All language subtitles for Das war Mord, Mr. Doyle (1957 Crime of passion) DVDRip dua en subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,127 --> 00:01:55,120 "Worried Mother," "Bewildered," "Frightened"... 2 00:01:55,287 --> 00:01:58,996 ..."Tempted," "Broken-hearted," "Tormented." 3 00:02:00,047 --> 00:02:04,165 Don't you ever get these things signed "Radiant," "Euphoric," "Tickled Pink"? 4 00:02:04,327 --> 00:02:06,966 There's gotta be some happy people left in San Francisco. 5 00:02:07,127 --> 00:02:08,845 Not if I can help it. 6 00:02:09,007 --> 00:02:10,918 "Dear Kathy Ferguson... 7 00:02:11,087 --> 00:02:13,601 ...I read your wonderful column every day... 8 00:02:13,767 --> 00:02:16,565 ...but now I need your help and have no other one to turn to. 9 00:02:16,727 --> 00:02:19,560 Would it be wrong to run away with the wonderful man I love... 10 00:02:19,727 --> 00:02:22,366 ...but my mother does not like him? I make my own living. 11 00:02:22,527 --> 00:02:24,995 I want him so much, I cannot stand it another day... 12 00:02:25,167 --> 00:02:28,284 ...so please tell me what to do. Yours truly, Foolish 17. 13 00:02:28,447 --> 00:02:32,406 P.S. Everything is mixed up because he already has a wife. 14 00:02:32,567 --> 00:02:34,080 What should I do?" 15 00:02:35,327 --> 00:02:37,238 What do we tell Foolish 17 to do? 16 00:02:37,407 --> 00:02:40,126 Forget the man. Run away with his wife. 17 00:02:40,287 --> 00:02:42,243 Fergy. 18 00:02:42,407 --> 00:02:43,965 - Here it goes again. - What? 19 00:02:44,127 --> 00:02:45,640 Nalence. 20 00:02:54,127 --> 00:02:57,881 That Dana woman wanted in Los Angeles for the killing of her husband. 21 00:02:58,047 --> 00:03:00,277 Police there got a buzz she's shacking up here... 22 00:03:00,447 --> 00:03:02,244 ...with a 5-cent ganef named Giralda. 23 00:03:02,407 --> 00:03:06,036 Two L.A. Detectives flew in and smoked this Giralda out last night. 24 00:03:06,207 --> 00:03:08,118 - And the woman? - Not yet. 25 00:03:08,287 --> 00:03:11,006 You hustle down to headquarters, see the Los Angeles law... 26 00:03:11,167 --> 00:03:13,635 ...whip up a woman's angle on that Dana babe. 27 00:03:13,807 --> 00:03:16,765 You know, "I killed him because I love him." 28 00:03:16,927 --> 00:03:19,043 "I love him because I killed him." 29 00:03:19,207 --> 00:03:22,324 You know, the regular dose of Ferguson schmaltz. 30 00:03:23,487 --> 00:03:26,843 - Tomorrow morning? - Now. Composing room. 31 00:03:27,007 --> 00:03:28,599 Mr. Nalence. 32 00:03:29,367 --> 00:03:33,360 Mr. Nalence, there's a hole on page 10 waiting for my copy. 33 00:03:33,527 --> 00:03:36,439 We'll fill it in with some of that cornball from last month. 34 00:03:36,607 --> 00:03:40,043 Nobody will know the difference. Dietrich. Get me Dietrich. 35 00:03:41,367 --> 00:03:43,881 Dietrich, I'm sending you a new lead. 36 00:03:44,047 --> 00:03:46,277 Dana woman was seen... 37 00:03:57,007 --> 00:03:59,567 The following unassigned men report to Traffic: 38 00:03:59,727 --> 00:04:02,446 Benjamin, Verson, Dondy... 39 00:04:02,607 --> 00:04:05,280 ...Fragala, Holland, S. Holland... 40 00:04:05,447 --> 00:04:07,244 Bester, questioning in the Linder rape. 41 00:04:07,407 --> 00:04:11,480 ...Nolan, O'Mara, Quayle, Salicitas... 42 00:04:11,647 --> 00:04:13,478 Coffee and sandwiches for the press room. 43 00:04:18,487 --> 00:04:20,079 I've been waiting for a half-hour. 44 00:04:20,247 --> 00:04:22,636 The law from Los Angeles is Captain Charles Alidos... 45 00:04:22,807 --> 00:04:24,320 ...and Lieutenant William Doyle. 46 00:04:24,487 --> 00:04:26,921 This is sure heavy. Boy, you guys can sure eat. 47 00:04:27,087 --> 00:04:28,645 "Pastrami on rye. Jason." 48 00:04:28,807 --> 00:04:30,399 Gin, you idiot. 49 00:04:30,687 --> 00:04:32,837 "Lox on bagel. Samson." 50 00:04:33,007 --> 00:04:35,885 - I'm blitzed. - Alidos and Doyle, L.A. Homicide. 51 00:04:36,047 --> 00:04:37,799 "Pastrami on rye with pickles. Samson." 52 00:04:37,967 --> 00:04:39,958 - Seven bucks. One more? - You got me hooked. 53 00:04:40,127 --> 00:04:43,324 "Turkey, corned beef, Swiss cheese combination with mustard. Dean." 54 00:04:43,487 --> 00:04:45,876 - I said without mustard. - Without mustard? 55 00:04:46,047 --> 00:04:48,163 - It's good with mustard. - So you eat it, then. 56 00:04:48,327 --> 00:04:52,206 - We're waiting for a statement now. - I can't. I don't like mustard. 57 00:04:52,367 --> 00:04:53,766 Snow White. 58 00:04:53,927 --> 00:04:57,237 Well, the entire cast. Snow White, all the dwarfs and the witch. 59 00:04:57,407 --> 00:05:00,319 I got here a cream cheese and lox on a bagel. No name. 60 00:05:00,527 --> 00:05:02,961 - Where's Shevlin? - In the men's room for fresh air. 61 00:05:03,127 --> 00:05:06,119 Who asked for a cream cheese and lox on a bagel? No name. 62 00:05:06,847 --> 00:05:07,836 Hi, Fergy. 63 00:05:08,007 --> 00:05:10,282 Did you ask for a cream cheese and lox on a bagel? 64 00:05:10,447 --> 00:05:13,644 I guess Nalence gave you all I've got. They're still sweating Giralda. 65 00:05:13,807 --> 00:05:16,321 - Did they get more out of him? - I think he's levelling. 66 00:05:16,487 --> 00:05:19,047 Came in on his own when he heard that Dana was wanted. 67 00:05:19,207 --> 00:05:20,481 Maybe he's just smart. 68 00:05:20,647 --> 00:05:22,842 Somebody asked for a cream-cheese-and-lox bagel. 69 00:05:23,007 --> 00:05:24,998 Seen the detectives from Los Angeles yet? 70 00:05:25,167 --> 00:05:28,204 They're playing coy. We sent word to them that in San Francisco... 71 00:05:28,367 --> 00:05:31,086 ...the police talk as soon as the press asks questions. 72 00:05:35,367 --> 00:05:38,006 I'm Captain Alidos from Los Angeles. 73 00:05:38,167 --> 00:05:41,443 I'm here with my partner, Lieutenant Doyle, to do a job. 74 00:05:41,607 --> 00:05:43,757 We were sent by the Los Angeles authorities... 75 00:05:43,927 --> 00:05:47,966 ...to find a woman wanted for murder, not to give interviews to the press. 76 00:05:48,127 --> 00:05:51,199 When we've found her, you'll hear about it. That's all. 77 00:05:51,367 --> 00:05:53,039 Just a minute. 78 00:05:53,207 --> 00:05:55,675 You have your work to do, we have ours. 79 00:05:55,847 --> 00:05:57,644 Your work should be raising a family... 80 00:05:57,807 --> 00:06:00,685 ...having dinner ready for your husband when he gets home. 81 00:06:03,367 --> 00:06:07,076 All right, already, somebody ordered a cream cheese and lox on a bagel. 82 00:06:07,247 --> 00:06:08,885 "Dear Mary Dana... 83 00:06:10,727 --> 00:06:15,039 ...I write to you from the heart of one woman to the heart of another." 84 00:06:15,607 --> 00:06:17,120 "Now you are deserted by him... 85 00:06:17,287 --> 00:06:20,165 ...in whom you have placed all your faith and all your love." 86 00:06:20,327 --> 00:06:22,363 "When we are alone... 87 00:06:22,527 --> 00:06:25,166 ...women tortured by fate... 88 00:06:25,327 --> 00:06:27,795 ...betrayed by all men." 89 00:06:31,287 --> 00:06:33,243 "Where can we turn... 90 00:06:33,407 --> 00:06:36,604 ...except to the heart and understanding of another woman... 91 00:06:36,767 --> 00:06:39,327 ...who knows what you're suffering?" 92 00:06:39,487 --> 00:06:41,603 "I feel for you. 93 00:06:41,767 --> 00:06:43,485 I suffer with you. 94 00:06:43,647 --> 00:06:45,558 I wanna help you." 95 00:06:48,407 --> 00:06:52,082 "Let me stand by your side in your fight for justice and compassion... 96 00:06:52,247 --> 00:06:54,681 ...in a world made by men and for men. 97 00:06:54,847 --> 00:06:58,078 Call me, Mary Dana, and we will face the world together. 98 00:06:58,247 --> 00:07:00,203 Call me. Call me." 99 00:07:00,367 --> 00:07:01,959 - "Call me." - "Call me." 100 00:07:02,127 --> 00:07:03,606 "Call me." 101 00:07:24,807 --> 00:07:27,321 Miss Ferguson, on the phone you said you might know... 102 00:07:27,487 --> 00:07:29,079 ...where Mary Dana could be found. 103 00:07:29,247 --> 00:07:31,966 No, captain, you misunderstood. Not "might know," I do know. 104 00:07:32,127 --> 00:07:33,401 - She call you? - She did. 105 00:07:33,567 --> 00:07:35,762 - Where is she? - We've been reading your letters. 106 00:07:35,927 --> 00:07:37,201 Have you been reading them? 107 00:07:37,367 --> 00:07:40,200 - Where is she? - I'm glad you liked them. They worked. 108 00:07:40,367 --> 00:07:42,801 - I felt that a sympathetic approach... - Miss Ferguson... 109 00:07:42,967 --> 00:07:44,446 I beg your pardon, captain. 110 00:07:44,607 --> 00:07:48,122 You want to know where the Mary Dana woman can be found. 111 00:07:48,287 --> 00:07:52,246 Before I tell you that, there are one or two things we should agree upon. 112 00:07:52,447 --> 00:07:57,441 Miss Ferguson, Mary Dana is wanted for the murder of her husband. 113 00:07:57,607 --> 00:07:59,916 There is nothing to discuss, nothing to agree upon. 114 00:08:00,087 --> 00:08:03,238 You say you've talked to her, you say you know where she's at. 115 00:08:03,407 --> 00:08:06,319 You'll tell us, and that'll be all. 116 00:08:08,367 --> 00:08:10,801 - Make me. - Now, Miss Ferguson... 117 00:08:10,967 --> 00:08:14,164 ...you don't wanna interfere with us. - Never mind. 118 00:08:15,087 --> 00:08:18,397 Miss Ferguson, either you tell us what you know... 119 00:08:18,567 --> 00:08:20,922 ...or I'll ask for your arrest... 120 00:08:21,087 --> 00:08:23,920 ...aiding and abetting a fugitive wanted for murder. 121 00:08:33,527 --> 00:08:36,439 You'll find the Dana woman at that address. 122 00:08:37,127 --> 00:08:39,846 I'll pick up a couple of local Homicide men. 123 00:08:40,007 --> 00:08:41,326 You can stay here with her. 124 00:08:41,487 --> 00:08:44,081 - I'm not through with her. - Am I being detained, captain? 125 00:08:44,247 --> 00:08:47,045 - You could put it that way. - But if you detain me, captain... 126 00:08:47,207 --> 00:08:50,597 ...I won't be home in time to fix my husband's dinner. 127 00:08:53,687 --> 00:08:57,805 Miss Ferguson, about the captain, he gets excited. He didn't mean that. 128 00:08:57,967 --> 00:09:01,277 - You're free to leave any time... - I know, but you're going with me. 129 00:09:01,447 --> 00:09:05,156 - I wouldn't be much help fixing dinner. - But you can help bring Dana in. 130 00:09:05,327 --> 00:09:07,397 I don't like him. I gave him the address... 131 00:09:07,567 --> 00:09:10,877 ...of a hook-and-eye shop. When he gets back, you'll have Dana booked... 132 00:09:11,047 --> 00:09:13,686 ...charged, wrapped up, ready for the trip to Los Angeles. 133 00:09:13,847 --> 00:09:15,963 - Give me Homicide. - You don't need any help. 134 00:09:16,127 --> 00:09:17,879 I'll go in first, you make the arrest. 135 00:09:18,047 --> 00:09:20,038 It might mean a promotion when you get home. 136 00:09:20,207 --> 00:09:22,641 I wanna talk to Captain Alidos. This is Doyle. 137 00:09:22,807 --> 00:09:26,356 Tell him to call me when he comes in. It's important. Yeah. 138 00:09:27,287 --> 00:09:30,404 That's a cute trick. I toss an arrest right into your hat and... 139 00:09:30,567 --> 00:09:33,604 Yes, that's very nice of you. But you don't seem to understand. 140 00:09:33,767 --> 00:09:35,564 Alidos and me, we're kind of a team. 141 00:09:35,727 --> 00:09:39,720 We were sent here to do a job together, and that's the way it's gonna be. 142 00:09:39,887 --> 00:09:41,639 You won't get very far that way. 143 00:09:41,807 --> 00:09:44,640 Maybe I won't, but I just try to do my job the best way I can. 144 00:09:44,807 --> 00:09:48,846 Try not to poke the other fella in the eye with my elbow while I'm doing it. 145 00:09:50,287 --> 00:09:53,438 Go ahead. This is be-kind-to-the-captain week. 146 00:09:55,527 --> 00:09:58,325 Hello, Charlie. There's been a little bit of a mix-up. 147 00:09:58,487 --> 00:10:02,366 You better get yourself back here right away. Yeah. Yeah. 148 00:10:02,527 --> 00:10:04,199 Tell me... 149 00:10:04,367 --> 00:10:08,155 ...who handles you for helping little old ladies across the street? 150 00:10:08,327 --> 00:10:12,445 Well, maybe you could manage the job, if your husband wouldn't object. 151 00:10:14,207 --> 00:10:16,596 Not if we let him arrange it with your wife first. 152 00:10:17,487 --> 00:10:19,079 There's no problem. 153 00:10:23,847 --> 00:10:25,963 - No problem. - No? 154 00:10:26,127 --> 00:10:29,642 In that case, maybe we better arrange these things ourselves, huh? 155 00:10:29,807 --> 00:10:32,480 Have dinner with me tonight? 156 00:10:33,767 --> 00:10:35,405 Yes. 157 00:10:42,927 --> 00:10:46,363 No, Bill, I don't think I ever will get married. 158 00:10:46,527 --> 00:10:49,837 - You mind breaking that down for me? - Why? 159 00:10:50,927 --> 00:10:53,646 I guess I'm just curious, that's all. 160 00:10:53,807 --> 00:10:55,923 The police mind at work? 161 00:10:56,527 --> 00:10:59,963 No, the police mind is off duty until I meet Alidos at the airport. 162 00:11:00,127 --> 00:11:03,915 Oh, no. The policeman may be off duty, but never the police mind. 163 00:11:06,847 --> 00:11:08,997 You know, I still don't get it. 164 00:11:09,167 --> 00:11:13,604 You tell me, now, what better ambition than to find a happy marriage... 165 00:11:13,767 --> 00:11:18,318 ...have children and a home? - Propaganda. Not for me. 166 00:11:18,487 --> 00:11:21,001 Well, "marriage," I read, "life sentence." 167 00:11:21,167 --> 00:11:25,445 "Home life," I read, "TV nights, beer in the fridge, second mortgage." 168 00:11:25,607 --> 00:11:30,442 Not for me. For me, life has to be something more than that. 169 00:11:35,607 --> 00:11:38,075 Fishing trawler going out to sea... 170 00:11:39,247 --> 00:11:41,363 ...saying farewell. 171 00:11:44,407 --> 00:11:47,365 A ship, a man, a woman... 172 00:11:48,247 --> 00:11:49,839 ...all farewells. 173 00:11:53,887 --> 00:11:56,003 But... 174 00:11:56,167 --> 00:11:58,203 ...it's on its way. 175 00:12:00,127 --> 00:12:02,482 Yeah, and so are you, I guess. 176 00:12:04,327 --> 00:12:06,318 The way you turned that Dana woman up... 177 00:12:06,487 --> 00:12:08,159 Front page. 178 00:12:08,327 --> 00:12:10,921 Looks like you can write your own ticket from here on in. 179 00:12:11,087 --> 00:12:15,000 - For anything you wish. - Yes, it does... 180 00:12:15,767 --> 00:12:17,723 ...doesn't it. 181 00:12:32,647 --> 00:12:37,004 - Flight 721 from Seattle now arriving... - Feeling sorry for her? 182 00:12:37,167 --> 00:12:39,203 I've always felt sorry for her. 183 00:12:39,367 --> 00:12:41,961 I feel sorry for all people who make fools of themselves. 184 00:12:42,127 --> 00:12:45,119 Dealing three bullets to your husband when he isn't looking... 185 00:12:45,287 --> 00:12:47,278 ...is more than making a fool of yourself. 186 00:12:47,447 --> 00:12:51,201 - She just didn't use her brains. - I've been in police work a long time. 187 00:12:51,367 --> 00:12:54,757 Murder always starts here, the part that has nothing to do with the brain. 188 00:12:54,927 --> 00:12:59,796 American Airlines flight 892 for Los Angeles now boarding at gate seven. 189 00:12:59,967 --> 00:13:02,117 All aboard, please. 190 00:13:02,287 --> 00:13:05,040 The Black Maria special. 191 00:13:09,727 --> 00:13:11,399 Goodbye, Bill. 192 00:13:14,287 --> 00:13:16,482 I'm glad I met you. I like you. 193 00:13:16,647 --> 00:13:18,956 I don't think you'll get very far... 194 00:13:19,127 --> 00:13:21,357 ...but you're a nice guy. 195 00:13:22,407 --> 00:13:24,762 And I like you. 196 00:13:28,567 --> 00:13:30,205 Tell me, Bill... 197 00:13:30,367 --> 00:13:33,757 ...how many elbows have you had poked in your eye? 198 00:13:38,327 --> 00:13:40,363 Kathy... 199 00:13:40,527 --> 00:13:43,644 Passenger John Dunbar. Passenger... 200 00:13:43,807 --> 00:13:47,561 Remember me? We came to pick up a package. 201 00:13:51,367 --> 00:13:54,564 - Sure you won't change your mind? - Not a chance. 202 00:13:54,727 --> 00:13:57,525 - We can match the New York deal. - All you can offer is money. 203 00:13:57,687 --> 00:13:59,996 Goodbye, Mr. Nalence. I think I'll remember you. 204 00:14:00,167 --> 00:14:03,045 - I guess the readers will miss you. - That's all right. 205 00:14:03,207 --> 00:14:08,076 Just use the cornball from last month. Nobody will know the difference. Bye. 206 00:14:14,327 --> 00:14:16,921 You're gonna be working for McLean in New York. 207 00:14:17,087 --> 00:14:19,521 - I know him well. - Must be a great newspaperman. 208 00:14:19,687 --> 00:14:22,645 Sure he is. Tell him, "Drop dead." 209 00:14:22,807 --> 00:14:24,479 - You happy, kid? - Delirious. 210 00:14:24,647 --> 00:14:26,683 - You don't look so happy. - I'm fighting it. 211 00:14:26,847 --> 00:14:30,396 All week long, like you've been hearing voices. "Chloe. Chloe." 212 00:14:30,567 --> 00:14:34,162 - You know what I think? - Don't think. It's bad for your work. 213 00:14:35,247 --> 00:14:37,124 - She's gonna miss you. - Who? 214 00:14:37,287 --> 00:14:39,403 Your desk. 215 00:14:40,447 --> 00:14:43,439 - Do me a favour. Use it after I leave. - Sure. 216 00:14:43,607 --> 00:14:46,121 - Thanks, Bill. - Bill? 217 00:14:47,047 --> 00:14:49,003 The name's Sam, remember? 218 00:14:51,887 --> 00:14:53,161 Hello. 219 00:14:53,327 --> 00:14:55,795 - Miss Ferguson? - Yes. 220 00:14:55,967 --> 00:14:58,481 Los Angeles calling. One moment, please. 221 00:14:59,327 --> 00:15:01,966 - Kathy. This is... - Yes. 222 00:15:02,127 --> 00:15:04,402 - Yes, I know. - Well, how are you? 223 00:15:05,327 --> 00:15:08,478 - Fine. How are you? - Fine. 224 00:15:09,407 --> 00:15:11,284 That's good. 225 00:15:11,447 --> 00:15:14,200 - Hello. - Dropped the phone. 226 00:15:14,367 --> 00:15:15,800 Here we are. 227 00:15:15,967 --> 00:15:20,324 Well, I... I read you're going to New York. 228 00:15:20,487 --> 00:15:24,799 - Yes. Tonight. - Tonight? 229 00:15:25,007 --> 00:15:27,282 Well... Well, I... 230 00:15:27,447 --> 00:15:31,201 ...just called to wish you luck and... - Oh, thanks, Bill. 231 00:15:31,367 --> 00:15:35,155 I thought maybe you could stop over in Los Angeles a couple of hours. 232 00:15:35,327 --> 00:15:37,716 Have dinner with me. You think maybe you could? 233 00:15:37,887 --> 00:15:41,004 - Bill, I would love to. - Good. Good. I'll meet you at... 234 00:15:41,167 --> 00:15:43,317 But I'm taking the non-stop from here... 235 00:15:43,487 --> 00:15:46,797 Listen, I'll call the airline and re-route your tick et. 236 00:15:48,487 --> 00:15:51,718 Could you do...? I'm supposed to leave at 6:00, and... 237 00:15:51,887 --> 00:15:55,004 Leave it to me, Kathy. I'm not a cop for nothing. 238 00:15:55,887 --> 00:15:57,639 Oh, Bill. 239 00:16:28,087 --> 00:16:30,442 - Do you love me, darling? - Oh, yes. Yes. 240 00:16:34,687 --> 00:16:36,598 Now, with the authority vested in me... 241 00:16:36,767 --> 00:16:39,440 ...as a justice of the city and county of Los Angeles... 242 00:16:39,607 --> 00:16:42,485 ...I do hereby pronounce you man and wife. 243 00:16:46,047 --> 00:16:48,242 - Congratulations, Bill. - Thanks. 244 00:16:48,407 --> 00:16:52,195 - The best pinch you've made this year. - I wish you every happiness, my dear. 245 00:16:52,367 --> 00:16:55,484 Whenever you have problems, I want you to feel that I'm your friend. 246 00:16:55,647 --> 00:16:57,638 I feel it already. 247 00:17:32,287 --> 00:17:35,438 Well, what do you think of the neighbourhood? 248 00:17:35,607 --> 00:17:39,395 Right now I'm not thinking about the neighbourhood. 249 00:17:50,087 --> 00:17:54,319 - Mr. Doyle. - Kathy, this is Mrs. London. 250 00:17:54,487 --> 00:17:57,001 - She comes in once a week. - How do you do, Mrs. London? 251 00:17:57,167 --> 00:18:00,477 How do you do, Mrs. Doyle? I wanted to be finished before you... 252 00:18:00,647 --> 00:18:03,639 - But I can come back next week. - That's all right, Mrs. London. 253 00:18:03,807 --> 00:18:06,162 Mr. Doyle had me sew new curtains for you. 254 00:18:06,327 --> 00:18:09,399 - Thank you. They're lovely. - Thank you. 255 00:18:11,887 --> 00:18:14,765 Mr. Doyle, your office called. Robbery division. 256 00:18:14,927 --> 00:18:19,955 - They wanted you to call them back. - You forgot to give me the message. 257 00:18:20,127 --> 00:18:23,437 - I forgot to give you the message. - That's right. 258 00:18:27,887 --> 00:18:30,685 - Well... - Thanks for everything, Mrs. London. 259 00:18:30,847 --> 00:18:32,678 Yes, ma'am. 260 00:18:32,847 --> 00:18:34,838 - Good luck. - Thank you. 261 00:18:35,007 --> 00:18:37,521 Beds are turned down. 262 00:18:40,807 --> 00:18:43,958 I like your Mrs. London. 263 00:18:44,127 --> 00:18:46,357 She thinks of the right things. 264 00:18:47,247 --> 00:18:50,205 - Happy marriage, Bill. - Happy marriage, darling. 265 00:18:50,367 --> 00:18:53,996 - It wasn't much of a wedding, was it? - Best I ever had. 266 00:18:55,367 --> 00:18:58,643 Who are you? Who are you? I know your name, your age... 267 00:18:58,807 --> 00:19:01,401 ...where you work and what you do. But I don't know you. 268 00:19:01,567 --> 00:19:04,604 What do you dream about? What music and colours do you like? 269 00:19:04,767 --> 00:19:08,999 What kind of a little boy were you? How many times have you been in love? 270 00:19:09,167 --> 00:19:12,364 No, no. Don't answer that. I don't wanna know. 271 00:19:12,927 --> 00:19:15,157 Bill, I do love you. 272 00:19:15,327 --> 00:19:17,397 I never thought l... 273 00:19:18,407 --> 00:19:23,242 Here I am with only one ambition left, to make you happy. 274 00:19:23,407 --> 00:19:25,238 And I will, darling. I will. 275 00:19:26,727 --> 00:19:30,242 I just wanna be a good wife and do things for you. 276 00:19:30,407 --> 00:19:31,920 I hope... 277 00:19:32,967 --> 00:19:36,516 Well, I hope all your socks have holes in them... 278 00:19:36,687 --> 00:19:39,759 ...and I can sit for hours and hours darning them. 279 00:19:40,247 --> 00:19:42,886 I... I have other plans for you. 280 00:19:55,367 --> 00:19:59,406 You didn't bring very much down with you, did you? 281 00:19:59,927 --> 00:20:04,284 Well, I don't think I'll need very much... 282 00:20:04,447 --> 00:20:07,007 ...for a while. 283 00:20:23,207 --> 00:20:25,402 Thank you very much. 284 00:20:26,447 --> 00:20:29,803 Down here is the headquarters desk. 285 00:20:31,087 --> 00:20:32,759 - Hi. - Hi, Bill. 286 00:20:32,927 --> 00:20:35,760 - We didn't go in there. - That's Inspector Pope's office. 287 00:20:35,927 --> 00:20:38,202 He's in charge of the Special Detective Bureau... 288 00:20:38,367 --> 00:20:41,837 ...that takes in a lot of divisions. He's the boss man. 289 00:20:44,847 --> 00:20:48,078 Now, the headquarters desk is the 24-hour nerve centre. 290 00:20:48,247 --> 00:20:50,761 For example, Homicide is only on call until 1:00 a. M... 291 00:20:50,927 --> 00:20:54,397 ...but through the desk wire, we work 24 hours a day. 292 00:20:55,847 --> 00:20:57,997 I'm sorry, dear. 293 00:20:58,607 --> 00:20:59,087 What happened to Marge in last week's I Confess? 294 00:20:59,087 --> 00:21:00,964 What happened to Marge in last week's I Confess? 295 00:21:01,127 --> 00:21:03,118 - She left Sam. - For Patrice's husband? 296 00:21:03,287 --> 00:21:05,243 - For Susan's husband. - No. 297 00:21:05,407 --> 00:21:06,840 - Yes. - Darling little place. 298 00:21:07,007 --> 00:21:08,565 All you and Bill ever need. 299 00:21:08,727 --> 00:21:11,195 - Oh, I'm sure you'll be very happy. - Yes. 300 00:21:11,367 --> 00:21:13,358 - He's a wonderful man. - You're a lucky girl. 301 00:21:13,527 --> 00:21:15,757 Yes, very. The captain thinks the world of him. 302 00:21:15,927 --> 00:21:17,997 Charlie? Charlie's a wonderful man. 303 00:21:18,167 --> 00:21:20,522 Tom always tells me how much he thinks of Charlie. 304 00:21:20,687 --> 00:21:24,965 "Mary," he says, " Charlie is one of the most wonderful men I've worked with." 305 00:21:25,127 --> 00:21:27,641 The captain gets along with all the men he works with. 306 00:21:27,807 --> 00:21:30,924 - That's why he's so well-liked. - Well-liked? The men adore him. 307 00:21:31,087 --> 00:21:33,999 And believe me, that speaks well for the wife. 308 00:21:34,167 --> 00:21:38,285 You know the old saying, "The apple never falls far from the tree." 309 00:21:38,447 --> 00:21:40,597 - My, yes. - Last night our TV went flooey. 310 00:21:40,767 --> 00:21:43,076 Do you know we're getting a new 36-inch? 311 00:21:43,247 --> 00:21:44,521 - No. - Yes. 312 00:21:44,687 --> 00:21:46,757 - Thirty-six inches? - Yes. 313 00:21:46,927 --> 00:21:49,361 - Warren thinks I'll take the fall. - It's the pension. 314 00:21:49,527 --> 00:21:50,801 That's it, the pension. 315 00:21:50,967 --> 00:21:53,401 Heard anything new about changes in the pension rules? 316 00:21:53,567 --> 00:21:55,285 - Nothing serious. - Rates are the same? 317 00:21:55,447 --> 00:21:58,917 Up 2 percent. It'll still stay 40 percent of full salary after 20 years. 318 00:21:59,087 --> 00:22:01,601 - Fifty percent after 25. - I'll do my 20 and take my 40. 319 00:22:01,767 --> 00:22:03,803 Mathematically, you're better off doing a 25. 320 00:22:03,967 --> 00:22:06,356 - You figure on doing the 25? - Yes, only got 15 to go. 321 00:22:06,527 --> 00:22:09,121 - I think Bill's smart. - I'd spend the extra five years... 322 00:22:09,287 --> 00:22:11,517 ...on the greens making birdies. It's worth it. 323 00:22:11,687 --> 00:22:14,759 - I think you're wrong. - Art, you're wrong. Charlie's right. 324 00:22:14,927 --> 00:22:16,838 - Of course he's right. - He's right, Art. 325 00:22:17,007 --> 00:22:19,237 - You know Charlie's right. - Of course he's right. 326 00:22:19,407 --> 00:22:21,796 That always speaks so well for the wife, doesn't it? 327 00:22:21,967 --> 00:22:26,438 You know that old saying, "The apple never falls far from the tree." 328 00:22:37,687 --> 00:22:39,518 - Hi, darling. - I'm sorry, angel. 329 00:22:39,687 --> 00:22:41,757 - What kept you? - Remember that Kamen squeal... 330 00:22:41,927 --> 00:22:45,840 ...I told you about? I figured it was an inside job, so I fixed a nice quiet plan. 331 00:22:46,007 --> 00:22:47,838 - It exploded this morning. - Good results? 332 00:22:48,007 --> 00:22:50,840 - Down the line. You'll read about it. - My hero. 333 00:22:51,007 --> 00:22:53,805 Stop looking so pleased with yourself. Let's have some lunch. 334 00:22:53,967 --> 00:22:55,685 - Sorry, Mrs. Doyle. - Now what? 335 00:22:55,847 --> 00:22:57,724 Alidos. He's steaming, the Kamen job. 336 00:22:57,887 --> 00:22:59,525 - Something blow up? - Only Charlie. 337 00:22:59,687 --> 00:23:02,804 Just got a call from Inspector Pope for a full report on the squeal. 338 00:23:02,967 --> 00:23:06,755 He doesn't know what it's about. He stalled Pope. He's screaming for you. 339 00:23:06,927 --> 00:23:09,680 Wants you in his office pronto for a rundown. 340 00:23:09,847 --> 00:23:12,884 It just broke this morning. I'll finish the paperwork after lunch. 341 00:23:13,047 --> 00:23:16,835 You know Alidos, Bill. I'd come now if I were you. 342 00:23:17,007 --> 00:23:19,396 It's all right, darling. 343 00:23:20,127 --> 00:23:22,197 - I'm sorry, angel. - See you. 344 00:23:30,807 --> 00:23:33,719 - I like cream cheese and olive. - I'm getting fat. 345 00:23:33,887 --> 00:23:35,843 - Pass. - I'll take three. 346 00:23:36,007 --> 00:23:38,646 I better get in shape for Alice Pope's anniversary dinner. 347 00:23:38,807 --> 00:23:41,367 Alice Pope? She is such a lovely woman. 348 00:23:41,527 --> 00:23:44,325 - My, yes. - Lovely woman. No heirs. 349 00:23:44,487 --> 00:23:47,399 - Inspector's wife and all that. No heirs. - One. 350 00:23:47,567 --> 00:23:50,525 - When the captain takes one, I run. - Give me one. 351 00:23:50,687 --> 00:23:53,997 - Cream cheese and olive looks good. - I'm getting hippy. 352 00:23:54,167 --> 00:23:56,965 - Make it the last hand, boys. - Yes, make it the last hand. 353 00:23:57,127 --> 00:23:59,118 - I raise. - Stay. 354 00:23:59,287 --> 00:24:01,243 - Too rich for me. - Tens and sevens. 355 00:24:01,407 --> 00:24:03,796 Doesn't that cream cheese and olives look good, Sara? 356 00:24:03,967 --> 00:24:05,241 Oh, my, yes. 357 00:24:05,407 --> 00:24:07,523 Not enough. Made the flush. Clubs. 358 00:24:07,687 --> 00:24:09,086 Coffee's on, fellas. 359 00:24:09,247 --> 00:24:11,158 Once more around. You mind, Mrs. Doyle? 360 00:24:11,327 --> 00:24:13,443 - The coffee will get cold. - It won't take long. 361 00:24:13,607 --> 00:24:16,041 Your husband just did me in big. I want revenge. 362 00:24:16,207 --> 00:24:18,801 Why don't we have the coffee, and then you can come back. 363 00:24:18,967 --> 00:24:22,482 - Kathy, it'll only take a few minutes. - My deal, Bill. 364 00:24:22,647 --> 00:24:25,036 Bill thinks it'll be easier to win when you deal. 365 00:24:25,207 --> 00:24:27,277 That's right. 366 00:24:27,447 --> 00:24:30,678 - The captain's fond of him, you know. - He's a wonderful man. 367 00:24:30,847 --> 00:24:34,283 I think I will take another cream cheese and olive. 368 00:24:34,447 --> 00:24:38,076 The captain and I have always been very friendly with Tony and Alice. 369 00:24:38,247 --> 00:24:41,478 Oh, that's Inspector and Mrs. Pope, you know. 370 00:24:41,647 --> 00:24:45,322 Wasn't that a wonderful story in the news about Charlie and the inspector? 371 00:24:45,487 --> 00:24:47,239 - Story? - The one where the inspector... 372 00:24:47,407 --> 00:24:50,479 ...praised Charlie for his wonderful work on the Kamen job. 373 00:24:50,647 --> 00:24:53,320 - Oh, yes. - Two. Dealer takes three. 374 00:24:53,487 --> 00:24:56,206 The inspector thinks the world of Charlie. You can see that. 375 00:24:56,367 --> 00:24:58,517 - Why not? He's a brilliant man. - Brilliant. 376 00:24:58,687 --> 00:25:00,757 - My, yes. - Your bet, Bill. 377 00:25:00,927 --> 00:25:05,478 Well, as I was saying, we always have been very friendly with the Popes... 378 00:25:05,647 --> 00:25:07,842 ...but I must confess I was truly surprised... 379 00:25:08,007 --> 00:25:12,444 ...when we got the mailed invitation to their home for their anniversary dinner. 380 00:25:12,607 --> 00:25:15,679 - I'm sure it'll be wonderful. - Commissioner Warren will be there. 381 00:25:15,847 --> 00:25:17,644 I heard the mayor will be there. 382 00:25:17,807 --> 00:25:21,243 You know that the captain insisted I have a new dress made for the affair? 383 00:25:21,407 --> 00:25:23,443 - I'll raise. - Who's making the dress for you? 384 00:25:23,607 --> 00:25:26,360 - Oh, I have a little woman. - They're always the best. 385 00:25:26,527 --> 00:25:28,643 You have to watch them every minute of the way. 386 00:25:28,807 --> 00:25:32,004 Tell them exactly what you want and how to do it. Design it yourself. 387 00:25:32,167 --> 00:25:33,441 - How many did you draw? - One. 388 00:25:33,607 --> 00:25:35,404 - Not enough. - Like this. 389 00:25:35,567 --> 00:25:38,127 Scoop neck, beaded top, iridescent beads... 390 00:25:38,287 --> 00:25:41,199 ...very petite, like little tiny flowers, on chiffon. 391 00:25:41,367 --> 00:25:42,720 - Chiffon. - Lavender chiffon. 392 00:25:42,887 --> 00:25:43,876 - I pass. - Over taffeta. 393 00:25:44,047 --> 00:25:46,083 - Absolutely stunning. - Just stunning. 394 00:25:46,247 --> 00:25:47,521 - Yes. - How many did you draw? 395 00:25:47,687 --> 00:25:50,247 - Cream cheese and olive. - Iridescent beads. 396 00:25:50,927 --> 00:25:52,997 - Beaded top. - Just stunning. 397 00:25:54,567 --> 00:25:56,637 Excuse me. I'm sick. 398 00:26:13,367 --> 00:26:14,800 Kathy. 399 00:26:49,047 --> 00:26:51,038 Kathy. 400 00:26:56,407 --> 00:26:58,716 I didn't hear you get up. 401 00:26:58,887 --> 00:27:01,355 - Feeling better? - Yes. 402 00:27:01,527 --> 00:27:03,677 - Can I get you something? - No. 403 00:27:03,847 --> 00:27:05,485 - Glass of milk? - No, thanks. 404 00:27:05,647 --> 00:27:07,842 Might help you sleep. 405 00:27:09,167 --> 00:27:10,600 What's the matter, angel? 406 00:27:10,767 --> 00:27:13,804 Please, don't call me "angel." I loathe it. 407 00:27:15,047 --> 00:27:17,641 Is there anything? Are you sure you're all right? 408 00:27:17,807 --> 00:27:20,401 Stop talking down to me as though I were an idiot child. 409 00:27:20,567 --> 00:27:21,920 Of course I'm all right. 410 00:27:22,087 --> 00:27:24,362 Easy, now. Maybe it isn't as bad as all that. 411 00:27:24,527 --> 00:27:26,404 It's worse. 412 00:27:26,567 --> 00:27:29,081 It's worse than that. 413 00:27:29,247 --> 00:27:33,763 I can't stand another night of it, not another minute. 414 00:27:33,927 --> 00:27:36,521 Sara Alidos and the captain. 415 00:27:36,687 --> 00:27:39,645 Iridescent beads and lavender chiffon. 416 00:27:39,807 --> 00:27:43,959 The Inspector and Mrs. Pope. "That's Tony and Alice, you know." 417 00:27:44,127 --> 00:27:45,958 "Oh, Sara, you will look stunning." 418 00:27:46,127 --> 00:27:48,516 "Oh, Sara, the men adore the captain." 419 00:27:48,687 --> 00:27:52,077 "Oh, Sara, the captain is such a brilliant man." 420 00:27:52,247 --> 00:27:54,203 Well, I despise them. 421 00:27:54,367 --> 00:27:56,517 I despise all that crawls around them. 422 00:27:56,687 --> 00:27:58,757 I won't be one. I won't let my husband be one. 423 00:27:58,927 --> 00:28:02,044 Is this what you have to look forward to, this mediocrity? 424 00:28:02,207 --> 00:28:04,846 This waiting to be wrapped away in mothballs of a pension? 425 00:28:05,007 --> 00:28:08,079 Two percent up and 2 percent down. Don't you have any ambition? 426 00:28:08,247 --> 00:28:10,841 - Don't you want to...? - Darling. Darling, don't. Don't. 427 00:28:11,007 --> 00:28:14,397 All I want, nothing else, is to make you happy. 428 00:28:17,447 --> 00:28:19,199 Oh, Bill... 429 00:28:19,367 --> 00:28:21,358 ...I am happy. 430 00:28:23,807 --> 00:28:27,038 Maybe if I didn't love you so much... 431 00:28:27,207 --> 00:28:29,675 ...l'd be happier, but... 432 00:28:29,847 --> 00:28:34,125 I want you to be somebody. Not for my sake, but for yours. 433 00:28:34,287 --> 00:28:36,005 - For yours. - Kathy. 434 00:28:36,167 --> 00:28:40,922 Kathy, you listen to me. Try to understand. I love you, Kathy. 435 00:28:41,087 --> 00:28:43,885 All these jobs, positions, rating, it's all nothing. 436 00:28:44,047 --> 00:28:45,844 I do this because it gives us a living. 437 00:28:46,007 --> 00:28:49,044 Because it makes it possible for us to live in peace and security. 438 00:28:49,207 --> 00:28:51,357 It makes it possible for us to be together. 439 00:28:51,527 --> 00:28:54,758 That's what's important. That's all that matters. 440 00:31:04,927 --> 00:31:06,565 - Are you all right? - Yes. 441 00:31:06,727 --> 00:31:08,319 Are you sure? 442 00:31:08,487 --> 00:31:11,240 - Can you come out? - Yes. Of course. 443 00:31:12,487 --> 00:31:15,524 - You sure you're all right? - Oh, yes. Please don't worry. 444 00:31:18,567 --> 00:31:20,523 How awful. You'll have to be towed in. 445 00:31:20,687 --> 00:31:23,247 That's all right. I'm just grateful I didn't hit you. 446 00:31:23,407 --> 00:31:25,796 My house is right here if you want to use the phone. 447 00:31:25,967 --> 00:31:28,959 That'd be kind of you. I'm supposed to meet my husband for lunch. 448 00:31:29,127 --> 00:31:32,517 - I'd be happy to drive you to him. - That'd be too much of an imposition. 449 00:31:32,687 --> 00:31:35,326 I'm to meet him downtown Los Angeles, police headquarters. 450 00:31:35,487 --> 00:31:38,445 - Police headquarters? - He's a detective in Central Division. 451 00:31:38,607 --> 00:31:42,395 - Lieutenant William Doyle. - This is indeed a strange coincidence. 452 00:31:42,567 --> 00:31:46,685 I'm Mrs. Anthony Pope. My husband is inspector of that division. 453 00:31:47,927 --> 00:31:49,963 - This is a small world, after all. - Yes. 454 00:31:50,127 --> 00:31:53,517 This is one accident we won't have to worry about reporting to the police. 455 00:31:53,687 --> 00:31:57,646 - They'll hear about it soon enough. - Well, come on. Come with me. 456 00:31:57,807 --> 00:31:59,718 - Thank you. - You must be really shaken up. 457 00:31:59,887 --> 00:32:03,357 No, it was my own fault. I haven't anybody to blame but myself. 458 00:32:05,487 --> 00:32:09,196 Then she said, " I don't think we'll have to report this accident to the police. 459 00:32:09,367 --> 00:32:11,358 - They'll learn about it soon." - I said that? 460 00:32:11,527 --> 00:32:13,199 - It was very amusing. - Very funny. 461 00:32:13,367 --> 00:32:14,720 I must have been in shock. 462 00:32:14,887 --> 00:32:18,357 Times like that, we're never really aware of what we're saying or doing. 463 00:32:18,527 --> 00:32:20,836 - Here's your drink. - I always drive very carefully. 464 00:32:21,007 --> 00:32:24,079 The first thing I clearly remember is sitting here with Mrs. Pope... 465 00:32:24,247 --> 00:32:25,646 - Alice. - With Alice... 466 00:32:25,807 --> 00:32:29,322 - I think driving's a great responsibility. ...and getting Bill on the phone. 467 00:32:29,487 --> 00:32:32,206 I've been driving for 20 years. I've never had an accident. 468 00:32:32,367 --> 00:32:33,641 - Leave it alone. - Not one. 469 00:32:33,807 --> 00:32:37,436 Maybe a few near misses, but nothing that was ever really my fault. Never. 470 00:32:37,607 --> 00:32:40,280 You mustn't be discouraged, Sara. You must keep on trying. 471 00:32:40,447 --> 00:32:43,678 I said to Bill on the phone, "I can't meet you for lunch because..." 472 00:32:43,847 --> 00:32:47,362 No, dear. You said, " Bill, you'd better go right out and get your lunch... 473 00:32:47,527 --> 00:32:51,076 ...because I've just driven up Mrs. Pole's telephone pope." 474 00:32:52,727 --> 00:32:55,321 Thank you. Well, dinner, everybody. 475 00:32:55,487 --> 00:32:58,524 Darling, finish your drink and bring Kathy in. 476 00:33:05,127 --> 00:33:08,085 You really had a very narrow escape, you know. 477 00:33:09,127 --> 00:33:11,800 Might have been seriously injured. 478 00:33:11,967 --> 00:33:15,277 It's my own fault. I cut the corner instead of making a proper turn. 479 00:33:15,687 --> 00:33:18,759 Well, that happens. Especially if you're trying to cut corners. 480 00:33:20,247 --> 00:33:23,205 You were supposed to meet your husband for lunch? 481 00:33:23,847 --> 00:33:26,919 I understand you live in the Valley, Mrs. Doyle. 482 00:33:28,487 --> 00:33:31,479 And so, what was I doing on the other side of town in Westwood? 483 00:33:31,647 --> 00:33:34,844 - Isn't that the next question? - No, it's not. 484 00:33:35,007 --> 00:33:38,158 I think I'll save that question for another time. 485 00:33:38,687 --> 00:33:40,882 A time, perhaps, when I might really need it. 486 00:33:41,807 --> 00:33:46,164 By that time, inspector, I should have a very satisfactory answer. 487 00:33:47,407 --> 00:33:50,160 I'm sure you will. Shall we? 488 00:33:58,687 --> 00:33:59,927 And frankly, Kathy, for some time now, I haven't been feeling too well, so... 489 00:33:59,927 --> 00:34:03,886 And frankly, Kathy, for some time now, I haven't been feeling too well, so... 490 00:34:04,047 --> 00:34:06,322 - What's wrong? - Nothing serious. 491 00:34:07,487 --> 00:34:08,966 Just fatigue, I guess. 492 00:34:09,127 --> 00:34:11,595 Anyway, Tony and I decided that for his birthday... 493 00:34:11,767 --> 00:34:14,804 ...we'd spend a quiet weekend at Palm Springs, just the two of us. 494 00:34:14,967 --> 00:34:18,118 You ought to stay a week. The rest would be good for both of you. 495 00:34:18,287 --> 00:34:22,405 - Lf only I could persuade Tony. - Lf you go just for the weekend... 496 00:34:22,567 --> 00:34:27,561 ...he'll wanna be back at the office on Monday, but... I have an idea. 497 00:34:27,727 --> 00:34:30,116 Give Tony a birthday party on Saturday night. 498 00:34:30,287 --> 00:34:32,084 - A party? - And then insist he drive... 499 00:34:32,247 --> 00:34:36,286 ...to Palm Springs on Sunday. - I see. Then he might stay. 500 00:34:36,447 --> 00:34:40,076 Do you really think...? Do you really think he might? 501 00:34:40,247 --> 00:34:44,286 You know all men are like little boys at a birthday party, especially a surprise. 502 00:34:44,447 --> 00:34:46,836 He'll enjoy having his friends around him that night. 503 00:34:47,007 --> 00:34:50,716 - He won't refuse anything you ask. - I wonder if he would agree to that. 504 00:34:50,887 --> 00:34:54,516 You leave everything to me. Just pretend you're going to Palm Springs. 505 00:34:54,687 --> 00:34:59,363 - That way it will really be a surprise. - Yes. I could make up a guest list. 506 00:34:59,527 --> 00:35:01,916 You just leave everything to me. 507 00:35:04,967 --> 00:35:06,241 - Mrs. Warren? - Hello? 508 00:35:06,407 --> 00:35:07,920 - This is Kathy Doyle. - Mrs. Doyle. 509 00:35:08,087 --> 00:35:09,361 - How are you? - Good. You? 510 00:35:09,527 --> 00:35:10,801 Fine, thank you. 511 00:35:10,967 --> 00:35:14,437 Alice and I are giving the inspector a surprise birthday party Saturday. 512 00:35:14,607 --> 00:35:16,006 - Their place? - Yes, at home. 513 00:35:16,167 --> 00:35:18,522 Alice was wondering if you and the commissioner... 514 00:35:18,687 --> 00:35:21,997 - Saturday night? We'd love to come. - That would be wonderful. 515 00:35:22,167 --> 00:35:25,239 - Tell Alice... - Yes, I'll tell her. Thank you so much. 516 00:35:25,407 --> 00:35:27,284 Goodbye. 517 00:35:32,607 --> 00:35:34,677 - Hello. - Hello, Kathy? 518 00:35:34,847 --> 00:35:37,919 - This is Sara Alidos. - Hello, Sara. 519 00:35:38,087 --> 00:35:41,443 I've been calling you for over an hour, but your line's been so busy. 520 00:35:41,607 --> 00:35:44,246 I had a few calls to make. 521 00:35:44,407 --> 00:35:46,716 Well, the captain suggested that we might drive... 522 00:35:46,887 --> 00:35:50,926 ...to Palm Springs together on Friday. You know, use only one car. 523 00:35:54,207 --> 00:35:56,118 You're going to Palm Springs? 524 00:35:56,287 --> 00:35:58,881 Why, of course. Saturday is the... 525 00:36:01,607 --> 00:36:04,758 I thought you might have heard that the captain decided... 526 00:36:04,927 --> 00:36:08,158 ...we spend the week end on the desert. - No. 527 00:36:08,327 --> 00:36:12,002 Well, he's been feeling a little tired lately, and... 528 00:36:12,167 --> 00:36:16,524 Kathy, you haven't heard anything about going to Palm Springs? 529 00:36:16,687 --> 00:36:19,406 No. But we couldn't go. 530 00:36:19,567 --> 00:36:22,286 As a matter of fact, I was trying to get you on the phone... 531 00:36:22,447 --> 00:36:25,041 ...to see if you were free over the weekend. 532 00:36:25,207 --> 00:36:28,916 Are you sure you won't change your plans? 533 00:36:30,047 --> 00:36:33,642 No. No, I don't want to disappoint the captain. 534 00:36:33,807 --> 00:36:36,275 Well, goodbye, Kathy. 535 00:36:36,447 --> 00:36:39,962 Goodbye, Sara. And have a nice weekend. 536 00:36:49,727 --> 00:36:52,685 I don't understand what could've happened to Sara and Charlie. 537 00:36:52,847 --> 00:36:56,044 When I talked to Sara, she said she couldn't change her plans. 538 00:36:56,207 --> 00:36:59,756 She might at least have called me. I think I should speak to her when she... 539 00:36:59,927 --> 00:37:01,883 I wouldn't do that. It might embarrass her. 540 00:37:02,047 --> 00:37:03,321 I suppose it would. 541 00:37:03,487 --> 00:37:05,876 Alice, a wonderful party. Everything's just perfect. 542 00:37:06,047 --> 00:37:10,086 I'm afraid I can't take any of the bows. They all belong to Kathy. 543 00:37:10,247 --> 00:37:13,319 If I'm ever rash enough to admit to another birthday, Mrs. Doyle... 544 00:37:13,487 --> 00:37:17,241 ...l'll have you arrange the party for me, even if I must get a warrant to do it. 545 00:37:17,407 --> 00:37:19,363 Bill. Bill. 546 00:37:20,287 --> 00:37:23,882 The commissioner threatens me with a warrant to arrange a party for him. 547 00:37:24,047 --> 00:37:27,084 And I wouldn't put it past you to make my own husband serve it. 548 00:37:27,247 --> 00:37:28,919 Well, I'm a police officer, ma'am. 549 00:37:29,087 --> 00:37:32,602 If the commissioner orders me to make an arrest, I guess I'll have to do it. 550 00:37:32,767 --> 00:37:35,361 Excuse me. I think I need a lawyer. 551 00:37:36,287 --> 00:37:40,075 - You're in Central Division, Doyle? - That's right. I have been for a while. 552 00:37:55,287 --> 00:37:57,118 - Thank you. - Thank you. 553 00:37:57,287 --> 00:37:58,606 - For what? - For the party. 554 00:37:58,767 --> 00:38:03,045 - Oh, that was Alice's idea. - A better idea than Palm Springs. 555 00:38:03,207 --> 00:38:05,596 A better idea for your friends. They can be with you. 556 00:38:05,767 --> 00:38:07,962 But not all of them. 557 00:38:16,367 --> 00:38:19,598 - Tell me, where did you meet Doyle? - San Francisco, the Dana case. 558 00:38:19,767 --> 00:38:22,281 Yes, I remember that. You were the newspaperwoman. 559 00:38:22,447 --> 00:38:23,766 - Yes. - Smart piece of work. 560 00:38:23,927 --> 00:38:28,717 - Thank you. - You doing anything now? 561 00:38:28,887 --> 00:38:31,037 Only what every other wife does. 562 00:38:31,207 --> 00:38:34,643 No, not you. Not a woman like you. 563 00:38:34,807 --> 00:38:40,643 - There must be something more. - I used to think so too, until I met Bill. 564 00:38:40,807 --> 00:38:43,082 - I'm stubborn. I can't buy that. - Why not? 565 00:38:43,247 --> 00:38:45,807 Why isn't it enough for me now just to be a...? 566 00:38:45,967 --> 00:38:48,117 Yes, I know you love your husband. 567 00:38:48,287 --> 00:38:50,721 Whatever drove you along in your newspaper work... 568 00:38:50,887 --> 00:38:53,117 ...whipped you into doing the things you did. 569 00:38:53,287 --> 00:38:55,676 You were you then. You're the same you now. 570 00:38:55,847 --> 00:38:58,680 That you isn't going to make a very easy settlement with life. 571 00:38:58,847 --> 00:39:03,284 I don't know. What else has life got to offer in the final settlement? 572 00:39:03,967 --> 00:39:06,925 Maybe the answer might be found in a file I keep in my office: 573 00:39:07,087 --> 00:39:10,045 Strange offences committed by seemingly normal people... 574 00:39:10,207 --> 00:39:12,846 ...all of them searching for an answer. 575 00:39:13,007 --> 00:39:15,123 I'd like to see that file. 576 00:39:15,287 --> 00:39:17,926 I'd be very happy to show it to you. 577 00:39:18,087 --> 00:39:20,203 Thank you, inspector. 578 00:39:25,647 --> 00:39:28,445 Most of them seem to be women. 579 00:39:28,607 --> 00:39:32,646 Maybe because women reason with life only just so far. 580 00:39:33,167 --> 00:39:36,364 Frustration can lead them quickly to violence. 581 00:39:36,527 --> 00:39:40,236 I agree. Right now frustration is threatening to lead me to violence. 582 00:39:40,407 --> 00:39:43,843 Ever since I've come here, I've been dying to ask you about that picture. 583 00:39:44,007 --> 00:39:45,918 May I see it? 584 00:39:49,487 --> 00:39:51,637 Taken 18 years ago. 585 00:39:52,447 --> 00:39:53,960 You've changed... 586 00:39:54,527 --> 00:39:55,926 ...a lot. 587 00:39:57,647 --> 00:39:59,763 And not only on the outside. 588 00:40:01,127 --> 00:40:03,516 What were you like then? 589 00:40:05,927 --> 00:40:08,043 I don't even know what I'm like now. 590 00:40:09,447 --> 00:40:13,645 No, not you. You knew what you were then, you know what you are now. 591 00:40:13,807 --> 00:40:15,923 You know yourself. 592 00:40:16,927 --> 00:40:19,964 And you know everything there is to know... 593 00:40:20,647 --> 00:40:22,478 ...about people. 594 00:40:24,287 --> 00:40:27,120 Yes, there are people like us. 595 00:40:31,167 --> 00:40:35,558 You once told me I'm the same woman now that I was in San Francisco. 596 00:40:35,727 --> 00:40:38,719 - Yes. - Well, I've a confession to make. 597 00:40:38,887 --> 00:40:41,481 I've begun to look for an escape. 598 00:40:42,247 --> 00:40:44,715 Hours of free time. 599 00:40:44,887 --> 00:40:46,525 Going through these files with you. 600 00:40:46,687 --> 00:40:50,157 From time to time, I find interesting cases. 601 00:40:50,647 --> 00:40:52,922 I'd like to talk to you about them... 602 00:40:54,767 --> 00:40:56,519 ...from time to time. 603 00:40:57,687 --> 00:40:59,917 And I don't know what's got into Charlie lately. 604 00:41:00,087 --> 00:41:02,282 Chews me out every chance he gets. 605 00:41:02,447 --> 00:41:05,917 Like tonight. A simple pinch, but back at the office... 606 00:41:06,087 --> 00:41:09,682 ...he rips me up and down in front of the boys: Where did I leave my brains? 607 00:41:09,847 --> 00:41:12,156 Don't I know not to get in the way of the evidence? 608 00:41:12,327 --> 00:41:14,682 Maybe I'm getting too big for my britches. 609 00:41:14,847 --> 00:41:17,361 So I just stood there and took it. 610 00:41:19,327 --> 00:41:20,840 - Bill. - Yeah? 611 00:41:21,007 --> 00:41:23,805 - I want you to quit. - Quit what? 612 00:41:23,967 --> 00:41:26,879 I want you to quit the department. 613 00:41:27,767 --> 00:41:29,200 I don't understand, Kathy. 614 00:41:29,367 --> 00:41:31,801 I want your work to be less demanding, quieter duties. 615 00:41:31,967 --> 00:41:34,435 We can have that if you join the Beverly Hills police. 616 00:41:34,607 --> 00:41:37,167 There's no problem for you to join that department. 617 00:41:37,327 --> 00:41:39,795 - No. But why? - Because it's quieter there. 618 00:41:39,967 --> 00:41:42,527 No crimes, homicide, violence. 619 00:41:42,687 --> 00:41:45,679 Yeah, but do you realize what quitting the department would mean? 620 00:41:46,287 --> 00:41:48,517 I've put in 10 years in Los Angeles. 621 00:41:48,687 --> 00:41:51,326 I've got something that only years can buy: Seniority. 622 00:41:51,487 --> 00:41:54,957 And if I go to Beverly, why, it would mean starting all over again. 623 00:41:55,127 --> 00:41:56,640 I can't take this anymore. 624 00:41:56,807 --> 00:41:59,799 I go crazy every time you're called out on an emergency. 625 00:41:59,967 --> 00:42:04,119 - You know I can take care of myself. - Until the one time your luck runs out. 626 00:42:04,287 --> 00:42:06,926 Darling, darling. I want you with me more. 627 00:42:07,087 --> 00:42:10,204 And we can have that if you go into Beverly. 628 00:42:10,367 --> 00:42:13,040 Darling, I didn't realize how you... 629 00:42:14,327 --> 00:42:19,321 Sure. Sure. It's not that important, if it means this much to you. 630 00:42:19,767 --> 00:42:21,405 Oh, Bill. 631 00:42:21,567 --> 00:42:23,762 Never mind. Maybe it's just nerves. 632 00:42:23,927 --> 00:42:26,646 No. I'll put in for my resignation in the morning. 633 00:42:26,807 --> 00:42:31,039 Like you say, it's no problem for me to make the Beverly Hills police. 634 00:42:32,047 --> 00:42:35,403 I don't wanna do anything to make you unhappy. 635 00:42:35,567 --> 00:42:37,683 I love you so much. 636 00:42:39,527 --> 00:42:43,964 The only way you can make me unhappy is to stop loving me like that. 637 00:43:03,407 --> 00:43:07,446 You know, Kathy, there's something going on that I don't understand. 638 00:43:07,607 --> 00:43:09,677 I never thought Pope took such interest in me. 639 00:43:09,847 --> 00:43:12,202 - What happened? - About the resignation... 640 00:43:12,367 --> 00:43:15,518 ...he wants us to think it over. - Why me? 641 00:43:15,687 --> 00:43:18,759 Said he'd been thinking of making some changes in Central Division. 642 00:43:18,927 --> 00:43:20,883 - What kind of changes? - He didn't say. 643 00:43:21,047 --> 00:43:24,084 But something about my working closer with him. 644 00:43:24,247 --> 00:43:28,365 I told him my mind was already made up, but that I'd talk it over with you. 645 00:43:28,527 --> 00:43:32,645 He said to tell you that he personally asked that we reconsider. 646 00:43:32,807 --> 00:43:35,321 Darling, I've been selfish, horribly selfish. 647 00:43:35,487 --> 00:43:37,682 Tony Pope likes you, is interested in you... 648 00:43:37,847 --> 00:43:42,159 ...and you'll be happy working with him, and that's all that matters. 649 00:43:42,767 --> 00:43:47,887 - Are you sure it's all right? - Yes, darling. Very sure. 650 00:44:21,607 --> 00:44:23,086 Hi. 651 00:44:23,887 --> 00:44:26,401 - Home is the traveller. - Hello, darling. 652 00:44:29,047 --> 00:44:30,958 - What's wrong? - Nothing. 653 00:44:31,127 --> 00:44:34,244 - You don't look quite right. - Just a little headache, that's all. 654 00:44:34,407 --> 00:44:36,318 - Something worrying you? - No, no. 655 00:44:36,487 --> 00:44:38,921 - Hungry? - Maybe some ham and eggs. 656 00:44:39,087 --> 00:44:41,681 You get comfortable. I'll fix it. 657 00:44:45,647 --> 00:44:48,923 - Everything go all right in Phoenix? - Yeah, routine. 658 00:44:49,087 --> 00:44:52,557 Drove all the way in without stopping. I wanted to get home. 659 00:44:52,727 --> 00:44:54,319 Since I've been working for Pope... 660 00:44:54,487 --> 00:44:57,524 ...l've been more of a travelling salesman than a police officer. 661 00:44:57,687 --> 00:44:58,961 Work everywhere but L.A. 662 00:44:59,127 --> 00:45:00,924 Do you realize that in the last month... 663 00:45:01,087 --> 00:45:04,682 ...l've been on out-of-town assignments three? 664 00:45:09,007 --> 00:45:11,123 What's this, Kathy? 665 00:45:14,767 --> 00:45:16,485 Kathy, what is this? 666 00:45:17,327 --> 00:45:20,763 "Don't think you are fooling anyone, Kathy. Don't think it isn't clear... 667 00:45:20,927 --> 00:45:23,680 ...to anyone with half an eye except your blind husband." 668 00:45:23,847 --> 00:45:25,405 What is this? Who wrote it? 669 00:45:25,567 --> 00:45:29,276 I don't know. There've been three of them. I didn't want you upset. 670 00:45:29,447 --> 00:45:32,917 I want it all. Some woman wrote this, right? I wanna know who it was. 671 00:45:33,087 --> 00:45:36,238 I knew this would happen. That's why I wanted us to leave here. 672 00:45:36,407 --> 00:45:39,160 - I knew there would be gossip... - Gossip? Gossip about what? 673 00:45:39,567 --> 00:45:42,206 About Tony Pope and me. 674 00:45:42,847 --> 00:45:44,644 Tony Pope? 675 00:45:45,167 --> 00:45:47,635 Will you tell me who wrote it? 676 00:45:47,927 --> 00:45:50,725 - Please tell me who wrote it. - It must have been Sara. 677 00:45:50,887 --> 00:45:53,606 Sara and Charlie. They hate me. They hate both of us... 678 00:45:53,767 --> 00:45:56,679 ...because of Tony and Alice Pope. 679 00:45:56,847 --> 00:45:58,326 Bill. 680 00:45:58,567 --> 00:45:59,761 Bill. 681 00:45:59,967 --> 00:46:03,960 Bill. Bill, please don't do anything. Bill. 682 00:46:11,087 --> 00:46:14,875 - No admission, eh? - We figure maybe we can get one. 683 00:46:19,007 --> 00:46:20,486 How? 684 00:46:21,607 --> 00:46:23,325 According to your own report... 685 00:46:23,487 --> 00:46:27,036 ...he's out-thought and out-talked you five ways from the middle. 686 00:46:27,207 --> 00:46:31,086 Well, he likes to talk. Words roll out like marbles. 687 00:46:31,247 --> 00:46:33,681 We figure if we let him run off at the mouth... 688 00:46:43,287 --> 00:46:45,039 Get him. Get him. 689 00:46:46,367 --> 00:46:48,676 You crazy? Come here. 690 00:46:49,967 --> 00:46:53,926 The next time you mention my wife's name, I come after you with my gun. 691 00:47:00,327 --> 00:47:03,399 "Lieutenant William Doyle, charged with premeditated attack... 692 00:47:03,567 --> 00:47:06,604 ...upon a superior officer, Captain Charles Alidos. 693 00:47:06,767 --> 00:47:09,918 Witnesses: Sergeants James and Jules." 694 00:47:10,727 --> 00:47:12,638 - Sergeant James. - Yes, sir. 695 00:47:12,807 --> 00:47:15,002 Stand by your chair, please. 696 00:47:17,207 --> 00:47:20,119 You were present last night when this alleged attack took place. 697 00:47:20,287 --> 00:47:21,925 Now, what happened? 698 00:47:22,087 --> 00:47:25,602 Well, Sergeant Jules and I were going over a squeal with Captain Alidos... 699 00:47:25,767 --> 00:47:28,235 ...when Lieutenant Doyle came busting into the office. 700 00:47:28,447 --> 00:47:29,721 What do you mean... 701 00:47:29,887 --> 00:47:32,117 ..."came busting into the office"? - Well, sir... 702 00:47:32,287 --> 00:47:34,676 - Did Lt. Doyle kick in any doors? - No, sir. 703 00:47:34,847 --> 00:47:38,556 - Did Lt. Doyle tear down any walls? - No, sir. 704 00:47:38,727 --> 00:47:42,925 Did Lieutenant Doyle force his way into the office in any manner? 705 00:47:43,087 --> 00:47:45,237 - No, sir. - Then I can't understand... 706 00:47:45,407 --> 00:47:48,160 ...what you mean by "busting into the office." 707 00:47:49,967 --> 00:47:52,879 An unfortunate choice of words, sir. 708 00:47:53,607 --> 00:47:56,167 I mean to say Lieutenant Doyle came into the office. 709 00:47:56,327 --> 00:47:58,318 Yes, I see. 710 00:47:58,487 --> 00:48:00,045 There is a difference. 711 00:48:00,207 --> 00:48:03,040 When you say a man comes busting into a room... 712 00:48:03,207 --> 00:48:06,677 ...there is the implication of violence. Don't you agree? 713 00:48:06,847 --> 00:48:08,485 Yes, sir. 714 00:48:10,167 --> 00:48:11,566 All right, James, continue. 715 00:48:11,727 --> 00:48:13,797 Lieutenant Doyle came in the office. 716 00:48:13,967 --> 00:48:16,845 Captain Alidos was seated on the corner of the desk. 717 00:48:17,007 --> 00:48:19,919 He looked up when he saw the lieutenant and... 718 00:48:20,687 --> 00:48:22,564 Go on. 719 00:48:23,487 --> 00:48:29,357 Well, sir, I think I noticed the captain make a sort of a move with his hand. 720 00:48:29,527 --> 00:48:31,324 What kind of move? 721 00:48:32,407 --> 00:48:34,477 As though he might be... 722 00:48:35,687 --> 00:48:38,565 Like he was reaching for his gun, sir. 723 00:48:39,607 --> 00:48:41,882 - Sergeant Jules? - Yes, sir. 724 00:48:43,687 --> 00:48:46,281 Did you see the captain move for his gun? 725 00:48:46,447 --> 00:48:48,915 Sir, I don't remember. 726 00:48:49,647 --> 00:48:53,799 But after Lieutenant Doyle struck the captain... 727 00:48:53,967 --> 00:48:55,958 ...the gun did come out of the holster. 728 00:48:56,127 --> 00:48:57,845 You saw him get his gun out? 729 00:48:58,007 --> 00:49:01,920 - No, sir. I knocked it out of his hand. - I see. 730 00:49:03,407 --> 00:49:06,160 All right, James, you saw the captain reach for his gun. 731 00:49:06,327 --> 00:49:09,524 This was after Lieutenant Doyle made the alleged attack? 732 00:49:09,687 --> 00:49:12,804 No, sir. Just as Lieutenant Doyle came busting through... 733 00:49:12,967 --> 00:49:16,198 - Came into the room, sir. - You're saying, then... 734 00:49:16,367 --> 00:49:19,200 ...the captain reached for his gun before the alleged attack. 735 00:49:19,367 --> 00:49:21,927 - Well, yes, sir, but... - But what? 736 00:49:23,727 --> 00:49:25,922 Nothing, inspector. 737 00:49:26,487 --> 00:49:28,443 Captain Alidos. 738 00:49:30,927 --> 00:49:33,521 Did you reach for your gun before Lieutenant Doyle... 739 00:49:33,687 --> 00:49:38,715 ...launched the alleged attack? - You keep saying "the alleged attack." 740 00:49:38,887 --> 00:49:42,197 There is nothing alleged about the way my face looks. 741 00:49:42,847 --> 00:49:45,281 You haven't answered my question. 742 00:49:45,447 --> 00:49:47,438 I don't remember. 743 00:49:47,607 --> 00:49:50,360 Sergeant James testified that you reached for your gun. 744 00:49:50,527 --> 00:49:52,119 I heard him. 745 00:49:52,287 --> 00:49:55,245 I might have. I don't remember. 746 00:49:56,527 --> 00:49:58,358 I saw Doyle come busting in. 747 00:49:58,527 --> 00:50:01,200 Yes, sir, busting in, with clear intent to attack me. 748 00:50:01,367 --> 00:50:04,165 I might have reached. I'm not sure. 749 00:50:04,327 --> 00:50:08,843 You say he came in with clear intent to attack you. 750 00:50:10,127 --> 00:50:11,924 Now, why? 751 00:50:12,607 --> 00:50:15,917 Why would you expect the lieutenant to attack you? 752 00:50:22,607 --> 00:50:25,167 May I speak to you alone a minute, sir? 753 00:50:26,007 --> 00:50:27,998 Please wait outside. 754 00:50:39,047 --> 00:50:41,959 All right, Bill. What happened? 755 00:50:42,127 --> 00:50:44,846 I don't know whether or not Alidos did go for his gun. 756 00:50:45,007 --> 00:50:47,999 I did come busting in with the intent of beating him up. 757 00:50:48,167 --> 00:50:50,442 And I guess he knew it when he saw my face. 758 00:50:50,607 --> 00:50:52,165 He and his wife, they... 759 00:50:52,327 --> 00:50:55,876 Well, they've been spreading some vicious gossip about Mrs. Doyle... 760 00:50:56,047 --> 00:50:57,844 ...and some man. 761 00:51:04,007 --> 00:51:06,919 Did he mention the man's name? 762 00:51:08,047 --> 00:51:10,925 It doesn't matter. None of it's true. 763 00:51:18,207 --> 00:51:20,926 Just Captain Alidos, please. 764 00:51:25,487 --> 00:51:27,682 This is messy business. 765 00:51:30,767 --> 00:51:33,839 An attack against a fellow officer cannot be justified. 766 00:51:35,887 --> 00:51:38,401 On the other hand, neither can we find justification... 767 00:51:38,567 --> 00:51:41,479 ...for indiscriminate gunplay in the squad rooms. 768 00:51:41,647 --> 00:51:45,925 This entire issue is muddied and a disgrace to both of you. 769 00:51:47,407 --> 00:51:50,956 It's my feeling that a full hearing of this case could serve no purpose... 770 00:51:51,127 --> 00:51:54,915 ...except to damage unjustly the prestige of the department. 771 00:51:56,807 --> 00:52:00,277 I suggest we consider the incident closed. 772 00:52:47,567 --> 00:52:49,285 Sorry to... 773 00:52:51,967 --> 00:52:54,925 - To get you out of bed, Kathy. - That's all right. 774 00:53:00,927 --> 00:53:02,883 Heard from Bill? 775 00:53:03,047 --> 00:53:06,517 He called earlier. Expects to be home tomorrow evening. 776 00:53:16,887 --> 00:53:20,482 - What's wrong, Tony? - It's Alice. 777 00:53:22,127 --> 00:53:23,685 She... 778 00:53:24,527 --> 00:53:27,325 She hasn't been well lately. You know that. 779 00:53:28,247 --> 00:53:32,320 Nothing we can put our fingers on. It's... It's just... 780 00:53:35,927 --> 00:53:40,284 She's been in Mercy Hospital for two days now. Observation. 781 00:53:40,967 --> 00:53:43,527 What do the doctors say? 782 00:53:43,687 --> 00:53:45,837 That it's all up to me. 783 00:53:46,007 --> 00:53:49,443 - I don't understand, Tony. - Alice isn't... 784 00:53:49,607 --> 00:53:51,325 Well, she... 785 00:53:51,487 --> 00:53:55,082 ...just can't take the tension much longer. 786 00:53:56,767 --> 00:54:00,840 You're married to a detective. You know what I mean. 787 00:54:02,607 --> 00:54:05,246 Pressure and worry over the years. 788 00:54:05,407 --> 00:54:08,558 She just can't stand it off any longer. 789 00:54:09,687 --> 00:54:12,679 The doctors tell me she needs a complete release from tension. 790 00:54:12,847 --> 00:54:15,361 That's the way they put it. 791 00:54:19,887 --> 00:54:22,640 All day I've been trying... 792 00:54:22,807 --> 00:54:25,526 ...to find the right thing to do. 793 00:54:26,767 --> 00:54:29,600 We can still have a lot of good years together. 794 00:54:29,807 --> 00:54:32,605 Guess I owe Alice that much. 795 00:54:39,287 --> 00:54:41,881 Only one thing I can do: 796 00:54:42,607 --> 00:54:44,438 Retire. 797 00:54:45,567 --> 00:54:46,966 Isn't easy. 798 00:54:47,127 --> 00:54:51,359 Can't see much life without the department. It's been my life, all of it. 799 00:54:55,847 --> 00:55:00,716 All those years. Funny. Where'd they go? 800 00:55:01,567 --> 00:55:05,321 One morning you wake up, look in the mirror, and you... 801 00:55:06,007 --> 00:55:08,726 Well, we're always living in tomorrow. 802 00:55:08,887 --> 00:55:11,606 Tomorrow, the department will still be there. I'll be gone. 803 00:55:11,767 --> 00:55:15,476 There'll be another man, another inspector. 804 00:55:19,367 --> 00:55:21,835 Inspector Doyle. 805 00:55:22,007 --> 00:55:24,237 Inspector William Doyle. 806 00:55:31,207 --> 00:55:34,882 Yeah, Bill might be a choice. Might, in time. 807 00:55:36,287 --> 00:55:37,845 Might. 808 00:55:39,007 --> 00:55:42,556 Yeah. A word for Bill, and he... 809 00:56:06,967 --> 00:56:09,925 Oh, Kathy, I feel just wonderful. 810 00:56:10,087 --> 00:56:13,477 No thanks to the doctors, though. Probe, pinch, push. 811 00:56:13,647 --> 00:56:16,684 Best medicine was Tony when he told me he'd retire. 812 00:56:16,847 --> 00:56:20,203 You know what this can mean for Bill? Of course you do. 813 00:56:20,367 --> 00:56:22,483 Is Tony coming up there this afternoon? 814 00:56:22,647 --> 00:56:25,115 He's very busy with last-minute arrangements. 815 00:56:25,287 --> 00:56:29,280 - We're leaving for Honolulu next week. - Next week? 816 00:56:29,447 --> 00:56:32,883 I know I'll love Hawaii. But I'll miss you. 817 00:56:33,047 --> 00:56:35,561 We'll both miss you, Kathy. 818 00:56:36,447 --> 00:56:39,757 I'll miss you too. But I'm so happy for you. 819 00:56:40,887 --> 00:56:43,959 Take care of yourself. I'll call you tomorrow. 820 00:56:56,927 --> 00:56:59,680 - Los Angeles Police Department. - Inspector Pope, please. 821 00:56:59,847 --> 00:57:03,476 - Who's calling Inspector Pope? - Mrs. Pope. 822 00:57:03,647 --> 00:57:05,160 - Hello, Alice. - Tony... 823 00:57:05,327 --> 00:57:07,921 ...I used her name because I've called three times and... 824 00:57:08,087 --> 00:57:09,759 - I told you... - I must talk to you. 825 00:57:09,927 --> 00:57:11,326 There are people in my office. 826 00:57:11,487 --> 00:57:15,366 - I don't care what anybody thinks. - All right, meet me at Barkley's at 3. 827 00:57:15,527 --> 00:57:18,599 All right. All right, I'll meet you there in 15 minutes. 828 00:57:18,767 --> 00:57:22,237 It's important that we... Hello? Hello? 829 00:57:44,007 --> 00:57:47,602 - You can't do this to me, not after you... - Not so loud. 830 00:57:47,767 --> 00:57:51,680 Now, listen to me. Ever since that night, I've been sick. 831 00:57:51,847 --> 00:57:54,964 I don't like what I did because of Bill. 832 00:57:55,127 --> 00:57:59,120 All right, it happened. I'll figure it as my fault, but that's the end of it. 833 00:57:59,287 --> 00:58:02,484 That night, anything happened or said, the end of it. You follow me? 834 00:58:02,647 --> 00:58:06,845 - You're not putting Bill in for the job. - I'm not putting Bill in for the job. 835 00:58:07,007 --> 00:58:09,282 - But you promised. You promised. - Pillow talk. 836 00:58:09,447 --> 00:58:12,086 I've got a responsibility to the department. 837 00:58:12,247 --> 00:58:14,602 I won't sell that out for something we both stole. 838 00:58:14,767 --> 00:58:19,079 Bill's not good enough for the job. He just isn't. That's all there is to it. 839 00:58:19,247 --> 00:58:21,442 - Who is your man? - Charlie Alidos. 840 00:58:23,607 --> 00:58:26,599 I've been preparing him for the job for years. 841 00:58:26,767 --> 00:58:28,439 Good man, Charlie. 842 00:58:28,607 --> 00:58:31,360 Made a mistake when I transferred him out. 843 00:58:31,527 --> 00:58:34,883 Now if I have to apologize to him, that's all right too. 844 00:58:35,047 --> 00:58:37,845 Apologize. Alidos. 845 00:58:38,007 --> 00:58:40,441 Man for the job. Apologize. 846 00:58:40,607 --> 00:58:44,566 Alidos. Man for the job. Man for the job. 847 00:58:44,727 --> 00:58:47,036 Man for the job. 848 00:58:47,207 --> 00:58:49,926 You all right, madame? 849 00:58:50,887 --> 00:58:52,764 May I get you? 850 00:58:52,927 --> 00:58:55,521 You are feeling all right? 851 00:58:55,807 --> 00:58:57,877 You don't look so... 852 00:58:58,047 --> 00:59:02,006 A drink? Maybe you should have a drink. 853 00:59:02,167 --> 00:59:06,285 You know, all of a sudden, you were so... 854 00:59:06,447 --> 00:59:11,646 - I don't know. - You're very kind. Yes, a drink. 855 00:59:22,887 --> 00:59:24,479 - Bacon almost ready? - You said ham. 856 00:59:24,647 --> 00:59:27,081 - Ham and eggs. Now you say bacon. - I thought I said... 857 00:59:27,247 --> 00:59:29,761 Why don't you say what you want? I'm not a mind reader. 858 00:59:29,927 --> 00:59:32,361 - What's the difference? - Bacon is bacon. Ham is ham. 859 00:59:32,527 --> 00:59:35,246 - I told you it doesn't matter. - Just tell me what you want. 860 00:59:35,407 --> 00:59:37,363 This is silly. All right, I eat the ham. 861 00:59:37,527 --> 00:59:40,963 Don't be such a martyr. Eat whatever you like. 862 01:00:05,847 --> 01:00:07,326 Give it to him. 863 01:00:07,487 --> 01:00:10,365 - In the middle. In the middle. - Give it to him. 864 01:00:10,527 --> 01:00:12,597 Let him have it. Hit him. 865 01:00:12,767 --> 01:00:15,804 A radio call. We gotta roll to headquarters. 866 01:00:52,567 --> 01:00:54,285 - Drugstore on Alameda. - How many? 867 01:00:54,447 --> 01:00:57,200 Two. One's in hospital. I had to throw slugs into his legs. 868 01:00:57,367 --> 01:00:59,676 The other's in interrogation with Lieutenant Nilda. 869 01:00:59,847 --> 01:01:02,441 - Any make on them? - Tom's down at R & I now. 870 01:01:02,607 --> 01:01:05,440 - Druggist dead? - Yeah. Caught four in the chest. 871 01:01:05,607 --> 01:01:08,644 - Both guns? - Yeah, both blasted. Shooting gallery. 872 01:01:09,487 --> 01:01:11,398 - They high? - Yeah, loaded. 873 01:01:11,567 --> 01:01:14,684 We figure it's the same pair that's been hitting the drugstores... 874 01:01:14,847 --> 01:01:16,485 ...in Central this last month. 875 01:01:16,647 --> 01:01:18,126 - Any statement? - Not yet. 876 01:01:18,287 --> 01:01:20,881 They'll come through. We got them cold. 877 01:01:21,047 --> 01:01:23,561 It'll be a few minutes, Kathy. But if it looks rough... 878 01:01:23,727 --> 01:01:25,479 ...Tom will take you home, okay? 879 01:01:25,647 --> 01:01:27,478 - Inspector Pope been notified? - Yeah. 880 01:01:27,647 --> 01:01:29,763 - We'll be in interrogation. - Right. 881 01:01:29,927 --> 01:01:32,441 Sure is terrible, Mrs. Doyle. 882 01:01:32,607 --> 01:01:35,644 Young fellas, too. Never think. 883 01:01:35,807 --> 01:01:37,479 Hardly shaved yet. 884 01:01:37,647 --> 01:01:40,480 If I had my way, anybody caught selling them guns... 885 01:01:40,647 --> 01:01:42,877 ...the gas chamber. 886 01:01:44,887 --> 01:01:47,879 - Where are they? - Interrogation, sir. 887 01:01:49,447 --> 01:01:51,961 Yes, ma'am. Murder, that's what it is. 888 01:01:52,127 --> 01:01:56,086 Taking kids hardly out of high school yet, putting guns in their hands. 889 01:01:56,247 --> 01:01:58,556 The sellers, they're the ones. 890 01:01:58,727 --> 01:02:00,638 They're the real killers. 891 01:02:00,807 --> 01:02:03,958 If I had my way, pass the law, gas chamber. 892 01:02:04,127 --> 01:02:06,641 Make it stick, I would. 893 01:02:07,967 --> 01:02:11,323 - May I have some water, please? - Certainly. 894 01:02:18,207 --> 01:02:20,516 - Here you are, ma'am. - Thank you. 895 01:02:28,447 --> 01:02:31,359 Looks like a rough night, Kathy. Better have Tom take you home. 896 01:02:31,527 --> 01:02:33,040 I'll go alone. 897 01:02:33,207 --> 01:02:35,323 Tom can bring you home when you're finished. 898 01:02:35,487 --> 01:02:38,524 - Are you sure you don't mind? - Good night. 899 01:03:11,367 --> 01:03:13,517 What are you doing here? 900 01:03:14,447 --> 01:03:16,642 I've got to talk to you. 901 01:03:16,807 --> 01:03:18,877 No use. 902 01:03:23,087 --> 01:03:25,806 You've got to listen to me. It's important. 903 01:03:41,767 --> 01:03:44,600 Tony. Tony, it isn't just the job for Bill anymore. 904 01:03:44,767 --> 01:03:48,237 Now it's all mixed up with me, inside, living with myself. 905 01:03:48,407 --> 01:03:51,046 You've got to leave me some justification for what I did. 906 01:03:51,207 --> 01:03:53,721 I need it to be able to go on living with Bill... 907 01:03:53,887 --> 01:03:56,879 ...to be able to look at myself, to be able to... 908 01:03:57,047 --> 01:03:59,083 Tony. 909 01:03:59,247 --> 01:04:01,477 - Tony, I beg you. - Listen... 910 01:04:01,647 --> 01:04:04,923 ...since the day you had your accident, we haven't fooled each other. 911 01:04:05,087 --> 01:04:07,476 You dealt the cards, I played them as they came. 912 01:04:07,647 --> 01:04:10,002 All right. If you can't say the word for Bill... 913 01:04:10,167 --> 01:04:12,601 ...just don't put in for anybody. Just leave it alone. 914 01:04:12,767 --> 01:04:14,803 There's a good chance Bill might get the job. 915 01:04:14,967 --> 01:04:17,561 - But not if you say "I want Alidos." - I do want Alidos. 916 01:04:17,727 --> 01:04:19,877 No, Tony. No. Not after what I've done. 917 01:04:20,047 --> 01:04:22,038 - Not after I've... - Now, the game's over. 918 01:04:22,207 --> 01:04:25,199 In my book, you wind up with enough chips. 919 01:04:25,367 --> 01:04:27,881 Now, pick them up and go home. 920 01:07:34,167 --> 01:07:37,443 - Good night, Bill. - Good night, Tom. 921 01:08:46,127 --> 01:08:48,322 - Fill me in. - Caught one in the head. 922 01:08:48,487 --> 01:08:50,398 - Doyle been notified? - Not yet. 923 01:08:50,567 --> 01:08:53,001 Have someone call him. 924 01:09:05,127 --> 01:09:07,004 Yeah. 925 01:09:08,447 --> 01:09:10,597 Yeah, right away. 926 01:09:24,527 --> 01:09:26,085 What is it, Bill? 927 01:09:26,247 --> 01:09:28,920 Sorry, Kathy. Tried not to wake you. I have to roll. 928 01:09:29,087 --> 01:09:32,397 It's just another squeal. You go back to sleep. 929 01:09:36,807 --> 01:09:40,197 Must you go, darling? You've just come off a job, and you're... 930 01:09:40,367 --> 01:09:44,963 It's nothing they can't handle without me, but you know how they are. 931 01:09:45,567 --> 01:09:48,286 They can't sleep, so neither can I. 932 01:09:49,207 --> 01:09:51,721 Be back in time for breakfast. 933 01:09:56,327 --> 01:09:58,397 There's the bus. 934 01:10:14,887 --> 01:10:17,560 I'd turn in my badge for less. 935 01:10:58,287 --> 01:11:01,677 All divisions, all squads. Days off and leaves cancelled. 936 01:11:01,847 --> 01:11:03,963 We roll 24 hours a day. 937 01:11:04,727 --> 01:11:07,287 Drop everything to concentrate on the killing of Pope. 938 01:11:07,447 --> 01:11:10,598 He may have been shoved across by some thug he once sent over. 939 01:11:10,767 --> 01:11:12,837 Check the prison releases on cases he handled. 940 01:11:13,007 --> 01:11:16,363 Round up every gunsel ever had a reader sent out on him. 941 01:11:16,527 --> 01:11:18,961 I don't care what you do, get him. Any questions? 942 01:11:19,127 --> 01:11:20,924 - We know what you want. - Just one thing: 943 01:11:21,087 --> 01:11:23,601 I put the arm on him before the arrest is made. 944 01:11:50,007 --> 01:11:52,521 - In session today. On the local front... 945 01:11:52,687 --> 01:11:55,201 ...Los Angeles Police Inspector Anthony Pope... 946 01:11:55,367 --> 01:11:57,756 ...was found murdered in his home early this morning. 947 01:11:57,927 --> 01:12:00,919 The body was discovered by the maid, Angie Kroll. 948 01:12:01,087 --> 01:12:03,760 Inspector Pope had been shot once through the head. 949 01:12:03,927 --> 01:12:06,600 The only official statement issued... 950 01:12:37,127 --> 01:12:39,436 The photo of the bullet is ready. 951 01:13:02,367 --> 01:13:05,677 The ME said the bullet went in through the upper left orbital region... 952 01:13:05,847 --> 01:13:08,725 ...spun around the inside of the skull and lodged at the base. 953 01:13:08,887 --> 01:13:11,162 I figured it for a snub-nosed.38. 954 01:13:11,327 --> 01:13:15,002 A longer gun barrel, more firepower, it would've ploughed out. 955 01:13:15,167 --> 01:13:17,078 - That's the slug, huh? - Yep, that's it. 956 01:13:17,247 --> 01:13:19,363 Give me the photo. 957 01:13:28,207 --> 01:13:29,765 Yeah. 958 01:13:29,927 --> 01:13:31,679 No, hold it. 959 01:13:32,687 --> 01:13:34,564 I'll take that with me. 960 01:14:07,007 --> 01:14:09,521 - Hello. - Did I wake you, darling? 961 01:14:10,287 --> 01:14:12,357 - No. - You heard? 962 01:14:13,127 --> 01:14:16,676 Yes. On the radio. 963 01:14:16,847 --> 01:14:19,884 Listen, hold on to yourself. Alice will need you. 964 01:14:21,647 --> 01:14:23,478 - Alice. - Go to her. 965 01:14:23,647 --> 01:14:25,683 Stay with her, Kathy. It's rough. 966 01:14:27,407 --> 01:14:30,399 Yes, stay with Alice. 967 01:14:32,807 --> 01:14:36,004 - When will you be home, darling? - Not until we get him. 968 01:14:36,167 --> 01:14:39,603 I'll k eep in touch. Try to help Alice. Bye. 969 01:15:22,567 --> 01:15:26,719 - That drugstore killing, got the photos? - Yeah, sure. Got them right here. 970 01:15:28,527 --> 01:15:30,358 And the Pope photo? 971 01:15:50,967 --> 01:15:52,480 - Look at that. - But... 972 01:15:52,647 --> 01:15:55,400 Yeah, but. Out of one of the guns that killed the druggist. 973 01:15:55,567 --> 01:15:57,478 - It's impossible. - You work on those guns? 974 01:15:57,647 --> 01:16:00,844 Never had them. Just the slugs the ME dug out of the druggist. 975 01:16:01,007 --> 01:16:03,680 Guns are tagged with the Property clerk. 976 01:16:07,447 --> 01:16:10,519 There's the arresting officer's signature. "Jules." 977 01:16:10,687 --> 01:16:13,076 There's the gun. One gun. 978 01:16:33,567 --> 01:16:36,206 I'll take it to the photo lab right away. 979 01:16:52,407 --> 01:16:54,159 Here's the print. 980 01:17:05,167 --> 01:17:07,203 - Nope. - The other gun. 981 01:17:07,367 --> 01:17:09,927 Pope was killed by the other gun. 982 01:17:13,287 --> 01:17:15,517 This is Doyle. Get ahold of Sergeant Jules. 983 01:17:15,687 --> 01:17:17,882 Tell him to come to my office. Right away. 984 01:17:22,687 --> 01:17:25,121 Then I tagged this gun, and I took it to Property. 985 01:17:25,287 --> 01:17:27,403 Two. Two guns. There were two guns. 986 01:17:27,567 --> 01:17:30,035 - One gun, and I took it to Property. - Two. 987 01:17:30,207 --> 01:17:34,598 I picked them both up, remember? You said, "Shooting gallery. Both blasted." 988 01:17:34,767 --> 01:17:36,837 You remember. Remember! 989 01:17:38,767 --> 01:17:40,883 Where is the other gun? 990 01:17:43,327 --> 01:17:45,158 - Where's that other gun? - Just a minute. 991 01:17:45,327 --> 01:17:47,522 - You and Sgt. Jules made that arrest? - Yes, sir. 992 01:17:47,687 --> 01:17:49,598 - You took the guns from the suspect? - Yes. 993 01:17:49,767 --> 01:17:52,884 - What did you do with them? - Left them on the table at headquarters. 994 01:17:53,047 --> 01:17:55,402 Then Jules and I waited for Acting Captain Doyle. 995 01:17:55,567 --> 01:17:57,603 - Who was on duty at the desk? - Officer Spitz. 996 01:17:57,767 --> 01:18:01,203 Sergeant Jules, were there two guns on that table? 997 01:18:01,367 --> 01:18:04,086 - There must have been. - Either there was or there wasn't. 998 01:18:04,247 --> 01:18:05,839 Yes, sir. Two guns. 999 01:18:06,007 --> 01:18:08,805 You both waited there with Officer Spitz until Doyle arrived? 1000 01:18:08,967 --> 01:18:11,162 Then the three of us went to interrogation... 1001 01:18:11,327 --> 01:18:13,966 ...after captain got there with Mrs. Doyle. 1002 01:18:24,527 --> 01:18:26,995 - Did you take one of the guns? - No, sir. 1003 01:18:29,807 --> 01:18:31,479 Did you ever leave your desk? 1004 01:18:31,647 --> 01:18:35,003 No, sir. Except to get some water for Mrs. Doyle. 1005 01:19:01,807 --> 01:19:04,002 What did you do with the gun, Kathy? 1006 01:19:05,447 --> 01:19:07,278 I love you, Bill. 1007 01:19:07,447 --> 01:19:10,007 I'd do anything in the world for you. 1008 01:19:11,087 --> 01:19:13,601 You killed Tony Pope, Kathy. 1009 01:19:15,687 --> 01:19:17,040 Yes. 1010 01:19:20,687 --> 01:19:22,996 You took the gun from the squad room? 1011 01:19:24,687 --> 01:19:26,245 Yes. 1012 01:19:28,647 --> 01:19:31,036 And you killed him? 1013 01:19:31,207 --> 01:19:34,517 - Yes. Yes. Yes. And you know why. - I don't want to know why. 1014 01:19:34,687 --> 01:19:36,996 He said no. He said, "Not the man for the job." 1015 01:19:37,167 --> 01:19:39,840 He said, "Not good enough." But you are good enough. 1016 01:19:40,007 --> 01:19:42,805 Good enough to bring in his own killer. 1017 01:19:42,967 --> 01:19:45,561 Why couldn't you just leave it alone? 1018 01:19:48,087 --> 01:19:50,043 Now I'll know... 1019 01:19:51,487 --> 01:19:56,038 Now I'll know just how much of a cop you really are. 1020 01:20:02,207 --> 01:20:04,357 The same cop, Kathy. 1021 01:20:06,767 --> 01:20:09,406 Same cop you met in 'Frisco. 1022 01:20:11,247 --> 01:20:14,683 Same cop I was 10 years ago, pounding a beat. 1023 01:20:17,607 --> 01:20:19,598 The same cop. 1024 01:20:22,287 --> 01:20:23,959 Oh, don't. 1025 01:20:24,487 --> 01:20:26,478 Oh, Bill. 1026 01:20:26,727 --> 01:20:28,285 Bill. 1027 01:20:31,087 --> 01:20:33,043 Oh, Bill. 1028 01:21:42,407 --> 01:21:45,638 Doyle. Questioning in the Pope killing. 1029 01:22:26,847 --> 01:22:28,838 Subtitles by SDI Media Group 85942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.