Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,127 --> 00:01:55,120
"Worried Mother," "Bewildered,"
"Frightened"...
2
00:01:55,287 --> 00:01:58,996
..."Tempted," "Broken-hearted,"
"Tormented."
3
00:02:00,047 --> 00:02:04,165
Don't you ever get these things signed
"Radiant," "Euphoric," "Tickled Pink"?
4
00:02:04,327 --> 00:02:06,966
There's gotta be some happy people
left in San Francisco.
5
00:02:07,127 --> 00:02:08,845
Not if I can help it.
6
00:02:09,007 --> 00:02:10,918
"Dear Kathy Ferguson...
7
00:02:11,087 --> 00:02:13,601
...I read your wonderful column
every day...
8
00:02:13,767 --> 00:02:16,565
...but now I need your help
and have no other one to turn to.
9
00:02:16,727 --> 00:02:19,560
Would it be wrong to run away
with the wonderful man I love...
10
00:02:19,727 --> 00:02:22,366
...but my mother does not like him?
I make my own living.
11
00:02:22,527 --> 00:02:24,995
I want him so much,
I cannot stand it another day...
12
00:02:25,167 --> 00:02:28,284
...so please tell me what to do.
Yours truly, Foolish 17.
13
00:02:28,447 --> 00:02:32,406
P.S. Everything is mixed up
because he already has a wife.
14
00:02:32,567 --> 00:02:34,080
What should I do?"
15
00:02:35,327 --> 00:02:37,238
What do we tell Foolish 17 to do?
16
00:02:37,407 --> 00:02:40,126
Forget the man.
Run away with his wife.
17
00:02:40,287 --> 00:02:42,243
Fergy.
18
00:02:42,407 --> 00:02:43,965
- Here it goes again.
- What?
19
00:02:44,127 --> 00:02:45,640
Nalence.
20
00:02:54,127 --> 00:02:57,881
That Dana woman wanted in Los
Angeles for the killing of her husband.
21
00:02:58,047 --> 00:03:00,277
Police there got a buzz
she's shacking up here...
22
00:03:00,447 --> 00:03:02,244
...with a 5-cent ganef
named Giralda.
23
00:03:02,407 --> 00:03:06,036
Two L.A. Detectives flew in
and smoked this Giralda out last night.
24
00:03:06,207 --> 00:03:08,118
- And the woman?
- Not yet.
25
00:03:08,287 --> 00:03:11,006
You hustle down to headquarters,
see the Los Angeles law...
26
00:03:11,167 --> 00:03:13,635
...whip up a woman's angle
on that Dana babe.
27
00:03:13,807 --> 00:03:16,765
You know,
"I killed him because I love him."
28
00:03:16,927 --> 00:03:19,043
"I love him because I killed him."
29
00:03:19,207 --> 00:03:22,324
You know,
the regular dose of Ferguson schmaltz.
30
00:03:23,487 --> 00:03:26,843
- Tomorrow morning?
- Now. Composing room.
31
00:03:27,007 --> 00:03:28,599
Mr. Nalence.
32
00:03:29,367 --> 00:03:33,360
Mr. Nalence, there's a hole on page 10
waiting for my copy.
33
00:03:33,527 --> 00:03:36,439
We'll fill it in with some of that cornball
from last month.
34
00:03:36,607 --> 00:03:40,043
Nobody will know the difference.
Dietrich. Get me Dietrich.
35
00:03:41,367 --> 00:03:43,881
Dietrich, I'm sending you
a new lead.
36
00:03:44,047 --> 00:03:46,277
Dana woman was seen...
37
00:03:57,007 --> 00:03:59,567
The following unassigned men
report to Traffic:
38
00:03:59,727 --> 00:04:02,446
Benjamin, Verson, Dondy...
39
00:04:02,607 --> 00:04:05,280
...Fragala, Holland, S. Holland...
40
00:04:05,447 --> 00:04:07,244
Bester,
questioning in the Linder rape.
41
00:04:07,407 --> 00:04:11,480
...Nolan, O'Mara, Quayle, Salicitas...
42
00:04:11,647 --> 00:04:13,478
Coffee and sandwiches
for the press room.
43
00:04:18,487 --> 00:04:20,079
I've been waiting for a half-hour.
44
00:04:20,247 --> 00:04:22,636
The law from Los Angeles
is Captain Charles Alidos...
45
00:04:22,807 --> 00:04:24,320
...and Lieutenant William Doyle.
46
00:04:24,487 --> 00:04:26,921
This is sure heavy.
Boy, you guys can sure eat.
47
00:04:27,087 --> 00:04:28,645
"Pastrami on rye. Jason."
48
00:04:28,807 --> 00:04:30,399
Gin, you idiot.
49
00:04:30,687 --> 00:04:32,837
"Lox on bagel. Samson."
50
00:04:33,007 --> 00:04:35,885
- I'm blitzed.
- Alidos and Doyle, L.A. Homicide.
51
00:04:36,047 --> 00:04:37,799
"Pastrami on rye
with pickles. Samson."
52
00:04:37,967 --> 00:04:39,958
- Seven bucks. One more?
- You got me hooked.
53
00:04:40,127 --> 00:04:43,324
"Turkey, corned beef, Swiss cheese
combination with mustard. Dean."
54
00:04:43,487 --> 00:04:45,876
- I said without mustard.
- Without mustard?
55
00:04:46,047 --> 00:04:48,163
- It's good with mustard.
- So you eat it, then.
56
00:04:48,327 --> 00:04:52,206
- We're waiting for a statement now.
- I can't. I don't like mustard.
57
00:04:52,367 --> 00:04:53,766
Snow White.
58
00:04:53,927 --> 00:04:57,237
Well, the entire cast. Snow White,
all the dwarfs and the witch.
59
00:04:57,407 --> 00:05:00,319
I got here a cream cheese and lox
on a bagel. No name.
60
00:05:00,527 --> 00:05:02,961
- Where's Shevlin?
- In the men's room for fresh air.
61
00:05:03,127 --> 00:05:06,119
Who asked for a cream cheese
and lox on a bagel? No name.
62
00:05:06,847 --> 00:05:07,836
Hi, Fergy.
63
00:05:08,007 --> 00:05:10,282
Did you ask for a cream cheese
and lox on a bagel?
64
00:05:10,447 --> 00:05:13,644
I guess Nalence gave you all I've got.
They're still sweating Giralda.
65
00:05:13,807 --> 00:05:16,321
- Did they get more out of him?
- I think he's levelling.
66
00:05:16,487 --> 00:05:19,047
Came in on his own when he heard
that Dana was wanted.
67
00:05:19,207 --> 00:05:20,481
Maybe he's just smart.
68
00:05:20,647 --> 00:05:22,842
Somebody asked
for a cream-cheese-and-lox bagel.
69
00:05:23,007 --> 00:05:24,998
Seen the detectives
from Los Angeles yet?
70
00:05:25,167 --> 00:05:28,204
They're playing coy. We sent word
to them that in San Francisco...
71
00:05:28,367 --> 00:05:31,086
...the police talk
as soon as the press asks questions.
72
00:05:35,367 --> 00:05:38,006
I'm Captain Alidos
from Los Angeles.
73
00:05:38,167 --> 00:05:41,443
I'm here with my partner,
Lieutenant Doyle, to do a job.
74
00:05:41,607 --> 00:05:43,757
We were sent
by the Los Angeles authorities...
75
00:05:43,927 --> 00:05:47,966
...to find a woman wanted for murder,
not to give interviews to the press.
76
00:05:48,127 --> 00:05:51,199
When we've found her,
you'll hear about it. That's all.
77
00:05:51,367 --> 00:05:53,039
Just a minute.
78
00:05:53,207 --> 00:05:55,675
You have your work to do,
we have ours.
79
00:05:55,847 --> 00:05:57,644
Your work
should be raising a family...
80
00:05:57,807 --> 00:06:00,685
...having dinner ready for your husband
when he gets home.
81
00:06:03,367 --> 00:06:07,076
All right, already, somebody ordered
a cream cheese and lox on a bagel.
82
00:06:07,247 --> 00:06:08,885
"Dear Mary Dana...
83
00:06:10,727 --> 00:06:15,039
...I write to you from the heart
of one woman to the heart of another."
84
00:06:15,607 --> 00:06:17,120
"Now you are deserted by him...
85
00:06:17,287 --> 00:06:20,165
...in whom you have placed
all your faith and all your love."
86
00:06:20,327 --> 00:06:22,363
"When we are alone...
87
00:06:22,527 --> 00:06:25,166
...women tortured by fate...
88
00:06:25,327 --> 00:06:27,795
...betrayed by all men."
89
00:06:31,287 --> 00:06:33,243
"Where can we turn...
90
00:06:33,407 --> 00:06:36,604
...except to the heart and
understanding of another woman...
91
00:06:36,767 --> 00:06:39,327
...who knows
what you're suffering?"
92
00:06:39,487 --> 00:06:41,603
"I feel for you.
93
00:06:41,767 --> 00:06:43,485
I suffer with you.
94
00:06:43,647 --> 00:06:45,558
I wanna help you."
95
00:06:48,407 --> 00:06:52,082
"Let me stand by your side in your
fight for justice and compassion...
96
00:06:52,247 --> 00:06:54,681
...in a world made by men
and for men.
97
00:06:54,847 --> 00:06:58,078
Call me, Mary Dana,
and we will face the world together.
98
00:06:58,247 --> 00:07:00,203
Call me. Call me."
99
00:07:00,367 --> 00:07:01,959
- "Call me."
- "Call me."
100
00:07:02,127 --> 00:07:03,606
"Call me."
101
00:07:24,807 --> 00:07:27,321
Miss Ferguson, on the phone
you said you might know...
102
00:07:27,487 --> 00:07:29,079
...where Mary Dana could be found.
103
00:07:29,247 --> 00:07:31,966
No, captain, you misunderstood.
Not "might know," I do know.
104
00:07:32,127 --> 00:07:33,401
- She call you?
- She did.
105
00:07:33,567 --> 00:07:35,762
- Where is she?
- We've been reading your letters.
106
00:07:35,927 --> 00:07:37,201
Have you been reading them?
107
00:07:37,367 --> 00:07:40,200
- Where is she?
- I'm glad you liked them. They worked.
108
00:07:40,367 --> 00:07:42,801
- I felt that a sympathetic approach...
- Miss Ferguson...
109
00:07:42,967 --> 00:07:44,446
I beg your pardon, captain.
110
00:07:44,607 --> 00:07:48,122
You want to know where
the Mary Dana woman can be found.
111
00:07:48,287 --> 00:07:52,246
Before I tell you that, there are one
or two things we should agree upon.
112
00:07:52,447 --> 00:07:57,441
Miss Ferguson, Mary Dana is wanted
for the murder of her husband.
113
00:07:57,607 --> 00:07:59,916
There is nothing to discuss,
nothing to agree upon.
114
00:08:00,087 --> 00:08:03,238
You say you've talked to her,
you say you know where she's at.
115
00:08:03,407 --> 00:08:06,319
You'll tell us, and that'll be all.
116
00:08:08,367 --> 00:08:10,801
- Make me.
- Now, Miss Ferguson...
117
00:08:10,967 --> 00:08:14,164
...you don't wanna interfere with us.
- Never mind.
118
00:08:15,087 --> 00:08:18,397
Miss Ferguson,
either you tell us what you know...
119
00:08:18,567 --> 00:08:20,922
...or I'll ask for your arrest...
120
00:08:21,087 --> 00:08:23,920
...aiding and abetting
a fugitive wanted for murder.
121
00:08:33,527 --> 00:08:36,439
You'll find the Dana woman
at that address.
122
00:08:37,127 --> 00:08:39,846
I'll pick up a couple
of local Homicide men.
123
00:08:40,007 --> 00:08:41,326
You can stay here with her.
124
00:08:41,487 --> 00:08:44,081
- I'm not through with her.
- Am I being detained, captain?
125
00:08:44,247 --> 00:08:47,045
- You could put it that way.
- But if you detain me, captain...
126
00:08:47,207 --> 00:08:50,597
...I won't be home in time
to fix my husband's dinner.
127
00:08:53,687 --> 00:08:57,805
Miss Ferguson, about the captain,
he gets excited. He didn't mean that.
128
00:08:57,967 --> 00:09:01,277
- You're free to leave any time...
- I know, but you're going with me.
129
00:09:01,447 --> 00:09:05,156
- I wouldn't be much help fixing dinner.
- But you can help bring Dana in.
130
00:09:05,327 --> 00:09:07,397
I don't like him.
I gave him the address...
131
00:09:07,567 --> 00:09:10,877
...of a hook-and-eye shop. When he
gets back, you'll have Dana booked...
132
00:09:11,047 --> 00:09:13,686
...charged, wrapped up,
ready for the trip to Los Angeles.
133
00:09:13,847 --> 00:09:15,963
- Give me Homicide.
- You don't need any help.
134
00:09:16,127 --> 00:09:17,879
I'll go in first, you make the arrest.
135
00:09:18,047 --> 00:09:20,038
It might mean a promotion
when you get home.
136
00:09:20,207 --> 00:09:22,641
I wanna talk to Captain Alidos.
This is Doyle.
137
00:09:22,807 --> 00:09:26,356
Tell him to call me when he comes in.
It's important. Yeah.
138
00:09:27,287 --> 00:09:30,404
That's a cute trick. I toss
an arrest right into your hat and...
139
00:09:30,567 --> 00:09:33,604
Yes, that's very nice of you.
But you don't seem to understand.
140
00:09:33,767 --> 00:09:35,564
Alidos and me, we're kind of a team.
141
00:09:35,727 --> 00:09:39,720
We were sent here to do a job together,
and that's the way it's gonna be.
142
00:09:39,887 --> 00:09:41,639
You won't get very far that way.
143
00:09:41,807 --> 00:09:44,640
Maybe I won't, but I just try
to do my job the best way I can.
144
00:09:44,807 --> 00:09:48,846
Try not to poke the other fella in the
eye with my elbow while I'm doing it.
145
00:09:50,287 --> 00:09:53,438
Go ahead.
This is be-kind-to-the-captain week.
146
00:09:55,527 --> 00:09:58,325
Hello, Charlie.
There's been a little bit of a mix-up.
147
00:09:58,487 --> 00:10:02,366
You better get yourself back here
right away. Yeah. Yeah.
148
00:10:02,527 --> 00:10:04,199
Tell me...
149
00:10:04,367 --> 00:10:08,155
...who handles you for helping
little old ladies across the street?
150
00:10:08,327 --> 00:10:12,445
Well, maybe you could manage the job,
if your husband wouldn't object.
151
00:10:14,207 --> 00:10:16,596
Not if we let him arrange it
with your wife first.
152
00:10:17,487 --> 00:10:19,079
There's no problem.
153
00:10:23,847 --> 00:10:25,963
- No problem.
- No?
154
00:10:26,127 --> 00:10:29,642
In that case, maybe we better arrange
these things ourselves, huh?
155
00:10:29,807 --> 00:10:32,480
Have dinner with me tonight?
156
00:10:33,767 --> 00:10:35,405
Yes.
157
00:10:42,927 --> 00:10:46,363
No, Bill, I don't think
I ever will get married.
158
00:10:46,527 --> 00:10:49,837
- You mind breaking that down for me?
- Why?
159
00:10:50,927 --> 00:10:53,646
I guess I'm just curious, that's all.
160
00:10:53,807 --> 00:10:55,923
The police mind at work?
161
00:10:56,527 --> 00:10:59,963
No, the police mind is off duty
until I meet Alidos at the airport.
162
00:11:00,127 --> 00:11:03,915
Oh, no. The policeman may be off duty,
but never the police mind.
163
00:11:06,847 --> 00:11:08,997
You know, I still don't get it.
164
00:11:09,167 --> 00:11:13,604
You tell me, now, what better ambition
than to find a happy marriage...
165
00:11:13,767 --> 00:11:18,318
...have children and a home?
- Propaganda. Not for me.
166
00:11:18,487 --> 00:11:21,001
Well, "marriage,"
I read, "life sentence."
167
00:11:21,167 --> 00:11:25,445
"Home life," I read, "TV nights,
beer in the fridge, second mortgage."
168
00:11:25,607 --> 00:11:30,442
Not for me. For me, life has to be
something more than that.
169
00:11:35,607 --> 00:11:38,075
Fishing trawler going out to sea...
170
00:11:39,247 --> 00:11:41,363
...saying farewell.
171
00:11:44,407 --> 00:11:47,365
A ship, a man, a woman...
172
00:11:48,247 --> 00:11:49,839
...all farewells.
173
00:11:53,887 --> 00:11:56,003
But...
174
00:11:56,167 --> 00:11:58,203
...it's on its way.
175
00:12:00,127 --> 00:12:02,482
Yeah, and so are you, I guess.
176
00:12:04,327 --> 00:12:06,318
The way you turned
that Dana woman up...
177
00:12:06,487 --> 00:12:08,159
Front page.
178
00:12:08,327 --> 00:12:10,921
Looks like you can write
your own ticket from here on in.
179
00:12:11,087 --> 00:12:15,000
- For anything you wish.
- Yes, it does...
180
00:12:15,767 --> 00:12:17,723
...doesn't it.
181
00:12:32,647 --> 00:12:37,004
- Flight 721 from Seattle now arriving...
- Feeling sorry for her?
182
00:12:37,167 --> 00:12:39,203
I've always felt sorry for her.
183
00:12:39,367 --> 00:12:41,961
I feel sorry for all people
who make fools of themselves.
184
00:12:42,127 --> 00:12:45,119
Dealing three bullets to your husband
when he isn't looking...
185
00:12:45,287 --> 00:12:47,278
...is more than making
a fool of yourself.
186
00:12:47,447 --> 00:12:51,201
- She just didn't use her brains.
- I've been in police work a long time.
187
00:12:51,367 --> 00:12:54,757
Murder always starts here, the part
that has nothing to do with the brain.
188
00:12:54,927 --> 00:12:59,796
American Airlines flight 892 for Los
Angeles now boarding at gate seven.
189
00:12:59,967 --> 00:13:02,117
All aboard, please.
190
00:13:02,287 --> 00:13:05,040
The Black Maria special.
191
00:13:09,727 --> 00:13:11,399
Goodbye, Bill.
192
00:13:14,287 --> 00:13:16,482
I'm glad I met you. I like you.
193
00:13:16,647 --> 00:13:18,956
I don't think you'll get very far...
194
00:13:19,127 --> 00:13:21,357
...but you're a nice guy.
195
00:13:22,407 --> 00:13:24,762
And I like you.
196
00:13:28,567 --> 00:13:30,205
Tell me, Bill...
197
00:13:30,367 --> 00:13:33,757
...how many elbows have you
had poked in your eye?
198
00:13:38,327 --> 00:13:40,363
Kathy...
199
00:13:40,527 --> 00:13:43,644
Passenger John Dunbar.
Passenger...
200
00:13:43,807 --> 00:13:47,561
Remember me?
We came to pick up a package.
201
00:13:51,367 --> 00:13:54,564
- Sure you won't change your mind?
- Not a chance.
202
00:13:54,727 --> 00:13:57,525
- We can match the New York deal.
- All you can offer is money.
203
00:13:57,687 --> 00:13:59,996
Goodbye, Mr. Nalence.
I think I'll remember you.
204
00:14:00,167 --> 00:14:03,045
- I guess the readers will miss you.
- That's all right.
205
00:14:03,207 --> 00:14:08,076
Just use the cornball from last month.
Nobody will know the difference. Bye.
206
00:14:14,327 --> 00:14:16,921
You're gonna be working for McLean
in New York.
207
00:14:17,087 --> 00:14:19,521
- I know him well.
- Must be a great newspaperman.
208
00:14:19,687 --> 00:14:22,645
Sure he is. Tell him, "Drop dead."
209
00:14:22,807 --> 00:14:24,479
- You happy, kid?
- Delirious.
210
00:14:24,647 --> 00:14:26,683
- You don't look so happy.
- I'm fighting it.
211
00:14:26,847 --> 00:14:30,396
All week long, like you've been
hearing voices. "Chloe. Chloe."
212
00:14:30,567 --> 00:14:34,162
- You know what I think?
- Don't think. It's bad for your work.
213
00:14:35,247 --> 00:14:37,124
- She's gonna miss you.
- Who?
214
00:14:37,287 --> 00:14:39,403
Your desk.
215
00:14:40,447 --> 00:14:43,439
- Do me a favour. Use it after I leave.
- Sure.
216
00:14:43,607 --> 00:14:46,121
- Thanks, Bill.
- Bill?
217
00:14:47,047 --> 00:14:49,003
The name's Sam, remember?
218
00:14:51,887 --> 00:14:53,161
Hello.
219
00:14:53,327 --> 00:14:55,795
- Miss Ferguson?
- Yes.
220
00:14:55,967 --> 00:14:58,481
Los Angeles calling.
One moment, please.
221
00:14:59,327 --> 00:15:01,966
- Kathy. This is...
- Yes.
222
00:15:02,127 --> 00:15:04,402
- Yes, I know.
- Well, how are you?
223
00:15:05,327 --> 00:15:08,478
- Fine. How are you?
- Fine.
224
00:15:09,407 --> 00:15:11,284
That's good.
225
00:15:11,447 --> 00:15:14,200
- Hello.
- Dropped the phone.
226
00:15:14,367 --> 00:15:15,800
Here we are.
227
00:15:15,967 --> 00:15:20,324
Well, I... I read you're going
to New York.
228
00:15:20,487 --> 00:15:24,799
- Yes. Tonight.
- Tonight?
229
00:15:25,007 --> 00:15:27,282
Well... Well, I...
230
00:15:27,447 --> 00:15:31,201
...just called to wish you luck and...
- Oh, thanks, Bill.
231
00:15:31,367 --> 00:15:35,155
I thought maybe you could stop over
in Los Angeles a couple of hours.
232
00:15:35,327 --> 00:15:37,716
Have dinner with me.
You think maybe you could?
233
00:15:37,887 --> 00:15:41,004
- Bill, I would love to.
- Good. Good. I'll meet you at...
234
00:15:41,167 --> 00:15:43,317
But I'm taking the non-stop
from here...
235
00:15:43,487 --> 00:15:46,797
Listen, I'll call the airline
and re-route your tick et.
236
00:15:48,487 --> 00:15:51,718
Could you do...?
I'm supposed to leave at 6:00, and...
237
00:15:51,887 --> 00:15:55,004
Leave it to me, Kathy.
I'm not a cop for nothing.
238
00:15:55,887 --> 00:15:57,639
Oh, Bill.
239
00:16:28,087 --> 00:16:30,442
- Do you love me, darling?
- Oh, yes. Yes.
240
00:16:34,687 --> 00:16:36,598
Now, with the authority vested
in me...
241
00:16:36,767 --> 00:16:39,440
...as a justice of the city and county
of Los Angeles...
242
00:16:39,607 --> 00:16:42,485
...I do hereby pronounce you
man and wife.
243
00:16:46,047 --> 00:16:48,242
- Congratulations, Bill.
- Thanks.
244
00:16:48,407 --> 00:16:52,195
- The best pinch you've made this year.
- I wish you every happiness, my dear.
245
00:16:52,367 --> 00:16:55,484
Whenever you have problems,
I want you to feel that I'm your friend.
246
00:16:55,647 --> 00:16:57,638
I feel it already.
247
00:17:32,287 --> 00:17:35,438
Well, what do you think
of the neighbourhood?
248
00:17:35,607 --> 00:17:39,395
Right now I'm not thinking
about the neighbourhood.
249
00:17:50,087 --> 00:17:54,319
- Mr. Doyle.
- Kathy, this is Mrs. London.
250
00:17:54,487 --> 00:17:57,001
- She comes in once a week.
- How do you do, Mrs. London?
251
00:17:57,167 --> 00:18:00,477
How do you do, Mrs. Doyle?
I wanted to be finished before you...
252
00:18:00,647 --> 00:18:03,639
- But I can come back next week.
- That's all right, Mrs. London.
253
00:18:03,807 --> 00:18:06,162
Mr. Doyle had me sew new curtains
for you.
254
00:18:06,327 --> 00:18:09,399
- Thank you. They're lovely.
- Thank you.
255
00:18:11,887 --> 00:18:14,765
Mr. Doyle, your office called.
Robbery division.
256
00:18:14,927 --> 00:18:19,955
- They wanted you to call them back.
- You forgot to give me the message.
257
00:18:20,127 --> 00:18:23,437
- I forgot to give you the message.
- That's right.
258
00:18:27,887 --> 00:18:30,685
- Well...
- Thanks for everything, Mrs. London.
259
00:18:30,847 --> 00:18:32,678
Yes, ma'am.
260
00:18:32,847 --> 00:18:34,838
- Good luck.
- Thank you.
261
00:18:35,007 --> 00:18:37,521
Beds are turned down.
262
00:18:40,807 --> 00:18:43,958
I like your Mrs. London.
263
00:18:44,127 --> 00:18:46,357
She thinks of the right things.
264
00:18:47,247 --> 00:18:50,205
- Happy marriage, Bill.
- Happy marriage, darling.
265
00:18:50,367 --> 00:18:53,996
- It wasn't much of a wedding, was it?
- Best I ever had.
266
00:18:55,367 --> 00:18:58,643
Who are you? Who are you?
I know your name, your age...
267
00:18:58,807 --> 00:19:01,401
...where you work and what you do.
But I don't know you.
268
00:19:01,567 --> 00:19:04,604
What do you dream about?
What music and colours do you like?
269
00:19:04,767 --> 00:19:08,999
What kind of a little boy were you? How
many times have you been in love?
270
00:19:09,167 --> 00:19:12,364
No, no. Don't answer that.
I don't wanna know.
271
00:19:12,927 --> 00:19:15,157
Bill, I do love you.
272
00:19:15,327 --> 00:19:17,397
I never thought l...
273
00:19:18,407 --> 00:19:23,242
Here I am with only one ambition left,
to make you happy.
274
00:19:23,407 --> 00:19:25,238
And I will, darling. I will.
275
00:19:26,727 --> 00:19:30,242
I just wanna be a good wife
and do things for you.
276
00:19:30,407 --> 00:19:31,920
I hope...
277
00:19:32,967 --> 00:19:36,516
Well, I hope all your socks
have holes in them...
278
00:19:36,687 --> 00:19:39,759
...and I can sit for hours and hours
darning them.
279
00:19:40,247 --> 00:19:42,886
I... I have other plans for you.
280
00:19:55,367 --> 00:19:59,406
You didn't bring very much down
with you, did you?
281
00:19:59,927 --> 00:20:04,284
Well, I don't think
I'll need very much...
282
00:20:04,447 --> 00:20:07,007
...for a while.
283
00:20:23,207 --> 00:20:25,402
Thank you very much.
284
00:20:26,447 --> 00:20:29,803
Down here is the headquarters desk.
285
00:20:31,087 --> 00:20:32,759
- Hi.
- Hi, Bill.
286
00:20:32,927 --> 00:20:35,760
- We didn't go in there.
- That's Inspector Pope's office.
287
00:20:35,927 --> 00:20:38,202
He's in charge
of the Special Detective Bureau...
288
00:20:38,367 --> 00:20:41,837
...that takes in a lot of divisions.
He's the boss man.
289
00:20:44,847 --> 00:20:48,078
Now, the headquarters desk
is the 24-hour nerve centre.
290
00:20:48,247 --> 00:20:50,761
For example, Homicide
is only on call until 1:00 a. M...
291
00:20:50,927 --> 00:20:54,397
...but through the desk wire,
we work 24 hours a day.
292
00:20:55,847 --> 00:20:57,997
I'm sorry, dear.
293
00:20:58,607 --> 00:20:59,087
What happened to Marge
in last week's I Confess?
294
00:20:59,087 --> 00:21:00,964
What happened to Marge
in last week's I Confess?
295
00:21:01,127 --> 00:21:03,118
- She left Sam.
- For Patrice's husband?
296
00:21:03,287 --> 00:21:05,243
- For Susan's husband.
- No.
297
00:21:05,407 --> 00:21:06,840
- Yes.
- Darling little place.
298
00:21:07,007 --> 00:21:08,565
All you and Bill ever need.
299
00:21:08,727 --> 00:21:11,195
- Oh, I'm sure you'll be very happy.
- Yes.
300
00:21:11,367 --> 00:21:13,358
- He's a wonderful man.
- You're a lucky girl.
301
00:21:13,527 --> 00:21:15,757
Yes, very.
The captain thinks the world of him.
302
00:21:15,927 --> 00:21:17,997
Charlie? Charlie's a wonderful man.
303
00:21:18,167 --> 00:21:20,522
Tom always tells me
how much he thinks of Charlie.
304
00:21:20,687 --> 00:21:24,965
"Mary," he says, " Charlie is one of the
most wonderful men I've worked with."
305
00:21:25,127 --> 00:21:27,641
The captain gets along
with all the men he works with.
306
00:21:27,807 --> 00:21:30,924
- That's why he's so well-liked.
- Well-liked? The men adore him.
307
00:21:31,087 --> 00:21:33,999
And believe me, that speaks well
for the wife.
308
00:21:34,167 --> 00:21:38,285
You know the old saying, "The apple
never falls far from the tree."
309
00:21:38,447 --> 00:21:40,597
- My, yes.
- Last night our TV went flooey.
310
00:21:40,767 --> 00:21:43,076
Do you know we're getting
a new 36-inch?
311
00:21:43,247 --> 00:21:44,521
- No.
- Yes.
312
00:21:44,687 --> 00:21:46,757
- Thirty-six inches?
- Yes.
313
00:21:46,927 --> 00:21:49,361
- Warren thinks I'll take the fall.
- It's the pension.
314
00:21:49,527 --> 00:21:50,801
That's it, the pension.
315
00:21:50,967 --> 00:21:53,401
Heard anything new about changes
in the pension rules?
316
00:21:53,567 --> 00:21:55,285
- Nothing serious.
- Rates are the same?
317
00:21:55,447 --> 00:21:58,917
Up 2 percent. It'll still stay
40 percent of full salary after 20 years.
318
00:21:59,087 --> 00:22:01,601
- Fifty percent after 25.
- I'll do my 20 and take my 40.
319
00:22:01,767 --> 00:22:03,803
Mathematically, you're better off
doing a 25.
320
00:22:03,967 --> 00:22:06,356
- You figure on doing the 25?
- Yes, only got 15 to go.
321
00:22:06,527 --> 00:22:09,121
- I think Bill's smart.
- I'd spend the extra five years...
322
00:22:09,287 --> 00:22:11,517
...on the greens making birdies.
It's worth it.
323
00:22:11,687 --> 00:22:14,759
- I think you're wrong.
- Art, you're wrong. Charlie's right.
324
00:22:14,927 --> 00:22:16,838
- Of course he's right.
- He's right, Art.
325
00:22:17,007 --> 00:22:19,237
- You know Charlie's right.
- Of course he's right.
326
00:22:19,407 --> 00:22:21,796
That always speaks so well
for the wife, doesn't it?
327
00:22:21,967 --> 00:22:26,438
You know that old saying, "The apple
never falls far from the tree."
328
00:22:37,687 --> 00:22:39,518
- Hi, darling.
- I'm sorry, angel.
329
00:22:39,687 --> 00:22:41,757
- What kept you?
- Remember that Kamen squeal...
330
00:22:41,927 --> 00:22:45,840
...I told you about? I figured it was an
inside job, so I fixed a nice quiet plan.
331
00:22:46,007 --> 00:22:47,838
- It exploded this morning.
- Good results?
332
00:22:48,007 --> 00:22:50,840
- Down the line. You'll read about it.
- My hero.
333
00:22:51,007 --> 00:22:53,805
Stop looking so pleased with yourself.
Let's have some lunch.
334
00:22:53,967 --> 00:22:55,685
- Sorry, Mrs. Doyle.
- Now what?
335
00:22:55,847 --> 00:22:57,724
Alidos.
He's steaming, the Kamen job.
336
00:22:57,887 --> 00:22:59,525
- Something blow up?
- Only Charlie.
337
00:22:59,687 --> 00:23:02,804
Just got a call from Inspector Pope
for a full report on the squeal.
338
00:23:02,967 --> 00:23:06,755
He doesn't know what it's about. He
stalled Pope. He's screaming for you.
339
00:23:06,927 --> 00:23:09,680
Wants you in his office pronto
for a rundown.
340
00:23:09,847 --> 00:23:12,884
It just broke this morning.
I'll finish the paperwork after lunch.
341
00:23:13,047 --> 00:23:16,835
You know Alidos, Bill.
I'd come now if I were you.
342
00:23:17,007 --> 00:23:19,396
It's all right, darling.
343
00:23:20,127 --> 00:23:22,197
- I'm sorry, angel.
- See you.
344
00:23:30,807 --> 00:23:33,719
- I like cream cheese and olive.
- I'm getting fat.
345
00:23:33,887 --> 00:23:35,843
- Pass.
- I'll take three.
346
00:23:36,007 --> 00:23:38,646
I better get in shape for
Alice Pope's anniversary dinner.
347
00:23:38,807 --> 00:23:41,367
Alice Pope? She is such
a lovely woman.
348
00:23:41,527 --> 00:23:44,325
- My, yes.
- Lovely woman. No heirs.
349
00:23:44,487 --> 00:23:47,399
- Inspector's wife and all that. No heirs.
- One.
350
00:23:47,567 --> 00:23:50,525
- When the captain takes one, I run.
- Give me one.
351
00:23:50,687 --> 00:23:53,997
- Cream cheese and olive looks good.
- I'm getting hippy.
352
00:23:54,167 --> 00:23:56,965
- Make it the last hand, boys.
- Yes, make it the last hand.
353
00:23:57,127 --> 00:23:59,118
- I raise.
- Stay.
354
00:23:59,287 --> 00:24:01,243
- Too rich for me.
- Tens and sevens.
355
00:24:01,407 --> 00:24:03,796
Doesn't that cream cheese and olives
look good, Sara?
356
00:24:03,967 --> 00:24:05,241
Oh, my, yes.
357
00:24:05,407 --> 00:24:07,523
Not enough. Made the flush. Clubs.
358
00:24:07,687 --> 00:24:09,086
Coffee's on, fellas.
359
00:24:09,247 --> 00:24:11,158
Once more around.
You mind, Mrs. Doyle?
360
00:24:11,327 --> 00:24:13,443
- The coffee will get cold.
- It won't take long.
361
00:24:13,607 --> 00:24:16,041
Your husband just did me in big.
I want revenge.
362
00:24:16,207 --> 00:24:18,801
Why don't we have the coffee,
and then you can come back.
363
00:24:18,967 --> 00:24:22,482
- Kathy, it'll only take a few minutes.
- My deal, Bill.
364
00:24:22,647 --> 00:24:25,036
Bill thinks it'll be easier to win
when you deal.
365
00:24:25,207 --> 00:24:27,277
That's right.
366
00:24:27,447 --> 00:24:30,678
- The captain's fond of him, you know.
- He's a wonderful man.
367
00:24:30,847 --> 00:24:34,283
I think I will take another
cream cheese and olive.
368
00:24:34,447 --> 00:24:38,076
The captain and I have always been
very friendly with Tony and Alice.
369
00:24:38,247 --> 00:24:41,478
Oh, that's Inspector and Mrs. Pope,
you know.
370
00:24:41,647 --> 00:24:45,322
Wasn't that a wonderful story in the
news about Charlie and the inspector?
371
00:24:45,487 --> 00:24:47,239
- Story?
- The one where the inspector...
372
00:24:47,407 --> 00:24:50,479
...praised Charlie for his wonderful
work on the Kamen job.
373
00:24:50,647 --> 00:24:53,320
- Oh, yes.
- Two. Dealer takes three.
374
00:24:53,487 --> 00:24:56,206
The inspector thinks the world
of Charlie. You can see that.
375
00:24:56,367 --> 00:24:58,517
- Why not? He's a brilliant man.
- Brilliant.
376
00:24:58,687 --> 00:25:00,757
- My, yes.
- Your bet, Bill.
377
00:25:00,927 --> 00:25:05,478
Well, as I was saying, we always have
been very friendly with the Popes...
378
00:25:05,647 --> 00:25:07,842
...but I must confess
I was truly surprised...
379
00:25:08,007 --> 00:25:12,444
...when we got the mailed invitation to
their home for their anniversary dinner.
380
00:25:12,607 --> 00:25:15,679
- I'm sure it'll be wonderful.
- Commissioner Warren will be there.
381
00:25:15,847 --> 00:25:17,644
I heard the mayor will be there.
382
00:25:17,807 --> 00:25:21,243
You know that the captain insisted
I have a new dress made for the affair?
383
00:25:21,407 --> 00:25:23,443
- I'll raise.
- Who's making the dress for you?
384
00:25:23,607 --> 00:25:26,360
- Oh, I have a little woman.
- They're always the best.
385
00:25:26,527 --> 00:25:28,643
You have to watch them
every minute of the way.
386
00:25:28,807 --> 00:25:32,004
Tell them exactly what you want
and how to do it. Design it yourself.
387
00:25:32,167 --> 00:25:33,441
- How many did you draw?
- One.
388
00:25:33,607 --> 00:25:35,404
- Not enough.
- Like this.
389
00:25:35,567 --> 00:25:38,127
Scoop neck, beaded top,
iridescent beads...
390
00:25:38,287 --> 00:25:41,199
...very petite, like little tiny flowers,
on chiffon.
391
00:25:41,367 --> 00:25:42,720
- Chiffon.
- Lavender chiffon.
392
00:25:42,887 --> 00:25:43,876
- I pass.
- Over taffeta.
393
00:25:44,047 --> 00:25:46,083
- Absolutely stunning.
- Just stunning.
394
00:25:46,247 --> 00:25:47,521
- Yes.
- How many did you draw?
395
00:25:47,687 --> 00:25:50,247
- Cream cheese and olive.
- Iridescent beads.
396
00:25:50,927 --> 00:25:52,997
- Beaded top.
- Just stunning.
397
00:25:54,567 --> 00:25:56,637
Excuse me. I'm sick.
398
00:26:13,367 --> 00:26:14,800
Kathy.
399
00:26:49,047 --> 00:26:51,038
Kathy.
400
00:26:56,407 --> 00:26:58,716
I didn't hear you get up.
401
00:26:58,887 --> 00:27:01,355
- Feeling better?
- Yes.
402
00:27:01,527 --> 00:27:03,677
- Can I get you something?
- No.
403
00:27:03,847 --> 00:27:05,485
- Glass of milk?
- No, thanks.
404
00:27:05,647 --> 00:27:07,842
Might help you sleep.
405
00:27:09,167 --> 00:27:10,600
What's the matter, angel?
406
00:27:10,767 --> 00:27:13,804
Please, don't call me "angel."
I loathe it.
407
00:27:15,047 --> 00:27:17,641
Is there anything?
Are you sure you're all right?
408
00:27:17,807 --> 00:27:20,401
Stop talking down to me
as though I were an idiot child.
409
00:27:20,567 --> 00:27:21,920
Of course I'm all right.
410
00:27:22,087 --> 00:27:24,362
Easy, now. Maybe it isn't
as bad as all that.
411
00:27:24,527 --> 00:27:26,404
It's worse.
412
00:27:26,567 --> 00:27:29,081
It's worse than that.
413
00:27:29,247 --> 00:27:33,763
I can't stand another night of it,
not another minute.
414
00:27:33,927 --> 00:27:36,521
Sara Alidos and the captain.
415
00:27:36,687 --> 00:27:39,645
Iridescent beads
and lavender chiffon.
416
00:27:39,807 --> 00:27:43,959
The Inspector and Mrs. Pope.
"That's Tony and Alice, you know."
417
00:27:44,127 --> 00:27:45,958
"Oh, Sara, you will look stunning."
418
00:27:46,127 --> 00:27:48,516
"Oh, Sara,
the men adore the captain."
419
00:27:48,687 --> 00:27:52,077
"Oh, Sara, the captain
is such a brilliant man."
420
00:27:52,247 --> 00:27:54,203
Well, I despise them.
421
00:27:54,367 --> 00:27:56,517
I despise all that crawls
around them.
422
00:27:56,687 --> 00:27:58,757
I won't be one.
I won't let my husband be one.
423
00:27:58,927 --> 00:28:02,044
Is this what you have
to look forward to, this mediocrity?
424
00:28:02,207 --> 00:28:04,846
This waiting to be wrapped away
in mothballs of a pension?
425
00:28:05,007 --> 00:28:08,079
Two percent up and 2 percent down.
Don't you have any ambition?
426
00:28:08,247 --> 00:28:10,841
- Don't you want to...?
- Darling. Darling, don't. Don't.
427
00:28:11,007 --> 00:28:14,397
All I want, nothing else,
is to make you happy.
428
00:28:17,447 --> 00:28:19,199
Oh, Bill...
429
00:28:19,367 --> 00:28:21,358
...I am happy.
430
00:28:23,807 --> 00:28:27,038
Maybe if I didn't love you so much...
431
00:28:27,207 --> 00:28:29,675
...l'd be happier, but...
432
00:28:29,847 --> 00:28:34,125
I want you to be somebody.
Not for my sake, but for yours.
433
00:28:34,287 --> 00:28:36,005
- For yours.
- Kathy.
434
00:28:36,167 --> 00:28:40,922
Kathy, you listen to me.
Try to understand. I love you, Kathy.
435
00:28:41,087 --> 00:28:43,885
All these jobs, positions, rating,
it's all nothing.
436
00:28:44,047 --> 00:28:45,844
I do this because it gives us a living.
437
00:28:46,007 --> 00:28:49,044
Because it makes it possible
for us to live in peace and security.
438
00:28:49,207 --> 00:28:51,357
It makes it possible
for us to be together.
439
00:28:51,527 --> 00:28:54,758
That's what's important.
That's all that matters.
440
00:31:04,927 --> 00:31:06,565
- Are you all right?
- Yes.
441
00:31:06,727 --> 00:31:08,319
Are you sure?
442
00:31:08,487 --> 00:31:11,240
- Can you come out?
- Yes. Of course.
443
00:31:12,487 --> 00:31:15,524
- You sure you're all right?
- Oh, yes. Please don't worry.
444
00:31:18,567 --> 00:31:20,523
How awful.
You'll have to be towed in.
445
00:31:20,687 --> 00:31:23,247
That's all right.
I'm just grateful I didn't hit you.
446
00:31:23,407 --> 00:31:25,796
My house is right here
if you want to use the phone.
447
00:31:25,967 --> 00:31:28,959
That'd be kind of you. I'm supposed
to meet my husband for lunch.
448
00:31:29,127 --> 00:31:32,517
- I'd be happy to drive you to him.
- That'd be too much of an imposition.
449
00:31:32,687 --> 00:31:35,326
I'm to meet him downtown Los Angeles,
police headquarters.
450
00:31:35,487 --> 00:31:38,445
- Police headquarters?
- He's a detective in Central Division.
451
00:31:38,607 --> 00:31:42,395
- Lieutenant William Doyle.
- This is indeed a strange coincidence.
452
00:31:42,567 --> 00:31:46,685
I'm Mrs. Anthony Pope. My husband
is inspector of that division.
453
00:31:47,927 --> 00:31:49,963
- This is a small world, after all.
- Yes.
454
00:31:50,127 --> 00:31:53,517
This is one accident we won't have
to worry about reporting to the police.
455
00:31:53,687 --> 00:31:57,646
- They'll hear about it soon enough.
- Well, come on. Come with me.
456
00:31:57,807 --> 00:31:59,718
- Thank you.
- You must be really shaken up.
457
00:31:59,887 --> 00:32:03,357
No, it was my own fault.
I haven't anybody to blame but myself.
458
00:32:05,487 --> 00:32:09,196
Then she said, " I don't think we'll have
to report this accident to the police.
459
00:32:09,367 --> 00:32:11,358
- They'll learn about it soon."
- I said that?
460
00:32:11,527 --> 00:32:13,199
- It was very amusing.
- Very funny.
461
00:32:13,367 --> 00:32:14,720
I must have been in shock.
462
00:32:14,887 --> 00:32:18,357
Times like that, we're never really
aware of what we're saying or doing.
463
00:32:18,527 --> 00:32:20,836
- Here's your drink.
- I always drive very carefully.
464
00:32:21,007 --> 00:32:24,079
The first thing I clearly remember
is sitting here with Mrs. Pope...
465
00:32:24,247 --> 00:32:25,646
- Alice.
- With Alice...
466
00:32:25,807 --> 00:32:29,322
- I think driving's a great responsibility.
...and getting Bill on the phone.
467
00:32:29,487 --> 00:32:32,206
I've been driving for 20 years.
I've never had an accident.
468
00:32:32,367 --> 00:32:33,641
- Leave it alone.
- Not one.
469
00:32:33,807 --> 00:32:37,436
Maybe a few near misses, but nothing
that was ever really my fault. Never.
470
00:32:37,607 --> 00:32:40,280
You mustn't be discouraged, Sara.
You must keep on trying.
471
00:32:40,447 --> 00:32:43,678
I said to Bill on the phone,
"I can't meet you for lunch because..."
472
00:32:43,847 --> 00:32:47,362
No, dear. You said, " Bill, you'd better
go right out and get your lunch...
473
00:32:47,527 --> 00:32:51,076
...because I've just driven up
Mrs. Pole's telephone pope."
474
00:32:52,727 --> 00:32:55,321
Thank you. Well, dinner, everybody.
475
00:32:55,487 --> 00:32:58,524
Darling, finish your drink
and bring Kathy in.
476
00:33:05,127 --> 00:33:08,085
You really had a very narrow escape,
you know.
477
00:33:09,127 --> 00:33:11,800
Might have been seriously injured.
478
00:33:11,967 --> 00:33:15,277
It's my own fault. I cut the corner
instead of making a proper turn.
479
00:33:15,687 --> 00:33:18,759
Well, that happens. Especially
if you're trying to cut corners.
480
00:33:20,247 --> 00:33:23,205
You were supposed
to meet your husband for lunch?
481
00:33:23,847 --> 00:33:26,919
I understand you live in the Valley,
Mrs. Doyle.
482
00:33:28,487 --> 00:33:31,479
And so, what was I doing on
the other side of town in Westwood?
483
00:33:31,647 --> 00:33:34,844
- Isn't that the next question?
- No, it's not.
484
00:33:35,007 --> 00:33:38,158
I think I'll save that question
for another time.
485
00:33:38,687 --> 00:33:40,882
A time, perhaps,
when I might really need it.
486
00:33:41,807 --> 00:33:46,164
By that time, inspector, I should have
a very satisfactory answer.
487
00:33:47,407 --> 00:33:50,160
I'm sure you will. Shall we?
488
00:33:58,687 --> 00:33:59,927
And frankly, Kathy, for some time now,
I haven't been feeling too well, so...
489
00:33:59,927 --> 00:34:03,886
And frankly, Kathy, for some time now,
I haven't been feeling too well, so...
490
00:34:04,047 --> 00:34:06,322
- What's wrong?
- Nothing serious.
491
00:34:07,487 --> 00:34:08,966
Just fatigue, I guess.
492
00:34:09,127 --> 00:34:11,595
Anyway, Tony and I decided
that for his birthday...
493
00:34:11,767 --> 00:34:14,804
...we'd spend a quiet weekend
at Palm Springs, just the two of us.
494
00:34:14,967 --> 00:34:18,118
You ought to stay a week.
The rest would be good for both of you.
495
00:34:18,287 --> 00:34:22,405
- Lf only I could persuade Tony.
- Lf you go just for the weekend...
496
00:34:22,567 --> 00:34:27,561
...he'll wanna be back at the office
on Monday, but... I have an idea.
497
00:34:27,727 --> 00:34:30,116
Give Tony a birthday party
on Saturday night.
498
00:34:30,287 --> 00:34:32,084
- A party?
- And then insist he drive...
499
00:34:32,247 --> 00:34:36,286
...to Palm Springs on Sunday.
- I see. Then he might stay.
500
00:34:36,447 --> 00:34:40,076
Do you really think...?
Do you really think he might?
501
00:34:40,247 --> 00:34:44,286
You know all men are like little boys at
a birthday party, especially a surprise.
502
00:34:44,447 --> 00:34:46,836
He'll enjoy having his friends
around him that night.
503
00:34:47,007 --> 00:34:50,716
- He won't refuse anything you ask.
- I wonder if he would agree to that.
504
00:34:50,887 --> 00:34:54,516
You leave everything to me. Just
pretend you're going to Palm Springs.
505
00:34:54,687 --> 00:34:59,363
- That way it will really be a surprise.
- Yes. I could make up a guest list.
506
00:34:59,527 --> 00:35:01,916
You just leave everything to me.
507
00:35:04,967 --> 00:35:06,241
- Mrs. Warren?
- Hello?
508
00:35:06,407 --> 00:35:07,920
- This is Kathy Doyle.
- Mrs. Doyle.
509
00:35:08,087 --> 00:35:09,361
- How are you?
- Good. You?
510
00:35:09,527 --> 00:35:10,801
Fine, thank you.
511
00:35:10,967 --> 00:35:14,437
Alice and I are giving the inspector
a surprise birthday party Saturday.
512
00:35:14,607 --> 00:35:16,006
- Their place?
- Yes, at home.
513
00:35:16,167 --> 00:35:18,522
Alice was wondering if you
and the commissioner...
514
00:35:18,687 --> 00:35:21,997
- Saturday night? We'd love to come.
- That would be wonderful.
515
00:35:22,167 --> 00:35:25,239
- Tell Alice...
- Yes, I'll tell her. Thank you so much.
516
00:35:25,407 --> 00:35:27,284
Goodbye.
517
00:35:32,607 --> 00:35:34,677
- Hello.
- Hello, Kathy?
518
00:35:34,847 --> 00:35:37,919
- This is Sara Alidos.
- Hello, Sara.
519
00:35:38,087 --> 00:35:41,443
I've been calling you for over an hour,
but your line's been so busy.
520
00:35:41,607 --> 00:35:44,246
I had a few calls to make.
521
00:35:44,407 --> 00:35:46,716
Well, the captain suggested
that we might drive...
522
00:35:46,887 --> 00:35:50,926
...to Palm Springs together on Friday.
You know, use only one car.
523
00:35:54,207 --> 00:35:56,118
You're going to Palm Springs?
524
00:35:56,287 --> 00:35:58,881
Why, of course. Saturday is the...
525
00:36:01,607 --> 00:36:04,758
I thought you might have heard
that the captain decided...
526
00:36:04,927 --> 00:36:08,158
...we spend the week end on the desert.
- No.
527
00:36:08,327 --> 00:36:12,002
Well, he's been feeling
a little tired lately, and...
528
00:36:12,167 --> 00:36:16,524
Kathy, you haven't heard anything
about going to Palm Springs?
529
00:36:16,687 --> 00:36:19,406
No. But we couldn't go.
530
00:36:19,567 --> 00:36:22,286
As a matter of fact,
I was trying to get you on the phone...
531
00:36:22,447 --> 00:36:25,041
...to see if you were free
over the weekend.
532
00:36:25,207 --> 00:36:28,916
Are you sure
you won't change your plans?
533
00:36:30,047 --> 00:36:33,642
No. No, I don't want to disappoint
the captain.
534
00:36:33,807 --> 00:36:36,275
Well, goodbye, Kathy.
535
00:36:36,447 --> 00:36:39,962
Goodbye, Sara.
And have a nice weekend.
536
00:36:49,727 --> 00:36:52,685
I don't understand what could've
happened to Sara and Charlie.
537
00:36:52,847 --> 00:36:56,044
When I talked to Sara, she said
she couldn't change her plans.
538
00:36:56,207 --> 00:36:59,756
She might at least have called me.
I think I should speak to her when she...
539
00:36:59,927 --> 00:37:01,883
I wouldn't do that.
It might embarrass her.
540
00:37:02,047 --> 00:37:03,321
I suppose it would.
541
00:37:03,487 --> 00:37:05,876
Alice, a wonderful party.
Everything's just perfect.
542
00:37:06,047 --> 00:37:10,086
I'm afraid I can't take any of the bows.
They all belong to Kathy.
543
00:37:10,247 --> 00:37:13,319
If I'm ever rash enough to admit
to another birthday, Mrs. Doyle...
544
00:37:13,487 --> 00:37:17,241
...l'll have you arrange the party for me,
even if I must get a warrant to do it.
545
00:37:17,407 --> 00:37:19,363
Bill. Bill.
546
00:37:20,287 --> 00:37:23,882
The commissioner threatens me with
a warrant to arrange a party for him.
547
00:37:24,047 --> 00:37:27,084
And I wouldn't put it past you
to make my own husband serve it.
548
00:37:27,247 --> 00:37:28,919
Well, I'm a police officer, ma'am.
549
00:37:29,087 --> 00:37:32,602
If the commissioner orders me to make
an arrest, I guess I'll have to do it.
550
00:37:32,767 --> 00:37:35,361
Excuse me. I think I need a lawyer.
551
00:37:36,287 --> 00:37:40,075
- You're in Central Division, Doyle?
- That's right. I have been for a while.
552
00:37:55,287 --> 00:37:57,118
- Thank you.
- Thank you.
553
00:37:57,287 --> 00:37:58,606
- For what?
- For the party.
554
00:37:58,767 --> 00:38:03,045
- Oh, that was Alice's idea.
- A better idea than Palm Springs.
555
00:38:03,207 --> 00:38:05,596
A better idea for your friends.
They can be with you.
556
00:38:05,767 --> 00:38:07,962
But not all of them.
557
00:38:16,367 --> 00:38:19,598
- Tell me, where did you meet Doyle?
- San Francisco, the Dana case.
558
00:38:19,767 --> 00:38:22,281
Yes, I remember that.
You were the newspaperwoman.
559
00:38:22,447 --> 00:38:23,766
- Yes.
- Smart piece of work.
560
00:38:23,927 --> 00:38:28,717
- Thank you.
- You doing anything now?
561
00:38:28,887 --> 00:38:31,037
Only what every other wife does.
562
00:38:31,207 --> 00:38:34,643
No, not you.
Not a woman like you.
563
00:38:34,807 --> 00:38:40,643
- There must be something more.
- I used to think so too, until I met Bill.
564
00:38:40,807 --> 00:38:43,082
- I'm stubborn. I can't buy that.
- Why not?
565
00:38:43,247 --> 00:38:45,807
Why isn't it enough for me now
just to be a...?
566
00:38:45,967 --> 00:38:48,117
Yes, I know you love your husband.
567
00:38:48,287 --> 00:38:50,721
Whatever drove you along
in your newspaper work...
568
00:38:50,887 --> 00:38:53,117
...whipped you into doing
the things you did.
569
00:38:53,287 --> 00:38:55,676
You were you then.
You're the same you now.
570
00:38:55,847 --> 00:38:58,680
That you isn't going to make
a very easy settlement with life.
571
00:38:58,847 --> 00:39:03,284
I don't know. What else has life
got to offer in the final settlement?
572
00:39:03,967 --> 00:39:06,925
Maybe the answer might be found
in a file I keep in my office:
573
00:39:07,087 --> 00:39:10,045
Strange offences committed
by seemingly normal people...
574
00:39:10,207 --> 00:39:12,846
...all of them searching
for an answer.
575
00:39:13,007 --> 00:39:15,123
I'd like to see that file.
576
00:39:15,287 --> 00:39:17,926
I'd be very happy to show it to you.
577
00:39:18,087 --> 00:39:20,203
Thank you, inspector.
578
00:39:25,647 --> 00:39:28,445
Most of them seem to be women.
579
00:39:28,607 --> 00:39:32,646
Maybe because women reason
with life only just so far.
580
00:39:33,167 --> 00:39:36,364
Frustration can lead them quickly
to violence.
581
00:39:36,527 --> 00:39:40,236
I agree. Right now frustration
is threatening to lead me to violence.
582
00:39:40,407 --> 00:39:43,843
Ever since I've come here, I've been
dying to ask you about that picture.
583
00:39:44,007 --> 00:39:45,918
May I see it?
584
00:39:49,487 --> 00:39:51,637
Taken 18 years ago.
585
00:39:52,447 --> 00:39:53,960
You've changed...
586
00:39:54,527 --> 00:39:55,926
...a lot.
587
00:39:57,647 --> 00:39:59,763
And not only on the outside.
588
00:40:01,127 --> 00:40:03,516
What were you like then?
589
00:40:05,927 --> 00:40:08,043
I don't even know what I'm like now.
590
00:40:09,447 --> 00:40:13,645
No, not you. You knew what you were
then, you know what you are now.
591
00:40:13,807 --> 00:40:15,923
You know yourself.
592
00:40:16,927 --> 00:40:19,964
And you know everything
there is to know...
593
00:40:20,647 --> 00:40:22,478
...about people.
594
00:40:24,287 --> 00:40:27,120
Yes, there are people like us.
595
00:40:31,167 --> 00:40:35,558
You once told me I'm the same woman
now that I was in San Francisco.
596
00:40:35,727 --> 00:40:38,719
- Yes.
- Well, I've a confession to make.
597
00:40:38,887 --> 00:40:41,481
I've begun to look for an escape.
598
00:40:42,247 --> 00:40:44,715
Hours of free time.
599
00:40:44,887 --> 00:40:46,525
Going through these files with you.
600
00:40:46,687 --> 00:40:50,157
From time to time,
I find interesting cases.
601
00:40:50,647 --> 00:40:52,922
I'd like to talk to you about them...
602
00:40:54,767 --> 00:40:56,519
...from time to time.
603
00:40:57,687 --> 00:40:59,917
And I don't know
what's got into Charlie lately.
604
00:41:00,087 --> 00:41:02,282
Chews me out every chance he gets.
605
00:41:02,447 --> 00:41:05,917
Like tonight. A simple pinch,
but back at the office...
606
00:41:06,087 --> 00:41:09,682
...he rips me up and down in front of
the boys: Where did I leave my brains?
607
00:41:09,847 --> 00:41:12,156
Don't I know not to get
in the way of the evidence?
608
00:41:12,327 --> 00:41:14,682
Maybe I'm getting too big
for my britches.
609
00:41:14,847 --> 00:41:17,361
So I just stood there and took it.
610
00:41:19,327 --> 00:41:20,840
- Bill.
- Yeah?
611
00:41:21,007 --> 00:41:23,805
- I want you to quit.
- Quit what?
612
00:41:23,967 --> 00:41:26,879
I want you to quit the department.
613
00:41:27,767 --> 00:41:29,200
I don't understand, Kathy.
614
00:41:29,367 --> 00:41:31,801
I want your work to be
less demanding, quieter duties.
615
00:41:31,967 --> 00:41:34,435
We can have that if you join
the Beverly Hills police.
616
00:41:34,607 --> 00:41:37,167
There's no problem for you to join
that department.
617
00:41:37,327 --> 00:41:39,795
- No. But why?
- Because it's quieter there.
618
00:41:39,967 --> 00:41:42,527
No crimes, homicide, violence.
619
00:41:42,687 --> 00:41:45,679
Yeah, but do you realize what quitting
the department would mean?
620
00:41:46,287 --> 00:41:48,517
I've put in 10 years in Los Angeles.
621
00:41:48,687 --> 00:41:51,326
I've got something
that only years can buy: Seniority.
622
00:41:51,487 --> 00:41:54,957
And if I go to Beverly, why,
it would mean starting all over again.
623
00:41:55,127 --> 00:41:56,640
I can't take this anymore.
624
00:41:56,807 --> 00:41:59,799
I go crazy every time you're called out
on an emergency.
625
00:41:59,967 --> 00:42:04,119
- You know I can take care of myself.
- Until the one time your luck runs out.
626
00:42:04,287 --> 00:42:06,926
Darling, darling.
I want you with me more.
627
00:42:07,087 --> 00:42:10,204
And we can have that
if you go into Beverly.
628
00:42:10,367 --> 00:42:13,040
Darling, I didn't realize how you...
629
00:42:14,327 --> 00:42:19,321
Sure. Sure. It's not that important,
if it means this much to you.
630
00:42:19,767 --> 00:42:21,405
Oh, Bill.
631
00:42:21,567 --> 00:42:23,762
Never mind. Maybe it's just nerves.
632
00:42:23,927 --> 00:42:26,646
No. I'll put in for my resignation
in the morning.
633
00:42:26,807 --> 00:42:31,039
Like you say, it's no problem for me
to make the Beverly Hills police.
634
00:42:32,047 --> 00:42:35,403
I don't wanna do anything
to make you unhappy.
635
00:42:35,567 --> 00:42:37,683
I love you so much.
636
00:42:39,527 --> 00:42:43,964
The only way you can make me
unhappy is to stop loving me like that.
637
00:43:03,407 --> 00:43:07,446
You know, Kathy, there's something
going on that I don't understand.
638
00:43:07,607 --> 00:43:09,677
I never thought Pope
took such interest in me.
639
00:43:09,847 --> 00:43:12,202
- What happened?
- About the resignation...
640
00:43:12,367 --> 00:43:15,518
...he wants us to think it over.
- Why me?
641
00:43:15,687 --> 00:43:18,759
Said he'd been thinking of making
some changes in Central Division.
642
00:43:18,927 --> 00:43:20,883
- What kind of changes?
- He didn't say.
643
00:43:21,047 --> 00:43:24,084
But something about
my working closer with him.
644
00:43:24,247 --> 00:43:28,365
I told him my mind was already made
up, but that I'd talk it over with you.
645
00:43:28,527 --> 00:43:32,645
He said to tell you that he personally
asked that we reconsider.
646
00:43:32,807 --> 00:43:35,321
Darling, I've been selfish,
horribly selfish.
647
00:43:35,487 --> 00:43:37,682
Tony Pope likes you,
is interested in you...
648
00:43:37,847 --> 00:43:42,159
...and you'll be happy working
with him, and that's all that matters.
649
00:43:42,767 --> 00:43:47,887
- Are you sure it's all right?
- Yes, darling. Very sure.
650
00:44:21,607 --> 00:44:23,086
Hi.
651
00:44:23,887 --> 00:44:26,401
- Home is the traveller.
- Hello, darling.
652
00:44:29,047 --> 00:44:30,958
- What's wrong?
- Nothing.
653
00:44:31,127 --> 00:44:34,244
- You don't look quite right.
- Just a little headache, that's all.
654
00:44:34,407 --> 00:44:36,318
- Something worrying you?
- No, no.
655
00:44:36,487 --> 00:44:38,921
- Hungry?
- Maybe some ham and eggs.
656
00:44:39,087 --> 00:44:41,681
You get comfortable. I'll fix it.
657
00:44:45,647 --> 00:44:48,923
- Everything go all right in Phoenix?
- Yeah, routine.
658
00:44:49,087 --> 00:44:52,557
Drove all the way in without stopping.
I wanted to get home.
659
00:44:52,727 --> 00:44:54,319
Since I've been working for Pope...
660
00:44:54,487 --> 00:44:57,524
...l've been more of a travelling
salesman than a police officer.
661
00:44:57,687 --> 00:44:58,961
Work everywhere but L.A.
662
00:44:59,127 --> 00:45:00,924
Do you realize
that in the last month...
663
00:45:01,087 --> 00:45:04,682
...l've been on
out-of-town assignments three?
664
00:45:09,007 --> 00:45:11,123
What's this, Kathy?
665
00:45:14,767 --> 00:45:16,485
Kathy, what is this?
666
00:45:17,327 --> 00:45:20,763
"Don't think you are fooling anyone,
Kathy. Don't think it isn't clear...
667
00:45:20,927 --> 00:45:23,680
...to anyone with half an eye
except your blind husband."
668
00:45:23,847 --> 00:45:25,405
What is this? Who wrote it?
669
00:45:25,567 --> 00:45:29,276
I don't know. There've been three
of them. I didn't want you upset.
670
00:45:29,447 --> 00:45:32,917
I want it all. Some woman wrote this,
right? I wanna know who it was.
671
00:45:33,087 --> 00:45:36,238
I knew this would happen.
That's why I wanted us to leave here.
672
00:45:36,407 --> 00:45:39,160
- I knew there would be gossip...
- Gossip? Gossip about what?
673
00:45:39,567 --> 00:45:42,206
About Tony Pope and me.
674
00:45:42,847 --> 00:45:44,644
Tony Pope?
675
00:45:45,167 --> 00:45:47,635
Will you tell me who wrote it?
676
00:45:47,927 --> 00:45:50,725
- Please tell me who wrote it.
- It must have been Sara.
677
00:45:50,887 --> 00:45:53,606
Sara and Charlie.
They hate me. They hate both of us...
678
00:45:53,767 --> 00:45:56,679
...because of Tony and Alice Pope.
679
00:45:56,847 --> 00:45:58,326
Bill.
680
00:45:58,567 --> 00:45:59,761
Bill.
681
00:45:59,967 --> 00:46:03,960
Bill. Bill, please don't do anything.
Bill.
682
00:46:11,087 --> 00:46:14,875
- No admission, eh?
- We figure maybe we can get one.
683
00:46:19,007 --> 00:46:20,486
How?
684
00:46:21,607 --> 00:46:23,325
According to your own report...
685
00:46:23,487 --> 00:46:27,036
...he's out-thought and out-talked
you five ways from the middle.
686
00:46:27,207 --> 00:46:31,086
Well, he likes to talk.
Words roll out like marbles.
687
00:46:31,247 --> 00:46:33,681
We figure if we let him run off
at the mouth...
688
00:46:43,287 --> 00:46:45,039
Get him. Get him.
689
00:46:46,367 --> 00:46:48,676
You crazy? Come here.
690
00:46:49,967 --> 00:46:53,926
The next time you mention my wife's
name, I come after you with my gun.
691
00:47:00,327 --> 00:47:03,399
"Lieutenant William Doyle,
charged with premeditated attack...
692
00:47:03,567 --> 00:47:06,604
...upon a superior officer,
Captain Charles Alidos.
693
00:47:06,767 --> 00:47:09,918
Witnesses:
Sergeants James and Jules."
694
00:47:10,727 --> 00:47:12,638
- Sergeant James.
- Yes, sir.
695
00:47:12,807 --> 00:47:15,002
Stand by your chair, please.
696
00:47:17,207 --> 00:47:20,119
You were present last night
when this alleged attack took place.
697
00:47:20,287 --> 00:47:21,925
Now, what happened?
698
00:47:22,087 --> 00:47:25,602
Well, Sergeant Jules and I were going
over a squeal with Captain Alidos...
699
00:47:25,767 --> 00:47:28,235
...when Lieutenant Doyle
came busting into the office.
700
00:47:28,447 --> 00:47:29,721
What do you mean...
701
00:47:29,887 --> 00:47:32,117
..."came busting into the office"?
- Well, sir...
702
00:47:32,287 --> 00:47:34,676
- Did Lt. Doyle kick in any doors?
- No, sir.
703
00:47:34,847 --> 00:47:38,556
- Did Lt. Doyle tear down any walls?
- No, sir.
704
00:47:38,727 --> 00:47:42,925
Did Lieutenant Doyle force his way
into the office in any manner?
705
00:47:43,087 --> 00:47:45,237
- No, sir.
- Then I can't understand...
706
00:47:45,407 --> 00:47:48,160
...what you mean by
"busting into the office."
707
00:47:49,967 --> 00:47:52,879
An unfortunate choice of words, sir.
708
00:47:53,607 --> 00:47:56,167
I mean to say Lieutenant Doyle
came into the office.
709
00:47:56,327 --> 00:47:58,318
Yes, I see.
710
00:47:58,487 --> 00:48:00,045
There is a difference.
711
00:48:00,207 --> 00:48:03,040
When you say a man comes
busting into a room...
712
00:48:03,207 --> 00:48:06,677
...there is the implication of violence.
Don't you agree?
713
00:48:06,847 --> 00:48:08,485
Yes, sir.
714
00:48:10,167 --> 00:48:11,566
All right, James, continue.
715
00:48:11,727 --> 00:48:13,797
Lieutenant Doyle came in the office.
716
00:48:13,967 --> 00:48:16,845
Captain Alidos was seated
on the corner of the desk.
717
00:48:17,007 --> 00:48:19,919
He looked up
when he saw the lieutenant and...
718
00:48:20,687 --> 00:48:22,564
Go on.
719
00:48:23,487 --> 00:48:29,357
Well, sir, I think I noticed the captain
make a sort of a move with his hand.
720
00:48:29,527 --> 00:48:31,324
What kind of move?
721
00:48:32,407 --> 00:48:34,477
As though he might be...
722
00:48:35,687 --> 00:48:38,565
Like he was reaching
for his gun, sir.
723
00:48:39,607 --> 00:48:41,882
- Sergeant Jules?
- Yes, sir.
724
00:48:43,687 --> 00:48:46,281
Did you see the captain
move for his gun?
725
00:48:46,447 --> 00:48:48,915
Sir, I don't remember.
726
00:48:49,647 --> 00:48:53,799
But after Lieutenant Doyle
struck the captain...
727
00:48:53,967 --> 00:48:55,958
...the gun did come out
of the holster.
728
00:48:56,127 --> 00:48:57,845
You saw him get his gun out?
729
00:48:58,007 --> 00:49:01,920
- No, sir. I knocked it out of his hand.
- I see.
730
00:49:03,407 --> 00:49:06,160
All right, James,
you saw the captain reach for his gun.
731
00:49:06,327 --> 00:49:09,524
This was after Lieutenant Doyle
made the alleged attack?
732
00:49:09,687 --> 00:49:12,804
No, sir. Just as Lieutenant Doyle
came busting through...
733
00:49:12,967 --> 00:49:16,198
- Came into the room, sir.
- You're saying, then...
734
00:49:16,367 --> 00:49:19,200
...the captain reached for his gun
before the alleged attack.
735
00:49:19,367 --> 00:49:21,927
- Well, yes, sir, but...
- But what?
736
00:49:23,727 --> 00:49:25,922
Nothing, inspector.
737
00:49:26,487 --> 00:49:28,443
Captain Alidos.
738
00:49:30,927 --> 00:49:33,521
Did you reach for your gun
before Lieutenant Doyle...
739
00:49:33,687 --> 00:49:38,715
...launched the alleged attack?
- You keep saying "the alleged attack."
740
00:49:38,887 --> 00:49:42,197
There is nothing alleged
about the way my face looks.
741
00:49:42,847 --> 00:49:45,281
You haven't answered my question.
742
00:49:45,447 --> 00:49:47,438
I don't remember.
743
00:49:47,607 --> 00:49:50,360
Sergeant James testified
that you reached for your gun.
744
00:49:50,527 --> 00:49:52,119
I heard him.
745
00:49:52,287 --> 00:49:55,245
I might have. I don't remember.
746
00:49:56,527 --> 00:49:58,358
I saw Doyle come busting in.
747
00:49:58,527 --> 00:50:01,200
Yes, sir, busting in,
with clear intent to attack me.
748
00:50:01,367 --> 00:50:04,165
I might have reached. I'm not sure.
749
00:50:04,327 --> 00:50:08,843
You say he came in
with clear intent to attack you.
750
00:50:10,127 --> 00:50:11,924
Now, why?
751
00:50:12,607 --> 00:50:15,917
Why would you expect the lieutenant
to attack you?
752
00:50:22,607 --> 00:50:25,167
May I speak to you alone
a minute, sir?
753
00:50:26,007 --> 00:50:27,998
Please wait outside.
754
00:50:39,047 --> 00:50:41,959
All right, Bill. What happened?
755
00:50:42,127 --> 00:50:44,846
I don't know whether or not Alidos
did go for his gun.
756
00:50:45,007 --> 00:50:47,999
I did come busting in with the intent
of beating him up.
757
00:50:48,167 --> 00:50:50,442
And I guess he knew it
when he saw my face.
758
00:50:50,607 --> 00:50:52,165
He and his wife, they...
759
00:50:52,327 --> 00:50:55,876
Well, they've been spreading some
vicious gossip about Mrs. Doyle...
760
00:50:56,047 --> 00:50:57,844
...and some man.
761
00:51:04,007 --> 00:51:06,919
Did he mention the man's name?
762
00:51:08,047 --> 00:51:10,925
It doesn't matter. None of it's true.
763
00:51:18,207 --> 00:51:20,926
Just Captain Alidos, please.
764
00:51:25,487 --> 00:51:27,682
This is messy business.
765
00:51:30,767 --> 00:51:33,839
An attack against a fellow officer
cannot be justified.
766
00:51:35,887 --> 00:51:38,401
On the other hand,
neither can we find justification...
767
00:51:38,567 --> 00:51:41,479
...for indiscriminate gunplay
in the squad rooms.
768
00:51:41,647 --> 00:51:45,925
This entire issue is muddied
and a disgrace to both of you.
769
00:51:47,407 --> 00:51:50,956
It's my feeling that a full hearing
of this case could serve no purpose...
770
00:51:51,127 --> 00:51:54,915
...except to damage unjustly
the prestige of the department.
771
00:51:56,807 --> 00:52:00,277
I suggest we consider
the incident closed.
772
00:52:47,567 --> 00:52:49,285
Sorry to...
773
00:52:51,967 --> 00:52:54,925
- To get you out of bed, Kathy.
- That's all right.
774
00:53:00,927 --> 00:53:02,883
Heard from Bill?
775
00:53:03,047 --> 00:53:06,517
He called earlier.
Expects to be home tomorrow evening.
776
00:53:16,887 --> 00:53:20,482
- What's wrong, Tony?
- It's Alice.
777
00:53:22,127 --> 00:53:23,685
She...
778
00:53:24,527 --> 00:53:27,325
She hasn't been well lately.
You know that.
779
00:53:28,247 --> 00:53:32,320
Nothing we can put our fingers on.
It's... It's just...
780
00:53:35,927 --> 00:53:40,284
She's been in Mercy Hospital
for two days now. Observation.
781
00:53:40,967 --> 00:53:43,527
What do the doctors say?
782
00:53:43,687 --> 00:53:45,837
That it's all up to me.
783
00:53:46,007 --> 00:53:49,443
- I don't understand, Tony.
- Alice isn't...
784
00:53:49,607 --> 00:53:51,325
Well, she...
785
00:53:51,487 --> 00:53:55,082
...just can't take
the tension much longer.
786
00:53:56,767 --> 00:54:00,840
You're married to a detective.
You know what I mean.
787
00:54:02,607 --> 00:54:05,246
Pressure and worry over the years.
788
00:54:05,407 --> 00:54:08,558
She just can't stand it off
any longer.
789
00:54:09,687 --> 00:54:12,679
The doctors tell me she needs
a complete release from tension.
790
00:54:12,847 --> 00:54:15,361
That's the way they put it.
791
00:54:19,887 --> 00:54:22,640
All day I've been trying...
792
00:54:22,807 --> 00:54:25,526
...to find the right thing to do.
793
00:54:26,767 --> 00:54:29,600
We can still have
a lot of good years together.
794
00:54:29,807 --> 00:54:32,605
Guess I owe Alice that much.
795
00:54:39,287 --> 00:54:41,881
Only one thing I can do:
796
00:54:42,607 --> 00:54:44,438
Retire.
797
00:54:45,567 --> 00:54:46,966
Isn't easy.
798
00:54:47,127 --> 00:54:51,359
Can't see much life without the
department. It's been my life, all of it.
799
00:54:55,847 --> 00:55:00,716
All those years.
Funny. Where'd they go?
800
00:55:01,567 --> 00:55:05,321
One morning you wake up,
look in the mirror, and you...
801
00:55:06,007 --> 00:55:08,726
Well, we're always living
in tomorrow.
802
00:55:08,887 --> 00:55:11,606
Tomorrow, the department
will still be there. I'll be gone.
803
00:55:11,767 --> 00:55:15,476
There'll be another man,
another inspector.
804
00:55:19,367 --> 00:55:21,835
Inspector Doyle.
805
00:55:22,007 --> 00:55:24,237
Inspector William Doyle.
806
00:55:31,207 --> 00:55:34,882
Yeah, Bill might be a choice.
Might, in time.
807
00:55:36,287 --> 00:55:37,845
Might.
808
00:55:39,007 --> 00:55:42,556
Yeah. A word for Bill, and he...
809
00:56:06,967 --> 00:56:09,925
Oh, Kathy, I feel just wonderful.
810
00:56:10,087 --> 00:56:13,477
No thanks to the doctors, though.
Probe, pinch, push.
811
00:56:13,647 --> 00:56:16,684
Best medicine was Tony
when he told me he'd retire.
812
00:56:16,847 --> 00:56:20,203
You know what this can mean for Bill?
Of course you do.
813
00:56:20,367 --> 00:56:22,483
Is Tony coming up there
this afternoon?
814
00:56:22,647 --> 00:56:25,115
He's very busy
with last-minute arrangements.
815
00:56:25,287 --> 00:56:29,280
- We're leaving for Honolulu next week.
- Next week?
816
00:56:29,447 --> 00:56:32,883
I know I'll love Hawaii.
But I'll miss you.
817
00:56:33,047 --> 00:56:35,561
We'll both miss you, Kathy.
818
00:56:36,447 --> 00:56:39,757
I'll miss you too.
But I'm so happy for you.
819
00:56:40,887 --> 00:56:43,959
Take care of yourself.
I'll call you tomorrow.
820
00:56:56,927 --> 00:56:59,680
- Los Angeles Police Department.
- Inspector Pope, please.
821
00:56:59,847 --> 00:57:03,476
- Who's calling Inspector Pope?
- Mrs. Pope.
822
00:57:03,647 --> 00:57:05,160
- Hello, Alice.
- Tony...
823
00:57:05,327 --> 00:57:07,921
...I used her name because
I've called three times and...
824
00:57:08,087 --> 00:57:09,759
- I told you...
- I must talk to you.
825
00:57:09,927 --> 00:57:11,326
There are people in my office.
826
00:57:11,487 --> 00:57:15,366
- I don't care what anybody thinks.
- All right, meet me at Barkley's at 3.
827
00:57:15,527 --> 00:57:18,599
All right. All right,
I'll meet you there in 15 minutes.
828
00:57:18,767 --> 00:57:22,237
It's important that we...
Hello? Hello?
829
00:57:44,007 --> 00:57:47,602
- You can't do this to me, not after you...
- Not so loud.
830
00:57:47,767 --> 00:57:51,680
Now, listen to me.
Ever since that night, I've been sick.
831
00:57:51,847 --> 00:57:54,964
I don't like what I did
because of Bill.
832
00:57:55,127 --> 00:57:59,120
All right, it happened. I'll figure it
as my fault, but that's the end of it.
833
00:57:59,287 --> 00:58:02,484
That night, anything happened
or said, the end of it. You follow me?
834
00:58:02,647 --> 00:58:06,845
- You're not putting Bill in for the job.
- I'm not putting Bill in for the job.
835
00:58:07,007 --> 00:58:09,282
- But you promised. You promised.
- Pillow talk.
836
00:58:09,447 --> 00:58:12,086
I've got a responsibility
to the department.
837
00:58:12,247 --> 00:58:14,602
I won't sell that out
for something we both stole.
838
00:58:14,767 --> 00:58:19,079
Bill's not good enough for the job.
He just isn't. That's all there is to it.
839
00:58:19,247 --> 00:58:21,442
- Who is your man?
- Charlie Alidos.
840
00:58:23,607 --> 00:58:26,599
I've been preparing him
for the job for years.
841
00:58:26,767 --> 00:58:28,439
Good man, Charlie.
842
00:58:28,607 --> 00:58:31,360
Made a mistake
when I transferred him out.
843
00:58:31,527 --> 00:58:34,883
Now if I have to apologize to him,
that's all right too.
844
00:58:35,047 --> 00:58:37,845
Apologize. Alidos.
845
00:58:38,007 --> 00:58:40,441
Man for the job. Apologize.
846
00:58:40,607 --> 00:58:44,566
Alidos. Man for the job.
Man for the job.
847
00:58:44,727 --> 00:58:47,036
Man for the job.
848
00:58:47,207 --> 00:58:49,926
You all right, madame?
849
00:58:50,887 --> 00:58:52,764
May I get you?
850
00:58:52,927 --> 00:58:55,521
You are feeling all right?
851
00:58:55,807 --> 00:58:57,877
You don't look so...
852
00:58:58,047 --> 00:59:02,006
A drink?
Maybe you should have a drink.
853
00:59:02,167 --> 00:59:06,285
You know, all of a sudden,
you were so...
854
00:59:06,447 --> 00:59:11,646
- I don't know.
- You're very kind. Yes, a drink.
855
00:59:22,887 --> 00:59:24,479
- Bacon almost ready?
- You said ham.
856
00:59:24,647 --> 00:59:27,081
- Ham and eggs. Now you say bacon.
- I thought I said...
857
00:59:27,247 --> 00:59:29,761
Why don't you say what you want?
I'm not a mind reader.
858
00:59:29,927 --> 00:59:32,361
- What's the difference?
- Bacon is bacon. Ham is ham.
859
00:59:32,527 --> 00:59:35,246
- I told you it doesn't matter.
- Just tell me what you want.
860
00:59:35,407 --> 00:59:37,363
This is silly. All right, I eat the ham.
861
00:59:37,527 --> 00:59:40,963
Don't be such a martyr.
Eat whatever you like.
862
01:00:05,847 --> 01:00:07,326
Give it to him.
863
01:00:07,487 --> 01:00:10,365
- In the middle. In the middle.
- Give it to him.
864
01:00:10,527 --> 01:00:12,597
Let him have it. Hit him.
865
01:00:12,767 --> 01:00:15,804
A radio call.
We gotta roll to headquarters.
866
01:00:52,567 --> 01:00:54,285
- Drugstore on Alameda.
- How many?
867
01:00:54,447 --> 01:00:57,200
Two. One's in hospital.
I had to throw slugs into his legs.
868
01:00:57,367 --> 01:00:59,676
The other's in interrogation
with Lieutenant Nilda.
869
01:00:59,847 --> 01:01:02,441
- Any make on them?
- Tom's down at R & I now.
870
01:01:02,607 --> 01:01:05,440
- Druggist dead?
- Yeah. Caught four in the chest.
871
01:01:05,607 --> 01:01:08,644
- Both guns?
- Yeah, both blasted. Shooting gallery.
872
01:01:09,487 --> 01:01:11,398
- They high?
- Yeah, loaded.
873
01:01:11,567 --> 01:01:14,684
We figure it's the same pair
that's been hitting the drugstores...
874
01:01:14,847 --> 01:01:16,485
...in Central this last month.
875
01:01:16,647 --> 01:01:18,126
- Any statement?
- Not yet.
876
01:01:18,287 --> 01:01:20,881
They'll come through.
We got them cold.
877
01:01:21,047 --> 01:01:23,561
It'll be a few minutes, Kathy.
But if it looks rough...
878
01:01:23,727 --> 01:01:25,479
...Tom will take you home, okay?
879
01:01:25,647 --> 01:01:27,478
- Inspector Pope been notified?
- Yeah.
880
01:01:27,647 --> 01:01:29,763
- We'll be in interrogation.
- Right.
881
01:01:29,927 --> 01:01:32,441
Sure is terrible, Mrs. Doyle.
882
01:01:32,607 --> 01:01:35,644
Young fellas, too. Never think.
883
01:01:35,807 --> 01:01:37,479
Hardly shaved yet.
884
01:01:37,647 --> 01:01:40,480
If I had my way,
anybody caught selling them guns...
885
01:01:40,647 --> 01:01:42,877
...the gas chamber.
886
01:01:44,887 --> 01:01:47,879
- Where are they?
- Interrogation, sir.
887
01:01:49,447 --> 01:01:51,961
Yes, ma'am. Murder, that's what it is.
888
01:01:52,127 --> 01:01:56,086
Taking kids hardly out of high school
yet, putting guns in their hands.
889
01:01:56,247 --> 01:01:58,556
The sellers, they're the ones.
890
01:01:58,727 --> 01:02:00,638
They're the real killers.
891
01:02:00,807 --> 01:02:03,958
If I had my way, pass the law,
gas chamber.
892
01:02:04,127 --> 01:02:06,641
Make it stick, I would.
893
01:02:07,967 --> 01:02:11,323
- May I have some water, please?
- Certainly.
894
01:02:18,207 --> 01:02:20,516
- Here you are, ma'am.
- Thank you.
895
01:02:28,447 --> 01:02:31,359
Looks like a rough night, Kathy.
Better have Tom take you home.
896
01:02:31,527 --> 01:02:33,040
I'll go alone.
897
01:02:33,207 --> 01:02:35,323
Tom can bring you home
when you're finished.
898
01:02:35,487 --> 01:02:38,524
- Are you sure you don't mind?
- Good night.
899
01:03:11,367 --> 01:03:13,517
What are you doing here?
900
01:03:14,447 --> 01:03:16,642
I've got to talk to you.
901
01:03:16,807 --> 01:03:18,877
No use.
902
01:03:23,087 --> 01:03:25,806
You've got to listen to me.
It's important.
903
01:03:41,767 --> 01:03:44,600
Tony. Tony, it isn't just the job
for Bill anymore.
904
01:03:44,767 --> 01:03:48,237
Now it's all mixed up with me,
inside, living with myself.
905
01:03:48,407 --> 01:03:51,046
You've got to leave me
some justification for what I did.
906
01:03:51,207 --> 01:03:53,721
I need it to be able
to go on living with Bill...
907
01:03:53,887 --> 01:03:56,879
...to be able to look at myself,
to be able to...
908
01:03:57,047 --> 01:03:59,083
Tony.
909
01:03:59,247 --> 01:04:01,477
- Tony, I beg you.
- Listen...
910
01:04:01,647 --> 01:04:04,923
...since the day you had your accident,
we haven't fooled each other.
911
01:04:05,087 --> 01:04:07,476
You dealt the cards,
I played them as they came.
912
01:04:07,647 --> 01:04:10,002
All right. If you can't say
the word for Bill...
913
01:04:10,167 --> 01:04:12,601
...just don't put in for anybody.
Just leave it alone.
914
01:04:12,767 --> 01:04:14,803
There's a good chance
Bill might get the job.
915
01:04:14,967 --> 01:04:17,561
- But not if you say "I want Alidos."
- I do want Alidos.
916
01:04:17,727 --> 01:04:19,877
No, Tony. No.
Not after what I've done.
917
01:04:20,047 --> 01:04:22,038
- Not after I've...
- Now, the game's over.
918
01:04:22,207 --> 01:04:25,199
In my book, you wind up
with enough chips.
919
01:04:25,367 --> 01:04:27,881
Now, pick them up and go home.
920
01:07:34,167 --> 01:07:37,443
- Good night, Bill.
- Good night, Tom.
921
01:08:46,127 --> 01:08:48,322
- Fill me in.
- Caught one in the head.
922
01:08:48,487 --> 01:08:50,398
- Doyle been notified?
- Not yet.
923
01:08:50,567 --> 01:08:53,001
Have someone call him.
924
01:09:05,127 --> 01:09:07,004
Yeah.
925
01:09:08,447 --> 01:09:10,597
Yeah, right away.
926
01:09:24,527 --> 01:09:26,085
What is it, Bill?
927
01:09:26,247 --> 01:09:28,920
Sorry, Kathy. Tried not to wake you.
I have to roll.
928
01:09:29,087 --> 01:09:32,397
It's just another squeal.
You go back to sleep.
929
01:09:36,807 --> 01:09:40,197
Must you go, darling?
You've just come off a job, and you're...
930
01:09:40,367 --> 01:09:44,963
It's nothing they can't handle
without me, but you know how they are.
931
01:09:45,567 --> 01:09:48,286
They can't sleep, so neither can I.
932
01:09:49,207 --> 01:09:51,721
Be back in time for breakfast.
933
01:09:56,327 --> 01:09:58,397
There's the bus.
934
01:10:14,887 --> 01:10:17,560
I'd turn in my badge for less.
935
01:10:58,287 --> 01:11:01,677
All divisions, all squads.
Days off and leaves cancelled.
936
01:11:01,847 --> 01:11:03,963
We roll 24 hours a day.
937
01:11:04,727 --> 01:11:07,287
Drop everything to concentrate
on the killing of Pope.
938
01:11:07,447 --> 01:11:10,598
He may have been shoved across
by some thug he once sent over.
939
01:11:10,767 --> 01:11:12,837
Check the prison releases
on cases he handled.
940
01:11:13,007 --> 01:11:16,363
Round up every gunsel
ever had a reader sent out on him.
941
01:11:16,527 --> 01:11:18,961
I don't care what you do, get him.
Any questions?
942
01:11:19,127 --> 01:11:20,924
- We know what you want.
- Just one thing:
943
01:11:21,087 --> 01:11:23,601
I put the arm on him
before the arrest is made.
944
01:11:50,007 --> 01:11:52,521
- In session today.
On the local front...
945
01:11:52,687 --> 01:11:55,201
...Los Angeles Police Inspector
Anthony Pope...
946
01:11:55,367 --> 01:11:57,756
...was found murdered in his home
early this morning.
947
01:11:57,927 --> 01:12:00,919
The body was discovered by the maid,
Angie Kroll.
948
01:12:01,087 --> 01:12:03,760
Inspector Pope had been shot once
through the head.
949
01:12:03,927 --> 01:12:06,600
The only official statement issued...
950
01:12:37,127 --> 01:12:39,436
The photo of the bullet is ready.
951
01:13:02,367 --> 01:13:05,677
The ME said the bullet went in
through the upper left orbital region...
952
01:13:05,847 --> 01:13:08,725
...spun around the inside of the skull
and lodged at the base.
953
01:13:08,887 --> 01:13:11,162
I figured it for a snub-nosed.38.
954
01:13:11,327 --> 01:13:15,002
A longer gun barrel, more firepower,
it would've ploughed out.
955
01:13:15,167 --> 01:13:17,078
- That's the slug, huh?
- Yep, that's it.
956
01:13:17,247 --> 01:13:19,363
Give me the photo.
957
01:13:28,207 --> 01:13:29,765
Yeah.
958
01:13:29,927 --> 01:13:31,679
No, hold it.
959
01:13:32,687 --> 01:13:34,564
I'll take that with me.
960
01:14:07,007 --> 01:14:09,521
- Hello.
- Did I wake you, darling?
961
01:14:10,287 --> 01:14:12,357
- No.
- You heard?
962
01:14:13,127 --> 01:14:16,676
Yes. On the radio.
963
01:14:16,847 --> 01:14:19,884
Listen, hold on to yourself.
Alice will need you.
964
01:14:21,647 --> 01:14:23,478
- Alice.
- Go to her.
965
01:14:23,647 --> 01:14:25,683
Stay with her, Kathy. It's rough.
966
01:14:27,407 --> 01:14:30,399
Yes, stay with Alice.
967
01:14:32,807 --> 01:14:36,004
- When will you be home, darling?
- Not until we get him.
968
01:14:36,167 --> 01:14:39,603
I'll k eep in touch.
Try to help Alice. Bye.
969
01:15:22,567 --> 01:15:26,719
- That drugstore killing, got the photos?
- Yeah, sure. Got them right here.
970
01:15:28,527 --> 01:15:30,358
And the Pope photo?
971
01:15:50,967 --> 01:15:52,480
- Look at that.
- But...
972
01:15:52,647 --> 01:15:55,400
Yeah, but. Out of one of the guns
that killed the druggist.
973
01:15:55,567 --> 01:15:57,478
- It's impossible.
- You work on those guns?
974
01:15:57,647 --> 01:16:00,844
Never had them. Just the slugs
the ME dug out of the druggist.
975
01:16:01,007 --> 01:16:03,680
Guns are tagged
with the Property clerk.
976
01:16:07,447 --> 01:16:10,519
There's the arresting officer's
signature. "Jules."
977
01:16:10,687 --> 01:16:13,076
There's the gun. One gun.
978
01:16:33,567 --> 01:16:36,206
I'll take it
to the photo lab right away.
979
01:16:52,407 --> 01:16:54,159
Here's the print.
980
01:17:05,167 --> 01:17:07,203
- Nope.
- The other gun.
981
01:17:07,367 --> 01:17:09,927
Pope was killed by the other gun.
982
01:17:13,287 --> 01:17:15,517
This is Doyle.
Get ahold of Sergeant Jules.
983
01:17:15,687 --> 01:17:17,882
Tell him to come to my office.
Right away.
984
01:17:22,687 --> 01:17:25,121
Then I tagged this gun,
and I took it to Property.
985
01:17:25,287 --> 01:17:27,403
Two. Two guns.
There were two guns.
986
01:17:27,567 --> 01:17:30,035
- One gun, and I took it to Property.
- Two.
987
01:17:30,207 --> 01:17:34,598
I picked them both up, remember? You
said, "Shooting gallery. Both blasted."
988
01:17:34,767 --> 01:17:36,837
You remember. Remember!
989
01:17:38,767 --> 01:17:40,883
Where is the other gun?
990
01:17:43,327 --> 01:17:45,158
- Where's that other gun?
- Just a minute.
991
01:17:45,327 --> 01:17:47,522
- You and Sgt. Jules made that arrest?
- Yes, sir.
992
01:17:47,687 --> 01:17:49,598
- You took the guns from the suspect?
- Yes.
993
01:17:49,767 --> 01:17:52,884
- What did you do with them?
- Left them on the table at headquarters.
994
01:17:53,047 --> 01:17:55,402
Then Jules and I waited
for Acting Captain Doyle.
995
01:17:55,567 --> 01:17:57,603
- Who was on duty at the desk?
- Officer Spitz.
996
01:17:57,767 --> 01:18:01,203
Sergeant Jules,
were there two guns on that table?
997
01:18:01,367 --> 01:18:04,086
- There must have been.
- Either there was or there wasn't.
998
01:18:04,247 --> 01:18:05,839
Yes, sir. Two guns.
999
01:18:06,007 --> 01:18:08,805
You both waited there
with Officer Spitz until Doyle arrived?
1000
01:18:08,967 --> 01:18:11,162
Then the three of us went
to interrogation...
1001
01:18:11,327 --> 01:18:13,966
...after captain got there
with Mrs. Doyle.
1002
01:18:24,527 --> 01:18:26,995
- Did you take one of the guns?
- No, sir.
1003
01:18:29,807 --> 01:18:31,479
Did you ever leave your desk?
1004
01:18:31,647 --> 01:18:35,003
No, sir. Except to get some water
for Mrs. Doyle.
1005
01:19:01,807 --> 01:19:04,002
What did you do
with the gun, Kathy?
1006
01:19:05,447 --> 01:19:07,278
I love you, Bill.
1007
01:19:07,447 --> 01:19:10,007
I'd do anything in the world for you.
1008
01:19:11,087 --> 01:19:13,601
You killed Tony Pope, Kathy.
1009
01:19:15,687 --> 01:19:17,040
Yes.
1010
01:19:20,687 --> 01:19:22,996
You took the gun
from the squad room?
1011
01:19:24,687 --> 01:19:26,245
Yes.
1012
01:19:28,647 --> 01:19:31,036
And you killed him?
1013
01:19:31,207 --> 01:19:34,517
- Yes. Yes. Yes. And you know why.
- I don't want to know why.
1014
01:19:34,687 --> 01:19:36,996
He said no.
He said, "Not the man for the job."
1015
01:19:37,167 --> 01:19:39,840
He said, "Not good enough."
But you are good enough.
1016
01:19:40,007 --> 01:19:42,805
Good enough to bring in
his own killer.
1017
01:19:42,967 --> 01:19:45,561
Why couldn't you
just leave it alone?
1018
01:19:48,087 --> 01:19:50,043
Now I'll know...
1019
01:19:51,487 --> 01:19:56,038
Now I'll know just how much of a cop
you really are.
1020
01:20:02,207 --> 01:20:04,357
The same cop, Kathy.
1021
01:20:06,767 --> 01:20:09,406
Same cop you met in 'Frisco.
1022
01:20:11,247 --> 01:20:14,683
Same cop I was 10 years ago,
pounding a beat.
1023
01:20:17,607 --> 01:20:19,598
The same cop.
1024
01:20:22,287 --> 01:20:23,959
Oh, don't.
1025
01:20:24,487 --> 01:20:26,478
Oh, Bill.
1026
01:20:26,727 --> 01:20:28,285
Bill.
1027
01:20:31,087 --> 01:20:33,043
Oh, Bill.
1028
01:21:42,407 --> 01:21:45,638
Doyle.
Questioning in the Pope killing.
1029
01:22:26,847 --> 01:22:28,838
Subtitles by
SDI Media Group
85942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.