All language subtitles for Empire (2015) - 04x12 - Sweet Sorrow.WEB.TBS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,903 --> 00:00:02,436 Previously on Empire... 2 00:00:02,437 --> 00:00:03,891 We're broke. 3 00:00:03,892 --> 00:00:07,144 - You, me, the other ex-wife... - Let me handle this. 4 00:00:07,145 --> 00:00:09,003 Want to introduce you to Kelly Patel. 5 00:00:09,004 --> 00:00:10,638 The king of Silicon Valley? 6 00:00:10,639 --> 00:00:13,074 When do we tell the Lyons that I'm buying Empire? 7 00:00:13,075 --> 00:00:14,476 Leave the Lyons to me. 8 00:00:14,477 --> 00:00:17,812 I am pregnant. 9 00:00:17,813 --> 00:00:19,280 What did J Poppa say? 10 00:00:19,281 --> 00:00:21,381 I don't think that we should see each other anymore. 11 00:00:21,382 --> 00:00:22,449 And so... 12 00:00:22,450 --> 00:00:24,518 I'm really sorry. 13 00:00:24,519 --> 00:00:26,553 The car bomb. It was me. 14 00:00:26,554 --> 00:00:27,787 (YELLS) 15 00:00:28,956 --> 00:00:30,257 Lucious... 16 00:00:30,258 --> 00:00:32,592 I can't-can't catch my breath. 17 00:00:32,593 --> 00:00:34,227 Juanita! 18 00:00:36,764 --> 00:00:37,931 - (SIREN WAILING) - EMT: Get the doors. 19 00:00:37,932 --> 00:00:39,599 Easy! 20 00:00:39,600 --> 00:00:41,034 What do we got? 21 00:00:41,035 --> 00:00:43,804 Patient is a 47-year-old African-American woman. 22 00:00:43,805 --> 00:00:46,173 Sudden onset of extreme nausea, dizziness, shortness of breath. 23 00:00:46,174 --> 00:00:48,608 There they go with all that talking; get her inside! 24 00:00:48,609 --> 00:00:50,444 - Don't worry, we'll handle it. Let's go. - What's happening to her? 25 00:00:50,445 --> 00:00:51,845 - Where are they taking me? - I don't know. 26 00:00:51,846 --> 00:00:53,180 What's happening to her?! 27 00:00:53,181 --> 00:00:54,581 - I'm sorry, sir. - Let's go! 28 00:00:54,582 --> 00:00:57,050 - Everybody move! - Lucious? 29 00:00:57,051 --> 00:00:58,752 - NURSE: Watch your back! - Make a hole, coming through! 30 00:00:58,753 --> 00:01:01,922 EMT 2: Clear bay two, please. 31 00:01:01,923 --> 00:01:04,257 Daddy, please, please! Wake up, Dad. 32 00:01:04,258 --> 00:01:06,693 - Candace, what happened? - Daddy had a heart attack. 33 00:01:06,694 --> 00:01:08,528 CANDACE: I'm gonna go with him to the hospital. 34 00:01:08,529 --> 00:01:10,730 EMT: Get the levels. Clear the room. 35 00:01:10,731 --> 00:01:12,265 Page Dr. Set. 36 00:01:12,266 --> 00:01:14,367 EMT 2: Let's go, move her. 37 00:01:14,368 --> 00:01:16,536 Saturation's 100, 38 00:01:16,537 --> 00:01:19,706 - BP 136/92, heart rate 100. - DOCTOR: What were you doing 39 00:01:19,707 --> 00:01:21,575 when this started? Were you under any stress? 40 00:01:21,576 --> 00:01:25,946 Probably arguing with Lucious, but that ain't nothing new. 41 00:01:25,947 --> 00:01:27,914 Here's the EKG. 42 00:01:27,915 --> 00:01:29,916 ST elevations in the anterior lateral leads. 43 00:01:29,917 --> 00:01:31,284 All right, she's having an MI. 44 00:01:31,285 --> 00:01:33,787 Let's get her to the cath lab, stat. 45 00:01:33,788 --> 00:01:35,989 (GASPING) 46 00:01:35,990 --> 00:01:38,892 Look here, man, you been singing that same song for an hour. 47 00:01:38,893 --> 00:01:40,760 - I need some info... - Please, sir, be patient. 48 00:01:40,761 --> 00:01:42,162 Let the doctors do their job. 49 00:01:42,163 --> 00:01:43,263 You don't walk away from me 50 00:01:43,264 --> 00:01:44,297 when I'm talking to you. 51 00:01:44,298 --> 00:01:45,565 I will call in a helicopter 52 00:01:45,566 --> 00:01:47,134 and move her to a real hospital. 53 00:01:47,135 --> 00:01:48,568 DOCTOR: Mr. Lyon! 54 00:01:48,569 --> 00:01:49,836 Finally, some answers. 55 00:01:49,837 --> 00:01:51,538 Ms. Lyon had a heart attack. 56 00:01:53,374 --> 00:01:55,008 What? 57 00:01:55,009 --> 00:01:56,643 We don't know how serious 58 00:01:56,644 --> 00:01:59,112 or whether she's suffered permanent damage. 59 00:01:59,113 --> 00:02:02,916 Now, we've taken her to the cath lab. 60 00:02:02,917 --> 00:02:04,751 She gonna be all right, though, right? 61 00:02:04,752 --> 00:02:07,187 The good news is that you got her here quickly. 62 00:02:07,188 --> 00:02:09,689 Now, I'll update you when I know something. 63 00:02:09,690 --> 00:02:11,691 But you better call your family. 64 00:02:11,692 --> 00:02:13,226 It's gonna be a long night. 65 00:02:23,638 --> 00:02:26,539 How is she? 66 00:02:27,475 --> 00:02:30,010 Congratulations, Andre. 67 00:02:30,011 --> 00:02:31,044 Excuse me? 68 00:02:31,045 --> 00:02:33,046 Isn't this what you wanted? 69 00:02:33,047 --> 00:02:35,415 What the hell are you talking... What I-what I wanted? 70 00:02:35,416 --> 00:02:39,219 When we were in Vegas, and you wanted me and your mother dead. 71 00:02:39,220 --> 00:02:42,722 - Oh, come on, man, I... - Hold on, hold on, just stop. 72 00:02:43,758 --> 00:02:45,458 Dre, why don't you just leave, man? 73 00:02:45,459 --> 00:02:46,526 I'm not going nowhere, man. 74 00:02:46,527 --> 00:02:47,527 She's my mother, too. 75 00:02:47,528 --> 00:02:49,129 Go home, Dre. 76 00:02:49,130 --> 00:02:50,830 Somebody will call your ass. 77 00:03:05,746 --> 00:03:08,949 I swear, Mama's like a superhero. 78 00:03:08,950 --> 00:03:11,351 How the hell did this happen? 79 00:03:11,352 --> 00:03:14,120 I don't know. 80 00:03:15,656 --> 00:03:17,290 I just wish that there was something that we could do. 81 00:03:17,291 --> 00:03:18,625 Anything. 82 00:03:21,495 --> 00:03:23,596 You want to pray? 83 00:03:24,932 --> 00:03:26,866 You pray? 84 00:03:28,035 --> 00:03:31,137 Every night, with Bella. 85 00:03:32,273 --> 00:03:35,442 Yeah, okay. 86 00:03:35,443 --> 00:03:37,544 Dad, you want to... 87 00:03:38,713 --> 00:03:41,881 Y'all keep that to y'all selves. 88 00:03:44,252 --> 00:03:46,353 (INDISTINCT VOICE OVER P.A.) 89 00:03:55,863 --> 00:03:57,797 (EXHALES) 90 00:04:07,308 --> 00:04:11,211 You and me ain't said much to each other. 91 00:04:14,148 --> 00:04:18,051 I mean, you took my daddy from me, 92 00:04:18,052 --> 00:04:20,487 my mother's love, 93 00:04:20,488 --> 00:04:23,490 my leg, my memory. 94 00:04:23,491 --> 00:04:26,059 So now what? 95 00:04:26,060 --> 00:04:30,297 You couldn't get me, so now you turned your wrath on her? 96 00:04:30,298 --> 00:04:32,299 (SNIFFLES) 97 00:04:32,300 --> 00:04:34,434 I never asked you for anything. 98 00:04:34,435 --> 00:04:36,836 Everything I've accomplished in this world, 99 00:04:36,837 --> 00:04:40,573 I've done it without you. 100 00:04:44,478 --> 00:04:46,646 But I'm gonna tell you something. 101 00:04:46,647 --> 00:04:49,316 If you take Cookie from me, 102 00:04:49,317 --> 00:04:51,518 if you take her from my boys, 103 00:04:51,519 --> 00:04:54,854 I'm gonna rain down hell on your world 104 00:04:54,855 --> 00:04:56,623 like you have never seen. 105 00:04:59,093 --> 00:05:01,494 Amen. 106 00:05:01,727 --> 00:05:07,159 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 107 00:05:10,549 --> 00:05:12,850 Ms. Lyon. I'm Dr. Stein, 108 00:05:12,851 --> 00:05:14,953 the cardiologist Mr. Lyon requested. 109 00:05:14,954 --> 00:05:16,587 You got lucky. 110 00:05:16,588 --> 00:05:18,056 I don't feel lucky. 111 00:05:18,057 --> 00:05:20,591 You had what's known as a STEMI. 112 00:05:20,592 --> 00:05:22,327 A mild heart attack. 113 00:05:22,328 --> 00:05:25,296 But we were able to balloon open the artery, 114 00:05:25,297 --> 00:05:26,998 so you didn't need a stent. 115 00:05:26,999 --> 00:05:29,534 Now, you have to pass a stress test first, 116 00:05:29,535 --> 00:05:31,669 - but you should be home within a week. - In a week? 117 00:05:31,670 --> 00:05:35,073 This is very much related to diet and stress. 118 00:05:35,074 --> 00:05:37,701 Without some major lifestyle changes, it could happen again, 119 00:05:37,702 --> 00:05:40,611 and you might not be so lucky the next time. 120 00:05:40,612 --> 00:05:43,948 I'll have plenty of time to lecture you later, but for now, 121 00:05:43,949 --> 00:05:45,183 do you want to see your family? 122 00:05:45,184 --> 00:05:47,051 Yes. Thank you. 123 00:05:47,052 --> 00:05:49,020 Do you have a mirror? 124 00:05:49,021 --> 00:05:51,389 Oh, let me check for you. 125 00:05:51,390 --> 00:05:52,924 Yes. 126 00:05:52,925 --> 00:05:54,459 Here you go. 127 00:05:54,460 --> 00:05:55,660 HAKEEM: There she is. 128 00:05:55,661 --> 00:05:58,997 - Ma. - Oh, my babies. 129 00:05:58,998 --> 00:06:02,600 Oh, my babies. Yes. 130 00:06:02,601 --> 00:06:06,070 Pick up them long faces. Yeah? 131 00:06:06,071 --> 00:06:08,239 I'll be all right. I'm-a get through this. 132 00:06:08,240 --> 00:06:10,074 (CHUCKLES) 133 00:06:10,075 --> 00:06:12,710 We Lyons. 134 00:06:17,950 --> 00:06:20,551 CELESTE: Cannot beat that view, Lupe. 135 00:06:20,552 --> 00:06:21,986 It's nice. 136 00:06:21,987 --> 00:06:23,621 Neighbors mind a little music? 137 00:06:23,622 --> 00:06:25,456 It's more of a classical music crowd. 138 00:06:25,457 --> 00:06:29,260 But they can always broaden their horizons. 139 00:06:29,261 --> 00:06:30,895 Trust me, this is the perfect spot to unwind 140 00:06:30,896 --> 00:06:32,163 when you wrap your tour. 141 00:06:32,164 --> 00:06:34,432 You know, based on the stories I heard 142 00:06:34,433 --> 00:06:36,167 about the partying you two do, 143 00:06:36,168 --> 00:06:38,302 you should come to the next tour stop. 144 00:06:38,303 --> 00:06:40,071 Ah, you must have me confused 145 00:06:40,072 --> 00:06:42,573 with Eddie's ratchet third wife, Giselle. 146 00:06:42,574 --> 00:06:44,342 The one he left me for. 147 00:06:44,343 --> 00:06:46,978 Ooh. No offense. Sorry. 148 00:06:46,979 --> 00:06:49,180 - No offense. - No. None taken. 149 00:06:49,181 --> 00:06:53,051 I'm still the one Eddie calls when he needs to close a deal. 150 00:06:53,052 --> 00:06:56,220 But I see that I'm dealing with a man who knows himself. 151 00:06:56,221 --> 00:07:00,992 The type of man who should be living here. 152 00:07:02,694 --> 00:07:04,662 I like wifey number two. 153 00:07:04,663 --> 00:07:05,797 Hmm. 154 00:07:05,798 --> 00:07:09,767 - Celeste. - Celeste. 155 00:07:09,768 --> 00:07:13,104 Know what? I'll take it. 156 00:07:14,473 --> 00:07:16,040 All right, Lupe. 157 00:07:16,041 --> 00:07:17,542 My manager will hit you later with the details. 158 00:07:17,543 --> 00:07:19,510 - Good. - Cool. 159 00:07:19,511 --> 00:07:20,812 Celeste. 160 00:07:20,813 --> 00:07:22,914 Lupe. 161 00:07:25,918 --> 00:07:27,351 (DOOR CLOSES) 162 00:07:27,352 --> 00:07:28,786 Selling this place is a desperate move. 163 00:07:28,787 --> 00:07:30,121 You know that, right? 164 00:07:30,122 --> 00:07:32,523 "Desperate" is what you've made us. 165 00:07:32,524 --> 00:07:34,125 You think I don't understand what's at stake here? 166 00:07:34,126 --> 00:07:36,461 - Come on. - (STAMMERS) Look, not t-the way 167 00:07:36,462 --> 00:07:39,397 you and that Giselle are running out there, racking up more debt. 168 00:07:39,398 --> 00:07:43,668 And the type of people you two are borrowing from? 169 00:07:43,669 --> 00:07:45,770 Eddie. 170 00:07:48,674 --> 00:07:51,175 I'm scared. 171 00:07:54,646 --> 00:07:57,248 Everyone will be paid 172 00:07:57,249 --> 00:08:00,418 once I push this deal through at Empire. 173 00:08:00,419 --> 00:08:04,122 And we'll all be back where we belong. 174 00:08:04,123 --> 00:08:06,257 I promise. 175 00:08:16,435 --> 00:08:19,704 Uh, who told you to do all of this? 176 00:08:19,705 --> 00:08:23,407 You need to be taken care of, and I'm not taking any chances. 177 00:08:23,408 --> 00:08:24,542 Excuse me. 178 00:08:24,543 --> 00:08:26,377 Well, I hope you had 179 00:08:26,378 --> 00:08:28,146 good enough sense not to call my sisters. 180 00:08:28,147 --> 00:08:29,714 (LUCIOUS CHUCKLES) 181 00:08:29,715 --> 00:08:32,450 - I want to save you, not kill you. - (CHUCKLES) 182 00:08:32,451 --> 00:08:35,186 At least you got that part right. 183 00:08:35,187 --> 00:08:37,588 Had you asked me before you did all of this, 184 00:08:37,589 --> 00:08:40,024 I would've told you all I need 185 00:08:40,025 --> 00:08:41,926 to feel better is to go back to work. 186 00:08:41,927 --> 00:08:46,564 Yeah, I know that, but right now, that's my domain. 187 00:08:46,565 --> 00:08:48,599 Now, I've flown in the best cardiologists, 188 00:08:48,600 --> 00:08:51,802 nutritionists and trainer from across the country. 189 00:08:51,803 --> 00:08:55,773 All you need to think about doing is just getting healthy. 190 00:08:57,309 --> 00:08:59,010 (SIGHS) 191 00:09:07,052 --> 00:09:09,287 I done sent Lucious on a wild goose chase 192 00:09:09,288 --> 00:09:13,024 so I could get some me time, and here y'all are, breathing on me. 193 00:09:13,025 --> 00:09:14,992 Ma, the only reason why we all up under you 194 00:09:14,993 --> 00:09:16,194 is because we love you. 195 00:09:16,195 --> 00:09:18,496 You would do the same. 196 00:09:18,497 --> 00:09:19,997 How you feeling, anyway? 197 00:09:19,998 --> 00:09:21,098 Out of the loop. 198 00:09:21,099 --> 00:09:22,667 What's going on at Empire? 199 00:09:22,668 --> 00:09:24,168 What about my 20 For 20? 200 00:09:24,169 --> 00:09:26,070 HAKEEM: Well, Lucious got Empire handled. 201 00:09:26,071 --> 00:09:28,172 Why we caring about the 20 For 20 right now, anyway? 202 00:09:28,173 --> 00:09:31,409 Because it keeps me sane. 203 00:09:31,410 --> 00:09:33,711 Look, if y'all want to help me get better, 204 00:09:33,712 --> 00:09:36,247 you can continue to keep our legacy alive. 205 00:09:36,248 --> 00:09:37,548 How about that? 206 00:09:37,549 --> 00:09:39,550 (SIGHS) 207 00:09:39,551 --> 00:09:41,619 All right, yeah, we could do that, especially since 208 00:09:41,620 --> 00:09:44,121 - it's so important to you. - Yes. Thank you. 209 00:09:44,122 --> 00:09:45,856 Oh, Hakeem? 210 00:09:45,857 --> 00:09:49,293 Lucious and I still want you to do that duet with Tiana. 211 00:09:49,294 --> 00:09:51,195 So what are we, rewarding chicks for dumping me, now, Ma? 212 00:09:51,196 --> 00:09:52,697 Boy, just do it. 213 00:09:52,698 --> 00:09:54,365 Your father and I already approved the song. 214 00:09:54,366 --> 00:09:57,535 You need to huddle up with publicity, 215 00:09:57,536 --> 00:10:00,338 you need to figure out what kind of reputation 216 00:10:00,339 --> 00:10:01,672 you can salvage. 217 00:10:01,673 --> 00:10:03,574 - All right. - HAKEEM: Love you, Ma. 218 00:10:03,575 --> 00:10:05,076 COOKIE: And I love y'all, too. 219 00:10:05,077 --> 00:10:07,845 Go be productive. 220 00:10:07,846 --> 00:10:09,747 JAMAL: Dre, come on, man. 221 00:10:09,748 --> 00:10:11,716 I really don't think she needs the stress right now. 222 00:10:11,717 --> 00:10:15,219 I just... I need to see that she's okay with my own eyes. 223 00:10:15,220 --> 00:10:17,488 Go on, let him in, y'all. 224 00:10:33,071 --> 00:10:35,373 Is this my fault? 225 00:10:35,374 --> 00:10:37,241 My heart? 226 00:10:37,242 --> 00:10:38,876 (LAUGHS) 227 00:10:38,877 --> 00:10:41,178 Boy, you wish you were that important. 228 00:10:41,179 --> 00:10:42,380 (CHUCKLES) 229 00:10:42,381 --> 00:10:44,682 I broke the family, Ma. 230 00:10:45,651 --> 00:10:46,751 I had a million chances 231 00:10:46,752 --> 00:10:49,687 to change things, 232 00:10:49,688 --> 00:10:52,189 but I didn't. 233 00:10:54,192 --> 00:10:58,062 Yeah. 234 00:10:58,063 --> 00:11:02,033 (CHUCKLING): I know Lucious can drive people to murder, 235 00:11:02,034 --> 00:11:05,736 but... 236 00:11:05,737 --> 00:11:09,039 what you did hurt me, Andre. 237 00:11:10,942 --> 00:11:13,744 It hurt me to the core. 238 00:11:13,745 --> 00:11:15,212 (SIGHS) 239 00:11:18,317 --> 00:11:21,018 I'm sorry, Ma. 240 00:11:22,954 --> 00:11:26,724 I know you are, son. 241 00:11:26,725 --> 00:11:29,293 I just hope it's enough. 242 00:11:53,220 --> 00:11:55,886 So, corporate has decided 243 00:11:55,887 --> 00:11:58,355 to pull your ads, temporarily, 244 00:11:58,356 --> 00:12:01,091 because of the DuBois situation, 245 00:12:01,092 --> 00:12:03,093 and if we don't respond to this perfectly, 246 00:12:03,094 --> 00:12:04,428 it can become permanent. 247 00:12:04,429 --> 00:12:07,731 I understand. So, I'll just... 248 00:12:07,732 --> 00:12:09,166 I'm gonna have to get back into the studio, 249 00:12:09,167 --> 00:12:11,468 drop a record and change the conversation. 250 00:12:11,469 --> 00:12:15,372 Okay, but any music you put out right now will be tainted, 251 00:12:15,373 --> 00:12:17,341 and so we've set up an interview 252 00:12:17,342 --> 00:12:18,842 with Robin Roberts 253 00:12:18,843 --> 00:12:21,078 so that you can apologize for your actions. 254 00:12:21,079 --> 00:12:23,280 Wait, apolo... (SCOFFS) 255 00:12:23,281 --> 00:12:25,950 Why? Y'all do know that if it wasn't for me 256 00:12:25,951 --> 00:12:28,419 a whole other human being would be-would be dead. 257 00:12:28,420 --> 00:12:31,021 No, honey, I know that. We-we all know that. 258 00:12:31,022 --> 00:12:33,490 It's just that corporate 259 00:12:33,491 --> 00:12:36,994 doesn't want consumers thinking about murder 260 00:12:36,995 --> 00:12:39,039 when they're picking out their toaster. That's all... 261 00:12:39,040 --> 00:12:40,709 Well, tell you what. Tell corporate to find 262 00:12:40,710 --> 00:12:42,776 another artist that's willing to tap dance. It ain't me. 263 00:12:42,777 --> 00:12:44,344 Honey, it really isn't personal. It's just that... 264 00:12:44,345 --> 00:12:45,812 COOKIE (OVER SPEAKER): Boy, do you know how much revenue 265 00:12:45,813 --> 00:12:48,849 Empire's corporate partners generate? 266 00:12:48,850 --> 00:12:53,020 Wait, I'm sorry... Wha... Mom? 267 00:12:53,021 --> 00:12:55,389 Aren't you supposed to be resting? 268 00:12:55,390 --> 00:12:57,305 Don't make me use 269 00:12:57,306 --> 00:12:58,940 - my heart attack - (MOUTHING SILENTLY) 270 00:12:58,941 --> 00:13:00,675 to guilt you into this, boy. 271 00:13:00,676 --> 00:13:04,746 Jewish mothers ain't got nothing on Cookie. 272 00:13:04,747 --> 00:13:06,915 Yeah, all right. Fine, but I'm not happy about it. 273 00:13:06,916 --> 00:13:08,717 You ain't got to be. Love you. 274 00:13:08,718 --> 00:13:10,752 All right. We're done, guys. Thank you. 275 00:13:10,753 --> 00:13:12,520 (INDISTINCT CHATTER) 276 00:13:14,323 --> 00:13:17,125 (SIGHS) This woman... 277 00:13:19,495 --> 00:13:23,198 I heard she was rolling calls from the ER. 278 00:13:23,199 --> 00:13:26,101 I swear if I even think about her in that hospital bed, 279 00:13:26,102 --> 00:13:29,104 - I'll never stop. - Yeah. 280 00:13:29,105 --> 00:13:31,706 How you holding up? 281 00:13:34,944 --> 00:13:38,680 My situation is not getting any easier, 282 00:13:38,681 --> 00:13:42,751 but I have decided to terminate. 283 00:13:43,786 --> 00:13:47,088 You still not gonna tell J Poppa? 284 00:13:47,089 --> 00:13:48,623 (CLICKS TONGUE) 285 00:13:48,624 --> 00:13:50,725 I really don't see what good telling him 286 00:13:50,726 --> 00:13:52,627 would do for him... or me, for that matter. 287 00:13:52,628 --> 00:13:55,797 And since this is my body, it's my choice. 288 00:13:55,798 --> 00:13:58,600 Absolutely. I completely agree. 289 00:13:58,601 --> 00:14:01,236 I'm just saying, are you really gonna be able to work with him, 290 00:14:01,237 --> 00:14:02,270 keeping that type of secret? 291 00:14:02,271 --> 00:14:04,272 I'm not keeping a secret. 292 00:14:04,273 --> 00:14:05,674 I'm actually just keeping it private. 293 00:14:05,675 --> 00:14:07,275 That's it. It's private. 294 00:14:07,276 --> 00:14:09,678 And I know that you are fragile right now, but so am I. 295 00:14:09,679 --> 00:14:11,413 And I really cannot have this fight with you anymore 296 00:14:11,414 --> 00:14:13,148 - 'cause the thing is - No, no, no. Stop. Come on. 297 00:14:13,149 --> 00:14:14,416 - I've already made my decision. It's... - I promise you. 298 00:14:14,417 --> 00:14:15,650 No, I promise. I know. I'm not... 299 00:14:15,651 --> 00:14:17,452 I'm not trying to fight. Uh-uh. 300 00:14:17,453 --> 00:14:19,287 I'm actually just letting you know that you don't have 301 00:14:19,288 --> 00:14:21,289 to have it all handled, and it's okay 302 00:14:21,290 --> 00:14:24,092 for Boss Becky to be scared. 303 00:14:25,995 --> 00:14:27,996 (CLICKS TONGUE) Thank you, Jamal, 304 00:14:27,997 --> 00:14:30,465 but Boss Becky ain't never scared. 305 00:14:37,640 --> 00:14:39,074 TIANA: You said no collaborations. 306 00:14:39,075 --> 00:14:42,177 It's practically a bonus track, T. 307 00:14:42,178 --> 00:14:44,546 - Then why do it? - (GROANS) 308 00:14:44,547 --> 00:14:46,047 Plus he's gonna probably think this means 309 00:14:46,048 --> 00:14:47,682 I want to get back together. 310 00:14:47,683 --> 00:14:49,217 (CHUCKLING): Okay. 311 00:14:49,218 --> 00:14:52,020 If we make the best possible Tiana-Hakeem duet 312 00:14:52,021 --> 00:14:55,223 and it still pales in comparison to your solo outings, 313 00:14:55,224 --> 00:14:58,560 no one will be able to deny that you're Empire's reigning star. 314 00:15:01,197 --> 00:15:03,398 Besides... 315 00:15:03,399 --> 00:15:05,500 Cookie asked us to. 316 00:15:08,471 --> 00:15:10,438 I'll do it for Cookie. 317 00:15:10,439 --> 00:15:11,940 Mm-hmm. 318 00:15:11,941 --> 00:15:13,608 But on one condition. 319 00:15:13,609 --> 00:15:16,344 I am not gonna record in the same booth as Hakeem. 320 00:15:16,345 --> 00:15:18,079 Him and all of his problems can go work themselves out 321 00:15:18,080 --> 00:15:20,548 in one of the smaller studios. 322 00:15:20,549 --> 00:15:22,016 All right. 323 00:15:24,920 --> 00:15:27,288 Getting kind of tough. 324 00:15:30,726 --> 00:15:33,792 Cookie, this is Micah. 325 00:15:33,793 --> 00:15:35,127 He's your new personal chef. 326 00:15:35,128 --> 00:15:36,716 I understand that we're making 327 00:15:36,717 --> 00:15:38,751 some heart-healthy dietary changes. 328 00:15:38,752 --> 00:15:41,587 This is a simple antioxidant kale salad. 329 00:15:41,588 --> 00:15:43,656 Now, if you notice, we have three juices here... 330 00:15:43,657 --> 00:15:47,226 Eh. Can you take that kale down to Juanita and have her fry it? 331 00:15:47,227 --> 00:15:48,695 LUCIOUS: Come on. Will you give him a chance? 332 00:15:48,696 --> 00:15:50,430 This is what the doctor said you should be eating. 333 00:15:50,431 --> 00:15:53,566 Oh, so you talking to my doctors without me now? 334 00:15:55,502 --> 00:15:58,071 Micah, will you give us a moment? 335 00:15:58,072 --> 00:16:00,696 You gonna have to do better than that, Micah. 336 00:16:00,697 --> 00:16:03,009 I ain't no damn rabbit. 337 00:16:03,010 --> 00:16:05,235 You're not taking this seriously. 338 00:16:05,236 --> 00:16:07,521 You won't even give me a chance to help you. 339 00:16:07,522 --> 00:16:09,044 I don't need you to help me, Lucious. 340 00:16:09,045 --> 00:16:11,558 I can help myself and everybody else like I've always done. 341 00:16:11,559 --> 00:16:15,629 Don't need no Nurse Claudia helping me through this. 342 00:16:21,436 --> 00:16:23,737 ANDRE: We need to talk, Shine. 343 00:16:23,738 --> 00:16:26,941 What are you still doing here? 344 00:16:26,942 --> 00:16:30,711 I thought your crazy ass was put on sabbatical. 345 00:16:30,712 --> 00:16:32,746 I told Lucious everything. 346 00:16:37,652 --> 00:16:39,887 About me. 347 00:16:39,888 --> 00:16:41,255 That I tried to kill him, 348 00:16:41,256 --> 00:16:43,891 that the car bomb was all my fault. 349 00:16:43,892 --> 00:16:46,360 I left your name out of it. 350 00:16:46,361 --> 00:16:49,596 They finally lobotomize you or should I? 351 00:16:55,070 --> 00:16:57,938 No more, Shine. 352 00:16:57,939 --> 00:17:01,342 No more yelling. No more threats. 353 00:17:01,343 --> 00:17:03,877 No more blood. 354 00:17:03,878 --> 00:17:07,348 If I told my father your role, he'd kill you, 355 00:17:07,349 --> 00:17:10,484 then somebody from your clan would clap back 356 00:17:10,485 --> 00:17:12,286 and it wouldn't be over until we were all dead. 357 00:17:12,287 --> 00:17:13,954 Do you understand what I'm saying to you? 358 00:17:13,955 --> 00:17:16,390 I wiped your slate clean. 359 00:17:19,661 --> 00:17:21,762 Are we done with this? 360 00:17:27,669 --> 00:17:30,204 I need to hear you say it, Shine. 361 00:17:33,675 --> 00:17:36,110 (SIGHS) 362 00:17:36,111 --> 00:17:38,293 We're done. 363 00:17:45,513 --> 00:17:48,215 CANDACE: Don't even think about it, Loretha. 364 00:17:51,755 --> 00:17:54,018 Candace, what the hell are you doing here? 365 00:17:54,019 --> 00:17:56,787 CAROL: Lucious needed some backup. 366 00:17:56,788 --> 00:17:58,789 Ugh. 367 00:17:58,790 --> 00:18:00,182 And you know, you really need to stop 368 00:18:00,183 --> 00:18:01,710 pushing yourself so hard, Cook. 369 00:18:01,711 --> 00:18:04,145 CANDACE: A heart attack at your age? 370 00:18:04,146 --> 00:18:06,181 You're gonna mess around and end up like Daddy. 371 00:18:06,182 --> 00:18:08,216 LUCIOUS: Wow, is that not the sweet sound 372 00:18:08,217 --> 00:18:10,470 of sirens that I hear? 373 00:18:10,471 --> 00:18:13,239 And I thought I told you not to call them. 374 00:18:13,240 --> 00:18:15,108 Yeah, well, you wouldn't listen to me, 375 00:18:15,109 --> 00:18:18,478 so I decided to call in some reinforcements. 376 00:18:18,479 --> 00:18:19,746 Ladies, you know the rules. 377 00:18:19,747 --> 00:18:21,474 Yes, Lucious. 378 00:18:21,475 --> 00:18:23,275 No red meat, no cheeses. 379 00:18:23,276 --> 00:18:25,277 CAROL: Yep. No liquor... (CHUCKLES) 380 00:18:25,278 --> 00:18:28,647 ...for her. No carbs and a whole lot of water. We got this. 381 00:18:28,648 --> 00:18:30,182 I'll leave y'all to it. 382 00:18:30,183 --> 00:18:32,184 Don't be surprised if I'm the only one still alive 383 00:18:32,185 --> 00:18:34,553 when you get back. 384 00:18:36,857 --> 00:18:39,024 I hear I have you to thank for Shine handing over his numbers. 385 00:18:39,025 --> 00:18:41,127 Well, he was underreporting his sales figures. 386 00:18:41,128 --> 00:18:43,629 You know, Shine, you know, it's a common occurrence around here, 387 00:18:43,630 --> 00:18:45,664 but I took the measure to keep it from happening again. 388 00:18:45,665 --> 00:18:46,885 Everything's detailed there. 389 00:18:48,468 --> 00:18:51,937 Thank you. I will miss you around here. 390 00:18:51,938 --> 00:18:53,806 Well, actually, Eddie, 391 00:18:53,807 --> 00:18:55,341 actually, um... 392 00:18:55,342 --> 00:18:58,377 (CHUCKLES) ...as I was checking Shine's math, 393 00:18:58,378 --> 00:18:59,678 there was something I couldn't figure out. 394 00:18:59,679 --> 00:19:01,881 It's a small thing. Um... 395 00:19:01,882 --> 00:19:03,315 why did you need his numbers 396 00:19:03,316 --> 00:19:04,984 to move forward with the phone deal? 397 00:19:04,985 --> 00:19:08,988 I love that you don't even allow even the smallest detail 398 00:19:08,989 --> 00:19:10,489 to go unnoticed, Andre. 399 00:19:10,490 --> 00:19:13,659 You're exactly what this company needs 400 00:19:13,660 --> 00:19:16,662 if it's gonna move forward in this marketplace. 401 00:19:16,663 --> 00:19:18,197 I don't know what Empire's gonna do when you're not here. 402 00:19:18,198 --> 00:19:19,231 Thank you. 403 00:19:19,232 --> 00:19:20,492 Thank you very much for that. 404 00:19:20,493 --> 00:19:24,330 I appreciate that, but, uh, doesn't answer my question. 405 00:19:24,331 --> 00:19:26,432 What's this really about, Eddie? 406 00:19:28,401 --> 00:19:29,835 I'm not sure I know what you mean, 407 00:19:29,836 --> 00:19:34,239 but I do know this... 408 00:19:36,176 --> 00:19:39,144 ...it's a shame. Really. 409 00:19:39,145 --> 00:19:42,490 It's a damn shame that your parents didn't allow you 410 00:19:42,491 --> 00:19:45,092 to run this company. Because with your brains, 411 00:19:45,093 --> 00:19:46,527 there's no limit 412 00:19:46,528 --> 00:19:49,430 to what you could achieve. 413 00:19:49,431 --> 00:19:52,633 Thank you, my brother. 414 00:19:52,634 --> 00:19:54,902 You outdid yourself on this. 415 00:19:59,975 --> 00:20:01,976 - Hey, sis. - Yes. 416 00:20:01,977 --> 00:20:03,678 I wasn't sure which one you wanted, 417 00:20:03,679 --> 00:20:05,780 - so I just grabbed all of them. - Ooh, that's amazing. 418 00:20:05,781 --> 00:20:08,983 All right. 419 00:20:08,984 --> 00:20:11,185 You know, this is ridiculous. 420 00:20:11,186 --> 00:20:14,822 They expect you to buy a new cord every six months 421 00:20:14,823 --> 00:20:17,591 when they come out with some new gidgy-gadget. 422 00:20:17,592 --> 00:20:18,726 Bigger scam than the drug game. 423 00:20:18,727 --> 00:20:21,329 (LAUGHS) You ain't never lie. 424 00:20:21,330 --> 00:20:23,197 Doesn't look like resting to me. 425 00:20:23,198 --> 00:20:24,765 Don't you see me in bed? 426 00:20:24,766 --> 00:20:27,168 CANDACE: Well, I'll take this 427 00:20:27,169 --> 00:20:28,669 and this and this. 428 00:20:28,670 --> 00:20:30,671 - Oh, and especially this. - No, no. 429 00:20:30,672 --> 00:20:32,073 G-G-Give me that. 430 00:20:32,074 --> 00:20:33,274 Give me the phone, Loretha. 431 00:20:33,275 --> 00:20:34,675 Kiss my ass, Candace. 432 00:20:34,676 --> 00:20:36,644 CAROL: All right. Can you guys please stop it? 433 00:20:36,645 --> 00:20:37,845 - She just had a heart attack. - COOKIE: Yes. 434 00:20:37,846 --> 00:20:38,913 CAROL: Okay, all we got to do is keep her alive 435 00:20:38,914 --> 00:20:40,982 until Lucious gets back. 436 00:20:40,983 --> 00:20:42,817 If she wants to do a little bit of work, it's on her. 437 00:20:42,818 --> 00:20:45,886 - She a grown-ass woman. - I'm a grown-ass woman over here. 438 00:20:45,887 --> 00:20:48,289 I know it's in our DNA to take care of everything 439 00:20:48,290 --> 00:20:51,459 and everybody, but you have got to learn 440 00:20:51,460 --> 00:20:53,160 to put you first for once. 441 00:20:53,161 --> 00:20:54,695 - It's called self-care. - COOKIE: Okay. 442 00:20:54,696 --> 00:20:57,531 - Look it up! - I will, soon as I find a cord. 443 00:20:57,532 --> 00:20:59,300 Self-care? 444 00:20:59,301 --> 00:21:01,068 (MOCKING): I just want a little self-care. 445 00:21:01,069 --> 00:21:02,870 (NORMAL VOICE): That is some rich, white-woman nonsense. 446 00:21:02,871 --> 00:21:04,805 Maybe that's why they live longer than us, Carol. 447 00:21:04,806 --> 00:21:07,308 Uh, no. They live longer than us 448 00:21:07,309 --> 00:21:10,044 because they have all the wealth and the insurance. 449 00:21:10,045 --> 00:21:12,046 I know. That's why I married one. 450 00:21:12,047 --> 00:21:14,749 - Oh, you married a white woman? - (CAROL AND COOKIE LAUGHING) 451 00:21:14,750 --> 00:21:16,417 CANDACE: You know what I meant. 452 00:21:16,418 --> 00:21:17,918 Okay, y'all sit on over there 453 00:21:17,919 --> 00:21:19,920 and act childish and irresponsible. 454 00:21:19,921 --> 00:21:22,456 Maybe Mom should be here. 455 00:21:23,759 --> 00:21:26,360 She heard what happened. 456 00:21:26,361 --> 00:21:27,828 She wants to see you. 457 00:21:29,765 --> 00:21:31,866 I don't care. 458 00:21:31,867 --> 00:21:33,534 That bitch left us. 459 00:21:34,703 --> 00:21:37,238 I don't want nothin' to do with her. 460 00:21:37,239 --> 00:21:39,573 I don't know why y'all still dealing with her. 461 00:21:39,574 --> 00:21:40,741 Because she's our mother. 462 00:21:40,742 --> 00:21:43,544 Okay, Candace. You know what? 463 00:21:43,545 --> 00:21:45,112 I'm-a need you to leave, 464 00:21:45,113 --> 00:21:48,182 'cause you finna give me another heart attack. 465 00:21:48,183 --> 00:21:51,634 Yeah, I feel my blood rising right now. 466 00:21:51,635 --> 00:21:52,787 Fine. 467 00:21:52,788 --> 00:21:54,889 - I'll go. - COOKIE: Thank you. 468 00:21:54,890 --> 00:21:56,390 But I'm taking your gadgets with me. 469 00:21:56,391 --> 00:21:57,992 Sorry about the plug. 470 00:21:57,993 --> 00:22:00,461 You just let her get away with everything. 471 00:22:00,462 --> 00:22:02,630 I don't need these now. 472 00:22:04,800 --> 00:22:07,902 And so the whole team agrees that it would be really, 473 00:22:07,903 --> 00:22:10,538 really great if you start... 474 00:22:10,539 --> 00:22:13,707 testing out headlining in some larger markets, 475 00:22:13,708 --> 00:22:16,110 but also we don't want to neglect the opportunity 476 00:22:16,111 --> 00:22:20,014 to have you open up for some more... established acts. 477 00:22:21,917 --> 00:22:23,217 All right. 478 00:22:26,588 --> 00:22:28,589 Do you maybe want to pretend 479 00:22:28,590 --> 00:22:32,226 to be invested in your career? 480 00:22:32,227 --> 00:22:35,996 Oh, I'm sorry, I'm not excited to be here 481 00:22:35,997 --> 00:22:38,099 while you gloat about dumping me. 482 00:22:38,100 --> 00:22:40,601 I am not gloating about any... 483 00:22:40,602 --> 00:22:42,336 This is really awkward for me, too, okay? 484 00:22:42,337 --> 00:22:43,437 So let's just get through this. 485 00:22:43,438 --> 00:22:45,339 No, we can't just finish, 486 00:22:45,340 --> 00:22:47,274 because I can't pretend like you. 487 00:22:47,275 --> 00:22:48,909 I need to understand what happened. 488 00:22:50,745 --> 00:22:53,614 Sometimes relationships don't work out, okay? 489 00:22:53,615 --> 00:22:54,715 It is what it is. 490 00:22:54,716 --> 00:22:56,350 Our relationship was perfect. 491 00:22:56,351 --> 00:22:58,586 It was better than ever. You know it was! 492 00:22:58,587 --> 00:23:00,187 Our relationship was great, 493 00:23:00,188 --> 00:23:02,623 and ever since you've ended things with me, Becky, 494 00:23:02,624 --> 00:23:04,325 my brain has been on a loop. 495 00:23:04,326 --> 00:23:08,496 I can't eat. I can't write, Becky. 496 00:23:08,497 --> 00:23:11,065 What did I do? 497 00:23:11,066 --> 00:23:12,700 - Just tell me. - You know, I actually have 498 00:23:12,701 --> 00:23:14,368 a lot of meetings to do today, 499 00:23:14,369 --> 00:23:16,303 so can we just... 500 00:23:16,304 --> 00:23:19,039 I'm pregnant. 501 00:23:26,781 --> 00:23:27,881 What? 502 00:23:32,654 --> 00:23:34,455 I'm pregnant. 503 00:23:35,991 --> 00:23:37,825 You're pregnant? 504 00:23:47,169 --> 00:23:49,503 Okay. 505 00:23:49,504 --> 00:23:50,938 Okay... We could be... We could figure this... 506 00:23:50,939 --> 00:23:52,540 No, no, no... Don't, don't, don't, don't, 507 00:23:52,541 --> 00:23:56,076 don't start planning anything, because... 508 00:23:56,077 --> 00:23:58,145 I'm not keeping it. 509 00:24:02,751 --> 00:24:05,853 I don't get to have a say? 510 00:24:05,854 --> 00:24:08,889 You know, I-I knew that this would be really hard on you, 511 00:24:08,890 --> 00:24:10,191 and that's why I didn't want to tell you, 512 00:24:10,192 --> 00:24:11,759 but I can't be pregnant right now. 513 00:24:11,760 --> 00:24:14,361 I can't have a kid. I'm sorry. 514 00:24:20,936 --> 00:24:23,003 Don't walk away from me right now. Don't... 515 00:24:28,043 --> 00:24:30,244 (SIGHS) Damn it. 516 00:24:33,315 --> 00:24:35,082 (RECORD PLAYING OVER PHONE): ♪ Big shoes, big shoes ♪ 517 00:24:35,083 --> 00:24:37,885 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 518 00:24:37,886 --> 00:24:39,520 ♪ Made moves, made moves ♪ 519 00:24:39,521 --> 00:24:42,289 ♪ I moved on but I think about you for real... ♪ 520 00:24:42,290 --> 00:24:44,725 Porsha, turn it off. Turn it off! 521 00:24:44,726 --> 00:24:47,228 Why did Eddie change the song, hmm? 522 00:24:47,229 --> 00:24:50,598 No, you tell him he needs to call me and get... 523 00:24:50,599 --> 00:24:53,334 I got to call you back. I'm about to get phone-checked. 524 00:24:54,936 --> 00:24:56,470 Why are you standing there looking like that? 525 00:24:56,471 --> 00:24:58,639 I still have a company to run. 526 00:24:58,640 --> 00:25:00,708 Give it here. 527 00:25:00,709 --> 00:25:02,476 What? 528 00:25:02,477 --> 00:25:05,579 Man... 529 00:25:05,580 --> 00:25:08,382 You got five seconds to get back in that bed before I raise hell. 530 00:25:10,752 --> 00:25:13,587 ROBIN ROBERTS: This video 531 00:25:13,588 --> 00:25:15,656 of you beating your boyfriend, 532 00:25:15,657 --> 00:25:17,758 Warren Hall... Everyone's seen it. 533 00:25:17,759 --> 00:25:19,660 - It's gone viral. - Yeah, um... 534 00:25:19,661 --> 00:25:21,762 JAMAL (ON VIDEO): Why?! Huh? Huh?! 535 00:25:21,763 --> 00:25:24,064 Maybe we could, uh... 536 00:25:24,065 --> 00:25:26,266 - we could stop playing it, please? - Oh, sure. 537 00:25:28,270 --> 00:25:32,139 But you know that was followed by your involvement 538 00:25:32,140 --> 00:25:35,442 in the shooting death of former New York City 539 00:25:35,443 --> 00:25:38,512 mayoral candidate Angelo DuBois. 540 00:25:38,513 --> 00:25:40,981 So how do you explain all this violence? 541 00:25:40,982 --> 00:25:44,084 Well, first of all, that was self-defense. You know? 542 00:25:44,085 --> 00:25:47,655 Uh, but it certainly was a-an unfortunate set of events 543 00:25:47,656 --> 00:25:49,093 that took place. 544 00:25:49,094 --> 00:25:50,928 But I think, honestly, if you... 545 00:25:50,929 --> 00:25:52,463 if you talked to anybody that knows me, 546 00:25:52,464 --> 00:25:54,398 they would all say that I'm not a violent person. 547 00:25:54,399 --> 00:25:57,401 I'm-I'm sorry, Jamal. I got to stop you there, 548 00:25:57,402 --> 00:25:59,803 because the evidence indicates otherwise, 549 00:25:59,804 --> 00:26:02,139 and I want to ask you this. 550 00:26:02,140 --> 00:26:04,908 Have you ever considered anger management counseling? 551 00:26:04,909 --> 00:26:06,243 No. 552 00:26:06,244 --> 00:26:07,978 I'm sorry. 553 00:26:07,979 --> 00:26:10,614 I think that what I would want 554 00:26:10,615 --> 00:26:12,149 everybody to know about me, 555 00:26:12,150 --> 00:26:13,951 - Robin, is that, - Okay. 556 00:26:13,952 --> 00:26:15,119 Uh... 557 00:26:15,120 --> 00:26:18,555 Um... 558 00:26:18,556 --> 00:26:21,158 (WHISPERING): When you're born into 559 00:26:21,159 --> 00:26:23,227 a certain set of circumstances... 560 00:26:23,228 --> 00:26:27,965 When you're born into a certain set of circumstances, 561 00:26:27,966 --> 00:26:31,668 you, uh... 562 00:26:31,669 --> 00:26:34,671 you just, you... 563 00:26:34,672 --> 00:26:36,540 (JAMAL SIGHS) 564 00:26:38,576 --> 00:26:40,677 I'm sorry. 565 00:26:40,678 --> 00:26:43,180 I have rehearsed all of this foolishness 566 00:26:43,181 --> 00:26:44,681 with-with all of my handlers, 567 00:26:44,682 --> 00:26:47,785 you know, but-but it's just not true. 568 00:26:47,786 --> 00:26:50,020 - So, what is true? - What's true is that 569 00:26:50,021 --> 00:26:52,322 the entire DuBois family tried to take mine down. 570 00:26:52,323 --> 00:26:55,793 And I mean literally take us down. 571 00:26:55,794 --> 00:26:58,028 You know, so, yes, Angelo DuBois is dead, 572 00:26:58,029 --> 00:26:59,797 but I would be lying if I said that I was sorry about 573 00:26:59,798 --> 00:27:01,999 something that he brought on himself. 574 00:27:02,000 --> 00:27:03,934 You know, I almost lost my brother, 575 00:27:03,935 --> 00:27:05,836 but I don't see none of the press talking about this. 576 00:27:05,837 --> 00:27:08,305 Like, not once. And most recently I almost lost 577 00:27:08,306 --> 00:27:10,140 the person that literally means more to me 578 00:27:10,141 --> 00:27:13,310 than anybody in the world. So, you know, 579 00:27:13,311 --> 00:27:15,712 what I've learned is that life is very short, 580 00:27:15,713 --> 00:27:17,848 and I'm just, uh... I don't know. 581 00:27:17,849 --> 00:27:20,984 I just... I'm... I'm done. 582 00:27:20,985 --> 00:27:22,786 I'm done with all of this, and-and I apologize, 583 00:27:22,787 --> 00:27:25,856 because I respect you a great deal, but I'm-I'm done. 584 00:27:25,857 --> 00:27:27,491 I'm done apologizing, I'm done doing stupid interviews, 585 00:27:27,492 --> 00:27:30,494 - and I don't want to it. - ROBIN: Guess we are done. 586 00:27:30,495 --> 00:27:33,564 That boy had one damn job. 587 00:27:33,565 --> 00:27:35,399 (CHUCKLES) 588 00:27:38,069 --> 00:27:39,536 (EXHALES HEAVILY) 589 00:27:39,537 --> 00:27:42,339 You are exhausting me, Loretha. 590 00:27:42,340 --> 00:27:43,907 Why must you be so damn stubborn? 591 00:27:43,908 --> 00:27:46,777 Jamal just embarrassed himself on national TV. 592 00:27:46,778 --> 00:27:50,247 Look, that song that Hakeem and Tiana got ain't tracking. 593 00:27:50,248 --> 00:27:52,583 I... Empire just ain't gonna make it without me. 594 00:27:52,584 --> 00:27:54,384 Now, it pains me to say this, 595 00:27:54,385 --> 00:27:56,353 but Lucious knows what he is doing. 596 00:27:56,354 --> 00:27:59,556 You are not leaving this house to fix some song. Back in bed. 597 00:27:59,557 --> 00:28:00,924 You pain my ass. 598 00:28:00,925 --> 00:28:02,593 - Well, back in bed. - You're a pain in my... 599 00:28:02,594 --> 00:28:04,361 - B-Back in bed. - You know what, Cookie, 600 00:28:04,362 --> 00:28:06,096 back in the day, you didn't need no little fancy studio 601 00:28:06,097 --> 00:28:07,598 to make good music. 602 00:28:07,599 --> 00:28:09,566 You did it right in my garage, remember that? 603 00:28:09,567 --> 00:28:11,568 - So? - So? So, maybe you need to 604 00:28:11,569 --> 00:28:14,304 think outside the box on this one. 605 00:28:14,305 --> 00:28:16,173 What have I told you about enabling her behavior? 606 00:28:16,174 --> 00:28:18,375 CAROL: Look, it ain't no use in trying to fight it. 607 00:28:18,376 --> 00:28:19,776 She gon' do what she gon' do. 608 00:28:19,777 --> 00:28:21,612 Plus, I already looked up her little symptoms 609 00:28:21,613 --> 00:28:24,514 on that WebMD thing, and she need to walk her ass around. 610 00:28:24,515 --> 00:28:26,683 - Get up and walk. Walk. - No, she does not... No! 611 00:28:26,684 --> 00:28:29,086 Are you crazy? No, you do not. Stop. 612 00:28:29,087 --> 00:28:31,688 - Carol is right. - Thank you. 613 00:28:31,689 --> 00:28:34,391 (SCOFFS) "Carol is right," said no one ever. 614 00:28:34,392 --> 00:28:36,960 If I can't go to Empire, 615 00:28:36,961 --> 00:28:38,829 then Empire's coming to me. 616 00:28:48,336 --> 00:28:51,050 Juanita what in the hell is all those trucks 617 00:28:51,051 --> 00:28:53,837 - doing in my driveway? - I wanted to call you, 618 00:28:53,838 --> 00:28:55,045 but Miss Cookie wouldn't let me. 619 00:28:55,046 --> 00:28:57,448 Look, uh, can you put those two mics closer together? 620 00:28:57,449 --> 00:28:59,583 - Okay. - They might not fit, but we can make it work. 621 00:28:59,584 --> 00:29:01,151 What are you doing? 622 00:29:01,152 --> 00:29:03,454 I'm saving Tiana's album. 623 00:29:03,455 --> 00:29:06,890 Look, this place is not gonna fall apart in a week 624 00:29:06,891 --> 00:29:09,526 if you're just resting... it's worked for 17 years. 625 00:29:09,527 --> 00:29:12,763 I know, Lucious. Please, let me do... Oh. 626 00:29:12,764 --> 00:29:14,364 I tried to stop her. 627 00:29:14,365 --> 00:29:16,700 Don't look like you tried hard enough. 628 00:29:16,701 --> 00:29:20,604 Okay, what you are not gonna do is disappear all day, 629 00:29:20,605 --> 00:29:23,040 and then come back in here and criticize a person 630 00:29:23,041 --> 00:29:25,242 - that's been holding down the fort. - This ain't no fort! 631 00:29:25,243 --> 00:29:27,811 - She's supposed to be in bed resting! - Excuse me. 632 00:29:27,812 --> 00:29:30,047 Look, if you can't do what I asked you to do, 633 00:29:30,048 --> 00:29:31,473 maybe you need to get the hell on out of here. 634 00:29:31,474 --> 00:29:34,218 Whoa, whoa. Don't be hollering at my sister like that. 635 00:29:34,219 --> 00:29:36,787 We dropped everything to come over here and help your ass out. 636 00:29:36,788 --> 00:29:38,021 This is the thanks we get? 637 00:29:38,022 --> 00:29:39,790 You haven't done anything, Carol. 638 00:29:39,791 --> 00:29:42,259 I'm the one that's been trying to get her back in bed. 639 00:29:42,260 --> 00:29:44,228 All you've been talking about is, "Cookie gon' do 640 00:29:44,229 --> 00:29:45,596 - what Cookie gon' do." You... - COOKIE: Candace, 641 00:29:45,597 --> 00:29:46,797 I'm-a need you to calm down 642 00:29:46,798 --> 00:29:48,098 before you pass out. 643 00:29:48,099 --> 00:29:49,933 Now, look, 644 00:29:49,934 --> 00:29:52,603 I have better doctors than Daddy had, okay? 645 00:29:52,604 --> 00:29:54,938 I'm-a be all right. 646 00:29:54,939 --> 00:29:56,273 I-I'm not doing this for anybody else. 647 00:29:56,274 --> 00:29:58,408 I'm doing this for me. See... 648 00:29:58,409 --> 00:30:01,979 this music is what's gonna heal me. 649 00:30:01,980 --> 00:30:06,350 Please, Lucious. Please. 650 00:30:08,820 --> 00:30:09,953 You get one song. 651 00:30:09,954 --> 00:30:11,321 One song. That's all I need. 652 00:30:11,322 --> 00:30:12,489 Thank you. Okay, bye-bye. Bye-bye. 653 00:30:12,490 --> 00:30:14,324 'Cause all your arguing 654 00:30:14,325 --> 00:30:16,505 - is gonna give me another heart attack. - That's it. 655 00:30:18,897 --> 00:30:21,865 (INDISTINCT CHATTER) 656 00:30:32,810 --> 00:30:35,412 Say something. 657 00:30:35,413 --> 00:30:38,682 Okay, um... What do you want me to say? 658 00:30:38,683 --> 00:30:42,252 Uh, I don't know. Say something distracting. 659 00:30:42,253 --> 00:30:44,154 Uh, talk about work. I don't care. 660 00:30:45,690 --> 00:30:47,624 I'm sorry that I ruined the interview for you. 661 00:30:49,027 --> 00:30:50,794 I'm not really that sorry. 662 00:30:50,795 --> 00:30:52,529 I probably ruined my career, though, 'cause I'm free now. 663 00:30:52,530 --> 00:30:56,300 Okay. Well, I'm free to never book 664 00:30:56,301 --> 00:30:58,168 another live interview for you ever again. 665 00:30:58,169 --> 00:31:00,704 - Deal. I didn't want to do it to begin with. - Never. 666 00:31:00,705 --> 00:31:03,640 Rebecca Williams? Hi. 667 00:31:05,310 --> 00:31:07,311 Just remember it's your choice. 668 00:31:07,312 --> 00:31:09,279 You can go in there, or we can get the car. 669 00:31:09,280 --> 00:31:12,149 It's whatever. 670 00:31:12,150 --> 00:31:13,750 I'm here. 671 00:31:17,155 --> 00:31:18,355 If you want me to be. 672 00:31:18,356 --> 00:31:19,856 What are you doing here? 673 00:31:19,857 --> 00:31:22,859 I prayed on this, 674 00:31:22,860 --> 00:31:25,395 and I do not agree with what you are doing, but Becky... 675 00:31:25,396 --> 00:31:27,564 Of course, I... 676 00:31:27,565 --> 00:31:30,701 ...I love you, and I do not want you 677 00:31:30,702 --> 00:31:32,636 to go through this without me. 678 00:31:40,912 --> 00:31:43,447 BECKY: Thank you. 679 00:31:48,286 --> 00:31:49,720 Okay. 680 00:31:49,721 --> 00:31:51,621 I'll be waiting. 681 00:31:56,294 --> 00:31:59,029 We're gonna come right in here. 682 00:32:01,666 --> 00:32:03,000 Are you sure about this, Cookie? 683 00:32:03,001 --> 00:32:05,102 I am positive. 684 00:32:05,103 --> 00:32:07,537 You are not going to get the same outcome 685 00:32:07,538 --> 00:32:09,606 if y'all are not in the same room, 686 00:32:09,607 --> 00:32:11,708 feeding off of each other. 687 00:32:11,709 --> 00:32:13,944 You get it? 688 00:32:13,945 --> 00:32:16,413 Trust me. Hit it. 689 00:32:18,616 --> 00:32:21,651 ("BIG SHOES" BEGINS PLAYING) 690 00:32:28,493 --> 00:32:30,227 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Big shoes ♪ 691 00:32:30,228 --> 00:32:32,129 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 692 00:32:32,130 --> 00:32:34,931 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Moves ♪ 693 00:32:34,932 --> 00:32:37,467 ♪ I moved on, but I think about you for real ♪ 694 00:32:37,468 --> 00:32:39,469 ♪ Big shoes, big shoes ♪ 695 00:32:39,470 --> 00:32:40,552 ♪ My new one got some really big shoes to fill... ♪ 696 00:32:40,553 --> 00:32:44,007 Cut it, cut it. Cut it, cut it, cut it! 697 00:32:46,110 --> 00:32:48,378 I need y'all to perform, 698 00:32:48,379 --> 00:32:50,447 like, uh... be profess... 699 00:32:50,448 --> 00:32:52,816 - (GROANS) - Wait, wait, baby. 700 00:32:52,817 --> 00:32:54,518 - Mom! - LUCIOUS: Baby. Baby. 701 00:32:54,519 --> 00:32:56,086 - Sit down, sit down. - HAKEEM: This is stupid, Dad. 702 00:32:56,087 --> 00:32:57,888 - We got to stop. - COOKIE: I'm okay. 703 00:32:57,889 --> 00:32:59,289 - I just got up too fast. - Be calm. 704 00:32:59,290 --> 00:33:01,658 I'm okay, boy. Stop overreacting. 705 00:33:01,659 --> 00:33:03,660 Mom, you can't work. 706 00:33:03,661 --> 00:33:05,095 The doctor said you're supposed to be resting right now. 707 00:33:05,096 --> 00:33:06,763 - Look... - I'm not doing this 708 00:33:06,764 --> 00:33:09,132 if this mean she wind up back in the hospital. 709 00:33:09,133 --> 00:33:11,435 Boy, finish the song, and learn how to put 710 00:33:11,436 --> 00:33:13,511 your differences aside and be professional! 711 00:33:13,512 --> 00:33:14,564 Come on. 712 00:33:14,565 --> 00:33:18,742 - You need to stay seated. - I'm okay. 713 00:33:18,743 --> 00:33:20,510 I just got up too fast. 714 00:33:20,511 --> 00:33:22,679 - LUCIOUS: Okay, don't get up... - Come on, let's... 715 00:33:22,680 --> 00:33:24,414 let's kill this song. 716 00:33:24,415 --> 00:33:26,483 For her. 717 00:33:28,019 --> 00:33:29,453 Okay, enough of that talking. 718 00:33:29,454 --> 00:33:31,154 Sell this song. 719 00:33:31,155 --> 00:33:33,156 Be professional. 720 00:33:33,157 --> 00:33:35,358 Energy, energy. 721 00:33:35,359 --> 00:33:37,894 ♪ TaKeem ♪ 722 00:33:38,796 --> 00:33:41,264 ♪ What up, baby? ♪ 723 00:33:44,202 --> 00:33:46,536 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Shoes ♪ 724 00:33:46,537 --> 00:33:49,239 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 725 00:33:49,240 --> 00:33:51,108 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Moves ♪ 726 00:33:51,109 --> 00:33:53,910 ♪ I moved on but I think about you for real ♪ 727 00:33:53,911 --> 00:33:55,512 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Shoes ♪ 728 00:33:55,513 --> 00:33:58,615 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 729 00:33:58,616 --> 00:34:00,317 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Moves ♪ 730 00:34:00,318 --> 00:34:02,853 ♪ I moved on, but I think about you, I still ♪ 731 00:34:02,854 --> 00:34:04,354 - ♪ Think about you ♪ - ♪ About you ♪ 732 00:34:04,355 --> 00:34:07,390 ♪ For real, think about you, I still ♪ 733 00:34:07,391 --> 00:34:09,659 - ♪ Think about you for real ♪ - ♪ For real ♪ 734 00:34:09,660 --> 00:34:11,828 ♪ Think about you, about you ♪ 735 00:34:11,829 --> 00:34:14,030 ♪ Been thinking about your body in the worst way ♪ 736 00:34:14,031 --> 00:34:16,199 ♪ Like, good God Almighty, Lord, have mercy ♪ 737 00:34:16,200 --> 00:34:18,235 ♪ That birthday sex like every day ♪ 738 00:34:18,236 --> 00:34:20,871 ♪ Reminiscing over you like Mary J. ♪ 739 00:34:20,872 --> 00:34:23,106 ♪ I still thinking about you touching on my body ♪ 740 00:34:23,107 --> 00:34:25,342 ♪ Still thinking about you, I don't want to fight it ♪ 741 00:34:25,343 --> 00:34:27,778 ♪ You the one that got me thinking about calling ♪ 742 00:34:27,779 --> 00:34:30,413 ♪ I'm a sexaholic, sexaholic for you ♪ 743 00:34:30,414 --> 00:34:32,015 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Shoes ♪ 744 00:34:32,016 --> 00:34:34,417 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 745 00:34:34,418 --> 00:34:36,520 ♪ Made moves, made moves ♪ 746 00:34:36,521 --> 00:34:39,456 ♪ I moved on, but I think about you for real ♪ 747 00:34:39,457 --> 00:34:41,024 ♪ Big shoes, big shoes ♪ 748 00:34:41,025 --> 00:34:44,427 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 749 00:34:44,428 --> 00:34:46,096 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Made moves ♪ 750 00:34:46,097 --> 00:34:48,732 ♪ I moved on, but I think about you, I still ♪ 751 00:34:48,733 --> 00:34:50,934 ♪ Think about you, for real ♪ 752 00:34:50,935 --> 00:34:52,235 ♪ Think about you ♪ 753 00:34:52,236 --> 00:34:55,238 ♪ I still think about you for real ♪ 754 00:34:55,239 --> 00:34:57,641 ♪ Think about you, 'bout you... ♪ 755 00:34:59,243 --> 00:35:00,710 CELESTE: Why the 911 text? 756 00:35:00,711 --> 00:35:03,013 Did Lupe pull out of the deal? 757 00:35:03,014 --> 00:35:06,116 I called his overpaid ass. 758 00:35:06,117 --> 00:35:07,417 I told him we weren't selling. 759 00:35:07,418 --> 00:35:09,286 Why in the hell would you do that? 760 00:35:09,287 --> 00:35:11,288 Your favorite. 761 00:35:11,289 --> 00:35:14,257 W-We can't afford that anymore. 762 00:35:14,258 --> 00:35:16,092 We're celebrating. 763 00:35:16,093 --> 00:35:18,728 Celebrating what? 764 00:35:18,729 --> 00:35:21,131 I got the final piece of the puzzle. 765 00:35:21,132 --> 00:35:23,833 We're about to be flush with cash. 766 00:35:25,770 --> 00:35:28,271 Please tell me this is real. 767 00:35:28,272 --> 00:35:31,775 It's real. 768 00:35:31,776 --> 00:35:34,778 It's definitely real. 769 00:35:45,489 --> 00:35:48,158 I mean, it's not so bad. 770 00:35:48,159 --> 00:35:50,493 It could use some bacon bits, though. 771 00:35:50,494 --> 00:35:51,595 (LUCIOUS CHUCKLES) 772 00:35:51,596 --> 00:35:53,630 We need to talk. 773 00:35:53,631 --> 00:35:54,965 - Not now, Andre. - This can't wait, Pop. 774 00:35:54,966 --> 00:35:56,566 Okay? Now, listen to me. 775 00:35:56,567 --> 00:35:59,135 I've been going over the Patel deal Eddie's been running. 776 00:35:59,136 --> 00:36:01,171 Hey, hey, hey, Andre, nobody asked you to do that. 777 00:36:01,172 --> 00:36:02,439 Be glad I did, Ma. 778 00:36:02,440 --> 00:36:04,341 You let Eddie into Empire 779 00:36:04,342 --> 00:36:07,110 and he is about to steal it from under you. 780 00:36:15,659 --> 00:36:17,427 You guys wanted to see me? 781 00:36:17,428 --> 00:36:19,229 What's going on? 782 00:36:19,230 --> 00:36:20,730 You feeling okay, Cook? 783 00:36:20,731 --> 00:36:23,032 Um, Andre tells us 784 00:36:23,033 --> 00:36:25,135 that, uh, the numbers 785 00:36:25,136 --> 00:36:29,038 you're looking at are way too expansive for a phone deal. 786 00:36:29,039 --> 00:36:32,208 He thinks you're putting together a portfolio 787 00:36:32,209 --> 00:36:35,311 to make Empire look attractive to a buyer. 788 00:36:35,312 --> 00:36:37,213 LUCIOUS: Yeah, now, I was telling Cookie 789 00:36:37,214 --> 00:36:39,282 earlier that I think... (LAUGHS) 790 00:36:39,283 --> 00:36:41,718 ...that's-that's insane, right? 791 00:36:41,719 --> 00:36:43,486 Eddie? It's crazy, right? 792 00:36:45,122 --> 00:36:48,158 I wanted to be the one to tell you. (CHUCKLES) 793 00:36:48,159 --> 00:36:50,860 But shame on me for-for thinking that I could 794 00:36:50,861 --> 00:36:53,029 hide something from your number one son. 795 00:36:53,030 --> 00:36:54,631 He's right? 796 00:36:54,632 --> 00:36:58,001 This is great news, great news. 797 00:36:58,002 --> 00:37:00,270 Kelly Patel is putting together 798 00:37:00,271 --> 00:37:04,140 a formal offer to buy Empire. 799 00:37:04,141 --> 00:37:07,277 His company wants to, uh, break into the creative space, 800 00:37:07,278 --> 00:37:10,780 and I was able to get them to agree to a dollar amount 801 00:37:10,781 --> 00:37:13,283 that you wouldn't even believe. 802 00:37:13,284 --> 00:37:16,419 I'm really confused, Eddie. 803 00:37:16,420 --> 00:37:19,422 Because you were the one 804 00:37:19,423 --> 00:37:23,159 who convinced me not to sell Empire XStream, so... 805 00:37:23,160 --> 00:37:24,260 A different situation. 806 00:37:24,261 --> 00:37:25,695 You were gonna gut the company. 807 00:37:25,696 --> 00:37:28,932 This-this deal helps to keep it together, 808 00:37:28,933 --> 00:37:31,434 with the two of you still in charge. 809 00:37:31,435 --> 00:37:34,704 Wait, but, wait, who in the hell gave you permission 810 00:37:34,705 --> 00:37:37,307 to make deals on my behalf? 811 00:37:37,308 --> 00:37:40,677 Don't let your ego get in the way of this deal. 812 00:37:40,678 --> 00:37:43,580 Oh. My ego. 813 00:37:43,581 --> 00:37:45,415 Maybe you should check yours right now. 814 00:37:45,416 --> 00:37:46,716 You know what? 815 00:37:46,717 --> 00:37:49,085 This is a now or never opportunity. 816 00:37:49,086 --> 00:37:52,088 Well, then, it's easy for us, 'cause it's never. 817 00:37:52,089 --> 00:37:54,157 - Nev... what are you talk... Seriously? - ANDRE: Eddie, Eddie, Eddie. 818 00:37:54,158 --> 00:37:55,758 Eddie, look, it's a good deal on paper. 819 00:37:55,759 --> 00:37:57,627 No, it's a great deal... G-Get your hands off of me. 820 00:37:57,628 --> 00:38:00,930 - (SIGHS) - I was out there, living my life. 821 00:38:00,931 --> 00:38:03,833 Happily retired. 822 00:38:03,834 --> 00:38:07,203 And you guys, you-you pulled me back in. 823 00:38:07,204 --> 00:38:10,974 And, like a fool, I said yes. 824 00:38:10,975 --> 00:38:13,009 And then I negotiate a deal 825 00:38:13,010 --> 00:38:16,880 that would make Empire bigger than ever, 826 00:38:16,881 --> 00:38:19,983 and y'all don't even want to consider it. 827 00:38:19,984 --> 00:38:21,784 Eddie, you gonna have to tell me where all this is coming from. 828 00:38:21,785 --> 00:38:24,721 Let me talk, I'm trying to tell you where it's coming from. 829 00:38:24,722 --> 00:38:28,491 I stepped in when you needed me. 830 00:38:28,492 --> 00:38:31,828 I saved your ass. 831 00:38:31,829 --> 00:38:34,163 And after months... months... 832 00:38:34,164 --> 00:38:36,266 of damn near killing myself to save this company, 833 00:38:36,267 --> 00:38:39,602 y'all won't even give me the benefit of the doubt. 834 00:38:44,174 --> 00:38:47,810 Or is the problem that you're scared? 835 00:38:47,811 --> 00:38:51,881 - (SCOFFS) - You want to keep this company small 836 00:38:51,882 --> 00:38:54,717 'cause the thought of having to compete with the big boys... 837 00:38:54,718 --> 00:38:56,352 - COOKIE: Hey, uh... - (CLAPS HANDS) 838 00:38:56,353 --> 00:38:57,553 Watch your mouth, Eddie. 839 00:38:57,554 --> 00:38:58,688 (CHUCKLES) 840 00:38:58,689 --> 00:39:00,456 Empire ain't small. 841 00:39:00,457 --> 00:39:02,558 Yeah, but it's nothing compared to what it could be, Cook. 842 00:39:02,559 --> 00:39:05,495 I'm on the phone every damn day, talking to these major labels. 843 00:39:05,496 --> 00:39:08,564 And they laugh at this place. 844 00:39:08,565 --> 00:39:10,533 You should hear what these white folks are saying 845 00:39:10,534 --> 00:39:11,901 behind your back. 846 00:39:11,902 --> 00:39:14,103 They think that Empire is a joke. 847 00:39:14,104 --> 00:39:18,074 And y'all ain't nothing but a bunch of shucking and jiving 848 00:39:18,075 --> 00:39:20,076 North Philly monkeys to them. 849 00:39:20,077 --> 00:39:21,844 Okay. 850 00:39:26,917 --> 00:39:30,086 And you know what? I-I... 851 00:39:30,087 --> 00:39:33,756 If you don't take this deal, 852 00:39:33,757 --> 00:39:36,392 maybe they're right. 853 00:39:38,262 --> 00:39:41,064 Well, you know what, Eddie, because you and me, 854 00:39:41,065 --> 00:39:44,934 we're... we're old friends, 855 00:39:44,935 --> 00:39:46,703 I think that maybe you're just, um... 856 00:39:46,704 --> 00:39:49,872 you're tired, and you need some rest. 857 00:39:49,873 --> 00:39:52,809 So, as your friend, 858 00:39:52,810 --> 00:39:54,711 I'm going to give you ten seconds 859 00:39:54,712 --> 00:39:57,180 to get the hell out of my house. 860 00:40:09,126 --> 00:40:12,729 I need to fly out to Palo Alto tonight. 861 00:40:12,730 --> 00:40:15,932 Better that I, uh, give the bad news to Kelly Patel myself. 862 00:40:15,933 --> 00:40:19,235 COOKIE: That's a good idea, Eddie, and you know what? 863 00:40:19,236 --> 00:40:22,205 While you're there, why don't you take some time for yourself? 864 00:40:22,206 --> 00:40:25,174 You know? Get some rest. 865 00:40:25,175 --> 00:40:27,310 - Yeah. - COOKIE: Take a couple days off. 866 00:40:27,311 --> 00:40:29,645 Mm-hmm? Relax. 867 00:40:35,686 --> 00:40:37,453 Track him, Thirsty. 868 00:40:37,454 --> 00:40:39,422 I want to know the moment he gets his black ass 869 00:40:39,423 --> 00:40:40,990 on that plane to San Francisco. 870 00:40:40,991 --> 00:40:42,425 LUCIOUS: Hey, wait, wait. 871 00:40:42,426 --> 00:40:44,093 Andre's already taking care of that. 872 00:40:44,094 --> 00:40:45,261 Cook, will you get off the phone? 873 00:40:45,262 --> 00:40:47,063 You text me with any updates, okay? 874 00:40:47,064 --> 00:40:48,297 Will you hang up the phone? 875 00:40:48,298 --> 00:40:51,034 (SIGHS) This is all my fault. 876 00:40:51,035 --> 00:40:53,603 I let him in. 877 00:40:53,604 --> 00:40:57,306 So it's up to me to make sure that door closes behind him. 878 00:40:57,307 --> 00:40:58,808 (SIGHS) 879 00:40:58,809 --> 00:41:00,810 I'll see what I can do about Jamal in the morning. 880 00:41:00,811 --> 00:41:02,945 I should've been there for that Robin Roberts interview. 881 00:41:02,946 --> 00:41:04,447 Will you stop? 882 00:41:04,448 --> 00:41:06,182 Honey, there's nothing left 883 00:41:06,183 --> 00:41:09,052 for you to fix... you fixed everything all day. 884 00:41:09,053 --> 00:41:11,621 There's... The only thing you won't fix is yourself. 885 00:41:11,622 --> 00:41:13,122 - I mean, look at me. - So much to do... 886 00:41:13,123 --> 00:41:15,525 I've been sitting here, worried about you, 887 00:41:15,526 --> 00:41:17,260 - 'cause you keep pushing yourself... - It's okay. 888 00:41:17,261 --> 00:41:19,529 - ...and pushing yourself into the... - It's okay. 889 00:41:19,530 --> 00:41:21,531 You're in the... 890 00:41:21,532 --> 00:41:23,699 (TEXTING) 891 00:41:25,636 --> 00:41:26,836 It's all right, you know? 892 00:41:26,837 --> 00:41:28,738 Your sister was right. 893 00:41:28,739 --> 00:41:31,174 Cookie does what Cookie does, 894 00:41:31,175 --> 00:41:33,376 and that's all that Cookie does. 895 00:41:33,377 --> 00:41:35,845 Regardless of who she leaves behind, 896 00:41:35,846 --> 00:41:39,682 even though you're the love of my l... 897 00:41:39,683 --> 00:41:42,285 (EXHALES) 898 00:41:42,286 --> 00:41:44,620 You need to get some rest, baby. 899 00:41:46,657 --> 00:41:48,157 (EXHALES) 900 00:41:53,831 --> 00:41:55,631 Baby. 901 00:41:55,632 --> 00:41:59,402 I just need some sleep, that's all. 902 00:42:02,573 --> 00:42:06,409 I don't want to die, Lucious. 903 00:42:06,410 --> 00:42:08,377 I don't want to die. 904 00:42:08,378 --> 00:42:11,047 I just got everything back. 905 00:42:11,048 --> 00:42:13,649 I got you back, I got my family back, I got my life, 906 00:42:13,650 --> 00:42:16,586 and I-I... I'm not... I'm not ready to leave it. 907 00:42:16,587 --> 00:42:20,189 I got too much to do, Lucious, I got too much love to give. 908 00:42:20,190 --> 00:42:23,659 I'm not... I-I don't want to... I'm... I'm so scared, Lucious. 909 00:42:23,660 --> 00:42:26,262 No, don't you ever be afraid of nothing, 910 00:42:26,263 --> 00:42:29,532 'cause the other night, I had some harsh words with God. 911 00:42:29,533 --> 00:42:32,602 And I made it clear to him, 912 00:42:32,603 --> 00:42:35,538 so it'll be a long time before he'll ever try 913 00:42:35,539 --> 00:42:38,474 and take you away from me, do you understand that? 914 00:42:40,544 --> 00:42:41,744 It's okay. (SNIFFLES) 915 00:42:41,745 --> 00:42:43,346 I-I just need to get some rest. 916 00:42:43,347 --> 00:42:45,381 - I think all of this stress is just... - Cookie. 917 00:42:45,382 --> 00:42:47,350 - ...is-is getting to me, you know? - Cookie. Cookie. 918 00:42:47,351 --> 00:42:49,785 Cookie. 919 00:42:50,921 --> 00:42:53,155 I love you. 920 00:42:56,093 --> 00:42:58,828 I love you, too, Lucious. 921 00:43:01,198 --> 00:43:03,666 That's all that matters. 922 00:43:03,900 --> 00:43:11,643 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 68912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.