Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,619 --> 00:00:08,153
Hersync:MJ1973.
Versie:Death.Wish.4.The.Crackdown.1987.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
2
00:05:26,961 --> 00:05:29,429
Niet doen, alsjeblieft.
3
00:05:30,930 --> 00:05:34,216
Leg haar neer.
- Laat me los.
4
00:06:09,302 --> 00:06:11,875
Wie ben jij, verdomme?
5
00:06:17,518 --> 00:06:18,894
Dood.
6
00:07:07,610 --> 00:07:10,231
Ik smeek je. Doe het niet.
7
00:07:12,240 --> 00:07:14,481
Doe het niet.
8
00:07:40,435 --> 00:07:44,017
Er is weinig verkeer in Los Angeles.
9
00:07:44,147 --> 00:07:50,315
Het wordt een heldere dag
met temperaturen boven de dertig graden.
10
00:07:50,445 --> 00:07:52,852
Dit is KBLA, Los Angeles.
11
00:08:04,959 --> 00:08:07,082
Paul Kersey
architectenbureau
12
00:08:07,837 --> 00:08:10,079
Hard aan het werk?
13
00:08:13,634 --> 00:08:19,922
Wordt dit het nieuwe kunstencentrum?
Daar ben je zeker erg trots op.
14
00:08:20,057 --> 00:08:22,845
- Ik heb tekeningen bij me.
- Laat maar zien.
15
00:08:30,318 --> 00:08:34,102
- Gaat het?
- Ja, hoor. Vind je ze mooi?
16
00:08:40,828 --> 00:08:42,655
Ziet er goed uit.
17
00:08:45,875 --> 00:08:49,825
Niet uitmuntend, maar wel verdomd goed.
18
00:08:52,507 --> 00:08:54,416
Een momentje.
19
00:08:59,430 --> 00:09:03,973
- Hoe gaat het?
- Het gaat goed. Erica is hier.
20
00:09:04,102 --> 00:09:09,641
- Leuk dat je haar begeleidt.
- Het is 'n schat. En ze heeft talent.
21
00:09:09,774 --> 00:09:15,610
Net als jij. Dat artikel
over vrouwenmishandeling was erg goed.
22
00:09:15,738 --> 00:09:19,606
- O ja? Heb je je kwaadgemaakt?
- Absoluut.
23
00:09:19,742 --> 00:09:24,784
- Kom je nog eten vanavond?
- Ik ga hier om zes uur weg.
24
00:09:32,672 --> 00:09:35,044
Om half elf ben je thuis.
25
00:09:35,174 --> 00:09:36,966
Elf uur dan.
26
00:09:39,387 --> 00:09:44,345
- Daar is Randy. Ik moet ervandoor.
- Denk erom. Elf uur.
27
00:09:44,475 --> 00:09:49,351
Als ik jullie was, zou ik niet naar
de film gaan, maar bleef ik lekker thuis.
28
00:09:49,480 --> 00:09:52,398
O ja? Wegwezen, jij.
29
00:10:55,463 --> 00:11:00,339
Ik ben 't Leger des Heils niet. Je betaalt maar.
30
00:11:00,468 --> 00:11:02,959
Toe nou. Ik heb het nodig.
31
00:11:03,096 --> 00:11:06,381
Je hoort wat hij zegt. Oprotten.
32
00:11:19,946 --> 00:11:24,406
Kijk nou toch. Wij gaan even babbelen.
33
00:11:24,534 --> 00:11:28,994
- Dan kunnen wij intussen zaken doen.
- Dank je wel.
34
00:11:29,122 --> 00:11:32,573
- Ik ga naar Erica toe.
- Wat gaan jullie doen?
35
00:11:34,377 --> 00:11:38,421
Erica, ik heb iets lekkers voor je.
36
00:11:38,548 --> 00:11:41,383
Dat had ik toch beloofd?
37
00:11:44,762 --> 00:11:48,178
- Dit is echt iets voor jou.
- Dank je wel.
38
00:11:48,307 --> 00:11:55,140
Denk erom. Het is voor jou alleen.
Nik s tegen je vriendje zeggen.
39
00:11:57,275 --> 00:12:01,937
De film begint om half negen
en hij duurt twee uur.
40
00:12:02,071 --> 00:12:06,021
Dan zijn we mooi eerder thuis dan Erica.
41
00:12:07,118 --> 00:12:10,783
Wat vind jij van die Randy?
42
00:12:10,913 --> 00:12:15,741
Hij kan goed leren
en het is een aardige knul. Hoezo?
43
00:12:17,086 --> 00:12:21,878
Ik geef om Erica.
Ik zie haar als m'n eigen dochter.
44
00:12:22,008 --> 00:12:27,963
Wat lief.
Ze voelt hetzelfde voor jou. Ze houdt van je.
45
00:12:29,766 --> 00:12:31,176
En ik ook.
46
00:12:32,852 --> 00:12:36,600
En ik hou van jullie. Kom, de film begint.
47
00:12:36,731 --> 00:12:40,775
Zo gemakkelijk kom je niet van me af.
48
00:12:43,529 --> 00:12:46,483
We hebben nu al twee jaar wat.
49
00:12:48,076 --> 00:12:50,115
En...
50
00:12:51,954 --> 00:12:54,872
Je wilt meer vastigheid.
51
00:12:54,999 --> 00:12:58,285
Ja. Dat wil ik heel graag.
52
00:13:13,601 --> 00:13:15,143
Wat is er?
53
00:13:15,269 --> 00:13:18,306
- Ik ben de arts.
- Wat is er gebeurd?
54
00:13:18,439 --> 00:13:22,104
- Een overdosis coca�ne.
- Erica gebruikt niet.
55
00:13:22,235 --> 00:13:23,777
Vanavond wel.
56
00:13:25,696 --> 00:13:28,022
Ze heeft geen hartslag meer.
57
00:13:28,157 --> 00:13:31,740
Heb je haar glucose gegeven?
58
00:13:31,869 --> 00:13:34,443
U mag niet naar binnen.
59
00:13:34,580 --> 00:13:39,077
We gaan elektroshock s toedienen. Klaar?
60
00:13:39,210 --> 00:13:40,408
Los.
61
00:13:41,796 --> 00:13:44,465
Blijf het proberen.
62
00:13:44,590 --> 00:13:47,212
Nog een keer.
63
00:13:51,681 --> 00:13:54,136
Klaar?
64
00:13:54,267 --> 00:13:55,927
En los.
65
00:13:56,060 --> 00:14:02,264
Ze heeft hartritmestoornissen.
We dienen haar nog ��n shock toe.
66
00:14:02,400 --> 00:14:06,813
- Haar pupillen verwijden zich.
- Laat eens zien.
67
00:14:11,075 --> 00:14:12,949
Ze is dood.
68
00:15:16,933 --> 00:15:18,972
Gore klootzak.
69
00:15:21,479 --> 00:15:24,349
Blijf met je poten van me af.
70
00:15:41,916 --> 00:15:46,163
Ik kon er niets aan doen.
Ze kon er gewoon niet goed tegen.
71
00:15:48,423 --> 00:15:50,711
Gelul.
72
00:15:50,842 --> 00:15:54,542
Gelul. Je hebt haar vermoord.
73
00:15:56,764 --> 00:16:03,727
- Het was haar keus om te gebruiken.
- Dat vindt de politie vast niet.
74
00:16:05,565 --> 00:16:10,025
- Wat bedoel je daarmee?
- Gebruik je hersens.
75
00:16:10,153 --> 00:16:12,857
Jij hebt het haar gegeven.
76
00:16:12,989 --> 00:16:17,236
Ik ga naar de politie en ik vertel ze alles.
77
00:16:20,997 --> 00:16:26,038
Hoor je dat?
De politie. Je gaat eraan, net als zij.
78
00:16:27,545 --> 00:16:30,665
Dat had je gedacht, bleek scheet.
79
00:17:08,544 --> 00:17:11,331
Blijf in de autootjes.
80
00:17:11,464 --> 00:17:13,255
Haal de stroom eraf.
81
00:17:28,689 --> 00:17:34,276
Jojo is dealer, hij steekt Randy neer en wordt
dan zelf neergeknald door een andere dealer.
82
00:17:34,403 --> 00:17:38,615
- Waarom?
- Die gasten moorden voor de lol.
83
00:17:38,741 --> 00:17:41,612
Brigadier Reiner?
84
00:17:41,744 --> 00:17:46,869
Deze jongen heeft de schutter gezien.
Althans, z'n auto.
85
00:17:47,959 --> 00:17:50,414
Een blauwe Tornado.
86
00:17:50,545 --> 00:17:55,670
- Heb je het kenteken gezien?
- De laatste drie cijfers. 226.
87
00:17:55,800 --> 00:18:01,304
- Is dat alles wat je weet?
- Jij bent hier de smeris, niet ik.
88
00:18:02,723 --> 00:18:04,266
Leuk joch.
89
00:18:05,309 --> 00:18:08,928
Kom, Phil. We gaan smerisje spelen.
90
00:18:48,144 --> 00:18:50,267
IK WEET WIE JIJ BENT
91
00:18:59,947 --> 00:19:05,238
- Mr Kersey, hebt u m'n briefje gekregen?
- Wie bent u?
92
00:19:05,369 --> 00:19:09,866
Ik wil iets met u bespreken
wat ons beiden aangaat.
93
00:19:09,999 --> 00:19:14,957
Ik ga nergens heen
tot ik weet wie u bent en wat u wilt.
94
00:19:15,088 --> 00:19:20,212
Als u weigert, vertel ik de politie wat ik weet.
En ik weet veel.
95
00:19:20,343 --> 00:19:24,637
Heb ik nu uw aandacht? Mooi zo.
96
00:19:24,764 --> 00:19:29,390
Als u uit het raam kijkt,
ziet u een limousine staan.
97
00:19:40,154 --> 00:19:42,824
Ik verheug me op uw komst.
98
00:20:24,323 --> 00:20:26,897
Goedenavond, Mr Kersey.
99
00:20:27,076 --> 00:20:31,121
Of moet ik zeggen, meneer de Wreker?
100
00:20:32,165 --> 00:20:37,123
Luister.
Als u me wilt chanteren, verdoet u uw tijd.
101
00:20:37,253 --> 00:20:43,374
Dit huis kost waarschijnlijk meer
dan ik ooit zal verdienen.
102
00:20:43,509 --> 00:20:47,009
- Weet u wie ik ben?
- Moet dat?
103
00:20:47,805 --> 00:20:51,008
Zegt de naam Nathan White u iets?
104
00:20:53,936 --> 00:20:56,344
Is die krant van u?
105
00:20:57,565 --> 00:21:01,349
Het gaat me niet om uw geld.
106
00:21:01,486 --> 00:21:05,435
Ik wil van uw vakmanschap gebruik maken.
107
00:21:05,573 --> 00:21:09,156
Ik wil dat u iemand voor me vermoordt.
108
00:21:13,498 --> 00:21:17,578
Tien jaar geleden is m'n vrouw verongelukt.
109
00:21:17,710 --> 00:21:22,502
Vanaf toen betekende
m'n dochter Lisa alles voor me.
110
00:21:22,632 --> 00:21:28,468
Vorig jaar ging ze studeren. Het ging geweldig.
111
00:21:28,596 --> 00:21:31,930
Maar plotseling veranderde alles.
112
00:21:32,058 --> 00:21:37,218
Haar resultaten gingen achteruit
en ze stopte met haar studie.
113
00:21:39,023 --> 00:21:42,973
Ze was namelijk coca�ne gaan gebruiken.
114
00:21:45,571 --> 00:21:48,323
Drie maanden geleden...
115
00:21:49,492 --> 00:21:51,983
..overleed ze aan...
116
00:21:56,332 --> 00:22:00,246
Ik weet van de dochter van uw vriendin.
117
00:22:00,378 --> 00:22:06,665
Ik weet ook dat u de man hebt gedood
die haar de drugs heeft verkocht.
118
00:22:06,801 --> 00:22:10,252
Hoe zit het met de mensen achter hem?
119
00:22:10,388 --> 00:22:14,884
Hoeveel kinderen
laten we hen nog kapotmaken
120
00:22:15,059 --> 00:22:19,768
voordat we ze een halt toeroepen?
121
00:22:21,357 --> 00:22:26,897
Ik heb informatie opgekocht
over de drugsorganisaties in LA.
122
00:22:27,029 --> 00:22:31,074
Ik heb geld, wapens en namen. Wat u maar wilt.
123
00:22:35,913 --> 00:22:42,283
Het zijn moordenaars.
Van kleine visjes tot de grote baas.
124
00:22:42,420 --> 00:22:46,749
Wie zich bezighoudt met drugs, moet dood.
125
00:22:46,883 --> 00:22:49,634
Iemand moet ze tegenhouden.
126
00:22:51,679 --> 00:22:55,380
Ik heb een paar dagen bedenktijd nodig.
127
00:23:07,445 --> 00:23:12,356
Toen Michael stierf, was Erica pas vijf jaar oud.
128
00:23:13,534 --> 00:23:15,942
Ik beloofde haar...
129
00:23:17,121 --> 00:23:21,499
..dat ze altijd op de eerste plaats zou komen.
130
00:23:21,626 --> 00:23:29,123
Ik heb haar laten vallen. Ik had 't zo druk
met m'n werk dat ik nik s heb gemerkt.
131
00:23:32,804 --> 00:23:35,508
Je moet hiermee ophouden.
132
00:23:35,640 --> 00:23:41,725
Ik weet hoe je je voelt.
Je denkt dat je het had kunnen voorkomen.
133
00:23:41,854 --> 00:23:48,106
Het is niet jouw schuld dat Erica dood is.
Het komt door de drugs.
134
00:23:48,236 --> 00:23:51,023
Ik ben zo ontzettend kwaad.
135
00:23:52,365 --> 00:23:57,193
Ik voel me zo machteloos. Ik wil iets doen.
136
00:23:59,580 --> 00:24:02,830
Maar ik weet niet wat ik moet doen.
137
00:24:02,959 --> 00:24:06,162
Ga erover schrijven. Dat is je vak.
138
00:24:06,295 --> 00:24:10,756
Overtuig mensen van de gevaren van drugs.
139
00:24:16,055 --> 00:24:20,883
- Waar wil je over schrijven?
- Over drugs.
140
00:24:24,105 --> 00:24:28,150
Ik ben er inderdaad persoonlijk bij betrokken.
141
00:24:28,276 --> 00:24:31,312
Ik wil weten hoe 't kon gebeuren.
142
00:24:31,446 --> 00:24:37,365
Dat interesseert niemand.
Iedereen gebruikt tegenwoordig.
143
00:24:37,493 --> 00:24:41,823
Rijke mensen, artsen, advocaten, secretaresses.
144
00:24:41,956 --> 00:24:47,911
Drugs zijn geaccepteerd. Niemand zit
op zo'n verhaal te wachten. Het laat ze koud.
145
00:24:48,045 --> 00:24:51,960
Dan moeten we daar wat aan veranderen.
146
00:24:52,091 --> 00:24:57,382
- Dit is belangrijk voor me.
- Ok�, maar hou me wel op de hoogte.
147
00:24:57,513 --> 00:25:01,926
Ik wil straks niet je lijk in een steeg vinden.
148
00:25:05,897 --> 00:25:09,645
Weet u zeker dat u dit wilt?
149
00:25:09,776 --> 00:25:14,272
Vooruit.
Ik hoop maar dat u een sterke maag hebt.
150
00:25:14,405 --> 00:25:18,948
- Voor welke krant werkt u?
- De Tribune
151
00:25:19,077 --> 00:25:23,537
U wilt alleen de drugsslachtoffers zien?
152
00:25:25,458 --> 00:25:28,459
Man van 1 8 jaar oud.
153
00:25:28,586 --> 00:25:33,628
Z'n freebase-pijp explodeerde in z'n gezicht.
154
00:25:33,758 --> 00:25:36,249
Wilt u het lichaam zien?
155
00:25:50,274 --> 00:25:56,360
Man van 1 9 jaar. Overviel 'n slijterij
om aan geld te komen voor drugs.
156
00:26:02,578 --> 00:26:05,152
Vrouw van 1 7 jaar oud.
157
00:26:07,458 --> 00:26:11,456
Hartaanval door langdurig coca�negebruik.
158
00:26:13,673 --> 00:26:19,011
Meisje van 1 3 jaar.
Tippelde om haar verslaving te bekostigen.
159
00:26:19,137 --> 00:26:24,048
- Een klant sneed haar de keel door.
- Een meisje van 1 3?
160
00:26:33,359 --> 00:26:35,648
Allemaal kinderen.
161
00:26:37,029 --> 00:26:39,947
Goed spul. Alsjeblieft.
162
00:26:40,074 --> 00:26:45,365
Veel plezier.
Kom maar terug als je weer wat nodig hebt.
163
00:26:53,212 --> 00:26:59,962
Jij wilt lol trappen, zie ik.
Dat komt mooi uit, want ik heb het beste spul.
164
00:27:00,094 --> 00:27:04,341
Daar kom ik niet voor. Ik wil informatie.
165
00:27:04,474 --> 00:27:06,550
Je rem zit links, man.
166
00:27:07,310 --> 00:27:11,888
- Wat voor informatie?
- Over wie wat verkoopt en voor wie.
167
00:27:12,023 --> 00:27:15,807
- Wat wil je daarmee doen?
- Doet dat ertoe?
168
00:27:15,943 --> 00:27:21,530
- Ben je soms journaliste?
- Als je niet wilt, ga ik weer.
169
00:27:21,657 --> 00:27:24,231
Dat heb ik niet gezegd.
170
00:27:24,368 --> 00:27:29,161
De informatie die jij wilt, kost je geld. Veel geld.
171
00:27:29,290 --> 00:27:31,579
Hoeveel?
172
00:27:31,709 --> 00:27:35,125
Voortaan spreken we ergens anders af.
173
00:27:35,254 --> 00:27:39,086
We moeten erg voorzichtig zijn.
174
00:27:39,217 --> 00:27:42,253
Er zijn twee drugsorganisaties.
175
00:27:42,386 --> 00:27:48,057
De ene is van Ed Zacharias
en de andere van de broertjes Romero.
176
00:27:48,184 --> 00:27:53,938
Samen beheersen ze 90 procent
van de drugshandel in Zuid-Californi�.
177
00:27:54,065 --> 00:27:58,774
De dealer die jij hebt gedood,
werkt voor Zacharias.
178
00:27:58,903 --> 00:28:02,438
Hierin zit alles wat je nodig hebt.
179
00:28:02,573 --> 00:28:05,693
Foto's, biografie�n enzovoorts.
180
00:28:07,662 --> 00:28:13,202
Vorig jaar werd het oorlog
tussen de twee organisaties.
181
00:28:13,334 --> 00:28:16,252
Er is nu een wapenstilstand.
182
00:28:16,379 --> 00:28:20,840
Maar de strijd kan elk moment weer losbarsten.
183
00:28:23,845 --> 00:28:27,889
Ik wil dat u me de vrije hand geeft.
184
00:28:28,015 --> 00:28:32,843
Ik heb het een en ander nodig.
U kon aan wapens komen?
185
00:28:35,690 --> 00:28:40,233
Deze man moet u hebben.
Hij geeft u wat u nodig hebt.
186
00:28:48,035 --> 00:28:50,194
Moet je nou horen.
187
00:28:50,329 --> 00:28:55,953
Ik kom van het lab.
Ze hebben de kogel bekeken die Jojo doodde.
188
00:28:56,085 --> 00:28:59,122
Ik krijg dit nooit voor elkaar.
189
00:29:00,840 --> 00:29:05,751
Met net zo'n kogel
werd jaren geleden een overvaller gedood.
190
00:29:05,887 --> 00:29:11,427
- Die was vermoord door de Wreker.
- Die is allang met pensioen.
191
00:29:11,559 --> 00:29:17,099
- Blijkbaar niet.
- Is hij de bestuurder van de Tornado?
192
00:29:17,231 --> 00:29:21,810
Deze staat kent 28 blauwe Tornado's
met de cijfers 226.
193
00:29:21,944 --> 00:29:24,981
Negen daarvan zijn in LA.
194
00:29:25,114 --> 00:29:28,364
Jezus. De Wreker.
195
00:29:29,577 --> 00:29:31,237
Eropaf.
196
00:29:31,704 --> 00:29:35,702
Stuur het op naar Michael Eddy
en David Boston.
197
00:29:38,503 --> 00:29:43,710
- Brigadier Reiner en brigadier Nozaki.
- Wat is het probleem?
198
00:29:43,841 --> 00:29:48,337
We ondervragen wat mensen
in verband met een zaak.
199
00:29:48,471 --> 00:29:54,011
Waar was u dinsdag
tussen zeven en negen uur 's avonds?
200
00:29:54,143 --> 00:29:58,722
Op dinsdag ga ik hier altijd weg
rond een uur of zes.
201
00:29:58,856 --> 00:30:03,103
Meestal ben ik dan om kwart voor zeven thuis.
202
00:30:03,236 --> 00:30:07,530
- Dus u was die avond thuis?
- Voor zover ik weet wel.
203
00:30:07,657 --> 00:30:12,734
- Kan iemand dat bevestigen?
- Ik was alleen.
204
00:30:12,870 --> 00:30:15,907
Bezit u een wapen?
205
00:30:16,040 --> 00:30:18,033
Bent u getrouwd?
206
00:30:18,167 --> 00:30:20,041
Gescheiden?
207
00:30:21,295 --> 00:30:25,459
- M'n vrouw en dochter zijn omgekomen.
- Wat erg.
208
00:30:25,591 --> 00:30:28,877
Bij een auto-ongeluk?
209
00:30:29,011 --> 00:30:32,677
We zullen u niet verder storen.
210
00:30:36,894 --> 00:30:42,399
- Wat denk je?
- We zijn nog niet klaar met Mr Kersey.
211
00:30:50,199 --> 00:30:54,327
Ed Zacharias groeide op
in de Bronx in New York.
212
00:30:54,454 --> 00:30:57,905
Als kind deed hij klusjes voor de maffia.
213
00:30:58,040 --> 00:31:04,410
Hij werd in hun gelederen opgenomen.
Op z'n 1 9e pleegde hij z'n eerste moord.
214
00:31:04,547 --> 00:31:11,048
Een aimabele man. Houdt van z'n werk
en geeft zich over aan z'n fantasie�n.
215
00:31:42,794 --> 00:31:46,293
- Gefeliciteerd.
- Blaas de kaarsjes uit.
216
00:31:46,422 --> 00:31:48,214
Opgelet.
217
00:31:50,259 --> 00:31:53,842
- Laat zien wat je kunt, baas.
- Zet 'm op.
218
00:32:14,033 --> 00:32:18,529
- Het ijs is op.
- Ik ga wel even halen. Zij willen champagne.
219
00:32:24,919 --> 00:32:28,668
- Hoe is 't kaarsje?
- Lekkerder dan de taart.
220
00:32:31,217 --> 00:32:36,093
- Wie heeft hen uitgenodigd?
- Ik. Het is mijn feestje.
221
00:32:42,019 --> 00:32:47,524
Jack, wat leuk dat je er bent.
Pas je nog steeds op je broertje?
222
00:32:47,650 --> 00:32:49,726
Gefeliciteerd.
223
00:32:52,613 --> 00:32:56,741
- Moet ik de explosievendienst bellen?
- Die is goed, zeg.
224
00:33:12,091 --> 00:33:15,626
Zoek Vincent en breng hem bij me.
225
00:33:30,485 --> 00:33:33,984
Jack en Tony, ik moet jullie spreken.
226
00:34:21,577 --> 00:34:26,489
- Wat is er aan de hand?
- Een van m'n dealers is gemold.
227
00:34:26,624 --> 00:34:28,617
Jojo Ross
228
00:34:28,751 --> 00:34:35,501
Ik vroeg me af of het mogelijk is
dat jullie daar meer van weten.
229
00:34:35,633 --> 00:34:39,465
- Wij hebben nik s gedaan.
- Hou je kop.
230
00:34:43,641 --> 00:34:48,433
Geloof me, Ed.
Wij hebben hier nik s mee te maken.
231
00:34:49,689 --> 00:34:54,849
Ik wil niet dat het gedonder
tussen ons opnieuw begint.
232
00:34:54,986 --> 00:35:00,111
Dan gaan er veel doden vallen, begrijp je?
233
00:35:00,241 --> 00:35:04,108
We willen de vrede bewaren.
234
00:35:04,245 --> 00:35:07,696
Mooi zo. Fantastisch.
235
00:35:13,880 --> 00:35:15,422
Alles kits?
236
00:35:15,548 --> 00:35:19,676
Dit zijn Jack en z'n kleine broertje Tony.
237
00:35:19,802 --> 00:35:24,548
- Alles ok�? Wil je wat drinken?
- Wodka jus, graag.
238
00:35:24,682 --> 00:35:27,553
- Hoe was Colombia?
- Te gek.
239
00:35:27,685 --> 00:35:32,062
Allemaal lekkere bruine wijven met dikke tieten.
240
00:35:32,190 --> 00:35:35,226
- Echt iets voor jou.
- Weet ik.
241
00:35:35,359 --> 00:35:39,606
Vincent, ik heb Alex net gesproken.
242
00:35:39,739 --> 00:35:43,819
Je had gelijk. Die lading was niet compleet.
243
00:35:43,951 --> 00:35:50,156
Ik wist dat Rodriguez ons belazerde.
Colombianen zijn niet te vertrouwen.
244
00:35:50,291 --> 00:35:55,416
- Moet ik erachteraan?
- Doe geen moeite.
245
00:35:55,546 --> 00:35:58,750
Ik reken zelf met die schoft af.
246
00:36:03,262 --> 00:36:07,260
Rodriguez heeft de boel niet belazerd.
247
00:36:07,391 --> 00:36:09,051
Dat was jij.
248
00:36:15,191 --> 00:36:18,975
Zoals ik al zei, ik hou niet van gedonder.
249
00:36:34,127 --> 00:36:38,041
- Wat moet dat hier?
- Ik moest naar de wc.
250
00:36:38,172 --> 00:36:40,212
Kom eruit.
251
00:36:42,844 --> 00:36:46,260
- Hoe heet je?
- Leo.
252
00:36:47,348 --> 00:36:51,677
Leo, je lijkt me niet achterlijk.
253
00:36:51,811 --> 00:36:56,354
Als je je mond houdt, kun je geld verdienen.
254
00:36:56,482 --> 00:36:59,982
- Ik weet van niks.
- Mooi zo.
255
00:37:00,111 --> 00:37:04,488
Nu je er toch bent,
kun je ons helpen met het lijk.
256
00:38:09,347 --> 00:38:13,475
De bende van Zacharias drijft op bangmakerij.
257
00:38:13,601 --> 00:38:21,347
Danny Moreno, Art Sanella en Jack Stein
voeren zijn beleid uit.
258
00:38:21,484 --> 00:38:26,561
Ze werken in teamverband
en houden van Italiaans eten.
259
00:38:26,697 --> 00:38:29,901
- Gino.
- Goedemiddag, vrienden.
260
00:38:30,034 --> 00:38:35,907
- Zijn we te laat voor het middageten?
- U bent nooit te laat, Mr Moreno.
261
00:38:36,040 --> 00:38:40,120
- Thuis alles goed?
- Uitstekend. Deze kant op, alstublieft.
262
00:39:25,840 --> 00:39:30,169
- Kijk uit je doppen.
- Het spijt me, Mr Sanella.
263
00:39:30,303 --> 00:39:32,461
Naar de keuken, jij.
264
00:39:39,562 --> 00:39:44,307
- Wat kan ik voor u doen?
- Ik ben Jack Kimble.
265
00:39:44,442 --> 00:39:50,314
Vertegenwoordiger
van een nieuwe wijnmakerij in Napa Valley.
266
00:39:50,448 --> 00:39:55,193
Ik heb hier iets van de eerste persing.
U mag proeven.
267
00:39:55,328 --> 00:39:57,237
Mag ik een glas?
268
00:39:59,749 --> 00:40:05,455
- Kent u Napa Valley?
- Nee. Ik ga meestal naar het strand.
269
00:40:05,588 --> 00:40:10,001
Het is er prachtig. Ga er maar eens kijken.
270
00:40:10,134 --> 00:40:11,926
Proef maar.
271
00:40:22,271 --> 00:40:23,814
Niet slecht.
272
00:40:23,940 --> 00:40:27,807
- Nu uw klanten.
- Dat zou ik niet doen.
273
00:40:27,944 --> 00:40:30,020
Ze zijn zo verkocht.
274
00:40:33,616 --> 00:40:37,910
Heren, u boft. U krijgt een fles wijn cadeau.
275
00:40:39,705 --> 00:40:43,240
- Ken ik jou niet ergens van?
- Dat dacht ik niet.
276
00:40:44,627 --> 00:40:49,503
Ik ken die kop.
Heb je in San Francisco gewoond?
277
00:40:49,632 --> 00:40:52,918
- Ik kom uit ldaho.
- M'n broer ook.
278
00:40:53,052 --> 00:40:56,172
- Uit welke stad kom je?
- Boise.
279
00:40:56,305 --> 00:40:58,761
Ik ken die kop van jou.
280
00:40:58,891 --> 00:41:00,350
Wat zal dit?
281
00:41:09,986 --> 00:41:12,940
Wat gebeurt hier, goddomme?
282
00:41:13,072 --> 00:41:15,990
- Ik heb ge�nformeerd.
- En?
283
00:41:16,117 --> 00:41:18,275
Niemand weet iets.
284
00:41:19,328 --> 00:41:23,457
- iemand wil ons eruit werken.
- De Romero's?
285
00:41:23,583 --> 00:41:26,833
Nee, Lou. Die zouden niet durven.
286
00:41:26,961 --> 00:41:29,915
- Wie zijn het dan?
- Geen idee.
287
00:41:30,047 --> 00:41:33,499
Ik betaal jou om dat uit te zoeken.
288
00:41:33,634 --> 00:41:37,418
Doe wat je moet doen, anders lig je eruit.
289
00:41:51,027 --> 00:41:55,605
De baas van de dealers bij de Romero's
is Max Green.
290
00:41:55,740 --> 00:42:01,576
is in 't verleden opgepakt
wegens kinderporno, handel in drugs en moord.
291
00:42:01,704 --> 00:42:07,789
Hij is nooit veroordeeld.
Alle getuigen verdwenen spoorloos.
292
00:42:07,919 --> 00:42:10,042
Hij woont in Las Vegas.
293
00:42:10,171 --> 00:42:15,462
Als hij in LA is, opereert hij vanuit
een videotheek in het westen van LA.
294
00:42:38,449 --> 00:42:41,616
Hij moet gewoon opschieten.
295
00:42:41,744 --> 00:42:47,414
Als die lading er vrijdag niet is,
hak ik z'n kloten eraf.
296
00:42:47,542 --> 00:42:49,783
Begrepen? Mooi zo.
297
00:42:59,887 --> 00:43:02,213
- Wat wil je?
- Jou.
298
00:43:02,348 --> 00:43:06,725
- Ik heb nik s gedaan.
- Je verkoopt drugs aan kinderen.
299
00:43:06,853 --> 00:43:11,349
Ik lever dat spul.
Ik dwing die koters nergens toe.
300
00:43:11,482 --> 00:43:14,020
Ze kiezen er zelf voor.
301
00:43:14,152 --> 00:43:19,110
- En anders doet een ander het wel?
- Precies. Zo is het.
302
00:43:20,199 --> 00:43:26,487
Hoeveel? Hoeveel kinderen
heb je al vermoord met deze rommel?
303
00:43:38,885 --> 00:43:42,336
Zes doden in 48 uur. Het is oorlog.
304
00:43:42,472 --> 00:43:45,638
Laten ze elkaar maar afmaken.
305
00:43:45,767 --> 00:43:50,227
Liever niet. De verkiezingen komen eraan.
306
00:43:50,354 --> 00:43:53,308
Die eikels kunnen wel meedoen.
307
00:43:53,441 --> 00:43:57,569
De Romero's slaan terug. Wie is hun schutter?
308
00:43:57,695 --> 00:44:02,571
- Frank Bauggs.
- Hou hem in de gaten. Wees hem voor.
309
00:44:02,700 --> 00:44:09,118
- We zijn de Wreker op het spoor.
- Deze zaak heeft nu voorrang.
310
00:44:11,918 --> 00:44:17,422
- Wat denkt die Zacharias wel niet?
- Waarom zou hij hier achter zitten?
311
00:44:17,548 --> 00:44:20,964
- Omdat hij oorlog wil.
- Hij verliest ook mensen.
312
00:44:21,094 --> 00:44:27,381
Volgens mij zit hij erachter
en laat hij ons er voor opdraaien.
313
00:44:27,517 --> 00:44:30,683
Hij wil ons territorium inpikken.
314
00:44:30,812 --> 00:44:35,639
Ik geloof er nik s van.
Als er oorlog is, verliest hij net zo veel als wij.
315
00:44:35,775 --> 00:44:40,236
Word wakker, man.
Zacharias wil ons kapotmaken.
316
00:44:40,363 --> 00:44:43,613
Het is hij of wij. We pakken ze.
317
00:44:45,118 --> 00:44:48,985
De beste scherpschutter van de Romero's
is Frank Bauggs.
318
00:44:49,122 --> 00:44:53,665
Hij is ��n keer veroordeeld,
wegens mishandeling. Lage straf.
319
00:44:53,793 --> 00:45:00,045
Dit uiterst gewelddadige type
is ook 'n professionele baritonzanger.
320
00:45:00,174 --> 00:45:05,513
Hij is succesvol en ambitieus
en bezit een luxe appartement.
321
00:45:05,638 --> 00:45:09,552
Als je zijn telefoon aftapt, weten we alles.
322
00:45:09,684 --> 00:45:14,346
- Schiet nou op. We komen te laat.
- M'n rits zit vast.
323
00:45:14,480 --> 00:45:18,560
Je vreet gewoon te veel. Je moet afvallen.
324
00:45:18,693 --> 00:45:20,769
Jij moet doodvallen.
325
00:45:28,578 --> 00:45:31,282
Komt er nog wat van, goddomme?
326
00:45:35,334 --> 00:45:37,541
- Hoe zie ik eruit?
- Niet.
327
00:45:37,670 --> 00:45:41,121
- Lul de behanger.
- Kop dicht en meekomen.
328
00:45:52,059 --> 00:45:56,686
- Waarom vind je m'n jurk niet mooi?
- Hij is ordinair.
329
00:45:56,814 --> 00:46:02,983
- Hij is mooier dan die jij wou kopen.
- Nu lijk je net een vette kip.
330
00:46:04,363 --> 00:46:07,732
Die andere jurk heb je sneller aan.
331
00:46:07,867 --> 00:46:11,532
Deze trek je sneller uit. Wat wil je nou?
332
00:46:11,662 --> 00:46:13,205
Geen idee.
333
00:46:27,720 --> 00:46:32,263
Hij deed het wapen in z'n mond en haalde over.
334
00:46:32,391 --> 00:46:36,057
- Het was niet geladen.
- Dat meen je niet.
335
00:46:36,187 --> 00:46:39,852
Ik zweer het. En dat voor een maffioso.
336
00:46:50,076 --> 00:46:53,527
Daar zul je ze hebben. De schoft.
337
00:46:53,663 --> 00:46:57,910
Ik haat opera.
Waarom moeten we daar naartoe?
338
00:46:58,042 --> 00:47:04,045
- Ze zingen niet eens in het Engels.
- Jij kunt niet eens Engels praten.
339
00:47:04,173 --> 00:47:09,168
- Krijg de schurft.
- Heb ik allang van jou gekregen.
340
00:47:11,681 --> 00:47:14,350
Heb je de kaartjes bij je?
341
00:47:17,061 --> 00:47:22,056
- Joe, ik ben wat vergeten.
- Je zou je hersens nog vergeten.
342
00:47:22,191 --> 00:47:25,145
- Ik ben zo terug.
- Neem de tijd.
343
00:47:26,612 --> 00:47:28,938
Wat nou?
344
00:49:06,087 --> 00:49:08,660
Joey, heb je een vuurtje?
345
00:49:13,886 --> 00:49:17,635
En hij had haast. Hij zit vast te rukken.
346
00:49:46,961 --> 00:49:49,832
Kom maar tevoorschijn, lul.
347
00:49:49,964 --> 00:49:51,423
Kom hier.
348
00:49:55,136 --> 00:49:57,674
Wat moet je hier?
349
00:49:57,805 --> 00:50:00,343
Ik had zin in een boterham.
350
00:50:26,334 --> 00:50:30,877
Nu ga je me vertellen
wat je hier kwam uitvreten.
351
00:50:52,235 --> 00:50:54,856
Van mij mag hij doodvallen.
352
00:51:13,047 --> 00:51:16,748
- Op welk nummer woont hij?
- 1201.
353
00:51:16,884 --> 00:51:18,794
Braaf, zo.
354
00:51:18,928 --> 00:51:23,257
Kijk of er verdachte figuren het pand uitlopen.
355
00:52:15,276 --> 00:52:17,518
Nog wat gezien?
356
00:52:17,653 --> 00:52:19,812
Ik ga het melden.
357
00:52:58,277 --> 00:53:05,324
Ed Zacharias gebruikt een voormalig
visverwerkingsbedrijf in San Pedro
358
00:53:05,451 --> 00:53:08,951
om z'n drugs te verwerken en te verspreiden.
359
00:53:15,920 --> 00:53:22,753
Deze onderneming draait op zendingen
onbewerkte coca�ne uit Zuid-Amerika.
360
00:53:22,885 --> 00:53:26,550
Dat moet je in de war zien te schoppen.
361
00:53:26,681 --> 00:53:32,137
Tijdens de lunchpauze
kun je kennismaken met de werknemers.
362
00:53:33,312 --> 00:53:39,647
De fabriek bestaat uit een afdeling
visverwerking. Dat is de dekmantel.
363
00:53:39,777 --> 00:53:44,938
Het levert Zacharias nog aardig wat op ook.
364
00:53:45,074 --> 00:53:49,238
Er werken met name
ongeschoolde arbeiders.
365
00:53:49,370 --> 00:53:55,373
Je loopt er zo naar binnen,
in tegenstelling tot de andere afdeling.
366
00:54:38,628 --> 00:54:44,251
- Op weIke afdeling werk je?
- Weet ik niet. Ik ben net aangenomen.
367
00:54:44,383 --> 00:54:46,957
- Hoe heet je?
- Kimble.
368
00:55:13,746 --> 00:55:17,958
- Ben jij de laatste, Tony?
- Hoezo? Wou je weg?
369
00:55:44,819 --> 00:55:47,524
Dit is verboden terrein.
370
00:55:47,655 --> 00:55:51,487
- Ik moest dit daar bezorgen.
- Je lunch?
371
00:57:18,246 --> 00:57:22,243
1 000 dollar voor degene die die schoft pakt.
372
00:57:22,375 --> 00:57:25,791
Opschieten. Die gast is gestoord.
373
00:57:28,631 --> 00:57:31,751
1 000 dollar. Pak die klootzak.
374
00:59:46,936 --> 00:59:50,685
Hoe haal je het in je kop om hier te komen?
375
00:59:50,815 --> 00:59:56,271
Dit is belangrijk.
Ik denk dat ik weet wie jullie dwarszit.
376
00:59:56,404 --> 01:00:01,398
- Werkt hij voor de Romero's?
- Voor zover ik weet niet.
377
01:00:01,534 --> 01:00:04,488
Hij heeft Bauggs ook vermoord.
378
01:00:05,997 --> 01:00:09,947
- Voor wie werkt hij dan?
- Geen idee.
379
01:00:10,084 --> 01:00:15,920
- Zoek het uit en maak hem koud.
- Dat soort dingen doe ik niet.
380
01:00:16,048 --> 01:00:18,337
Nu wel.
381
01:00:30,229 --> 01:00:35,224
- Ik ga ervandoor, Mr Kersey.
- Tot morgen.
382
01:01:01,010 --> 01:01:02,801
Brigadier?
383
01:01:04,847 --> 01:01:06,840
Wat komt u doen?
384
01:01:06,974 --> 01:01:10,593
Ik wou even weten hoe u het maakt.
385
01:01:10,728 --> 01:01:16,149
Gisteren, bij het huis van Bauggs,
was er geen tijd voor.
386
01:01:23,658 --> 01:01:30,277
U heeft veel mensen boos gemaakt.
In het bijzonder Ed Zacharias.
387
01:01:30,415 --> 01:01:34,911
Hij heeft mij gevraagd u daarover te informeren.
388
01:01:35,044 --> 01:01:37,749
Werkt u voor Ed Zacharias?
389
01:01:37,880 --> 01:01:44,215
Politiewerk is te gevaarlijk.
Ik wil ermee kappen. En hij betaalt goed.
390
01:01:44,345 --> 01:01:46,219
Welnu.
391
01:01:46,347 --> 01:01:48,885
Ik hoef u niet te doden.
392
01:01:49,016 --> 01:01:53,809
Ik wil alleen maar weten
wie uw opdrachtgever is.
393
01:01:55,898 --> 01:01:59,682
- Vertel op.
- Niemand. Dit is m'n werk.
394
01:02:00,570 --> 01:02:03,143
Hou me niet voor de gek.
395
01:02:03,281 --> 01:02:07,230
Of ik laat u vreselijk lijden,
396
01:02:07,368 --> 01:02:10,618
of ik loop gewoon de deur uit.
397
01:02:10,747 --> 01:02:15,325
- Maar alleen als u me 'n naam geeft.
- Er is geen naam.
398
01:02:18,629 --> 01:02:23,172
Ik kan heel vervelend worden als ik dat wil.
399
01:02:30,308 --> 01:02:32,217
k eek
400
01:02:52,789 --> 01:02:58,210
Ik heb vrij hoor, Higuera. Wat is er zo dringend?
401
01:02:58,336 --> 01:03:01,621
Een jogger heeft een lijk gevonden.
402
01:03:01,756 --> 01:03:05,421
Zeker weer een lid van een drugsbende?
403
01:03:06,469 --> 01:03:08,462
Het is Phil Nozaki.
404
01:03:13,643 --> 01:03:17,308
- Hoe?
- In z'n borst geschoten.
405
01:03:18,397 --> 01:03:19,975
Het spijt me.
406
01:03:33,830 --> 01:03:38,077
Dus Phil heeft ontdekt wie de Wreker is?
407
01:03:38,209 --> 01:03:40,961
En die heeft hem vermoord.
408
01:03:41,087 --> 01:03:43,542
Hoe wist hij dat?
409
01:03:43,673 --> 01:03:48,086
Phil en ik hadden een lijst met verdachten.
410
01:03:48,219 --> 01:03:52,762
Vanochtend trof ik die lijst aan op z'n bureau.
411
01:03:52,890 --> 01:03:55,262
Een naam is omcirkeld.
412
01:03:57,937 --> 01:04:02,646
- Paul Kersey?
- Ik heb hem nagetrokken.
413
01:04:02,775 --> 01:04:08,315
In 1 975 werd z'n vrouw in New York
vermoord door inbrekers.
414
01:04:08,448 --> 01:04:14,486
In 1 981 werd z'n dochter
verkracht en vermoord in Los Angeles.
415
01:04:15,705 --> 01:04:20,996
Kersey is de man die we zoeken.
Ik wil een arrestatiebevel.
416
01:04:21,127 --> 01:04:27,960
Ik weet het niet. Er is geen bewijs.
Hier overtuig je een rechter niet mee.
417
01:04:28,092 --> 01:04:35,673
Hij heeft Phil Nozaki vermoord.
Dat weet ik zeker. Ik zal hem krijgen.
418
01:04:36,559 --> 01:04:41,766
Nozaki is dood.
Waarschijnlijk het werk van de Romero's.
419
01:04:43,983 --> 01:04:47,233
Het was iemand anders, zei Nozaki.
420
01:04:47,361 --> 01:04:50,647
- Wie dan?
- Dat weet ik niet.
421
01:04:52,075 --> 01:04:55,526
Iemand probeert ons tegen elkaar uit te spelen.
422
01:04:57,955 --> 01:05:00,363
Kan ik Jack spreken?
423
01:05:00,500 --> 01:05:03,501
- Met wie spreek ik?
- Met Ed Zacharias.
424
01:05:15,389 --> 01:05:18,841
- We moeten praten.
- Waarom?
425
01:05:18,976 --> 01:05:24,219
- We moeten elkaar dringend ontmoeten.
- Waar?
426
01:05:24,357 --> 01:05:28,437
- Bij Antonio's?
- Ben je gek? Dat is jouw tent.
427
01:05:28,569 --> 01:05:31,819
We spreken af op neutraal terrein.
428
01:05:31,948 --> 01:05:37,404
Wat dacht je van de olievelden? Om vijf uur.
429
01:05:37,537 --> 01:05:39,576
We zullen er zijn.
430
01:05:44,168 --> 01:05:46,659
Hij wil een ontmoeting.
431
01:05:48,005 --> 01:05:54,969
- Ik vertrouw hem niet. Het is een val.
- We zullen ons goed voorbereiden.
432
01:07:10,296 --> 01:07:13,131
Zeg wat je te zeggen hebt.
433
01:07:13,257 --> 01:07:17,421
Er is de laatste paar dagen veel gebeurd.
434
01:07:17,553 --> 01:07:22,049
- Ik ben een paar van m'n mannen kwijt.
- Kom ter zake.
435
01:07:22,183 --> 01:07:26,761
- Iemand speelt ons tegen elkaar uit.
- Hoezo?
436
01:07:26,896 --> 01:07:30,561
iemand wil dat we elkaar afmaken.
437
01:07:30,691 --> 01:07:35,152
- Luister niet naar die onzin.
- Ik praat tegen Jack.
438
01:07:35,279 --> 01:07:38,530
Jij probeert ons te naaien.
439
01:07:38,658 --> 01:07:42,193
Hij wil dat jullie dat denken, ja.
440
01:07:42,328 --> 01:07:46,657
Je liegt.
Flik ons nog zo'n streek en we mollen je.
441
01:07:52,338 --> 01:07:54,082
Het is een val.
442
01:11:00,485 --> 01:11:04,648
- Wie ben jij?
- Ik heb jullie in de val gelokt.
443
01:11:04,781 --> 01:11:06,323
Waarom?
444
01:11:11,412 --> 01:11:13,784
Ik ken haar niet eens.
445
01:11:15,625 --> 01:11:17,617
Ik wel.
446
01:11:36,854 --> 01:11:42,940
Terwijl jij achter Kersey aanzat,
hebben drugsbendes elkaar afgemaakt.
447
01:11:43,069 --> 01:11:49,321
Denkt u dat dat iemand wat kan schelen?
We zijn nu mooi van ze af.
448
01:11:49,450 --> 01:11:53,199
Kersey's advocaat wil ons een proces aandoen
449
01:11:53,329 --> 01:11:59,165
Hij wil dat we ons koest houden.
Kersey is de man die we zoeken.
450
01:11:59,293 --> 01:12:03,754
Je hebt 't verknald. Blijf uit de buurt van Kersey.
451
01:12:03,881 --> 01:12:05,838
Dat is een bevel.
452
01:12:09,804 --> 01:12:13,754
Ik lees net wat je hebt gedaan. Mooi werk.
453
01:12:13,891 --> 01:12:19,930
Zacharias en de Romero's
kunnen nu geen kinderen meer vermoorden.
454
01:12:20,064 --> 01:12:26,233
Ik moet iets met je bespreken.
Om acht uur bij de witte torens?
455
01:12:26,362 --> 01:12:27,987
Afgesproken.
456
01:13:07,069 --> 01:13:10,154
- Waar is White?
- We gaan erheen.
457
01:13:10,281 --> 01:13:14,824
- Hij zou me hier ontmoeten.
- Er kwam iets tussen.
458
01:15:02,018 --> 01:15:06,596
- U hebt hier niets te zoeken.
- Waar is Nathan White?
459
01:15:06,731 --> 01:15:10,645
- Mr White heeft geen tijd.
- Voor mij wel.
460
01:15:17,408 --> 01:15:19,484
Hij is gewapend.
461
01:15:19,619 --> 01:15:22,785
- Wat is dit?
- Waar is Nathan White?
462
01:15:22,914 --> 01:15:26,413
Ik ben Nathan White. Wie bent u?
463
01:15:26,542 --> 01:15:31,085
- Bent u Nathan White?
- Ik weet heus wel hoe ik heet.
464
01:15:31,214 --> 01:15:34,879
- Wie zat hier vorige week?
- Niemand.
465
01:15:35,009 --> 01:15:38,508
Ik ben drie maanden in Europa geweest.
466
01:16:09,335 --> 01:16:10,960
Uitstappen.
467
01:16:17,051 --> 01:16:19,673
Wat heb ik gedaan?
468
01:16:19,804 --> 01:16:22,556
Kijk eens aan.
469
01:16:25,435 --> 01:16:29,728
Kersey, we arresteren u wegens moord
470
01:16:29,856 --> 01:16:35,609
- Wie heb ik vermoord?
- U gaat mee naar het hoofdbureau.
471
01:16:35,736 --> 01:16:38,690
instappen.
472
01:16:38,823 --> 01:16:40,365
instappen.
473
01:16:58,342 --> 01:17:02,589
Het hoofdbureau is toch niet in 't westen?
474
01:17:02,722 --> 01:17:04,299
Bek dicht.
475
01:17:08,644 --> 01:17:14,765
Kan het zijn
dat ik u ken van het politiebureau in Sunset?
476
01:17:14,901 --> 01:17:16,443
Dat kan.
477
01:17:19,405 --> 01:17:21,314
Dat dacht ik wel.
478
01:17:26,454 --> 01:17:28,363
Schiet hem neer.
479
01:19:22,236 --> 01:19:28,855
Ben je doof? Het gaat fantastisch.
We zijn de hele bende aan 't opkopen.
480
01:19:28,993 --> 01:19:35,197
De dealers van Zacharias willen voor ons
werken en die van de Romero's komen nog wel.
481
01:19:35,333 --> 01:19:39,461
Over een paar dagen verwacht ik een lading.
482
01:19:43,758 --> 01:19:46,878
Hoe kon Kersey ontsnappen?
483
01:19:47,011 --> 01:19:50,795
- We hebben een fout gemaakt.
- Rot op.
484
01:19:50,932 --> 01:19:52,889
Wegwezen.
485
01:19:54,393 --> 01:19:55,888
Zakkenwasser.
486
01:19:56,687 --> 01:19:58,431
Is er iets?
487
01:20:00,108 --> 01:20:04,437
- Kersey leeft nog.
- Hij kan ons nik s maken.
488
01:20:04,570 --> 01:20:08,782
- Hij weet genoeg, Tony.
- U maakt zich druk om niks.
489
01:20:08,908 --> 01:20:14,115
Jouw baas is dood en ik leef.
Omdat ik slimmer ben dan hij.
490
01:20:14,247 --> 01:20:17,497
Daarom werk je nu voor mij. Onthou dat.
491
01:20:18,126 --> 01:20:22,788
- Zolang Kersey leeft, is hij gevaarlijk.
- Wat moet ik doen?
492
01:20:26,217 --> 01:20:30,879
We moeten hem zo kwaad maken
dat hij naar ons toe komt.
493
01:20:35,560 --> 01:20:40,471
Met Jesse.
Ik heb interessante informatie voor je.
494
01:20:40,606 --> 01:20:44,853
- Over die schietpartij bij de olievelden.
- Zeg het maar.
495
01:20:44,986 --> 01:20:49,648
Waar zie je me voor aan?
Dit gaat je geld kosten.
496
01:20:49,782 --> 01:20:53,282
Als het maar wat is. Waar spreken we af?
497
01:20:53,411 --> 01:20:57,872
In de parkeergarage achter je kantoor.
Ik zit in de rode sportwagen.
498
01:21:59,310 --> 01:22:01,516
Handen omhoog.
499
01:22:02,563 --> 01:22:04,223
Hoger.
500
01:22:06,150 --> 01:22:08,059
Kom hier.
501
01:22:12,156 --> 01:22:13,948
Draai je om.
502
01:22:30,007 --> 01:22:32,795
Je hebt een agent vermoord.
503
01:22:32,927 --> 01:22:38,846
Niet zomaar een agent, maar m'n maat.
En nu ga ik jou vermoorden.
504
01:22:38,975 --> 01:22:42,723
- Je collega was corrupt.
- Flauwekul.
505
01:22:42,854 --> 01:22:46,898
- Hij werkte voor Ed Zacharias.
- Je liegt.
506
01:22:50,319 --> 01:22:53,688
- Hij kwam mij vermoorden.
- Waarom?
507
01:22:56,367 --> 01:23:02,452
Hij wist dat ik Ed Zacharias en de Romero's
tegen elkaar opzette.
508
01:23:03,624 --> 01:23:09,414
- Heb jij ze naar het olieveld gelokt?
- Ja. Ik ben immers de Wreker.
509
01:23:09,547 --> 01:23:15,134
Je collega vertelde dat aan Zacharias
en toen moest ik dood.
510
01:23:15,261 --> 01:23:21,346
Ik geloof er geen woord van.
Phil Nozaki was een goeie smeris.
511
01:23:21,476 --> 01:23:27,146
- Z'n bankkluis zit vast vol geld.
- Je liegt dat je barst.
512
01:23:30,902 --> 01:23:37,189
Met Paul. Ik ben niet thuis.
Spreek iets in, dan bel ik je terug.
513
01:23:37,325 --> 01:23:42,366
Ha die Kersey
Raad eens wie je even gedag wil zeggen?
514
01:23:42,497 --> 01:23:48,499
Ze zeggen dat ze me niets aandoen,
zolang jij doet wat ze zeggen.
515
01:23:49,670 --> 01:23:52,458
Paul, ik ben bang.
516
01:23:52,590 --> 01:23:54,748
Ik ben zo bang.
517
01:23:54,884 --> 01:24:00,757
Moet je vriendinnetje soms dood,
net als Erica? Ja, dat was mijn werk.
518
01:24:00,890 --> 01:24:06,975
We zijn nu in de parkeergarage
onder de rolschaatsbaan, in vak 60.
519
01:24:07,105 --> 01:24:09,678
- Ik neem op.
- Blijf daar.
520
01:24:09,816 --> 01:24:14,561
Lekker vrouwtje heb je trouwens. Heel lekker.
521
01:24:14,695 --> 01:24:16,238
Je kan me wat.
522
01:24:18,282 --> 01:24:20,489
Leg de hoorn neer.
523
01:26:42,301 --> 01:26:45,587
- Wat doet hij?
- Niks. Hij zit daar maar.
524
01:26:48,433 --> 01:26:50,176
Sein eens.
525
01:27:07,368 --> 01:27:09,112
Daar komt ie.
526
01:27:19,297 --> 01:27:20,755
Pak 'm.
527
01:28:00,213 --> 01:28:02,668
Niemand. De auto is leeg.
528
01:29:30,928 --> 01:29:35,306
- Waarschuw iedereen. Waar is ze?
- Daar.
529
01:29:35,433 --> 01:29:38,849
Sleutel. Laat de nooduitgang bewaken.
530
01:29:52,658 --> 01:29:57,155
6 en 7, pas op voor Kersey. Kersey komt eraan.
531
01:29:57,288 --> 01:30:02,413
- Bewaak de uitgang naar de garage.
- Komt voor elkaar.
532
01:31:21,706 --> 01:31:25,454
We gaan achterom. E�n kik en je bent dood.
533
01:31:25,585 --> 01:31:29,796
Kersey mol ik, maar misschien laat ik jou gaan.
534
01:32:11,297 --> 01:32:12,957
Aan de kant.
535
01:32:41,786 --> 01:32:44,193
Ik weet dat je er bent.
536
01:32:51,754 --> 01:32:57,709
Ik waarschuw je. Kom niet dichterbij.
Heb je me gehoord?
537
01:33:00,513 --> 01:33:03,514
Handen omhoog of ik vermoord haar.
538
01:33:03,641 --> 01:33:06,677
Geen stap dichterbij.
539
01:33:06,811 --> 01:33:10,144
Ik schiet haar kop eraf.
540
01:33:10,273 --> 01:33:14,270
Ik zweer je, ik mol die teef.
541
01:33:14,402 --> 01:33:16,311
Hoor je me?
542
01:33:22,201 --> 01:33:28,785
Je hebt voor mij gewerkt.
Ik heb je al die informatie verschaft.
543
01:33:28,916 --> 01:33:31,289
We zijn partners.
544
01:34:20,176 --> 01:34:22,584
Meekomen, trut.
545
01:34:53,709 --> 01:34:56,201
Ik heb het je gezegd.
546
01:34:56,337 --> 01:34:59,042
Ik heb gezegd dat ik haar zou doden.
547
01:35:02,760 --> 01:35:05,465
Ik heb je gewaarschuwd.
548
01:35:25,491 --> 01:35:27,484
Blijf staan.
549
01:35:27,618 --> 01:35:30,026
Leg je wapen neer.
550
01:35:39,422 --> 01:35:41,165
Blijf hier.
551
01:35:43,259 --> 01:35:46,675
Moet ik je goddomme neerschieten?
552
01:35:46,804 --> 01:35:48,963
Doe wat je moet doen.
553
01:39:27,608 --> 01:39:30,125
Ripped by Freak_NL
554
01:39:30,398 --> 01:39:35,931
Hersync:MJ1973.
Versie:Death.Wish.4.The.Crackdown.1987.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
44186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.