778
like you instructed,
1178
01:11:48,845 --> 01:11:50,779
the feds would be at
your doorstep right now.
1179
01:11:50,846 --> 01:11:52,648
If your brother is lying,
1180
01:11:52,715 --> 01:11:54,716
I will have them eating
right fucking now.
1181
01:11:54,783 --> 01:11:55,851
He's not.
1182
01:11:55,917 --> 01:11:58,654
[Hyenas snarling]
1183
01:11:58,720 --> 01:11:59,788
Phone.
1184
01:12:02,792 --> 01:12:05,661
[Snarling continues,
door rattles]
1185
01:12:05,728 --> 01:12:08,663
♪
1186
01:12:09,731 --> 01:12:10,733
[Yipping, growling]
1187
01:12:10,800 --> 01:12:11,801
[Sobbing]
1188
01:12:11,868 --> 01:12:13,802
I'm telling the truth.
1189
01:12:13,869 --> 01:12:16,738
[Hyenas snarling,
door rattling]
1190
01:12:16,805 --> 01:12:19,742
♪
1191
01:12:19,809 --> 01:12:22,545
Freddy: Pop.
1192
01:12:24,747 --> 01:12:25,747
Pop.
1193
01:12:25,814 --> 01:12:27,682
[Monitor beeping slowly]
1194
01:12:31,820 --> 01:12:33,756
I'm sorry, Pop.
1195
01:12:33,823 --> 01:12:35,757
Can you hear me?
It's Freddy.
1196
01:12:43,899 --> 01:12:45,835
I'll be right there.
1197
01:12:45,902 --> 01:12:47,770
What happened, kid?
1198
01:12:47,837 --> 01:12:49,838
We're still breathing.
1199
01:12:49,905 --> 01:12:52,774
♪
1200
01:12:58,780 --> 01:13:00,850
Are we done?
1201
01:13:04,921 --> 01:13:07,657
Not even close.
1202
01:13:19,935 --> 01:13:22,805
Pop...
1203
01:13:25,807 --> 01:13:27,877
I'm sorry, Pop.
1204
01:13:27,944 --> 01:13:29,811
Freddy...
1205
01:13:29,878 --> 01:13:30,813
Yeah, Pop?
1206
01:13:30,880 --> 01:13:32,814
Yeah?
1207
01:13:32,881 --> 01:13:34,817
Pop, you awake?
1208
01:13:34,884 --> 01:13:36,752
[Chuckles]
1209
01:13:36,819 --> 01:13:39,889
Can you hear me?
It's Freddy.
1210
01:13:39,956 --> 01:13:40,957
Freddy.
1211
01:13:41,023 --> 01:13:42,757
[Distorted voice]
Can you hear me?
1212
01:13:42,824 --> 01:13:43,893
There he is,
there he is.
1213
01:13:43,960 --> 01:13:46,828
- He's awake.
- Oh.
1214
01:13:46,895 --> 01:13:49,832
He's awake, he's awake.
All right.
1215
01:13:51,967 --> 01:13:53,769
- Hey.
- Is there --
1216
01:13:53,836 --> 01:13:56,838
Ava: Shh. Hey.
1217
01:13:56,905 --> 01:13:58,841
You gave us a scare.
1218
01:13:58,908 --> 01:14:00,909
He's all right, Willie G.
1219
01:14:00,976 --> 01:14:02,979
- He's gonna be okay.
- You had us worried sick.
1220
01:14:03,045 --> 01:14:04,779
That right?
1221
01:14:04,846 --> 01:14:06,849
I'm sorry, Pop.
1222
01:14:06,916 --> 01:14:08,783
It's okay.
1223
01:14:08,850 --> 01:14:10,720
It's okay.
1224
01:14:10,786 --> 01:14:11,854
You're gonna be
all right.
1225
01:14:11,921 --> 01:14:13,055
[Chuckles]
1226
01:14:13,088 --> 01:14:15,858
- You're gonna be all right.
- Right here, Pop.
1227
01:14:15,925 --> 01:14:18,728
♪
1228
01:14:18,729 --> 01:14:28,729
subtitle by peritta
1229
01:14:57,399 --> 01:14:59,902
♪
79913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.