All language subtitles for Delhi.Belly.2011.DVDRiP.XviD-D3Si.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,510 --> 00:01:21,501 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 2 00:01:22,246 --> 00:01:23,144 Hope you're well rested. 3 00:01:23,514 --> 00:01:24,640 In about five minutes, 4 00:01:24,748 --> 00:01:27,114 we will be beginning our descent into New Delhi international airport - 5 00:01:27,217 --> 00:01:29,685 - on to runway 4R. 6 00:01:29,787 --> 00:01:32,449 Weather on the ground is a cool fifteen degrees Celsius. 7 00:01:32,556 --> 00:01:34,854 There's a slight haze and a little bit of turbulence, 8 00:01:34,958 --> 00:01:37,290 so please keep your seatbelts fastened. 9 00:02:36,787 --> 00:02:38,652 Excuse me, is this seat taken? 10 00:02:38,755 --> 00:02:39,813 Vladimir, right? 11 00:02:39,923 --> 00:02:41,754 Hi, when did you get here? Sit down! 12 00:02:42,860 --> 00:02:45,693 Please, act like you don't know me. 13 00:02:46,263 --> 00:02:47,321 I don't know you. 14 00:02:48,765 --> 00:02:49,857 Don't look at me. 15 00:02:51,635 --> 00:02:52,567 Oh. 16 00:02:55,205 --> 00:02:57,196 So, how was your flight? 17 00:02:58,141 --> 00:02:59,233 Don't talk to me - 18 00:02:59,910 --> 00:03:01,070 - just do as you were told. 19 00:03:04,748 --> 00:03:06,943 God. Fucking mental, some people. 20 00:05:36,900 --> 00:05:37,889 Open the door! 21 00:05:38,735 --> 00:05:39,997 I got it last time. 22 00:05:42,906 --> 00:05:44,373 Arup! Open the fucking door! 23 00:05:44,474 --> 00:05:46,135 He's lying! I got it last time. 24 00:05:57,154 --> 00:05:59,884 Bastard, one more time I'll cut your balls off and make you earrings. 25 00:06:04,194 --> 00:06:05,252 All right fucker, you're dead. 26 00:06:10,801 --> 00:06:11,961 You deaf? 27 00:06:14,237 --> 00:06:15,329 When did you get back? 28 00:06:15,439 --> 00:06:17,100 Just now. 29 00:06:17,207 --> 00:06:18,469 Oh my gosh. 30 00:06:20,777 --> 00:06:22,074 Tashi, you're scratching me. 31 00:06:22,179 --> 00:06:23,203 Please go shave. 32 00:06:24,514 --> 00:06:25,640 Can't. 33 00:06:25,749 --> 00:06:26,807 There's no water. 34 00:06:26,917 --> 00:06:29,385 What do you mean, there's no water? You get two hours of water every morning. 35 00:06:29,486 --> 00:06:31,954 Yeah, we forgot to put the buckets out. 36 00:06:32,055 --> 00:06:33,716 What do you mean, forgot to put the buckets out? 37 00:06:33,824 --> 00:06:34,756 Him. 38 00:06:35,225 --> 00:06:35,919 What? 39 00:06:36,026 --> 00:06:37,186 It was his turn. 40 00:06:37,294 --> 00:06:39,023 Yeah, but you could hear the water running, right? 41 00:06:39,129 --> 00:06:41,290 All you had to do was get out of bed and put the buckets out. 42 00:06:41,398 --> 00:06:43,298 It would have taken you all of thirty seconds. 43 00:06:43,800 --> 00:06:46,064 Yeah. But it was his turn. 44 00:06:46,770 --> 00:06:48,931 Oh my god! I can't believe you guys live like this. 45 00:06:49,039 --> 00:06:50,939 What are you getting so worked up for? We'll do it tomorrow. 46 00:06:51,508 --> 00:06:53,169 Because you're meeting my parents for lunch. 47 00:06:53,276 --> 00:06:55,437 I want you to shave and look presentable. 48 00:06:55,545 --> 00:06:57,012 I'm meeting your parents? 49 00:06:58,014 --> 00:06:59,106 Wear this. 50 00:06:59,950 --> 00:07:01,440 I've told you not to buy me such expensive stuff. 51 00:07:01,551 --> 00:07:04,213 Just wear it, Tashi. People judge you by the way you look. 52 00:07:04,321 --> 00:07:06,448 Yeah, I don't hang out with any of those people. 53 00:07:08,358 --> 00:07:11,555 Listen, I'm not joking, okay Tashi? You have no idea how pissed I am. 54 00:07:12,529 --> 00:07:14,394 I'm going home now. Don't be late. 55 00:07:21,338 --> 00:07:22,327 Oh, man - 56 00:07:29,946 --> 00:07:31,174 Baby, can you drop this for me, please? 57 00:07:31,281 --> 00:07:32,976 - This afternoon? It's urgent. - I have an assignment, can't... 58 00:07:33,083 --> 00:07:34,550 Here's the address. 59 00:07:37,454 --> 00:07:39,081 That girl really loves you. 60 00:07:40,123 --> 00:07:41,420 Lucky bastard. 61 00:07:47,931 --> 00:07:50,092 So, where is she? 62 00:07:50,200 --> 00:07:51,394 I�m looking. 63 00:07:51,501 --> 00:07:53,526 Why? You don't know what she looks like. 64 00:07:54,271 --> 00:07:55,260 Shut up. 65 00:07:55,906 --> 00:07:56,998 You have her number? 66 00:07:57,440 --> 00:07:58,407 No. 67 00:07:58,975 --> 00:08:01,273 Man, you're the cow on the information superhighway. 68 00:08:01,378 --> 00:08:03,778 Me? You're the one still shooting film, you choot. 69 00:08:03,880 --> 00:08:05,507 Digital is for fucking tourists. 70 00:08:08,485 --> 00:08:11,318 You're ringing, so you must be Tashi. 71 00:08:11,421 --> 00:08:13,821 Hi, I�m Menaka. 72 00:08:13,924 --> 00:08:15,983 Hey, hi, Tashi. 73 00:08:16,927 --> 00:08:18,451 A couple more hours and we would've found you. 74 00:08:18,562 --> 00:08:20,621 This is Nitin, my photographer. 75 00:08:21,531 --> 00:08:24,022 Menaka's a special correspondent, just started with us today. 76 00:08:24,134 --> 00:08:27,365 Hi, Special Correspondent. Welcome. 77 00:08:29,873 --> 00:08:31,033 Alright, shall we? 78 00:08:31,141 --> 00:08:34,372 Because I want to do everything I can, you know. No limits. 79 00:08:37,214 --> 00:08:40,183 How would you define everything? 80 00:08:40,283 --> 00:08:42,217 Singing. Acting. 81 00:08:42,319 --> 00:08:44,253 I think, directing. No wait. 82 00:08:44,354 --> 00:08:46,015 Definitely directing. 83 00:08:46,122 --> 00:08:47,146 I paint. 84 00:08:47,257 --> 00:08:49,452 I�m working on my first collection of poems. 85 00:08:49,559 --> 00:08:53,495 And I want to have my very own clothes line one day. 86 00:08:54,231 --> 00:08:55,061 Clothing line. 87 00:08:55,498 --> 00:08:56,465 What? 88 00:08:56,566 --> 00:08:57,533 Never mind. 89 00:08:58,235 --> 00:09:02,001 So, what do you enjoy most, out of everything that you do? 90 00:09:02,105 --> 00:09:03,003 Everything. 91 00:09:03,440 --> 00:09:05,533 Of course. Just everything. 92 00:09:06,276 --> 00:09:07,573 That's why she does it all. 93 00:09:08,044 --> 00:09:09,238 Just - 94 00:09:11,081 --> 00:09:11,911 Lovely. 95 00:09:12,015 --> 00:09:13,209 Could you sing us one of your songs? 96 00:09:13,583 --> 00:09:15,448 Oh, I don't know. 97 00:09:15,552 --> 00:09:18,214 Come on, we've only got a couple of minutes, come on. 98 00:09:20,390 --> 00:09:21,049 - Okay. 99 00:09:21,157 --> 00:09:22,021 - Brilliant. 100 00:09:22,125 --> 00:09:23,990 Okay, it's called - 101 00:09:24,694 --> 00:09:27,288 I hate you, like I love you. 102 00:09:28,031 --> 00:09:29,521 Like I love you in brackets. 103 00:09:30,100 --> 00:09:35,333 So, it's like, I hate you, brackets, like I love you. 104 00:09:36,273 --> 00:09:39,299 I hate you, like I love you, in brackets. That's brilliant. 105 00:09:43,246 --> 00:09:44,941 I hate you, 106 00:09:45,382 --> 00:09:46,679 Like I love you, 107 00:09:47,284 --> 00:09:48,615 I hate you, 108 00:09:49,386 --> 00:09:51,217 Like I love you. 109 00:09:52,088 --> 00:09:53,385 And then the drums come in. 110 00:10:01,464 --> 00:10:02,431 That's it. 111 00:10:07,003 --> 00:10:08,061 Are those your lyrics? 112 00:10:08,171 --> 00:10:08,865 Yeah - 113 00:10:08,972 --> 00:10:10,030 We shouldn't have asked you to sing - 114 00:10:10,140 --> 00:10:11,630 - I can't get it out of my head now. 115 00:10:11,741 --> 00:10:12,537 So true. 116 00:10:12,642 --> 00:10:14,405 Hey, do you want me to sign something for you? 117 00:10:14,511 --> 00:10:15,705 Because I don't mind. 118 00:10:16,179 --> 00:10:17,373 Really? That's - 119 00:10:17,981 --> 00:10:21,109 You know how some celebrities get all high and mighty? 120 00:10:21,217 --> 00:10:22,616 I just don't get it. 121 00:10:29,559 --> 00:10:30,617 Waste of my time. 122 00:10:30,727 --> 00:10:32,752 Hey, that's priceless. 123 00:10:33,463 --> 00:10:36,091 From this moment on, any time you're depressed - 124 00:10:36,199 --> 00:10:38,064 - I want you to take a look at this and say - 125 00:10:38,468 --> 00:10:41,460 - I hate you, like I love you, in brackets. 126 00:10:43,039 --> 00:10:44,700 It's a magic photo. 127 00:10:45,175 --> 00:10:47,735 You can have it. Tuneless and brainless. 128 00:10:48,211 --> 00:10:50,645 Hey man, being hot is like a full time job. 129 00:10:50,747 --> 00:10:53,238 Dude, there's real news to be covered, and this is the crap I get? 130 00:10:53,350 --> 00:10:55,181 Listen, she was news to me, okay? 131 00:10:55,285 --> 00:10:57,253 And honestly, I'd be happy to cover her anytime. 132 00:10:57,354 --> 00:10:58,480 With what, your paunch? 133 00:10:59,055 --> 00:11:00,079 For starters. 134 00:11:00,190 --> 00:11:01,680 You met my friend Nitin, the serial rapist? 135 00:11:02,325 --> 00:11:03,724 Hello, serial rapist. 136 00:11:04,194 --> 00:11:04,922 Did you get something? 137 00:11:05,028 --> 00:11:07,019 Yeah, some for you, some for me. 138 00:11:07,130 --> 00:11:08,563 All right, I'll be back after lunch. 139 00:11:09,299 --> 00:11:11,233 Menaka, nice to meet you. 140 00:11:13,236 --> 00:11:14,635 Where did I leave that package? 141 00:11:16,339 --> 00:11:17,533 - Hey! - Oh. 142 00:11:17,640 --> 00:11:18,732 - That's mine! - Sorry. 143 00:11:27,517 --> 00:11:28,347 Hello, Arup? 144 00:11:28,451 --> 00:11:29,110 Arup? 145 00:11:29,219 --> 00:11:29,878 Can you hear me? 146 00:11:29,986 --> 00:11:31,715 What, fucker? 147 00:11:31,821 --> 00:11:34,255 Oh, no, no - I was on the phone. 148 00:11:34,357 --> 00:11:35,483 Arup? Hold on bastard. 149 00:11:35,592 --> 00:11:37,389 Okay Arup, this is nice. 150 00:11:37,494 --> 00:11:38,552 Very nice. 151 00:11:38,661 --> 00:11:39,389 Thanks. 152 00:11:39,496 --> 00:11:42,192 But do you think you can make him a little happier? 153 00:11:43,233 --> 00:11:45,064 Happier? Who, the banana? 154 00:11:45,168 --> 00:11:47,659 Haan, you know like he's having fun. 155 00:11:47,771 --> 00:11:49,705 All his life he's wanted to be in a banana-split - 156 00:11:49,806 --> 00:11:51,774 - and this is like a dream come true. 157 00:11:53,176 --> 00:11:55,235 Dream come true, for the banana? 158 00:11:55,345 --> 00:11:56,573 You know happy, something like - 159 00:11:57,781 --> 00:11:59,408 Could you just - one more? 160 00:11:59,516 --> 00:12:00,414 If that's all right - 161 00:12:03,086 --> 00:12:03,745 You got it? 162 00:12:03,853 --> 00:12:04,877 First thing tomorrow, I'll - 163 00:12:04,988 --> 00:12:06,649 No, no, no, now, the client is waiting - 164 00:12:07,190 --> 00:12:07,849 Right now? 165 00:12:07,957 --> 00:12:09,788 Drop everything else - do it now. 166 00:12:11,294 --> 00:12:12,761 Hello, Arup? 167 00:12:12,862 --> 00:12:14,261 Arup, you there? 168 00:12:15,331 --> 00:12:16,298 - What? 169 00:12:16,399 --> 00:12:18,424 Hey, I need a favour, can you drop that package off for me? 170 00:12:19,102 --> 00:12:20,160 No, I can't. 171 00:12:20,570 --> 00:12:21,628 Didn't you hear that? 172 00:12:22,105 --> 00:12:24,369 I�m stuck in fucking banana hell. 173 00:12:24,474 --> 00:12:27,136 - And she wanted to touch a killer whale. - Come on they are like dolphins. 174 00:12:27,243 --> 00:12:27,971 Amma? 175 00:12:28,078 --> 00:12:29,102 Papa? What are you doing here? 176 00:12:29,212 --> 00:12:30,179 Surprise! 177 00:12:31,147 --> 00:12:32,307 Surprise! 178 00:12:35,218 --> 00:12:38,346 Even my mama's daughter got married on the 29th of November - 179 00:12:38,455 --> 00:12:40,582 - and they're so happy Mrs. Lhatoo! 180 00:12:41,858 --> 00:12:43,485 Sorry, 29th November? 181 00:12:45,195 --> 00:12:46,787 That's just a month away. 182 00:12:46,896 --> 00:12:48,158 You don't have to worry, 183 00:12:48,264 --> 00:12:50,391 Your mother and I will do all the running around. 184 00:12:50,500 --> 00:12:51,592 Isn't that true, Mrs. Lhatoo? 185 00:12:51,701 --> 00:12:52,827 That's what mothers do, beta. 186 00:12:58,641 --> 00:12:59,630 It's one. 187 00:13:00,176 --> 00:13:01,302 Where's that driver, mummy? 188 00:13:01,411 --> 00:13:02,810 Wasn't he supposed to be here at one? 189 00:13:02,912 --> 00:13:04,539 I have to go the tailor's after this. 190 00:13:04,647 --> 00:13:05,739 Relax, he'll be here. 191 00:13:07,250 --> 00:13:08,649 Tashi, did you drop that stuff? 192 00:13:09,519 --> 00:13:10,918 Hello? Yeah, Menaka - 193 00:13:11,321 --> 00:13:12,447 - yeah? 194 00:13:13,623 --> 00:13:14,647 Yeah, I know where it is. 195 00:13:14,757 --> 00:13:15,485 Yeah, I'll tell Nitin - 196 00:13:15,592 --> 00:13:16,422 - Okay, bye. 197 00:13:17,694 --> 00:13:20,720 Uncle, Aunty - I�m really sorry, I've have to go, something's come up at work. 198 00:13:21,564 --> 00:13:23,623 No more uncle-aunty. 199 00:13:24,367 --> 00:13:26,358 Beta, you're family now. 200 00:13:26,469 --> 00:13:28,596 From now on, mummy-daddy. 201 00:13:29,472 --> 00:13:30,871 What do you say, Mr. Lhatoo? 202 00:13:31,341 --> 00:13:32,273 That's how it is. 203 00:13:32,942 --> 00:13:34,842 Tashi, beta, come with me, beta. 204 00:13:35,378 --> 00:13:37,642 I should really get going, Daddy - 205 00:13:37,747 --> 00:13:38,714 Tashi, come, come. 206 00:13:38,815 --> 00:13:40,339 This will take hardly one minute. Come on - 207 00:13:47,790 --> 00:13:48,654 You like It? 208 00:13:49,859 --> 00:13:52,521 Good. Take it. It's for you. 209 00:13:53,196 --> 00:13:54,754 Oh, I can't, Daddy - 210 00:13:54,864 --> 00:13:56,855 Forget it. We're not even discussing it. 211 00:13:57,934 --> 00:14:00,459 Bachche, we've even bought a flat for you. 212 00:14:00,570 --> 00:14:01,696 Just five minutes away. 213 00:14:01,804 --> 00:14:04,432 In the morning we'll walk over to your place for breakfast 214 00:14:04,541 --> 00:14:06,839 and in the evening you'll both come over for dinner. 215 00:14:06,943 --> 00:14:10,743 It'll be wonderful. I just can't wait. 216 00:14:27,964 --> 00:14:28,988 Delicate. 217 00:14:29,432 --> 00:14:30,922 You can work wonders with the right model. 218 00:14:31,668 --> 00:14:33,602 I�m guessing this is some for you - 219 00:14:33,703 --> 00:14:35,170 - and some for me. 220 00:14:35,271 --> 00:14:36,704 Bacche, say cheese. 221 00:14:37,273 --> 00:14:38,467 Man, is nothing sacred? 222 00:14:38,575 --> 00:14:39,837 He doesn't mind. I asked him. 223 00:14:43,146 --> 00:14:45,444 So that pretty young thing was a waste of your time 224 00:14:45,548 --> 00:14:47,175 and this is worthwhile? 225 00:14:47,283 --> 00:14:48,716 I don't know what that says about you. 226 00:14:48,818 --> 00:14:50,308 That he's a serious journalist. 227 00:14:50,420 --> 00:14:51,819 Yeah. Or a necrophiliac. 228 00:14:51,921 --> 00:14:53,821 Yeah, a gay necrophiliac. 229 00:14:54,591 --> 00:14:55,888 Fucking idiots. 230 00:14:55,992 --> 00:14:57,220 Yours. 231 00:14:57,327 --> 00:14:58,453 Mine. 232 00:14:58,561 --> 00:15:00,529 - You're not coming in? - No. Work to do. 233 00:15:01,998 --> 00:15:04,694 Listen, I got to file this. Can you drop this off for me? 234 00:15:04,801 --> 00:15:05,699 No. 235 00:15:05,802 --> 00:15:06,598 Thanks. 236 00:15:07,604 --> 00:15:08,593 Here's the address. 237 00:15:12,342 --> 00:15:13,001 Go. 238 00:15:17,614 --> 00:15:18,808 What are you doing this evening? 239 00:15:19,816 --> 00:15:20,874 Oh, you know. 240 00:15:20,984 --> 00:15:21,814 Work. 241 00:15:22,752 --> 00:15:26,745 All work, no play, Tashi... Dull boy. 242 00:15:41,604 --> 00:15:42,434 Give me one. 243 00:15:48,745 --> 00:15:49,643 Make it spicy! 244 00:15:55,351 --> 00:15:56,249 Let me go. 245 00:15:56,753 --> 00:15:57,720 You want some of this? 246 00:16:29,919 --> 00:16:32,581 200? Rate's gone up. 247 00:16:33,890 --> 00:16:35,482 No, my darling. 248 00:16:37,660 --> 00:16:38,456 Asshole. 249 00:18:44,086 --> 00:18:44,745 Hi. 250 00:18:44,854 --> 00:18:45,912 Oh fuck! 251 00:18:47,156 --> 00:18:49,818 What are you doing, Lying in the dark like that? 252 00:18:51,627 --> 00:18:52,924 I�m sick, man. 253 00:18:53,029 --> 00:18:55,088 I feel poisoned. 254 00:18:55,832 --> 00:18:57,163 Did you see a doctor? 255 00:18:58,034 --> 00:18:59,023 Yeah. 256 00:18:59,135 --> 00:19:00,966 So here's what you need to do. 257 00:19:01,070 --> 00:19:02,662 Just take my scooter. 258 00:19:03,039 --> 00:19:03,937 Why? 259 00:19:04,040 --> 00:19:05,098 Just take it. 260 00:19:06,576 --> 00:19:07,508 Fucker! 261 00:19:07,610 --> 00:19:09,009 Why am I taking your scooter? 262 00:19:09,111 --> 00:19:11,204 Tashi asked me to drop off this package. 263 00:19:11,881 --> 00:19:13,576 That fucking thing is still floating around? 264 00:19:13,683 --> 00:19:14,945 Listen if I wasn't sick, I'd do it. 265 00:19:15,051 --> 00:19:16,018 Sure. 266 00:19:17,653 --> 00:19:19,746 Listen, since you're going out in any case, 267 00:19:19,856 --> 00:19:21,084 can you do me a favour? 268 00:19:21,190 --> 00:19:22,054 What? 269 00:19:27,263 --> 00:19:28,594 Bastards! 270 00:19:29,732 --> 00:19:30,528 Bastards! 271 00:19:34,303 --> 00:19:37,966 This world is full of uncivilized people. 272 00:19:38,074 --> 00:19:39,701 Don't pay them any attention. 273 00:19:40,676 --> 00:19:42,871 Again? From the top? 274 00:19:49,952 --> 00:19:52,546 So, the doctor has to check for food poisoning. 275 00:19:54,156 --> 00:19:55,088 Good. 276 00:19:55,191 --> 00:19:57,716 Do you mind - I have to send him a stool sample? 277 00:19:58,828 --> 00:19:59,658 Fuck off. 278 00:20:02,632 --> 00:20:03,963 Patient name? 279 00:20:04,066 --> 00:20:05,124 Nitin Berry. 280 00:20:09,772 --> 00:20:11,205 Mr. Bhatia... 281 00:20:26,322 --> 00:20:28,847 Okay, I'll talk to you later. 282 00:21:12,401 --> 00:21:13,299 Sir... 283 00:21:13,402 --> 00:21:15,165 this is shit. 284 00:21:18,074 --> 00:21:19,166 Thank you. 285 00:21:20,610 --> 00:21:22,578 Sisterfucker. 286 00:21:46,535 --> 00:21:47,627 New car? 287 00:21:47,737 --> 00:21:48,431 Yes. 288 00:21:48,537 --> 00:21:51,506 Very nice! Beauty, great colour. 289 00:21:51,607 --> 00:21:52,596 Thank you, Mr. Jain. 290 00:21:54,176 --> 00:21:57,009 Mr. Tashi, I just wanted to remind you that the rent is due next week. 291 00:21:57,113 --> 00:21:58,205 I know, Mr. Jain. 292 00:21:58,314 --> 00:21:59,440 Good. Good. Very good. 293 00:21:59,548 --> 00:22:01,106 It is just that it was late last month - 294 00:22:04,820 --> 00:22:08,119 - and the month before that also, that's why. 295 00:22:09,258 --> 00:22:11,317 You said you'll speak to Mr. Maharaj about the dancing. 296 00:22:11,427 --> 00:22:13,088 Every night bharatnatyam on our heads. 297 00:22:13,195 --> 00:22:14,355 Kathak. 298 00:22:14,463 --> 00:22:15,555 See, I spoke to him - 299 00:22:16,065 --> 00:22:18,295 - and he said that he will try and take his class early. 300 00:22:18,401 --> 00:22:19,663 That was last week. 301 00:22:19,769 --> 00:22:20,633 Really? 302 00:22:31,547 --> 00:22:32,479 Hi. 303 00:22:32,581 --> 00:22:33,513 What's wrong with you? 304 00:22:34,250 --> 00:22:35,376 Bastard, I�m dying. 305 00:22:36,318 --> 00:22:37,580 Okay. And you? 306 00:22:38,187 --> 00:22:39,654 Meeting Ritu for a movie. 307 00:22:39,755 --> 00:22:41,347 ''Return of Disco Fighter'' 308 00:22:42,591 --> 00:22:43,717 Where are my pants? 309 00:22:44,460 --> 00:22:46,860 Okay, just hang on a second - something I want to talk to you about. 310 00:22:46,962 --> 00:22:47,724 Two things. 311 00:22:47,830 --> 00:22:49,525 I don't know about that Ritu. 312 00:22:49,632 --> 00:22:51,361 That girl, she doesn't give me a good feeling. 313 00:22:51,767 --> 00:22:52,791 Yeah, she's my girlfriend - 314 00:22:52,902 --> 00:22:54,460 - only supposed to give me a good feeling. 315 00:22:54,570 --> 00:22:56,197 You're my witness. I warned him. 316 00:22:56,305 --> 00:22:58,205 Listen, rent's due next week. 317 00:22:58,674 --> 00:23:00,699 - I�d like to pay it on time this month. - Sure. 318 00:23:01,777 --> 00:23:02,607 Nitin? 319 00:23:02,712 --> 00:23:04,339 Yeah, I�m not paying rent anymore. 320 00:23:04,847 --> 00:23:05,745 Idiot. 321 00:23:05,848 --> 00:23:06,815 You're moving out? 322 00:23:06,916 --> 00:23:07,678 No. 323 00:23:08,584 --> 00:23:10,279 You're not moving out and you're not going to pay rent. 324 00:23:10,753 --> 00:23:11,879 How the fuck are you going to manage that? 325 00:23:13,189 --> 00:23:14,281 Check this out. 326 00:23:22,465 --> 00:23:23,454 What the hell is this? 327 00:23:23,566 --> 00:23:25,625 It's a naked man lying on top of a naked woman - 328 00:23:25,735 --> 00:23:26,861 - it's called fucking. 329 00:23:27,336 --> 00:23:28,701 This is Manish, our landlord. 330 00:23:29,271 --> 00:23:30,932 Yeah, the fucking wife-cheater. 331 00:23:31,540 --> 00:23:32,507 And that's Leena. 332 00:23:32,908 --> 00:23:34,034 She's a whore. 333 00:23:34,143 --> 00:23:35,075 No. 334 00:23:35,177 --> 00:23:37,111 I thought she was sucking his dick because she's really outgoing - 335 00:23:37,213 --> 00:23:38,180 - but a whore you say, my God. 336 00:23:38,280 --> 00:23:39,872 Bastard, if I wasn't sick, I�d fucking give you one. 337 00:23:40,316 --> 00:23:41,340 How'd you get these? 338 00:23:41,450 --> 00:23:42,474 No, that's the wrong question. 339 00:23:42,585 --> 00:23:44,780 The right question is, are we going to pay rent anymore? 340 00:23:45,321 --> 00:23:46,652 And the answer is? 341 00:23:48,290 --> 00:23:50,815 No. No more rent. No more fucking rent. 342 00:23:52,328 --> 00:23:53,454 What are you talking about? 343 00:23:53,562 --> 00:23:55,587 I�m talking about a small business transaction with our landlord. 344 00:23:55,698 --> 00:23:58,223 He gives us some money and these pictures don't get to his wife. 345 00:23:59,668 --> 00:24:00,692 You're going to blackmail him? 346 00:24:01,403 --> 00:24:03,394 It's not blackmail. It's a sign, from God. 347 00:24:03,506 --> 00:24:04,700 Oh, you're going to blackmail him. 348 00:24:04,807 --> 00:24:06,934 We're living with a criminal. It's Nitin Sobhraj. 349 00:24:07,343 --> 00:24:09,834 I�m just the higher moral authority in Manish's life - 350 00:24:09,945 --> 00:24:11,708 You're the higher moral authority in his life? 351 00:24:11,814 --> 00:24:13,714 Yes, yes, and I�m asking him to mend his evil ways - 352 00:24:13,816 --> 00:24:14,908 - I�m not a benevolent god. 353 00:24:15,284 --> 00:24:16,308 Don't tell me anymore, right - 354 00:24:16,418 --> 00:24:17,646 - because when the cops come to get you, 355 00:24:17,753 --> 00:24:19,186 I don't want to be dragged in as an accessory. 356 00:24:19,288 --> 00:24:21,688 An accessory? Listen to him using big words. 357 00:24:21,791 --> 00:24:23,656 An earring is an accessory, you choot - 358 00:24:23,759 --> 00:24:26,592 - listen I've been in this business for two years, nobody gets - 359 00:24:26,695 --> 00:24:28,663 I�m sorry, you've been in this business for two years? 360 00:24:31,767 --> 00:24:33,200 Listen, I do all the work - 361 00:24:33,302 --> 00:24:35,600 - you fuckers get to save rent money. Everybody wins. 362 00:24:48,450 --> 00:24:49,280 And two? 363 00:24:50,753 --> 00:24:52,880 Two? I�m getting married. 364 00:24:52,988 --> 00:24:54,615 Yeah, we know that. 365 00:24:54,723 --> 00:24:56,588 No, getting married next month. 366 00:24:57,426 --> 00:24:59,155 Really, I thought this wasn't happening till like next year. 367 00:24:59,628 --> 00:25:02,426 Yeah, but then I thought, what difference? Sooner the better. 368 00:25:02,531 --> 00:25:04,795 Right up till the moment they chop his head off, 369 00:25:04,900 --> 00:25:06,925 the goat thinks he's going for a walk in the park. 370 00:25:07,036 --> 00:25:09,402 Bastard, you're just too negative. I hate this attitude. 371 00:25:09,505 --> 00:25:11,530 Listen, this is great news. Come here, give me a hug. 372 00:25:11,640 --> 00:25:12,368 Great news! 373 00:25:12,474 --> 00:25:13,873 Fucker, I was looking for these - 374 00:25:13,976 --> 00:25:16,638 - your ass is like a solar eclipse, man. 375 00:25:17,012 --> 00:25:20,812 Listen she's too hot, I was going to marry her myself, but you can have her. 376 00:25:20,916 --> 00:25:23,282 She's too sexy, you lucky bastard! 377 00:25:24,353 --> 00:25:25,513 He's moving out. 378 00:25:26,622 --> 00:25:27,816 You're moving out? 379 00:25:29,525 --> 00:25:31,618 Then why the fuck were you going on about the rent? 380 00:26:07,730 --> 00:26:09,891 Tashi, you really should shave, baby. 381 00:26:18,841 --> 00:26:22,777 Hello? Menaka? Yes - 382 00:26:22,878 --> 00:26:24,675 Tashi? Tashi, get back in there! 383 00:26:24,780 --> 00:26:25,678 I know where it is - 384 00:26:26,782 --> 00:26:27,874 Okay, should I bring Nitin? 385 00:26:28,384 --> 00:26:29,476 I can't believe you! 386 00:26:29,952 --> 00:26:31,886 - Okay, bye. - Oh, my God, this guy. 387 00:26:31,987 --> 00:26:33,750 Fucking buffoon. 388 00:26:35,557 --> 00:26:36,581 Baby, I've got to go 389 00:26:36,692 --> 00:26:38,717 Look, it's work, I swear I'll make it up to you, okay? 390 00:26:38,827 --> 00:26:40,920 Just go, Tashi, just go. 391 00:26:49,104 --> 00:26:50,036 Thank you. 392 00:26:50,739 --> 00:26:53,640 Do you see her, right behind me? Don't look, don't look. 393 00:26:54,543 --> 00:26:55,737 What about her? 394 00:26:55,844 --> 00:26:56,936 That's Kanika Tuli. 395 00:26:57,746 --> 00:26:58,906 I heard she's a lesbo. 396 00:26:59,815 --> 00:27:02,113 Really? Where'd you hear that? 397 00:27:02,484 --> 00:27:03,644 Oh, you know, here and there. 398 00:27:04,019 --> 00:27:08,012 Considering some of the men I've been with, that doesn't sound half bad. 399 00:27:11,593 --> 00:27:14,391 Oh, come on, don't tell me you've never thought about being with a woman. 400 00:27:14,997 --> 00:27:16,589 No! Never! 401 00:27:18,767 --> 00:27:22,168 So, did you see Rajeev yet? I think he's around. 402 00:27:22,838 --> 00:27:23,702 Nope. 403 00:27:27,609 --> 00:27:28,473 Excuse me. 404 00:27:28,844 --> 00:27:29,606 Sure. 405 00:27:40,789 --> 00:27:43,656 Do you see her? Don't look. 406 00:27:43,759 --> 00:27:46,592 That's Menaka Vashisht. She's a lesbo. 407 00:27:46,695 --> 00:27:47,491 Really? 408 00:27:48,697 --> 00:27:49,994 So, what's the story? 409 00:27:50,532 --> 00:27:51,624 Story? 410 00:27:51,734 --> 00:27:53,998 Yeah, you know, you called me, gave me the address, told me to come over - 411 00:27:54,103 --> 00:27:57,129 Yeah, I know - I�m not that drunk. Yet. 412 00:27:57,539 --> 00:28:00,633 I didn't say anything about a story, I just gave you the address. 413 00:28:00,743 --> 00:28:02,370 So I came here for nothing? 414 00:28:02,478 --> 00:28:05,106 No, to have a drink, have some fun. 415 00:28:05,214 --> 00:28:06,977 Tashi, stop working. 416 00:28:07,850 --> 00:28:09,010 I was in the middle of something - 417 00:28:09,118 --> 00:28:10,710 Couldn't have been that important. 418 00:28:11,120 --> 00:28:11,779 What? 419 00:28:12,154 --> 00:28:13,587 Why'd you pick up the phone then? 420 00:28:17,159 --> 00:28:19,024 I�m glad you're having fun - 421 00:28:19,128 --> 00:28:21,187 - I'll talk to you tomorrow. When you're sober. 422 00:28:21,997 --> 00:28:23,055 Tash, come on. 423 00:28:23,165 --> 00:28:24,564 Lover's spat? 424 00:28:25,534 --> 00:28:28,002 Rajeev, I�m not in the mood for your bullshit, okay? 425 00:28:28,470 --> 00:28:29,869 So why don't you just leave? 426 00:28:30,472 --> 00:28:31,769 Make me. 427 00:28:31,874 --> 00:28:33,603 Listen, man - I don't know you, okay? Do you mind? 428 00:28:33,709 --> 00:28:35,233 Yeah. I mind. 429 00:28:35,711 --> 00:28:36,609 What the fuck? 430 00:28:36,712 --> 00:28:37,644 What's your problem, man? 431 00:28:37,746 --> 00:28:39,680 What did you just say? What the fuck? 432 00:28:39,782 --> 00:28:40,510 - Come on, say it again! - Guys! 433 00:28:40,616 --> 00:28:41,583 Say it again, come on. 434 00:28:41,683 --> 00:28:44,015 Listen, man, I�m not looking for trouble, alright? 435 00:28:44,887 --> 00:28:46,787 No, bitch, trouble's looking for you. 436 00:28:48,924 --> 00:28:50,949 - Should've kept your mouth shut! - Leave me alone, you bastard! 437 00:28:51,060 --> 00:28:53,119 - Now mind your fucking business! - You bastard! 438 00:28:53,595 --> 00:28:55,290 - Come here, you, come here - - You fucking bastard! 439 00:28:55,397 --> 00:28:56,523 You think you can get away with this - 440 00:28:56,632 --> 00:28:58,190 - nobody messes with Rajeev Khanna and gets - 441 00:29:05,641 --> 00:29:07,108 Let's go - he has friends. 442 00:29:08,811 --> 00:29:09,470 Fucker! 443 00:29:26,528 --> 00:29:27,893 - Are you all right? - I�m fine. 444 00:29:28,630 --> 00:29:29,927 Let me see that - 445 00:29:30,899 --> 00:29:32,161 - that doesn't look so good. 446 00:29:32,534 --> 00:29:33,330 I�m fine. 447 00:29:35,270 --> 00:29:36,669 I�m really sorry. 448 00:29:37,072 --> 00:29:39,540 I just wanted you to loosen up, have a good time - 449 00:29:39,641 --> 00:29:40,630 It's okay. 450 00:29:41,710 --> 00:29:42,768 What do you mean, loosen up? 451 00:29:42,878 --> 00:29:43,867 No, I didn't mean it like that - 452 00:29:43,979 --> 00:29:45,173 I am loose, okay? 453 00:29:45,981 --> 00:29:47,744 With friends, people who know me - 454 00:29:47,850 --> 00:29:49,715 - people who don't feel the need to drag me half-way across the city - 455 00:29:49,818 --> 00:29:51,786 - in the middle of the fucking night, so I can loosen up. 456 00:29:52,721 --> 00:29:54,689 Don't be an asshole. I apologized. 457 00:29:54,790 --> 00:29:55,882 I was just trying to be nice. 458 00:29:56,625 --> 00:29:59,116 - Where should I drop you off? - Just - wherever. 459 00:30:02,598 --> 00:30:04,065 Fuck! 460 00:30:04,166 --> 00:30:05,861 Can't believe this guy! 461 00:30:05,968 --> 00:30:07,560 Hey - hey bastard! 462 00:30:07,669 --> 00:30:08,829 I'll fucking kill you, you bastard! 463 00:30:08,937 --> 00:30:10,063 Tashi, go, go, go! 464 00:30:10,172 --> 00:30:11,571 Son of a bitch! 465 00:30:11,673 --> 00:30:12,731 I'll fucking kill you! 466 00:30:13,575 --> 00:30:14,837 Go, go, go, go. Fuck. 467 00:30:17,112 --> 00:30:18,909 I�m going to fucking shoot you like a dog! 468 00:30:19,014 --> 00:30:20,072 I'll kill you, you bitch! 469 00:30:21,917 --> 00:30:23,111 What's wrong with that crazy fuck? 470 00:30:24,219 --> 00:30:25,846 - you bitch, you're done! 471 00:30:40,903 --> 00:30:41,631 Fuck, okay - 472 00:30:45,207 --> 00:30:46,003 Asshole! 473 00:30:46,108 --> 00:30:46,767 Bloody hell! 474 00:30:46,875 --> 00:30:47,899 I'll fucking kill you! 475 00:30:48,010 --> 00:30:49,534 Fuck you! 476 00:30:58,720 --> 00:30:59,880 Fuck. 477 00:31:01,723 --> 00:31:02,587 Hang on. 478 00:31:05,194 --> 00:31:06,684 Stop, sisterfucker! 479 00:31:07,095 --> 00:31:08,289 I'll kill you, you bastard! 480 00:31:08,730 --> 00:31:09,856 Get after him! 481 00:31:11,166 --> 00:31:12,258 Fuck, where the fuck do we go? 482 00:31:19,174 --> 00:31:20,038 Park it! 483 00:31:25,280 --> 00:31:26,679 Bastard! 484 00:31:31,019 --> 00:31:32,213 Come on, come on - 485 00:31:34,256 --> 00:31:35,655 Come on, quick! 486 00:31:40,329 --> 00:31:41,057 There he is! 487 00:31:41,830 --> 00:31:42,888 Stop, motherfucker! 488 00:31:44,166 --> 00:31:45,360 Stop - stop, you bastard! 489 00:31:52,274 --> 00:31:54,139 - But which one? - Fuck it, let's go! 490 00:32:06,788 --> 00:32:08,585 That's fine, that's fine. Don't worry about it. 491 00:32:08,690 --> 00:32:09,748 Okay, ma'am. 492 00:32:09,858 --> 00:32:12,019 - Bathroom? Is it done? - Yes ma'am. Thank you, ma'am. 493 00:32:12,127 --> 00:32:13,025 Thank you. 494 00:32:13,962 --> 00:32:14,758 Thank you, sir. 495 00:32:25,974 --> 00:32:27,407 Fuck, my car. 496 00:32:27,876 --> 00:32:29,173 My brand new car. 497 00:32:30,012 --> 00:32:31,172 Who's the asshole? 498 00:32:32,314 --> 00:32:33,872 My husband. 499 00:32:35,984 --> 00:32:38,214 Ex-husband, as soon as the divorce papers show up. 500 00:32:41,390 --> 00:32:43,984 I can't believe he took a shot at me. Where'd you find him? 501 00:32:45,327 --> 00:32:47,386 Oh, you know. Arranged marriage. 502 00:32:48,430 --> 00:32:49,829 Parents forced me. 503 00:32:50,899 --> 00:32:51,763 Really? 504 00:32:52,834 --> 00:32:55,496 No. He was my boyfriend in school - 505 00:32:55,971 --> 00:32:57,871 - I actually ran away from home to marry him. 506 00:32:57,973 --> 00:32:59,770 I fought with my parents. 507 00:33:00,409 --> 00:33:01,307 You know how to pick them. 508 00:33:03,178 --> 00:33:04,736 Sitting here with you. 509 00:33:09,918 --> 00:33:11,317 I�m going to get some coffee. 510 00:33:12,020 --> 00:33:13,214 You want some? 511 00:33:13,322 --> 00:33:14,448 You can't just do that. That's not - 512 00:33:14,556 --> 00:33:15,716 Anyone who can afford to stay 513 00:33:15,824 --> 00:33:17,792 at this hotel, can afford to buy us a cup of coffee - 514 00:33:17,893 --> 00:33:18,791 Cappuccino okay? 515 00:33:19,294 --> 00:33:20,454 What, you do this on a regular basis? 516 00:33:20,962 --> 00:33:24,022 No, just on days I get shot at by my ex-husband - 517 00:33:24,132 --> 00:33:26,862 - hi, I�m calling from room 509 - 518 00:33:26,968 --> 00:33:29,368 - can you please send up two cappuccinos? 519 00:33:29,838 --> 00:33:31,897 Hold on. 520 00:33:32,407 --> 00:33:33,999 Would you like something to eat? 521 00:33:38,213 --> 00:33:40,272 No, just the coffees, thank you. 522 00:33:41,049 --> 00:33:41,879 This is wrong. 523 00:33:42,451 --> 00:33:43,941 You need to fucking lighten up. 524 00:33:49,124 --> 00:33:50,148 Fuck it - let's go, come. 525 00:33:52,994 --> 00:33:54,825 Yes, baby! 526 00:33:54,930 --> 00:33:57,421 Just a little harder! 527 00:33:59,234 --> 00:34:00,223 Excuse us! 528 00:34:00,335 --> 00:34:02,963 Oh my god! Yes, yes! 529 00:34:03,071 --> 00:34:04,333 Fuck me, fuck me, fuck me! 530 00:34:05,474 --> 00:34:06,463 Yes, yes, yes! 531 00:34:07,175 --> 00:34:08,199 Yes, yes, yes! 532 00:34:08,310 --> 00:34:09,277 Like a horse! 533 00:34:09,845 --> 00:34:10,504 In the back! 534 00:34:10,946 --> 00:34:12,140 In the back, In the back! 535 00:34:12,247 --> 00:34:13,271 Spank me bitch, spank me - 536 00:34:13,382 --> 00:34:15,350 - Like a horse! 537 00:34:16,184 --> 00:34:17,981 In the back! 538 00:34:18,086 --> 00:34:19,883 More, more, in the back! Come on - 539 00:34:19,988 --> 00:34:21,114 - come on! 540 00:34:29,564 --> 00:34:31,088 I could've sworn that was our room. 541 00:34:31,199 --> 00:34:34,134 Frank, I hope this isn't Alzheimer's. 542 00:34:34,536 --> 00:34:36,527 Louise, the key worked! 543 00:34:36,938 --> 00:34:39,270 Mr. and Mrs. Eggen, I have your coffee. 544 00:34:39,374 --> 00:34:40,500 We didn't order any coffee. 545 00:35:03,031 --> 00:35:04,328 Thanks for the lift. 546 00:35:06,435 --> 00:35:08,130 And I�d be happy to pay for your window. 547 00:35:10,138 --> 00:35:11,332 It's all right. 548 00:35:11,440 --> 00:35:12,532 You didn't shoot it. 549 00:35:13,475 --> 00:35:14,407 'Night. 550 00:36:01,189 --> 00:36:02,417 Did you put the buckets out? 551 00:36:03,592 --> 00:36:06,152 Bastard, I�m dying. 552 00:36:28,483 --> 00:36:30,974 Man, did you drink all my juice? 553 00:36:35,457 --> 00:36:36,515 Yeah. 554 00:36:37,192 --> 00:36:39,217 There were like 3-4 cartons in there. 555 00:36:40,362 --> 00:36:41,329 I know. 556 00:36:42,130 --> 00:36:43,427 You don't even like orange juice. 557 00:36:45,133 --> 00:36:46,430 Sometimes I do. 558 00:36:47,269 --> 00:36:47,997 Man - 559 00:36:48,603 --> 00:36:50,298 I�ll buy you some more. 560 00:36:50,405 --> 00:36:52,134 Damn right you'll buy me some more - 561 00:36:58,046 --> 00:37:01,174 Did you wash your ass with my juice? 562 00:37:04,386 --> 00:37:06,149 Bastard, I told you I�ll buy you some more - 563 00:37:06,254 --> 00:37:08,313 - my fucking ass cheeks are stuck together. 564 00:37:13,361 --> 00:37:14,760 I can never drink orange juice again. 565 00:37:16,464 --> 00:37:17,522 Yes, Mum - 566 00:37:17,632 --> 00:37:19,930 - yes, how many times are you going to tell me the same thing? 567 00:37:20,035 --> 00:37:21,366 Okay, Mum, and listen, 568 00:37:21,469 --> 00:37:24,097 please do not forget to pick up my lehenga from the designer. 569 00:37:24,205 --> 00:37:26,605 I just know that guy, he will not be done on time. 570 00:37:26,708 --> 00:37:27,675 Yes. 571 00:37:28,410 --> 00:37:32,005 Yeah, Mum. Okay, okay, bye. Love you, bye. 572 00:37:33,448 --> 00:37:35,575 Hey, baby - 573 00:37:36,151 --> 00:37:36,947 What? 574 00:37:37,052 --> 00:37:38,246 What happened to you? 575 00:37:39,688 --> 00:37:41,553 Work. 576 00:37:41,656 --> 00:37:42,520 Work? 577 00:37:42,624 --> 00:37:45,149 Work? They don't pay you enough to get killed. 578 00:37:55,170 --> 00:37:56,762 My dad gives you a brand new car - 579 00:37:57,172 --> 00:37:58,696 - and this is what you do to it, Tashi? 580 00:38:04,446 --> 00:38:05,674 You're going to miss your flight. 581 00:38:22,797 --> 00:38:25,265 - This is it? - Yes. 582 00:38:37,512 --> 00:38:38,376 Who is it? 583 00:38:41,082 --> 00:38:42,106 Sir, laundry. 584 00:38:43,351 --> 00:38:44,340 No, thanks. 585 00:38:49,257 --> 00:38:50,417 Laundry? 586 00:38:51,593 --> 00:38:53,322 You idiot. 587 00:38:53,428 --> 00:38:54,690 Move. 588 00:39:02,671 --> 00:39:03,660 Hold on. 589 00:39:03,772 --> 00:39:04,670 Yes, sir? 590 00:39:05,874 --> 00:39:07,239 Which room is this for? 591 00:39:07,342 --> 00:39:08,400 50 7, sir. 592 00:39:08,510 --> 00:39:09,374 I�ll take it. 593 00:39:09,844 --> 00:39:11,141 No, sir, I can't do that. 594 00:39:11,246 --> 00:39:13,146 I have to deliver the food myself. 595 00:39:14,616 --> 00:39:16,584 See, he's my friend. 596 00:39:17,519 --> 00:39:19,544 It's his birthday, we want to surprise him. 597 00:39:20,121 --> 00:39:21,281 Yes sir, I understand, sir - 598 00:39:21,389 --> 00:39:22,515 but - it's hotel - 599 00:39:22,624 --> 00:39:23,488 - policy - 600 00:39:23,591 --> 00:39:25,115 R. Balachander. 601 00:39:26,895 --> 00:39:28,658 If there's a problem, I�ll talk to your manager. 602 00:39:29,230 --> 00:39:30,128 But, sir - 603 00:39:34,302 --> 00:39:37,328 Here, buy something for the kids. 604 00:39:37,439 --> 00:39:38,633 Sir, I�m not married. 605 00:39:40,709 --> 00:39:41,801 For yourself then? 606 00:39:42,277 --> 00:39:43,801 No, sir. I can't do that, sir. 607 00:39:44,312 --> 00:39:46,746 I have to deliver the food myself, for reasons of quality. 608 00:39:50,418 --> 00:39:51,544 You have to deliver it? 609 00:39:52,320 --> 00:39:53,252 Yes, sir. 610 00:39:54,355 --> 00:39:55,822 For the reasons of quality? 611 00:39:56,291 --> 00:39:57,315 Yes, sir. 612 00:39:58,359 --> 00:39:59,223 Take it. 613 00:40:07,602 --> 00:40:08,569 Ready, sir? 614 00:40:11,706 --> 00:40:12,604 Who is it? 615 00:40:12,707 --> 00:40:14,572 Room service. Sir, your lunch. 616 00:40:17,779 --> 00:40:18,803 Yeah, you can come in. 617 00:40:23,752 --> 00:40:25,185 And happy birthday, sir. 618 00:40:25,286 --> 00:40:26,753 Sorry, but it's not my birthday. 619 00:40:35,396 --> 00:40:36,488 What the fuck? 620 00:40:36,931 --> 00:40:37,863 Surprise. 621 00:40:37,966 --> 00:40:39,934 Yeah, what are you doing here? 622 00:40:41,836 --> 00:40:43,269 Delivering your food, man. 623 00:40:43,671 --> 00:40:46,231 Unlike you, we make our deliveries. 624 00:40:47,876 --> 00:40:50,470 What the fuck are you talking about? 625 00:40:50,912 --> 00:40:51,606 Bunty. 626 00:40:53,548 --> 00:40:54,776 Hey, easy! 627 00:40:55,550 --> 00:40:57,575 This was a new shirt, man. 628 00:40:57,685 --> 00:41:00,449 - Even dry-cleaning won't get that out. - Balls. 629 00:41:00,555 --> 00:41:03,251 Just got it from the tailor yesterday. 630 00:41:19,007 --> 00:41:20,531 Where is my package? 631 00:41:20,909 --> 00:41:24,572 I sent it, like every time. 632 00:41:24,979 --> 00:41:26,776 But I didn't get it. 633 00:41:27,916 --> 00:41:29,474 So, where is it? 634 00:41:29,584 --> 00:41:30,573 I brought it in - 635 00:41:30,985 --> 00:41:33,476 - and gave it to the courier, like every time! 636 00:41:38,893 --> 00:41:40,258 There was this new girl. 637 00:41:43,431 --> 00:41:44,489 New girl? 638 00:41:44,599 --> 00:41:45,691 Yeah - 639 00:41:45,800 --> 00:41:48,496 - my regular girl was sick, so - 640 00:41:48,603 --> 00:41:50,332 - she told me her friend could help us - 641 00:41:51,472 --> 00:41:53,872 - could help us out, for free. 642 00:41:54,309 --> 00:41:55,298 Only this time. 643 00:41:57,412 --> 00:41:59,346 The new girl didn't know what she was carrying. 644 00:41:59,814 --> 00:42:00,803 She didn't know! 645 00:42:01,649 --> 00:42:02,707 Yeah - 646 00:42:02,817 --> 00:42:03,841 - I�m sure. 647 00:42:06,855 --> 00:42:08,516 Search the room. 648 00:42:16,631 --> 00:42:19,429 Sisterfuckers, what is this, a wedding? 649 00:42:23,504 --> 00:42:27,201 This is very nice, Arup. Very nice. 650 00:42:27,675 --> 00:42:30,109 The client also liked it very much. 651 00:42:30,545 --> 00:42:34,003 Only thing, they felt that the banana is smiling too much. 652 00:42:34,115 --> 00:42:36,640 Too happy. 653 00:42:36,751 --> 00:42:39,083 Why? He's about to get eaten - 654 00:42:39,487 --> 00:42:41,785 - what could be wrong? 655 00:42:41,890 --> 00:42:43,585 You want me to make him sad? 656 00:42:43,691 --> 00:42:46,023 Yes, not too much. About seven percent. 657 00:43:08,716 --> 00:43:09,614 Anything for me? 658 00:43:11,185 --> 00:43:13,619 No, nothing. I�m going to take a bath. 659 00:43:13,721 --> 00:43:14,710 You just took a bath. 660 00:43:16,124 --> 00:43:19,252 It's really hot. I�m really hot. 661 00:43:19,727 --> 00:43:22,161 I feel like taking a bath again. 662 00:43:45,820 --> 00:43:47,151 Are you done? 663 00:43:47,255 --> 00:43:48,313 No, no. 664 00:44:14,182 --> 00:44:16,707 Mr. Tashi! 665 00:44:17,618 --> 00:44:18,880 Mr. Ni - 666 00:44:20,955 --> 00:44:22,286 Nitin? 667 00:44:28,162 --> 00:44:29,094 Nothing. 668 00:44:30,264 --> 00:44:34,200 I swear I don't have it. You got to believe me now. 669 00:44:34,869 --> 00:44:37,963 This girl she - she must've messed up. 670 00:44:44,112 --> 00:44:45,374 Give me her number. 671 00:44:46,147 --> 00:44:46,806 What? 672 00:44:47,682 --> 00:44:48,649 Her phone number. 673 00:44:52,253 --> 00:44:55,814 It's - 986 - 674 00:44:57,125 --> 00:44:59,889 - 7, 6, 6 - 675 00:45:00,862 --> 00:45:03,023 No - 7, 6, 5 - 676 00:45:03,664 --> 00:45:05,689 - 1 , 9, 9, 0. 677 00:45:10,304 --> 00:45:12,101 Gupta Stationary Mart. Hello? 678 00:45:12,807 --> 00:45:16,174 No, no, I must've mixed it up, I mean - 679 00:45:16,277 --> 00:45:16,971 Bunty. 680 00:45:17,078 --> 00:45:17,737 No, I - 681 00:45:17,845 --> 00:45:18,869 - don't! 682 00:45:22,884 --> 00:45:24,818 No, no - 683 00:45:25,887 --> 00:45:28,321 Why should I be here if I want to cheat you? 684 00:45:28,689 --> 00:45:29,713 Because you don't know me. 685 00:45:31,159 --> 00:45:32,183 What's that? 686 00:45:32,693 --> 00:45:34,354 It is something to clear your brain, man. 687 00:45:36,330 --> 00:45:37,592 What are you doing? 688 00:45:37,698 --> 00:45:38,357 Number. 689 00:45:39,267 --> 00:45:40,291 Number? 690 00:45:40,968 --> 00:45:43,402 9, 8, 7 - no, 6 - 691 00:45:44,305 --> 00:45:45,397 - 7, 6, 5 - 692 00:45:46,207 --> 00:45:47,299 1 , 6 - 693 00:45:47,809 --> 00:45:49,174 - fuck! 694 00:45:49,277 --> 00:45:51,177 Number is 6 - 695 00:45:52,780 --> 00:45:54,270 1 , 9, 9, 0 - no! 696 00:45:54,382 --> 00:45:57,783 1 ,9 - 1 , 1 , 9, 0. 1 , 1 , 9, 0! 697 00:45:58,152 --> 00:46:00,620 Please! Put it off, please! 698 00:46:00,721 --> 00:46:01,483 Get it off! 699 00:46:01,589 --> 00:46:03,113 Hello, you've reached Soniya. 700 00:46:03,224 --> 00:46:04,885 Please, put it out! 701 00:46:04,992 --> 00:46:07,153 Please leave a message after the beep. Bye. 702 00:46:12,133 --> 00:46:12,792 Sorry. 703 00:46:13,367 --> 00:46:15,858 Leave her a message - call back urgently. 704 00:46:23,778 --> 00:46:26,076 And now, I�m calling her again - 705 00:46:26,948 --> 00:46:30,076 - this time, leave a proper message, okay? 706 00:46:30,184 --> 00:46:31,208 Yeah. 707 00:46:32,453 --> 00:46:35,081 And also, call the room service, order some food - 708 00:46:35,189 --> 00:46:36,349 - what do you idiots want to eat? 709 00:46:38,826 --> 00:46:39,724 Hey. 710 00:46:40,495 --> 00:46:42,258 What happened, where were you yesterday? 711 00:46:42,363 --> 00:46:43,330 Arup, what are you doing here? 712 00:46:43,931 --> 00:46:45,091 Who Is It? 713 00:46:45,199 --> 00:46:46,359 No one, Mum. 714 00:46:47,268 --> 00:46:48,200 Arup, you shouldn't be here. 715 00:46:48,302 --> 00:46:49,064 What's going on? 716 00:46:50,972 --> 00:46:51,904 Hey, guys - 717 00:46:52,507 --> 00:46:54,304 - your friend? 718 00:46:55,376 --> 00:46:56,866 Yeah, a friend. 719 00:46:57,278 --> 00:46:58,905 Ritu's friends are my friends. 720 00:46:59,013 --> 00:47:00,844 Arup, this is Vivek - 721 00:47:00,948 --> 00:47:02,279 - he's a computer engineer in Canada. 722 00:47:02,383 --> 00:47:05,113 Hey, nice to meet you, dude - 723 00:47:05,219 --> 00:47:06,481 - I hope you're coming for the wedding. 724 00:47:07,822 --> 00:47:08,754 Wedding? 725 00:47:08,856 --> 00:47:09,584 He doesn't know? 726 00:47:09,690 --> 00:47:11,214 I was just about to tell him - 727 00:47:11,325 --> 00:47:13,156 - actually, Arup's here to pick up his stuff - 728 00:47:13,261 --> 00:47:14,387 - he's a cartoonist. 729 00:47:15,363 --> 00:47:16,387 I�ll be back. 730 00:47:17,431 --> 00:47:18,693 A cartoonist? 731 00:47:18,799 --> 00:47:21,893 Like - like Chacha Choudhry? 732 00:47:24,338 --> 00:47:26,033 Yeah, like Chacha Choudhry. 733 00:47:26,140 --> 00:47:27,471 That's, that's funny. 734 00:47:29,410 --> 00:47:31,139 Vivek, your tea is getting cold. 735 00:47:31,245 --> 00:47:32,439 All right, yeah - 736 00:47:32,880 --> 00:47:33,972 - hey, good to see you, dude. 737 00:47:34,515 --> 00:47:35,812 Hey - 738 00:47:35,917 --> 00:47:37,350 - old jungle saying - 739 00:47:37,451 --> 00:47:39,919 - phantom fist is quicker than the eye. 740 00:47:40,354 --> 00:47:42,083 See you at the wedding. 741 00:47:48,829 --> 00:47:50,296 When were you planning to tell me? 742 00:47:50,398 --> 00:47:51,524 Arup, it doesn't matter - 743 00:47:52,066 --> 00:47:53,397 - in a month, I�m moving to Canada. 744 00:47:53,501 --> 00:47:55,162 Your tea is getting cold. 745 00:47:55,269 --> 00:47:57,134 You should go now, Arup. Please. 746 00:47:57,238 --> 00:47:59,365 Good luck with your cartooning. 747 00:48:12,286 --> 00:48:16,154 The bride and groom may now exchange garlands. 748 00:48:19,160 --> 00:48:19,854 Stop! 749 00:48:19,961 --> 00:48:21,258 This marriage cannot happen! 750 00:48:35,076 --> 00:48:36,839 This girl has given me blowjob. 751 00:48:36,944 --> 00:48:37,603 Blowjob. 752 00:48:37,712 --> 00:48:38,371 Blowjob. 753 00:48:38,479 --> 00:48:39,309 Blowjob. 754 00:48:41,349 --> 00:48:46,946 And because I am 21st century man, I have given her oral pleasure also. 755 00:48:49,123 --> 00:48:51,284 Oh my God! Are you alright? 756 00:48:52,560 --> 00:48:54,027 Shameless girl! 757 00:48:54,128 --> 00:48:56,221 You've disgraced the family name! 758 00:48:56,330 --> 00:48:57,456 Get out of my sight! 759 00:51:09,263 --> 00:51:10,355 You have two voice messages. 760 00:51:16,704 --> 00:51:18,763 HI Soniya, It's Vladimir - 761 00:51:19,140 --> 00:51:21,631 - I want you to call back as soon as possible - 762 00:51:21,742 --> 00:51:24,006 It's very urgent, so If you can do that - thank you very much. 763 00:51:38,125 --> 00:51:38,955 Hello? 764 00:51:39,493 --> 00:51:41,791 Hello, Vladimir, it's Soniya, I got your message. 765 00:51:42,696 --> 00:51:43,594 Good, good, good - 766 00:51:44,098 --> 00:51:46,566 - I want to ask you about the package you have to deliver - 767 00:51:47,201 --> 00:51:48,600 - did you deliver it? 768 00:51:49,270 --> 00:51:52,398 You know, actually, I didn't - but I gave it to a friend to deliver - 769 00:51:53,040 --> 00:51:55,167 - I had to do some shopping before the flight. 770 00:51:56,343 --> 00:51:57,310 Are you crazy? 771 00:51:57,812 --> 00:52:00,610 After I told exactly what to do - 772 00:52:00,714 --> 00:52:02,147 - you think this is a joke? 773 00:52:02,249 --> 00:52:03,614 You think this is a picnic - 774 00:52:03,717 --> 00:52:05,048 - that we are on a picnic? 775 00:52:05,152 --> 00:52:08,121 You are so fucking stupid! 776 00:52:08,489 --> 00:52:09,183 God. 777 00:52:09,723 --> 00:52:10,655 Hello? 778 00:52:14,528 --> 00:52:15,358 Well done. 779 00:52:24,505 --> 00:52:27,269 Hello, you've reached Soniya. 780 00:52:27,374 --> 00:52:30,138 Please leave me a message after the beep, bye. 781 00:52:32,580 --> 00:52:33,444 Vladimir. 782 00:52:43,591 --> 00:52:44,387 Hello, yes? 783 00:52:44,492 --> 00:52:45,686 Hello, Miss Soniya? 784 00:52:45,793 --> 00:52:46,817 Now who's this? 785 00:52:47,194 --> 00:52:49,628 Hi, Miss Soniya, this is Vladimir's supervisor - 786 00:52:49,730 --> 00:52:51,721 - I�m calling to say sorry for his behaviour. 787 00:52:52,199 --> 00:52:54,531 He's a very rude man, okay? Very rude - 788 00:52:54,635 --> 00:52:56,227 - I only did this as a favour to him, you know - 789 00:52:56,337 --> 00:52:57,531 - because he's a friend of a friend - 790 00:52:57,638 --> 00:52:59,629 - I helped him out, and look at this! 791 00:52:59,740 --> 00:53:01,207 I mean - 792 00:53:01,308 --> 00:53:02,468 You're right, you're right - 793 00:53:03,143 --> 00:53:04,804 - I�ll definitely take some action against him - 794 00:53:05,579 --> 00:53:07,570 - some very strict action. 795 00:53:08,516 --> 00:53:11,644 By the way, where's that package you had to deliver? 796 00:53:12,353 --> 00:53:14,548 Actually, I�m surprised it hasn't been delivered - 797 00:53:15,122 --> 00:53:17,647 - I gave it to a friend - he's usually very good at these things. 798 00:53:18,659 --> 00:53:21,890 Something must have happened, you know - we all are busy people. 799 00:53:23,430 --> 00:53:26,365 Why don't you give me his address, I mean, I�ll have it picked up - 800 00:53:26,467 --> 00:53:27,399 Are you sure? 801 00:53:28,302 --> 00:53:29,234 No problem. 802 00:53:30,237 --> 00:53:31,636 Where should I write, on my hand? 803 00:53:31,739 --> 00:53:33,366 Yeah, sorry? 804 00:53:35,276 --> 00:53:36,243 Yeah - 805 00:53:40,814 --> 00:53:41,803 What's his name? 806 00:53:48,656 --> 00:53:49,588 What the fuck? 807 00:53:56,530 --> 00:53:57,690 Who's this? 808 00:53:58,599 --> 00:53:59,293 Tashi. 809 00:54:00,701 --> 00:54:01,827 So you're Tashi? 810 00:54:02,303 --> 00:54:03,429 Yeah, who the fuck are you? 811 00:54:05,205 --> 00:54:07,196 I ask the questions here - 812 00:54:07,308 --> 00:54:08,240 - you calm down. 813 00:54:09,910 --> 00:54:11,070 So you're not Tashi? 814 00:54:11,178 --> 00:54:13,237 No, sir. I told you - 815 00:54:13,614 --> 00:54:15,411 - may I get down now? 816 00:54:17,818 --> 00:54:18,910 Where's my package? 817 00:54:19,620 --> 00:54:20,314 Package? 818 00:54:40,474 --> 00:54:42,237 Enough, you fools. 819 00:54:46,547 --> 00:54:49,539 A girl called Soniya gave you a package. 820 00:54:49,650 --> 00:54:51,447 Where is it? 821 00:54:54,622 --> 00:54:55,748 I don't know. 822 00:54:55,856 --> 00:54:56,788 Really? 823 00:54:57,224 --> 00:54:59,419 Ask the guy who dropped it off. 824 00:54:59,526 --> 00:55:00,458 He isn't here. 825 00:55:00,561 --> 00:55:02,825 Sisterfucker! What is this, a joke? 826 00:55:03,397 --> 00:55:04,864 No, no, no, he's right - 827 00:55:05,733 --> 00:55:06,757 - I dropped it off. 828 00:55:08,569 --> 00:55:09,968 You dropped it off? 829 00:55:10,571 --> 00:55:11,970 He's saying you're not even here. 830 00:55:12,640 --> 00:55:14,801 I think I�ll just beat you guys a little more. 831 00:55:15,476 --> 00:55:17,307 Sir, please listen to me - 832 00:55:17,411 --> 00:55:19,879 - he gave it to someone to drop it off - 833 00:55:19,980 --> 00:55:22,312 - and that guy, he gave it to me to - 834 00:55:22,683 --> 00:55:23,809 Hang on, hang on - 835 00:55:24,752 --> 00:55:25,946 You're not Tashi - 836 00:55:27,521 --> 00:55:28,180 - he is. 837 00:55:29,323 --> 00:55:31,621 He got the package, gave it to someone else - 838 00:55:31,725 --> 00:55:34,455 - he gave it to you, and you dropped it off. 839 00:55:36,196 --> 00:55:36,855 Yeah. 840 00:55:38,599 --> 00:55:40,032 Then why didn't you say so? 841 00:55:40,868 --> 00:55:43,268 Sir, you didn't ask. 842 00:55:55,582 --> 00:55:57,709 Okay, I�m asking now. Where is it? 843 00:55:58,585 --> 00:56:03,022 I dropped it off at this place, shop - Indian Handicrafts or something - 844 00:56:03,757 --> 00:56:07,193 At Indian Handicrafts, you dropped off a can of shit. 845 00:56:07,294 --> 00:56:08,352 Where's my package? 846 00:56:08,462 --> 00:56:10,362 No, sir. Shit? 847 00:56:11,065 --> 00:56:11,759 Really? 848 00:56:12,533 --> 00:56:13,500 Are you sure? 849 00:56:13,600 --> 00:56:14,464 Am I sure? 850 00:56:14,568 --> 00:56:15,296 Ask me again. 851 00:56:15,402 --> 00:56:16,369 You're probably right, you're probably - 852 00:56:16,970 --> 00:56:18,938 You're absolutely right. There must've been a mix up - 853 00:56:19,039 --> 00:56:19,733 Mix-up? 854 00:56:19,840 --> 00:56:22,673 Sisterfucker, I've had it with this - 855 00:56:24,812 --> 00:56:27,212 If I have to ask you one more time - 856 00:56:27,314 --> 00:56:29,407 - I�m going to fucking kill you. 857 00:56:35,055 --> 00:56:35,885 Package? 858 00:56:36,890 --> 00:56:39,882 Doctor - it's at the doctor's office. Please. 859 00:56:41,962 --> 00:56:42,656 Bunty. 860 00:56:47,935 --> 00:56:48,663 Done? 861 00:56:49,036 --> 00:56:49,900 Better? 862 00:56:50,003 --> 00:56:51,800 Thank God you were there, otherwise - 863 00:56:51,905 --> 00:56:53,338 Forget it, man. 864 00:56:53,807 --> 00:56:54,637 Let's go. 865 00:56:57,478 --> 00:56:58,638 Mr. Nitin? 866 00:56:59,046 --> 00:56:59,876 Who is next? 867 00:57:00,881 --> 00:57:01,870 Mr. Nitin. 868 00:57:07,354 --> 00:57:09,447 Your friend dropped this off. 869 00:57:10,124 --> 00:57:12,524 My friend? Why? 870 00:57:16,697 --> 00:57:17,959 - Ready? - Yeah. 871 00:57:46,593 --> 00:57:48,925 What do you know about this guy? 872 00:57:49,029 --> 00:57:50,792 Nothing. He's dead. 873 00:57:51,598 --> 00:57:53,896 Sir, may I get down now? 874 00:57:54,001 --> 00:57:56,128 I know he's dead. 875 00:57:58,605 --> 00:58:00,903 But who did the flower arrangement? 876 00:58:01,475 --> 00:58:05,002 Sir, if I could just get down, I�ll answer all your questions - 877 00:58:06,747 --> 00:58:07,805 - my roommate took them. 878 00:58:08,715 --> 00:58:09,682 Him? 879 00:58:09,783 --> 00:58:11,410 No. My other roommate. 880 00:58:11,518 --> 00:58:12,746 His photographer. 881 00:58:14,655 --> 00:58:16,020 His photographer? 882 00:58:16,857 --> 00:58:20,452 There's morons running around the city photographing dead guys for him? 883 00:58:20,561 --> 00:58:23,428 No sir, actually, he's a - 884 00:58:24,565 --> 00:58:25,327 - journalist. 885 00:58:38,445 --> 00:58:39,844 Thank you very much. 886 00:58:39,947 --> 00:58:40,845 I really - 887 00:58:40,948 --> 00:58:43,041 Forget it, man. You're like a stuck record. 888 00:58:43,483 --> 00:58:45,974 You would've done the same for me, right? 889 00:58:47,654 --> 00:58:48,382 Right. 890 00:58:49,790 --> 00:58:50,814 Okay. Got to go. 891 00:58:50,924 --> 00:58:51,948 What happened - 892 00:58:52,459 --> 00:58:53,983 - you're not going home? 893 00:58:54,094 --> 00:58:54,890 No, man - 894 00:58:54,995 --> 00:58:56,360 - have to meet my brother. 895 00:58:56,463 --> 00:58:57,657 You have a brother? 896 00:59:15,782 --> 00:59:16,749 Hey, guys. 897 00:59:17,651 --> 00:59:19,084 You must be the photojournalist. 898 00:59:23,056 --> 00:59:25,820 Welcome. We've been waiting for you. 899 00:59:25,926 --> 00:59:27,018 Where the hell were you? 900 00:59:30,097 --> 00:59:33,123 Park your ass over there. 901 00:59:33,233 --> 00:59:34,131 Go. 902 01:00:15,676 --> 01:00:16,700 First class. 903 01:00:20,180 --> 01:00:20,942 Very good. 904 01:00:22,316 --> 01:00:23,681 Finish them. 905 01:00:24,217 --> 01:00:24,876 Wait a minute - 906 01:00:24,985 --> 01:00:25,679 Finish them? 907 01:00:25,786 --> 01:00:27,617 Why? You got everything you want - no, no, no! 908 01:00:28,221 --> 01:00:28,915 Arup! 909 01:00:29,323 --> 01:00:30,187 Back off! 910 01:00:30,624 --> 01:00:31,886 Hold him! 911 01:00:36,830 --> 01:00:37,819 You fucking idiot! 912 01:00:37,931 --> 01:00:39,694 Nobody can hear a thing in this racket. 913 01:00:42,636 --> 01:00:43,466 I�ll take it off - 914 01:00:43,570 --> 01:00:45,663 You fuckhead, gimme that - 915 01:00:58,618 --> 01:00:59,676 Careful - 916 01:00:59,786 --> 01:01:01,219 - don't panic! 917 01:01:01,888 --> 01:01:03,981 Go on, help her! 918 01:01:04,925 --> 01:01:06,051 Don't worry, don't panic! 919 01:01:39,292 --> 01:01:39,986 Arup! 920 01:01:41,028 --> 01:01:41,722 Arup! 921 01:01:44,031 --> 01:01:45,191 Arup, come on, man! 922 01:01:45,999 --> 01:01:47,728 Hurry, c'mon, get up! 923 01:02:06,420 --> 01:02:08,320 Nitin, come on! 924 01:02:13,894 --> 01:02:15,054 Wait, wait! 925 01:02:30,210 --> 01:02:31,199 What're you doing - 926 01:02:31,311 --> 01:02:32,300 - come on, come on! 927 01:02:38,452 --> 01:02:39,680 Stop! Stop! 928 01:03:37,344 --> 01:03:38,971 Is this the tie I gave you? 929 01:03:42,883 --> 01:03:44,043 Yes. 930 01:03:44,151 --> 01:03:45,379 Snacks are ready! 931 01:03:47,220 --> 01:03:48,619 Don't touch anything - 932 01:03:48,722 --> 01:03:50,485 - God knows what diseases you're carrying. 933 01:03:56,463 --> 01:03:58,897 What are you waiting for now, snacks? 934 01:04:01,201 --> 01:04:02,964 No, I�ll get going. 935 01:04:17,217 --> 01:04:19,708 They shaved your head before hanging you? 936 01:04:21,855 --> 01:04:22,913 No. 937 01:04:23,023 --> 01:04:24,354 What? 938 01:04:26,226 --> 01:04:27,250 No. 939 01:04:27,360 --> 01:04:28,691 So how come you're bald? 940 01:04:31,164 --> 01:04:31,994 I did. 941 01:04:32,632 --> 01:04:33,360 You did? 942 01:04:33,800 --> 01:04:35,597 What is this, fucking Mill on the Floss? 943 01:04:36,703 --> 01:04:38,068 What the hell just happened? 944 01:04:38,738 --> 01:04:40,103 Where the fuck are we going? 945 01:04:47,180 --> 01:04:48,306 Can we come in? 946 01:05:27,187 --> 01:05:29,052 I�m sorry I picked them up - 947 01:05:30,156 --> 01:05:32,351 - how can you just leave a bunch of diamonds lying around? 948 01:05:33,159 --> 01:05:34,319 I wasn't thinking - 949 01:05:34,427 --> 01:05:35,325 - but now I am - 950 01:05:35,428 --> 01:05:37,623 - I think let's just return them, walk away from this whole thing. 951 01:05:37,731 --> 01:05:38,425 We can't. 952 01:05:39,332 --> 01:05:40,731 What, we'll just - 953 01:05:40,834 --> 01:05:42,995 They tried to kill us after they got them back. 954 01:05:43,436 --> 01:05:44,198 What? 955 01:05:44,304 --> 01:05:46,329 They tried to kill us after they got them back - 956 01:05:47,374 --> 01:05:48,705 - too late to walk away. 957 01:05:51,144 --> 01:05:54,011 We can't just sell them and run, I mean, where do we - 958 01:05:55,215 --> 01:05:56,341 - sorry, aunty. 959 01:05:57,450 --> 01:05:59,816 Where do we go? Our lives are here. 960 01:06:06,359 --> 01:06:08,190 Why can't we just go to the police? 961 01:06:09,062 --> 01:06:10,086 Soniya will get into trouble. 962 01:06:11,231 --> 01:06:12,255 She'll get into trouble? 963 01:06:12,365 --> 01:06:13,354 This is all her fault - 964 01:06:13,466 --> 01:06:15,661 - what the fuck has she been doing, hanging out with fucking psychos? 965 01:06:15,769 --> 01:06:18,761 Please leave me a message after the beep, bye. 966 01:06:19,272 --> 01:06:20,671 And I know this is your dowry, man, 967 01:06:20,774 --> 01:06:22,366 but this Is an ugly fucking ugly car, okay - 968 01:06:22,475 --> 01:06:25,774 - when a donkey fucks a rickshaw, this Is what you get. 969 01:06:47,767 --> 01:06:48,961 Three lakhs. 970 01:06:51,838 --> 01:06:52,497 Three lakhs? 971 01:06:52,939 --> 01:06:54,167 Final offer. 972 01:06:57,644 --> 01:06:58,303 Okay. 973 01:06:58,978 --> 01:07:00,206 Good, very good. 974 01:07:01,848 --> 01:07:07,844 There's 30 diamonds here, so the total is 90 lakhs. 975 01:07:08,288 --> 01:07:10,415 Come back in half an hour - 976 01:07:10,523 --> 01:07:12,491 - I�ll have the cash. 977 01:07:12,992 --> 01:07:15,324 Sorry, sorry - three lakhs each? 978 01:07:19,366 --> 01:07:20,390 Three lakhs each. 979 01:07:20,500 --> 01:07:21,330 See, now - 980 01:07:21,434 --> 01:07:23,197 - this is my final offer - 981 01:07:24,003 --> 01:07:25,231 - no bargaining. 982 01:07:25,972 --> 01:07:27,963 Take it or leave it. 983 01:07:28,074 --> 01:07:29,439 No, no, no - 984 01:07:29,542 --> 01:07:30,873 - it's fine. 985 01:07:32,312 --> 01:07:33,540 90 lakhs - 986 01:07:34,414 --> 01:07:35,176 - it's okay. 987 01:07:48,561 --> 01:07:49,926 I'll go to Patna - 988 01:07:50,029 --> 01:07:52,793 - I'm gone five years, no, I'll go to Kashmir - 989 01:07:53,199 --> 01:07:54,427 - nobody will look there. 990 01:07:58,071 --> 01:07:59,129 What are you doing? 991 01:07:59,239 --> 01:08:00,536 I�m just, just checking. 992 01:08:01,141 --> 01:08:03,132 Saw this movie once, cash on top, 993 01:08:03,243 --> 01:08:05,302 and underneath they had stuffed with all fucking newspaper - 994 01:08:05,412 --> 01:08:06,879 - this Is, this Is all cash - 995 01:08:06,980 --> 01:08:08,470 - nice guy, that Mr. Adlakha - 996 01:08:08,882 --> 01:08:09,849 - where are you going to go? 997 01:08:10,383 --> 01:08:11,372 Staying right here. 998 01:08:12,185 --> 01:08:13,049 What? 999 01:08:13,153 --> 01:08:14,518 They'll, they'll find you, man - 1000 01:08:14,988 --> 01:08:17,980 Yeah, they'll find me, they'll beat me, and I�ll tell them you're in Patna. 1001 01:08:18,091 --> 01:08:19,023 Bastard. 1002 01:08:21,494 --> 01:08:22,358 Give me the phone. 1003 01:08:32,105 --> 01:08:32,935 Hello? 1004 01:08:34,340 --> 01:08:37,070 Bannerjee, you fucking hack! 1005 01:08:37,177 --> 01:08:38,041 Hello? 1006 01:08:38,144 --> 01:08:40,339 You blot on every Bong art director in the business! 1007 01:08:41,114 --> 01:08:42,172 I quit! 1008 01:08:42,282 --> 01:08:43,249 You talentless whore - 1009 01:08:52,992 --> 01:08:53,651 Talk. 1010 01:08:53,760 --> 01:08:54,419 Talk - 1011 01:08:54,527 --> 01:08:55,289 - talk! 1012 01:08:56,463 --> 01:08:58,294 By about 11 percent and - 1013 01:09:03,236 --> 01:09:03,930 - hello? 1014 01:09:04,037 --> 01:09:04,696 Bannerjee. 1015 01:09:04,804 --> 01:09:05,600 Bannerjee. 1016 01:09:05,705 --> 01:09:06,364 Hack! 1017 01:09:06,473 --> 01:09:07,337 You fucking hack! 1018 01:09:08,374 --> 01:09:10,274 Blot on every Bong art director in the business! 1019 01:09:10,376 --> 01:09:11,035 What? 1020 01:09:11,144 --> 01:09:11,940 I quit, I quit! 1021 01:09:12,045 --> 01:09:13,410 I quit, you talentless whore - 1022 01:09:14,481 --> 01:09:16,108 God - godamnit, who Is this? 1023 01:09:16,216 --> 01:09:17,478 It's Arup, you dumb fuck - 1024 01:09:17,584 --> 01:09:18,380 - I quit! 1025 01:09:33,533 --> 01:09:34,192 Yeah? 1026 01:09:34,300 --> 01:09:35,062 Tashi! 1027 01:09:36,269 --> 01:09:42,208 I want them back. In one hour. Room 507, Hotel Raj Palace. 1028 01:09:42,942 --> 01:09:46,434 Or I'll send her back by parcel post. 1029 01:09:49,282 --> 01:09:49,976 What? 1030 01:09:50,083 --> 01:09:50,777 What? 1031 01:09:50,884 --> 01:09:51,543 Who is it? 1032 01:09:55,755 --> 01:09:56,483 They've got Soniya. 1033 01:09:56,990 --> 01:09:57,957 They, who they? 1034 01:09:58,958 --> 01:10:00,448 We have to take the diamonds back - 1035 01:10:01,761 --> 01:10:03,251 - we have to return the money and take the diamonds back. 1036 01:10:03,429 --> 01:10:04,157 What? 1037 01:10:04,264 --> 01:10:05,094 Take the money back? 1038 01:10:05,198 --> 01:10:05,994 I just quit my job - 1039 01:10:07,267 --> 01:10:08,564 - no, you're right, we have to do the right - 1040 01:10:08,668 --> 01:10:12,195 I - they didn't recognize me, I can always tell them it wasn't - crap! 1041 01:10:12,305 --> 01:10:13,636 But we take the diamonds back, they kill us. 1042 01:10:13,740 --> 01:10:14,729 Wasn't that the problem to begin with? 1043 01:10:14,841 --> 01:10:15,500 We don't have a choice. 1044 01:10:15,608 --> 01:10:16,472 We don't have a choice - 1045 01:10:16,576 --> 01:10:18,510 - what, we're just going to go back there and get killed? That's the plan - 1046 01:10:18,611 --> 01:10:19,270 - to go back there and get - 1047 01:10:19,379 --> 01:10:20,437 Fuck, man, will you - 1048 01:10:20,547 --> 01:10:21,536 - shut the fuck up? 1049 01:10:31,558 --> 01:10:33,389 I hate your fucking girlfriend, man. 1050 01:10:40,733 --> 01:10:43,031 No problem. 1051 01:10:44,037 --> 01:10:46,062 Pay me back, take them. 1052 01:10:46,172 --> 01:10:48,106 They're yours, after all. 1053 01:10:49,976 --> 01:10:50,704 How much is this? 1054 01:10:51,377 --> 01:10:53,345 The 90 lakhs you gave us, all of it. 1055 01:10:54,013 --> 01:10:55,537 How many do you want to buy? 1056 01:10:57,083 --> 01:10:57,742 All of them. 1057 01:11:00,053 --> 01:11:02,214 That'll be double then. 1058 01:11:03,656 --> 01:11:07,524 Look, the 90 lakhs you gave us, I�m giving it all back. 1059 01:11:07,627 --> 01:11:09,288 Please, just return our diamonds. 1060 01:11:17,003 --> 01:11:23,806 The guys who sold me the diamonds had no idea of their value. 1061 01:11:24,043 --> 01:11:26,409 But I did. That's why double. 1062 01:11:27,580 --> 01:11:29,275 Look, I�m begging you - 1063 01:11:30,149 --> 01:11:31,912 - it's a matter of life and death. 1064 01:11:32,018 --> 01:11:33,042 My friend - 1065 01:11:33,519 --> 01:11:36,113 - I've heard these sob stories before. 1066 01:11:36,623 --> 01:11:39,751 I�m running a business, not a charity. 1067 01:11:40,460 --> 01:11:42,655 Somebody will die, okay, you understand? 1068 01:11:43,196 --> 01:11:44,993 We were here half-an-hour ago, nothing has changed. 1069 01:11:45,098 --> 01:11:46,463 This is my final offer - 1070 01:11:47,467 --> 01:11:48,627 - double. 1071 01:11:48,735 --> 01:11:50,293 Tashi, no, no! 1072 01:11:51,337 --> 01:11:54,067 Throw him out! 1073 01:11:55,174 --> 01:11:57,665 Throw the motherfucking bastard out! 1074 01:12:02,448 --> 01:12:03,642 Where are we going? 1075 01:12:03,750 --> 01:12:04,774 Times of India. 1076 01:12:05,718 --> 01:12:06,582 For what? 1077 01:12:07,320 --> 01:12:08,378 I have a plan. 1078 01:12:08,488 --> 01:12:10,012 Drag me half-way across the city? 1079 01:12:10,123 --> 01:12:11,522 I only do that for people who know me - 1080 01:12:11,624 --> 01:12:14,286 - for friends, and in the middle of the fucking day! 1081 01:12:15,395 --> 01:12:16,760 I have a deadline. 1082 01:12:17,330 --> 01:12:18,160 Trust me - 1083 01:12:18,631 --> 01:12:19,461 - so do I. 1084 01:12:26,339 --> 01:12:27,636 This is the plan? 1085 01:12:31,577 --> 01:12:33,602 Find a parking spot, sit tight till we show up - 1086 01:12:34,080 --> 01:12:35,445 - simple as that. 1087 01:12:35,548 --> 01:12:36,708 Nothing to worry about - 1088 01:12:37,083 --> 01:12:37,742 - watch it! 1089 01:12:37,850 --> 01:12:38,509 Hey, aunty! 1090 01:12:38,618 --> 01:12:39,676 Fuck off, you half-wit! 1091 01:12:40,186 --> 01:12:41,483 Can't see with this thing in my face! 1092 01:12:42,355 --> 01:12:43,720 Whatever you do, keep your face covered. 1093 01:12:44,190 --> 01:12:46,715 I�m assuming there's going to be an explanation at some point? 1094 01:12:46,826 --> 01:12:48,657 Yes, of course, but later. 1095 01:12:49,195 --> 01:12:50,287 Did you get the money? 1096 01:12:50,396 --> 01:12:51,328 Yeah. 1097 01:12:51,431 --> 01:12:53,626 Why do we have to give it back? The guy's an asshole. 1098 01:12:53,733 --> 01:12:54,563 This isn't a robbery - 1099 01:12:55,101 --> 01:12:56,693 - we're taking back what's ours, returning what's his. 1100 01:12:56,803 --> 01:12:57,633 Ours? 1101 01:12:57,737 --> 01:12:58,726 Nothing is ours - 1102 01:12:58,838 --> 01:13:00,533 - we're just the dumb fucks stuck in the middle! 1103 01:13:00,640 --> 01:13:01,572 We should keep the fucking money - 1104 01:13:02,008 --> 01:13:02,667 Cow! 1105 01:13:10,183 --> 01:13:12,617 You drive, let me do the thinking. 1106 01:13:18,458 --> 01:13:19,322 Stop here, stop here. 1107 01:13:19,425 --> 01:13:20,255 Why here? 1108 01:13:20,660 --> 01:13:22,560 Because, I don't want to pull up at the store In a bright red car. 1109 01:13:29,635 --> 01:13:31,865 Okay, find a spot as close to the store as you can, park there. 1110 01:13:32,438 --> 01:13:34,531 Man, I�m dying in this. Do you know how hot this thing is? 1111 01:13:34,640 --> 01:13:36,471 Yes, I�m wearing one. 1112 01:13:42,515 --> 01:13:44,642 Move, you fuck - are you blind? 1113 01:13:51,891 --> 01:13:53,688 No, not this either. 1114 01:13:54,227 --> 01:13:56,252 Ma'am, how about this one? 1115 01:13:56,362 --> 01:13:58,057 No, show me something else. 1116 01:13:58,164 --> 01:14:01,565 Ma'am, If you tell me what you're looking for, 1117 01:14:01,667 --> 01:14:03,066 I'll be able to help you better. 1118 01:14:03,169 --> 01:14:05,865 Not this, don't you have anything else? 1119 01:14:06,405 --> 01:14:07,235 Okay, ma'am. 1120 01:14:08,407 --> 01:14:09,669 How about this? 1121 01:14:11,711 --> 01:14:13,201 Let's go! 1122 01:14:13,679 --> 01:14:15,340 Let's go, everything's crappy. 1123 01:14:17,250 --> 01:14:18,774 Hold on, hold on! 1124 01:14:19,285 --> 01:14:20,853 What's the matter, ma'am? You didn't like anything? 1125 01:14:20,853 --> 01:14:22,320 No, this is garbage. 1126 01:14:22,421 --> 01:14:27,757 Why don't you step into my office? I have something you'll love. 1127 01:14:28,327 --> 01:14:29,521 Please, come. 1128 01:14:30,429 --> 01:14:33,398 Nafisa, will you wait here? I�ll be right back. 1129 01:14:36,969 --> 01:14:38,459 I�ll be back. 1130 01:14:38,871 --> 01:14:40,338 Please, come. 1131 01:14:46,913 --> 01:14:48,107 Good afternoon. 1132 01:14:48,214 --> 01:14:49,203 How are you, sir? 1133 01:14:49,315 --> 01:14:50,304 Very well. 1134 01:14:50,416 --> 01:14:53,579 Is my set ready? Or will you make me wait again? 1135 01:15:16,676 --> 01:15:17,700 Madam, orange juice? 1136 01:15:19,745 --> 01:15:21,007 Ladies first. 1137 01:15:26,018 --> 01:15:27,042 Thank you. 1138 01:15:40,333 --> 01:15:41,561 What range are you looking in? 1139 01:15:41,667 --> 01:15:43,601 Price is no object. 1140 01:15:44,036 --> 01:15:47,699 Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship. 1141 01:16:06,726 --> 01:16:08,591 Here you go. Just for you. 1142 01:16:09,595 --> 01:16:13,656 You won't find such fine work anywhere else, I guarantee it. 1143 01:16:13,766 --> 01:16:15,199 Does it come with anklets? 1144 01:16:15,301 --> 01:16:16,962 Of course, let me show you. 1145 01:16:47,934 --> 01:16:48,832 Get back! 1146 01:16:49,568 --> 01:16:52,662 This isn't a robbery, I�m taking back what's mine. Your money's outside. 1147 01:16:53,472 --> 01:16:54,530 You won't get away - 1148 01:16:54,640 --> 01:16:56,073 Don't worry about me, you thief. 1149 01:16:56,175 --> 01:16:57,005 Tape, tape. 1150 01:16:59,812 --> 01:17:03,714 Damn, fuck! You saala tevadia fucking rat, fuck, I should rob you! 1151 01:17:05,084 --> 01:17:06,108 My sock! 1152 01:17:06,719 --> 01:17:07,549 Open your mouth! 1153 01:17:09,588 --> 01:17:10,486 Fuck! 1154 01:17:25,905 --> 01:17:27,133 Your set. 1155 01:17:31,978 --> 01:17:36,938 I never imagined it would turn out so beautifully. 1156 01:17:39,452 --> 01:17:43,616 I want to thank him personally. Where is he? 1157 01:17:43,723 --> 01:17:45,657 In his office, I'll call him. 1158 01:17:51,964 --> 01:17:53,056 Walk, don't run. 1159 01:17:59,505 --> 01:18:00,164 Stop! 1160 01:18:01,540 --> 01:18:02,404 Run, run, run! 1161 01:18:32,772 --> 01:18:33,534 Thank you. 1162 01:18:47,753 --> 01:18:48,583 Tashi, here! 1163 01:19:13,179 --> 01:19:14,077 Crazy - 1164 01:19:16,615 --> 01:19:19,083 - you guys! 1165 01:19:21,720 --> 01:19:22,584 Crazy! 1166 01:19:52,785 --> 01:19:53,809 What the f- 1167 01:19:55,187 --> 01:19:57,121 Menaka! 1168 01:19:58,190 --> 01:19:59,953 Shit, Menaka! 1169 01:20:13,139 --> 01:20:14,663 So, what was all this all about? 1170 01:20:15,608 --> 01:20:16,597 Save his wife. 1171 01:20:17,676 --> 01:20:18,700 She's not my wife. 1172 01:20:18,811 --> 01:20:20,540 Wife-to-be, fianc�e, whatever. 1173 01:20:23,949 --> 01:20:25,177 You're engaged? 1174 01:20:34,627 --> 01:20:36,117 What was her name again? 1175 01:20:37,329 --> 01:20:38,489 Leena. 1176 01:20:39,598 --> 01:20:40,394 Leena. 1177 01:20:41,867 --> 01:20:45,997 Once we're there, just point her out to me. I�ll take care of the rest. 1178 01:20:48,841 --> 01:20:53,574 I think we should just let them go with a warning, right? 1179 01:20:54,113 --> 01:20:58,880 Is that what the whore-lover thinks? 1180 01:20:59,818 --> 01:21:03,151 I�ll drag all those godless bastards to the station - 1181 01:21:03,989 --> 01:21:06,184 - and thrash them senseless! 1182 01:21:07,760 --> 01:21:10,820 Control room, I�m following a red car, request immediate backup! 1183 01:21:10,930 --> 01:21:16,232 Red car, DL 3C 6390, near Dhaula Kuan, all units in area, please assist. 1184 01:21:16,902 --> 01:21:17,664 Sir? 1185 01:21:18,204 --> 01:21:19,330 Yeah, turn around. 1186 01:21:24,610 --> 01:21:29,206 Your boyfriend was supposed to be here by two. He isn�t here yet - 1187 01:21:31,050 --> 01:21:33,712 - personally, I have nothing against you - 1188 01:21:35,955 --> 01:21:39,356 - but I have no other choice. 1189 01:21:41,560 --> 01:21:44,961 Who knows what your story would have been, 1190 01:21:45,064 --> 01:21:48,500 if you'd fallen in love with someone else. 1191 01:21:50,236 --> 01:21:52,830 Please, please, please, I�m begging you, just five minutes, he'll be here. 1192 01:21:53,372 --> 01:21:54,304 Sorry, ma'am - 1193 01:21:54,406 --> 01:21:55,771 - deadline is a deadline. 1194 01:21:56,976 --> 01:21:57,704 10 - 1195 01:21:58,911 --> 01:21:59,673 9 - 1196 01:22:00,879 --> 01:22:01,846 8 - 1197 01:22:02,748 --> 01:22:03,715 7 - 1198 01:22:04,917 --> 01:22:05,906 6 - 1199 01:22:06,819 --> 01:22:07,808 5 - 1200 01:22:20,099 --> 01:22:23,125 What the - Saw that? 1201 01:22:24,737 --> 01:22:27,968 Sir, can we try again? 1202 01:22:28,073 --> 01:22:29,370 You think? 1203 01:22:30,376 --> 01:22:33,834 We have ten minutes, we'll get bored. 1204 01:22:37,116 --> 01:22:38,083 Pick her up. 1205 01:22:42,288 --> 01:22:43,312 You guys wait here - 1206 01:22:44,089 --> 01:22:44,885 - I�ll be back. 1207 01:22:44,990 --> 01:22:45,786 Okay. 1208 01:22:45,891 --> 01:22:46,915 I�m coming with you. 1209 01:22:48,427 --> 01:22:49,325 You don't have to - 1210 01:22:49,728 --> 01:22:50,695 - this is my problem. 1211 01:22:51,230 --> 01:22:52,697 I�m coming with you. 1212 01:22:53,866 --> 01:22:54,798 Man - 1213 01:22:58,003 --> 01:22:58,901 Will you wait here? 1214 01:22:59,271 --> 01:23:00,033 We'll be back soon. 1215 01:23:02,141 --> 01:23:03,233 I�ll think about it. 1216 01:23:11,884 --> 01:23:12,942 Where are you going? 1217 01:23:13,052 --> 01:23:14,178 Where do you think? 1218 01:23:30,969 --> 01:23:31,901 8 - 1219 01:23:32,004 --> 01:23:34,029 - Please, please. No - no - no - 7 - 1220 01:23:34,573 --> 01:23:35,471 6 - 1221 01:23:36,575 --> 01:23:37,473 5 - 1222 01:23:38,310 --> 01:23:39,208 4 - 1223 01:23:39,311 --> 01:23:40,437 - Please, I beg you - - 3 - 1224 01:23:47,553 --> 01:23:48,815 Get it. 1225 01:24:07,673 --> 01:24:09,368 Hurry up, we don't have much time. 1226 01:24:22,020 --> 01:24:22,987 Give it to me. 1227 01:24:24,456 --> 01:24:25,787 Let her go first. 1228 01:24:28,460 --> 01:24:30,519 That was an order, not a request. 1229 01:24:33,665 --> 01:24:35,360 Man, don't fuck around. 1230 01:24:39,671 --> 01:24:42,401 First, the four of us will go down to the lobby. 1231 01:24:42,508 --> 01:24:45,409 You come down, and I�ll give it to you. 1232 01:24:45,511 --> 01:24:46,773 What are you doing, man? 1233 01:24:47,980 --> 01:24:49,743 Is that so? 1234 01:24:51,483 --> 01:24:52,450 Hurry up! 1235 01:24:54,486 --> 01:24:56,044 I�ll tell you what'll happen. 1236 01:24:56,755 --> 01:24:58,382 First, I�ll kill her - 1237 01:24:59,691 --> 01:25:00,521 - quiet. 1238 01:25:00,626 --> 01:25:01,660 Tashi, please give him what he wants - 1239 01:25:01,660 --> 01:25:02,592 Quiet. 1240 01:25:02,694 --> 01:25:03,490 Shut up! 1241 01:25:04,730 --> 01:25:05,560 What happened? 1242 01:25:06,899 --> 01:25:08,059 And then the three of you. 1243 01:25:09,535 --> 01:25:11,628 Either way, I�ll get what I want. 1244 01:25:12,471 --> 01:25:16,635 You really think your bravery is going to change the world? 1245 01:25:18,644 --> 01:25:19,838 You motherfucking - 1246 01:25:24,817 --> 01:25:25,943 Man, oh man. 1247 01:25:27,453 --> 01:25:28,477 Shit, shit - 1248 01:25:30,956 --> 01:25:35,723 Sisterfucker. You're pulling a gun on me? 1249 01:25:35,828 --> 01:25:38,058 Do you know how long I've been in this business? 1250 01:25:40,833 --> 01:25:41,959 What do you think - 1251 01:25:42,868 --> 01:25:47,305 - putting a gun to my head gives you permission to fuck me in the ass? 1252 01:25:47,406 --> 01:25:48,065 Sisterfucker! 1253 01:26:17,903 --> 01:26:19,165 Happy anniversary, darling - 1254 01:26:19,638 --> 01:26:20,297 - cheers. 1255 01:26:53,205 --> 01:26:54,536 Next time - 1256 01:26:54,640 --> 01:26:56,437 - can we please just go to - 1257 01:26:56,542 --> 01:26:58,066 - fucking Disneyland? 1258 01:28:58,764 --> 01:29:00,061 So, they are right - 1259 01:29:01,600 --> 01:29:02,726 - you are a lesbo. 1260 01:29:03,935 --> 01:29:04,902 I should've known. 1261 01:29:05,303 --> 01:29:06,292 What're you talking about, man? 1262 01:29:07,005 --> 01:29:07,994 I saw you, okay? 1263 01:29:08,573 --> 01:29:09,904 I saw you kissing that woman. 1264 01:29:10,308 --> 01:29:12,640 What're you doing? following me around? 1265 01:29:12,744 --> 01:29:14,109 So won't deny it? 1266 01:29:14,212 --> 01:29:15,179 Rajeev, enough! 1267 01:29:15,647 --> 01:29:16,909 So you're not going to deny it? 1268 01:29:17,015 --> 01:29:17,982 Stop, damn it - 1269 01:29:18,750 --> 01:29:21,014 Okay, who the hell were you kissing? Who were you kissing? 1270 01:29:21,653 --> 01:29:22,347 Me. 1271 01:29:25,857 --> 01:29:27,051 She was kissing me - 1272 01:29:27,926 --> 01:29:28,893 - you don't approve? 1273 01:29:43,241 --> 01:29:45,038 She was kissing you? 1274 01:30:07,799 --> 01:30:08,629 Fuck! 1275 01:30:37,429 --> 01:30:38,259 It's well written. 1276 01:30:39,231 --> 01:30:41,062 Did you say it's brilliantly written? 1277 01:30:41,166 --> 01:30:43,828 I said, are you sure they can't trace that fucking car back to us? 1278 01:30:45,070 --> 01:30:46,196 It's in my father-in-law's name - 1279 01:30:46,304 --> 01:30:48,101 - he reported it stolen, that should cover our asses. 1280 01:30:48,206 --> 01:30:49,104 He's not your father-in-law. 1281 01:30:49,875 --> 01:30:50,773 Yeah, yeah. 1282 01:30:50,876 --> 01:30:52,343 So, Soniya called off the wedding? 1283 01:30:52,911 --> 01:30:53,878 No - 1284 01:30:54,780 --> 01:30:55,678 - I did. 1285 01:30:56,081 --> 01:30:57,070 You called it off? 1286 01:30:59,317 --> 01:31:00,409 You called it off? 1287 01:31:01,787 --> 01:31:02,446 He called it off? 1288 01:31:06,224 --> 01:31:08,886 So you don't mind if I ask Soniya out to dinner, right? 1289 01:31:08,994 --> 01:31:09,926 Dude, what the - 1290 01:31:10,028 --> 01:31:11,256 What, she's hot man. 1291 01:31:12,697 --> 01:31:14,096 - You got more? - Cupboard. 1292 01:31:17,068 --> 01:31:18,057 So, you called up that guy - 1293 01:31:18,170 --> 01:31:19,137 - art director, what's his name? 1294 01:31:19,271 --> 01:31:20,397 I�m done with that crap - 1295 01:31:20,939 --> 01:31:22,099 - I�m moving back home. 1296 01:31:22,207 --> 01:31:22,901 Why? 1297 01:31:23,008 --> 01:31:24,908 I can't make the fucking rent, that's why. 1298 01:31:25,443 --> 01:31:27,343 Hey, what the hell - what the hell is this? 1299 01:31:46,798 --> 01:31:48,026 Don't look at me - 1300 01:31:48,133 --> 01:31:49,464 - it's the hand of God. 1301 01:31:51,369 --> 01:31:52,961 You crazy bastard. 1302 01:31:54,072 --> 01:31:54,800 What? 1303 01:31:54,906 --> 01:31:55,838 How can you do this? 1304 01:31:58,743 --> 01:32:00,802 You don't want It, I'll keep It all - 1305 01:32:00,912 --> 01:32:02,277 Dude, don't touch It, don't, don't - 1306 01:32:42,053 --> 01:32:43,452 What are you doing now? 1307 01:32:43,989 --> 01:32:45,217 Coming! 1308 01:33:03,174 --> 01:33:04,334 Stop your mischief. 1309 01:33:05,810 --> 01:33:08,438 Did you show daddy the card you made for uncle? 1310 01:33:08,914 --> 01:33:09,710 Show it to him. 1311 01:33:10,148 --> 01:33:11,547 You made a card for uncle? 1312 01:33:11,650 --> 01:33:12,446 Very good - 1313 01:33:13,184 --> 01:33:14,310 - this is lovely 1314 01:33:14,419 --> 01:33:16,011 Read it to me. 1315 01:33:17,289 --> 01:33:20,122 Dear tauji, we are all very sorry - 1316 01:33:20,225 --> 01:33:22,022 - that bullet hit your bum. 1317 01:33:22,127 --> 01:33:24,027 We hope you can soon - 1318 01:33:24,129 --> 01:33:25,460 - go potty on your own. 1319 01:33:26,932 --> 01:33:28,365 Is that what you've written? 1320 01:33:28,466 --> 01:33:29,990 He can't write that? 1321 01:33:30,101 --> 01:33:31,466 You're right. 1322 01:33:33,171 --> 01:33:35,435 Actually beta, it should be - 1323 01:33:35,907 --> 01:33:37,431 - a bullet hit your bum. 1324 01:33:38,176 --> 01:33:39,438 We all are very sorry - 1325 01:33:39,878 --> 01:33:41,368 - a bullet hit your bum. 1326 01:33:43,548 --> 01:33:46,016 What are you doing? You'll break it! 1327 01:33:49,554 --> 01:33:51,385 Come on, let's go. 1328 01:34:45,377 --> 01:34:46,503 I don't have that car anymore. 1329 01:34:52,584 --> 01:34:54,017 The magic photo, this - 1330 01:34:57,689 --> 01:34:58,383 - it's yours. 1331 01:34:59,157 --> 01:35:00,181 No. 1332 01:35:00,692 --> 01:35:02,125 Goodbye, Tashi. 1333 01:35:09,501 --> 01:35:10,968 Sohaya with her latest single - 1334 01:35:11,469 --> 01:35:13,369 - I hate you, like I love you - 1335 01:35:13,471 --> 01:35:15,302 - like I love you, in brackets. 1336 01:35:15,407 --> 01:35:18,433 I hate you, Like I Love you, 1337 01:35:19,244 --> 01:35:20,336 I hate you, 1338 01:35:21,279 --> 01:35:22,507 like I love you, love you, love you! 1339 01:35:43,134 --> 01:35:43,964 Bastard - 1340 01:35:44,069 --> 01:35:45,229 - you're going to pay for that! 88971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.