All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S03E10.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,274 --> 00:00:02,253 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,702 Here. A plane ticket home. 3 00:00:03,734 --> 00:00:05,955 Your friends aren't your family, Micky. 4 00:00:06,003 --> 00:00:07,370 I remember you showing up 5 00:00:07,405 --> 00:00:09,172 messed up the night of the bonfire. 6 00:00:09,207 --> 00:00:11,894 I wasn't high, Oli. I was traumatized. 7 00:00:11,926 --> 00:00:13,059 Traumatized from what? 8 00:00:13,094 --> 00:00:14,895 Like you don't already know. 9 00:00:14,929 --> 00:00:16,630 - Hello? - Don't get alarmed... 10 00:00:16,664 --> 00:00:18,165 His attorney's calling him down here right now. 11 00:00:18,199 --> 00:00:19,266 Land him. 12 00:00:19,300 --> 00:00:21,835 We'd like Wes to cooperate in an ongoing investigation. 13 00:00:21,869 --> 00:00:23,170 Davis: A body was found in the woods. 14 00:00:23,204 --> 00:00:25,305 - Rebecca Sutter. - Here it is... immunity. 15 00:00:25,339 --> 00:00:27,641 Annalise: Wes, come to the house right away. 16 00:00:28,543 --> 00:00:29,643 Annalise? 17 00:00:29,677 --> 00:00:31,478 [Explosion] 18 00:00:31,512 --> 00:00:32,813 No, no!! 19 00:00:32,847 --> 00:00:34,080 [Whispering] Wipe it clean. 20 00:00:34,115 --> 00:00:35,382 Everything on it. 21 00:00:35,416 --> 00:00:37,884 Mumford: The official charge... Arson and first-degree murder. 22 00:00:37,919 --> 00:00:39,486 - [Camera shutter clicks] - The evidence? 23 00:00:39,520 --> 00:00:40,520 An anonymous source. 24 00:00:40,555 --> 00:00:42,055 Laurel's pregnant. 25 00:00:42,089 --> 00:00:44,057 - Who's dead? - Bonnie: It's Wes. 26 00:00:44,091 --> 00:00:46,660 He was already dead, before the fire. 27 00:00:46,694 --> 00:00:49,629 I didn't do this. 28 00:00:50,898 --> 00:00:55,402 ♪ Oh-oh, we'll shed our skin ♪ 29 00:00:55,436 --> 00:00:58,872 ♪ We'll walk the other side ♪ 30 00:00:58,906 --> 00:01:02,108 [Indistinct conversations] 31 00:01:02,143 --> 00:01:05,912 ♪ Oh-oh, we'll brace for it ♪ 32 00:01:05,947 --> 00:01:08,615 - You're not gonna let me get it at all? - No you have to get it yourself. 33 00:01:08,649 --> 00:01:10,584 - ♪ And conquer everything ♪ - I'm not gonna make it easy for you. 34 00:01:10,618 --> 00:01:12,519 ♪ Oh, whoa ♪ 35 00:01:12,553 --> 00:01:14,855 - ♪ Oh, whoa, oh ♪ - [Laughs] 36 00:01:14,889 --> 00:01:18,692 [Children cheering] 37 00:01:18,726 --> 00:01:22,729 ♪ And conquer everything ♪ 38 00:01:22,763 --> 00:01:25,665 ♪ Oh, whoa, oh, whoa ♪ 39 00:01:30,671 --> 00:01:32,839 [Laughs] 40 00:01:35,409 --> 00:01:38,778 Hey! Professor Keating. 41 00:01:38,813 --> 00:01:40,814 I, uh... I got that internship. 42 00:01:40,848 --> 00:01:41,715 What internship? 43 00:01:41,749 --> 00:01:43,650 To work with undocumented immigrants? 44 00:01:43,684 --> 00:01:44,784 Oh, right. You got it? 45 00:01:44,819 --> 00:01:45,652 Yeah. 46 00:01:45,686 --> 00:01:47,120 Oh. 47 00:01:49,357 --> 00:01:50,657 I take it that's Meggy? 48 00:01:50,691 --> 00:01:53,360 [Chuckles] Yeah. 49 00:01:53,394 --> 00:01:55,729 What? 50 00:01:55,763 --> 00:01:57,597 She looks like she wants an introduction. 51 00:01:57,632 --> 00:02:00,667 Oh. Um... 52 00:02:02,803 --> 00:02:04,104 That would be weird, right? 53 00:02:05,375 --> 00:02:06,973 Uh, totally. 54 00:02:07,008 --> 00:02:08,408 Just tell her I have a meeting. 55 00:02:09,868 --> 00:02:11,578 Got it. 56 00:02:11,612 --> 00:02:13,647 [Sniffles] Hey. 57 00:02:13,681 --> 00:02:16,983 Congratulations on the internship. 58 00:02:17,018 --> 00:02:19,119 Thanks. 59 00:02:20,755 --> 00:02:23,790 ♪ Oh, whoa, oh, whoa, oh ♪ 60 00:02:23,824 --> 00:02:26,226 Bryant: Keating. Keating. 61 00:02:26,260 --> 00:02:28,828 [Door buzzes, lock clicks] 62 00:02:28,863 --> 00:02:30,997 You're getting out of here. 63 00:02:31,032 --> 00:02:32,098 [Groans] 64 00:02:32,133 --> 00:02:33,366 I'm being released? 65 00:02:33,401 --> 00:02:36,269 No, we're transferring you to county till your bail hearing. 66 00:02:36,304 --> 00:02:38,305 Up and at 'em. 67 00:02:38,339 --> 00:02:43,009 ♪ Oh, whoa, oh, whoa, oh ♪ 68 00:02:56,958 --> 00:02:59,726 Tilt your head forward. I'm gonna search your hair. 69 00:03:04,565 --> 00:03:08,435 ♪ Oh-oh, we'll shed our skin ♪ 70 00:03:08,469 --> 00:03:10,036 ♪ We'll walk the other side ♪ 71 00:03:10,071 --> 00:03:12,405 Open your mouth. 72 00:03:13,874 --> 00:03:15,775 [Camera shutter clicking] 73 00:03:15,810 --> 00:03:19,746 ♪ Oh-oh, we'll brace for it ♪ 74 00:03:20,848 --> 00:03:24,184 - ♪ And conquer everything ♪ - Your wrist. 75 00:03:27,722 --> 00:03:31,891 ♪ Alternate world ♪ 76 00:03:31,926 --> 00:03:34,794 ♪ Alternate age ♪ 77 00:03:37,031 --> 00:03:40,767 [Vocalizing] 78 00:03:43,220 --> 00:03:45,905 These are yours and yours alone to take care of. 79 00:03:45,940 --> 00:03:48,241 If you lose or destroy any property in your cell, 80 00:03:48,275 --> 00:03:50,210 you will receive a fine. 81 00:03:52,279 --> 00:03:55,582 ♪ Alternate world ♪ 82 00:03:55,616 --> 00:03:58,685 ♪ Alternate age ♪ 83 00:03:58,719 --> 00:04:00,720 ♪ Alternate life ♪ 84 00:04:00,755 --> 00:04:03,089 [Lock clicks] 85 00:04:03,124 --> 00:04:05,291 [Indistinct conversations] 86 00:04:06,794 --> 00:04:08,628 [Buzzing in background] 87 00:04:10,765 --> 00:04:12,032 Hi. 88 00:04:16,137 --> 00:04:22,482 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 89 00:04:22,543 --> 00:04:25,745 Everyone's in the waiting area. 90 00:04:25,780 --> 00:04:27,080 They want to see you, 91 00:04:27,114 --> 00:04:29,416 but the doctors would only let me in. 92 00:04:29,450 --> 00:04:31,084 I told them I was your lawyer. 93 00:04:31,118 --> 00:04:32,686 [Beeps] 94 00:04:32,720 --> 00:04:34,587 [Groans] 95 00:04:36,957 --> 00:04:38,625 Oh. 96 00:04:38,659 --> 00:04:41,956 Wes died before the fire. 97 00:04:42,963 --> 00:04:44,764 The M.E. told me. 98 00:04:44,799 --> 00:04:48,768 Did you see anything before the explosion? 99 00:04:49,904 --> 00:04:51,204 Mm. 100 00:04:51,238 --> 00:04:54,174 I know you're in pain, but the detectives will be here soon. 101 00:04:57,445 --> 00:04:58,745 Good. 102 00:04:58,779 --> 00:05:00,880 I want to tell them who did it. 103 00:05:03,682 --> 00:05:05,974 - Frank. - No. 104 00:05:06,734 --> 00:05:08,279 Where is he, then? 105 00:05:10,458 --> 00:05:12,792 I want to ask him to his face. 106 00:05:12,827 --> 00:05:15,699 You know he would never hurt any of us. 107 00:05:16,597 --> 00:05:18,592 Of course he would. 108 00:05:21,671 --> 00:05:22,959 Leave. 109 00:05:24,138 --> 00:05:28,124 If you tell the police, it will hurt all of us. 110 00:05:33,047 --> 00:05:35,849 Leave, or I'll tell them everything. 111 00:05:35,883 --> 00:05:37,751 [Door opens] 112 00:05:47,629 --> 00:05:49,963 Michaela: How is she? 113 00:05:49,997 --> 00:05:51,798 Okay. 114 00:05:51,832 --> 00:05:53,833 Can we see her? 115 00:05:53,868 --> 00:05:55,368 The doctor said she's too weak. 116 00:05:55,402 --> 00:05:56,936 Does she remember anything? 117 00:05:56,971 --> 00:05:58,671 No. She's in shock. 118 00:05:58,706 --> 00:06:00,206 I'll call Meggy, see if she can get us in. 119 00:06:00,241 --> 00:06:01,074 Don't. 120 00:06:01,108 --> 00:06:02,542 She needs to be with people right now. 121 00:06:02,576 --> 00:06:03,409 She needs sleep. 122 00:06:03,444 --> 00:06:05,263 Or you just don't want us to see her. 123 00:06:06,981 --> 00:06:09,315 You're scared that we might find out what actually happened. 124 00:06:09,392 --> 00:06:10,383 No one knows what happened. 125 00:06:10,417 --> 00:06:12,886 The police seem pretty confident that this was Annalise. 126 00:06:12,920 --> 00:06:14,888 Someone's framing her. 127 00:06:14,922 --> 00:06:18,024 And this is not the place to talk about it. 128 00:06:18,058 --> 00:06:20,693 Go home. Take care of each other. 129 00:06:20,728 --> 00:06:22,662 I will call you once I know anything. 130 00:06:25,798 --> 00:06:27,133 Where are you going? 131 00:06:27,168 --> 00:06:29,035 To see Annalise. 132 00:06:29,069 --> 00:06:31,763 Just... tell her I'm sorry. 133 00:06:39,680 --> 00:06:40,647 Are you okay? 134 00:06:40,681 --> 00:06:42,194 No. 135 00:06:42,220 --> 00:06:43,392 You should come back with us. 136 00:06:43,405 --> 00:06:44,751 I think I'm just gonna go home. 137 00:06:44,785 --> 00:06:46,653 Ol, it's not healthy to be alone right now. 138 00:06:46,687 --> 00:06:50,824 No, I... Actually, I think that's exactly what I need, so... 139 00:06:50,858 --> 00:06:53,043 Laurel thinks it was you. 140 00:06:54,035 --> 00:06:56,919 - And what do you think? - Just answer me. 141 00:06:57,344 --> 00:06:59,212 You think I'd do this to Annalise? 142 00:06:59,246 --> 00:07:00,346 After everything? 143 00:07:00,380 --> 00:07:02,146 I don't know what to think anymore. 144 00:07:06,587 --> 00:07:08,540 We know who did this. 145 00:07:09,756 --> 00:07:11,280 It's the Mahoneys. 146 00:07:11,319 --> 00:07:13,716 They must have found out Wes is Wallace's son, 147 00:07:14,064 --> 00:07:15,467 that you knew him. 148 00:07:15,673 --> 00:07:18,384 They have money to make whatever they need happen. 149 00:07:19,894 --> 00:07:22,663 Annalise? 150 00:07:22,697 --> 00:07:24,243 Doesn't matter who did it. 151 00:07:25,934 --> 00:07:27,368 Only person locked up is me. 152 00:07:28,770 --> 00:07:30,846 Your bail hearing is tomorrow at 2:00. 153 00:07:32,107 --> 00:07:34,408 I called Helen Hughes. She wants the case. 154 00:07:34,442 --> 00:07:35,275 [Sighs] 155 00:07:35,310 --> 00:07:37,478 Eve would be a conflict of interest. 156 00:07:37,512 --> 00:07:39,546 Everyone's a conflict of interest. 157 00:07:42,762 --> 00:07:44,952 You have to do this. 158 00:07:45,401 --> 00:07:47,454 No. 159 00:07:48,054 --> 00:07:49,509 I will find someone you trust. 160 00:07:49,573 --> 00:07:51,574 - Bonnie. - You need the best. 161 00:07:51,608 --> 00:07:53,729 We're under attack here. 162 00:07:56,780 --> 00:07:58,179 It has to be you. 163 00:08:03,986 --> 00:08:06,454 [Sighs] Are you sure? 164 00:08:06,488 --> 00:08:07,255 I showed you. 165 00:08:07,289 --> 00:08:09,123 No, I know, but what if it ripped 166 00:08:09,158 --> 00:08:10,491 when you were taking it off? 167 00:08:10,526 --> 00:08:11,359 Yeah. 168 00:08:11,393 --> 00:08:13,761 "Yeah" as in "That's what happened"? 169 00:08:13,796 --> 00:08:15,296 I don't know. 170 00:08:15,331 --> 00:08:18,299 [Exhales sharply] 171 00:08:18,334 --> 00:08:19,600 Come here. 172 00:08:22,037 --> 00:08:23,438 [Groans] 173 00:08:25,841 --> 00:08:28,543 [Sighs] I hate my genes. 174 00:08:28,577 --> 00:08:30,306 I was on the pill when I was 17, 175 00:08:30,332 --> 00:08:32,340 but I turned into my mother... 176 00:08:33,306 --> 00:08:35,559 Anxious, depressed. 177 00:08:40,182 --> 00:08:41,449 I'm fine. 178 00:08:41,483 --> 00:08:43,451 I just had my period, so... 179 00:08:44,655 --> 00:08:46,521 Yeah, I'm just being paranoid. 180 00:08:46,555 --> 00:08:49,657 - [Blows] - I'm sorry. 181 00:08:49,691 --> 00:08:51,259 It's not your fault. 182 00:08:51,293 --> 00:08:52,193 - It is. - [Scoffs] 183 00:08:52,227 --> 00:08:54,829 No, it's the condom manufacturer's fault. 184 00:08:54,863 --> 00:08:57,165 Yeah, but if I wasn't so big, 185 00:08:57,199 --> 00:08:58,332 it never would've broke. 186 00:09:01,336 --> 00:09:04,372 [Chuckles] 187 00:09:04,406 --> 00:09:05,842 Come on. That was funny. 188 00:09:05,920 --> 00:09:07,244 It wasn't. 189 00:09:07,270 --> 00:09:10,478 - I thought it was. - It wasn't. 190 00:09:10,512 --> 00:09:13,080 [Both chuckle] 191 00:09:19,959 --> 00:09:22,972 - [Knock on door, door opens] - Meggy: Hey. 192 00:09:25,060 --> 00:09:26,804 Those detectives are here. 193 00:09:26,843 --> 00:09:27,924 [Exhales slowly] 194 00:09:29,461 --> 00:09:32,793 Could these drugs hurt the baby? 195 00:09:32,827 --> 00:09:34,595 No. 196 00:09:34,629 --> 00:09:37,231 They have you on Dilaudid because it's safe for pregnancy. 197 00:09:40,335 --> 00:09:41,335 Send them in. 198 00:09:43,471 --> 00:09:46,540 I walked in, I didn't see anyone, 199 00:09:46,574 --> 00:09:49,843 so I looked in the kitchen. 200 00:09:49,878 --> 00:09:52,880 That's when I saw that the basement door was open, 201 00:09:52,914 --> 00:09:55,449 so I went down there. 202 00:09:55,488 --> 00:09:57,289 What did you see? 203 00:09:57,324 --> 00:09:59,124 Um... 204 00:09:59,159 --> 00:10:01,660 I just heard a... mm... 205 00:10:01,695 --> 00:10:04,964 A noise coming from upstairs, 206 00:10:04,998 --> 00:10:07,299 and then I woke up here. 207 00:10:07,334 --> 00:10:10,169 When Professor Keating called you, 208 00:10:10,203 --> 00:10:12,304 did she say why she wanted you at the house? 209 00:10:12,339 --> 00:10:15,908 You're trying to charge her 210 00:10:15,942 --> 00:10:18,243 with my attempted murder, right? 211 00:10:21,945 --> 00:10:23,512 Annalise didn't do this. 212 00:10:23,547 --> 00:10:25,714 Because you know who did? 213 00:10:28,888 --> 00:10:31,687 Well, that's your job to figure out. 214 00:10:31,721 --> 00:10:33,556 Connor: It's got to be Frank's, right? 215 00:10:33,590 --> 00:10:35,191 He's only been back a week. 216 00:10:35,225 --> 00:10:38,227 Yeah, well, it only takes one orgasm to make a baby. 217 00:10:38,261 --> 00:10:40,963 Can we please stop talking about this, 218 00:10:40,997 --> 00:10:42,465 especially in front of my mom? 219 00:10:42,499 --> 00:10:44,533 Why? You afraid she's gonna want to adopt it? 220 00:10:50,084 --> 00:10:52,119 Mom? 221 00:10:52,153 --> 00:10:53,220 [Keys jingle] 222 00:10:53,254 --> 00:10:54,221 [Door closes] 223 00:10:54,255 --> 00:10:55,456 Mom? 224 00:10:55,490 --> 00:10:57,090 Connor: Michaela. 225 00:10:58,793 --> 00:11:00,427 What does it say? 226 00:11:03,031 --> 00:11:04,698 [Sighs] 227 00:11:08,470 --> 00:11:09,570 I'm sorry. 228 00:11:10,287 --> 00:11:12,339 I told her to go. 229 00:11:12,373 --> 00:11:14,341 Yeah, but that was before she knew anyone was dead. 230 00:11:14,375 --> 00:11:15,409 She knew. 231 00:11:15,443 --> 00:11:17,277 She's probably at the airport. I-I can go grab her. 232 00:11:17,312 --> 00:11:18,045 I don't... 233 00:11:18,079 --> 00:11:20,604 [Inhales deeply] I don't care. 234 00:11:20,643 --> 00:11:21,977 Look, anyone would be upset by this. 235 00:11:22,011 --> 00:11:24,746 I'm upset because our friend is dead, 236 00:11:24,781 --> 00:11:26,815 not because of that terrible woman. 237 00:11:26,849 --> 00:11:28,884 Did you really just call Waitlist your friend? 238 00:11:28,918 --> 00:11:31,787 'Cause I kind of recall you hating him 239 00:11:31,821 --> 00:11:34,089 before he became barbecue. 240 00:11:36,125 --> 00:11:37,613 I'm gonna take a shower. 241 00:11:37,703 --> 00:11:39,995 Dibs on the second shower. 242 00:11:40,029 --> 00:11:42,998 [Sniffles] 243 00:11:43,032 --> 00:11:45,167 [Door buzzes, lock clicks in distance] 244 00:11:53,803 --> 00:11:55,773 Claudia: You not eating? 245 00:11:55,824 --> 00:11:58,440 What, you trying to keep it tight for a conjugal, 246 00:11:58,474 --> 00:12:02,444 or you just afraid of needing to drop the kids off at the pool? 247 00:12:02,478 --> 00:12:05,810 Look, you gonna pee, drop a deuce, 248 00:12:05,849 --> 00:12:08,584 get your period, have sex in front of us. 249 00:12:08,618 --> 00:12:11,420 Sooner you get over it [grunts] the better. 250 00:12:11,454 --> 00:12:13,822 Mm! 251 00:12:13,857 --> 00:12:16,258 Ahh. 252 00:12:16,292 --> 00:12:17,860 See, it's easy. 253 00:12:17,894 --> 00:12:19,695 It's no different than you alone 254 00:12:19,729 --> 00:12:21,930 in what I'm guessing is some big ol', fancy crib... 255 00:12:21,965 --> 00:12:25,776 Bitch, will you just leave her be? 256 00:12:26,446 --> 00:12:29,838 Or do I need to drown you in your own piss? 257 00:12:32,391 --> 00:12:33,776 Denver: So, you admit 258 00:12:33,810 --> 00:12:35,811 going to talk to Ms. Keating in her holding cell, 259 00:12:35,845 --> 00:12:37,780 and this is just an hour 260 00:12:37,814 --> 00:12:39,481 after you talked to the Medical Examiner? 261 00:12:39,516 --> 00:12:41,116 Due to our prior relationship, 262 00:12:41,151 --> 00:12:42,985 I felt she might disclose key evidence for us. 263 00:12:43,019 --> 00:12:44,559 To be clear, you did this on your own. 264 00:12:44,611 --> 00:12:47,990 No one in this office cleared you to do that? 265 00:12:49,083 --> 00:12:50,583 No. 266 00:12:50,618 --> 00:12:52,585 Well, Nate, I'm sorry, 267 00:12:52,636 --> 00:12:54,687 but we're gonna need to reassess your position here. 268 00:12:56,056 --> 00:12:57,957 You tell him about us? 269 00:12:57,992 --> 00:13:00,226 - Nate. - That's a no. 270 00:13:00,261 --> 00:13:01,361 We've been sleeping together. 271 00:13:02,979 --> 00:13:06,232 I imagine any demotion 272 00:13:06,267 --> 00:13:08,535 might be construed as sexual harassment. 273 00:13:08,569 --> 00:13:10,303 [Scoffs] 274 00:13:17,950 --> 00:13:20,628 Grabbing a woman's ass is never okay. 275 00:13:20,641 --> 00:13:21,568 I thought you were my girlfriend. 276 00:13:21,606 --> 00:13:22,520 That's the best excuse 277 00:13:22,559 --> 00:13:24,349 you could come up with, Baby Trump? 278 00:13:24,413 --> 00:13:25,512 Mm, it's not an excuse. 279 00:13:25,546 --> 00:13:26,880 You look just like her. 280 00:13:26,914 --> 00:13:28,348 You might know her... Michaela Pratt? 281 00:13:28,382 --> 00:13:30,583 I might know her 'cause she's black? 282 00:13:30,618 --> 00:13:31,451 We all look alike? 283 00:13:31,485 --> 00:13:33,186 No. No, no. That's not what I meant. 284 00:13:33,220 --> 00:13:35,221 So you're a racist and a pervert. 285 00:13:35,256 --> 00:13:36,456 H-How does that make me a racist? 286 00:13:36,490 --> 00:13:38,109 I-I can understand a pervert, sure, but... 287 00:13:38,135 --> 00:13:40,453 Wes. Wes! This is my friend Wes. 288 00:13:40,504 --> 00:13:41,315 He'll tell you. 289 00:13:41,367 --> 00:13:42,762 Doesn't she look exactly like Michaela? 290 00:13:42,797 --> 00:13:45,565 Oh, my God. You're just making this worse! 291 00:13:47,802 --> 00:13:49,006 You kind of look like her. 292 00:13:49,045 --> 00:13:50,746 See? Not a racist. 293 00:13:50,780 --> 00:13:52,147 Come anywhere near me again, 294 00:13:52,181 --> 00:13:53,827 and I report you to the police. 295 00:13:56,919 --> 00:13:58,410 You think that was racist, don't you? 296 00:13:58,448 --> 00:13:59,721 I just think you're white. 297 00:13:59,756 --> 00:14:02,226 [Sighs] Please don't tell Michaela. 298 00:14:07,797 --> 00:14:10,832 [Sighs] 299 00:14:23,374 --> 00:14:24,608 Stop it. 300 00:14:24,642 --> 00:14:25,916 Sorry. 301 00:14:27,612 --> 00:14:29,182 How you doing? 302 00:14:30,547 --> 00:14:33,350 I just need sleep. 303 00:14:35,820 --> 00:14:37,621 Oliver: I told you I want to be alone. 304 00:14:37,655 --> 00:14:38,622 - [Door closes] - I know. 305 00:14:38,656 --> 00:14:41,400 I just didn't know if you really meant that. 306 00:14:44,711 --> 00:14:46,845 What's going on, Oli? 307 00:14:46,879 --> 00:14:50,182 Annalise asked me to delete everything on her phone last night... 308 00:14:50,216 --> 00:14:53,185 before I knew Wes was dead. 309 00:14:53,219 --> 00:14:55,988 - That means she did this, right? - No. 310 00:14:56,022 --> 00:14:57,543 You told Bonnie you thought she did it. 311 00:14:57,568 --> 00:14:59,869 Yeah, I was wrong. She's being framed. 312 00:14:59,903 --> 00:15:00,970 Or maybe you're lying to me 313 00:15:01,004 --> 00:15:02,772 the same way you lied about the night of the bonfire. 314 00:15:05,189 --> 00:15:07,924 Sam Keating went missing that night. 315 00:15:10,327 --> 00:15:12,462 His remains were found a few weeks later. 316 00:15:12,496 --> 00:15:13,963 Did you all do that? 317 00:15:16,496 --> 00:15:18,297 Do you really want to know? 318 00:15:21,602 --> 00:15:25,371 No, because the minute you tell me... 319 00:15:25,405 --> 00:15:27,573 I'm guilty, too, right? 320 00:15:27,608 --> 00:15:31,310 Of conspiracy to commit murder, 321 00:15:31,345 --> 00:15:32,979 obstruction of justice? 322 00:15:33,013 --> 00:15:35,414 You could go to the police right now. 323 00:15:35,449 --> 00:15:37,153 Nobody would blame you. 324 00:15:38,736 --> 00:15:41,155 - I just want to be by myself right now. - Oli, look, I'll stay. 325 00:15:41,130 --> 00:15:42,597 - We don't even need to talk. - Connor, please. 326 00:15:43,857 --> 00:15:47,293 [Exhales sharply] 327 00:15:51,732 --> 00:15:54,285 [Sighing] Okay. Um... 328 00:15:54,324 --> 00:15:55,547 I'll be at Michaela's. 329 00:15:57,304 --> 00:16:01,574 [Door opens, closes] 330 00:16:01,608 --> 00:16:05,411 [Mansionair's "Easier" plays] 331 00:16:05,445 --> 00:16:07,980 [Indistinct conversations in distance] 332 00:16:16,056 --> 00:16:20,092 [Indistinct shouting in distance] 333 00:16:20,127 --> 00:16:23,162 [Alarm blaring] 334 00:16:25,532 --> 00:16:29,602 ♪ Face up, untouched ♪ 335 00:16:29,636 --> 00:16:32,972 - ♪ Gazing at the ceiling ♪ - [Car door opens] 336 00:16:33,006 --> 00:16:36,458 - ♪ Games up, never bring you down ♪ - [Car door closes] 337 00:16:36,483 --> 00:16:37,543 Thanks for seeing me. 338 00:16:37,577 --> 00:16:39,578 The autopsy report's not out yet. 339 00:16:39,613 --> 00:16:40,904 I know, but you must have heard something... 340 00:16:40,968 --> 00:16:42,556 I haven't. 341 00:16:42,608 --> 00:16:44,276 I can't be telling you when I do. 342 00:16:46,316 --> 00:16:49,095 Why'd you go to her last night if you don't want to help? 343 00:16:50,621 --> 00:16:54,090 So I could look her in the eye and see if she did this. 344 00:16:54,124 --> 00:16:55,791 She didn't. 345 00:16:55,826 --> 00:16:58,829 You know that for a fact? 346 00:17:01,316 --> 00:17:03,117 This is your shot 347 00:17:03,151 --> 00:17:05,519 to get on the right side of this. 348 00:17:06,533 --> 00:17:10,424 I can take you upstairs, give you immunity. 349 00:17:12,737 --> 00:17:13,857 You should go. 350 00:17:21,145 --> 00:17:22,178 Don't call me again. 351 00:17:22,213 --> 00:17:24,781 ♪ I'm stuck, I'm stuck ♪ 352 00:17:24,815 --> 00:17:26,283 [Car door closes] 353 00:17:26,317 --> 00:17:30,287 - ♪ I'm stuck here in my skin ♪ - [Clipper clicking] 354 00:17:30,321 --> 00:17:34,524 - ♪ I'm stuck, I'm stuck ♪ - [Door buzzes, lock clicks] 355 00:17:34,559 --> 00:17:36,826 ♪ I'm stuck with you ♪ 356 00:17:36,861 --> 00:17:39,030 - Visitor. - For who? 357 00:17:39,095 --> 00:17:41,162 Her. Your kids are here. 358 00:17:41,197 --> 00:17:43,064 - [Keys jostle] - Oh, finally! 359 00:17:43,099 --> 00:17:43,999 [Lock clicks] 360 00:17:44,033 --> 00:17:48,837 ♪ Tell me it gets easier ♪ 361 00:17:48,871 --> 00:17:52,974 ♪ Tell me it gets easier ♪ 362 00:17:53,009 --> 00:17:56,578 - ♪ Tell me it gets easier ♪ - [Door buzzes] 363 00:17:56,612 --> 00:18:01,016 ♪ That I'll figure it out ♪ 364 00:18:01,050 --> 00:18:04,986 - ♪ Tell me it gets easier ♪ - [Knock on door, door opens] 365 00:18:05,021 --> 00:18:09,157 ♪ Tell me it gets easier ♪ 366 00:18:09,191 --> 00:18:12,160 - ♪ Oh, tell me it gets easier ♪ - Hi. 367 00:18:12,194 --> 00:18:15,997 - ♪ That I'll figure it out ♪ - [Door closes] 368 00:18:27,143 --> 00:18:30,245 [Sniffles] 369 00:18:33,365 --> 00:18:34,550 Jasmine: I won't look. 370 00:18:56,724 --> 00:18:58,858 ♪ Tell me it gets easier ♪ 371 00:18:58,893 --> 00:18:59,826 Claudia: Hey, you gave in! 372 00:18:59,860 --> 00:19:02,471 - [Keys jostle, lock clicks] - Now you got a visitor. 373 00:19:04,165 --> 00:19:06,064 Don't forget to wipe. 374 00:19:06,103 --> 00:19:07,867 [Door closes] 375 00:19:07,902 --> 00:19:09,669 Bonnie: I pushed the bail hearing a day. 376 00:19:09,704 --> 00:19:10,854 Why? 377 00:19:10,880 --> 00:19:12,975 They still haven't released the autopsy reports, 378 00:19:13,001 --> 00:19:15,069 which we need if we want to challenge a bail denial. 379 00:19:15,103 --> 00:19:16,837 Did you go to Nate? 380 00:19:22,410 --> 00:19:23,967 We don't need Nate. 381 00:19:25,049 --> 00:19:27,535 The M.E. will release the cause of death soon, 382 00:19:27,561 --> 00:19:29,520 and we're still looking for who the source is. 383 00:19:29,533 --> 00:19:31,051 "We"? 384 00:19:34,047 --> 00:19:35,219 Frank. 385 00:19:42,197 --> 00:19:46,233 ♪ Hey, hey, hey, hey 386 00:19:47,253 --> 00:19:50,221 ♪ Ooh, ooh ♪ 387 00:19:50,256 --> 00:19:51,990 I don't want him anywhere near this. 388 00:19:52,024 --> 00:19:53,958 He's not. 389 00:19:53,993 --> 00:19:55,326 I promise. 390 00:19:55,361 --> 00:19:57,629 ♪ Ooh, ooh ♪ 391 00:19:57,663 --> 00:20:00,899 - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ - Don't worry. 392 00:20:00,933 --> 00:20:03,034 I'm gonna get you out of here. 393 00:20:03,068 --> 00:20:06,871 ♪ Ooh, ooh ♪ 394 00:20:13,112 --> 00:20:14,545 Tell me you found something. 395 00:20:14,580 --> 00:20:16,574 Call log from the station last night... 396 00:20:16,612 --> 00:20:18,547 Every call made or received. 397 00:20:18,581 --> 00:20:19,748 Best I could do. 398 00:20:24,620 --> 00:20:25,808 What's wrong? 399 00:20:27,623 --> 00:20:30,098 [Papers thud] 400 00:20:30,136 --> 00:20:32,270 She needs a real lawyer. 401 00:20:35,274 --> 00:20:37,408 What would Sam say right now? 402 00:20:39,612 --> 00:20:42,046 You're as good as Annalise. 403 00:20:44,016 --> 00:20:46,050 Let's go. 404 00:20:47,265 --> 00:20:49,420 Michaela: Did you call your parents? 405 00:20:51,221 --> 00:20:52,955 Do you want me to call them? 406 00:20:52,990 --> 00:20:54,624 Mm, they'll just make it worse. 407 00:20:55,785 --> 00:20:58,154 BonBon said the police will be stopping by. 408 00:20:58,206 --> 00:20:59,528 Yeah, they were here. 409 00:21:00,964 --> 00:21:03,733 They wanted me to tell them it was Annalise. 410 00:21:03,767 --> 00:21:06,736 - Did you? - No. 411 00:21:06,770 --> 00:21:08,116 Why not? 412 00:21:12,988 --> 00:21:15,189 Annalise wouldn't hurt Wes. 413 00:21:15,224 --> 00:21:19,093 She would if he was gonna turn her in. 414 00:21:19,128 --> 00:21:21,529 - She probably had Frank do it. - Connor. 415 00:21:21,563 --> 00:21:23,464 And you're just protecting Frank 'cause the baby's his, right? 416 00:21:23,499 --> 00:21:24,966 Shut your mouth right now. 417 00:21:25,000 --> 00:21:26,134 Annalise wouldn't do this. 418 00:21:26,168 --> 00:21:28,102 Then why did she have Oliver delete everything from her phone? 419 00:21:28,137 --> 00:21:29,270 What are you talking about? 420 00:21:29,304 --> 00:21:31,305 She told him to clear her phone 421 00:21:31,340 --> 00:21:34,108 before he knew that Wes was dead. 422 00:21:34,143 --> 00:21:35,815 And now he might go to the police. 423 00:21:35,854 --> 00:21:37,348 You have to stop him. 424 00:21:38,313 --> 00:21:39,647 No. 425 00:21:39,681 --> 00:21:41,282 - Have you lost your mind? - We'll all go to jail! 426 00:21:41,316 --> 00:21:42,884 How do you know that she didn't do this 427 00:21:42,918 --> 00:21:44,785 or that she's coming for one of us next? 428 00:21:44,820 --> 00:21:46,921 It was the Mahoneys. Wes testified against them. 429 00:21:46,955 --> 00:21:48,156 How do we know this wasn't you? 430 00:21:48,190 --> 00:21:49,390 What? 431 00:21:49,424 --> 00:21:51,259 Where were you last night? 432 00:21:52,713 --> 00:21:55,163 I was with Thomas. I told you. 433 00:21:55,197 --> 00:21:56,164 And he'll verify that? 434 00:21:56,198 --> 00:21:58,299 Because you haven't seemed that upset by this. 435 00:21:58,333 --> 00:21:59,200 Do you seriously think I did this? 436 00:21:59,234 --> 00:22:01,269 Wes is dead, and you're not upset at all! 437 00:22:01,303 --> 00:22:02,637 Who's the person who started all this? 438 00:22:02,671 --> 00:22:04,138 It's always been him. 439 00:22:04,173 --> 00:22:05,273 - Stop talking. - So, yeah. 440 00:22:05,307 --> 00:22:07,141 Maybe part of me is relieved that he's gone. 441 00:22:07,176 --> 00:22:08,843 - Connor! - He did kill someone, after all, 442 00:22:08,877 --> 00:22:09,977 so maybe this is just karma. 443 00:22:10,012 --> 00:22:12,113 The baby is Wes'. 444 00:22:17,886 --> 00:22:19,453 [Sobs softly] 445 00:22:19,488 --> 00:22:21,789 Well, you should just get an abortion now, 446 00:22:21,823 --> 00:22:24,992 'cause Waitlist isn't the type of father you want for your child. 447 00:22:25,727 --> 00:22:27,995 [Screams] Asher! 448 00:22:28,030 --> 00:22:29,263 - Hit me! - Stop! 449 00:22:29,298 --> 00:22:30,831 - Do it! Hit me! - Asher! 450 00:22:30,866 --> 00:22:32,700 Get off! Get off of him! 451 00:22:32,734 --> 00:22:34,268 Asher, what is wrong with you?! 452 00:22:41,269 --> 00:22:42,236 Waitlist! 453 00:22:44,372 --> 00:22:46,206 Aww. 454 00:22:46,241 --> 00:22:49,009 You look like a picture straight out of a Middleton brochure. 455 00:22:49,044 --> 00:22:52,877 You know, if they allowed killers in there. 456 00:22:52,916 --> 00:22:55,752 - [Sighs] - What do you want? 457 00:22:57,119 --> 00:22:59,051 I just like looking at you. 458 00:22:59,089 --> 00:23:00,422 [Scoffs] 459 00:23:00,457 --> 00:23:02,091 I have to study, Connor. 460 00:23:02,798 --> 00:23:06,228 I just got out of therapy. [Chuckles] 461 00:23:06,262 --> 00:23:08,464 It's the first time I've been back since I was 17 462 00:23:08,498 --> 00:23:10,511 and needed to talk through all my gay stuff. 463 00:23:11,734 --> 00:23:13,135 Now I just need to talk through 464 00:23:13,169 --> 00:23:15,080 [quietly] all my murder stuff. 465 00:23:16,794 --> 00:23:18,874 [Normal voice] I'm kidding. 466 00:23:18,908 --> 00:23:20,075 [Sighs] 467 00:23:20,110 --> 00:23:21,877 I talked about Oliver the whole time. 468 00:23:21,911 --> 00:23:23,772 It's lame, I know. 469 00:23:27,718 --> 00:23:29,052 He just needs space. 470 00:23:30,755 --> 00:23:32,522 How do you know? 471 00:23:32,557 --> 00:23:35,092 He got really drunk at my birthday party the other night 472 00:23:35,126 --> 00:23:36,993 and told Meggy. 473 00:23:40,932 --> 00:23:42,370 We should let them go, right? 474 00:23:43,812 --> 00:23:47,104 Like, if we were at all good people, 475 00:23:47,138 --> 00:23:48,772 we'd want them to be free of us. 476 00:23:53,699 --> 00:23:54,742 Maybe. 477 00:24:03,087 --> 00:24:06,022 Meggy: What did you do to him? 478 00:24:08,467 --> 00:24:10,134 I-I assume there's a reason 479 00:24:10,169 --> 00:24:11,636 that he went all frat boy on you. 480 00:24:15,024 --> 00:24:16,725 I said something stupid. 481 00:24:20,029 --> 00:24:22,597 Grief makes people do stupid things. 482 00:24:25,768 --> 00:24:27,469 How are you? 483 00:24:30,728 --> 00:24:31,822 I don't know. 484 00:24:36,924 --> 00:24:38,425 Michaela: I can't even look at you right now. 485 00:24:38,459 --> 00:24:40,360 Is that what you were like when you ran over Sinclair? 486 00:24:40,395 --> 00:24:41,728 You've got some crazy rage problems or something? 487 00:24:41,763 --> 00:24:43,597 - I'm just upset. - We're all upset! 488 00:24:43,631 --> 00:24:45,565 You don't seem that sad. 489 00:24:45,600 --> 00:24:47,234 I'm sad. 490 00:24:47,268 --> 00:24:49,603 I'm just not crying about it every second like you. 491 00:24:49,637 --> 00:24:50,737 Okay, but what about when your mom left? 492 00:24:50,772 --> 00:24:51,805 That clearly hurt you... 493 00:24:51,839 --> 00:24:53,407 We're dealing with your mess right now, not mine. 494 00:24:53,441 --> 00:24:54,963 We're all a mess right now! 495 00:24:55,015 --> 00:24:56,276 That's the point! 496 00:24:56,302 --> 00:24:58,178 And maybe I'm supposed to hide that 497 00:24:58,212 --> 00:24:59,913 or pretend that I'm some unfeeling jerk, 498 00:25:01,233 --> 00:25:03,550 but... Wes is dead. 499 00:25:03,584 --> 00:25:05,649 That doesn't mean you get to act like an animal. 500 00:25:07,310 --> 00:25:08,477 Go home. 501 00:25:08,511 --> 00:25:11,046 What? 502 00:25:11,080 --> 00:25:12,448 I'm staying here with Laurel 503 00:25:12,482 --> 00:25:14,783 to make sure you didn't put her on suicide watch. 504 00:25:22,125 --> 00:25:26,295 [Papers rustling] 505 00:25:27,875 --> 00:25:29,642 What? 506 00:25:29,677 --> 00:25:32,946 Look at this number... Where it came from. 507 00:25:32,980 --> 00:25:34,981 Brookline, Mass. 508 00:25:35,015 --> 00:25:37,684 Hannah Keating called the police at 10:30 that night. 509 00:25:37,718 --> 00:25:41,187 It was after the fire started. 510 00:25:41,222 --> 00:25:43,189 I don't know how she could have found out about it so soon 511 00:25:43,224 --> 00:25:45,859 unless she knew it was going to happen. 512 00:25:45,893 --> 00:25:47,627 Or she was working with the Mahoneys. 513 00:25:47,661 --> 00:25:50,284 It seems insane, I know, 514 00:25:50,322 --> 00:25:52,623 but she's always wanted the house, 515 00:25:52,657 --> 00:25:55,259 and she'd know that hurting Wes would hurt you. 516 00:25:55,293 --> 00:25:56,727 I called her. 517 00:26:01,499 --> 00:26:03,400 [Fire crackling] 518 00:26:03,435 --> 00:26:05,769 Automated voice-mail box for... 519 00:26:05,804 --> 00:26:06,737 Hannah: Hannah Keating. 520 00:26:06,771 --> 00:26:09,073 [Slurring] You always hated my black ass 521 00:26:09,107 --> 00:26:10,741 living in your mommy and daddy's house. 522 00:26:11,633 --> 00:26:14,244 So take it, Hannah. 523 00:26:14,279 --> 00:26:16,413 I'm done with it. 524 00:26:19,024 --> 00:26:21,385 Not like anything good happened to me 525 00:26:21,419 --> 00:26:23,621 since the minute I moved in here. 526 00:26:25,908 --> 00:26:28,176 That's not enough to incriminate you. 527 00:26:28,210 --> 00:26:29,110 She thinks I killed Sam, 528 00:26:29,144 --> 00:26:32,313 so she'll say whatever it takes to ruin me. 529 00:26:33,081 --> 00:26:34,742 She finally won. 530 00:26:36,504 --> 00:26:38,953 It just took me helping her. 531 00:26:55,648 --> 00:26:57,282 Shopping for Meggy? 532 00:26:57,316 --> 00:26:58,850 You feel bad you dumped her 533 00:26:58,884 --> 00:27:01,152 and think tacky jewelry will win her back? 534 00:27:01,187 --> 00:27:03,021 [Scoffs] No. 535 00:27:03,055 --> 00:27:05,024 Then who's it for? 536 00:27:05,063 --> 00:27:07,759 Do not say Annalise. 537 00:27:07,793 --> 00:27:09,227 No. God. 538 00:27:11,331 --> 00:27:12,964 [Sighs] 539 00:27:12,998 --> 00:27:14,933 Laurel. 540 00:27:15,883 --> 00:27:17,284 Don't tell anyone. 541 00:27:17,318 --> 00:27:18,418 Why not? 542 00:27:18,453 --> 00:27:20,821 The same reason you didn't want to tell us about Asher. 543 00:27:20,855 --> 00:27:22,723 Because I was embarrassed of him. 544 00:27:22,757 --> 00:27:24,358 Which makes sense 545 00:27:24,392 --> 00:27:25,993 if you're Laurel in this situation, 546 00:27:26,027 --> 00:27:27,828 but [giggles] you... 547 00:27:29,671 --> 00:27:31,757 Mm. 548 00:27:31,821 --> 00:27:33,889 You're worried Frank's gonna find out. 549 00:27:33,923 --> 00:27:35,090 He'll kill you. You know that? 550 00:27:35,124 --> 00:27:36,725 We're happy. 551 00:27:36,759 --> 00:27:40,429 I just... don't want to ruin that. 552 00:27:42,065 --> 00:27:43,966 I won't tell anyone. 553 00:27:45,255 --> 00:27:47,236 - Thanks. - But I do not approve. 554 00:27:48,081 --> 00:27:50,439 You broke up with Meggy like five minutes ago, 555 00:27:50,473 --> 00:27:52,541 and now you're already buying jewelry for some other girl? 556 00:27:52,575 --> 00:27:53,775 It's not just some other girl. 557 00:27:53,810 --> 00:27:55,477 I'm just saying, 558 00:27:55,511 --> 00:27:57,204 maybe you need to be alone for a second. 559 00:27:57,230 --> 00:27:58,797 How would you know what I need? 560 00:27:58,831 --> 00:28:00,966 This is the most we've ever talked. 561 00:28:01,000 --> 00:28:03,068 Well... 562 00:28:03,102 --> 00:28:05,971 it's not like you come talk to me, either. 563 00:28:09,115 --> 00:28:10,909 How much can you spend? 564 00:28:10,943 --> 00:28:13,245 'Cause our girl's rich, and she'll know if you cheap out. 565 00:28:13,279 --> 00:28:14,479 [Scoffs] 566 00:28:22,021 --> 00:28:23,989 Your nurses are no joke. 567 00:28:24,023 --> 00:28:25,490 They won't give up the pain meds. 568 00:28:25,525 --> 00:28:27,392 [Liquid pours] 569 00:28:27,426 --> 00:28:29,735 - [Exhales sharply] - Should I get ice chips? 570 00:28:29,812 --> 00:28:31,049 [Groans softly] 571 00:28:31,126 --> 00:28:32,593 I could read you a ConLaw brief. 572 00:28:32,627 --> 00:28:33,794 That should put you right to sleep. 573 00:28:33,828 --> 00:28:36,163 [Exhales deeply] 574 00:28:36,197 --> 00:28:37,765 How's your mom? 575 00:28:37,799 --> 00:28:39,033 Uh, she left. 576 00:28:39,067 --> 00:28:40,334 Why? 577 00:28:40,368 --> 00:28:41,935 It doesn't matter. 578 00:28:41,970 --> 00:28:43,937 Please. I need to be distracted. 579 00:28:43,972 --> 00:28:46,674 Um... 580 00:28:48,919 --> 00:28:51,145 I kicked her out. 581 00:28:51,179 --> 00:28:54,148 It was before I knew what happened. 582 00:28:54,182 --> 00:28:57,017 Or I'm just a horrible person. 583 00:28:57,052 --> 00:28:59,920 You're not. 584 00:29:01,350 --> 00:29:04,325 I am. 585 00:29:06,761 --> 00:29:09,579 Whatever you need or decide, 586 00:29:11,665 --> 00:29:13,306 I'm here for you, okay? 587 00:29:17,509 --> 00:29:19,410 [Exhales slowly] 588 00:29:19,444 --> 00:29:21,512 Oh, press it. 589 00:29:21,546 --> 00:29:23,414 It's green. 590 00:29:23,448 --> 00:29:24,482 [Beep] 591 00:29:29,171 --> 00:29:30,738 [Ringing] 592 00:29:30,772 --> 00:29:33,674 Automated voice-mail box for... 593 00:29:33,709 --> 00:29:34,475 Hannah: Hannah Keating. 594 00:29:34,510 --> 00:29:36,878 [Echoing] So, take it, Hannah. 595 00:29:36,912 --> 00:29:38,579 I'm done with it. 596 00:29:38,614 --> 00:29:40,915 [Sobs] 597 00:29:40,949 --> 00:29:42,283 No, no!! 598 00:29:45,184 --> 00:29:48,556 Jasmine: You burned a boy in your house. 599 00:29:49,107 --> 00:29:52,894 Or that's... what I heard the guards say. 600 00:29:54,700 --> 00:29:56,914 Good thing you a lawyer. 601 00:30:00,808 --> 00:30:03,409 I knew I'd seen your face before... 602 00:30:03,486 --> 00:30:06,702 In court once, waiting on one of my cases. 603 00:30:07,644 --> 00:30:13,551 You was wearing this badass red-leather jacket... 604 00:30:14,651 --> 00:30:17,948 Had them Malaysian tracks flowing, 605 00:30:17,974 --> 00:30:22,878 guns out, screaming at that old-white-man D.A. 606 00:30:22,912 --> 00:30:25,347 [Door buzzes] 607 00:30:25,381 --> 00:30:27,849 And I'm thinking, 608 00:30:27,884 --> 00:30:32,120 "Why can't this queen defend me?" 609 00:30:35,423 --> 00:30:37,591 Jacked up, ain't it? 610 00:30:39,594 --> 00:30:44,760 No matter how high or how far we climb, 611 00:30:47,193 --> 00:30:50,862 they gonna find a way to pull us back down. 612 00:30:54,000 --> 00:30:56,968 [Scoffs] 613 00:30:57,003 --> 00:30:59,804 [Sighs] 614 00:30:59,839 --> 00:31:00,905 Bonnie: I have a plan. 615 00:31:00,940 --> 00:31:03,257 If I compel them to disclose Hannah as their source, 616 00:31:03,295 --> 00:31:06,030 I can undermine her testimony completely. 617 00:31:06,064 --> 00:31:08,232 She accused you of killing Sam. 618 00:31:08,267 --> 00:31:10,768 It all speaks to her bias against you. 619 00:31:13,272 --> 00:31:16,073 Tell me you think it's a good idea. 620 00:31:18,171 --> 00:31:20,605 Whatever you think. 621 00:31:22,108 --> 00:31:25,010 Denver: Due to the heinous nature of this crime, 622 00:31:25,044 --> 00:31:27,412 specifically the murder of Wesley Gibbins, 623 00:31:27,447 --> 00:31:28,914 we believe Ms. Keating's release 624 00:31:28,948 --> 00:31:31,516 would pose a threat to the citizens of Philadelphia. 625 00:31:32,581 --> 00:31:34,048 - And with her financial resources... - [Handcuffs click] 626 00:31:34,083 --> 00:31:35,841 We see little impeding her flight. 627 00:31:37,765 --> 00:31:39,287 Therefore, the State strongly recommends 628 00:31:39,321 --> 00:31:40,922 Your Honor deny her bail. 629 00:31:40,956 --> 00:31:42,366 Ms. Winterbottom? 630 00:31:45,935 --> 00:31:47,962 Your Honor, the State's evidence 631 00:31:47,996 --> 00:31:49,997 to support their allegations against my client 632 00:31:50,032 --> 00:31:51,305 is lacking, if not non-existent. 633 00:31:51,344 --> 00:31:53,312 We aren't arguing the facts of this case today, Your Honor. 634 00:31:53,346 --> 00:31:55,280 Any effort to deny my client bail 635 00:31:55,315 --> 00:31:57,416 - must be based on credible evidence... - [Door opens] 636 00:31:57,450 --> 00:32:00,118 But the State's case is based on an anonymous source. 637 00:32:00,153 --> 00:32:01,486 Objection. Speculative. 638 00:32:01,521 --> 00:32:02,621 My client was arrested 639 00:32:02,655 --> 00:32:04,868 before an autopsy of the victim could be conducted. 640 00:32:04,893 --> 00:32:06,660 There's an independent basis for probable cause. 641 00:32:06,695 --> 00:32:08,962 It's our right to ask that the source be identified 642 00:32:08,997 --> 00:32:11,231 to know whether there's any warrant to this case. 643 00:32:11,266 --> 00:32:13,200 Mr. Denver, may I ask why 644 00:32:13,234 --> 00:32:15,369 you don't want to reveal this source? 645 00:32:15,403 --> 00:32:17,304 We are protecting their safety, Your Honor. 646 00:32:17,339 --> 00:32:18,839 Well, certainly there's additional evidence 647 00:32:18,873 --> 00:32:21,241 you could offer the court to prove that the defendant 648 00:32:21,276 --> 00:32:23,457 should remain in custody until the trial, 649 00:32:23,470 --> 00:32:26,038 otherwise I'm inclined to set bail. 650 00:32:26,073 --> 00:32:30,509 [Whispering indistinctly] 651 00:32:30,544 --> 00:32:32,845 Your Honor, we would ask for a short recess 652 00:32:32,879 --> 00:32:34,280 so that we may discuss the matter internally? 653 00:32:34,314 --> 00:32:35,781 15 minutes. 654 00:32:35,816 --> 00:32:38,684 [Gavel bangs, spectators murmuring] 655 00:32:38,719 --> 00:32:40,346 [Knock on door] 656 00:32:41,425 --> 00:32:43,189 Oh, my God. What happened? 657 00:32:44,107 --> 00:32:45,948 I said some stuff I shouldn't have. 658 00:32:49,725 --> 00:32:51,292 Well, where is everyone? 659 00:32:51,327 --> 00:32:53,728 - Michaela's at the hospital. - [Door closes] 660 00:32:53,762 --> 00:32:55,805 Asher's at Annalise's bail hearing. 661 00:32:57,266 --> 00:32:58,932 And you didn't want to go? 662 00:33:00,827 --> 00:33:03,571 I don't know what I want to happen to Annalise right now. 663 00:33:04,664 --> 00:33:06,240 Because you think she did it? 664 00:33:06,275 --> 00:33:07,665 I don't know. 665 00:33:08,875 --> 00:33:10,843 Oli, you got to go to the police. 666 00:33:10,877 --> 00:33:13,079 - No. - You can tell them 667 00:33:13,113 --> 00:33:14,814 that you cleared her phone because she threatened you. 668 00:33:14,848 --> 00:33:16,315 - She didn't. - You can get immunity. 669 00:33:16,350 --> 00:33:17,683 - And what about you? - It doesn't matter. 670 00:33:17,718 --> 00:33:19,445 - I-I'm not just gonna go turn you in. - I'm gonna be fine, okay? 671 00:33:19,471 --> 00:33:20,539 You're my life, Connor. 672 00:33:20,552 --> 00:33:23,022 - Well, you can find someone better! - Don't say that. 673 00:33:24,219 --> 00:33:26,692 I slept with Thomas. 674 00:33:29,182 --> 00:33:30,983 That's what I was doing last night. 675 00:33:31,017 --> 00:33:32,117 I was... I was sleeping with him. 676 00:33:32,151 --> 00:33:34,686 I... I wasn't at Asher's. 677 00:33:38,091 --> 00:33:39,291 You still want to protect me? 678 00:33:44,097 --> 00:33:45,831 - Of course. - Oli. 679 00:33:45,865 --> 00:33:49,001 You just slept with him to hurt me. 680 00:33:49,035 --> 00:33:51,803 Yeah, and I'm gonna continue to hurt you. 681 00:33:51,838 --> 00:33:53,305 It's... It's what I do. 682 00:33:53,339 --> 00:33:54,640 It's who... It's who I am. 683 00:33:54,674 --> 00:33:56,775 It's who we all are. We are bad people. 684 00:33:56,809 --> 00:33:57,709 No. No, you're not. 685 00:33:57,744 --> 00:33:59,911 Look, I don't even care that Wes is dead. 686 00:33:59,946 --> 00:34:02,748 I don't. Honestly, I do... 687 00:34:02,782 --> 00:34:04,186 I feel nothing. 688 00:34:05,652 --> 00:34:08,335 I'm just broken and sick, 689 00:34:08,360 --> 00:34:10,861 and I need all of this to stop. 690 00:34:10,896 --> 00:34:12,423 So, please... 691 00:34:13,598 --> 00:34:15,589 please, just do what I never could. 692 00:34:16,301 --> 00:34:18,335 [Shakily] You're bleeding. 693 00:34:24,250 --> 00:34:25,550 I... 694 00:34:25,584 --> 00:34:29,154 You can end all this. 695 00:34:29,188 --> 00:34:31,489 Just be quiet. 696 00:34:31,524 --> 00:34:33,658 Denver: This is a question of safety, Your Honor, 697 00:34:33,692 --> 00:34:36,327 which is why we cannot reveal the identity of our source. 698 00:34:36,362 --> 00:34:38,796 However, we are prepared to disclose 699 00:34:38,831 --> 00:34:41,065 an additional piece of evidence at this time. 700 00:34:41,100 --> 00:34:42,967 Ms. Atwood. 701 00:34:43,002 --> 00:34:46,304 Your Honor, I've been running point 702 00:34:46,338 --> 00:34:48,027 on an investigation 703 00:34:48,066 --> 00:34:50,867 into Annalise Keating's potential involvement 704 00:34:50,902 --> 00:34:54,104 in a number of unsolved crimes. 705 00:34:54,138 --> 00:34:57,507 We approached Wesley Gibbins with an immunity deal 706 00:34:57,542 --> 00:34:59,543 in exchange for his cooperation 707 00:34:59,577 --> 00:35:00,944 in building the case against her. 708 00:35:00,978 --> 00:35:02,846 Mr. Gibbins did not sign the immunity deal, 709 00:35:02,880 --> 00:35:04,381 but you can see he made notations 710 00:35:04,415 --> 00:35:07,050 which prove he was about to accept the terms. 711 00:35:07,085 --> 00:35:09,419 Unfortunately, he left the station 712 00:35:09,454 --> 00:35:13,423 and, in just a few hours, was killed in a fire. 713 00:35:13,458 --> 00:35:16,426 We proffer that Mr. Gibbins went to Ms. Keating's, 714 00:35:16,461 --> 00:35:19,096 told her about the investigation, which is why she killed him. 715 00:35:19,130 --> 00:35:21,031 - [Chair creaks] - Your Honor, there are other suspects 716 00:35:21,065 --> 00:35:22,432 the D.A.'s Office is refusing to look into. 717 00:35:22,467 --> 00:35:23,533 Furthermore, our investigation... 718 00:35:23,568 --> 00:35:26,069 The victim was an eyewitness in the Charles Mahoney murder trial. 719 00:35:26,104 --> 00:35:27,370 All the evidence points to Ms. Keating. 720 00:35:27,405 --> 00:35:29,973 Clearly, the Mahoney family had motive to kill Mr. Gibbins. 721 00:35:30,007 --> 00:35:31,742 Ms. Winterbottom, you asked for more evidence. 722 00:35:31,776 --> 00:35:34,077 - This is it. - But, Your Honor... 723 00:35:34,112 --> 00:35:36,546 I'm denying Ms. Keating's request for bail 724 00:35:36,581 --> 00:35:38,615 and ordering that she be remanded 725 00:35:38,649 --> 00:35:42,099 to Philadelphia County Prison to await trial. 726 00:35:42,151 --> 00:35:43,551 [Gavel bangs] 727 00:35:51,081 --> 00:35:53,450 Wes didn't sign the deal. That means we can challenge the theory of motive. 728 00:35:53,476 --> 00:35:54,365 Bonnie. 729 00:35:54,429 --> 00:35:55,851 If that's all they have, I'll get it thrown out. 730 00:35:55,886 --> 00:35:59,130 Didn't you hear them? It's just the beginning. 731 00:36:00,530 --> 00:36:02,431 You did your best. 732 00:36:02,466 --> 00:36:04,934 [Sailor & I's "Black Swan" plays] 733 00:36:04,968 --> 00:36:07,169 - Denver: Good afternoon. - [Camera shutters clicking] 734 00:36:07,204 --> 00:36:09,605 On behalf of the District Attorney's Office, 735 00:36:09,640 --> 00:36:11,073 we're pleased with the judge's decision 736 00:36:11,108 --> 00:36:13,042 to keep Annalise Keating in state custody 737 00:36:13,076 --> 00:36:14,602 for the duration of her prosecution. 738 00:36:14,654 --> 00:36:16,455 A young man has been murdered, 739 00:36:16,489 --> 00:36:17,890 and it is of the upmost importance 740 00:36:17,924 --> 00:36:20,960 to A.D.A. Atwood and myself 741 00:36:20,994 --> 00:36:23,929 that Ms. Keating be brought to justice for this heinous crime. 742 00:36:23,964 --> 00:36:25,364 Asher: You're right. 743 00:36:25,398 --> 00:36:27,466 I acted like a Neanderthal, 744 00:36:27,500 --> 00:36:31,303 and... clearly, that's something I have to work on, 745 00:36:31,338 --> 00:36:33,706 and I will, but... 746 00:36:33,740 --> 00:36:36,742 to have to spend another night in that dorm, alone... 747 00:36:36,776 --> 00:36:38,744 Promise me I'll never see you act that way again. 748 00:36:38,778 --> 00:36:41,016 - I promise. - I'm serious. 749 00:36:41,054 --> 00:36:42,688 That's not behavior I can handle. 750 00:36:42,722 --> 00:36:44,523 - I know, and I... - Asher... 751 00:36:45,792 --> 00:36:48,828 I'm not the only one you need to apologize to. 752 00:36:48,862 --> 00:36:50,663 We intend to hold Ms. Keating accountable 753 00:36:50,697 --> 00:36:53,399 - for her violent, senseless actions. - [Knock on door] 754 00:36:53,433 --> 00:36:56,187 - ♪ There's something on your mind ♪ - She took the life of this bright young... 755 00:36:56,213 --> 00:36:57,380 Hey. 756 00:36:57,415 --> 00:37:00,216 One of her own law students at Middleton University. 757 00:37:00,251 --> 00:37:03,386 He was someone who trusted her, who worked for her, 758 00:37:03,421 --> 00:37:05,855 and, ultimately, was murdered by her. 759 00:37:05,890 --> 00:37:08,358 Current charges against Ms. Keating 760 00:37:08,392 --> 00:37:10,594 are arson and first-degree murder. 761 00:37:10,628 --> 00:37:12,329 But we have just scratched the surface 762 00:37:12,363 --> 00:37:13,797 of the evidence we plan to present. 763 00:37:15,933 --> 00:37:18,568 In the past, Ms. Keating has been questioned 764 00:37:18,603 --> 00:37:20,959 for crimes close to her that have gone unsolved... 765 00:37:21,667 --> 00:37:25,339 Most notably the murder of her husband, Sam Keating. 766 00:37:25,391 --> 00:37:29,879 This trial will yield new information about that murder. 767 00:37:29,914 --> 00:37:31,815 [Mouse clicking] 768 00:37:33,206 --> 00:37:35,459 We're also here today to announce that we've received 769 00:37:35,523 --> 00:37:38,568 the official autopsy report for Mr. Gibbins. 770 00:37:38,969 --> 00:37:41,904 Dr. Bradfield of the Philadelphia Medical Examiner's Office 771 00:37:41,939 --> 00:37:44,941 has confirmed our initial suspicions 772 00:37:44,975 --> 00:37:47,410 that Mr. Gibbins' cause of death 773 00:37:47,444 --> 00:37:50,546 is asphyxiation due to smoke inhalation. 774 00:37:50,581 --> 00:37:52,882 This reaffirms our belief 775 00:37:52,916 --> 00:37:56,019 that Ms. Keating planned and executed the fire 776 00:37:56,053 --> 00:37:58,187 in order to kill Mr. Gibbins. 777 00:37:58,222 --> 00:38:01,224 Mmm! Smells like fresh fish. 778 00:38:01,258 --> 00:38:03,341 I saw someone there... 779 00:38:05,196 --> 00:38:06,550 in the basement. 780 00:38:08,866 --> 00:38:11,201 They ran out of the storm door. 781 00:38:13,224 --> 00:38:14,524 Was it you? 782 00:38:15,551 --> 00:38:18,375 No. 783 00:38:20,229 --> 00:38:22,346 It should have been you. 784 00:38:25,934 --> 00:38:27,268 He'd still be alive 785 00:38:27,302 --> 00:38:29,670 if you would have just stayed away. 786 00:38:36,411 --> 00:38:38,312 But he's dead. 787 00:38:38,346 --> 00:38:40,848 I don't blame Annalise for that. 788 00:38:42,317 --> 00:38:46,453 I blame you, 'cause it's always you. 789 00:38:46,488 --> 00:38:48,589 [Exhales sharply] 790 00:38:48,623 --> 00:38:52,626 I loved him so much more than I have ever loved you. 791 00:38:52,661 --> 00:38:54,428 [Sniffles] 792 00:38:54,462 --> 00:38:56,430 It should have been you. 793 00:38:56,464 --> 00:38:58,298 [Door buzzes] 794 00:39:00,502 --> 00:39:03,070 Well, look who's back. 795 00:39:06,606 --> 00:39:09,208 [Lock clicks] 796 00:39:09,242 --> 00:39:11,677 [Exhales sharply] 797 00:39:11,711 --> 00:39:12,745 You're not permitted to be here. 798 00:39:12,779 --> 00:39:14,680 You said he died before the fire. 799 00:39:14,714 --> 00:39:17,337 Before I did the official autopsy. 800 00:39:17,362 --> 00:39:19,385 Our initial theories change all the time. 801 00:39:25,936 --> 00:39:27,871 Here. 802 00:39:29,674 --> 00:39:31,441 I ain't trying to kill you. 803 00:39:34,502 --> 00:39:36,136 What, y'all girlfriends now? 804 00:39:38,072 --> 00:39:41,841 ♪ There's something on your mind ♪ 805 00:39:46,013 --> 00:39:49,315 ♪ I can see it in your eyes ♪ 806 00:39:53,921 --> 00:39:57,290 ♪ That's telling me to leave ♪ 807 00:40:00,685 --> 00:40:03,086 - ♪ Without saying anything ♪ - [Ringing] 808 00:40:03,120 --> 00:40:04,688 It's Frank. Leave a message. 809 00:40:04,722 --> 00:40:06,656 - [Beep] - They're saying Wes died in the fire, 810 00:40:06,691 --> 00:40:10,193 and it's not true, so... 811 00:40:10,228 --> 00:40:13,330 Just... I need you. 812 00:40:13,364 --> 00:40:16,633 [Door opens] 813 00:40:16,667 --> 00:40:18,335 [Door closes] 814 00:40:18,369 --> 00:40:21,271 We were told you wanted to make a statement? 815 00:40:21,305 --> 00:40:23,607 About the murder of Wes Gibbins. 816 00:40:23,641 --> 00:40:25,175 What about it? 817 00:40:27,587 --> 00:40:29,221 I did it. 818 00:40:46,940 --> 00:40:47,973 Hey. 819 00:40:49,564 --> 00:40:51,210 Get in. 820 00:40:51,244 --> 00:40:54,512 Come on. It's time we talk. 57333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.