All language subtitles for How_to_Get_Away_with_Murder.S04E05.HD_TV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,773 --> 00:00:03,066 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:03,153 --> 00:00:04,413 Shh. It's just sex. 3 00:00:04,460 --> 00:00:06,860 Trent Stockton died under mysterious circumstances. 4 00:00:06,949 --> 00:00:08,881 I know how to get into Tegan's accounts. 5 00:00:08,936 --> 00:00:10,655 I have an I.T. Emergency. 6 00:00:10,716 --> 00:00:13,248 Start with Virginia's past clients. 7 00:00:13,322 --> 00:00:15,579 See if there's other cases she neglected. 8 00:00:15,643 --> 00:00:18,287 If you say anything to anyone, this is all gonna fall apart. 9 00:00:18,333 --> 00:00:20,299 - You got to drop this. - I'm doing my job. 10 00:00:20,339 --> 00:00:22,539 No, you're back on the crack, and it's called Annalise. 11 00:00:22,563 --> 00:00:24,098 Meet Bonnie. 12 00:00:24,178 --> 00:00:26,615 - What the hell is this? - Bonnie's childhood. 13 00:00:26,675 --> 00:00:29,150 - It's gonna be fun. - And that man is her father. 14 00:00:29,185 --> 00:00:30,952 The patient is a trigger for me. 15 00:00:30,987 --> 00:00:32,658 My new patient just arrived. 16 00:00:32,691 --> 00:00:34,088 - Julie? - Yes. 17 00:00:34,123 --> 00:00:36,891 - Where's the witness? - Over there. 18 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:00:58,614 --> 00:01:00,345 Thank you for seeing me. 20 00:01:00,421 --> 00:01:01,958 Come. 21 00:01:07,956 --> 00:01:09,672 Here. 22 00:01:11,747 --> 00:01:13,413 Thank you. 23 00:01:16,198 --> 00:01:17,923 This is about Mae? 24 00:01:18,022 --> 00:01:20,559 I am pathetic. 25 00:01:20,635 --> 00:01:22,469 I know. 26 00:01:22,557 --> 00:01:24,657 You've been my patient a month now. 27 00:01:24,725 --> 00:01:27,726 That is not a word that I would use to describe you. 28 00:01:29,377 --> 00:01:31,310 I saw her tonight. 29 00:01:33,547 --> 00:01:35,948 You went to her? 30 00:01:36,307 --> 00:01:38,040 No. 31 00:01:38,092 --> 00:01:39,892 She reached out to you? 32 00:01:40,054 --> 00:01:42,622 She didn't have a choice. 33 00:01:44,525 --> 00:01:46,525 Julie...? 34 00:01:46,953 --> 00:01:49,753 I wasn't honest with you. 35 00:01:51,471 --> 00:01:54,405 I didn't come here to get better. 36 00:01:57,258 --> 00:02:00,426 I came here to hurt her. 37 00:02:07,659 --> 00:02:10,059 Councilman, how do you feel about facing your accuser today? 38 00:02:10,083 --> 00:02:13,194 Please. Councilman Lindgren is not doing interviews today. 39 00:02:13,219 --> 00:02:15,144 - Why isn't your wife with you? - Let us through. 40 00:02:15,169 --> 00:02:16,205 Councilman, have you spoken to your wife 41 00:02:16,229 --> 00:02:17,692 - about these rape charges? - My client is the real victim here. 42 00:02:17,716 --> 00:02:19,027 Care to comment on being labeled a pedophile? 43 00:02:19,051 --> 00:02:21,104 - I said no interviews for my client. - Did you know she was underage? 44 00:02:21,128 --> 00:02:22,268 And why isn't your wife with you? 45 00:02:22,292 --> 00:02:23,564 - Hold up. - Are you scared that more 46 00:02:23,588 --> 00:02:24,668 accusers will come forward? 47 00:02:24,714 --> 00:02:26,207 My client is the defendant. 48 00:02:26,232 --> 00:02:28,766 - Is... Is there a problem? - Witness coming through. 49 00:02:31,563 --> 00:02:33,908 My apologies. He was supposed to arrive after us. 50 00:02:33,933 --> 00:02:34,943 It's okay. 51 00:02:34,968 --> 00:02:36,568 Any comment on your falling poll numbers? 52 00:02:41,737 --> 00:02:43,097 - Family? - Were drugs involved? 53 00:02:43,141 --> 00:02:46,158 Are you afraid the D.A. Will press for the maximum sentence? 54 00:02:46,839 --> 00:02:50,620 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 55 00:02:51,331 --> 00:02:54,612 There's no way that Annalise is living at the Easton Hotel. 56 00:02:54,637 --> 00:02:56,705 The place is, like, 2 stars. 57 00:02:56,743 --> 00:02:58,564 That's the address Caplan & Gold has for her, 58 00:02:58,589 --> 00:03:01,424 and, honestly, I'd rather stay in a 2star hotel 59 00:03:01,449 --> 00:03:03,089 than this mess we're currently living in. 60 00:03:03,113 --> 00:03:05,275 Honk, honk! Your chariot awaits. 61 00:03:05,332 --> 00:03:06,535 What is taking so long?! 62 00:03:06,585 --> 00:03:09,114 Oliver! Tegan will dismember me if we're late! 63 00:03:09,139 --> 00:03:10,605 I'm sorry. I can't find my shoe! 64 00:03:10,662 --> 00:03:12,629 This whole place smells like one big shoe. 65 00:03:12,692 --> 00:03:13,989 That's just my balls. 66 00:03:14,034 --> 00:03:16,488 Do you do anything other than play on your phone all day? 67 00:03:16,513 --> 00:03:17,841 I'm not playing. I'm on Humpr. 68 00:03:17,866 --> 00:03:19,245 - Turn that off. - What? 69 00:03:19,272 --> 00:03:22,281 Oli and I have a little bet going about our new neighbor. 70 00:03:22,306 --> 00:03:24,426 I'm trying to find out if he's gay. 71 00:03:24,450 --> 00:03:26,648 I'd rather you find a job. 72 00:03:27,152 --> 00:03:29,151 I'm sorry. That was bitchy. II didn't mean that. 73 00:03:29,176 --> 00:03:30,375 He did. 74 00:03:31,690 --> 00:03:33,690 - Shoe! - Finally. Let's go. 75 00:03:35,248 --> 00:03:37,483 - Oliver! - Sorry! 76 00:04:00,370 --> 00:04:02,471 What the hell? 77 00:04:02,866 --> 00:04:04,694 Bonnie needs me. 78 00:04:04,762 --> 00:04:06,886 Tell her to come home. She can talk to you here. 79 00:04:08,212 --> 00:04:10,616 So, can we finally acknowledge that I'm just your gigolo? 80 00:04:10,688 --> 00:04:13,155 Did I ever give you the impression that you weren't? 81 00:04:13,251 --> 00:04:14,562 Nice. 82 00:04:14,685 --> 00:04:16,214 I'll text you later. 83 00:04:20,803 --> 00:04:23,439 The Sixth Amendment gives you the Constitutional right 84 00:04:23,500 --> 00:04:25,679 to adequate representation. 85 00:04:25,773 --> 00:04:27,139 You were denied that right. 86 00:04:27,174 --> 00:04:28,340 I had a public defender. 87 00:04:28,375 --> 00:04:30,408 Virginia Cross. I know. 88 00:04:30,556 --> 00:04:31,855 Did she win your case? 89 00:04:32,448 --> 00:04:34,688 Obviously not. I wouldn't be rotting in here if she had. 90 00:04:34,721 --> 00:04:36,733 Ms. Cross didn't have the resources to hire 91 00:04:36,786 --> 00:04:39,550 a bloodspatter expert to refute your charges. 92 00:04:39,626 --> 00:04:40,877 If you had a proper defense, 93 00:04:40,920 --> 00:04:43,500 then your attorney would've done a full investigation, 94 00:04:43,569 --> 00:04:46,536 hired a P.I., done a jury analysis. 95 00:04:47,323 --> 00:04:49,493 So you're saying that lady bungled my case? 96 00:04:49,562 --> 00:04:51,797 Public defenders are doing the best they can, 97 00:04:51,871 --> 00:04:53,430 but the Governor cut their budget 98 00:04:53,496 --> 00:04:56,701 so Ms. Cross couldn't afford to look for other eyewitnesses. 99 00:04:56,771 --> 00:04:57,935 What are you saying? 100 00:04:57,999 --> 00:04:59,959 I'll get a new trial if I join this class action? 101 00:04:59,983 --> 00:05:01,100 Or get me an appeal? 102 00:05:01,135 --> 00:05:03,903 If we win, every case in the lawsuit will be retried. 103 00:05:04,616 --> 00:05:07,040 But it's about something bigger than that. 104 00:05:07,153 --> 00:05:10,436 We're gonna force the Governor to hire more public defenders 105 00:05:10,490 --> 00:05:12,540 for you and for future defendants. 106 00:05:13,467 --> 00:05:15,814 It's about taking on the system as a whole. 107 00:05:15,886 --> 00:05:18,776 Sorry. I got mouths to feed. 108 00:05:19,429 --> 00:05:20,743 So can you win me some money? 109 00:05:20,768 --> 00:05:22,567 You may be entitled to damages. 110 00:05:22,855 --> 00:05:25,461 It's also possible to clear your name, 111 00:05:25,576 --> 00:05:27,101 win back your freedom, 112 00:05:27,187 --> 00:05:29,994 maybe even get home in time for your daughter's graduation. 113 00:05:30,464 --> 00:05:32,830 All you have to do is sign this. 114 00:05:32,957 --> 00:05:34,996 Sign this. Sign this. 115 00:05:35,227 --> 00:05:36,727 Listen. This is an opportunity 116 00:05:36,796 --> 00:05:38,795 to break the cycle of discrimination. 117 00:05:38,943 --> 00:05:42,121 Think about all the innocent people you'll be saving. 118 00:05:42,987 --> 00:05:44,764 What do you say? 119 00:05:45,895 --> 00:05:47,251 I'm in. 120 00:05:49,356 --> 00:05:51,114 Let's do this. 121 00:05:53,499 --> 00:05:55,244 Hell yes. 122 00:06:01,838 --> 00:06:03,961 Only 16 more to go. 123 00:06:09,200 --> 00:06:11,012 Councilman, how do you feel about facing your accuser? 124 00:06:11,036 --> 00:06:13,596 Have you spoken to your children about these rape charges? 125 00:06:16,106 --> 00:06:18,172 Miss Winterbottom, how old were you 126 00:06:18,215 --> 00:06:20,215 when you first met Councilman Lindgren? 127 00:06:20,411 --> 00:06:24,308 14. It's when my father was a janitor at City Hall. 128 00:06:24,449 --> 00:06:28,684 My father would take me to work with him after school sometimes. 129 00:06:28,831 --> 00:06:31,732 His office was in the basement. 130 00:06:32,523 --> 00:06:34,156 My father would leave the room, 131 00:06:34,192 --> 00:06:36,236 and Mr. Lindgren would come in. 132 00:06:36,365 --> 00:06:37,922 He'd tell me to lie on the couch, 133 00:06:37,962 --> 00:06:40,395 and then he would rape me. 134 00:06:41,889 --> 00:06:45,022 Miss Winterbottom, where is your father now? 135 00:06:45,093 --> 00:06:46,267 Federal prison. 136 00:06:46,303 --> 00:06:49,286 Objection. Prejudice outweighs probative value. 137 00:06:49,380 --> 00:06:50,792 Sustained. 138 00:06:50,875 --> 00:06:53,793 And when did the abuse with the Councilman finally end? 139 00:06:53,856 --> 00:06:55,604 When I was 15. 140 00:06:55,685 --> 00:06:57,385 Why? 141 00:06:57,453 --> 00:06:59,049 I got pregnant. 142 00:06:59,116 --> 00:07:01,662 Do you know who the father of the child was? 143 00:07:01,931 --> 00:07:03,897 No. 144 00:07:04,033 --> 00:07:07,309 I was being raped by several men at the time... 145 00:07:07,656 --> 00:07:10,481 Councilman Lindgren, my father, 146 00:07:10,580 --> 00:07:13,014 several other men who have since gone to jail. 147 00:07:13,323 --> 00:07:17,059 Miss Winterbottom, what happened to the child? 148 00:07:17,399 --> 00:07:19,566 I don't know. 149 00:07:20,002 --> 00:07:21,683 I passed out during labor, 150 00:07:21,770 --> 00:07:24,938 and when I woke up, my father told me the baby was dead. 151 00:07:33,237 --> 00:07:34,907 What does that mean? 152 00:07:35,260 --> 00:07:37,044 That you came here to hurt her? 153 00:07:38,564 --> 00:07:40,938 Julie, you understand it's my duty to report 154 00:07:41,005 --> 00:07:42,952 if you're a danger to yourself or to others. 155 00:07:42,987 --> 00:07:46,722 I didn't do anything to her. That's not what I meant. 156 00:07:49,389 --> 00:07:51,760 What was it that happened between you two tonight? 157 00:07:52,121 --> 00:07:54,476 - It doesn't matter. - Of course it does. 158 00:07:55,121 --> 00:07:57,067 Come on. Talk to me. 159 00:07:57,347 --> 00:08:00,241 Maybe I just made it all up... 160 00:08:01,256 --> 00:08:03,169 that we were the same. 161 00:08:05,047 --> 00:08:08,716 We were both abused. We both lost babies. 162 00:08:11,220 --> 00:08:13,954 But maybe that's what screwed us up, too. 163 00:08:16,524 --> 00:08:18,368 'Cause she wanted a child, 164 00:08:18,393 --> 00:08:22,013 and I wanted to be what she wanted. 165 00:08:23,353 --> 00:08:25,445 That what you tried to be for her? 166 00:08:25,888 --> 00:08:29,411 Not her girlfriend or her partner, but her child? 167 00:08:29,684 --> 00:08:33,719 No, that wasn't just what our relationship was about. 168 00:08:34,395 --> 00:08:36,895 What was it about, then? 169 00:08:38,125 --> 00:08:40,259 Her guilt. 170 00:08:46,881 --> 00:08:48,781 You were so great in there. 171 00:08:48,870 --> 00:08:51,018 You should be really proud of yourself. 172 00:08:57,914 --> 00:09:01,661 Little Missy just took a giant dump on our case. 173 00:09:01,748 --> 00:09:03,885 Lucky for me, I know who can clean it up. 174 00:09:03,944 --> 00:09:06,278 I'm not interested in being your Christopher Darden. 175 00:09:06,373 --> 00:09:08,113 The jury is not gonna be down 176 00:09:08,169 --> 00:09:10,810 with an old white guy tearing that girl apart. 177 00:09:10,884 --> 00:09:12,972 What does you being white have to do with any of it? 178 00:09:13,008 --> 00:09:15,742 Nothing. But I do have a penis. 179 00:09:15,777 --> 00:09:17,764 So... 180 00:09:18,090 --> 00:09:21,642 Come on. You're my shark. 181 00:09:21,742 --> 00:09:24,062 Or at least that's what I'll tell the rest of the partners 182 00:09:24,087 --> 00:09:25,854 at the board meeting. 183 00:09:27,855 --> 00:09:29,388 I'm gonna cut off that penis 184 00:09:29,424 --> 00:09:31,890 if my name is not on that door this time next month. 185 00:09:32,039 --> 00:09:35,640 See? I knew you had no morals. 186 00:09:58,188 --> 00:09:59,621 It's 8:00. 187 00:09:59,657 --> 00:10:01,504 Do we have to? 188 00:10:01,566 --> 00:10:04,734 Hey, I'm still willing to try the oldfashioned way. 189 00:10:04,835 --> 00:10:07,069 Just make it quick. 190 00:10:09,145 --> 00:10:10,711 Why are we doing this? 191 00:10:10,801 --> 00:10:12,476 You're asking me that now? 192 00:10:12,535 --> 00:10:15,369 There are kids out there we could adopt. 193 00:10:15,464 --> 00:10:17,064 They might even like us. 194 00:10:17,206 --> 00:10:19,257 Our own kid's not gonna like us? 195 00:10:19,390 --> 00:10:21,223 Did you always like your parents? 196 00:10:29,083 --> 00:10:30,582 You can tell him no. 197 00:10:30,646 --> 00:10:32,843 So I can be the weakass woman 198 00:10:32,909 --> 00:10:35,343 who can't handle crossing a rape victim. 199 00:10:43,385 --> 00:10:45,852 Hey. Can you do this? 200 00:10:46,262 --> 00:10:49,188 Of course you can. But at what cost to you? 201 00:10:54,643 --> 00:10:56,752 You know, not everything's... 202 00:10:56,824 --> 00:10:59,559 is about what he did to me. 203 00:10:59,701 --> 00:11:01,000 I know. 204 00:11:01,249 --> 00:11:03,172 And these tears are the stupid hormones 205 00:11:03,232 --> 00:11:04,916 and not about this case. 206 00:11:13,014 --> 00:11:15,680 I wasn't being paranoid. 207 00:11:16,323 --> 00:11:19,259 More than 20 of Virginia Cross' old clients 208 00:11:19,327 --> 00:11:21,928 now list their attorney status as "pending." 209 00:11:21,995 --> 00:11:24,596 Virginia was fired. Of course they needed new lawyers. 210 00:11:24,645 --> 00:11:26,325 But I called the Public Defenders' office, 211 00:11:26,349 --> 00:11:28,987 and none of them are represented by people in that office. 212 00:11:29,124 --> 00:11:30,195 It's Annalise. 213 00:11:30,277 --> 00:11:32,696 Which is why I need you to go to the prison 214 00:11:32,760 --> 00:11:35,543 and find out if she's met with any of these inmates. 215 00:11:35,643 --> 00:11:37,016 - You go. - I did. 216 00:11:37,041 --> 00:11:38,580 They told me that she was never there. 217 00:11:38,626 --> 00:11:40,846 - Then that's your answer. - They're lying to me. 218 00:11:41,063 --> 00:11:42,688 They won't lie to you. 219 00:11:43,311 --> 00:11:46,124 I'll ask another investigator if you're too busy. 220 00:11:46,160 --> 00:11:47,757 I'll go. 221 00:11:48,592 --> 00:11:50,118 But you got to start asking yourself 222 00:11:50,143 --> 00:11:52,176 what this is really about. 223 00:11:52,232 --> 00:11:54,833 Being all single white female ain't cute. 224 00:11:55,231 --> 00:11:56,970 I don't care about being cute. 225 00:11:57,044 --> 00:11:59,111 - Ms. Pratt? - Is this about the brief? 226 00:11:59,136 --> 00:12:00,842 I used the sansserif font like you said. 227 00:12:00,888 --> 00:12:02,687 Sit! 228 00:12:02,955 --> 00:12:05,723 No. Actually, stand. That'll make it easier... 229 00:12:05,812 --> 00:12:07,511 to try these on. 230 00:12:08,354 --> 00:12:10,320 You're an 8 1/2. 231 00:12:10,903 --> 00:12:13,745 Tegan. I can't. 232 00:12:13,854 --> 00:12:16,417 You've been doing great work. You deserve a reward. 233 00:12:16,515 --> 00:12:18,356 Keep it up, you'll be getting an offer here 234 00:12:18,414 --> 00:12:20,494 and buying your own closet full of these in no time. 235 00:12:22,331 --> 00:12:23,779 My God. 236 00:12:25,555 --> 00:12:27,624 Try them on! 237 00:12:34,727 --> 00:12:38,129 So, Oli, we still on for Catan and Quiznos for lunch? 238 00:12:38,238 --> 00:12:40,798 As long as you keep shipping three sheep for a brick, hell yeah. 239 00:12:40,822 --> 00:12:42,813 You're never gonna let me live that down. 240 00:12:42,871 --> 00:12:45,438 Oliver, can I see you for a minute? 241 00:12:46,266 --> 00:12:47,812 I'll pick you up at your desk. 242 00:12:47,866 --> 00:12:49,345 Yeah. 243 00:12:49,802 --> 00:12:51,591 Are those Louboutins? 244 00:12:53,125 --> 00:12:54,910 Tegan is a goddess, and you're a traitor. 245 00:12:54,967 --> 00:12:56,556 What? Simon's not that bad. 246 00:12:56,601 --> 00:12:59,069 Defend him, and we're no longer friends. 247 00:12:59,177 --> 00:13:01,115 Where are we at on youknowwhat? 248 00:13:01,166 --> 00:13:03,270 I told you, only a partner can get into Antares' files, 249 00:13:03,294 --> 00:13:05,288 so unless you want me to break in to Tegan's computer... 250 00:13:05,312 --> 00:13:07,256 - But there has to be another way. - There isn't. 251 00:13:07,346 --> 00:13:09,011 And do we really want to do this? 252 00:13:09,193 --> 00:13:12,236 I love it here. There's free snacks and heated toilet seats. 253 00:13:12,336 --> 00:13:13,935 So you're choosing a toilet seat 254 00:13:13,960 --> 00:13:15,394 over Wes and Laurel and the baby? 255 00:13:15,507 --> 00:13:16,973 I'm choosing a heated toilet seat, 256 00:13:17,035 --> 00:13:18,968 and you're choosing $1,000 heels, so... 257 00:13:18,993 --> 00:13:20,652 No. 258 00:13:21,026 --> 00:13:24,094 I'm choosing justice for our friend. And so are you. 259 00:13:26,056 --> 00:13:29,824 Tegan's leaving at 7:30 for a dinner. Meet me here. 260 00:13:38,195 --> 00:13:40,762 You're not in the visitor logs. 261 00:13:41,945 --> 00:13:43,612 How'd you get in here? 262 00:13:44,107 --> 00:13:45,564 You bribe the guard? 263 00:13:45,609 --> 00:13:47,969 No one can know what I'm doing until I file with the court. 264 00:13:47,993 --> 00:13:49,697 Too late. Bonnie's on your tail. 265 00:13:53,536 --> 00:13:54,868 What is it? 266 00:13:55,485 --> 00:13:57,685 I know someone for your case. 267 00:13:57,821 --> 00:13:59,053 Who? 268 00:13:59,659 --> 00:14:00,728 No. 269 00:14:00,802 --> 00:14:02,202 I'm not getting them involved 270 00:14:02,227 --> 00:14:03,947 if you keep going about this the wrong way. 271 00:14:03,971 --> 00:14:05,779 I'm doing what I need to get clients, Nate. 272 00:14:05,815 --> 00:14:08,113 You're sneaking around, paying off guards. 273 00:14:08,158 --> 00:14:10,024 What if you get caught, disbarred? 274 00:14:10,104 --> 00:14:12,504 You would've gotten all these people's hopes up for nothing. 275 00:14:12,528 --> 00:14:14,644 I just need a few more signatures. 276 00:14:14,770 --> 00:14:16,903 Get 'em the right way. 277 00:14:16,966 --> 00:14:19,065 You're better than this, Annalise. 278 00:14:26,181 --> 00:14:28,247 Hey. Talked to a few guards. 279 00:14:28,762 --> 00:14:30,815 None have seen Annalise around the jail. 280 00:14:30,892 --> 00:14:32,342 And did you check the visitors logs? 281 00:14:32,367 --> 00:14:34,264 Look, I'm the last one to defend her, 282 00:14:34,302 --> 00:14:36,285 but if she's doing what you think she's doing, 283 00:14:36,334 --> 00:14:38,334 helping people out... That's not what she's doing. 284 00:14:38,361 --> 00:14:40,847 Well, go talk to her. Ask her to her face. 285 00:14:42,484 --> 00:14:44,384 So sorry I'm late. 286 00:14:45,113 --> 00:14:47,306 - Is everything okay? - It's fine. 287 00:14:47,348 --> 00:14:49,248 Just start entering these into the spreadsheet. 288 00:14:49,899 --> 00:14:52,071 More Virginia Cross clients? 289 00:14:52,233 --> 00:14:54,851 - Apparently. - Just get to work. 290 00:14:59,878 --> 00:15:01,347 All right. Let me carry it. 291 00:15:01,382 --> 00:15:03,610 No. Pregnant women all around the world 292 00:15:03,663 --> 00:15:06,100 work in factories and fields up until labor. 293 00:15:06,227 --> 00:15:08,194 I can carry a box. 294 00:15:11,368 --> 00:15:14,705 Miss Winterbottom, you stated that you were 14 295 00:15:14,775 --> 00:15:17,409 when Councilman Lindgren raped you, 296 00:15:17,565 --> 00:15:19,543 but you only came forward a few years ago. 297 00:15:19,587 --> 00:15:22,180 - Why wait so long? - That's when I saw him on the news. 298 00:15:22,262 --> 00:15:24,893 I heard his voice, and it was instant... 299 00:15:25,012 --> 00:15:26,746 this chill went down my spine. 300 00:15:26,787 --> 00:15:29,921 So you had no memory of him until this news report? 301 00:15:30,063 --> 00:15:33,332 I've been raped by dozens and dozens of men. 302 00:15:33,590 --> 00:15:37,548 I don't spend my time trying to remember their faces. 303 00:15:39,767 --> 00:15:42,509 Miss Winterbottom, are you aware 304 00:15:42,563 --> 00:15:45,410 that there's evidence that experiences of trauma, 305 00:15:45,457 --> 00:15:48,125 such as a father molesting a daughter, 306 00:15:48,174 --> 00:15:50,281 can contribute to memory distortion? 307 00:15:50,356 --> 00:15:52,456 Objection. Calls for expert opinion. 308 00:15:52,513 --> 00:15:53,929 Sustained. 309 00:15:53,986 --> 00:15:56,587 Have you ever heard of false memory syndrome? 310 00:15:56,689 --> 00:15:59,390 - Objection. Immaterial. - Sustained. 311 00:15:59,559 --> 00:16:01,349 - Is she trying to tank this? - Quiet. 312 00:16:01,423 --> 00:16:03,600 Why didn't you tell anyone about the Councilman's 313 00:16:03,649 --> 00:16:05,388 alleged abuse when it was happening? 314 00:16:05,445 --> 00:16:06,587 I was only 14. 315 00:16:06,646 --> 00:16:08,045 Old enough to speak your mind. 316 00:16:08,111 --> 00:16:10,945 Not old enough to stand up to my father, 317 00:16:11,184 --> 00:16:14,189 a man who said he would kill me and my sister 318 00:16:14,260 --> 00:16:16,820 and get rid of our bodies in the furnace of City Hall 319 00:16:16,915 --> 00:16:18,413 if I said anything. 320 00:16:19,858 --> 00:16:21,992 Would you have told anyone? 321 00:16:24,011 --> 00:16:26,155 Are you trying to tank this?! 322 00:16:26,230 --> 00:16:29,023 I have to go slow so I don't alienate the jury. 323 00:16:29,113 --> 00:16:31,433 I stuck my neck out for you with the firm. 324 00:16:32,120 --> 00:16:34,581 So get in there... 325 00:16:34,719 --> 00:16:36,251 and go for blood. 326 00:16:36,441 --> 00:16:38,383 Otherwise you don't have a job anymore, 327 00:16:38,477 --> 00:16:41,201 let alone your name on the door. 328 00:16:47,912 --> 00:16:50,618 Tell me about a good memory with Mae. 329 00:16:50,905 --> 00:16:52,678 Why would you ask me that? 330 00:16:52,734 --> 00:16:55,493 To remind you those years with Mae weren't all bad. 331 00:16:55,576 --> 00:16:57,439 Of course they weren't. 332 00:16:57,486 --> 00:16:58,686 But you're beating yourself up 333 00:16:58,710 --> 00:17:01,222 for connecting with her in the first place. 334 00:17:01,415 --> 00:17:04,950 You understand why she behaves the way she does. 335 00:17:05,153 --> 00:17:07,486 Ilt's what bonded you, right? 336 00:17:07,733 --> 00:17:10,269 How is this supposed to help me right now? 337 00:17:10,428 --> 00:17:12,724 You came to therapy 338 00:17:12,828 --> 00:17:15,005 to get over Mae, not to hurt her. 339 00:17:15,162 --> 00:17:17,233 - That's not true. - I think it is. 340 00:17:17,303 --> 00:17:20,216 I think you are a much more emotionally aware person 341 00:17:20,268 --> 00:17:21,628 than you give yourself credit for. 342 00:17:21,704 --> 00:17:23,311 Considering what I've been through. 343 00:17:23,409 --> 00:17:25,403 - No. - Okay, then stop getting me 344 00:17:25,438 --> 00:17:27,105 to revisit the good times I had with her. 345 00:17:27,140 --> 00:17:29,851 That's not helpful to me, just like it wouldn't be helpful 346 00:17:29,931 --> 00:17:32,677 for me to remember the good times with my father. 347 00:17:32,864 --> 00:17:35,079 Well, those are very different relationships. 348 00:17:35,148 --> 00:17:37,315 They're both abusive. 349 00:17:38,618 --> 00:17:41,251 And that's the only reason I let her into my life. 350 00:17:41,529 --> 00:17:44,040 I was so desperate for someone who wouldn't rape me 351 00:17:44,109 --> 00:17:46,810 that I took what I could get, and that's not love. 352 00:17:48,667 --> 00:17:50,471 That's trauma. 353 00:17:51,338 --> 00:17:53,631 And that is what you should be telling me right now. 354 00:17:53,666 --> 00:17:56,070 That I am right to hate her, 355 00:17:56,148 --> 00:17:58,115 that I am right to want to hurt her. 356 00:17:58,223 --> 00:18:00,323 You're justified in feeling betrayed. 357 00:18:00,432 --> 00:18:03,400 - I'm with you on that. - Then stop this, please. 358 00:18:06,011 --> 00:18:09,413 I can't take anyone else being on her side. 359 00:18:14,672 --> 00:18:16,439 Miss Keating. 360 00:18:16,554 --> 00:18:18,696 Do you need another recess? 361 00:18:18,790 --> 00:18:22,158 No, Your Honor. No. I'm ready. 362 00:18:24,323 --> 00:18:26,885 Miss Winterbottom, have you ever heard 363 00:18:26,938 --> 00:18:30,335 of a medical condition called a hysterical pregnancy? 364 00:18:30,808 --> 00:18:32,743 I didn't lie about my baby. 365 00:18:32,768 --> 00:18:34,082 I understand that. 366 00:18:34,107 --> 00:18:37,742 But not even you ever saw that baby. 367 00:18:38,069 --> 00:18:42,071 So isn't it possible that it never existed? 368 00:18:42,152 --> 00:18:44,188 Objection. Asked and answered. 369 00:18:44,256 --> 00:18:45,689 Sustained. 370 00:18:46,141 --> 00:18:48,354 I understand... 371 00:18:48,507 --> 00:18:50,973 that you believe that you were pregnant. 372 00:18:51,195 --> 00:18:54,096 But that was many, many years ago. 373 00:18:54,157 --> 00:18:55,411 And now all of a sudden, 374 00:18:55,436 --> 00:18:58,144 you're having these memories of this man 375 00:18:58,215 --> 00:19:00,710 that looks like a lot of other white men out there. 376 00:19:00,757 --> 00:19:05,059 So isn't it possible that he wasn't the one who raped you? 377 00:19:05,680 --> 00:19:07,826 - It was him. - I know you believe that, 378 00:19:07,858 --> 00:19:09,458 and I know awful things happened to you, 379 00:19:09,482 --> 00:19:12,483 but this is a court of law, and we need proof. 380 00:19:12,622 --> 00:19:15,423 - So, what's the proof? - I remember him doing it to me. 381 00:19:15,545 --> 00:19:18,780 You think you have memories of that. 382 00:19:19,049 --> 00:19:21,615 And I know that there's a lot of pressure on you to say that, 383 00:19:21,678 --> 00:19:24,646 but it's okay to admit that you don't remember things exactly. 384 00:19:24,671 --> 00:19:26,604 Objection. Invites inadmissible speculation. 385 00:19:26,637 --> 00:19:28,858 Confrontation clause allows me to impeach 386 00:19:28,885 --> 00:19:30,197 the credibility of the witness. 387 00:19:30,222 --> 00:19:31,390 Overruled. 388 00:19:31,415 --> 00:19:33,750 Is it possible, Miss Winterbottom, 389 00:19:34,050 --> 00:19:36,289 that you're confusing the Councilman 390 00:19:36,352 --> 00:19:38,370 with one of dozens of other men 391 00:19:38,421 --> 00:19:39,953 who raped you in that room? 392 00:19:40,055 --> 00:19:42,498 - No. - But how do you know? 393 00:19:43,125 --> 00:19:44,658 - I just do. - How? 394 00:19:44,887 --> 00:19:46,847 You remember what you had for lunch last Tuesday, 395 00:19:46,871 --> 00:19:49,423 - what color shirt you wore? - That's not the same thing. 396 00:19:49,568 --> 00:19:52,636 Exactly right. Because that was last week. 397 00:19:52,708 --> 00:19:56,476 And this, your recovered memory of this man's face... 398 00:19:56,732 --> 00:19:58,488 that's from nearly 10 years ago. 399 00:19:58,533 --> 00:20:01,134 Objection! Counsel is testifying for the witness. 400 00:20:01,203 --> 00:20:03,179 - Overruled. - Is it possible 401 00:20:03,204 --> 00:20:05,530 you could be wrong about the Councilman? 402 00:20:06,054 --> 00:20:07,568 - No. - So you have no doubt? 403 00:20:07,593 --> 00:20:09,008 None whatsoever? 404 00:20:09,335 --> 00:20:11,458 It's okay if you do. I didn't say that. 405 00:20:11,483 --> 00:20:13,917 But you hesitated, and that's okay. 406 00:20:14,209 --> 00:20:16,675 Because you need to be 100% certain. 407 00:20:16,838 --> 00:20:18,904 The Councilman is a father. He has a family. 408 00:20:19,033 --> 00:20:20,366 Their lives will be destroyed 409 00:20:20,391 --> 00:20:22,419 based on something you think he might've done, 410 00:20:22,444 --> 00:20:24,278 so I'm asking you once again... 411 00:20:24,506 --> 00:20:26,672 is there any doubt whatsoever 412 00:20:26,787 --> 00:20:30,666 that it was him who did all of these terrible things to you? 413 00:20:35,303 --> 00:20:36,423 I'm telling you... 414 00:20:36,447 --> 00:20:38,544 Annalise Keating hasn't been here in over a month. 415 00:20:39,386 --> 00:20:43,054 You want to see what I had for lunch, too? 416 00:20:52,913 --> 00:20:54,612 Hell no. 417 00:20:54,821 --> 00:20:56,271 Say something else about my boy. 418 00:20:56,297 --> 00:20:58,029 Sexually abused by their own mother. 419 00:20:58,054 --> 00:20:59,554 - Shut up! - Guard! 420 00:21:01,917 --> 00:21:04,147 Look. Let's not even waste time. The answer's no. 421 00:21:04,217 --> 00:21:06,217 Jasmine's dead, Claudia. 422 00:21:08,601 --> 00:21:10,668 She OD'd. 423 00:21:19,396 --> 00:21:20,496 So? 424 00:21:20,560 --> 00:21:23,995 So I just... I can't forget about it. 425 00:21:24,464 --> 00:21:26,487 The system broke her the way it always does, 426 00:21:26,512 --> 00:21:28,212 but you can help change that. 427 00:21:28,237 --> 00:21:30,670 - How? - Sign on to my classaction suit. 428 00:21:30,843 --> 00:21:33,445 I'm gonna sue the governor so you and the other girls 429 00:21:33,486 --> 00:21:34,952 can get the fair representation 430 00:21:35,020 --> 00:21:36,887 you should've been given in the first place. 431 00:21:36,912 --> 00:21:38,448 Bitch, we still hate you. 432 00:21:38,473 --> 00:21:40,172 Then do it for your boys. 433 00:21:40,338 --> 00:21:41,638 They want you home, right? 434 00:21:41,663 --> 00:21:43,563 - Our boys are fine. - For now. 435 00:21:43,669 --> 00:21:45,389 But you know how it is being a black boy... 436 00:21:45,420 --> 00:21:46,519 wrong place, wrong time, 437 00:21:46,568 --> 00:21:48,798 and then you're behind bars for crap you didn't do, 438 00:21:48,846 --> 00:21:51,127 and that's if their asses don't get shot up by the police 439 00:21:51,151 --> 00:21:52,849 for just walking down the street. 440 00:21:52,874 --> 00:21:54,874 You want them to have the lawyer that you did? 441 00:21:54,973 --> 00:21:58,074 Someone who doesn't have the time or the energy to defend them? 442 00:21:58,335 --> 00:22:00,653 And you think you can fix all that? 443 00:22:00,759 --> 00:22:03,336 I want to try. 444 00:22:03,974 --> 00:22:05,293 But I need your help. 445 00:22:12,323 --> 00:22:14,857 Best. Housewife. Ever. 446 00:22:25,366 --> 00:22:26,646 Can you give me pointers 447 00:22:26,670 --> 00:22:29,245 on how to be a soulless monster who lies to their boyfriend? 448 00:22:29,285 --> 00:22:30,885 It's for their own protection. 449 00:22:30,909 --> 00:22:33,442 You mean protection from how stupid this idea is? 450 00:22:33,570 --> 00:22:34,703 Incoming. 451 00:22:36,150 --> 00:22:38,070 Is there anything else I can do for you tonight? 452 00:22:38,094 --> 00:22:40,626 Yes. Get out of here and put those shoes to work. 453 00:22:40,684 --> 00:22:41,983 You know it. 454 00:22:44,343 --> 00:22:45,518 Last chance to bail. 455 00:22:45,543 --> 00:22:47,476 Shut up. Let's do this. 456 00:22:59,208 --> 00:23:00,675 This is Michaela Pratt. 457 00:23:00,700 --> 00:23:02,966 A text or email is preferred to voicemail. 458 00:23:15,484 --> 00:23:17,850 - Did you just get a sext? - No. 459 00:23:17,899 --> 00:23:19,497 Yeah, you did. You're blushing. 460 00:23:19,521 --> 00:23:21,601 Come on. Who's the chickadee that wants Frankie Dee? 461 00:23:21,676 --> 00:23:22,864 Shut up and grade my LSAT. 462 00:23:22,899 --> 00:23:24,539 You know, if we're being, open... 463 00:23:24,564 --> 00:23:26,444 - We're not. - Actually, I've been going through 464 00:23:26,470 --> 00:23:28,472 a bit of a sexercise drought myself. 465 00:23:28,511 --> 00:23:30,511 Michaela finally come to her senses and ditch you? 466 00:23:30,535 --> 00:23:31,501 Ha ha ha. 467 00:23:31,526 --> 00:23:33,727 No. She's just, working late all the time. 468 00:23:33,752 --> 00:23:34,918 It's her internship. 469 00:23:35,016 --> 00:23:36,716 With rich, successful lawyer guys? 470 00:23:36,751 --> 00:23:38,517 Stop. She's not the cheating type. 471 00:23:38,567 --> 00:23:39,866 Says who? 472 00:23:41,830 --> 00:23:44,758 - How bad I screw up? - You got a 140. 473 00:23:44,833 --> 00:23:47,199 - You did great. - That sucks. 474 00:23:47,435 --> 00:23:48,734 I'm a frickin' moron. 475 00:23:48,805 --> 00:23:50,701 It's... It's this analytical reasoning. 476 00:23:50,726 --> 00:23:52,646 "If this, then that"... who the hell even cares? 477 00:23:52,671 --> 00:23:54,631 Dude, you got this. You're psyching yourself out. 478 00:24:10,832 --> 00:24:12,012 I'm in. 479 00:24:12,037 --> 00:24:14,138 Boy. There's like a million files in here. 480 00:24:14,233 --> 00:24:16,062 - Search "Trent Stockton." - Who? 481 00:24:16,103 --> 00:24:17,983 The guy that worked for Antares and got killed. 482 00:24:18,007 --> 00:24:20,241 Right, just like we're gonna be. 483 00:24:23,009 --> 00:24:24,942 It's a ceaseanddesist letter. 484 00:24:26,447 --> 00:24:28,017 Secondary verification. This could go to Tegan's phone. 485 00:24:28,041 --> 00:24:29,740 Um, close out, close out. 486 00:24:29,883 --> 00:24:31,369 - I'm trying! - Wait, wait, wait! 487 00:24:31,418 --> 00:24:33,184 - What? - We need a picture. 488 00:24:33,240 --> 00:24:34,873 - Hurry. - Okay, okay, okay! Wait. 489 00:24:35,988 --> 00:24:37,571 Okay, go ahead. Get out, get out! 490 00:24:38,965 --> 00:24:40,698 My God. I think I just peed a little. 491 00:24:40,959 --> 00:24:43,160 What's the haps, nerds? 492 00:24:43,470 --> 00:24:46,671 Tegan asked me to draft a confidentiality agreement for her. 493 00:24:46,706 --> 00:24:48,326 You know, just one of the perks 494 00:24:48,351 --> 00:24:50,085 of being the Hell Bowl champion. 495 00:24:50,315 --> 00:24:53,667 Simon, you up for Cocktails and Catan across the street? 496 00:24:53,746 --> 00:24:56,805 Girl, that's such a good idea, I can hardly Catan myself. 497 00:24:56,942 --> 00:24:58,808 Okay. 498 00:25:08,004 --> 00:25:09,804 You know what I see right now? 499 00:25:10,063 --> 00:25:12,254 I see you suffering the same pain 500 00:25:12,381 --> 00:25:14,636 that you caused Mae tonight. 501 00:25:15,640 --> 00:25:18,173 That's how deep your understanding of her is. 502 00:25:19,046 --> 00:25:20,766 You feel her pain as your pain, 503 00:25:20,826 --> 00:25:23,927 her suffering as your suffering. 504 00:25:24,260 --> 00:25:25,708 That's love. 505 00:25:26,455 --> 00:25:28,032 And until you admit that, 506 00:25:28,115 --> 00:25:31,702 you're not gonna be able to move past the anger and obsession 507 00:25:31,870 --> 00:25:34,637 and need to hurt that you can't stop feeling. 508 00:25:37,692 --> 00:25:40,445 It's just easier to hate her. 509 00:25:45,016 --> 00:25:46,216 Annie? 510 00:25:47,700 --> 00:25:49,786 Hi. 511 00:25:50,061 --> 00:25:52,328 Hey. 512 00:25:59,362 --> 00:26:00,629 What's wrong? 513 00:26:03,228 --> 00:26:04,794 I won the case. 514 00:26:06,126 --> 00:26:08,166 The doctors said no drinking during the injections. 515 00:26:08,190 --> 00:26:10,510 - They always say that. - Yeah, well, they're professional, 516 00:26:10,534 --> 00:26:12,574 and we're spending 20 grand for the hormones, so... 517 00:26:12,598 --> 00:26:14,276 That my job paid for. 518 00:26:14,312 --> 00:26:16,078 Well, did. 519 00:26:17,995 --> 00:26:20,029 I quit. 520 00:26:31,775 --> 00:26:34,709 Well, that's reason to celebrate. 521 00:26:37,280 --> 00:26:38,751 I'm proud of ya. 522 00:26:39,178 --> 00:26:41,302 I destroyed her. 523 00:26:41,455 --> 00:26:43,304 I was a coward. 524 00:26:52,562 --> 00:26:54,033 Sam? 525 00:26:55,159 --> 00:26:56,581 Yeah. 526 00:26:57,572 --> 00:27:00,525 I want us to help her. 527 00:27:09,098 --> 00:27:11,331 Frank. 528 00:27:21,262 --> 00:27:23,029 Hey, girl, hey. 529 00:27:24,479 --> 00:27:26,244 Here. 530 00:27:27,252 --> 00:27:29,583 - No booze? - You've had enough. 531 00:27:29,765 --> 00:27:31,350 That's boring. 532 00:27:31,651 --> 00:27:33,017 What are you doing here? 533 00:27:33,226 --> 00:27:35,459 Well, I wanted to see your little hideout. 534 00:27:35,628 --> 00:27:37,498 Are you satisfied? 535 00:27:37,570 --> 00:27:39,437 Sure, if you tell me what this is. 536 00:27:39,525 --> 00:27:42,226 Work. Heard you dropped out. Why? 537 00:27:46,120 --> 00:27:48,133 Because of you. 538 00:27:48,239 --> 00:27:51,026 My life would still be normal 539 00:27:51,318 --> 00:27:55,420 if you hadn't picked me for your stupid Keating 5. 540 00:27:55,911 --> 00:27:59,723 I'd be on Law Review, interning at some fancy firm, 541 00:27:59,958 --> 00:28:01,958 banging all the straight guys there. 542 00:28:02,181 --> 00:28:04,586 You know, you've grown a lot since then. 543 00:28:04,669 --> 00:28:06,248 No, I haven't. 544 00:28:06,331 --> 00:28:09,365 I almost just slept with some guy off Humpr. 545 00:28:09,534 --> 00:28:12,695 It's why I finally left my apartment today. 546 00:28:13,385 --> 00:28:14,684 For sex. 547 00:28:15,177 --> 00:28:17,394 See... 548 00:28:18,329 --> 00:28:20,730 he's wondering where I am right now. 549 00:28:20,907 --> 00:28:22,881 You didn't go to him, though. 550 00:28:28,347 --> 00:28:30,703 We did so many bad things. 551 00:28:32,063 --> 00:28:34,756 You can't think about that. 552 00:28:34,886 --> 00:28:37,737 But it's all burnt in my brain. 553 00:28:37,961 --> 00:28:39,670 You know? 554 00:28:43,213 --> 00:28:45,312 Sam's bloody head. 555 00:28:45,595 --> 00:28:47,434 And Wes in the basement. 556 00:28:47,503 --> 00:28:49,503 You know, I'm actually jealous of him 557 00:28:49,792 --> 00:28:53,230 'cause at least he doesn't have to live with any of this anymore. 558 00:28:54,457 --> 00:28:58,693 I'm not like you. I can't just... move on. 559 00:29:00,616 --> 00:29:03,417 You're a lot stronger than you think, Connor. 560 00:29:03,539 --> 00:29:06,507 I just told you I wanted to die. 561 00:29:08,110 --> 00:29:11,344 How is that strong? 562 00:29:13,482 --> 00:29:16,183 Because you came here instead. 563 00:29:23,666 --> 00:29:25,856 I already sent you the photo. 564 00:29:25,934 --> 00:29:28,168 The popup is blocking the whole thing. 565 00:29:28,529 --> 00:29:29,995 You have to go back in. 566 00:29:30,066 --> 00:29:32,301 No. Tegan could get in trouble. 567 00:29:32,361 --> 00:29:33,694 - Michaela! - Listen. 568 00:29:33,748 --> 00:29:35,882 She is everything Annalise isn't, 569 00:29:35,964 --> 00:29:37,864 and I'm not gonna throw that away. 570 00:29:37,919 --> 00:29:40,219 I'll talk to you tomorrow. 571 00:29:48,818 --> 00:29:50,583 What took you so long? 572 00:29:54,212 --> 00:29:56,055 I know you have your LSAT tomorrow. 573 00:29:56,090 --> 00:29:58,971 - I'll make it quick. - I can't do this here, Laurel. 574 00:30:02,636 --> 00:30:05,704 Well, I can't do it at Bonnie's anymore. 575 00:30:05,919 --> 00:30:08,787 She's been really nice lately, and I feel horrible. 576 00:30:09,939 --> 00:30:11,441 So do I. 577 00:30:11,839 --> 00:30:14,233 So... 578 00:30:14,508 --> 00:30:17,274 What? You just came all the way here to say that? 579 00:30:19,749 --> 00:30:21,546 No more sex? 580 00:30:22,409 --> 00:30:25,476 A text would've been fine. 581 00:30:27,628 --> 00:30:30,296 Are you sure the baby's not mine? 582 00:30:35,282 --> 00:30:37,522 - Tell me nothing happened. - Of course nothing happened! 583 00:30:38,438 --> 00:30:40,472 It's not yours. 584 00:30:41,194 --> 00:30:43,034 Are you sure? 585 00:30:43,973 --> 00:30:45,679 Get out. 586 00:30:45,889 --> 00:30:47,630 I want to take care of you and the baby no matter what. 587 00:30:47,654 --> 00:30:49,000 It's why I'm taking the LSAT. 588 00:30:49,055 --> 00:30:51,447 That night is the biggest regret of my life! 589 00:30:51,516 --> 00:30:55,270 I feel sick that I did that, that I lied to him, 590 00:30:55,381 --> 00:30:57,981 so don't ever say those words out loud again! 591 00:30:58,083 --> 00:30:59,955 Get the hell out! 592 00:31:01,520 --> 00:31:03,534 Get the hell out, Frank! 593 00:31:15,219 --> 00:31:16,774 You know what I want? 594 00:31:16,894 --> 00:31:18,129 You know, just for somebody 595 00:31:18,154 --> 00:31:19,854 to tell me what to do. 596 00:31:20,928 --> 00:31:23,181 And don't say "feel my feelings," 597 00:31:23,734 --> 00:31:27,326 because every therapist I've ever had has said that to me, 598 00:31:27,422 --> 00:31:30,352 and it's the dumbest thing I've ever heard. 599 00:31:31,832 --> 00:31:34,368 I just want to feel better. 600 00:31:35,257 --> 00:31:36,984 Okay. 601 00:31:39,647 --> 00:31:41,738 I want you to say you love Mae. 602 00:31:44,720 --> 00:31:47,821 It is the first step to moving on. 603 00:31:48,854 --> 00:31:53,066 Admitting that... that, even with all her flaws... 604 00:31:53,726 --> 00:31:55,239 you still love her. 605 00:31:59,004 --> 00:32:00,730 You think you can say that? 606 00:32:04,683 --> 00:32:07,416 I don't know if I'll mean it. 607 00:32:09,833 --> 00:32:11,649 Say it. See how it feels. 608 00:32:16,466 --> 00:32:18,333 I love her. 609 00:32:19,245 --> 00:32:20,812 Try it again. 610 00:32:22,870 --> 00:32:24,770 Come on. 611 00:32:28,369 --> 00:32:30,035 I love her. 612 00:32:30,345 --> 00:32:31,644 Keep going. 613 00:32:36,670 --> 00:32:40,323 I love her. 614 00:32:42,476 --> 00:32:44,343 I love her. 615 00:32:48,015 --> 00:32:49,622 I love her. 616 00:32:49,976 --> 00:32:52,209 I love her. 617 00:32:54,788 --> 00:32:57,288 Miss Winterbottom. 618 00:32:58,069 --> 00:32:59,775 Get away from me. 619 00:32:59,836 --> 00:33:01,210 Just hear me out. 620 00:33:01,235 --> 00:33:02,848 When you were little, did you dream of one day 621 00:33:02,872 --> 00:33:04,541 - defending pedophiles? - You're right. 622 00:33:04,580 --> 00:33:06,980 You know, people don't come forward because of what you did. 623 00:33:07,005 --> 00:33:08,725 It's a really disgusting way to earn money. 624 00:33:08,749 --> 00:33:10,290 I quit my job. 625 00:33:10,794 --> 00:33:13,146 It was despicable what I did to you. 626 00:33:13,278 --> 00:33:16,213 And as sorry as I am, I didn't come here to apologize. 627 00:33:16,415 --> 00:33:18,215 Then why are you here? 628 00:33:19,102 --> 00:33:20,850 I just started teaching at a law school, 629 00:33:20,898 --> 00:33:24,203 one of the best in the country, but I've never had a student 630 00:33:24,255 --> 00:33:27,923 with half the strength that you showed me up on that stand. 631 00:33:28,018 --> 00:33:30,575 And you've spent years in and out of the courtrooms. 632 00:33:30,643 --> 00:33:33,944 You know what it's like dealing with lawyers. 633 00:33:34,045 --> 00:33:35,894 I think you can be one. 634 00:33:39,043 --> 00:33:40,610 I'm a waitress. 635 00:33:40,671 --> 00:33:42,203 So? 636 00:33:42,526 --> 00:33:44,966 You could leave this life. 637 00:33:45,162 --> 00:33:47,521 I did at your age, and look at me. 638 00:33:49,212 --> 00:33:52,480 You can do this. I'll help you. 639 00:33:59,855 --> 00:34:01,786 Hello? 640 00:34:01,811 --> 00:34:02,966 You have a collect call 641 00:34:02,990 --> 00:34:05,031 from an inmate at Philadelphia County Prison. 642 00:34:05,081 --> 00:34:07,116 To accept this call, press 1. 643 00:34:08,411 --> 00:34:11,011 It's Claudia. We in. 644 00:34:11,067 --> 00:34:13,835 Me, Gigi, Luna, a whole bunch of us. 645 00:34:14,037 --> 00:34:15,369 How many? 646 00:34:15,411 --> 00:34:17,578 Around 15. 647 00:34:17,767 --> 00:34:19,500 So if you mess this up, 648 00:34:19,661 --> 00:34:22,361 a whole bunch of wackass sisters is comin' for you. 649 00:34:36,391 --> 00:34:37,706 Ooh! 650 00:34:50,109 --> 00:34:51,709 You have a collect call 651 00:34:51,733 --> 00:34:53,856 from an inmate at Philadelphia County Prison. 652 00:34:53,881 --> 00:34:56,015 To accept this call, press 1. 653 00:34:57,356 --> 00:34:59,322 Ms. Keating, it's Evelyn Park. 654 00:34:59,748 --> 00:35:01,912 I can't sign on with your lawsuit anymore. 655 00:35:02,077 --> 00:35:03,577 - Why? - Honestly? 656 00:35:03,602 --> 00:35:06,035 The D.A. Lady offered me a better deal. 657 00:35:06,200 --> 00:35:07,409 I'm telling you... 658 00:35:07,434 --> 00:35:09,860 Annalise Keating hasn't been here in over a month. 659 00:35:10,004 --> 00:35:11,871 You want to see what I had for lunch, too? 660 00:35:19,046 --> 00:35:22,047 I would like to see what's on those security cameras. 661 00:35:22,121 --> 00:35:24,221 Because you're suing the Governor, this all 662 00:35:24,266 --> 00:35:27,667 but guarantees you could be jeopardizing your parole. 663 00:35:29,823 --> 00:35:32,607 Did she tell you she almost got disbarred for alcoholism? 664 00:35:32,667 --> 00:35:34,815 Manuel, I fought to get my license back, 665 00:35:34,887 --> 00:35:36,354 and I'll fight for you, too. 666 00:35:36,403 --> 00:35:37,739 She's not doing this for you. 667 00:35:37,817 --> 00:35:40,081 She's doing it to salvage her failing career. 668 00:35:40,165 --> 00:35:43,014 I have nothing personal to gain, Mr. Morris. 669 00:35:43,122 --> 00:35:44,588 How does two years sound? 670 00:35:46,539 --> 00:35:47,869 I'll get you work release. 671 00:35:49,758 --> 00:35:51,558 Early parole. 672 00:36:23,581 --> 00:36:27,416 I was trying to do something good. 673 00:36:27,885 --> 00:36:29,687 This wasn't about me and you. 674 00:36:29,827 --> 00:36:32,360 Everything you ever do is for yourself. 675 00:36:33,163 --> 00:36:34,663 That's not why I helped you. 676 00:36:34,715 --> 00:36:36,598 You helped me because of your guilt. 677 00:36:36,740 --> 00:36:39,407 No... Bonnie. 678 00:36:41,526 --> 00:36:44,226 I helped you... 679 00:36:47,431 --> 00:36:50,332 because I saw you... 680 00:36:52,242 --> 00:36:53,849 that we were the same. 681 00:36:53,911 --> 00:36:55,945 We're not the same. 682 00:36:56,299 --> 00:36:58,918 And that's what you've never understood. 683 00:36:59,156 --> 00:37:01,958 You made me into you. 684 00:37:02,179 --> 00:37:03,812 Or you tried. 685 00:37:03,886 --> 00:37:05,629 And so you brought home 686 00:37:05,690 --> 00:37:08,791 the sad, trashy, abused girl 687 00:37:09,093 --> 00:37:11,128 and dressed her up like you. 688 00:37:11,923 --> 00:37:14,602 Until you realized that she would never be who you wanted, 689 00:37:14,627 --> 00:37:16,926 so you just threw her out into the streets 690 00:37:16,973 --> 00:37:19,207 like she was just another intern... 691 00:37:19,336 --> 00:37:20,958 like everything she'd ever done for you 692 00:37:20,983 --> 00:37:22,611 meant nothing, because she's nothing. 693 00:37:22,639 --> 00:37:26,141 You don't need me. You don't. 694 00:37:27,954 --> 00:37:30,631 And maybe you never did. 695 00:37:33,309 --> 00:37:35,010 You're wrong. 696 00:37:35,136 --> 00:37:37,820 I never saw you as nothing. 697 00:37:38,414 --> 00:37:41,715 You were never trash in my eyes. 698 00:37:42,732 --> 00:37:45,256 And now look at what you've done. 699 00:37:49,077 --> 00:37:51,745 Look at what you've done! 700 00:38:04,615 --> 00:38:07,819 You could leave this life. And I'll help you. 701 00:38:09,390 --> 00:38:11,950 He is not a good man, Annalise. 702 00:38:14,137 --> 00:38:15,437 You're fired. 703 00:38:15,472 --> 00:38:16,737 No. 704 00:38:16,773 --> 00:38:18,392 You don't know how to love anyone. 705 00:38:18,417 --> 00:38:20,432 And you're not hanging from a bedsheet 706 00:38:20,488 --> 00:38:23,822 behind some metal bars, 707 00:38:24,226 --> 00:38:27,127 then you tell me that I don't love you. 708 00:38:28,545 --> 00:38:30,540 Don't leave me. 709 00:38:34,290 --> 00:38:35,755 Annalise. 710 00:38:35,791 --> 00:38:37,991 No. You don't have to do this. 711 00:38:38,076 --> 00:38:42,229 I never saw you as nothing. You were never trash in my eyes. 712 00:38:42,983 --> 00:38:45,799 I love her. 713 00:38:47,913 --> 00:38:50,052 I love her. 714 00:38:52,192 --> 00:38:54,395 I love her. 715 00:38:56,590 --> 00:38:58,511 How does it feel to say that? 716 00:38:59,451 --> 00:39:01,081 It hurts. 717 00:39:01,649 --> 00:39:03,682 Why? 718 00:39:05,446 --> 00:39:08,443 'Cause I miss her. 719 00:39:09,070 --> 00:39:11,370 I miss the house. 720 00:39:11,519 --> 00:39:13,359 You found it. 721 00:39:16,030 --> 00:39:18,264 Hi, Bonnie. I'm Sam. 722 00:39:18,754 --> 00:39:20,431 It's so nice to finally meet you. 723 00:39:20,514 --> 00:39:22,113 Nice to meet you, too. 724 00:39:26,507 --> 00:39:29,008 I miss our family. 725 00:39:36,462 --> 00:39:39,193 She made me feel safe. 726 00:39:41,590 --> 00:39:43,622 Even when I hated her. 727 00:39:44,470 --> 00:39:47,825 It's gonna be even harder now that they know what I'm doing. 728 00:39:48,144 --> 00:39:50,138 And you're telling me because...? 729 00:39:50,212 --> 00:39:51,563 I need help. 730 00:39:52,171 --> 00:39:55,206 And you need to get off your ass and do something. 731 00:39:55,501 --> 00:39:59,041 I didn't have anyone until her. 732 00:39:59,371 --> 00:40:01,472 Then she just threw it away. 733 00:40:01,741 --> 00:40:03,908 Look at the date. Right there. 734 00:40:04,626 --> 00:40:07,712 C&G sent a ceaseanddesist letter to Trent Stockton 735 00:40:07,747 --> 00:40:09,480 a week before he died. 736 00:40:09,515 --> 00:40:11,382 He was gonna blow the whistle on Antares, 737 00:40:11,417 --> 00:40:12,883 so my father killed him. 738 00:40:12,918 --> 00:40:14,876 For sticking his nose where it didn't belong. 739 00:40:14,969 --> 00:40:16,117 My God. What if someone thinks 740 00:40:16,141 --> 00:40:17,771 that Tegan's the one that accessed that letter? 741 00:40:17,795 --> 00:40:18,995 - She could get fired! - Fired? 742 00:40:19,019 --> 00:40:21,229 - WWe could get killed here. - You're overreacting. 743 00:40:21,263 --> 00:40:23,103 - No, I'm reacting like a sane person. - You... 744 00:40:23,127 --> 00:40:25,496 Shh! Asher's calling. Shut up. 745 00:40:25,531 --> 00:40:27,431 - Hey, baby. - Hey. 746 00:40:27,456 --> 00:40:29,695 Frankie was too tired to get drinks after his LSAT. 747 00:40:29,720 --> 00:40:32,466 - You want to meet for dinner? - I'm still at the office. 748 00:40:32,877 --> 00:40:35,249 Tegan has a huge presentation tomorrow. 749 00:40:35,356 --> 00:40:38,057 Well, I love that you're working so hard, boo. 750 00:40:38,173 --> 00:40:40,822 Thanks, baby. Bye. 751 00:40:41,343 --> 00:40:43,108 And part of me wants to believe her, 752 00:40:43,166 --> 00:40:46,944 that she wants to finally change, 753 00:40:47,135 --> 00:40:49,835 that that's what the class action was about. 754 00:40:50,004 --> 00:40:52,838 But why can't she do that with me? 755 00:40:52,921 --> 00:40:54,911 II know how to help her. 756 00:40:54,975 --> 00:40:57,376 It's what I needed to file a classaction suit. 757 00:40:57,659 --> 00:40:59,525 And we both were abused. 758 00:40:59,561 --> 00:41:01,861 You don't call people out for being sexually abused. 759 00:41:01,896 --> 00:41:06,098 I wasn't honest with you. I came here to hurt her. 760 00:41:07,128 --> 00:41:09,329 We make a great team. 761 00:41:09,576 --> 00:41:11,415 I know when to give her space, and... 762 00:41:11,512 --> 00:41:13,041 Stop talking. 763 00:41:15,642 --> 00:41:17,426 Mae... 764 00:41:17,838 --> 00:41:19,903 is Annalise Keating? 765 00:41:23,427 --> 00:41:24,924 No. 766 00:41:25,558 --> 00:41:27,539 Stop lying. 767 00:41:30,611 --> 00:41:33,545 I love her, like you said. 768 00:41:35,368 --> 00:41:39,137 I can't tell you what a help you've been to me. 769 00:41:41,331 --> 00:41:43,794 You need a lot more than my help. 770 00:41:49,275 --> 00:41:50,873 You're the one she fired. 771 00:41:52,551 --> 00:41:55,212 Bonnie. That... That's you. 772 00:42:04,047 --> 00:42:06,325 - Where's the suspect? - Jail. 773 00:42:17,354 --> 00:42:22,354 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 774 00:42:23,305 --> 00:42:29,180 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.