Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,650
Cameron:
I'm Cameron Black.
2
00:00:02,690 --> 00:00:04,560
I was the world's
greatest illusionist,
3
00:00:04,610 --> 00:00:06,700
while nobody knew I had a twin
brother behind the scenes.
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,960
Until the night
he was framed for murder.
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,310
Jonathan:
The woman in the car with me
had different color eyes.
6
00:00:11,350 --> 00:00:14,050
Now I've teamed up
with the FBI.
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
You're Cameron Black.
8
00:00:15,140 --> 00:00:16,620
That's Agent Kay Daniels...
9
00:00:16,660 --> 00:00:18,800
-I know a few tricks, too.
- ...and we have a deal.
10
00:00:18,840 --> 00:00:20,890
She helps me prove
my brother's innocent.
11
00:00:20,930 --> 00:00:22,500
I help her solve
the kind of crimes
12
00:00:22,540 --> 00:00:24,850
only a master of deception
could crack.
13
00:00:24,890 --> 00:00:26,200
I feel like we should
be chasing somebody.
14
00:00:26,240 --> 00:00:27,890
Thankfully,
I don't work alone.
15
00:00:27,940 --> 00:00:29,200
For my team of illusionists,
16
00:00:29,240 --> 00:00:30,850
there's no criminal
we can't trick,
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,510
no killer we can't track.
18
00:00:32,550 --> 00:00:35,380
Like I always say,
nothing's impossible.
19
00:00:37,210 --> 00:00:38,470
Previously on "Deception"...
20
00:00:38,510 --> 00:00:39,900
You're amazing.
21
00:00:41,560 --> 00:00:43,520
I'm -- I'm worried
about you.
22
00:00:43,560 --> 00:00:46,040
I'm just alone in here.
23
00:00:46,740 --> 00:00:48,090
Mike:
There are a dozen of these.
24
00:00:48,130 --> 00:00:49,960
If each is another road map,
another plan --
25
00:00:50,000 --> 00:00:51,520
That's a lot of
unfinished business.
26
00:00:51,570 --> 00:00:52,920
Jonathan: And these are more
than just works of art.
27
00:00:52,960 --> 00:00:54,750
These are coded
messages.
28
00:00:54,790 --> 00:00:56,050
I know who's behind it.
29
00:00:56,090 --> 00:00:58,750
This is about something
far greater.
30
00:01:01,190 --> 00:01:06,370
? I get my feeling
on the dark side ?
31
00:01:06,410 --> 00:01:09,540
? Living for the night
32
00:01:09,590 --> 00:01:12,070
? Singing in the starlight
33
00:01:12,110 --> 00:01:15,110
Everyone wants to learn
a magic trick,
34
00:01:15,160 --> 00:01:18,160
but mastering even
the most basic illusion
35
00:01:18,200 --> 00:01:23,340
can take months,
years, a lifetime.
36
00:01:23,380 --> 00:01:24,690
Constant practice.
37
00:01:24,730 --> 00:01:27,520
You might call it an obsession.
38
00:01:27,560 --> 00:01:29,910
? Now you want to
say something ?
39
00:01:29,950 --> 00:01:31,610
But if you're not careful,
an obsession
40
00:01:31,650 --> 00:01:33,520
can take over your life.
41
00:01:33,570 --> 00:01:35,790
? Well, I can only think
of one thing ?
42
00:01:35,830 --> 00:01:39,360
You won't even know
what you're losing
43
00:01:39,400 --> 00:01:40,970
until it's gone.
44
00:01:42,840 --> 00:01:44,710
[ Elevator bell dings ]Did you know
that high heels
45
00:01:44,750 --> 00:01:46,060
were originally
made for guys?
46
00:01:46,100 --> 00:01:47,670
Not any of the guys
that I grew up with.
47
00:01:47,710 --> 00:01:49,670
[ Chuckles ]
In the 1500s,
48
00:01:49,710 --> 00:01:52,590
soldiers wore them to help
stand in a horse's stirrups
49
00:01:52,630 --> 00:01:54,200
and shoot bow
and arrows.
50
00:01:54,240 --> 00:01:57,160
And they've been completely
useless ever since.
51
00:01:57,200 --> 00:01:59,770
Oh! I wanted to make sure
you were going to bed.
52
00:01:59,810 --> 00:02:01,860
I wish.
Just a quick change.
53
00:02:01,900 --> 00:02:03,420
I have that appearance
at One-Oak.
54
00:02:03,470 --> 00:02:04,510
No, let's cancel.
55
00:02:04,550 --> 00:02:05,950
Adi, I can't cancel.
56
00:02:05,990 --> 00:02:08,170
Yeah, you can't, but I can.
It's fine.
57
00:02:08,210 --> 00:02:09,250
Stop.
58
00:02:09,300 --> 00:02:11,130
Why are you being
so weird?
59
00:02:11,170 --> 00:02:13,520
Michael Kors is gonna be
at the club tonight.
60
00:02:13,560 --> 00:02:16,090
After what he said about you
in Vienna, I just...
61
00:02:16,130 --> 00:02:18,350
Give us a sec?
62
00:02:18,390 --> 00:02:20,180
Can you run and grab
my white jacket?
63
00:02:20,220 --> 00:02:23,180
It's on the chair.
64
00:02:23,230 --> 00:02:24,920
[ Door unlocks ]
65
00:02:24,970 --> 00:02:30,880
??
66
00:02:35,320 --> 00:02:36,190
Who's here?
67
00:02:36,240 --> 00:02:37,670
[ Flashlight clicks ]
68
00:02:39,020 --> 00:02:41,460
Whoever's here,
you're gonna wish you weren't.
69
00:02:41,500 --> 00:02:48,030
??
70
00:02:48,080 --> 00:02:49,120
[ Grunts ]
71
00:02:50,080 --> 00:02:50,950
[ Grunts ]
72
00:02:50,990 --> 00:03:00,740
??
73
00:03:04,000 --> 00:03:08,310
??
74
00:03:08,360 --> 00:03:10,190
[ Indistinct talking ]
75
00:03:14,800 --> 00:03:16,840
[ Door buzzes ]
76
00:03:18,240 --> 00:03:19,460
[ Door closes ]Hey.
77
00:03:19,500 --> 00:03:21,460
So, what do you think?
78
00:03:21,500 --> 00:03:22,760
Pretty amazing, right?
79
00:03:22,810 --> 00:03:24,680
FBI got Corrections
to sign off.
80
00:03:24,720 --> 00:03:28,030
This is now your own
private workspace.
81
00:03:28,070 --> 00:03:30,070
What exactly
am I working on?
82
00:03:32,290 --> 00:03:33,860
We found Bishop's notebook.
83
00:03:33,900 --> 00:03:35,820
It's filled with
new cryptograms.
84
00:03:35,860 --> 00:03:38,340
Now, we think
the mystery woman's next move
85
00:03:38,390 --> 00:03:41,690
is gonna be in there somewhere,
but it's written in a code
86
00:03:41,740 --> 00:03:44,520
that the FBI's best
cryptographers can't crack.
87
00:03:44,570 --> 00:03:46,050
Now, it's just
a hunch, John,
88
00:03:46,090 --> 00:03:48,610
but we figure out
what's in there,
89
00:03:48,660 --> 00:03:51,570
we're one step closer
to getting you out of here.
90
00:03:54,360 --> 00:03:56,540
Jordan, you've got
to make this work.Okay, damn it, Dina.
91
00:03:56,580 --> 00:03:58,100
I know!
Okay,
don't snap at me.
92
00:03:58,150 --> 00:03:59,710
I-I'm working
as fast as I can.I'm just saying --
93
00:03:59,760 --> 00:04:01,240
Ay, yi, yi, yi.
94
00:04:01,280 --> 00:04:03,670
What's the crisis? What's the
FBI want us to do this time?
95
00:04:03,720 --> 00:04:05,370
This is serious.
It's Lexi.
96
00:04:05,410 --> 00:04:07,110
Yeah, I know.
I saw.
97
00:04:07,150 --> 00:04:09,110
It's not ideal Cam's
ex-girlfriend
98
00:04:09,160 --> 00:04:11,550
being plastered all over
a billboard outside his room,
99
00:04:11,590 --> 00:04:12,810
but what are we gonna do?
100
00:04:12,860 --> 00:04:15,030
Paint a big mustache
all over her face?
101
00:04:15,080 --> 00:04:16,560
She was more
than just an ex.
102
00:04:16,600 --> 00:04:18,690
And it's not just
a billboard.
103
00:04:18,730 --> 00:04:20,650
Attempted robbery,
and with her fame,
104
00:04:20,690 --> 00:04:22,080
it's trending -- wide.
105
00:04:22,130 --> 00:04:23,430
If Cameron finds out
about this,
106
00:04:23,480 --> 00:04:25,260
he'll use it as an excuse
to see Lexi.
107
00:04:25,300 --> 00:04:27,260
He's a glutton
for punishment.And the last time
Lexi popped up,
108
00:04:27,310 --> 00:04:30,740
he grew a soul patch and started
getting into Bon Iver.
109
00:04:30,790 --> 00:04:32,440
I've scrubbed her name
from all of his news feeds
110
00:04:32,480 --> 00:04:35,270
and social networks.Nice, but he can still
pick up a newspaper.
111
00:04:35,310 --> 00:04:37,880
A physical copy?Cameron: Morning, guys.
112
00:04:37,920 --> 00:04:39,060
Hey.
113
00:04:39,100 --> 00:04:40,840
Just came from prison,
so sorry I'm late.
114
00:04:40,880 --> 00:04:43,710
Cam!
Scramble you some eggs?
115
00:04:44,450 --> 00:04:46,150
Yeah, I'm starving.
116
00:04:46,190 --> 00:04:48,810
Johnny and I have been working
on the, uh, Bishop's notebooks,
117
00:04:48,850 --> 00:04:50,720
you know, trying to
figure that stuff out.
118
00:04:51,900 --> 00:04:54,330
Did I, uh -- Did I have
a newspaper when I walked in?
119
00:04:54,380 --> 00:04:56,640
Did you?
What? No.
I don't think so.
120
00:04:56,680 --> 00:04:58,600
[ Door opens, closes ]
121
00:04:58,640 --> 00:04:59,770
It's Kay!
[ Laughs ]
122
00:04:59,820 --> 00:05:02,170
Hello, Kay.
-Morning.
123
00:05:02,210 --> 00:05:04,560
Our linguistics department ran
a scan of Bishop's journal.
124
00:05:04,600 --> 00:05:06,480
Might be something helpful
in there for Jonathan.
125
00:05:06,520 --> 00:05:07,820
Crack you an egg,
Kay?
126
00:05:07,870 --> 00:05:09,960
No, I've got to run.
FBI Special Events Squad
127
00:05:10,000 --> 00:05:11,780
helps oversee security for
Fashion Week and so I've...
128
00:05:11,830 --> 00:05:13,530
-No!
-Wait, wait!
129
00:05:13,570 --> 00:05:16,180
...got to interview Lexi Simone
about this break-in.
130
00:05:16,220 --> 00:05:18,790
Lexi? You're -- You're
interviewing Lexi.
131
00:05:18,840 --> 00:05:20,230
You know her?
132
00:05:20,270 --> 00:05:23,230
Yeah, we, uh, we dated
a few years back.
133
00:05:23,270 --> 00:05:24,750
Uh, didn't work out.
134
00:05:24,800 --> 00:05:26,060
I mean, technically,
she broke up with me,
135
00:05:26,100 --> 00:05:28,150
but she had some,
uh, trust issues.
136
00:05:28,190 --> 00:05:31,370
[ Laughing ]
"Trust issues."
137
00:05:31,410 --> 00:05:32,410
You know what?
138
00:05:32,460 --> 00:05:33,810
Not a Deception Group case.
139
00:05:33,850 --> 00:05:35,770
No, it's cool.
I'll, uh -- I'll tag along.
140
00:05:35,810 --> 00:05:37,460
I have a great relationship
with all my exes.
141
00:05:37,510 --> 00:05:39,640
I can probably be
of some help.
142
00:05:39,680 --> 00:05:41,210
Thanks, guys.
143
00:05:41,250 --> 00:05:42,470
Gunter: See ya!
144
00:05:42,510 --> 00:05:44,300
[ Sighs ]
Adi?s.
145
00:05:45,210 --> 00:05:48,210
Miss Simone, thank you for
coming in to talk to us.
146
00:05:50,820 --> 00:05:52,610
What are you
doing here?
147
00:05:52,650 --> 00:05:55,000
Hello, Vince.
Lexi.
148
00:05:55,050 --> 00:05:58,220
I work with the FBI now,
using my skills of
149
00:05:58,270 --> 00:06:00,830
intuition,
mastery of deception.
150
00:06:00,880 --> 00:06:02,310
Some card stuff.
151
00:06:02,360 --> 00:06:05,490
Ever since everything that
happened with Jon--
152
00:06:05,530 --> 00:06:06,840
Do I --
153
00:06:06,880 --> 00:06:08,490
Who's Jonathan?
154
00:06:08,540 --> 00:06:09,540
Wait,
do you not know?
155
00:06:09,580 --> 00:06:11,930
Please don't ask that.Oh.
156
00:06:11,980 --> 00:06:14,410
The secret twin brother
you never told me about?
157
00:06:14,460 --> 00:06:16,200
The one I learned about
on the news
158
00:06:16,240 --> 00:06:17,420
along with the rest
of the world?
159
00:06:17,460 --> 00:06:18,630
That Jonathan?
160
00:06:18,680 --> 00:06:20,850
Yeah, I should've told you
about him,
161
00:06:20,900 --> 00:06:23,030
but, um, to be fair,
you were always
162
00:06:23,070 --> 00:06:24,340
accusing me of
seeing someone else.
163
00:06:24,380 --> 00:06:25,950
I told you
there was no other woman.
164
00:06:25,990 --> 00:06:27,860
There was another
brother.
165
00:06:27,900 --> 00:06:29,380
Cameron,
you still lied to me.
166
00:06:29,430 --> 00:06:31,390
I'm sorry. She thought
you were cheating on her,
167
00:06:31,430 --> 00:06:33,690
but in reality, you were hiding
your twin brother?
168
00:06:33,740 --> 00:06:34,910
Yeah, thank you.
See, it doesn't sound
169
00:06:34,950 --> 00:06:36,430
that bad when you
say it out loud.
170
00:06:36,480 --> 00:06:38,090
Yeah, it does.
171
00:06:40,440 --> 00:06:41,740
All right, well...
172
00:06:41,790 --> 00:06:43,700
can we get back
to work, maybe?
173
00:06:43,750 --> 00:06:45,100
Kay,
do you want to --
174
00:06:45,140 --> 00:06:45,970
Lexi?
175
00:06:46,010 --> 00:06:47,790
Oh, my God.
Oh, my God.
176
00:06:50,100 --> 00:06:52,320
She's dating
Rafe Willems?
Yeah.
177
00:06:52,360 --> 00:06:53,280
Why? So what?
178
00:06:53,320 --> 00:06:54,540
You're impressed
by that?
179
00:06:54,580 --> 00:06:55,710
You okay?
Yes.
180
00:06:55,760 --> 00:06:57,240
I'm okay.Are you sure?
181
00:06:57,280 --> 00:06:59,410
Of course. He's like the prince
of Silicon Valley.
182
00:06:59,460 --> 00:07:01,940
His company
is changing the world.
183
00:07:01,980 --> 00:07:03,420
Yeah, yeah.
Are you all right?
184
00:07:03,460 --> 00:07:04,940
You sure?I'm fine.
185
00:07:06,990 --> 00:07:09,340
I'm not even sure there was
someone in the room, honestly.
186
00:07:09,380 --> 00:07:10,990
I-I know
I got knocked out,
187
00:07:11,030 --> 00:07:14,250
but all I could see
was, like, a shadow.
188
00:07:14,300 --> 00:07:15,870
And do you always do
a sweep of the room
189
00:07:15,910 --> 00:07:17,040
before Lexi
goes to bed?
190
00:07:17,080 --> 00:07:18,260
No, I was just grabbing
something.
191
00:07:18,300 --> 00:07:20,090
Adi wanted Lexi
to get some rest,
192
00:07:20,130 --> 00:07:21,570
but we were heading
back out.
193
00:07:21,610 --> 00:07:22,920
Thanks for
talking to us.
194
00:07:22,960 --> 00:07:24,920
NYPD will be wrapping up
this investigation.
195
00:07:24,960 --> 00:07:26,440
Wrapping up?
196
00:07:26,480 --> 00:07:28,440
This feels like a botched
robbery, not an FBI case.
197
00:07:28,490 --> 00:07:30,880
We don't have a suspect,
a motive, or an eyewitness.
198
00:07:30,920 --> 00:07:34,010
We have a magic flying lamp
and a shadow.
199
00:07:34,060 --> 00:07:35,490
Those are things.
Cam...
200
00:07:35,540 --> 00:07:37,500
I know you've got this
unresolved stuff with Lexi,
201
00:07:37,540 --> 00:07:39,800
but --
Whoa,
this isn't about me.
202
00:07:39,850 --> 00:07:41,930
We're the FBI,
Agent Daniels.
203
00:07:41,980 --> 00:07:43,720
We have a job to do,
all right?
204
00:07:43,760 --> 00:07:45,980
And a lot of things about this
are not adding up for me.
205
00:07:46,030 --> 00:07:47,980
I still have
some questions.
206
00:07:50,330 --> 00:07:51,640
Thank you.
207
00:07:51,680 --> 00:07:53,470
So, Vince.
208
00:07:55,910 --> 00:07:57,470
What do we think
about this Rafe guy?
209
00:07:57,520 --> 00:07:58,910
Super annoying,
right?
Kay: Okay!
210
00:07:58,950 --> 00:08:00,520
We're done here.
Thank you.
211
00:08:00,560 --> 00:08:02,870
What? Oh, what?
'Cause it's never the boyfriend?
212
00:08:02,910 --> 00:08:04,570
[ Mouse clicking ]
213
00:08:04,610 --> 00:08:11,360
??
214
00:08:11,400 --> 00:08:13,180
Mr. Black, I find it
hard to believe
215
00:08:13,230 --> 00:08:15,580
that this is the best use
of our resources.
216
00:08:15,620 --> 00:08:17,270
"Mr. Black"?
217
00:08:17,320 --> 00:08:19,230
Come on, you've been calling me
"Cameron" for weeks.
218
00:08:19,280 --> 00:08:22,150
This is video surveillance
footage of Lexi's hotel.
219
00:08:22,190 --> 00:08:25,200
I'm just trying to
be thorough.We're almost done.
220
00:08:28,850 --> 00:08:31,110
I'm handing this over
to the NYPD.
221
00:08:31,160 --> 00:08:32,070
What?
222
00:08:32,120 --> 00:08:33,730
No.
Look, I get it.
223
00:08:33,770 --> 00:08:35,860
I just --Want to be Lexi's hero?
224
00:08:37,340 --> 00:08:38,950
No.
225
00:08:41,860 --> 00:08:43,040
Things are
different now,
226
00:08:43,080 --> 00:08:44,430
and I don't have
anything to hide,
227
00:08:44,480 --> 00:08:46,830
and I just want her
to know that I can --
228
00:08:46,870 --> 00:08:48,960
well, I'm not
a bad guy.
229
00:08:49,000 --> 00:08:50,260
I can help.
230
00:08:50,310 --> 00:08:52,310
There's nothing
left to do.
231
00:08:52,350 --> 00:08:54,750
No matter how hard
you try.
232
00:08:54,790 --> 00:08:56,100
And what is he
doing here?
233
00:08:56,140 --> 00:08:57,310
Deakins is getting
pissed.
234
00:08:57,360 --> 00:08:59,060
Jordan?
He's working.
235
00:08:59,100 --> 00:09:00,670
He's doing, like,
computer stuff.
236
00:09:00,710 --> 00:09:02,970
[ Slurping ]Jordan,
find anything?
237
00:09:03,020 --> 00:09:04,410
Nope.
238
00:09:04,450 --> 00:09:06,110
I've gone through all
of Lexi's social media,
239
00:09:06,150 --> 00:09:07,450
and there's a ton --
she's always on.
240
00:09:07,500 --> 00:09:09,980
She's Instagramming live
from a photo shoot.
241
00:09:10,020 --> 00:09:11,760
Social media?
How come I never see her on --
242
00:09:11,810 --> 00:09:14,510
Dina and I blocked her from
your phone and computer.
243
00:09:14,550 --> 00:09:16,160
Wha...
244
00:09:16,200 --> 00:09:17,290
Yeah, that's fair.
245
00:09:17,330 --> 00:09:18,940
I did find
one odd deviation.
246
00:09:18,990 --> 00:09:21,030
Last night, Lexi told the cops
she was on her way to One-Oak,
247
00:09:21,080 --> 00:09:24,560
but this was the last
tweet she sent.
248
00:09:25,520 --> 00:09:27,000
"Off to sleep."
249
00:09:27,040 --> 00:09:28,560
She didn't technically post it.
That's the weird part.
250
00:09:28,610 --> 00:09:30,480
It was sent from her
publicist Adi's phone.
251
00:09:30,520 --> 00:09:31,440
Well, is that unusual?
252
00:09:31,480 --> 00:09:33,000
Wouldn't a publicist
have access?
253
00:09:33,050 --> 00:09:35,090
Adi's tweeted as Lexi before,
but always promotional stuff,
254
00:09:35,130 --> 00:09:36,700
branding content.
That's why this stuck out.
255
00:09:36,750 --> 00:09:40,050
And Vince told us that Adi was
pressuring Lexi to stay in.
256
00:09:40,100 --> 00:09:41,880
Adi could be
the inside man.
257
00:09:41,920 --> 00:09:43,620
Right?
Delivering Lexi to the shadow.
258
00:09:43,670 --> 00:09:45,880
This is a lead.
We should talk to Lexi.
259
00:09:45,930 --> 00:09:47,100
Lexi?
260
00:09:48,190 --> 00:09:50,590
Don't you mean Adi,
the inside man?
261
00:09:50,630 --> 00:09:52,890
Right, that's --
that's what I meant.
262
00:09:52,940 --> 00:09:54,630
I mean, they're probably
together, so...
263
00:09:54,680 --> 00:09:55,680
Don't!
264
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
Where's the photo shoot?
265
00:09:57,720 --> 00:09:58,850
The Palace Theater.
266
00:09:58,900 --> 00:10:00,250
Thank you.
267
00:10:00,290 --> 00:10:01,940
Man: Right there.
Good, good.
268
00:10:01,990 --> 00:10:03,600
Great.
Go up one more.
269
00:10:03,640 --> 00:10:05,080
Next stop.
Good.
270
00:10:05,120 --> 00:10:07,170
Well, that's
exactly my point.
271
00:10:07,210 --> 00:10:11,170
That's great.
Next stop. Good.
272
00:10:11,210 --> 00:10:13,700
-She's up there.
-Good one.
273
00:10:15,870 --> 00:10:17,310
Adi,
we need to talk.
274
00:10:17,350 --> 00:10:18,870
What? What --
What's going on?
275
00:10:18,920 --> 00:10:20,090
What --
276
00:10:20,140 --> 00:10:23,270
[ Indistinct talking ]
277
00:10:23,310 --> 00:10:25,050
That doesn't feel right.
278
00:10:25,100 --> 00:10:32,540
??
279
00:10:32,580 --> 00:10:33,450
Lexi!
280
00:10:33,500 --> 00:10:34,630
Cameron!
281
00:10:34,670 --> 00:10:39,900
??
282
00:10:39,940 --> 00:10:43,030
Man: Wait a minute.
283
00:10:43,070 --> 00:10:44,290
Woman: Where's Lexi?
284
00:10:44,330 --> 00:10:46,030
What the hell
just happened?
285
00:10:47,730 --> 00:10:50,170
Lexi disappeared.
286
00:10:54,820 --> 00:10:56,960
There must be some kind of
trap door in this platform.
287
00:10:57,000 --> 00:10:58,570
How else did they
disappear like that?
288
00:10:58,610 --> 00:11:00,000
I checked
the building records.
289
00:11:00,050 --> 00:11:01,390
The ground is solid.
290
00:11:01,440 --> 00:11:03,220
There's no way
they took her out that way.
291
00:11:03,270 --> 00:11:05,140
Counter Terrorism is checking
the subway line
292
00:11:05,180 --> 00:11:07,100
under the building,
but it's a long shot.
293
00:11:07,140 --> 00:11:09,140
What do you think happened?
Because it looked like she --
294
00:11:09,190 --> 00:11:11,190
She just disappeared
into thin air?
295
00:11:11,230 --> 00:11:14,280
If you wanted to do this in
your act, how would you?
296
00:11:15,800 --> 00:11:16,890
[ Sighs ]
297
00:11:16,930 --> 00:11:18,720
Black Art?
298
00:11:18,760 --> 00:11:19,890
Makes sense.
299
00:11:19,940 --> 00:11:21,330
What's Black Art?
300
00:11:21,370 --> 00:11:22,370
Oh.
301
00:11:24,460 --> 00:11:25,810
Would you?
302
00:11:25,850 --> 00:11:28,420
Black Art is one of the oldest
forms of stage magic.
303
00:11:28,470 --> 00:11:30,160
Essentially it exploits
the fact
304
00:11:30,210 --> 00:11:33,820
that you can't see black
against black.
305
00:11:33,860 --> 00:11:35,690
So for example...
306
00:11:39,610 --> 00:11:42,570
Gunter had just painted the
backside of that black.
307
00:11:42,610 --> 00:11:44,130
Exactly.
308
00:11:44,180 --> 00:11:45,740
This could be why they
killed the lights --
309
00:11:45,790 --> 00:11:48,620
to cover her in a black screen
and take her out the stage door.
310
00:11:48,660 --> 00:11:49,790
Cameron!
311
00:11:49,830 --> 00:11:51,180
Also makes sense for
what Vince said --
312
00:11:51,230 --> 00:11:52,620
how he only saw a shadow.
313
00:11:52,660 --> 00:11:56,060
Yeah, except for the fact
that I was watching.
314
00:11:56,100 --> 00:11:58,360
And if that was Black Art,
315
00:11:58,410 --> 00:12:00,370
that is the best
I've ever seen.
316
00:12:01,850 --> 00:12:03,370
Honest!
317
00:12:03,410 --> 00:12:05,240
I got an e-mail
a few days ago
318
00:12:05,280 --> 00:12:06,900
from the office of
a major publicist.
319
00:12:06,940 --> 00:12:10,290
And they offered you $50,000 to
sabotage Lexi's appearance?
320
00:12:10,330 --> 00:12:12,770
This kind of thing happens
all the time in my business.
321
00:12:12,810 --> 00:12:14,290
They were opening
another club.
322
00:12:14,340 --> 00:12:16,770
They just -- They didn't
want the competition.
323
00:12:16,820 --> 00:12:18,120
It's harmless.
324
00:12:18,170 --> 00:12:19,650
It's kidnapping.
325
00:12:19,690 --> 00:12:24,560
I swear I had nothing
to do with what happened.
326
00:12:24,610 --> 00:12:26,650
I love Lexi.
327
00:12:30,440 --> 00:12:33,440
Okay.
I don't know about her.
328
00:12:34,490 --> 00:12:36,190
Adi's story
checks out.
329
00:12:36,230 --> 00:12:37,970
That woman is
a genius at PR.
330
00:12:38,010 --> 00:12:40,410
I'm not surprised she can spin
a story in her favor.
331
00:12:40,450 --> 00:12:42,410
Well, the e-mail she got was
sent from a bogus account,
332
00:12:42,450 --> 00:12:44,320
but on Adi's phone,
it looked legit.
333
00:12:44,370 --> 00:12:47,980
It's untraceable, and the funds
were wired to her yesterday.
334
00:12:48,020 --> 00:12:49,550
Maybe.
Keep her feet to the fire
335
00:12:49,590 --> 00:12:52,240
and see if her story
stays the same.
336
00:12:52,290 --> 00:12:54,330
This case still isn't
making sense.
337
00:12:54,380 --> 00:12:58,470
No word from the kidnappers
or a ransom demand.
338
00:12:59,770 --> 00:13:01,430
What's this?
339
00:13:01,470 --> 00:13:03,260
It's a diorama for
the Palace Theater.
340
00:13:03,300 --> 00:13:04,600
Gunter and Jordan
made it to see
341
00:13:04,650 --> 00:13:06,610
what we'd need to
make Lexi disappear.
342
00:13:06,650 --> 00:13:08,870
Dina also found
something very cool.
343
00:13:08,910 --> 00:13:13,140
This is an inventor by
the name of Walt Whipply.
344
00:13:13,180 --> 00:13:14,610
Now, he created a paint
345
00:13:14,660 --> 00:13:18,880
that is literally the blackest
substance in the world.
346
00:13:18,920 --> 00:13:21,270
That's the exactly the kind
of thing that I would need
347
00:13:21,320 --> 00:13:25,100
to make Lexi here
disappear.
348
00:13:25,150 --> 00:13:26,450
You and Mike
should go talk to
349
00:13:26,500 --> 00:13:27,800
this Whipply
character.Kay: Yeah.
350
00:13:27,850 --> 00:13:29,060
It's all right.
I already got my guys on it.
351
00:13:29,110 --> 00:13:30,110
They're running
it down.
352
00:13:30,150 --> 00:13:31,330
Your guys?
353
00:13:31,370 --> 00:13:33,020
[ Car horns honking ]
354
00:13:33,070 --> 00:13:34,370
There it is.
355
00:13:34,420 --> 00:13:36,110
A brilliant inventor
lives here?
356
00:13:36,160 --> 00:13:38,810
Come on, son.
Don't judge a book by its cover.
357
00:13:38,860 --> 00:13:40,120
Be cool.
358
00:13:40,160 --> 00:13:42,900
He did sound a bit dodgy
on the phone, though.
359
00:13:47,430 --> 00:13:49,480
Walt, it's me.Gunter?
360
00:13:49,520 --> 00:13:50,740
How you doing?
Thanks for coming.
361
00:13:50,780 --> 00:13:52,000
Excited you're here.
362
00:13:52,040 --> 00:13:53,830
Is this guy a cop?
363
00:13:53,870 --> 00:13:55,090
Who, him?
364
00:13:55,130 --> 00:13:56,790
No, he's with the FBI.
365
00:13:58,700 --> 00:13:59,750
[ Laughs ]
366
00:13:59,790 --> 00:14:01,440
[ All laughing ]
367
00:14:03,970 --> 00:14:05,400
No, you go first.
368
00:14:09,020 --> 00:14:10,850
[ Cellphone ringing ]
369
00:14:12,540 --> 00:14:14,720
[ Ringing continues ]
370
00:14:15,890 --> 00:14:16,890
Hello?
371
00:14:16,940 --> 00:14:18,370
Hey, Dina.
372
00:14:19,720 --> 00:14:20,860
Uh, what's up?
373
00:14:20,900 --> 00:14:22,550
I need a book,
374
00:14:22,600 --> 00:14:25,860
uh, from the archive to
help break Bishop's code.
375
00:14:25,900 --> 00:14:29,690
It's a leather-bound thing,
big metal faceplate.
376
00:14:29,730 --> 00:14:31,740
Sure.
I'll grab it, and, um,
377
00:14:31,780 --> 00:14:34,690
I'll give it to Cam and he can
get it to you A.S.A.P.
378
00:14:34,740 --> 00:14:38,050
Yeah?
Or, uh,
you could bring it?
379
00:14:38,090 --> 00:14:39,700
If --
If you got time?
380
00:14:39,740 --> 00:14:42,660
I -- It'd be good
to see you again.
381
00:14:42,700 --> 00:14:47,320
??
382
00:14:47,360 --> 00:14:49,270
Jordan: Thanks for meeting
with us, Dr. Whipply.
383
00:14:49,320 --> 00:14:50,360
Just Walt.
384
00:14:50,410 --> 00:14:52,710
Dr. Whipply was my dog's name.
385
00:14:53,540 --> 00:14:56,590
So, you're interested
in my work?
386
00:14:56,630 --> 00:14:59,280
Yeah, yeah.
Your, um, special paint.
387
00:14:59,330 --> 00:15:01,900
Mm.
It's fascinating stuff.
388
00:15:01,940 --> 00:15:04,680
You're familiar with
carbon tube nano rays?
389
00:15:05,420 --> 00:15:06,770
Sure.
Allotropes of carbon
390
00:15:06,810 --> 00:15:08,380
with a cylindrical
nanostructure.
391
00:15:08,420 --> 00:15:09,860
Very good.
392
00:15:09,900 --> 00:15:12,560
Here. Look.
393
00:15:12,600 --> 00:15:17,350
This is a normal ball, but the
back half has been coated.
394
00:15:17,390 --> 00:15:18,700
Light is hitting the ball,
395
00:15:18,740 --> 00:15:20,040
but it's not bouncing
back to your eyes.
396
00:15:20,090 --> 00:15:21,960
'Cause it's trapped in
a nano-tube forest.
397
00:15:22,000 --> 00:15:23,530
Amazing.
398
00:15:23,570 --> 00:15:25,660
Has anybody tried to buy some
paint off you recently?
399
00:15:25,700 --> 00:15:27,920
I created it, but I don't
have the patent.
400
00:15:27,970 --> 00:15:30,400
Research and development,
it bankrupted me.
401
00:15:30,450 --> 00:15:31,750
So I took on a partner.
402
00:15:31,800 --> 00:15:33,490
Angel investor.
[ Scoffs ]
403
00:15:33,540 --> 00:15:36,060
Once I was finished,
he became a lot less angelic.
404
00:15:36,100 --> 00:15:38,060
Oh, but that's business.
405
00:15:38,110 --> 00:15:41,500
I might still have
a billion-dollar idea in me.
406
00:15:41,540 --> 00:15:44,810
Like my autonomous car.
407
00:15:46,030 --> 00:15:47,770
The funny thing is,
408
00:15:47,810 --> 00:15:50,770
the company that has
the patent for my paint
409
00:15:50,810 --> 00:15:52,600
hasn't licensed it to anyone.
410
00:15:52,640 --> 00:15:54,950
Far as I can tell,
it's sitting on a shelf
411
00:15:54,990 --> 00:15:56,390
somewhere at I.R. Tech.
412
00:15:56,430 --> 00:15:58,740
Isn't that Rafe Willems'
company?
413
00:15:58,780 --> 00:16:01,000
So, according to Jordan,
I.R. Tech
414
00:16:01,040 --> 00:16:04,000
has the exclusive rights
to Walt's paint.
415
00:16:04,050 --> 00:16:05,790
Did I not say that Rafe
was behind this?
416
00:16:05,830 --> 00:16:07,400
It's interesting.
I agree.
417
00:16:07,440 --> 00:16:10,400
It's Rafe, Kay!
It's Rafe. 100%.
418
00:16:10,440 --> 00:16:11,570
I still don't
see a motive.
419
00:16:11,620 --> 00:16:12,840
With his wealth
and influence,
420
00:16:12,880 --> 00:16:14,450
it's more likely
he's the target somehow.
421
00:16:14,490 --> 00:16:16,190
You know who does
have a motive?
422
00:16:16,230 --> 00:16:17,620
Walt.
423
00:16:17,670 --> 00:16:20,280
Rafe stole his tech, so he
steals Rafe's girlfriend.
424
00:16:20,320 --> 00:16:22,540
Either for money
or revenge.
425
00:16:24,330 --> 00:16:25,980
Shall we?
Yeah.
426
00:16:26,020 --> 00:16:28,420
I still pinch myself
that I get to work here.
427
00:16:28,460 --> 00:16:29,980
I actually wrote
my dissertation
428
00:16:30,030 --> 00:16:32,990
on Rafe's early work on
planetary colonization.
429
00:16:33,030 --> 00:16:36,340
The I.R. Bracelet,
Rafe's newest masterpiece.
430
00:16:36,380 --> 00:16:38,640
It uses a diamagnetic
levitation system
431
00:16:38,690 --> 00:16:40,650
to summon objects
right to your hand.
432
00:16:40,690 --> 00:16:41,910
We're still in beta.
433
00:16:41,950 --> 00:16:43,300
The team has never
worked so hard.
434
00:16:43,350 --> 00:16:44,610
Oh!
435
00:16:44,650 --> 00:16:46,000
That's Izzy Fortnette.
436
00:16:46,040 --> 00:16:47,780
I.R. Tech's Chief Design
Officer, right?
437
00:16:47,830 --> 00:16:49,350
Oh!
He's much more than that.
438
00:16:49,390 --> 00:16:52,620
Whatever Rafe imagines,
Izzy designs.
439
00:16:54,100 --> 00:17:00,060
??
440
00:17:00,100 --> 00:17:02,320
[ Unlocks, creaks open ]
441
00:17:02,360 --> 00:17:07,800
??
442
00:17:07,850 --> 00:17:10,110
Are you looking for your
boyfriend's book, love?
443
00:17:10,150 --> 00:17:13,240
I'm trying to help Jonathan for
the same reasons we all are.
444
00:17:13,290 --> 00:17:14,590
He's family.
445
00:17:14,640 --> 00:17:16,070
There's nothing going on
between us anymore.
446
00:17:16,120 --> 00:17:18,550
Oh, good. I was just worried
that you were leading on
447
00:17:18,600 --> 00:17:21,860
my friend, Special Agent
Mike Alvarez.
448
00:17:22,910 --> 00:17:24,130
Gunter!
449
00:17:24,170 --> 00:17:27,040
There is nothing going on
between me and Mike.
450
00:17:27,080 --> 00:17:29,520
[ Chuckles ]
451
00:17:32,220 --> 00:17:33,740
Is it really
that obvious?
452
00:17:33,790 --> 00:17:35,660
Really I'm just
a good detective.
453
00:17:35,700 --> 00:17:37,620
I've seen the looks
between you.
454
00:17:37,660 --> 00:17:41,320
Why haven't you told him about
your past with Jonathan?
455
00:17:41,360 --> 00:17:44,060
Because it's embarrassing
and painful.
456
00:17:44,100 --> 00:17:47,370
[ Locks, creaks shut ]And it's over.
457
00:17:47,410 --> 00:17:49,370
Really?
458
00:17:49,410 --> 00:17:50,930
Are you sure?
459
00:17:52,280 --> 00:17:54,850
They're never gonna let me take
this into a jail, are they?
460
00:17:54,890 --> 00:17:57,200
I don't know, but I do
have a friend in the FBI
461
00:17:57,250 --> 00:17:59,640
who would love to
help you out with this.
462
00:18:01,250 --> 00:18:02,600
Hm...
463
00:18:04,120 --> 00:18:06,340
Fine, yes.
Yes.
464
00:18:06,380 --> 00:18:07,520
Shady.
465
00:18:07,560 --> 00:18:09,080
Uh, that was the governor.
466
00:18:09,130 --> 00:18:10,390
Donated a few million.
467
00:18:10,430 --> 00:18:12,040
You'd think he'd be able
to get us a lead.
468
00:18:12,090 --> 00:18:13,220
Oh, we have a lead.
469
00:18:13,260 --> 00:18:15,570
We know what tech was used
to take Lexi.
470
00:18:15,610 --> 00:18:17,480
You do?Yeah, yeah,
471
00:18:17,530 --> 00:18:20,010
and you are
the sole owner.
472
00:18:20,050 --> 00:18:21,310
What are you
talking about?
473
00:18:21,360 --> 00:18:23,710
Walt Whipply's paint.
474
00:18:23,750 --> 00:18:25,930
That paint was stolen.
475
00:18:25,970 --> 00:18:28,750
I-I was gonna use it to
coat our microprocessors,
476
00:18:28,800 --> 00:18:31,410
and i-it turned up missing
a few months ago
477
00:18:31,450 --> 00:18:32,450
when we ran inventory.
478
00:18:32,500 --> 00:18:34,240
Oh, that's convenient.
479
00:18:34,280 --> 00:18:35,810
It's the truth.
480
00:18:35,850 --> 00:18:38,200
Lexi's missing.
You're afraid.
481
00:18:38,240 --> 00:18:40,160
I understand that.
482
00:18:40,200 --> 00:18:42,160
But you're also nervous.
483
00:18:42,200 --> 00:18:43,860
Why are you nervous?
484
00:18:43,900 --> 00:18:46,420
What aren't you
telling us?
485
00:18:46,470 --> 00:18:47,900
Do you know where Lexi is?
486
00:18:47,950 --> 00:18:50,690
All right!
487
00:18:50,730 --> 00:18:54,130
The kidnappers contacted me
a few hours ago.
488
00:18:54,170 --> 00:18:55,040
[ Computer beeps ]
489
00:18:55,090 --> 00:18:56,040
They sent this.
490
00:18:56,090 --> 00:18:57,610
Rafe?
491
00:18:57,650 --> 00:19:00,260
I'm safe
and haven't been hurt...
492
00:19:00,310 --> 00:19:01,960
yet.
493
00:19:02,010 --> 00:19:05,310
Bring a working prototype
of the I.R. Bracelet
494
00:19:05,360 --> 00:19:08,620
to 125th and Broadway tonight,
495
00:19:08,660 --> 00:19:09,880
and they'll let me go.
496
00:19:09,930 --> 00:19:12,450
Don't tell the police.
497
00:19:12,490 --> 00:19:15,240
Don't be a hero.
498
00:19:15,280 --> 00:19:16,980
Rafe, please lis--
499
00:19:19,590 --> 00:19:21,240
The file is encrypted,
500
00:19:21,290 --> 00:19:24,160
but it proves she's still alive
and what they're really after.
501
00:19:24,200 --> 00:19:25,290
Your I.R. Bracelet?
502
00:19:25,330 --> 00:19:26,550
A flying key chain?
503
00:19:26,600 --> 00:19:27,900
It's much more
than that.
504
00:19:27,940 --> 00:19:29,990
It's a whole new tech sector
worth billions.
505
00:19:30,030 --> 00:19:31,820
They want
a working prototype.
506
00:19:31,860 --> 00:19:33,470
I can't give them one.
507
00:19:33,520 --> 00:19:36,820
Why? Why? 'Cause your empire is
more important than saving Lexi?
508
00:19:36,870 --> 00:19:38,130
Her life is on the line.
509
00:19:38,170 --> 00:19:39,170
I know. I --
510
00:19:39,220 --> 00:19:41,220
I would do anything
to save Lexi.
511
00:19:41,260 --> 00:19:43,870
I can't give to them
512
00:19:43,920 --> 00:19:46,310
because the tech's never
actually worked.
513
00:19:46,350 --> 00:19:47,440
But we saw the video.
514
00:19:47,490 --> 00:19:48,880
It's some
special effects.
515
00:19:48,920 --> 00:19:50,490
They -- They want me
to give them something
516
00:19:50,530 --> 00:19:52,490
that does not exist.
517
00:19:52,530 --> 00:19:54,320
What if we
made it work?
518
00:19:54,360 --> 00:19:56,020
What do you mean?
519
00:19:57,840 --> 00:19:59,500
We give them a working
prototype,
520
00:19:59,540 --> 00:20:00,980
they give us Lexi, right?
521
00:20:01,020 --> 00:20:02,240
Yes.
522
00:20:02,280 --> 00:20:03,330
How?
523
00:20:03,370 --> 00:20:09,290
??
524
00:20:09,330 --> 00:20:10,940
Magic.
525
00:20:15,690 --> 00:20:17,780
Kay: This case is finally
starting to make sense.
526
00:20:17,820 --> 00:20:20,170
Five hours to deliver
a working I.R. Bracelet
527
00:20:20,210 --> 00:20:21,170
in exchange for Lexi.
528
00:20:21,220 --> 00:20:22,690
I just hate the way
he walks.
529
00:20:22,740 --> 00:20:24,780
That gait. I mean,
I just don't trust him.
530
00:20:24,830 --> 00:20:27,050
Unfortunately, your only
chance of getting Lexi back
531
00:20:27,090 --> 00:20:28,530
is if you get
his tech to work.
532
00:20:28,570 --> 00:20:30,880
Man, that walk is super
annoying.
533
00:20:30,920 --> 00:20:32,570
Get to work on
the deception.
534
00:20:32,620 --> 00:20:33,750
I'll get the prototype.
535
00:20:33,790 --> 00:20:37,060
After 17 years
of carrying you,
536
00:20:37,100 --> 00:20:40,930
I thought that maybe you were
about to do your job.
537
00:20:40,970 --> 00:20:43,320
But no, you just decided
to embarrass me yet again.
538
00:20:43,370 --> 00:20:45,060
Congrats.
539
00:20:45,110 --> 00:20:50,550
??
540
00:20:50,590 --> 00:20:52,250
Here's the I.R. Bracelet.
It's a prototype.
541
00:20:52,290 --> 00:20:54,290
And of course --Thom: Rafe. I'm so sorry.
542
00:20:54,340 --> 00:20:57,210
Japan needs an answer.
543
00:20:57,250 --> 00:20:58,300
Excuse me.
544
00:20:59,560 --> 00:21:03,610
Hey, can I ask you
a few questions?
545
00:21:03,650 --> 00:21:05,560
Sure. Um...
546
00:21:05,610 --> 00:21:08,650
Yeah, but, um, n-not --
not here.
547
00:21:08,700 --> 00:21:09,960
Thank you so much
for driving,
548
00:21:10,000 --> 00:21:11,400
but you really don't
have to come in.
549
00:21:11,440 --> 00:21:12,570
Oh, it's nothing.
550
00:21:12,610 --> 00:21:14,050
Besides,
I've never met Jonathan.
551
00:21:14,090 --> 00:21:15,360
Right. Sure.
552
00:21:15,400 --> 00:21:17,140
But -- But you don't have to
come all the way in.
553
00:21:17,180 --> 00:21:18,100
It's fine.
554
00:21:18,140 --> 00:21:20,270
Please, I would love
to meet him.
555
00:21:20,320 --> 00:21:22,490
Okay.
556
00:21:22,540 --> 00:21:25,670
So, I did not know you were
such a good singer.
557
00:21:25,710 --> 00:21:27,150
What are you
talking about?
558
00:21:27,190 --> 00:21:28,540
Mike.
559
00:21:28,590 --> 00:21:29,670
Did you Google me?
560
00:21:29,720 --> 00:21:30,980
I did.
[ Chuckles ]
561
00:21:31,020 --> 00:21:33,200
That was 15 years ago.
562
00:21:33,240 --> 00:21:34,290
I can tell.
563
00:21:34,330 --> 00:21:35,680
The hair.
Mm.
564
00:21:35,720 --> 00:21:38,200
Listen, we do not have to talk
about that ever again.
565
00:21:38,250 --> 00:21:39,380
Do you understand?
566
00:21:39,420 --> 00:21:40,690
Scout's honor.
[ Chuckles ]
567
00:21:40,730 --> 00:21:42,080
Ms. Clark,
what's the relationship
568
00:21:42,120 --> 00:21:43,300
between you
and the prisoner?
569
00:21:43,340 --> 00:21:45,340
Um, just friends.
570
00:21:45,390 --> 00:21:47,080
Um, just work and stuff.
571
00:21:47,130 --> 00:21:50,650
Not like -- you know --
just friends.
572
00:21:50,700 --> 00:21:52,700
Just friends.
Yeah.
573
00:21:52,740 --> 00:21:54,400
Yeah, friends.
574
00:21:56,050 --> 00:21:59,230
Rafe's brilliant,
but he's demanding.
575
00:21:59,270 --> 00:22:01,920
He created this reality
distortion field.
576
00:22:01,970 --> 00:22:04,140
In his world,
anything is possible,
577
00:22:04,190 --> 00:22:06,360
and if we can't figure it out,
that's our fault.
578
00:22:06,410 --> 00:22:07,360
That's our shortcoming.
579
00:22:07,410 --> 00:22:09,320
Well,
that's got to be hard.
580
00:22:09,370 --> 00:22:11,410
Yeah.
It's brutal.
581
00:22:11,460 --> 00:22:13,980
There's this new creation
of his, this I.R. Bracelet.
582
00:22:14,020 --> 00:22:15,370
I mean, I've been telling him
for years
583
00:22:15,420 --> 00:22:17,550
that it's not possible,
but he doesn't listen.
584
00:22:17,590 --> 00:22:19,590
He never...
585
00:22:19,640 --> 00:22:21,160
[ Sighs ]
586
00:22:21,200 --> 00:22:25,640
Rafe distorts the world to fit
into his version of reality.
587
00:22:25,690 --> 00:22:28,080
And he always
gets what he wants.
588
00:22:28,120 --> 00:22:29,690
Until now.
589
00:22:33,830 --> 00:22:35,870
[ Door buzzes ]
590
00:22:36,650 --> 00:22:38,350
Hey.
591
00:22:38,400 --> 00:22:39,700
Hey.
592
00:22:42,050 --> 00:22:43,490
I love what you've done
with the place.
593
00:22:43,530 --> 00:22:45,530
[ Laughs ]
594
00:22:45,580 --> 00:22:46,970
That's funny.
595
00:22:48,410 --> 00:22:50,630
Mike Alvarez. FBI.
596
00:22:50,670 --> 00:22:52,840
Jonathan Black.
Prisoner.
597
00:22:54,720 --> 00:22:56,980
Right, so, um,
catch us up.
598
00:22:57,020 --> 00:22:59,420
Have you figured out
the Mystery Woman's next move?
599
00:22:59,460 --> 00:23:00,720
I got nothing.
600
00:23:00,770 --> 00:23:03,460
Bishop's code
is impenetrable.
601
00:23:03,510 --> 00:23:05,600
Made some progress
with The Vigener Square
602
00:23:05,640 --> 00:23:07,160
but then a keyword
changed --
603
00:23:07,210 --> 00:23:10,340
Any chance the Playfair System
would work?
604
00:23:10,380 --> 00:23:12,910
A literal diagram
substitution?
605
00:23:12,950 --> 00:23:16,040
Mike's really good at codes
and...stuff like that.
606
00:23:16,090 --> 00:23:18,220
Is he?
607
00:23:18,260 --> 00:23:20,830
Yeah, a block cypher's
not a bad idea.
608
00:23:20,870 --> 00:23:22,700
Which is why
I already tried it.
609
00:23:22,740 --> 00:23:24,090
Got nowhere.
610
00:23:24,140 --> 00:23:26,230
But...
then it dawned on me,
611
00:23:26,270 --> 00:23:29,050
the law of the cryptography
being used
612
00:23:29,100 --> 00:23:31,880
is similar to stuff being
used in Houdini's journal.
613
00:23:31,930 --> 00:23:34,500
Which is why
I needed that.
614
00:23:36,580 --> 00:23:37,890
A book on Houdini's Journal?
615
00:23:37,930 --> 00:23:39,150
No.[ Book thuds ]
616
00:23:39,200 --> 00:23:41,550
This isHoudini's Journal.
617
00:23:41,590 --> 00:23:42,720
Our grandfather built it.
618
00:23:42,760 --> 00:23:44,510
What?!
619
00:23:44,550 --> 00:23:47,460
You and Cameron have
a flair for the dramatic.
620
00:23:47,510 --> 00:23:48,940
I love it!
621
00:23:51,160 --> 00:23:54,990
This is a Rotor Cypher
our grandfather built.
622
00:23:55,040 --> 00:23:57,780
Could help unlock
Bishop's code.
623
00:23:57,820 --> 00:23:59,130
That's amazing.
624
00:23:59,170 --> 00:24:01,260
Right, well,
I think we should go now.
625
00:24:01,300 --> 00:24:03,870
I think we, um,
got a lot on.
626
00:24:03,920 --> 00:24:07,140
So, but good luck
with that and...
627
00:24:07,180 --> 00:24:08,750
come on!
628
00:24:08,790 --> 00:24:10,920
Let's just
get out of here.
629
00:24:10,970 --> 00:24:12,920
[ Door buzzes ]
630
00:24:12,970 --> 00:24:15,140
Cameron: Okay, guys, we've got
to make these keys
631
00:24:15,190 --> 00:24:16,450
float to the bracelet.
632
00:24:16,490 --> 00:24:18,970
I'm thinking
Blackstone's Handkerchief.
633
00:24:22,150 --> 00:24:24,590
One pound test line
should do it.
634
00:24:24,630 --> 00:24:25,980
It works.
635
00:24:27,420 --> 00:24:29,460
Thought Rafe was supposed
to be the new Steve Jobs.
636
00:24:29,510 --> 00:24:30,640
Not some fraud.
637
00:24:30,680 --> 00:24:32,200
He may be a fraud.
He may be a genius.
638
00:24:32,250 --> 00:24:33,770
I don't really care.
All that matters
639
00:24:33,820 --> 00:24:36,600
is getting this stuff to work
so I can get Lexi back.
640
00:24:36,640 --> 00:24:38,780
Oh, yeah?
641
00:24:38,820 --> 00:24:41,520
By which I mean
get her back safe.
642
00:24:41,560 --> 00:24:42,910
Oh, that's cute.
643
00:24:42,950 --> 00:24:45,520
She just -- get your minds
out of the gutter.
644
00:24:47,610 --> 00:24:50,790
Bring a working prototype
of the I.R. Bracelet
645
00:24:50,830 --> 00:24:53,700
to 125th and Broadway tonight.
646
00:24:53,750 --> 00:24:56,490
Don't worry.
It'll work.
647
00:24:56,530 --> 00:24:57,930
We're the best at this.
648
00:24:57,970 --> 00:25:00,580
Whatever "this" is.
649
00:25:01,450 --> 00:25:03,190
I know.
650
00:25:03,240 --> 00:25:06,020
I've flown to Vegas
to see your shows.
651
00:25:06,060 --> 00:25:07,240
I always wanted
to do magic.
652
00:25:07,280 --> 00:25:08,550
But I was never
any good at it.
653
00:25:08,590 --> 00:25:14,290
So, I tried to make
magic real instead.
654
00:25:14,330 --> 00:25:16,120
Made this.
655
00:25:16,160 --> 00:25:17,860
I used to think this tech
was what I needed
656
00:25:17,900 --> 00:25:21,210
to dedicate my life to,
but it's just a toy.
657
00:25:21,250 --> 00:25:22,650
My relationship
with Lexi
658
00:25:22,690 --> 00:25:25,130
is the most important
thing I'll ever create.
659
00:25:25,170 --> 00:25:28,350
I need to
get her back.
660
00:25:28,390 --> 00:25:29,570
We will.
661
00:25:29,610 --> 00:25:35,270
??
662
00:25:35,310 --> 00:25:40,750
??
663
00:25:40,800 --> 00:25:42,540
Black. Phone.
664
00:25:44,630 --> 00:25:45,800
What's going on, Cam?
665
00:25:45,840 --> 00:25:48,370
Do you think
I have intimacy issues?
666
00:25:48,410 --> 00:25:49,760
What?
667
00:25:49,800 --> 00:25:51,240
Aren't you meeting the
kidnappers, like, any minute?
668
00:25:51,280 --> 00:25:52,680
I thought this
was an emergency.
669
00:25:52,720 --> 00:25:54,200
It is.
670
00:25:54,240 --> 00:25:57,900
I just realized that I never
actually felt love from Dad.
671
00:25:57,940 --> 00:25:59,340
You know, whatever
I thought was love
672
00:25:59,380 --> 00:26:01,950
was really just
his approval.
673
00:26:01,990 --> 00:26:03,250
Are you kidding me?
674
00:26:03,300 --> 00:26:04,560
I'm in here fighting
for my life
675
00:26:04,600 --> 00:26:06,260
and you're asking
for Freudian analysis?
676
00:26:06,300 --> 00:26:08,870
So, you dothink
I have issues.
677
00:26:08,910 --> 00:26:10,260
[ Scoffs ]
678
00:26:10,300 --> 00:26:13,130
Why didn't I tell Lexi
about you, man?
679
00:26:13,180 --> 00:26:16,050
We hid so much
of ourselves.
680
00:26:16,090 --> 00:26:17,880
We had a show
to perform.
681
00:26:17,920 --> 00:26:20,400
Yeah, and I just knew
682
00:26:20,440 --> 00:26:22,270
it was the most
important thing in my life.
683
00:26:22,310 --> 00:26:26,450
But what if it wasn't?
684
00:26:26,490 --> 00:26:29,580
What if I let the most
important thing just walk away?
685
00:26:32,890 --> 00:26:35,940
Yeah, I was thinking
the same thing.
686
00:26:35,980 --> 00:26:37,590
Saw Dina today.
687
00:26:38,810 --> 00:26:41,250
Mike seems like
a nice guy.
688
00:26:41,290 --> 00:26:43,550
Yeah.
689
00:26:43,600 --> 00:26:45,470
Yeah, he really is.
690
00:26:48,250 --> 00:26:49,950
Dad totally
messed us up, huh?
691
00:26:49,990 --> 00:26:52,000
Oh, yeah. Big time.
692
00:26:52,040 --> 00:26:54,040
[ Laughs ]
693
00:26:54,090 --> 00:26:59,440
??
694
00:26:59,480 --> 00:27:01,010
Deakins:
Eyes up. Remember,
695
00:27:01,050 --> 00:27:03,050
a woman's life
is on the line here.
696
00:27:03,090 --> 00:27:05,230
Everyone is in place.
697
00:27:05,270 --> 00:27:06,920
Rafe:
Where is she?
698
00:27:06,970 --> 00:27:08,320
We're where the kidnappers
said to meet.
699
00:27:08,360 --> 00:27:10,930
We have the I.R. Bracelet.
I'm fully in character.
700
00:27:10,970 --> 00:27:12,840
Everything's going
according to plan.
701
00:27:12,890 --> 00:27:18,110
??
702
00:27:18,150 --> 00:27:19,630
That's not the plan.
703
00:27:24,380 --> 00:27:26,250
I've seen
this car before.
704
00:27:26,290 --> 00:27:28,900
At Whipply's lab.
705
00:27:28,950 --> 00:27:30,380
[ Cellphone rings ]
706
00:27:30,430 --> 00:27:31,600
Hello.
707
00:27:31,650 --> 00:27:33,650
Voice on Phone: Get in.Where is Lexi?
708
00:27:33,690 --> 00:27:35,560
Get in or the girl dies.
709
00:27:37,300 --> 00:27:40,220
There's no one
driving that car.
710
00:27:40,260 --> 00:27:43,350
Driverless car technology
is not magic, Cam.
711
00:27:45,700 --> 00:27:48,010
Let's hope not.
712
00:27:48,050 --> 00:27:49,880
[ Grunts ]
713
00:27:49,920 --> 00:27:54,410
??
714
00:27:54,450 --> 00:27:56,500
Kay:
They're on the move.
715
00:27:56,540 --> 00:27:57,710
Deakins:
Don't lose them. Go.
716
00:27:57,760 --> 00:27:58,670
[ Tires screech ]
717
00:28:02,760 --> 00:28:08,070
??
718
00:28:08,120 --> 00:28:13,860
??
719
00:28:13,900 --> 00:28:14,990
Friends of yours?
720
00:28:15,040 --> 00:28:21,740
??
721
00:28:21,780 --> 00:28:23,130
Six men. Five armed.
722
00:28:23,170 --> 00:28:26,130
I count two G3 Long Barrel
rifles, three MPKs.
723
00:28:26,180 --> 00:28:27,830
These guys
are totally legit.
724
00:28:27,880 --> 00:28:29,090
Maybe spec
warfare?
725
00:28:29,140 --> 00:28:30,530
Those are military-grade
weapons.
726
00:28:30,570 --> 00:28:32,400
Have the tactical team
stand by.
727
00:28:32,440 --> 00:28:35,450
The magic team
is ready, ma'am.
728
00:28:35,490 --> 00:28:37,750
Nice place
you've got here.It's lovely.
729
00:28:37,800 --> 00:28:38,970
Proceed.
730
00:28:39,020 --> 00:28:40,890
Copy that. Going in.
731
00:28:40,930 --> 00:28:50,510
??
732
00:28:50,550 --> 00:28:59,690
??
733
00:28:59,730 --> 00:29:03,780
We're here to see your
demonstration, Mr. Willems.
734
00:29:03,820 --> 00:29:05,560
Fine.
735
00:29:05,610 --> 00:29:08,220
Just give us a second
to set up.
736
00:29:08,260 --> 00:29:12,660
??
737
00:29:12,700 --> 00:29:15,360
I can't do this.
Look at these guys.
738
00:29:15,400 --> 00:29:17,620
What are you talking about?
You're being dramatic.
739
00:29:17,660 --> 00:29:23,150
??
740
00:29:23,190 --> 00:29:25,320
I've played for way tougher
crowds than this.
741
00:29:25,370 --> 00:29:28,020
Plus, you said you'd do
anything for Lexi, right?
742
00:29:28,070 --> 00:29:30,150
This is what that
looks like.
743
00:29:30,200 --> 00:29:36,200
??
744
00:29:36,250 --> 00:29:42,250
??
745
00:29:42,300 --> 00:29:45,210
Hey, Jordan.
Random question.Mm-hmm?
746
00:29:45,260 --> 00:29:47,960
Was there ever anything
between Dina and Jonathan?
747
00:29:48,000 --> 00:29:50,830
Oh, yeah.
True love.
748
00:29:50,870 --> 00:29:52,310
They're the real thing.
749
00:29:52,350 --> 00:29:54,440
Gave me hope I'd find a partner
I love that much.
750
00:29:54,480 --> 00:29:55,220
Yeah.
751
00:29:55,270 --> 00:29:57,140
Okay, thanks.
752
00:29:58,660 --> 00:30:00,490
There's something else.No, really,
I got it.
753
00:30:00,530 --> 00:30:03,060
No, uh,
that transponder.
754
00:30:03,100 --> 00:30:04,450
That's a radio transponder.
755
00:30:04,490 --> 00:30:06,230
I don't think this car
is fully autonomous.
756
00:30:06,280 --> 00:30:08,760
They're being controlled
by someone in the area.
757
00:30:08,800 --> 00:30:10,410
Let's move.
758
00:30:11,410 --> 00:30:13,810
Uh, was that an all-of-us
"let's move"?
759
00:30:13,850 --> 00:30:16,030
[ Vehicle doors shut ]Okay, let's go.
760
00:30:16,070 --> 00:30:22,250
??
761
00:30:22,290 --> 00:30:28,470
??
762
00:30:28,520 --> 00:30:31,390
What if everything
in your world
763
00:30:31,430 --> 00:30:34,960
could be summoned
on your command?
764
00:30:35,000 --> 00:30:38,700
If everything was
in your control?
765
00:30:38,740 --> 00:30:40,400
Lost your keys?
766
00:30:40,440 --> 00:30:42,490
Just call for them.
767
00:30:42,530 --> 00:30:43,270
Keys!
768
00:30:43,310 --> 00:30:49,280
??
769
00:30:49,320 --> 00:30:53,670
[ Tracker beeping ]
770
00:30:53,720 --> 00:30:56,410
Alright, I think
it's right there.
771
00:30:56,460 --> 00:31:00,160
We have developed a diamagnetic
levitation system
772
00:31:00,200 --> 00:31:01,680
that allows us to counteract
773
00:31:01,720 --> 00:31:04,900
the effects of gravitational
acceleration.
774
00:31:04,950 --> 00:31:11,300
??
775
00:31:11,340 --> 00:31:12,870
Tough crowd.
776
00:31:14,740 --> 00:31:16,300
Our competitors thought
it couldn't be done.
777
00:31:16,350 --> 00:31:17,780
They thought
it was impossible.
778
00:31:17,830 --> 00:31:19,440
It's not.
779
00:31:19,480 --> 00:31:21,440
It's the future.
780
00:31:21,480 --> 00:31:22,920
It's yourfuture.
781
00:31:22,960 --> 00:31:30,540
??
782
00:31:30,580 --> 00:31:32,280
Amazing.
783
00:31:36,320 --> 00:31:38,890
[ Cellphone dialing ]
784
00:31:38,940 --> 00:31:40,680
We have a deal.
785
00:31:40,720 --> 00:31:43,330
The funds are ready
to transfer.
786
00:31:43,370 --> 00:31:46,860
Passcode -- 4952841.
787
00:31:47,510 --> 00:31:49,210
Okay, where's Lexi?
788
00:31:49,250 --> 00:31:50,510
Who's Lexi?
789
00:31:50,560 --> 00:31:52,340
I was invited
to buy your product.
790
00:31:52,380 --> 00:31:54,470
No, that's not the deal!
791
00:31:54,520 --> 00:31:55,820
Where is Lexi?
792
00:31:55,870 --> 00:31:58,390
We're leaving.
793
00:31:58,430 --> 00:31:59,960
What the hell?
What the hell?
794
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
What the hell?!
795
00:32:01,090 --> 00:32:02,000
[ Vehicle door shuts ]
796
00:32:04,400 --> 00:32:06,880
[ Tracker beeping ]
797
00:32:06,920 --> 00:32:12,490
??
798
00:32:12,530 --> 00:32:15,230
[ Cellphone rings ]
799
00:32:15,280 --> 00:32:16,450
Hello?
800
00:32:16,490 --> 00:32:17,760
Voice on Phone:
I'm impressed.
801
00:32:17,800 --> 00:32:19,410
I gave you everything
you asked for!
802
00:32:19,450 --> 00:32:22,410
Man: You sold a worthless magic
trick for $200 million, Rafe.
803
00:32:22,460 --> 00:32:23,810
That's not what I wanted.
804
00:32:23,850 --> 00:32:25,240
I know that voice.
805
00:32:25,290 --> 00:32:26,940
It's not Walt's.
806
00:32:26,980 --> 00:32:32,950
??
807
00:32:32,990 --> 00:32:35,250
Your tricks were impressive,
Mr. Black.
808
00:32:35,300 --> 00:32:36,990
But you failed, Rafe.
809
00:32:37,040 --> 00:32:42,090
??
810
00:32:42,130 --> 00:32:44,650
[ Tires screech ]
811
00:32:44,700 --> 00:32:53,230
??
812
00:32:53,270 --> 00:32:54,450
[ Muffled panting ]
813
00:32:54,490 --> 00:32:55,970
Open the car.
814
00:32:57,140 --> 00:32:58,490
Open the car now.
815
00:32:58,540 --> 00:32:59,890
The girl dies, Rafe.
816
00:32:59,930 --> 00:33:02,060
That was always my plan.
She dies.
817
00:33:02,110 --> 00:33:05,980
??
818
00:33:06,020 --> 00:33:07,420
Don't move.
819
00:33:09,940 --> 00:33:10,980
Too late.
820
00:33:11,030 --> 00:33:20,120
??
821
00:33:20,170 --> 00:33:21,820
Hey, Cameron.
It's Izzy.
822
00:33:21,860 --> 00:33:24,040
He kidnapped Lexi.
This is about revenge.
823
00:33:24,080 --> 00:33:27,830
No, it's about karma.
He deserves this.
824
00:33:27,870 --> 00:33:30,870
Dina, I'm tapping you
into Izzy's feed.
825
00:33:30,920 --> 00:33:32,310
Cameron, watch out.
It looks like he
826
00:33:32,350 --> 00:33:34,010
programmed the car
to do something.
827
00:33:34,050 --> 00:33:35,140
[ Engine revs ]
828
00:33:35,180 --> 00:33:36,440
[ Tires squeal ]
829
00:33:37,360 --> 00:33:39,010
[ Gasps ]
830
00:33:45,320 --> 00:33:46,850
Kay: Cam, move!
831
00:33:46,890 --> 00:33:53,940
??
832
00:33:53,980 --> 00:34:01,030
??
833
00:34:01,080 --> 00:34:02,640
What the hell is going on?
834
00:34:02,690 --> 00:34:04,780
It appears that
Cameron is riding
835
00:34:04,820 --> 00:34:06,820
on the hood of
a driverless car.
836
00:34:06,870 --> 00:34:08,000
Go on, Cam!
837
00:34:08,040 --> 00:34:12,090
??
838
00:34:12,130 --> 00:34:14,830
Hey,
I'm sorry I lied.
839
00:34:14,870 --> 00:34:15,960
Hmm?
840
00:34:16,010 --> 00:34:17,530
About Jonathan.
841
00:34:17,570 --> 00:34:19,490
[ Muffled shouting ]
842
00:34:19,530 --> 00:34:22,490
I'm a liar. I'm sorry.
843
00:34:22,530 --> 00:34:24,540
[ Muffled panting ]
844
00:34:24,580 --> 00:34:26,840
Forget it, forget it.
I'm saving you.
845
00:34:26,890 --> 00:34:34,070
??
846
00:34:34,110 --> 00:34:35,630
Izzy, stop the car now!
847
00:34:35,680 --> 00:34:38,110
Impossible.
I locked us out.
848
00:34:38,160 --> 00:34:39,510
Stop the damn car!
849
00:34:39,550 --> 00:34:41,510
Cam, it's up to you.
850
00:34:42,340 --> 00:34:44,860
Ugh!
851
00:34:44,900 --> 00:34:46,080
We're good.
852
00:34:48,990 --> 00:34:50,910
Okay, Cam, we can't stop
the car from here.
853
00:34:50,950 --> 00:34:53,170
You need to disable it
from inside.
854
00:34:53,220 --> 00:34:56,390
There's a control cluster
on the roof. A white box.
855
00:34:56,440 --> 00:34:57,920
There's a switch in here.
856
00:34:57,960 --> 00:34:59,090
Throw it!
857
00:35:01,440 --> 00:35:03,790
Alright.
858
00:35:03,840 --> 00:35:04,790
I'm in.
859
00:35:06,400 --> 00:35:07,970
You alright?
860
00:35:09,320 --> 00:35:10,360
Cameron, it was Izzy.
861
00:35:10,410 --> 00:35:11,930
We know.
862
00:35:11,970 --> 00:35:14,240
I'm sorry I lied about Jonathan.
I promise -- no more lies.
863
00:35:14,280 --> 00:35:17,240
Thanks. Do you have any idea
what you're doing?
864
00:35:17,280 --> 00:35:18,200
Yeah, absolutely.
865
00:35:19,900 --> 00:35:22,420
Sorry, no, but I have a whole
team of people working on this.
866
00:35:22,460 --> 00:35:23,810
Guys, what do I do now?
867
00:35:23,860 --> 00:35:25,290
I can't control
anything in here.
868
00:35:25,340 --> 00:35:28,250
Go out the sunroof.
Use the airbag as a parachute.
869
00:35:28,300 --> 00:35:29,560
No, that's insane.
870
00:35:29,600 --> 00:35:30,820
Cam, you can override
Izzy's algorithm,
871
00:35:30,860 --> 00:35:32,560
but you need to get
under the dash.
872
00:35:32,600 --> 00:35:33,650
[ Grunts ]
873
00:35:33,690 --> 00:35:35,040
Alright, I'm in.
Now what?
874
00:35:35,080 --> 00:35:36,260
Okay, um...
875
00:35:36,300 --> 00:35:37,610
Kay: Jordan,
they're running out of road.
876
00:35:37,650 --> 00:35:38,960
Look for the back panel
connectors.
877
00:35:39,000 --> 00:35:41,050
There should be, like,
four ports with plug-ins.
878
00:35:41,090 --> 00:35:42,000
Okay, got 'em.
879
00:35:42,050 --> 00:35:43,920
Okay, uh, pull one
of them out.
880
00:35:43,960 --> 00:35:45,790
Care to be more
specific?
881
00:35:45,830 --> 00:35:48,360
Uh, pull one of them out...
882
00:35:48,400 --> 00:35:50,140
please?
883
00:35:50,190 --> 00:35:51,710
Cameron, pull them all.
884
00:35:51,750 --> 00:35:54,280
[ Electricity crackles ]
885
00:35:54,320 --> 00:35:55,930
Lexi:
Cameron, the truck!
886
00:35:55,970 --> 00:35:57,800
Go, we got to go.
Climb out.
What about you?
887
00:35:57,850 --> 00:35:59,330
I don't care about me,
I care about you. Go!
888
00:35:59,370 --> 00:36:00,460
Come on,
there's no time. Go!
889
00:36:00,500 --> 00:36:01,850
Go! Move! Go!
890
00:36:01,890 --> 00:36:10,600
??
891
00:36:10,640 --> 00:36:14,650
[ Tires screech ]
892
00:36:16,260 --> 00:36:17,610
Oh, my God.
893
00:36:17,650 --> 00:36:20,220
[ Cheers and applause ]
894
00:36:22,740 --> 00:36:24,870
You're gonna learn
to like me.
895
00:36:29,230 --> 00:36:30,230
You did it.
896
00:36:30,270 --> 00:36:32,620
I did?
897
00:36:32,660 --> 00:36:34,670
Thank you, Cameron.
898
00:36:34,710 --> 00:36:37,840
You saved me.
899
00:36:37,890 --> 00:36:38,890
Wow.
900
00:36:38,930 --> 00:36:41,240
Cameron, Rafe did it.
He saved you.
901
00:36:41,280 --> 00:36:42,760
I-I-It was nothing, really.
902
00:36:42,800 --> 00:36:44,200
I-I just overrode Izzy's lockout
903
00:36:44,240 --> 00:36:46,240
and reprogrammed
the drive parameters.
904
00:36:46,290 --> 00:36:47,330
Not your best work, Iz.
905
00:36:47,370 --> 00:36:48,510
Go to hell, Rafe.
906
00:36:48,550 --> 00:36:50,860
Jordan:
Did you hear that?
907
00:36:50,900 --> 00:36:52,640
Yeah, yeah. The...
908
00:36:52,680 --> 00:36:53,680
[ Clears throat ]
909
00:36:53,730 --> 00:36:55,560
...jumping on the moving car,
910
00:36:55,600 --> 00:36:56,910
riding on the hood
911
00:36:56,950 --> 00:37:01,340
and sun roof,
that was...
912
00:37:01,390 --> 00:37:02,740
uh...
913
00:37:05,170 --> 00:37:08,050
What is it?
914
00:37:08,090 --> 00:37:10,350
It was Rafe.
915
00:37:10,400 --> 00:37:13,230
Rafe saved you. Us.
916
00:37:13,270 --> 00:37:17,750
He reprogrammed the car,
and that was what...
917
00:37:17,800 --> 00:37:20,230
It was him. Your --
Your boyfriend.
918
00:37:20,280 --> 00:37:22,800
Cameron, it's Rafe.
Please, can you just
919
00:37:22,840 --> 00:37:24,590
tell Lexi how much
I love her.
920
00:37:27,020 --> 00:37:28,810
Sure, man.
921
00:37:28,850 --> 00:37:33,590
Rafe wants you to know
that he loves you.
922
00:37:34,420 --> 00:37:35,990
I love him, too.
923
00:37:37,730 --> 00:37:39,380
Yeah. You got that?
924
00:37:39,430 --> 00:37:41,650
She -- She loves you,
too.
925
00:37:41,690 --> 00:37:43,600
Thank you, Cameron.
926
00:37:46,610 --> 00:37:48,130
Anytime.
927
00:37:48,170 --> 00:37:52,090
??
928
00:37:54,010 --> 00:37:57,310
Izzy was a multi-billionaire.
Why do this?
929
00:37:57,360 --> 00:38:01,320
Rafe was a relentless boss.
He demanded the impossible.
930
00:38:01,360 --> 00:38:02,580
Izzy wanted to punish him
931
00:38:02,620 --> 00:38:04,360
by creating
his own impossible task.
932
00:38:04,410 --> 00:38:07,280
He knew their tech didn't work.
That was the point.
933
00:38:07,320 --> 00:38:08,980
And Izzy was using
Whipply's tech
934
00:38:09,020 --> 00:38:10,410
the whole time to frame him.
935
00:38:10,460 --> 00:38:12,680
Smart.
936
00:38:12,720 --> 00:38:15,330
And also very stupid.
937
00:38:15,380 --> 00:38:20,640
??
938
00:38:20,680 --> 00:38:25,990
??
939
00:38:26,040 --> 00:38:29,000
I heard you had quite
an interesting talk with Jordan.
940
00:38:30,300 --> 00:38:31,870
To say the least.
941
00:38:35,310 --> 00:38:37,400
Why didn't you
tell me the truth?
942
00:38:39,090 --> 00:38:41,970
Because I didn't want to
screw up what's happening now.
943
00:38:42,010 --> 00:38:43,880
I didn't want to...
944
00:38:43,930 --> 00:38:46,750
screw up what's
happening between us.
945
00:38:46,800 --> 00:38:48,360
What's happening now?
946
00:38:48,410 --> 00:38:57,460
??
947
00:38:57,500 --> 00:39:06,430
??
948
00:39:06,470 --> 00:39:09,910
So, when you finally get this
I.R. Bracelet thing working --
949
00:39:09,950 --> 00:39:12,300
Uh, it's never gonna work.
950
00:39:12,350 --> 00:39:13,960
It's -- It's --
It's too ambitious.
951
00:39:14,000 --> 00:39:17,610
It's...too impossible.
952
00:39:17,650 --> 00:39:19,830
You know, I had a mantra
in my show,
953
00:39:19,870 --> 00:39:22,180
"Nothing's impossible".
954
00:39:22,220 --> 00:39:24,970
We proved it
every single show.
955
00:39:25,010 --> 00:39:27,360
That's...
"Nothing's impossible"?
956
00:39:27,400 --> 00:39:29,670
That's good. That --
That's a campaign slogan.
957
00:39:29,710 --> 00:39:31,190
That's
"Think Different".
958
00:39:31,230 --> 00:39:32,710
Well, yeah, yeah,
but it's mine.
959
00:39:32,760 --> 00:39:34,370
[ Cellphone rings ]I wasn't...can't just...
960
00:39:34,410 --> 00:39:35,540
Yeah, no, yeah....take it...
961
00:39:35,590 --> 00:39:37,070
Oh, I gotta -- Sorry.
Hi.
962
00:39:37,110 --> 00:39:39,280
Yeah, no, it's -- just as long
as you just don't...
963
00:39:39,330 --> 00:39:41,680
Wait, listen. I just got this
great idea, yeah.
964
00:39:41,720 --> 00:39:43,460
[ Sighs ]
965
00:39:47,030 --> 00:39:49,250
Upon further review,
966
00:39:49,290 --> 00:39:51,690
I did save
Rafe's life earlier.
967
00:39:51,730 --> 00:39:53,040
So, when he saved
your life,
968
00:39:53,080 --> 00:39:55,210
it was kind of like
me saving you.
969
00:39:55,260 --> 00:39:56,950
[ Laughs ]
970
00:39:58,430 --> 00:40:02,400
Just want to make sure
I made up for past mistakes.
971
00:40:04,140 --> 00:40:06,010
Maybe.
972
00:40:06,050 --> 00:40:07,700
It's partly my fault, too.
973
00:40:07,750 --> 00:40:10,360
Dating a magician,
I should've known.
974
00:40:10,400 --> 00:40:13,100
You always had something
hidden up your sleeve.
975
00:40:13,140 --> 00:40:17,850
??
976
00:40:17,890 --> 00:40:19,410
I have a new trick.
977
00:40:19,460 --> 00:40:22,420
And, um, I think you're
gonna love this one.
978
00:40:24,500 --> 00:40:25,900
I disappear at the end.
979
00:40:25,940 --> 00:40:33,300
??
980
00:40:33,340 --> 00:40:34,860
Goodbye, Cameron.
981
00:40:34,910 --> 00:40:41,870
??
982
00:40:41,910 --> 00:40:48,830
??
983
00:40:48,880 --> 00:40:54,880
[ Foreign Air's
"Free Animal" plays ]
984
00:40:54,930 --> 00:40:56,490
? Ha, ha, ha, ha
985
00:40:56,540 --> 00:40:58,020
? Ha, ha
986
00:40:58,060 --> 00:40:59,580
? Ha, ha, ha, ha
987
00:40:59,630 --> 00:41:01,190
? Ha, ha
988
00:41:01,240 --> 00:41:02,590
? Ha, ha, ha, ha
989
00:41:02,630 --> 00:41:04,200
? Ha, ha
990
00:41:04,240 --> 00:41:05,500
? Ha, ha, ha, ha
991
00:41:05,550 --> 00:41:07,110
? Ha, ha
992
00:41:07,160 --> 00:41:08,160
[ Metal clattering ]? My heart beats in patters
993
00:41:08,200 --> 00:41:11,380
? To the broken sound
994
00:41:12,730 --> 00:41:16,210
? You're the only one
that can calm me down ?
995
00:41:16,250 --> 00:41:18,510
? Ha, ha, ha, ha,
ha, ha ?
996
00:41:18,560 --> 00:41:24,520
? My head spins in circles
so I'm dizzy now ?
997
00:41:24,560 --> 00:41:28,180
? All of this time I should've
figured it out ?
998
00:41:28,220 --> 00:41:30,440
? Ha, ha, ha, ha,
ha, ha ?
999
00:41:30,480 --> 00:41:34,180
? I'm a free animal,
free animal ?
1000
00:41:37,970 --> 00:41:41,320
? I'm a free animal,
free animal ?
1001
00:41:41,360 --> 00:41:42,540
? Ha!
1002
00:41:42,580 --> 00:41:45,590
? Free animal,
free animal ?
1003
00:41:45,630 --> 00:41:48,760
? My heart beats in patters
to the broken sound ?
1004
00:41:48,810 --> 00:41:51,550
? Free animal,
free animal ?
1005
00:41:51,590 --> 00:41:54,590
? You're the only one
that can calm me down ?
1006
00:41:54,640 --> 00:41:58,340
? Free animal,
free animal ?[ Cellphone rings ]
1007
00:41:58,380 --> 00:42:00,510
Hey, man. Time for another
therapy session?
1008
00:42:00,560 --> 00:42:01,640
I got a lot to analyze.
1009
00:42:01,690 --> 00:42:03,520
Cam, I broke
the Mystery Woman's code.
1010
00:42:03,560 --> 00:42:05,430
That's great, Johnny.
Can we talk about it later?
1011
00:42:05,470 --> 00:42:06,870
I'm kind of --
kind of tired.
1012
00:42:06,910 --> 00:42:08,650
Figured out what
the next target is.
1013
00:42:08,700 --> 00:42:10,570
Cam, you listening?
1014
00:42:10,610 --> 00:42:12,000
Cam, the target --
1015
00:42:12,050 --> 00:42:13,260
It's you!
1016
00:42:13,310 --> 00:42:14,740
? Free animal,
free animal ?
1017
00:42:14,790 --> 00:42:16,530
Johnny, there's something wrong.
There's all these people.
1018
00:42:16,570 --> 00:42:18,400
They're filming me.Cam, you have to run.
1019
00:42:18,440 --> 00:42:19,660
Cameron!
1020
00:42:19,710 --> 00:42:22,100
Cameron!
Cameron!!
1021
00:42:25,800 --> 00:42:34,680
??
1022
00:42:34,720 --> 00:42:43,730
??
1023
00:42:43,770 --> 00:42:53,090
??
1024
00:42:54,130 --> 00:42:55,130
Greg, move your head.
69855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.