Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,510 --> 00:01:21,501
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
2
00:01:22,246 --> 00:01:23,144
Hope you're well rested.
3
00:01:23,514 --> 00:01:24,640
In about five minutes,
4
00:01:24,748 --> 00:01:27,114
we will be beginning our descent
into New Delhi international airport -
5
00:01:27,217 --> 00:01:29,685
- on to runway 4R.
6
00:01:29,787 --> 00:01:32,449
Weather on the ground
is a cool fifteen degrees Celsius.
7
00:01:32,556 --> 00:01:34,854
There's a slight haze
and a little bit of turbulence,
8
00:01:34,958 --> 00:01:37,290
so please keep your seatbelts fastened.
9
00:02:36,787 --> 00:02:38,652
Excuse me, is this seat taken?
10
00:02:38,755 --> 00:02:39,813
Vladimir, right?
11
00:02:39,923 --> 00:02:41,754
Hi, when did you get here?
Sit down!
12
00:02:42,860 --> 00:02:45,693
Please, act like you don't know me.
13
00:02:46,263 --> 00:02:47,321
I don't know you.
14
00:02:48,765 --> 00:02:49,857
Don't look at me.
15
00:02:51,635 --> 00:02:52,567
Oh.
16
00:02:55,205 --> 00:02:57,196
So, how was your flight?
17
00:02:58,141 --> 00:02:59,233
Don't talk to me -
18
00:02:59,910 --> 00:03:01,070
- just do as you were told.
19
00:03:04,748 --> 00:03:06,943
God. Fucking mental, some people.
20
00:05:36,900 --> 00:05:37,889
Open the door!
21
00:05:38,735 --> 00:05:39,997
I got it last time.
22
00:05:42,906 --> 00:05:44,373
Arup! Open the fucking door!
23
00:05:44,474 --> 00:05:46,135
He's lying! I got it last time.
24
00:05:57,154 --> 00:05:59,884
Bastard, one more time I'll cut
your balls off and make you earrings.
25
00:06:04,194 --> 00:06:05,252
All right fucker, you're dead.
26
00:06:10,801 --> 00:06:11,961
You deaf?
27
00:06:14,237 --> 00:06:15,329
When did you get back?
28
00:06:15,439 --> 00:06:17,100
Just now.
29
00:06:17,207 --> 00:06:18,469
Oh my gosh.
30
00:06:20,777 --> 00:06:22,074
Tashi, you're scratching me.
31
00:06:22,179 --> 00:06:23,203
Please go shave.
32
00:06:24,514 --> 00:06:25,640
Can't.
33
00:06:25,749 --> 00:06:26,807
There's no water.
34
00:06:26,917 --> 00:06:29,385
What do you mean, there's no water?
You get two hours of water every morning.
35
00:06:29,486 --> 00:06:31,954
Yeah, we forgot to put the buckets out.
36
00:06:32,055 --> 00:06:33,716
What do you mean,
forgot to put the buckets out?
37
00:06:33,824 --> 00:06:34,756
Him.
38
00:06:35,225 --> 00:06:35,919
What?
39
00:06:36,026 --> 00:06:37,186
It was his turn.
40
00:06:37,294 --> 00:06:39,023
Yeah, but you could hear
the water running, right?
41
00:06:39,129 --> 00:06:41,290
All you had to do was get out of bed
and put the buckets out.
42
00:06:41,398 --> 00:06:43,298
It would have taken you all of thirty seconds.
43
00:06:43,800 --> 00:06:46,064
Yeah. But it was his turn.
44
00:06:46,770 --> 00:06:48,931
Oh my god! I can't believe
you guys live like this.
45
00:06:49,039 --> 00:06:50,939
What are you getting so worked up for?
We'll do it tomorrow.
46
00:06:51,508 --> 00:06:53,169
Because you're meeting my parents for lunch.
47
00:06:53,276 --> 00:06:55,437
I want you to shave and look presentable.
48
00:06:55,545 --> 00:06:57,012
I'm meeting your parents?
49
00:06:58,014 --> 00:06:59,106
Wear this.
50
00:06:59,950 --> 00:07:01,440
I've told you not to buy me
such expensive stuff.
51
00:07:01,551 --> 00:07:04,213
Just wear it, Tashi.
People judge you by the way you look.
52
00:07:04,321 --> 00:07:06,448
Yeah, I don't hang out with
any of those people.
53
00:07:08,358 --> 00:07:11,555
Listen, I'm not joking, okay Tashi?
You have no idea how pissed I am.
54
00:07:12,529 --> 00:07:14,394
I'm going home now. Don't be late.
55
00:07:21,338 --> 00:07:22,327
Oh, man -
56
00:07:29,946 --> 00:07:31,174
Baby, can you drop this for me, please?
57
00:07:31,281 --> 00:07:32,976
- This afternoon? It's urgent.
- I have an assignment, can't...
58
00:07:33,083 --> 00:07:34,550
Here's the address.
59
00:07:37,454 --> 00:07:39,081
That girl really loves you.
60
00:07:40,123 --> 00:07:41,420
Lucky bastard.
61
00:07:47,931 --> 00:07:50,092
So, where is she?
62
00:07:50,200 --> 00:07:51,394
I�m looking.
63
00:07:51,501 --> 00:07:53,526
Why? You don't know
what she looks like.
64
00:07:54,271 --> 00:07:55,260
Shut up.
65
00:07:55,906 --> 00:07:56,998
You have her number?
66
00:07:57,440 --> 00:07:58,407
No.
67
00:07:58,975 --> 00:08:01,273
Man, you're the cow
on the information superhighway.
68
00:08:01,378 --> 00:08:03,778
Me? You're the one
still shooting film, you choot.
69
00:08:03,880 --> 00:08:05,507
Digital is for fucking tourists.
70
00:08:08,485 --> 00:08:11,318
You're ringing,
so you must be Tashi.
71
00:08:11,421 --> 00:08:13,821
Hi, I�m Menaka.
72
00:08:13,924 --> 00:08:15,983
Hey, hi, Tashi.
73
00:08:16,927 --> 00:08:18,451
A couple more hours and
we would've found you.
74
00:08:18,562 --> 00:08:20,621
This is Nitin, my photographer.
75
00:08:21,531 --> 00:08:24,022
Menaka's a special correspondent,
just started with us today.
76
00:08:24,134 --> 00:08:27,365
Hi, Special Correspondent.
Welcome.
77
00:08:29,873 --> 00:08:31,033
Alright, shall we?
78
00:08:31,141 --> 00:08:34,372
Because I want to do everything I can,
you know. No limits.
79
00:08:37,214 --> 00:08:40,183
How would you define everything?
80
00:08:40,283 --> 00:08:42,217
Singing. Acting.
81
00:08:42,319 --> 00:08:44,253
I think, directing. No wait.
82
00:08:44,354 --> 00:08:46,015
Definitely directing.
83
00:08:46,122 --> 00:08:47,146
I paint.
84
00:08:47,257 --> 00:08:49,452
I�m working on
my first collection of poems.
85
00:08:49,559 --> 00:08:53,495
And I want to have my very own
clothes line one day.
86
00:08:54,231 --> 00:08:55,061
Clothing line.
87
00:08:55,498 --> 00:08:56,465
What?
88
00:08:56,566 --> 00:08:57,533
Never mind.
89
00:08:58,235 --> 00:09:02,001
So, what do you enjoy most,
out of everything that you do?
90
00:09:02,105 --> 00:09:03,003
Everything.
91
00:09:03,440 --> 00:09:05,533
Of course. Just everything.
92
00:09:06,276 --> 00:09:07,573
That's why she does it all.
93
00:09:08,044 --> 00:09:09,238
Just -
94
00:09:11,081 --> 00:09:11,911
Lovely.
95
00:09:12,015 --> 00:09:13,209
Could you sing us one of your songs?
96
00:09:13,583 --> 00:09:15,448
Oh, I don't know.
97
00:09:15,552 --> 00:09:18,214
Come on, we've only got
a couple of minutes, come on.
98
00:09:20,390 --> 00:09:21,049
- Okay.
99
00:09:21,157 --> 00:09:22,021
- Brilliant.
100
00:09:22,125 --> 00:09:23,990
Okay, it's called -
101
00:09:24,694 --> 00:09:27,288
I hate you, like I love you.
102
00:09:28,031 --> 00:09:29,521
Like I love you in brackets.
103
00:09:30,100 --> 00:09:35,333
So, it's like, I hate you,
brackets, like I love you.
104
00:09:36,273 --> 00:09:39,299
I hate you, like I love you,
in brackets. That's brilliant.
105
00:09:43,246 --> 00:09:44,941
I hate you,
106
00:09:45,382 --> 00:09:46,679
Like I love you,
107
00:09:47,284 --> 00:09:48,615
I hate you,
108
00:09:49,386 --> 00:09:51,217
Like I love you.
109
00:09:52,088 --> 00:09:53,385
And then the drums come in.
110
00:10:01,464 --> 00:10:02,431
That's it.
111
00:10:07,003 --> 00:10:08,061
Are those your lyrics?
112
00:10:08,171 --> 00:10:08,865
Yeah -
113
00:10:08,972 --> 00:10:10,030
We shouldn't have
asked you to sing -
114
00:10:10,140 --> 00:10:11,630
- I can't get it
out of my head now.
115
00:10:11,741 --> 00:10:12,537
So true.
116
00:10:12,642 --> 00:10:14,405
Hey, do you want me to
sign something for you?
117
00:10:14,511 --> 00:10:15,705
Because I don't mind.
118
00:10:16,179 --> 00:10:17,373
Really? That's -
119
00:10:17,981 --> 00:10:21,109
You know how some celebrities
get all high and mighty?
120
00:10:21,217 --> 00:10:22,616
I just don't get it.
121
00:10:29,559 --> 00:10:30,617
Waste of my time.
122
00:10:30,727 --> 00:10:32,752
Hey, that's priceless.
123
00:10:33,463 --> 00:10:36,091
From this moment on,
any time you're depressed -
124
00:10:36,199 --> 00:10:38,064
- I want you to
take a look at this and say -
125
00:10:38,468 --> 00:10:41,460
- I hate you, like I love you,
in brackets.
126
00:10:43,039 --> 00:10:44,700
It's a magic photo.
127
00:10:45,175 --> 00:10:47,735
You can have it.
Tuneless and brainless.
128
00:10:48,211 --> 00:10:50,645
Hey man, being hot is like
a full time job.
129
00:10:50,747 --> 00:10:53,238
Dude, there's real news to be covered,
and this is the crap I get?
130
00:10:53,350 --> 00:10:55,181
Listen, she was news to me, okay?
131
00:10:55,285 --> 00:10:57,253
And honestly, I'd
be happy to cover her anytime.
132
00:10:57,354 --> 00:10:58,480
With what, your paunch?
133
00:10:59,055 --> 00:11:00,079
For starters.
134
00:11:00,190 --> 00:11:01,680
You met my friend Nitin,
the serial rapist?
135
00:11:02,325 --> 00:11:03,724
Hello, serial rapist.
136
00:11:04,194 --> 00:11:04,922
Did you get something?
137
00:11:05,028 --> 00:11:07,019
Yeah, some for you,
some for me.
138
00:11:07,130 --> 00:11:08,563
All right, I'll be back
after lunch.
139
00:11:09,299 --> 00:11:11,233
Menaka, nice to meet you.
140
00:11:13,236 --> 00:11:14,635
Where did I leave that package?
141
00:11:16,339 --> 00:11:17,533
- Hey!
- Oh.
142
00:11:17,640 --> 00:11:18,732
- That's mine!
- Sorry.
143
00:11:27,517 --> 00:11:28,347
Hello, Arup?
144
00:11:28,451 --> 00:11:29,110
Arup?
145
00:11:29,219 --> 00:11:29,878
Can you hear me?
146
00:11:29,986 --> 00:11:31,715
What, fucker?
147
00:11:31,821 --> 00:11:34,255
Oh, no, no -
I was on the phone.
148
00:11:34,357 --> 00:11:35,483
Arup?
Hold on bastard.
149
00:11:35,592 --> 00:11:37,389
Okay Arup, this is nice.
150
00:11:37,494 --> 00:11:38,552
Very nice.
151
00:11:38,661 --> 00:11:39,389
Thanks.
152
00:11:39,496 --> 00:11:42,192
But do you think you can
make him a little happier?
153
00:11:43,233 --> 00:11:45,064
Happier? Who, the banana?
154
00:11:45,168 --> 00:11:47,659
Haan, you know like
he's having fun.
155
00:11:47,771 --> 00:11:49,705
All his life he's wanted to
be in a banana-split -
156
00:11:49,806 --> 00:11:51,774
- and this is like a dream come true.
157
00:11:53,176 --> 00:11:55,235
Dream come true, for the banana?
158
00:11:55,345 --> 00:11:56,573
You know happy, something like -
159
00:11:57,781 --> 00:11:59,408
Could you just - one more?
160
00:11:59,516 --> 00:12:00,414
If that's all right -
161
00:12:03,086 --> 00:12:03,745
You got it?
162
00:12:03,853 --> 00:12:04,877
First thing tomorrow, I'll -
163
00:12:04,988 --> 00:12:06,649
No, no, no, now, the client is waiting -
164
00:12:07,190 --> 00:12:07,849
Right now?
165
00:12:07,957 --> 00:12:09,788
Drop everything else -
do it now.
166
00:12:11,294 --> 00:12:12,761
Hello, Arup?
167
00:12:12,862 --> 00:12:14,261
Arup, you there?
168
00:12:15,331 --> 00:12:16,298
- What?
169
00:12:16,399 --> 00:12:18,424
Hey, I need a favour,
can you drop that package off for me?
170
00:12:19,102 --> 00:12:20,160
No, I can't.
171
00:12:20,570 --> 00:12:21,628
Didn't you hear that?
172
00:12:22,105 --> 00:12:24,369
I�m stuck in fucking banana hell.
173
00:12:24,474 --> 00:12:27,136
- And she wanted to touch a killer whale.
- Come on they are like dolphins.
174
00:12:27,243 --> 00:12:27,971
Amma?
175
00:12:28,078 --> 00:12:29,102
Papa? What are you doing here?
176
00:12:29,212 --> 00:12:30,179
Surprise!
177
00:12:31,147 --> 00:12:32,307
Surprise!
178
00:12:35,218 --> 00:12:38,346
Even my mama's daughter got married
on the 29th of November -
179
00:12:38,455 --> 00:12:40,582
- and they're so happy Mrs. Lhatoo!
180
00:12:41,858 --> 00:12:43,485
Sorry, 29th November?
181
00:12:45,195 --> 00:12:46,787
That's just a month away.
182
00:12:46,896 --> 00:12:48,158
You don't have to worry,
183
00:12:48,264 --> 00:12:50,391
Your mother and I will do
all the running around.
184
00:12:50,500 --> 00:12:51,592
Isn't that true, Mrs. Lhatoo?
185
00:12:51,701 --> 00:12:52,827
That's what mothers do, beta.
186
00:12:58,641 --> 00:12:59,630
It's one.
187
00:13:00,176 --> 00:13:01,302
Where's that driver, mummy?
188
00:13:01,411 --> 00:13:02,810
Wasn't he supposed to
be here at one?
189
00:13:02,912 --> 00:13:04,539
I have to go the tailor's after this.
190
00:13:04,647 --> 00:13:05,739
Relax, he'll be here.
191
00:13:07,250 --> 00:13:08,649
Tashi, did you drop that stuff?
192
00:13:09,519 --> 00:13:10,918
Hello? Yeah, Menaka -
193
00:13:11,321 --> 00:13:12,447
- yeah?
194
00:13:13,623 --> 00:13:14,647
Yeah, I know where it is.
195
00:13:14,757 --> 00:13:15,485
Yeah, I'll tell Nitin -
196
00:13:15,592 --> 00:13:16,422
- Okay, bye.
197
00:13:17,694 --> 00:13:20,720
Uncle, Aunty - I�m really sorry, I've have
to go, something's come up at work.
198
00:13:21,564 --> 00:13:23,623
No more uncle-aunty.
199
00:13:24,367 --> 00:13:26,358
Beta, you're family now.
200
00:13:26,469 --> 00:13:28,596
From now on, mummy-daddy.
201
00:13:29,472 --> 00:13:30,871
What do you say, Mr. Lhatoo?
202
00:13:31,341 --> 00:13:32,273
That's how it is.
203
00:13:32,942 --> 00:13:34,842
Tashi, beta, come with me, beta.
204
00:13:35,378 --> 00:13:37,642
I should really get going, Daddy -
205
00:13:37,747 --> 00:13:38,714
Tashi, come, come.
206
00:13:38,815 --> 00:13:40,339
This will take hardly one minute. Come on -
207
00:13:47,790 --> 00:13:48,654
You like It?
208
00:13:49,859 --> 00:13:52,521
Good. Take it. It's for you.
209
00:13:53,196 --> 00:13:54,754
Oh, I can't, Daddy -
210
00:13:54,864 --> 00:13:56,855
Forget it. We're not even discussing it.
211
00:13:57,934 --> 00:14:00,459
Bachche, we've even bought a flat for you.
212
00:14:00,570 --> 00:14:01,696
Just five minutes away.
213
00:14:01,804 --> 00:14:04,432
In the morning we'll walk over
to your place for breakfast
214
00:14:04,541 --> 00:14:06,839
and in the evening
you'll both come over for dinner.
215
00:14:06,943 --> 00:14:10,743
It'll be wonderful. I just can't wait.
216
00:14:27,964 --> 00:14:28,988
Delicate.
217
00:14:29,432 --> 00:14:30,922
You can work wonders with the right model.
218
00:14:31,668 --> 00:14:33,602
I�m guessing this is some for you -
219
00:14:33,703 --> 00:14:35,170
- and some for me.
220
00:14:35,271 --> 00:14:36,704
Bacche, say cheese.
221
00:14:37,273 --> 00:14:38,467
Man, is nothing sacred?
222
00:14:38,575 --> 00:14:39,837
He doesn't mind. I asked him.
223
00:14:43,146 --> 00:14:45,444
So that pretty young thing
was a waste of your time
224
00:14:45,548 --> 00:14:47,175
and this is worthwhile?
225
00:14:47,283 --> 00:14:48,716
I don't know what that says about you.
226
00:14:48,818 --> 00:14:50,308
That he's a serious journalist.
227
00:14:50,420 --> 00:14:51,819
Yeah. Or a necrophiliac.
228
00:14:51,921 --> 00:14:53,821
Yeah, a gay necrophiliac.
229
00:14:54,591 --> 00:14:55,888
Fucking idiots.
230
00:14:55,992 --> 00:14:57,220
Yours.
231
00:14:57,327 --> 00:14:58,453
Mine.
232
00:14:58,561 --> 00:15:00,529
- You're not coming in?
- No. Work to do.
233
00:15:01,998 --> 00:15:04,694
Listen, I got to file this.
Can you drop this off for me?
234
00:15:04,801 --> 00:15:05,699
No.
235
00:15:05,802 --> 00:15:06,598
Thanks.
236
00:15:07,604 --> 00:15:08,593
Here's the address.
237
00:15:12,342 --> 00:15:13,001
Go.
238
00:15:17,614 --> 00:15:18,808
What are you doing this evening?
239
00:15:19,816 --> 00:15:20,874
Oh, you know.
240
00:15:20,984 --> 00:15:21,814
Work.
241
00:15:22,752 --> 00:15:26,745
All work, no play, Tashi...
Dull boy.
242
00:15:41,604 --> 00:15:42,434
Give me one.
243
00:15:48,745 --> 00:15:49,643
Make it spicy!
244
00:15:55,351 --> 00:15:56,249
Let me go.
245
00:15:56,753 --> 00:15:57,720
You want some of this?
246
00:16:29,919 --> 00:16:32,581
200? Rate's gone up.
247
00:16:33,890 --> 00:16:35,482
No, my darling.
248
00:16:37,660 --> 00:16:38,456
Asshole.
249
00:18:44,086 --> 00:18:44,745
Hi.
250
00:18:44,854 --> 00:18:45,912
Oh fuck!
251
00:18:47,156 --> 00:18:49,818
What are you doing,
Lying in the dark like that?
252
00:18:51,627 --> 00:18:52,924
I�m sick, man.
253
00:18:53,029 --> 00:18:55,088
I feel poisoned.
254
00:18:55,832 --> 00:18:57,163
Did you see a doctor?
255
00:18:58,034 --> 00:18:59,023
Yeah.
256
00:18:59,135 --> 00:19:00,966
So here's what you need to do.
257
00:19:01,070 --> 00:19:02,662
Just take my scooter.
258
00:19:03,039 --> 00:19:03,937
Why?
259
00:19:04,040 --> 00:19:05,098
Just take it.
260
00:19:06,576 --> 00:19:07,508
Fucker!
261
00:19:07,610 --> 00:19:09,009
Why am I taking your scooter?
262
00:19:09,111 --> 00:19:11,204
Tashi asked me to
drop off this package.
263
00:19:11,881 --> 00:19:13,576
That fucking thing is
still floating around?
264
00:19:13,683 --> 00:19:14,945
Listen if I wasn't sick,
I'd do it.
265
00:19:15,051 --> 00:19:16,018
Sure.
266
00:19:17,653 --> 00:19:19,746
Listen, since you're
going out in any case,
267
00:19:19,856 --> 00:19:21,084
can you do me a favour?
268
00:19:21,190 --> 00:19:22,054
What?
269
00:19:27,263 --> 00:19:28,594
Bastards!
270
00:19:29,732 --> 00:19:30,528
Bastards!
271
00:19:34,303 --> 00:19:37,966
This world is full of uncivilized people.
272
00:19:38,074 --> 00:19:39,701
Don't pay them any attention.
273
00:19:40,676 --> 00:19:42,871
Again? From the top?
274
00:19:49,952 --> 00:19:52,546
So, the doctor has to
check for food poisoning.
275
00:19:54,156 --> 00:19:55,088
Good.
276
00:19:55,191 --> 00:19:57,716
Do you mind - I have to
send him a stool sample?
277
00:19:58,828 --> 00:19:59,658
Fuck off.
278
00:20:02,632 --> 00:20:03,963
Patient name?
279
00:20:04,066 --> 00:20:05,124
Nitin Berry.
280
00:20:09,772 --> 00:20:11,205
Mr. Bhatia...
281
00:20:26,322 --> 00:20:28,847
Okay, I'll talk to you later.
282
00:21:12,401 --> 00:21:13,299
Sir...
283
00:21:13,402 --> 00:21:15,165
this is shit.
284
00:21:18,074 --> 00:21:19,166
Thank you.
285
00:21:20,610 --> 00:21:22,578
Sisterfucker.
286
00:21:46,535 --> 00:21:47,627
New car?
287
00:21:47,737 --> 00:21:48,431
Yes.
288
00:21:48,537 --> 00:21:51,506
Very nice! Beauty, great colour.
289
00:21:51,607 --> 00:21:52,596
Thank you, Mr. Jain.
290
00:21:54,176 --> 00:21:57,009
Mr. Tashi, I just wanted to remind you
that the rent is due next week.
291
00:21:57,113 --> 00:21:58,205
I know, Mr. Jain.
292
00:21:58,314 --> 00:21:59,440
Good. Good. Very good.
293
00:21:59,548 --> 00:22:01,106
It is just that it was
late last month -
294
00:22:04,820 --> 00:22:08,119
- and the month before
that also, that's why.
295
00:22:09,258 --> 00:22:11,317
You said you'll speak to
Mr. Maharaj about the dancing.
296
00:22:11,427 --> 00:22:13,088
Every night bharatnatyam
on our heads.
297
00:22:13,195 --> 00:22:14,355
Kathak.
298
00:22:14,463 --> 00:22:15,555
See, I spoke to him -
299
00:22:16,065 --> 00:22:18,295
- and he said that he will try
and take his class early.
300
00:22:18,401 --> 00:22:19,663
That was last week.
301
00:22:19,769 --> 00:22:20,633
Really?
302
00:22:31,547 --> 00:22:32,479
Hi.
303
00:22:32,581 --> 00:22:33,513
What's wrong with you?
304
00:22:34,250 --> 00:22:35,376
Bastard, I�m dying.
305
00:22:36,318 --> 00:22:37,580
Okay. And you?
306
00:22:38,187 --> 00:22:39,654
Meeting Ritu for a movie.
307
00:22:39,755 --> 00:22:41,347
''Return of Disco Fighter''
308
00:22:42,591 --> 00:22:43,717
Where are my pants?
309
00:22:44,460 --> 00:22:46,860
Okay, just hang on a second -
something I want to talk to you about.
310
00:22:46,962 --> 00:22:47,724
Two things.
311
00:22:47,830 --> 00:22:49,525
I don't know about that Ritu.
312
00:22:49,632 --> 00:22:51,361
That girl, she doesn't
give me a good feeling.
313
00:22:51,767 --> 00:22:52,791
Yeah, she's my girlfriend -
314
00:22:52,902 --> 00:22:54,460
- only supposed to
give me a good feeling.
315
00:22:54,570 --> 00:22:56,197
You're my witness.
I warned him.
316
00:22:56,305 --> 00:22:58,205
Listen, rent's due next week.
317
00:22:58,674 --> 00:23:00,699
- I�d like to pay it on time this month.
- Sure.
318
00:23:01,777 --> 00:23:02,607
Nitin?
319
00:23:02,712 --> 00:23:04,339
Yeah, I�m not paying rent anymore.
320
00:23:04,847 --> 00:23:05,745
Idiot.
321
00:23:05,848 --> 00:23:06,815
You're moving out?
322
00:23:06,916 --> 00:23:07,678
No.
323
00:23:08,584 --> 00:23:10,279
You're not moving out and
you're not going to pay rent.
324
00:23:10,753 --> 00:23:11,879
How the fuck are you
going to manage that?
325
00:23:13,189 --> 00:23:14,281
Check this out.
326
00:23:22,465 --> 00:23:23,454
What the hell is this?
327
00:23:23,566 --> 00:23:25,625
It's a naked man lying
on top of a naked woman -
328
00:23:25,735 --> 00:23:26,861
- it's called fucking.
329
00:23:27,336 --> 00:23:28,701
This is Manish, our landlord.
330
00:23:29,271 --> 00:23:30,932
Yeah, the fucking wife-cheater.
331
00:23:31,540 --> 00:23:32,507
And that's Leena.
332
00:23:32,908 --> 00:23:34,034
She's a whore.
333
00:23:34,143 --> 00:23:35,075
No.
334
00:23:35,177 --> 00:23:37,111
I thought she was sucking his dick
because she's really outgoing -
335
00:23:37,213 --> 00:23:38,180
- but a whore you say, my God.
336
00:23:38,280 --> 00:23:39,872
Bastard, if I wasn't sick,
I�d fucking give you one.
337
00:23:40,316 --> 00:23:41,340
How'd you get these?
338
00:23:41,450 --> 00:23:42,474
No, that's the wrong question.
339
00:23:42,585 --> 00:23:44,780
The right question is,
are we going to pay rent anymore?
340
00:23:45,321 --> 00:23:46,652
And the answer is?
341
00:23:48,290 --> 00:23:50,815
No. No more rent.
No more fucking rent.
342
00:23:52,328 --> 00:23:53,454
What are you talking about?
343
00:23:53,562 --> 00:23:55,587
I�m talking about a small
business transaction with our landlord.
344
00:23:55,698 --> 00:23:58,223
He gives us some money and
these pictures don't get to his wife.
345
00:23:59,668 --> 00:24:00,692
You're going to blackmail him?
346
00:24:01,403 --> 00:24:03,394
It's not blackmail.
It's a sign, from God.
347
00:24:03,506 --> 00:24:04,700
Oh, you're going to blackmail him.
348
00:24:04,807 --> 00:24:06,934
We're living with a criminal.
It's Nitin Sobhraj.
349
00:24:07,343 --> 00:24:09,834
I�m just the higher moral authority
in Manish's life -
350
00:24:09,945 --> 00:24:11,708
You're the higher moral authority
in his life?
351
00:24:11,814 --> 00:24:13,714
Yes, yes, and I�m asking
him to mend his evil ways -
352
00:24:13,816 --> 00:24:14,908
- I�m not a benevolent god.
353
00:24:15,284 --> 00:24:16,308
Don't tell me anymore, right -
354
00:24:16,418 --> 00:24:17,646
- because when the cops
come to get you,
355
00:24:17,753 --> 00:24:19,186
I don't want to be dragged in
as an accessory.
356
00:24:19,288 --> 00:24:21,688
An accessory?
Listen to him using big words.
357
00:24:21,791 --> 00:24:23,656
An earring is an accessory, you choot -
358
00:24:23,759 --> 00:24:26,592
- listen I've been in this business
for two years, nobody gets -
359
00:24:26,695 --> 00:24:28,663
I�m sorry, you've been in this
business for two years?
360
00:24:31,767 --> 00:24:33,200
Listen, I do all the work -
361
00:24:33,302 --> 00:24:35,600
- you fuckers get to save rent money.
Everybody wins.
362
00:24:48,450 --> 00:24:49,280
And two?
363
00:24:50,753 --> 00:24:52,880
Two? I�m getting married.
364
00:24:52,988 --> 00:24:54,615
Yeah, we know that.
365
00:24:54,723 --> 00:24:56,588
No, getting married next month.
366
00:24:57,426 --> 00:24:59,155
Really, I thought this wasn't happening
till like next year.
367
00:24:59,628 --> 00:25:02,426
Yeah, but then I thought, what difference?
Sooner the better.
368
00:25:02,531 --> 00:25:04,795
Right up till the moment
they chop his head off,
369
00:25:04,900 --> 00:25:06,925
the goat thinks he's going for a walk
in the park.
370
00:25:07,036 --> 00:25:09,402
Bastard, you're just too negative.
I hate this attitude.
371
00:25:09,505 --> 00:25:11,530
Listen, this is great news.
Come here, give me a hug.
372
00:25:11,640 --> 00:25:12,368
Great news!
373
00:25:12,474 --> 00:25:13,873
Fucker, I was looking for these -
374
00:25:13,976 --> 00:25:16,638
- your ass is like a solar eclipse, man.
375
00:25:17,012 --> 00:25:20,812
Listen she's too hot, I was going to
marry her myself, but you can have her.
376
00:25:20,916 --> 00:25:23,282
She's too sexy, you lucky bastard!
377
00:25:24,353 --> 00:25:25,513
He's moving out.
378
00:25:26,622 --> 00:25:27,816
You're moving out?
379
00:25:29,525 --> 00:25:31,618
Then why the fuck were you
going on about the rent?
380
00:26:07,730 --> 00:26:09,891
Tashi, you really should shave, baby.
381
00:26:18,841 --> 00:26:22,777
Hello? Menaka? Yes -
382
00:26:22,878 --> 00:26:24,675
Tashi? Tashi, get back in there!
383
00:26:24,780 --> 00:26:25,678
I know where it is -
384
00:26:26,782 --> 00:26:27,874
Okay, should I bring Nitin?
385
00:26:28,384 --> 00:26:29,476
I can't believe you!
386
00:26:29,952 --> 00:26:31,886
- Okay, bye.
- Oh, my God, this guy.
387
00:26:31,987 --> 00:26:33,750
Fucking buffoon.
388
00:26:35,557 --> 00:26:36,581
Baby, I've got to go
389
00:26:36,692 --> 00:26:38,717
Look, it's work, I swear
I'll make it up to you, okay?
390
00:26:38,827 --> 00:26:40,920
Just go, Tashi, just go.
391
00:26:49,104 --> 00:26:50,036
Thank you.
392
00:26:50,739 --> 00:26:53,640
Do you see her, right behind me?
Don't look, don't look.
393
00:26:54,543 --> 00:26:55,737
What about her?
394
00:26:55,844 --> 00:26:56,936
That's Kanika Tuli.
395
00:26:57,746 --> 00:26:58,906
I heard she's a lesbo.
396
00:26:59,815 --> 00:27:02,113
Really? Where'd you hear that?
397
00:27:02,484 --> 00:27:03,644
Oh, you know, here and there.
398
00:27:04,019 --> 00:27:08,012
Considering some of the men
I've been with, that doesn't sound half bad.
399
00:27:11,593 --> 00:27:14,391
Oh, come on, don't tell me you've never
thought about being with a woman.
400
00:27:14,997 --> 00:27:16,589
No! Never!
401
00:27:18,767 --> 00:27:22,168
So, did you see Rajeev yet?
I think he's around.
402
00:27:22,838 --> 00:27:23,702
Nope.
403
00:27:27,609 --> 00:27:28,473
Excuse me.
404
00:27:28,844 --> 00:27:29,606
Sure.
405
00:27:40,789 --> 00:27:43,656
Do you see her? Don't look.
406
00:27:43,759 --> 00:27:46,592
That's Menaka Vashisht.
She's a lesbo.
407
00:27:46,695 --> 00:27:47,491
Really?
408
00:27:48,697 --> 00:27:49,994
So, what's the story?
409
00:27:50,532 --> 00:27:51,624
Story?
410
00:27:51,734 --> 00:27:53,998
Yeah, you know, you called me, gave me
the address, told me to come over -
411
00:27:54,103 --> 00:27:57,129
Yeah, I know - I�m not that drunk. Yet.
412
00:27:57,539 --> 00:28:00,633
I didn't say anything about a story,
I just gave you the address.
413
00:28:00,743 --> 00:28:02,370
So I came here for nothing?
414
00:28:02,478 --> 00:28:05,106
No, to have a drink, have some fun.
415
00:28:05,214 --> 00:28:06,977
Tashi, stop working.
416
00:28:07,850 --> 00:28:09,010
I was in the middle of something -
417
00:28:09,118 --> 00:28:10,710
Couldn't have been that important.
418
00:28:11,120 --> 00:28:11,779
What?
419
00:28:12,154 --> 00:28:13,587
Why'd you pick up the phone then?
420
00:28:17,159 --> 00:28:19,024
I�m glad you're having fun -
421
00:28:19,128 --> 00:28:21,187
- I'll talk to you tomorrow.
When you're sober.
422
00:28:21,997 --> 00:28:23,055
Tash, come on.
423
00:28:23,165 --> 00:28:24,564
Lover's spat?
424
00:28:25,534 --> 00:28:28,002
Rajeev, I�m not in the mood
for your bullshit, okay?
425
00:28:28,470 --> 00:28:29,869
So why don't you just leave?
426
00:28:30,472 --> 00:28:31,769
Make me.
427
00:28:31,874 --> 00:28:33,603
Listen, man - I don't know you, okay?
Do you mind?
428
00:28:33,709 --> 00:28:35,233
Yeah. I mind.
429
00:28:35,711 --> 00:28:36,609
What the fuck?
430
00:28:36,712 --> 00:28:37,644
What's your problem, man?
431
00:28:37,746 --> 00:28:39,680
What did you just say?
What the fuck?
432
00:28:39,782 --> 00:28:40,510
- Come on, say it again!
- Guys!
433
00:28:40,616 --> 00:28:41,583
Say it again, come on.
434
00:28:41,683 --> 00:28:44,015
Listen, man, I�m not
looking for trouble, alright?
435
00:28:44,887 --> 00:28:46,787
No, bitch,
trouble's looking for you.
436
00:28:48,924 --> 00:28:50,949
- Should've kept your mouth shut!
- Leave me alone, you bastard!
437
00:28:51,060 --> 00:28:53,119
- Now mind your fucking business!
- You bastard!
438
00:28:53,595 --> 00:28:55,290
- Come here, you, come here -
- You fucking bastard!
439
00:28:55,397 --> 00:28:56,523
You think you can
get away with this -
440
00:28:56,632 --> 00:28:58,190
- nobody messes with
Rajeev Khanna and gets -
441
00:29:05,641 --> 00:29:07,108
Let's go - he has friends.
442
00:29:08,811 --> 00:29:09,470
Fucker!
443
00:29:26,528 --> 00:29:27,893
- Are you all right?
- I�m fine.
444
00:29:28,630 --> 00:29:29,927
Let me see that -
445
00:29:30,899 --> 00:29:32,161
- that doesn't look so good.
446
00:29:32,534 --> 00:29:33,330
I�m fine.
447
00:29:35,270 --> 00:29:36,669
I�m really sorry.
448
00:29:37,072 --> 00:29:39,540
I just wanted you to loosen up,
have a good time -
449
00:29:39,641 --> 00:29:40,630
It's okay.
450
00:29:41,710 --> 00:29:42,768
What do you mean, loosen up?
451
00:29:42,878 --> 00:29:43,867
No, I didn't mean it like that -
452
00:29:43,979 --> 00:29:45,173
I am loose, okay?
453
00:29:45,981 --> 00:29:47,744
With friends, people who know me -
454
00:29:47,850 --> 00:29:49,715
- people who don't feel the need to
drag me half-way across the city -
455
00:29:49,818 --> 00:29:51,786
- in the middle of the fucking night,
so I can loosen up.
456
00:29:52,721 --> 00:29:54,689
Don't be an asshole.
I apologized.
457
00:29:54,790 --> 00:29:55,882
I was just trying to be nice.
458
00:29:56,625 --> 00:29:59,116
- Where should I drop you off?
- Just - wherever.
459
00:30:02,598 --> 00:30:04,065
Fuck!
460
00:30:04,166 --> 00:30:05,861
Can't believe this guy!
461
00:30:05,968 --> 00:30:07,560
Hey - hey bastard!
462
00:30:07,669 --> 00:30:08,829
I'll fucking kill you, you bastard!
463
00:30:08,937 --> 00:30:10,063
Tashi, go, go, go!
464
00:30:10,172 --> 00:30:11,571
Son of a bitch!
465
00:30:11,673 --> 00:30:12,731
I'll fucking kill you!
466
00:30:13,575 --> 00:30:14,837
Go, go, go, go. Fuck.
467
00:30:17,112 --> 00:30:18,909
I�m going to fucking shoot
you like a dog!
468
00:30:19,014 --> 00:30:20,072
I'll kill you, you bitch!
469
00:30:21,917 --> 00:30:23,111
What's wrong with that crazy fuck?
470
00:30:24,219 --> 00:30:25,846
- you bitch, you're done!
471
00:30:40,903 --> 00:30:41,631
Fuck, okay -
472
00:30:45,207 --> 00:30:46,003
Asshole!
473
00:30:46,108 --> 00:30:46,767
Bloody hell!
474
00:30:46,875 --> 00:30:47,899
I'll fucking kill you!
475
00:30:48,010 --> 00:30:49,534
Fuck you!
476
00:30:58,720 --> 00:30:59,880
Fuck.
477
00:31:01,723 --> 00:31:02,587
Hang on.
478
00:31:05,194 --> 00:31:06,684
Stop, sisterfucker!
479
00:31:07,095 --> 00:31:08,289
I'll kill you, you bastard!
480
00:31:08,730 --> 00:31:09,856
Get after him!
481
00:31:11,166 --> 00:31:12,258
Fuck, where the fuck do we go?
482
00:31:19,174 --> 00:31:20,038
Park it!
483
00:31:25,280 --> 00:31:26,679
Bastard!
484
00:31:31,019 --> 00:31:32,213
Come on, come on -
485
00:31:34,256 --> 00:31:35,655
Come on, quick!
486
00:31:40,329 --> 00:31:41,057
There he is!
487
00:31:41,830 --> 00:31:42,888
Stop, motherfucker!
488
00:31:44,166 --> 00:31:45,360
Stop - stop, you bastard!
489
00:31:52,274 --> 00:31:54,139
- But which one?
- Fuck it, let's go!
490
00:32:06,788 --> 00:32:08,585
That's fine, that's fine.
Don't worry about it.
491
00:32:08,690 --> 00:32:09,748
Okay, ma'am.
492
00:32:09,858 --> 00:32:12,019
- Bathroom? Is it done?
- Yes ma'am. Thank you, ma'am.
493
00:32:12,127 --> 00:32:13,025
Thank you.
494
00:32:13,962 --> 00:32:14,758
Thank you, sir.
495
00:32:25,974 --> 00:32:27,407
Fuck, my car.
496
00:32:27,876 --> 00:32:29,173
My brand new car.
497
00:32:30,012 --> 00:32:31,172
Who's the asshole?
498
00:32:32,314 --> 00:32:33,872
My husband.
499
00:32:35,984 --> 00:32:38,214
Ex-husband, as soon as
the divorce papers show up.
500
00:32:41,390 --> 00:32:43,984
I can't believe he took a shot at me.
Where'd you find him?
501
00:32:45,327 --> 00:32:47,386
Oh, you know. Arranged marriage.
502
00:32:48,430 --> 00:32:49,829
Parents forced me.
503
00:32:50,899 --> 00:32:51,763
Really?
504
00:32:52,834 --> 00:32:55,496
No. He was my boyfriend in school -
505
00:32:55,971 --> 00:32:57,871
- I actually ran away from
home to marry him.
506
00:32:57,973 --> 00:32:59,770
I fought with my parents.
507
00:33:00,409 --> 00:33:01,307
You know how to pick them.
508
00:33:03,178 --> 00:33:04,736
Sitting here with you.
509
00:33:09,918 --> 00:33:11,317
I�m going to get some coffee.
510
00:33:12,020 --> 00:33:13,214
You want some?
511
00:33:13,322 --> 00:33:14,448
You can't just do that. That's not -
512
00:33:14,556 --> 00:33:15,716
Anyone who can afford to stay
513
00:33:15,824 --> 00:33:17,792
at this hotel,
can afford to buy us a cup of coffee -
514
00:33:17,893 --> 00:33:18,791
Cappuccino okay?
515
00:33:19,294 --> 00:33:20,454
What, you do this on a regular basis?
516
00:33:20,962 --> 00:33:24,022
No, just on days
I get shot at by my ex-husband -
517
00:33:24,132 --> 00:33:26,862
- hi, I�m calling from room 509 -
518
00:33:26,968 --> 00:33:29,368
- can you please send up
two cappuccinos?
519
00:33:29,838 --> 00:33:31,897
Hold on.
520
00:33:32,407 --> 00:33:33,999
Would you like something to eat?
521
00:33:38,213 --> 00:33:40,272
No, just the coffees, thank you.
522
00:33:41,049 --> 00:33:41,879
This is wrong.
523
00:33:42,451 --> 00:33:43,941
You need to fucking lighten up.
524
00:33:49,124 --> 00:33:50,148
Fuck it - let's go, come.
525
00:33:52,994 --> 00:33:54,825
Yes, baby!
526
00:33:54,930 --> 00:33:57,421
Just a little harder!
527
00:33:59,234 --> 00:34:00,223
Excuse us!
528
00:34:00,335 --> 00:34:02,963
Oh my god! Yes, yes!
529
00:34:03,071 --> 00:34:04,333
Fuck me, fuck me, fuck me!
530
00:34:05,474 --> 00:34:06,463
Yes, yes, yes!
531
00:34:07,175 --> 00:34:08,199
Yes, yes, yes!
532
00:34:08,310 --> 00:34:09,277
Like a horse!
533
00:34:09,845 --> 00:34:10,504
In the back!
534
00:34:10,946 --> 00:34:12,140
In the back, In the back!
535
00:34:12,247 --> 00:34:13,271
Spank me bitch, spank me -
536
00:34:13,382 --> 00:34:15,350
- Like a horse!
537
00:34:16,184 --> 00:34:17,981
In the back!
538
00:34:18,086 --> 00:34:19,883
More, more, in the back! Come on -
539
00:34:19,988 --> 00:34:21,114
- come on!
540
00:34:29,564 --> 00:34:31,088
I could've sworn that was our room.
541
00:34:31,199 --> 00:34:34,134
Frank, I hope this isn't Alzheimer's.
542
00:34:34,536 --> 00:34:36,527
Louise, the key worked!
543
00:34:36,938 --> 00:34:39,270
Mr. and Mrs. Eggen,
I have your coffee.
544
00:34:39,374 --> 00:34:40,500
We didn't order any coffee.
545
00:35:03,031 --> 00:35:04,328
Thanks for the lift.
546
00:35:06,435 --> 00:35:08,130
And I�d be happy to
pay for your window.
547
00:35:10,138 --> 00:35:11,332
It's all right.
548
00:35:11,440 --> 00:35:12,532
You didn't shoot it.
549
00:35:13,475 --> 00:35:14,407
'Night.
550
00:36:01,189 --> 00:36:02,417
Did you put the buckets out?
551
00:36:03,592 --> 00:36:06,152
Bastard, I�m dying.
552
00:36:28,483 --> 00:36:30,974
Man, did you drink all my juice?
553
00:36:35,457 --> 00:36:36,515
Yeah.
554
00:36:37,192 --> 00:36:39,217
There were like
3-4 cartons in there.
555
00:36:40,362 --> 00:36:41,329
I know.
556
00:36:42,130 --> 00:36:43,427
You don't even like orange juice.
557
00:36:45,133 --> 00:36:46,430
Sometimes I do.
558
00:36:47,269 --> 00:36:47,997
Man -
559
00:36:48,603 --> 00:36:50,298
I�ll buy you some more.
560
00:36:50,405 --> 00:36:52,134
Damn right you'll buy me some more -
561
00:36:58,046 --> 00:37:01,174
Did you wash your ass
with my juice?
562
00:37:04,386 --> 00:37:06,149
Bastard, I told you
I�ll buy you some more -
563
00:37:06,254 --> 00:37:08,313
- my fucking ass cheeks are
stuck together.
564
00:37:13,361 --> 00:37:14,760
I can never drink orange juice again.
565
00:37:16,464 --> 00:37:17,522
Yes, Mum -
566
00:37:17,632 --> 00:37:19,930
- yes, how many times are you
going to tell me the same thing?
567
00:37:20,035 --> 00:37:21,366
Okay, Mum, and listen,
568
00:37:21,469 --> 00:37:24,097
please do not forget to pick up
my lehenga from the designer.
569
00:37:24,205 --> 00:37:26,605
I just know that guy,
he will not be done on time.
570
00:37:26,708 --> 00:37:27,675
Yes.
571
00:37:28,410 --> 00:37:32,005
Yeah, Mum. Okay, okay, bye.
Love you, bye.
572
00:37:33,448 --> 00:37:35,575
Hey, baby -
573
00:37:36,151 --> 00:37:36,947
What?
574
00:37:37,052 --> 00:37:38,246
What happened to you?
575
00:37:39,688 --> 00:37:41,553
Work.
576
00:37:41,656 --> 00:37:42,520
Work?
577
00:37:42,624 --> 00:37:45,149
Work? They don't pay you
enough to get killed.
578
00:37:55,170 --> 00:37:56,762
My dad gives you a brand new car -
579
00:37:57,172 --> 00:37:58,696
- and this is what you do to it, Tashi?
580
00:38:04,446 --> 00:38:05,674
You're going to miss your flight.
581
00:38:22,797 --> 00:38:25,265
- This is it?
- Yes.
582
00:38:37,512 --> 00:38:38,376
Who is it?
583
00:38:41,082 --> 00:38:42,106
Sir, laundry.
584
00:38:43,351 --> 00:38:44,340
No, thanks.
585
00:38:49,257 --> 00:38:50,417
Laundry?
586
00:38:51,593 --> 00:38:53,322
You idiot.
587
00:38:53,428 --> 00:38:54,690
Move.
588
00:39:02,671 --> 00:39:03,660
Hold on.
589
00:39:03,772 --> 00:39:04,670
Yes, sir?
590
00:39:05,874 --> 00:39:07,239
Which room is this for?
591
00:39:07,342 --> 00:39:08,400
50 7, sir.
592
00:39:08,510 --> 00:39:09,374
I�ll take it.
593
00:39:09,844 --> 00:39:11,141
No, sir, I can't do that.
594
00:39:11,246 --> 00:39:13,146
I have to deliver the food myself.
595
00:39:14,616 --> 00:39:16,584
See, he's my friend.
596
00:39:17,519 --> 00:39:19,544
It's his birthday, we want to surprise him.
597
00:39:20,121 --> 00:39:21,281
Yes sir, I understand, sir -
598
00:39:21,389 --> 00:39:22,515
but - it's hotel -
599
00:39:22,624 --> 00:39:23,488
- policy -
600
00:39:23,591 --> 00:39:25,115
R. Balachander.
601
00:39:26,895 --> 00:39:28,658
If there's a problem, I�ll talk to your manager.
602
00:39:29,230 --> 00:39:30,128
But, sir -
603
00:39:34,302 --> 00:39:37,328
Here, buy something for the kids.
604
00:39:37,439 --> 00:39:38,633
Sir, I�m not married.
605
00:39:40,709 --> 00:39:41,801
For yourself then?
606
00:39:42,277 --> 00:39:43,801
No, sir. I can't do that, sir.
607
00:39:44,312 --> 00:39:46,746
I have to deliver the food myself,
for reasons of quality.
608
00:39:50,418 --> 00:39:51,544
You have to deliver it?
609
00:39:52,320 --> 00:39:53,252
Yes, sir.
610
00:39:54,355 --> 00:39:55,822
For the reasons of quality?
611
00:39:56,291 --> 00:39:57,315
Yes, sir.
612
00:39:58,359 --> 00:39:59,223
Take it.
613
00:40:07,602 --> 00:40:08,569
Ready, sir?
614
00:40:11,706 --> 00:40:12,604
Who is it?
615
00:40:12,707 --> 00:40:14,572
Room service. Sir, your lunch.
616
00:40:17,779 --> 00:40:18,803
Yeah, you can come in.
617
00:40:23,752 --> 00:40:25,185
And happy birthday, sir.
618
00:40:25,286 --> 00:40:26,753
Sorry, but it's not my birthday.
619
00:40:35,396 --> 00:40:36,488
What the fuck?
620
00:40:36,931 --> 00:40:37,863
Surprise.
621
00:40:37,966 --> 00:40:39,934
Yeah, what are you doing here?
622
00:40:41,836 --> 00:40:43,269
Delivering your food, man.
623
00:40:43,671 --> 00:40:46,231
Unlike you, we make our deliveries.
624
00:40:47,876 --> 00:40:50,470
What the fuck are you talking about?
625
00:40:50,912 --> 00:40:51,606
Bunty.
626
00:40:53,548 --> 00:40:54,776
Hey, easy!
627
00:40:55,550 --> 00:40:57,575
This was a new shirt, man.
628
00:40:57,685 --> 00:41:00,449
- Even dry-cleaning won't get that out.
- Balls.
629
00:41:00,555 --> 00:41:03,251
Just got it from the tailor yesterday.
630
00:41:19,007 --> 00:41:20,531
Where is my package?
631
00:41:20,909 --> 00:41:24,572
I sent it, like every time.
632
00:41:24,979 --> 00:41:26,776
But I didn't get it.
633
00:41:27,916 --> 00:41:29,474
So, where is it?
634
00:41:29,584 --> 00:41:30,573
I brought it in -
635
00:41:30,985 --> 00:41:33,476
- and gave it to the courier,
like every time!
636
00:41:38,893 --> 00:41:40,258
There was this new girl.
637
00:41:43,431 --> 00:41:44,489
New girl?
638
00:41:44,599 --> 00:41:45,691
Yeah -
639
00:41:45,800 --> 00:41:48,496
- my regular girl was sick, so -
640
00:41:48,603 --> 00:41:50,332
- she told me her friend
could help us -
641
00:41:51,472 --> 00:41:53,872
- could help us out, for free.
642
00:41:54,309 --> 00:41:55,298
Only this time.
643
00:41:57,412 --> 00:41:59,346
The new girl didn't know
what she was carrying.
644
00:41:59,814 --> 00:42:00,803
She didn't know!
645
00:42:01,649 --> 00:42:02,707
Yeah -
646
00:42:02,817 --> 00:42:03,841
- I�m sure.
647
00:42:06,855 --> 00:42:08,516
Search the room.
648
00:42:16,631 --> 00:42:19,429
Sisterfuckers, what is this, a wedding?
649
00:42:23,504 --> 00:42:27,201
This is very nice, Arup.
Very nice.
650
00:42:27,675 --> 00:42:30,109
The client also liked it very much.
651
00:42:30,545 --> 00:42:34,003
Only thing, they felt that
the banana is smiling too much.
652
00:42:34,115 --> 00:42:36,640
Too happy.
653
00:42:36,751 --> 00:42:39,083
Why? He's about to get eaten -
654
00:42:39,487 --> 00:42:41,785
- what could be wrong?
655
00:42:41,890 --> 00:42:43,585
You want me to make him sad?
656
00:42:43,691 --> 00:42:46,023
Yes, not too much.
About seven percent.
657
00:43:08,716 --> 00:43:09,614
Anything for me?
658
00:43:11,185 --> 00:43:13,619
No, nothing.
I�m going to take a bath.
659
00:43:13,721 --> 00:43:14,710
You just took a bath.
660
00:43:16,124 --> 00:43:19,252
It's really hot. I�m really hot.
661
00:43:19,727 --> 00:43:22,161
I feel like taking a bath again.
662
00:43:45,820 --> 00:43:47,151
Are you done?
663
00:43:47,255 --> 00:43:48,313
No, no.
664
00:44:14,182 --> 00:44:16,707
Mr. Tashi!
665
00:44:17,618 --> 00:44:18,880
Mr. Ni -
666
00:44:20,955 --> 00:44:22,286
Nitin?
667
00:44:28,162 --> 00:44:29,094
Nothing.
668
00:44:30,264 --> 00:44:34,200
I swear I don't have it.
You got to believe me now.
669
00:44:34,869 --> 00:44:37,963
This girl she - she must've messed up.
670
00:44:44,112 --> 00:44:45,374
Give me her number.
671
00:44:46,147 --> 00:44:46,806
What?
672
00:44:47,682 --> 00:44:48,649
Her phone number.
673
00:44:52,253 --> 00:44:55,814
It's - 986 -
674
00:44:57,125 --> 00:44:59,889
- 7, 6, 6 -
675
00:45:00,862 --> 00:45:03,023
No - 7, 6, 5 -
676
00:45:03,664 --> 00:45:05,689
- 1 , 9, 9, 0.
677
00:45:10,304 --> 00:45:12,101
Gupta Stationary Mart. Hello?
678
00:45:12,807 --> 00:45:16,174
No, no, I must've mixed it up, I mean -
679
00:45:16,277 --> 00:45:16,971
Bunty.
680
00:45:17,078 --> 00:45:17,737
No, I -
681
00:45:17,845 --> 00:45:18,869
- don't!
682
00:45:22,884 --> 00:45:24,818
No, no -
683
00:45:25,887 --> 00:45:28,321
Why should I be here
if I want to cheat you?
684
00:45:28,689 --> 00:45:29,713
Because you don't know me.
685
00:45:31,159 --> 00:45:32,183
What's that?
686
00:45:32,693 --> 00:45:34,354
It is something to clear your brain, man.
687
00:45:36,330 --> 00:45:37,592
What are you doing?
688
00:45:37,698 --> 00:45:38,357
Number.
689
00:45:39,267 --> 00:45:40,291
Number?
690
00:45:40,968 --> 00:45:43,402
9, 8, 7 - no, 6 -
691
00:45:44,305 --> 00:45:45,397
- 7, 6, 5 -
692
00:45:46,207 --> 00:45:47,299
1 , 6 -
693
00:45:47,809 --> 00:45:49,174
- fuck!
694
00:45:49,277 --> 00:45:51,177
Number is 6 -
695
00:45:52,780 --> 00:45:54,270
1 , 9, 9, 0 - no!
696
00:45:54,382 --> 00:45:57,783
1 ,9 - 1 , 1 , 9, 0. 1 , 1 , 9, 0!
697
00:45:58,152 --> 00:46:00,620
Please! Put it off, please!
698
00:46:00,721 --> 00:46:01,483
Get it off!
699
00:46:01,589 --> 00:46:03,113
Hello, you've reached Soniya.
700
00:46:03,224 --> 00:46:04,885
Please, put it out!
701
00:46:04,992 --> 00:46:07,153
Please leave a message after the beep. Bye.
702
00:46:12,133 --> 00:46:12,792
Sorry.
703
00:46:13,367 --> 00:46:15,858
Leave her a message - call back urgently.
704
00:46:23,778 --> 00:46:26,076
And now, I�m calling her again -
705
00:46:26,948 --> 00:46:30,076
- this time, leave a proper
message, okay?
706
00:46:30,184 --> 00:46:31,208
Yeah.
707
00:46:32,453 --> 00:46:35,081
And also, call the room service,
order some food -
708
00:46:35,189 --> 00:46:36,349
- what do you idiots want to eat?
709
00:46:38,826 --> 00:46:39,724
Hey.
710
00:46:40,495 --> 00:46:42,258
What happened,
where were you yesterday?
711
00:46:42,363 --> 00:46:43,330
Arup, what are you doing here?
712
00:46:43,931 --> 00:46:45,091
Who Is It?
713
00:46:45,199 --> 00:46:46,359
No one, Mum.
714
00:46:47,268 --> 00:46:48,200
Arup, you shouldn't be here.
715
00:46:48,302 --> 00:46:49,064
What's going on?
716
00:46:50,972 --> 00:46:51,904
Hey, guys -
717
00:46:52,507 --> 00:46:54,304
- your friend?
718
00:46:55,376 --> 00:46:56,866
Yeah, a friend.
719
00:46:57,278 --> 00:46:58,905
Ritu's friends are my friends.
720
00:46:59,013 --> 00:47:00,844
Arup, this is Vivek -
721
00:47:00,948 --> 00:47:02,279
- he's a computer engineer in Canada.
722
00:47:02,383 --> 00:47:05,113
Hey, nice to meet you, dude -
723
00:47:05,219 --> 00:47:06,481
- I hope you're coming for the wedding.
724
00:47:07,822 --> 00:47:08,754
Wedding?
725
00:47:08,856 --> 00:47:09,584
He doesn't know?
726
00:47:09,690 --> 00:47:11,214
I was just about to tell him -
727
00:47:11,325 --> 00:47:13,156
- actually, Arup's here to pick up his stuff -
728
00:47:13,261 --> 00:47:14,387
- he's a cartoonist.
729
00:47:15,363 --> 00:47:16,387
I�ll be back.
730
00:47:17,431 --> 00:47:18,693
A cartoonist?
731
00:47:18,799 --> 00:47:21,893
Like - like Chacha Choudhry?
732
00:47:24,338 --> 00:47:26,033
Yeah, like Chacha Choudhry.
733
00:47:26,140 --> 00:47:27,471
That's, that's funny.
734
00:47:29,410 --> 00:47:31,139
Vivek, your tea is getting cold.
735
00:47:31,245 --> 00:47:32,439
All right, yeah -
736
00:47:32,880 --> 00:47:33,972
- hey, good to see you, dude.
737
00:47:34,515 --> 00:47:35,812
Hey -
738
00:47:35,917 --> 00:47:37,350
- old jungle saying -
739
00:47:37,451 --> 00:47:39,919
- phantom fist is quicker than the eye.
740
00:47:40,354 --> 00:47:42,083
See you at the wedding.
741
00:47:48,829 --> 00:47:50,296
When were you planning to tell me?
742
00:47:50,398 --> 00:47:51,524
Arup, it doesn't matter -
743
00:47:52,066 --> 00:47:53,397
- in a month, I�m moving to Canada.
744
00:47:53,501 --> 00:47:55,162
Your tea is getting cold.
745
00:47:55,269 --> 00:47:57,134
You should go now, Arup. Please.
746
00:47:57,238 --> 00:47:59,365
Good luck with your cartooning.
747
00:48:12,286 --> 00:48:16,154
The bride and groom
may now exchange garlands.
748
00:48:19,160 --> 00:48:19,854
Stop!
749
00:48:19,961 --> 00:48:21,258
This marriage cannot happen!
750
00:48:35,076 --> 00:48:36,839
This girl has given me blowjob.
751
00:48:36,944 --> 00:48:37,603
Blowjob.
752
00:48:37,712 --> 00:48:38,371
Blowjob.
753
00:48:38,479 --> 00:48:39,309
Blowjob.
754
00:48:41,349 --> 00:48:46,946
And because I am 21st century man,
I have given her oral pleasure also.
755
00:48:49,123 --> 00:48:51,284
Oh my God! Are you alright?
756
00:48:52,560 --> 00:48:54,027
Shameless girl!
757
00:48:54,128 --> 00:48:56,221
You've disgraced the family name!
758
00:48:56,330 --> 00:48:57,456
Get out of my sight!
759
00:51:09,263 --> 00:51:10,355
You have two voice messages.
760
00:51:16,704 --> 00:51:18,763
HI Soniya, It's Vladimir -
761
00:51:19,140 --> 00:51:21,631
- I want you to call back
as soon as possible -
762
00:51:21,742 --> 00:51:24,006
It's very urgent, so If you can do that -
thank you very much.
763
00:51:38,125 --> 00:51:38,955
Hello?
764
00:51:39,493 --> 00:51:41,791
Hello, Vladimir, it's Soniya,
I got your message.
765
00:51:42,696 --> 00:51:43,594
Good, good, good -
766
00:51:44,098 --> 00:51:46,566
- I want to ask you about the package
you have to deliver -
767
00:51:47,201 --> 00:51:48,600
- did you deliver it?
768
00:51:49,270 --> 00:51:52,398
You know, actually, I didn't -
but I gave it to a friend to deliver -
769
00:51:53,040 --> 00:51:55,167
- I had to do some shopping
before the flight.
770
00:51:56,343 --> 00:51:57,310
Are you crazy?
771
00:51:57,812 --> 00:52:00,610
After I told exactly what to do -
772
00:52:00,714 --> 00:52:02,147
- you think this is a joke?
773
00:52:02,249 --> 00:52:03,614
You think this is a picnic -
774
00:52:03,717 --> 00:52:05,048
- that we are on a picnic?
775
00:52:05,152 --> 00:52:08,121
You are so fucking stupid!
776
00:52:08,489 --> 00:52:09,183
God.
777
00:52:09,723 --> 00:52:10,655
Hello?
778
00:52:14,528 --> 00:52:15,358
Well done.
779
00:52:24,505 --> 00:52:27,269
Hello, you've reached Soniya.
780
00:52:27,374 --> 00:52:30,138
Please leave me a message
after the beep, bye.
781
00:52:32,580 --> 00:52:33,444
Vladimir.
782
00:52:43,591 --> 00:52:44,387
Hello, yes?
783
00:52:44,492 --> 00:52:45,686
Hello, Miss Soniya?
784
00:52:45,793 --> 00:52:46,817
Now who's this?
785
00:52:47,194 --> 00:52:49,628
Hi, Miss Soniya, this is Vladimir's supervisor -
786
00:52:49,730 --> 00:52:51,721
- I�m calling to say sorry for his behaviour.
787
00:52:52,199 --> 00:52:54,531
He's a very rude man, okay? Very rude -
788
00:52:54,635 --> 00:52:56,227
- I only did this as a favour to him, you know -
789
00:52:56,337 --> 00:52:57,531
- because he's a friend of a friend -
790
00:52:57,638 --> 00:52:59,629
- I helped him out, and look at this!
791
00:52:59,740 --> 00:53:01,207
I mean -
792
00:53:01,308 --> 00:53:02,468
You're right, you're right -
793
00:53:03,143 --> 00:53:04,804
- I�ll definitely take some action against him -
794
00:53:05,579 --> 00:53:07,570
- some very strict action.
795
00:53:08,516 --> 00:53:11,644
By the way, where's that package
you had to deliver?
796
00:53:12,353 --> 00:53:14,548
Actually, I�m surprised it hasn't been delivered -
797
00:53:15,122 --> 00:53:17,647
- I gave it to a friend - he's usually
very good at these things.
798
00:53:18,659 --> 00:53:21,890
Something must have happened,
you know - we all are busy people.
799
00:53:23,430 --> 00:53:26,365
Why don't you give me his address,
I mean, I�ll have it picked up -
800
00:53:26,467 --> 00:53:27,399
Are you sure?
801
00:53:28,302 --> 00:53:29,234
No problem.
802
00:53:30,237 --> 00:53:31,636
Where should I write, on my hand?
803
00:53:31,739 --> 00:53:33,366
Yeah, sorry?
804
00:53:35,276 --> 00:53:36,243
Yeah -
805
00:53:40,814 --> 00:53:41,803
What's his name?
806
00:53:48,656 --> 00:53:49,588
What the fuck?
807
00:53:56,530 --> 00:53:57,690
Who's this?
808
00:53:58,599 --> 00:53:59,293
Tashi.
809
00:54:00,701 --> 00:54:01,827
So you're Tashi?
810
00:54:02,303 --> 00:54:03,429
Yeah, who the fuck are you?
811
00:54:05,205 --> 00:54:07,196
I ask the questions here -
812
00:54:07,308 --> 00:54:08,240
- you calm down.
813
00:54:09,910 --> 00:54:11,070
So you're not Tashi?
814
00:54:11,178 --> 00:54:13,237
No, sir. I told you -
815
00:54:13,614 --> 00:54:15,411
- may I get down now?
816
00:54:17,818 --> 00:54:18,910
Where's my package?
817
00:54:19,620 --> 00:54:20,314
Package?
818
00:54:40,474 --> 00:54:42,237
Enough, you fools.
819
00:54:46,547 --> 00:54:49,539
A girl called Soniya gave you a package.
820
00:54:49,650 --> 00:54:51,447
Where is it?
821
00:54:54,622 --> 00:54:55,748
I don't know.
822
00:54:55,856 --> 00:54:56,788
Really?
823
00:54:57,224 --> 00:54:59,419
Ask the guy who dropped it off.
824
00:54:59,526 --> 00:55:00,458
He isn't here.
825
00:55:00,561 --> 00:55:02,825
Sisterfucker! What is this, a joke?
826
00:55:03,397 --> 00:55:04,864
No, no, no, he's right -
827
00:55:05,733 --> 00:55:06,757
- I dropped it off.
828
00:55:08,569 --> 00:55:09,968
You dropped it off?
829
00:55:10,571 --> 00:55:11,970
He's saying you're not even here.
830
00:55:12,640 --> 00:55:14,801
I think I�ll just beat you guys a little more.
831
00:55:15,476 --> 00:55:17,307
Sir, please listen to me -
832
00:55:17,411 --> 00:55:19,879
- he gave it to someone to drop it off -
833
00:55:19,980 --> 00:55:22,312
- and that guy, he gave it to me to -
834
00:55:22,683 --> 00:55:23,809
Hang on, hang on -
835
00:55:24,752 --> 00:55:25,946
You're not Tashi -
836
00:55:27,521 --> 00:55:28,180
- he is.
837
00:55:29,323 --> 00:55:31,621
He got the package,
gave it to someone else -
838
00:55:31,725 --> 00:55:34,455
- he gave it to you,
and you dropped it off.
839
00:55:36,196 --> 00:55:36,855
Yeah.
840
00:55:38,599 --> 00:55:40,032
Then why didn't you say so?
841
00:55:40,868 --> 00:55:43,268
Sir, you didn't ask.
842
00:55:55,582 --> 00:55:57,709
Okay, I�m asking now.
Where is it?
843
00:55:58,585 --> 00:56:03,022
I dropped it off at this place, shop -
Indian Handicrafts or something -
844
00:56:03,757 --> 00:56:07,193
At Indian Handicrafts,
you dropped off a can of shit.
845
00:56:07,294 --> 00:56:08,352
Where's my package?
846
00:56:08,462 --> 00:56:10,362
No, sir. Shit?
847
00:56:11,065 --> 00:56:11,759
Really?
848
00:56:12,533 --> 00:56:13,500
Are you sure?
849
00:56:13,600 --> 00:56:14,464
Am I sure?
850
00:56:14,568 --> 00:56:15,296
Ask me again.
851
00:56:15,402 --> 00:56:16,369
You're probably right, you're probably -
852
00:56:16,970 --> 00:56:18,938
You're absolutely right.
There must've been a mix up -
853
00:56:19,039 --> 00:56:19,733
Mix-up?
854
00:56:19,840 --> 00:56:22,673
Sisterfucker, I've had it with this -
855
00:56:24,812 --> 00:56:27,212
If I have to ask you one more time -
856
00:56:27,314 --> 00:56:29,407
- I�m going to fucking kill you.
857
00:56:35,055 --> 00:56:35,885
Package?
858
00:56:36,890 --> 00:56:39,882
Doctor - it's at the doctor's office. Please.
859
00:56:41,962 --> 00:56:42,656
Bunty.
860
00:56:47,935 --> 00:56:48,663
Done?
861
00:56:49,036 --> 00:56:49,900
Better?
862
00:56:50,003 --> 00:56:51,800
Thank God you were there, otherwise -
863
00:56:51,905 --> 00:56:53,338
Forget it, man.
864
00:56:53,807 --> 00:56:54,637
Let's go.
865
00:56:57,478 --> 00:56:58,638
Mr. Nitin?
866
00:56:59,046 --> 00:56:59,876
Who is next?
867
00:57:00,881 --> 00:57:01,870
Mr. Nitin.
868
00:57:07,354 --> 00:57:09,447
Your friend dropped this off.
869
00:57:10,124 --> 00:57:12,524
My friend? Why?
870
00:57:16,697 --> 00:57:17,959
- Ready?
- Yeah.
871
00:57:46,593 --> 00:57:48,925
What do you know about this guy?
872
00:57:49,029 --> 00:57:50,792
Nothing. He's dead.
873
00:57:51,598 --> 00:57:53,896
Sir, may I get down now?
874
00:57:54,001 --> 00:57:56,128
I know he's dead.
875
00:57:58,605 --> 00:58:00,903
But who did the flower arrangement?
876
00:58:01,475 --> 00:58:05,002
Sir, if I could just get down,
I�ll answer all your questions -
877
00:58:06,747 --> 00:58:07,805
- my roommate took them.
878
00:58:08,715 --> 00:58:09,682
Him?
879
00:58:09,783 --> 00:58:11,410
No. My other roommate.
880
00:58:11,518 --> 00:58:12,746
His photographer.
881
00:58:14,655 --> 00:58:16,020
His photographer?
882
00:58:16,857 --> 00:58:20,452
There's morons running around the city
photographing dead guys for him?
883
00:58:20,561 --> 00:58:23,428
No sir, actually, he's a -
884
00:58:24,565 --> 00:58:25,327
- journalist.
885
00:58:38,445 --> 00:58:39,844
Thank you very much.
886
00:58:39,947 --> 00:58:40,845
I really -
887
00:58:40,948 --> 00:58:43,041
Forget it, man.
You're like a stuck record.
888
00:58:43,483 --> 00:58:45,974
You would've done
the same for me, right?
889
00:58:47,654 --> 00:58:48,382
Right.
890
00:58:49,790 --> 00:58:50,814
Okay. Got to go.
891
00:58:50,924 --> 00:58:51,948
What happened -
892
00:58:52,459 --> 00:58:53,983
- you're not going home?
893
00:58:54,094 --> 00:58:54,890
No, man -
894
00:58:54,995 --> 00:58:56,360
- have to meet my brother.
895
00:58:56,463 --> 00:58:57,657
You have a brother?
896
00:59:15,782 --> 00:59:16,749
Hey, guys.
897
00:59:17,651 --> 00:59:19,084
You must be the photojournalist.
898
00:59:23,056 --> 00:59:25,820
Welcome. We've been waiting for you.
899
00:59:25,926 --> 00:59:27,018
Where the hell were you?
900
00:59:30,097 --> 00:59:33,123
Park your ass over there.
901
00:59:33,233 --> 00:59:34,131
Go.
902
01:00:15,676 --> 01:00:16,700
First class.
903
01:00:20,180 --> 01:00:20,942
Very good.
904
01:00:22,316 --> 01:00:23,681
Finish them.
905
01:00:24,217 --> 01:00:24,876
Wait a minute -
906
01:00:24,985 --> 01:00:25,679
Finish them?
907
01:00:25,786 --> 01:00:27,617
Why? You got everything
you want - no, no, no!
908
01:00:28,221 --> 01:00:28,915
Arup!
909
01:00:29,323 --> 01:00:30,187
Back off!
910
01:00:30,624 --> 01:00:31,886
Hold him!
911
01:00:36,830 --> 01:00:37,819
You fucking idiot!
912
01:00:37,931 --> 01:00:39,694
Nobody can hear a thing in this racket.
913
01:00:42,636 --> 01:00:43,466
I�ll take it off -
914
01:00:43,570 --> 01:00:45,663
You fuckhead, gimme that -
915
01:00:58,618 --> 01:00:59,676
Careful -
916
01:00:59,786 --> 01:01:01,219
- don't panic!
917
01:01:01,888 --> 01:01:03,981
Go on, help her!
918
01:01:04,925 --> 01:01:06,051
Don't worry, don't panic!
919
01:01:39,292 --> 01:01:39,986
Arup!
920
01:01:41,028 --> 01:01:41,722
Arup!
921
01:01:44,031 --> 01:01:45,191
Arup, come on, man!
922
01:01:45,999 --> 01:01:47,728
Hurry, c'mon, get up!
923
01:02:06,420 --> 01:02:08,320
Nitin, come on!
924
01:02:13,894 --> 01:02:15,054
Wait, wait!
925
01:02:30,210 --> 01:02:31,199
What're you doing -
926
01:02:31,311 --> 01:02:32,300
- come on, come on!
927
01:02:38,452 --> 01:02:39,680
Stop! Stop!
928
01:03:37,344 --> 01:03:38,971
Is this the tie I gave you?
929
01:03:42,883 --> 01:03:44,043
Yes.
930
01:03:44,151 --> 01:03:45,379
Snacks are ready!
931
01:03:47,220 --> 01:03:48,619
Don't touch anything -
932
01:03:48,722 --> 01:03:50,485
- God knows what diseases
you're carrying.
933
01:03:56,463 --> 01:03:58,897
What are you waiting for now, snacks?
934
01:04:01,201 --> 01:04:02,964
No, I�ll get going.
935
01:04:17,217 --> 01:04:19,708
They shaved your head
before hanging you?
936
01:04:21,855 --> 01:04:22,913
No.
937
01:04:23,023 --> 01:04:24,354
What?
938
01:04:26,226 --> 01:04:27,250
No.
939
01:04:27,360 --> 01:04:28,691
So how come you're bald?
940
01:04:31,164 --> 01:04:31,994
I did.
941
01:04:32,632 --> 01:04:33,360
You did?
942
01:04:33,800 --> 01:04:35,597
What is this,
fucking Mill on the Floss?
943
01:04:36,703 --> 01:04:38,068
What the hell just happened?
944
01:04:38,738 --> 01:04:40,103
Where the fuck are we going?
945
01:04:47,180 --> 01:04:48,306
Can we come in?
946
01:05:27,187 --> 01:05:29,052
I�m sorry I picked them up -
947
01:05:30,156 --> 01:05:32,351
- how can you just leave a bunch of
diamonds lying around?
948
01:05:33,159 --> 01:05:34,319
I wasn't thinking -
949
01:05:34,427 --> 01:05:35,325
- but now I am -
950
01:05:35,428 --> 01:05:37,623
- I think let's just return them,
walk away from this whole thing.
951
01:05:37,731 --> 01:05:38,425
We can't.
952
01:05:39,332 --> 01:05:40,731
What, we'll just -
953
01:05:40,834 --> 01:05:42,995
They tried to kill us
after they got them back.
954
01:05:43,436 --> 01:05:44,198
What?
955
01:05:44,304 --> 01:05:46,329
They tried to kill us
after they got them back -
956
01:05:47,374 --> 01:05:48,705
- too late to walk away.
957
01:05:51,144 --> 01:05:54,011
We can't just sell them and run,
I mean, where do we -
958
01:05:55,215 --> 01:05:56,341
- sorry, aunty.
959
01:05:57,450 --> 01:05:59,816
Where do we go?
Our lives are here.
960
01:06:06,359 --> 01:06:08,190
Why can't we just go to the police?
961
01:06:09,062 --> 01:06:10,086
Soniya will get into trouble.
962
01:06:11,231 --> 01:06:12,255
She'll get into trouble?
963
01:06:12,365 --> 01:06:13,354
This is all her fault -
964
01:06:13,466 --> 01:06:15,661
- what the fuck has she been doing,
hanging out with fucking psychos?
965
01:06:15,769 --> 01:06:18,761
Please leave me a message
after the beep, bye.
966
01:06:19,272 --> 01:06:20,671
And I know this is your dowry, man,
967
01:06:20,774 --> 01:06:22,366
but this Is an ugly fucking ugly car,
okay -
968
01:06:22,475 --> 01:06:25,774
- when a donkey fucks a rickshaw,
this Is what you get.
969
01:06:47,767 --> 01:06:48,961
Three lakhs.
970
01:06:51,838 --> 01:06:52,497
Three lakhs?
971
01:06:52,939 --> 01:06:54,167
Final offer.
972
01:06:57,644 --> 01:06:58,303
Okay.
973
01:06:58,978 --> 01:07:00,206
Good, very good.
974
01:07:01,848 --> 01:07:07,844
There's 30 diamonds here,
so the total is 90 lakhs.
975
01:07:08,288 --> 01:07:10,415
Come back in half an hour -
976
01:07:10,523 --> 01:07:12,491
- I�ll have the cash.
977
01:07:12,992 --> 01:07:15,324
Sorry, sorry - three lakhs each?
978
01:07:19,366 --> 01:07:20,390
Three lakhs each.
979
01:07:20,500 --> 01:07:21,330
See, now -
980
01:07:21,434 --> 01:07:23,197
- this is my final offer -
981
01:07:24,003 --> 01:07:25,231
- no bargaining.
982
01:07:25,972 --> 01:07:27,963
Take it or leave it.
983
01:07:28,074 --> 01:07:29,439
No, no, no -
984
01:07:29,542 --> 01:07:30,873
- it's fine.
985
01:07:32,312 --> 01:07:33,540
90 lakhs -
986
01:07:34,414 --> 01:07:35,176
- it's okay.
987
01:07:48,561 --> 01:07:49,926
I'll go to Patna -
988
01:07:50,029 --> 01:07:52,793
- I'm gone five years, no,
I'll go to Kashmir -
989
01:07:53,199 --> 01:07:54,427
- nobody will look there.
990
01:07:58,071 --> 01:07:59,129
What are you doing?
991
01:07:59,239 --> 01:08:00,536
I�m just, just checking.
992
01:08:01,141 --> 01:08:03,132
Saw this movie once, cash on top,
993
01:08:03,243 --> 01:08:05,302
and underneath they had stuffed
with all fucking newspaper -
994
01:08:05,412 --> 01:08:06,879
- this Is, this Is all cash -
995
01:08:06,980 --> 01:08:08,470
- nice guy, that Mr. Adlakha -
996
01:08:08,882 --> 01:08:09,849
- where are you going to go?
997
01:08:10,383 --> 01:08:11,372
Staying right here.
998
01:08:12,185 --> 01:08:13,049
What?
999
01:08:13,153 --> 01:08:14,518
They'll, they'll find you, man -
1000
01:08:14,988 --> 01:08:17,980
Yeah, they'll find me, they'll beat me,
and I�ll tell them you're in Patna.
1001
01:08:18,091 --> 01:08:19,023
Bastard.
1002
01:08:21,494 --> 01:08:22,358
Give me the phone.
1003
01:08:32,105 --> 01:08:32,935
Hello?
1004
01:08:34,340 --> 01:08:37,070
Bannerjee, you fucking hack!
1005
01:08:37,177 --> 01:08:38,041
Hello?
1006
01:08:38,144 --> 01:08:40,339
You blot on every
Bong art director in the business!
1007
01:08:41,114 --> 01:08:42,172
I quit!
1008
01:08:42,282 --> 01:08:43,249
You talentless whore -
1009
01:08:52,992 --> 01:08:53,651
Talk.
1010
01:08:53,760 --> 01:08:54,419
Talk -
1011
01:08:54,527 --> 01:08:55,289
- talk!
1012
01:08:56,463 --> 01:08:58,294
By about 11 percent and -
1013
01:09:03,236 --> 01:09:03,930
- hello?
1014
01:09:04,037 --> 01:09:04,696
Bannerjee.
1015
01:09:04,804 --> 01:09:05,600
Bannerjee.
1016
01:09:05,705 --> 01:09:06,364
Hack!
1017
01:09:06,473 --> 01:09:07,337
You fucking hack!
1018
01:09:08,374 --> 01:09:10,274
Blot on every Bong
art director in the business!
1019
01:09:10,376 --> 01:09:11,035
What?
1020
01:09:11,144 --> 01:09:11,940
I quit, I quit!
1021
01:09:12,045 --> 01:09:13,410
I quit, you talentless whore -
1022
01:09:14,481 --> 01:09:16,108
God - godamnit, who Is this?
1023
01:09:16,216 --> 01:09:17,478
It's Arup, you dumb fuck -
1024
01:09:17,584 --> 01:09:18,380
- I quit!
1025
01:09:33,533 --> 01:09:34,192
Yeah?
1026
01:09:34,300 --> 01:09:35,062
Tashi!
1027
01:09:36,269 --> 01:09:42,208
I want them back. In one hour.
Room 507, Hotel Raj Palace.
1028
01:09:42,942 --> 01:09:46,434
Or I'll send her back by parcel post.
1029
01:09:49,282 --> 01:09:49,976
What?
1030
01:09:50,083 --> 01:09:50,777
What?
1031
01:09:50,884 --> 01:09:51,543
Who is it?
1032
01:09:55,755 --> 01:09:56,483
They've got Soniya.
1033
01:09:56,990 --> 01:09:57,957
They, who they?
1034
01:09:58,958 --> 01:10:00,448
We have to take the diamonds back -
1035
01:10:01,761 --> 01:10:03,251
- we have to return the money and
take the diamonds back.
1036
01:10:03,429 --> 01:10:04,157
What?
1037
01:10:04,264 --> 01:10:05,094
Take the money back?
1038
01:10:05,198 --> 01:10:05,994
I just quit my job -
1039
01:10:07,267 --> 01:10:08,564
- no, you're right,
we have to do the right -
1040
01:10:08,668 --> 01:10:12,195
I - they didn't recognize me,
I can always tell them it wasn't - crap!
1041
01:10:12,305 --> 01:10:13,636
But we take the diamonds back,
they kill us.
1042
01:10:13,740 --> 01:10:14,729
Wasn't that the problem to begin with?
1043
01:10:14,841 --> 01:10:15,500
We don't have a choice.
1044
01:10:15,608 --> 01:10:16,472
We don't have a choice -
1045
01:10:16,576 --> 01:10:18,510
- what, we're just going to go back there
and get killed? That's the plan -
1046
01:10:18,611 --> 01:10:19,270
- to go back there and get -
1047
01:10:19,379 --> 01:10:20,437
Fuck, man, will you -
1048
01:10:20,547 --> 01:10:21,536
- shut the fuck up?
1049
01:10:31,558 --> 01:10:33,389
I hate your fucking girlfriend, man.
1050
01:10:40,733 --> 01:10:43,031
No problem.
1051
01:10:44,037 --> 01:10:46,062
Pay me back, take them.
1052
01:10:46,172 --> 01:10:48,106
They're yours, after all.
1053
01:10:49,976 --> 01:10:50,704
How much is this?
1054
01:10:51,377 --> 01:10:53,345
The 90 lakhs you gave us, all of it.
1055
01:10:54,013 --> 01:10:55,537
How many do you want to buy?
1056
01:10:57,083 --> 01:10:57,742
All of them.
1057
01:11:00,053 --> 01:11:02,214
That'll be double then.
1058
01:11:03,656 --> 01:11:07,524
Look, the 90 lakhs you gave us,
I�m giving it all back.
1059
01:11:07,627 --> 01:11:09,288
Please, just return our diamonds.
1060
01:11:17,003 --> 01:11:23,806
The guys who sold me the diamonds
had no idea of their value.
1061
01:11:24,043 --> 01:11:26,409
But I did. That's why double.
1062
01:11:27,580 --> 01:11:29,275
Look, I�m begging you -
1063
01:11:30,149 --> 01:11:31,912
- it's a matter of life and death.
1064
01:11:32,018 --> 01:11:33,042
My friend -
1065
01:11:33,519 --> 01:11:36,113
- I've heard these sob stories before.
1066
01:11:36,623 --> 01:11:39,751
I�m running a business, not a charity.
1067
01:11:40,460 --> 01:11:42,655
Somebody will die, okay,
you understand?
1068
01:11:43,196 --> 01:11:44,993
We were here half-an-hour ago,
nothing has changed.
1069
01:11:45,098 --> 01:11:46,463
This is my final offer -
1070
01:11:47,467 --> 01:11:48,627
- double.
1071
01:11:48,735 --> 01:11:50,293
Tashi, no, no!
1072
01:11:51,337 --> 01:11:54,067
Throw him out!
1073
01:11:55,174 --> 01:11:57,665
Throw the motherfucking bastard out!
1074
01:12:02,448 --> 01:12:03,642
Where are we going?
1075
01:12:03,750 --> 01:12:04,774
Times of India.
1076
01:12:05,718 --> 01:12:06,582
For what?
1077
01:12:07,320 --> 01:12:08,378
I have a plan.
1078
01:12:08,488 --> 01:12:10,012
Drag me half-way across the city?
1079
01:12:10,123 --> 01:12:11,522
I only do that for people who know me -
1080
01:12:11,624 --> 01:12:14,286
- for friends, and in the middle
of the fucking day!
1081
01:12:15,395 --> 01:12:16,760
I have a deadline.
1082
01:12:17,330 --> 01:12:18,160
Trust me -
1083
01:12:18,631 --> 01:12:19,461
- so do I.
1084
01:12:26,339 --> 01:12:27,636
This is the plan?
1085
01:12:31,577 --> 01:12:33,602
Find a parking spot,
sit tight till we show up -
1086
01:12:34,080 --> 01:12:35,445
- simple as that.
1087
01:12:35,548 --> 01:12:36,708
Nothing to worry about -
1088
01:12:37,083 --> 01:12:37,742
- watch it!
1089
01:12:37,850 --> 01:12:38,509
Hey, aunty!
1090
01:12:38,618 --> 01:12:39,676
Fuck off, you half-wit!
1091
01:12:40,186 --> 01:12:41,483
Can't see with this thing in my face!
1092
01:12:42,355 --> 01:12:43,720
Whatever you do,
keep your face covered.
1093
01:12:44,190 --> 01:12:46,715
I�m assuming there's going to be
an explanation at some point?
1094
01:12:46,826 --> 01:12:48,657
Yes, of course, but later.
1095
01:12:49,195 --> 01:12:50,287
Did you get the money?
1096
01:12:50,396 --> 01:12:51,328
Yeah.
1097
01:12:51,431 --> 01:12:53,626
Why do we have to give it back?
The guy's an asshole.
1098
01:12:53,733 --> 01:12:54,563
This isn't a robbery -
1099
01:12:55,101 --> 01:12:56,693
- we're taking back what's ours,
returning what's his.
1100
01:12:56,803 --> 01:12:57,633
Ours?
1101
01:12:57,737 --> 01:12:58,726
Nothing is ours -
1102
01:12:58,838 --> 01:13:00,533
- we're just the dumb fucks
stuck in the middle!
1103
01:13:00,640 --> 01:13:01,572
We should keep the fucking money -
1104
01:13:02,008 --> 01:13:02,667
Cow!
1105
01:13:10,183 --> 01:13:12,617
You drive, let me do the thinking.
1106
01:13:18,458 --> 01:13:19,322
Stop here, stop here.
1107
01:13:19,425 --> 01:13:20,255
Why here?
1108
01:13:20,660 --> 01:13:22,560
Because, I don't want to pull up
at the store In a bright red car.
1109
01:13:29,635 --> 01:13:31,865
Okay, find a spot as close to the store
as you can, park there.
1110
01:13:32,438 --> 01:13:34,531
Man, I�m dying in this.
Do you know how hot this thing is?
1111
01:13:34,640 --> 01:13:36,471
Yes, I�m wearing one.
1112
01:13:42,515 --> 01:13:44,642
Move, you fuck -
are you blind?
1113
01:13:51,891 --> 01:13:53,688
No, not this either.
1114
01:13:54,227 --> 01:13:56,252
Ma'am, how about this one?
1115
01:13:56,362 --> 01:13:58,057
No, show me something else.
1116
01:13:58,164 --> 01:14:01,565
Ma'am, If you tell me
what you're looking for,
1117
01:14:01,667 --> 01:14:03,066
I'll be able to help you better.
1118
01:14:03,169 --> 01:14:05,865
Not this, don't you have
anything else?
1119
01:14:06,405 --> 01:14:07,235
Okay, ma'am.
1120
01:14:08,407 --> 01:14:09,669
How about this?
1121
01:14:11,711 --> 01:14:13,201
Let's go!
1122
01:14:13,679 --> 01:14:15,340
Let's go, everything's crappy.
1123
01:14:17,250 --> 01:14:18,774
Hold on, hold on!
1124
01:14:19,285 --> 01:14:20,853
What's the matter, ma'am?
You didn't like anything?
1125
01:14:20,853 --> 01:14:22,320
No, this is garbage.
1126
01:14:22,421 --> 01:14:27,757
Why don't you step into my office?
I have something you'll love.
1127
01:14:28,327 --> 01:14:29,521
Please, come.
1128
01:14:30,429 --> 01:14:33,398
Nafisa, will you wait here?
I�ll be right back.
1129
01:14:36,969 --> 01:14:38,459
I�ll be back.
1130
01:14:38,871 --> 01:14:40,338
Please, come.
1131
01:14:46,913 --> 01:14:48,107
Good afternoon.
1132
01:14:48,214 --> 01:14:49,203
How are you, sir?
1133
01:14:49,315 --> 01:14:50,304
Very well.
1134
01:14:50,416 --> 01:14:53,579
Is my set ready?
Or will you make me wait again?
1135
01:15:16,676 --> 01:15:17,700
Madam, orange juice?
1136
01:15:19,745 --> 01:15:21,007
Ladies first.
1137
01:15:26,018 --> 01:15:27,042
Thank you.
1138
01:15:40,333 --> 01:15:41,561
What range are you looking in?
1139
01:15:41,667 --> 01:15:43,601
Price is no object.
1140
01:15:44,036 --> 01:15:47,699
Only a connoisseur
can appreciate true craftsmanship.
1141
01:16:06,726 --> 01:16:08,591
Here you go. Just for you.
1142
01:16:09,595 --> 01:16:13,656
You won't find such fine work
anywhere else, I guarantee it.
1143
01:16:13,766 --> 01:16:15,199
Does it come with anklets?
1144
01:16:15,301 --> 01:16:16,962
Of course, let me show you.
1145
01:16:47,934 --> 01:16:48,832
Get back!
1146
01:16:49,568 --> 01:16:52,662
This isn't a robbery, I�m taking back
what's mine. Your money's outside.
1147
01:16:53,472 --> 01:16:54,530
You won't get away -
1148
01:16:54,640 --> 01:16:56,073
Don't worry about me, you thief.
1149
01:16:56,175 --> 01:16:57,005
Tape, tape.
1150
01:16:59,812 --> 01:17:03,714
Damn, fuck! You saala tevadia fucking rat,
fuck, I should rob you!
1151
01:17:05,084 --> 01:17:06,108
My sock!
1152
01:17:06,719 --> 01:17:07,549
Open your mouth!
1153
01:17:09,588 --> 01:17:10,486
Fuck!
1154
01:17:25,905 --> 01:17:27,133
Your set.
1155
01:17:31,978 --> 01:17:36,938
I never imagined it would
turn out so beautifully.
1156
01:17:39,452 --> 01:17:43,616
I want to thank him personally.
Where is he?
1157
01:17:43,723 --> 01:17:45,657
In his office, I'll call him.
1158
01:17:51,964 --> 01:17:53,056
Walk, don't run.
1159
01:17:59,505 --> 01:18:00,164
Stop!
1160
01:18:01,540 --> 01:18:02,404
Run, run, run!
1161
01:18:32,772 --> 01:18:33,534
Thank you.
1162
01:18:47,753 --> 01:18:48,583
Tashi, here!
1163
01:19:13,179 --> 01:19:14,077
Crazy -
1164
01:19:16,615 --> 01:19:19,083
- you guys!
1165
01:19:21,720 --> 01:19:22,584
Crazy!
1166
01:19:52,785 --> 01:19:53,809
What the f-
1167
01:19:55,187 --> 01:19:57,121
Menaka!
1168
01:19:58,190 --> 01:19:59,953
Shit, Menaka!
1169
01:20:13,139 --> 01:20:14,663
So, what was all this all about?
1170
01:20:15,608 --> 01:20:16,597
Save his wife.
1171
01:20:17,676 --> 01:20:18,700
She's not my wife.
1172
01:20:18,811 --> 01:20:20,540
Wife-to-be, fianc�e, whatever.
1173
01:20:23,949 --> 01:20:25,177
You're engaged?
1174
01:20:34,627 --> 01:20:36,117
What was her name again?
1175
01:20:37,329 --> 01:20:38,489
Leena.
1176
01:20:39,598 --> 01:20:40,394
Leena.
1177
01:20:41,867 --> 01:20:45,997
Once we're there, just point her out to me.
I�ll take care of the rest.
1178
01:20:48,841 --> 01:20:53,574
I think we should just let them go
with a warning, right?
1179
01:20:54,113 --> 01:20:58,880
Is that what the whore-lover thinks?
1180
01:20:59,818 --> 01:21:03,151
I�ll drag all those
godless bastards to the station -
1181
01:21:03,989 --> 01:21:06,184
- and thrash them senseless!
1182
01:21:07,760 --> 01:21:10,820
Control room, I�m following a red car,
request immediate backup!
1183
01:21:10,930 --> 01:21:16,232
Red car, DL 3C 6390, near Dhaula Kuan,
all units in area, please assist.
1184
01:21:16,902 --> 01:21:17,664
Sir?
1185
01:21:18,204 --> 01:21:19,330
Yeah, turn around.
1186
01:21:24,610 --> 01:21:29,206
Your boyfriend was supposed to be
here by two. He isn�t here yet -
1187
01:21:31,050 --> 01:21:33,712
- personally, I have nothing against you -
1188
01:21:35,955 --> 01:21:39,356
- but I have no other choice.
1189
01:21:41,560 --> 01:21:44,961
Who knows what your story
would have been,
1190
01:21:45,064 --> 01:21:48,500
if you'd fallen in love with someone else.
1191
01:21:50,236 --> 01:21:52,830
Please, please, please, I�m begging you,
just five minutes, he'll be here.
1192
01:21:53,372 --> 01:21:54,304
Sorry, ma'am -
1193
01:21:54,406 --> 01:21:55,771
- deadline is a deadline.
1194
01:21:56,976 --> 01:21:57,704
10 -
1195
01:21:58,911 --> 01:21:59,673
9 -
1196
01:22:00,879 --> 01:22:01,846
8 -
1197
01:22:02,748 --> 01:22:03,715
7 -
1198
01:22:04,917 --> 01:22:05,906
6 -
1199
01:22:06,819 --> 01:22:07,808
5 -
1200
01:22:20,099 --> 01:22:23,125
What the -
Saw that?
1201
01:22:24,737 --> 01:22:27,968
Sir, can we try again?
1202
01:22:28,073 --> 01:22:29,370
You think?
1203
01:22:30,376 --> 01:22:33,834
We have ten minutes, we'll get bored.
1204
01:22:37,116 --> 01:22:38,083
Pick her up.
1205
01:22:42,288 --> 01:22:43,312
You guys wait here -
1206
01:22:44,089 --> 01:22:44,885
- I�ll be back.
1207
01:22:44,990 --> 01:22:45,786
Okay.
1208
01:22:45,891 --> 01:22:46,915
I�m coming with you.
1209
01:22:48,427 --> 01:22:49,325
You don't have to -
1210
01:22:49,728 --> 01:22:50,695
- this is my problem.
1211
01:22:51,230 --> 01:22:52,697
I�m coming with you.
1212
01:22:53,866 --> 01:22:54,798
Man -
1213
01:22:58,003 --> 01:22:58,901
Will you wait here?
1214
01:22:59,271 --> 01:23:00,033
We'll be back soon.
1215
01:23:02,141 --> 01:23:03,233
I�ll think about it.
1216
01:23:11,884 --> 01:23:12,942
Where are you going?
1217
01:23:13,052 --> 01:23:14,178
Where do you think?
1218
01:23:30,969 --> 01:23:31,901
8 -
1219
01:23:32,004 --> 01:23:34,029
- Please, please. No - no - no
- 7 -
1220
01:23:34,573 --> 01:23:35,471
6 -
1221
01:23:36,575 --> 01:23:37,473
5 -
1222
01:23:38,310 --> 01:23:39,208
4 -
1223
01:23:39,311 --> 01:23:40,437
- Please, I beg you -
- 3 -
1224
01:23:47,553 --> 01:23:48,815
Get it.
1225
01:24:07,673 --> 01:24:09,368
Hurry up, we don't have much time.
1226
01:24:22,020 --> 01:24:22,987
Give it to me.
1227
01:24:24,456 --> 01:24:25,787
Let her go first.
1228
01:24:28,460 --> 01:24:30,519
That was an order, not a request.
1229
01:24:33,665 --> 01:24:35,360
Man, don't fuck around.
1230
01:24:39,671 --> 01:24:42,401
First, the four of us
will go down to the lobby.
1231
01:24:42,508 --> 01:24:45,409
You come down, and I�ll give it to you.
1232
01:24:45,511 --> 01:24:46,773
What are you doing, man?
1233
01:24:47,980 --> 01:24:49,743
Is that so?
1234
01:24:51,483 --> 01:24:52,450
Hurry up!
1235
01:24:54,486 --> 01:24:56,044
I�ll tell you what'll happen.
1236
01:24:56,755 --> 01:24:58,382
First, I�ll kill her -
1237
01:24:59,691 --> 01:25:00,521
- quiet.
1238
01:25:00,626 --> 01:25:01,660
Tashi, please give him what he wants -
1239
01:25:01,660 --> 01:25:02,592
Quiet.
1240
01:25:02,694 --> 01:25:03,490
Shut up!
1241
01:25:04,730 --> 01:25:05,560
What happened?
1242
01:25:06,899 --> 01:25:08,059
And then the three of you.
1243
01:25:09,535 --> 01:25:11,628
Either way, I�ll get what I want.
1244
01:25:12,471 --> 01:25:16,635
You really think your bravery is
going to change the world?
1245
01:25:18,644 --> 01:25:19,838
You motherfucking -
1246
01:25:24,817 --> 01:25:25,943
Man, oh man.
1247
01:25:27,453 --> 01:25:28,477
Shit, shit -
1248
01:25:30,956 --> 01:25:35,723
Sisterfucker.
You're pulling a gun on me?
1249
01:25:35,828 --> 01:25:38,058
Do you know how long
I've been in this business?
1250
01:25:40,833 --> 01:25:41,959
What do you think -
1251
01:25:42,868 --> 01:25:47,305
- putting a gun to my head gives you
permission to fuck me in the ass?
1252
01:25:47,406 --> 01:25:48,065
Sisterfucker!
1253
01:26:17,903 --> 01:26:19,165
Happy anniversary, darling -
1254
01:26:19,638 --> 01:26:20,297
- cheers.
1255
01:26:53,205 --> 01:26:54,536
Next time -
1256
01:26:54,640 --> 01:26:56,437
- can we please just go to -
1257
01:26:56,542 --> 01:26:58,066
- fucking Disneyland?
1258
01:28:58,764 --> 01:29:00,061
So, they are right -
1259
01:29:01,600 --> 01:29:02,726
- you are a lesbo.
1260
01:29:03,935 --> 01:29:04,902
I should've known.
1261
01:29:05,303 --> 01:29:06,292
What're you talking about, man?
1262
01:29:07,005 --> 01:29:07,994
I saw you, okay?
1263
01:29:08,573 --> 01:29:09,904
I saw you kissing that woman.
1264
01:29:10,308 --> 01:29:12,640
What're you doing?
following me around?
1265
01:29:12,744 --> 01:29:14,109
So won't deny it?
1266
01:29:14,212 --> 01:29:15,179
Rajeev, enough!
1267
01:29:15,647 --> 01:29:16,909
So you're not going to
deny it?
1268
01:29:17,015 --> 01:29:17,982
Stop, damn it -
1269
01:29:18,750 --> 01:29:21,014
Okay, who the hell were you kissing?
Who were you kissing?
1270
01:29:21,653 --> 01:29:22,347
Me.
1271
01:29:25,857 --> 01:29:27,051
She was kissing me -
1272
01:29:27,926 --> 01:29:28,893
- you don't approve?
1273
01:29:43,241 --> 01:29:45,038
She was kissing you?
1274
01:30:07,799 --> 01:30:08,629
Fuck!
1275
01:30:37,429 --> 01:30:38,259
It's well written.
1276
01:30:39,231 --> 01:30:41,062
Did you say it's brilliantly written?
1277
01:30:41,166 --> 01:30:43,828
I said, are you sure they can't
trace that fucking car back to us?
1278
01:30:45,070 --> 01:30:46,196
It's in my father-in-law's name -
1279
01:30:46,304 --> 01:30:48,101
- he reported it stolen,
that should cover our asses.
1280
01:30:48,206 --> 01:30:49,104
He's not your father-in-law.
1281
01:30:49,875 --> 01:30:50,773
Yeah, yeah.
1282
01:30:50,876 --> 01:30:52,343
So, Soniya called off
the wedding?
1283
01:30:52,911 --> 01:30:53,878
No -
1284
01:30:54,780 --> 01:30:55,678
- I did.
1285
01:30:56,081 --> 01:30:57,070
You called it off?
1286
01:30:59,317 --> 01:31:00,409
You called it off?
1287
01:31:01,787 --> 01:31:02,446
He called it off?
1288
01:31:06,224 --> 01:31:08,886
So you don't mind if I ask
Soniya out to dinner, right?
1289
01:31:08,994 --> 01:31:09,926
Dude, what the -
1290
01:31:10,028 --> 01:31:11,256
What, she's hot man.
1291
01:31:12,697 --> 01:31:14,096
- You got more?
- Cupboard.
1292
01:31:17,068 --> 01:31:18,057
So, you called up that guy -
1293
01:31:18,170 --> 01:31:19,137
- art director, what's his name?
1294
01:31:19,271 --> 01:31:20,397
I�m done with that crap -
1295
01:31:20,939 --> 01:31:22,099
- I�m moving back home.
1296
01:31:22,207 --> 01:31:22,901
Why?
1297
01:31:23,008 --> 01:31:24,908
I can't make the
fucking rent, that's why.
1298
01:31:25,443 --> 01:31:27,343
Hey, what the hell -
what the hell is this?
1299
01:31:46,798 --> 01:31:48,026
Don't look at me -
1300
01:31:48,133 --> 01:31:49,464
- it's the hand of God.
1301
01:31:51,369 --> 01:31:52,961
You crazy bastard.
1302
01:31:54,072 --> 01:31:54,800
What?
1303
01:31:54,906 --> 01:31:55,838
How can you do this?
1304
01:31:58,743 --> 01:32:00,802
You don't want It, I'll keep It all -
1305
01:32:00,912 --> 01:32:02,277
Dude, don't touch It, don't, don't -
1306
01:32:42,053 --> 01:32:43,452
What are you doing now?
1307
01:32:43,989 --> 01:32:45,217
Coming!
1308
01:33:03,174 --> 01:33:04,334
Stop your mischief.
1309
01:33:05,810 --> 01:33:08,438
Did you show daddy the card
you made for uncle?
1310
01:33:08,914 --> 01:33:09,710
Show it to him.
1311
01:33:10,148 --> 01:33:11,547
You made a card for uncle?
1312
01:33:11,650 --> 01:33:12,446
Very good -
1313
01:33:13,184 --> 01:33:14,310
- this is lovely
1314
01:33:14,419 --> 01:33:16,011
Read it to me.
1315
01:33:17,289 --> 01:33:20,122
Dear tauji, we are all very sorry -
1316
01:33:20,225 --> 01:33:22,022
- that bullet hit your bum.
1317
01:33:22,127 --> 01:33:24,027
We hope you can soon -
1318
01:33:24,129 --> 01:33:25,460
- go potty on your own.
1319
01:33:26,932 --> 01:33:28,365
Is that what you've written?
1320
01:33:28,466 --> 01:33:29,990
He can't write that?
1321
01:33:30,101 --> 01:33:31,466
You're right.
1322
01:33:33,171 --> 01:33:35,435
Actually beta, it should be -
1323
01:33:35,907 --> 01:33:37,431
- a bullet hit your bum.
1324
01:33:38,176 --> 01:33:39,438
We all are very sorry -
1325
01:33:39,878 --> 01:33:41,368
- a bullet hit your bum.
1326
01:33:43,548 --> 01:33:46,016
What are you doing?
You'll break it!
1327
01:33:49,554 --> 01:33:51,385
Come on, let's go.
1328
01:34:45,377 --> 01:34:46,503
I don't have that car anymore.
1329
01:34:52,584 --> 01:34:54,017
The magic photo, this -
1330
01:34:57,689 --> 01:34:58,383
- it's yours.
1331
01:34:59,157 --> 01:35:00,181
No.
1332
01:35:00,692 --> 01:35:02,125
Goodbye, Tashi.
1333
01:35:09,501 --> 01:35:10,968
Sohaya with her latest single -
1334
01:35:11,469 --> 01:35:13,369
- I hate you, like I love you -
1335
01:35:13,471 --> 01:35:15,302
- like I love you, in brackets.
1336
01:35:15,407 --> 01:35:18,433
I hate you, Like I Love you,
1337
01:35:19,244 --> 01:35:20,336
I hate you,
1338
01:35:21,279 --> 01:35:22,507
like I love you,
love you, love you!
1339
01:35:43,134 --> 01:35:43,964
Bastard -
1340
01:35:44,069 --> 01:35:45,229
- you're going to pay for that!
88971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.