Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,413 --> 00:01:57,213
''Worried Mother,'' ''Bewildered,''
''Frightened''...
2
00:01:58,051 --> 00:02:01,612
''Tempted,'' ''Brokenhearted,'' ''Tormented.''
3
00:02:02,722 --> 00:02:07,091
Don't you get any of these things signed,
''Radiant,'' ''Euphoric,'' ''Tickled Pink''?
4
00:02:07,193 --> 00:02:09,957
There's got to be some happy people
left in San Francisco.
5
00:02:10,063 --> 00:02:11,860
Not if I can help it.
6
00:02:12,232 --> 00:02:13,995
''Dear Kathy Ferguson...
7
00:02:14,267 --> 00:02:16,895
''I read your wonderful column every day...
8
00:02:17,003 --> 00:02:20,029
''but now I need your help
and have no other one to turn to.
9
00:02:20,140 --> 00:02:23,075
''Would it be wrong to run away
with the wonderful man I love...
10
00:02:23,176 --> 00:02:24,643
''but my mother does not like him?
11
00:02:24,744 --> 00:02:26,143
''I make my own living.
12
00:02:26,246 --> 00:02:28,544
''I want him so much,
I cannot stand it another day.
13
00:02:28,648 --> 00:02:32,015
''So please tell me what to do.
Yours truly, Foolish 1 7.
14
00:02:32,385 --> 00:02:36,321
''P.S. Everything is mixed up
because he already has a wife.
15
00:02:36,723 --> 00:02:38,190
''What should I do?''
16
00:02:39,492 --> 00:02:41,551
What do we tell Foolish 1 7 to do?
17
00:02:41,661 --> 00:02:44,357
Forget the man. Run away with his wife.
18
00:02:44,831 --> 00:02:45,889
Fergy!
19
00:02:46,766 --> 00:02:48,427
-Here it goes again.
-What?
20
00:02:48,535 --> 00:02:49,559
Nalence.
21
00:02:59,112 --> 00:03:02,878
That Dana woman wanted in Los Angeles
for the killing of her husband:
22
00:03:03,283 --> 00:03:05,547
Police there got a buzz
she's shacking up here...
23
00:03:05,652 --> 00:03:07,882
with a 5-cent ganef named Giralda.
24
00:03:07,987 --> 00:03:11,548
Two L.A. detectives flew in
and smoked this Giralda out last night.
25
00:03:11,658 --> 00:03:13,626
-And the woman?
-Not yet.
26
00:03:13,760 --> 00:03:16,752
You hustle down to headquarters,
see the Los Angeles law...
27
00:03:16,863 --> 00:03:19,491
whip up a woman's angle on the Dana babe.
28
00:03:19,599 --> 00:03:22,534
You know, ''I killed him because I love him.
29
00:03:22,635 --> 00:03:24,933
''I love him because I killed him.''
30
00:03:25,405 --> 00:03:28,465
You know,
the regular dose of Ferguson schmaltz.
31
00:03:29,809 --> 00:03:31,640
-Tomorrow morning?
-Now.
32
00:03:32,478 --> 00:03:33,809
Composing room.
33
00:03:36,082 --> 00:03:39,813
Mr. Nalence, there's a hole on page 10
waiting for my copy.
34
00:03:39,986 --> 00:03:43,012
We'll fill it in with some of that cornball
from last month.
35
00:03:43,122 --> 00:03:45,113
Nobody will know the difference.
36
00:03:45,425 --> 00:03:46,790
Get me Dietrich.
37
00:03:48,127 --> 00:03:50,391
Dietrich, I'm sending you a new lead.
38
00:03:51,197 --> 00:03:53,188
Dana woman was seen....
39
00:04:04,677 --> 00:04:07,145
The following unassigned men
report to traffic:
40
00:04:07,247 --> 00:04:09,977
''Benjamin, Verson, Dondy...
41
00:04:10,383 --> 00:04:13,181
''Fragala, Holland, S. Holland...''
42
00:04:13,286 --> 00:04:15,117
Bester, questioning in the Linder rape.
43
00:04:15,221 --> 00:04:19,487
''...Nolan, O'Mara, Quayle, Salicitas....''
44
00:04:19,959 --> 00:04:21,756
Coffee and sandwiches for the press room.
45
00:04:25,765 --> 00:04:28,529
I don't know.
I've been waiting for a half hour.
46
00:04:28,635 --> 00:04:31,365
The law from Los Angeles
is Captain Charles Alidos...
47
00:04:31,471 --> 00:04:32,938
and Lieutenant William Doyle.
48
00:04:33,039 --> 00:04:35,667
This is sure heavy.
Boy, you guys can sure eat.
49
00:04:35,775 --> 00:04:37,436
''Pastrami on rye. Jason.''
50
00:04:37,543 --> 00:04:38,805
Gin, you idiot!
51
00:04:39,946 --> 00:04:41,880
''Lox on bagel. Samson.''
52
00:04:41,981 --> 00:04:42,970
I'm blitzed.
53
00:04:43,082 --> 00:04:45,016
Alidos and Doyle. L.A. Homicide.
54
00:04:45,118 --> 00:04:46,983
''Tongue on rye with pickle. Samson.''
55
00:04:47,086 --> 00:04:49,247
-$7. One more?
-You got me hooked.
56
00:04:49,355 --> 00:04:53,155
''Turkey, corned beef, Swiss cheese
combination on rye with mustard. Dean.''
57
00:04:53,259 --> 00:04:54,658
I said without mustard.
58
00:04:54,761 --> 00:04:57,696
-Without mustard? It's good with mustard.
-So you eat it then.
59
00:04:57,797 --> 00:04:59,526
We're waiting for a statement now.
60
00:04:59,632 --> 00:05:01,600
I can't. I don't like mustard.
61
00:05:02,468 --> 00:05:03,628
Snow White!
62
00:05:03,736 --> 00:05:07,399
The entire cast.
Snow White, all the dwarfs, and the witch.
63
00:05:07,507 --> 00:05:10,476
I got here a cream cheese
and lox on a bagel. No name.
64
00:05:10,576 --> 00:05:13,238
-Where's Shevlin?
-Went to the men's room for fresh air.
65
00:05:13,346 --> 00:05:16,474
Who asked for a cream cheese
and lox on a bagel, no name?
66
00:05:17,583 --> 00:05:18,675
Hi, Fergy.
67
00:05:19,018 --> 00:05:21,316
Did you ask for a cream cheese
and lox on a bagel?
68
00:05:21,421 --> 00:05:24,754
I guess Nalence gave you all I've got.
They're still sweating Giralda.
69
00:05:24,857 --> 00:05:27,382
-Did they get anymore out of him?
-I think he's leveling.
70
00:05:27,493 --> 00:05:30,223
Came in on his own steam
when he heard that Dana was wanted.
71
00:05:30,330 --> 00:05:31,627
Maybe he's just smart.
72
00:05:31,731 --> 00:05:34,097
Somebody asked for a cream cheese
and lox on a bagel.
73
00:05:34,200 --> 00:05:36,498
Did you see the two detectives
from Los Angeles yet?
74
00:05:36,602 --> 00:05:37,626
They're playing coy.
75
00:05:37,737 --> 00:05:39,796
We sent word to them
that in San Francisco...
76
00:05:39,906 --> 00:05:42,807
the police talk
as soon as the press asks questions.
77
00:05:47,180 --> 00:05:49,671
I'm Captain Alidos from Los Angeles.
78
00:05:50,350 --> 00:05:53,478
I'm here with my partner, Lieutenant Doyle,
to do a job.
79
00:05:53,853 --> 00:05:58,051
We were sent by the Los Angeles authorities
to find a woman wanted for murder...
80
00:05:58,157 --> 00:06:00,352
not to give interviews to the press.
81
00:06:00,460 --> 00:06:03,486
When we've found her, you'll hear about it.
That's all.
82
00:06:04,030 --> 00:06:05,292
Just a minute.
83
00:06:05,865 --> 00:06:08,493
You have your work to do, we have ours.
84
00:06:08,601 --> 00:06:10,432
Your work should be raising a family...
85
00:06:10,536 --> 00:06:13,562
having dinner ready for your husband
when he gets home.
86
00:06:16,376 --> 00:06:20,142
All right. Somebody ordered a cream cheese
and lox on a bagel.
87
00:06:20,513 --> 00:06:22,105
''Dear Mary Dana...
88
00:06:24,050 --> 00:06:28,214
''I write to you from the heart of one woman
to the heart of another.''
89
00:06:29,021 --> 00:06:30,852
''Now you are deserted by him...
90
00:06:30,957 --> 00:06:33,892
''in whom you have placed all your faith
and all your love.''
91
00:06:34,193 --> 00:06:35,922
''When we are alone...
92
00:06:36,529 --> 00:06:38,520
''women tortured by fate...
93
00:06:39,198 --> 00:06:41,166
''betrayed by all men....''
94
00:06:45,338 --> 00:06:47,272
''...where can we turn...
95
00:06:47,607 --> 00:06:51,202
''except to the heart and understanding
of another woman...
96
00:06:51,711 --> 00:06:53,770
''who knows what you're suffering?''
97
00:06:53,880 --> 00:06:55,472
''I feel for you.
98
00:06:56,382 --> 00:06:58,077
''I suffer with you.
99
00:06:58,451 --> 00:06:59,918
''I want to help you.''
100
00:07:03,055 --> 00:07:07,219
''Let me stand by your side
in your fight for justice and compassion...
101
00:07:07,326 --> 00:07:09,817
''in a world made by men and for men.
102
00:07:10,263 --> 00:07:13,494
''Call me, Mary Dana,
and we will face the world together.
103
00:07:13,599 --> 00:07:14,896
''Call me!''
104
00:07:41,427 --> 00:07:43,861
Miss Ferguson, on the phone you said...
105
00:07:43,963 --> 00:07:45,954
you might know
where Mary Dana could be found.
106
00:07:46,065 --> 00:07:48,795
No, Captain. You misunderstood.
Not ''might know.'' I do know.
107
00:07:48,901 --> 00:07:49,925
-She called you?
-She did.
108
00:07:50,036 --> 00:07:51,230
Where is she?
109
00:07:51,337 --> 00:07:54,272
-We've been reading your letters.
-Have you been reading them?
110
00:07:54,373 --> 00:07:57,638
-All right. Where is she?
-I'm glad you liked them. Didn't they work?
111
00:07:57,743 --> 00:07:59,677
I felt that a sympathetic approach--
112
00:08:00,079 --> 00:08:01,512
I beg your pardon.
113
00:08:01,614 --> 00:08:05,106
You want to know
where the Mary Dana woman can be found.
114
00:08:05,685 --> 00:08:07,084
Before I tell you that...
115
00:08:07,186 --> 00:08:10,019
there are one or two things
we should agree upon.
116
00:08:11,924 --> 00:08:14,757
Mary Dana is wanted
for the murder of her husband.
117
00:08:15,595 --> 00:08:18,359
There is nothing to discuss,
nothing to agree upon.
118
00:08:18,464 --> 00:08:21,627
You say you've talked to her,
you say you know where she's at...
119
00:08:21,734 --> 00:08:23,861
you'll tell us, and that'll be all.
120
00:08:26,806 --> 00:08:27,864
Make me.
121
00:08:29,475 --> 00:08:32,569
-You don't want to interfere with our work.
-Never mind.
122
00:08:33,746 --> 00:08:36,874
Miss Ferguson,
either you tell us what you know...
123
00:08:37,550 --> 00:08:39,450
or I'll ask for your arrest:
124
00:08:39,752 --> 00:08:42,880
aiding and abetting
a fugitive wanted for murder.
125
00:08:52,899 --> 00:08:55,390
You'll find the Dana woman at that address.
126
00:08:56,869 --> 00:08:59,394
I'll pick up a couple of local Homicide men.
127
00:08:59,739 --> 00:09:01,001
You can stay here with her.
128
00:09:01,107 --> 00:09:03,905
-I'm not through with her yet.
-Am I being detained, Captain?
129
00:09:04,010 --> 00:09:06,979
-You could put it that way.
-But if you detain me...
130
00:09:07,079 --> 00:09:09,912
I won't be home in time
to fix my husband's dinner.
131
00:09:14,020 --> 00:09:17,421
Miss Ferguson, about the Captain,
he gets excited sometimes.
132
00:09:17,523 --> 00:09:18,751
He didn't really mean that.
133
00:09:18,858 --> 00:09:21,884
-You're free to leave anytime.
-I know, but you're going with me.
134
00:09:21,994 --> 00:09:25,930
-I wouldn't be of much help fixing dinner.
-But you can help bring Dana in.
135
00:09:26,032 --> 00:09:27,192
I don't like your Captain.
136
00:09:27,300 --> 00:09:29,564
I gave him the address
of an old hook and eye shop.
137
00:09:29,669 --> 00:09:30,761
By the time he gets back...
138
00:09:30,870 --> 00:09:32,895
you'll have Dana booked, charged,
wrapped up...
139
00:09:33,005 --> 00:09:34,802
ready for the trip to Los Angeles.
140
00:09:34,907 --> 00:09:37,171
-Give me Homicide. Quick.
-You don't need any help.
141
00:09:37,276 --> 00:09:39,005
I'll go in first. You make the arrest.
142
00:09:39,111 --> 00:09:41,238
It might mean a promotion
when you get home.
143
00:09:41,347 --> 00:09:44,145
I want to talk to Captain Alidos.
This is Doyle from L.A.
144
00:09:44,250 --> 00:09:47,219
Tell him to call me when he comes in.
It's important.
145
00:09:49,055 --> 00:09:52,513
That's a cute trick.
I toss an arrest right into your hat and--
146
00:09:52,625 --> 00:09:54,183
Yes, that's very nice of you.
147
00:09:54,293 --> 00:09:57,626
But you don't seem to understand.
Alidos and me, we're kind of a team.
148
00:09:57,730 --> 00:10:01,791
We were sent here to do a job together,
and that's the way it's going to be.
149
00:10:02,602 --> 00:10:04,194
You won't get very far that way.
150
00:10:04,303 --> 00:10:07,170
Maybe I won't, but I just try
to do my job the best way I can.
151
00:10:07,273 --> 00:10:11,403
Try not to poke the other fellow in the eye
with my elbow while I'm doing it.
152
00:10:13,245 --> 00:10:16,214
Go ahead.
This is ''Be Kind To The Captain'' Week.
153
00:10:18,718 --> 00:10:19,980
Hello, Charlie?
154
00:10:20,219 --> 00:10:24,519
There's been a little bit of a mix-up.
You better get back here right away. Yeah.
155
00:10:26,092 --> 00:10:27,150
Tell me...
156
00:10:27,727 --> 00:10:31,219
who handles you for helping little old ladies
across the street?
157
00:10:32,098 --> 00:10:36,034
Maybe you could manage the job,
if your husband wouldn't object.
158
00:10:37,970 --> 00:10:40,803
Not if we let him arrange it
with your wife first.
159
00:10:41,173 --> 00:10:42,606
There's no problem.
160
00:10:48,147 --> 00:10:49,614
-No problem.
-No?
161
00:10:50,349 --> 00:10:53,910
In that case, maybe we better arrange
these things ourselves.
162
00:10:54,320 --> 00:10:56,117
Have dinner with me tonight?
163
00:10:58,491 --> 00:10:59,480
Yes.
164
00:11:07,900 --> 00:11:10,630
No, Bill, I don't think I ever will get married.
165
00:11:11,771 --> 00:11:14,672
-Do you mind breaking that down for me?
-Why?
166
00:11:16,275 --> 00:11:18,505
I guess I'm just curious, that's all.
167
00:11:19,311 --> 00:11:21,006
The police mind at work?
168
00:11:22,081 --> 00:11:25,710
No, the police mind is off duty
until I meet Alidos at the airport.
169
00:11:26,385 --> 00:11:28,444
The policeman may be off duty...
170
00:11:28,554 --> 00:11:30,385
but never the police mind.
171
00:11:32,825 --> 00:11:34,816
You know, I still don't get it.
172
00:11:35,194 --> 00:11:36,456
You tell me now...
173
00:11:36,562 --> 00:11:39,929
what better ambition than to find
a happy marriage...
174
00:11:40,266 --> 00:11:42,257
have children and a home?
175
00:11:42,501 --> 00:11:44,128
Propaganda. Not for me.
176
00:11:44,937 --> 00:11:47,405
For ''marriage,'' I read ''life sentence.''
177
00:11:47,573 --> 00:11:51,942
For ''home life,'' I read ''TV nights,
beer in the fridge, second mortgage.''
178
00:11:52,378 --> 00:11:53,504
Not for me.
179
00:11:54,180 --> 00:11:57,206
For me, life has to be
something more than that.
180
00:12:02,888 --> 00:12:04,947
Fishing trawler going out to sea...
181
00:12:06,826 --> 00:12:08,293
saying farewell.
182
00:12:12,064 --> 00:12:14,498
A ship, a man, a woman...
183
00:12:16,068 --> 00:12:17,558
all farewells.
184
00:12:22,041 --> 00:12:23,030
But...
185
00:12:24,376 --> 00:12:25,673
it's on its way.
186
00:12:28,581 --> 00:12:30,776
Yeah, and so are you, I guess.
187
00:12:32,952 --> 00:12:34,943
The way you turned that Dana woman up....
188
00:12:35,054 --> 00:12:36,385
Front page.
189
00:12:36,956 --> 00:12:40,084
Looks like you can write your own ticket
from here on in.
190
00:12:40,192 --> 00:12:41,750
Anything you wish.
191
00:12:42,161 --> 00:12:43,355
Yes, it does.
192
00:12:44,830 --> 00:12:45,990
Doesn't it?
193
00:13:02,515 --> 00:13:06,781
-Flight 721 from Seattle now arriving....
-Feeling sorry for her?
194
00:13:07,386 --> 00:13:09,081
I've always felt sorry for her.
195
00:13:09,188 --> 00:13:12,351
I feel sorry for all people
who make fools of themselves.
196
00:13:12,458 --> 00:13:15,256
Dealing three bullets
to your husband when he isn't looking...
197
00:13:15,361 --> 00:13:17,522
is more than making a fool of yourself.
198
00:13:17,630 --> 00:13:19,621
She just didn't use her brains.
199
00:13:19,732 --> 00:13:21,962
I've been in police work a long time.
200
00:13:22,067 --> 00:13:25,559
Murder starts here, the part
that has nothing to do with the brain.
201
00:13:25,671 --> 00:13:30,472
American Airlines Flight 892for Los Angeles, now boarding at Gate 7.
202
00:13:30,910 --> 00:13:32,605
All aboard, please.
203
00:13:33,179 --> 00:13:35,044
The Black Maria special.
204
00:13:41,086 --> 00:13:42,383
Goodbye, Bill.
205
00:13:45,724 --> 00:13:47,749
I'm glad I met you. I like you.
206
00:13:48,093 --> 00:13:50,323
I don't think you'll get very far...
207
00:13:50,996 --> 00:13:52,623
but you're a nice guy...
208
00:13:54,300 --> 00:13:55,631
and I like you.
209
00:14:00,706 --> 00:14:02,264
Tell me, Bill...
210
00:14:02,408 --> 00:14:05,400
how many elbows have you had poked
in your eye?
211
00:14:10,783 --> 00:14:11,875
Kathy....
212
00:14:13,018 --> 00:14:15,248
Passenger John Dunbar.
213
00:14:16,755 --> 00:14:19,155
Remember me?
We came to pick up a package.
214
00:14:19,258 --> 00:14:21,954
...to the American Airlines ticket desk.
215
00:14:24,496 --> 00:14:27,226
-Sure you won't change your mind?
-Not a chance.
216
00:14:28,033 --> 00:14:30,831
-We can match the New York deal.
-All you can offer is money.
217
00:14:30,936 --> 00:14:33,734
Goodbye, Mr. Nalence.
I think I'll remember you.
218
00:14:34,039 --> 00:14:36,473
-I guess the readers will miss you.
-That's all right.
219
00:14:36,575 --> 00:14:39,840
Use the cornball from last month.
Nobody will know the difference.
220
00:14:39,945 --> 00:14:41,173
Goodbye.
221
00:14:48,554 --> 00:14:50,954
So you're going to be working
for McLean in New York?
222
00:14:51,056 --> 00:14:52,353
I know him well.
223
00:14:52,458 --> 00:14:54,688
-Must be a great newspaperman.
-Sure he is.
224
00:14:54,793 --> 00:14:56,351
Tell him to drop dead.
225
00:14:57,129 --> 00:14:58,892
-You happy, kid?
-Delirious.
226
00:14:59,031 --> 00:15:01,192
-You don't look so happy, kid.
-I'm fighting it.
227
00:15:01,300 --> 00:15:03,359
All week long,
like you've been hearing voices.
228
00:15:05,337 --> 00:15:09,103
-You know what I think?
-Don't think so much. It's bad for your work.
229
00:15:10,109 --> 00:15:12,009
-She's going to miss you.
-Who?
230
00:15:12,177 --> 00:15:13,508
Your desk.
231
00:15:15,547 --> 00:15:18,573
-Do me a favor, kid. Use it after I leave.
-Sure.
232
00:15:18,684 --> 00:15:19,946
Thanks, Bill.
233
00:15:20,119 --> 00:15:21,108
Bill?
234
00:15:22,388 --> 00:15:24,117
The name's Sam. Remember?
235
00:15:27,526 --> 00:15:28,515
Hello?
236
00:15:29,061 --> 00:15:30,289
Miss Ferguson?
237
00:15:30,596 --> 00:15:31,620
Yes.
238
00:15:31,764 --> 00:15:34,255
Los Angeles calling. One moment, please.
239
00:15:35,301 --> 00:15:37,735
-Kathy. This is--
-Yes...
240
00:15:38,203 --> 00:15:39,329
I know.
241
00:15:39,638 --> 00:15:40,764
How are you?
242
00:15:41,507 --> 00:15:43,270
Fine. How are you?
243
00:15:43,475 --> 00:15:44,464
Fine.
244
00:15:45,744 --> 00:15:46,870
That's good.
245
00:15:47,813 --> 00:15:48,780
Hello?
246
00:15:48,914 --> 00:15:50,313
Dropped the phone.
247
00:15:51,016 --> 00:15:52,210
Here we are.
248
00:15:54,153 --> 00:15:56,314
I read you're going to New York.
249
00:15:57,256 --> 00:15:58,245
Yes...
250
00:15:59,058 --> 00:16:00,025
tonight.
251
00:16:00,225 --> 00:16:01,249
Tonight?
252
00:16:04,763 --> 00:16:07,129
I just called to wish you luck and....
253
00:16:07,333 --> 00:16:08,493
Thanks, Bill.
254
00:16:08,600 --> 00:16:12,969
I thought maybe you could stop overin Los Angeles a couple of hours.
255
00:16:13,072 --> 00:16:15,404
Have dinner with me?You think maybe you could?
256
00:16:15,507 --> 00:16:17,202
Bill, I would love to.
257
00:16:17,309 --> 00:16:19,072
Good. I'll meet you at--
258
00:16:19,178 --> 00:16:21,271
But I'm taking the non-stop from here--
259
00:16:21,380 --> 00:16:24,349
Listen, I'll call the airlineand reroute your ticket.
260
00:16:26,552 --> 00:16:29,988
Could you do....
I'm supposed to leave at 6:00 and--
261
00:16:30,222 --> 00:16:32,952
Leave it to me, Kathy.I'm not a cop for nothing.
262
00:17:07,893 --> 00:17:09,884
-Do you love me, darling?
-Yes.
263
00:17:14,767 --> 00:17:16,632
Now, with the authority vested in me...
264
00:17:16,735 --> 00:17:19,568
as a Justice of the City of Los Angeles,
County of the same...
265
00:17:19,671 --> 00:17:22,265
I do hereby pronounce you man and wife.
266
00:17:26,612 --> 00:17:28,773
-Congratulations, Bill.
-Thanks.
267
00:17:29,014 --> 00:17:30,948
That's the best pinch you've made this year.
268
00:17:31,050 --> 00:17:32,950
I wish you every happiness, my dear.
269
00:17:33,052 --> 00:17:36,317
Whenever you have problems,
I want you to feel that I'm your friend.
270
00:17:36,422 --> 00:17:38,083
I feel it already.
271
00:18:15,894 --> 00:18:18,124
What do you think of the neighborhood?
272
00:18:18,230 --> 00:18:21,791
Right now I'm not thinking
about the neighborhood.
273
00:18:33,679 --> 00:18:35,112
Mr. Doyle.
274
00:18:35,214 --> 00:18:37,273
Kathy, this is Mrs. London.
275
00:18:38,083 --> 00:18:39,380
She comes in once a week.
276
00:18:39,485 --> 00:18:42,113
-How do you do, Mrs. London?
-How do you do, Mrs. Doyle?
277
00:18:42,221 --> 00:18:45,987
I wanted to be finished before you....
But I can come back next week.
278
00:18:46,091 --> 00:18:47,786
That's all right, Mrs. London.
279
00:18:47,893 --> 00:18:51,761
-Mr. Doyle had me sew new curtains for you.
-Thank you. They're lovely.
280
00:18:51,864 --> 00:18:52,922
Thank you.
281
00:18:56,201 --> 00:18:59,466
Mr. Doyle, your office called.
Robbery Division.
282
00:18:59,571 --> 00:19:01,664
They wanted you to call them back.
283
00:19:02,608 --> 00:19:04,599
You forgot to give me the message.
284
00:19:04,710 --> 00:19:07,679
-I forgot to give you the message.
-That's right.
285
00:19:13,585 --> 00:19:15,849
Thank you for everything, Mrs. London.
286
00:19:15,954 --> 00:19:17,046
Yes, ma'am.
287
00:19:17,789 --> 00:19:19,882
-Good luck.
-Thank you.
288
00:19:20,159 --> 00:19:21,854
The beds are turned down.
289
00:19:27,666 --> 00:19:29,634
I like your Mrs. London.
290
00:19:29,735 --> 00:19:31,726
She thinks of the right things.
291
00:19:32,971 --> 00:19:36,031
-Happy marriage, Bill.
-Happy marriage, darling.
292
00:19:36,708 --> 00:19:39,768
-It wasn't much of a wedding, was it?
-Best I ever had.
293
00:19:41,547 --> 00:19:42,707
Who are you?
294
00:19:43,982 --> 00:19:46,507
I know your name, age,
where you work, and what you do.
295
00:19:46,618 --> 00:19:48,848
But I don't know you.
What do you dream about?
296
00:19:48,954 --> 00:19:51,388
What are your favorite colors?
What music do you like?
297
00:19:51,490 --> 00:19:55,722
What kind of a little boy were you?
How many times have you been in love?
298
00:19:56,028 --> 00:19:58,622
No, don't answer that. I don't want to know.
299
00:19:59,798 --> 00:20:01,527
Bill, I do love you.
300
00:20:02,301 --> 00:20:03,996
I never thought I....
301
00:20:05,504 --> 00:20:07,802
Here I am, with only one ambition left:
302
00:20:08,440 --> 00:20:09,873
to make you happy.
303
00:20:10,642 --> 00:20:12,132
And I will, darling.
304
00:20:14,112 --> 00:20:17,309
I just want to be a good wife
and do things for you.
305
00:20:22,321 --> 00:20:24,619
I hope all your socks have holes in them...
306
00:20:24,723 --> 00:20:27,317
and I can sit for hours and hours
darning them.
307
00:20:29,228 --> 00:20:31,059
I have other plans for you.
308
00:20:44,109 --> 00:20:47,772
You didn't bring very much down with you,
did you?
309
00:20:50,449 --> 00:20:52,644
I don't think I'll need very much...
310
00:20:53,552 --> 00:20:54,883
for a while.
311
00:21:13,071 --> 00:21:14,561
Thank you very much.
312
00:21:16,408 --> 00:21:19,400
Down here is the Headquarters desk.
313
00:21:21,246 --> 00:21:22,770
-Hi.
-Hi, Bill.
314
00:21:23,048 --> 00:21:24,640
We didn't go in there.
315
00:21:24,750 --> 00:21:26,149
That's Inspector Pope's office.
316
00:21:26,251 --> 00:21:28,481
He's in charge
of the Special Detective Bureau.
317
00:21:28,587 --> 00:21:31,852
That takes in a lot of divisions.
He's the boss man.
318
00:21:35,527 --> 00:21:38,894
The Headquarters desk
is the 24-hour nerve center.
319
00:21:38,997 --> 00:21:41,864
For example,
Homicide is only on call until 1 :00 a.m...
320
00:21:41,967 --> 00:21:45,232
but through the desk
we work 24 hours a day.
321
00:21:47,005 --> 00:21:48,734
I'm sorry, dear.
322
00:21:49,975 --> 00:21:52,500
What happened to Marge
in last week's I Confess?
323
00:21:52,611 --> 00:21:53,703
She left Sam.
324
00:21:53,812 --> 00:21:55,837
-For Patrice's husband?
-For Susan's husband.
325
00:21:55,947 --> 00:21:57,414
-No!
-Yes.
326
00:21:57,516 --> 00:22:00,314
Darling little place.
All you and Bill ever need.
327
00:22:00,585 --> 00:22:03,145
-I'm sure you'll be very happy.
-Yes.
328
00:22:03,255 --> 00:22:05,485
-He's a wonderful man.
-You're a very lucky girl.
329
00:22:05,590 --> 00:22:07,922
Yes, very.
The Captain thinks the world of him.
330
00:22:08,093 --> 00:22:10,220
Charlie? Charlie's a wonderful man.
331
00:22:10,329 --> 00:22:12,854
Tom always tells me
how much he thinks of Charlie.
332
00:22:12,964 --> 00:22:13,931
''Mary,'' he says...
333
00:22:14,032 --> 00:22:17,559
''Charlie is one of the most wonderful men
I've ever worked with.''
334
00:22:17,669 --> 00:22:20,399
The Captain gets along well
with the men he works with.
335
00:22:20,505 --> 00:22:23,474
-That's why he's so well-liked.
-The men adore him.
336
00:22:23,575 --> 00:22:26,043
Believe me, that speaks well for the wife.
337
00:22:27,012 --> 00:22:30,971
You know the old saying:
''The apple never falls far from the tree.''
338
00:22:31,750 --> 00:22:33,843
Last night our TV went flooey.
339
00:22:33,952 --> 00:22:36,386
Do you know we're getting a new 36-inch?
340
00:22:36,488 --> 00:22:37,921
-No!
-Yes.
341
00:22:38,023 --> 00:22:39,991
-Thirty-six inches?
-Yes.
342
00:22:40,158 --> 00:22:42,183
Warren thinks I'm going to take the fall.
343
00:22:42,294 --> 00:22:44,319
-It's the pension.
-Yeah. That's it.
344
00:22:44,429 --> 00:22:47,023
Heard anything new about changes
in the pension rules?
345
00:22:47,132 --> 00:22:48,929
-Nothing serious.
-Rates staying the same?
346
00:22:49,034 --> 00:22:52,731
Up 2 percent, but it'll still stay
40 percent of full salary after 20 years...
347
00:22:52,838 --> 00:22:55,568
-50 percent after 25.
-I'll do my 20 and take my 40.
348
00:22:55,674 --> 00:22:57,665
Mathematically, you're better off doing a 25.
349
00:22:57,776 --> 00:23:00,472
-You figure on doing the 25?
-Yeah. I only got 15 to go.
350
00:23:00,579 --> 00:23:01,637
I think Bill's smart.
351
00:23:01,747 --> 00:23:04,739
I'd sooner spend the extra 5 years
on the greens, making birdies.
352
00:23:04,850 --> 00:23:05,839
It's worth the 10 percent.
353
00:23:05,951 --> 00:23:07,976
It's not my business,
but I think you're wrong.
354
00:23:08,086 --> 00:23:10,554
-Art, you're wrong. Charlie's right.
-Of course he is.
355
00:23:10,655 --> 00:23:13,954
-He's right, Art.
-Of course Charlie is right.
356
00:23:14,059 --> 00:23:16,527
That always speaks so well for the wife,
doesn't it?
357
00:23:16,628 --> 00:23:20,655
You know that old saying,
''The apple never falls far from the tree.''
358
00:23:33,178 --> 00:23:35,203
-Hi, darling.
-I'm sorry, angel.
359
00:23:35,313 --> 00:23:36,507
What kept you?
360
00:23:36,615 --> 00:23:38,583
Remember that Kamen squeal
I told you about?
361
00:23:38,683 --> 00:23:42,119
I figured it was an inside job,
so I fixed a nice quiet plant.
362
00:23:42,220 --> 00:23:43,244
It exploded this morning.
363
00:23:43,355 --> 00:23:44,822
-Good results?
-Right down the line.
364
00:23:44,923 --> 00:23:46,982
-You'll read about it tonight.
-My hero.
365
00:23:47,092 --> 00:23:49,993
Stop looking so pleased with yourself.
Let's have some lunch.
366
00:23:50,095 --> 00:23:51,323
Sorry, Mrs. Doyle.
367
00:23:51,430 --> 00:23:54,092
-Now what?
-Alidos, he's steaming, the Kamen job.
368
00:23:54,199 --> 00:23:56,030
-Something blow up?
-Only Charlie.
369
00:23:56,134 --> 00:23:59,331
Just got a call from Inspector Pope
for a full report on the squeal.
370
00:23:59,438 --> 00:24:03,499
He doesn't know what it's about.
He stalled Pope. He's screaming for you.
371
00:24:03,842 --> 00:24:06,538
Wants you in his office pronto
for a run-down.
372
00:24:06,745 --> 00:24:09,873
It just broke this morning.
I'll finish the paperwork after lunch.
373
00:24:09,981 --> 00:24:13,144
You know Alidos, Bill.
I'd come now if I were you.
374
00:24:14,119 --> 00:24:15,814
It's all right, darling.
375
00:24:17,355 --> 00:24:19,482
-I'm sorry, angel.
-See you.
376
00:24:28,667 --> 00:24:31,602
-I like cream cheese and olive.
-I'm getting fat.
377
00:24:31,703 --> 00:24:32,692
Pass.
378
00:24:32,804 --> 00:24:33,930
I'll take three.
379
00:24:34,039 --> 00:24:36,667
I better get in shape
for Alice Pope's anniversary dinner.
380
00:24:36,775 --> 00:24:39,369
Alice Pope? She is such a lovely woman.
381
00:24:39,478 --> 00:24:40,467
Yes.
382
00:24:40,679 --> 00:24:44,342
Lovely woman. No airs.
Inspector's wife, and all that.
383
00:24:44,983 --> 00:24:45,972
One.
384
00:24:46,084 --> 00:24:48,882
-When the Captain takes one, I run.
-Give me one.
385
00:24:49,521 --> 00:24:52,854
-That cream cheese and olive looks good.
-I'm getting hippy.
386
00:24:52,958 --> 00:24:54,755
Make it the last hand, boys.
387
00:24:56,094 --> 00:24:57,925
-I raise.
-Stay.
388
00:24:58,029 --> 00:25:00,224
-Too rich for me.
-Tens and sevens.
389
00:25:00,332 --> 00:25:02,960
Doesn't that cream cheese and olives
look good, Sara?
390
00:25:03,068 --> 00:25:04,057
Yes.
391
00:25:04,636 --> 00:25:06,797
Not enough. Made the flush. Clubs.
392
00:25:07,005 --> 00:25:08,404
Coffee is on, fellows.
393
00:25:08,507 --> 00:25:10,668
Once more around.
Do you mind, Mrs. Doyle?
394
00:25:10,775 --> 00:25:13,073
-The coffee will get cold.
-It won't take long.
395
00:25:13,178 --> 00:25:15,806
Your husband just did me in for a big one.
I want revenge.
396
00:25:15,914 --> 00:25:19,281
Why don't we have the coffee first,
and then you can come back?
397
00:25:19,384 --> 00:25:21,284
It'll only take a few minutes.
398
00:25:21,653 --> 00:25:22,642
My deal, Bill.
399
00:25:22,754 --> 00:25:25,382
Bill thinks it'll be easier to win
when you deal.
400
00:25:25,490 --> 00:25:26,787
That's right.
401
00:25:27,325 --> 00:25:30,590
-The Captain's fond of him, you know.
-He's a wonderful man.
402
00:25:31,296 --> 00:25:34,561
I think I will take another cream cheese
and olive.
403
00:25:34,799 --> 00:25:38,565
The Captain and I have always been
very friendly with Tony and Alice.
404
00:25:39,237 --> 00:25:41,364
That's Inspector and Mrs. Pope.
405
00:25:41,473 --> 00:25:42,462
Open.
406
00:25:42,574 --> 00:25:46,408
Wasn't that a wonderful story in the news
about Charlie and Inspector Pope?
407
00:25:46,511 --> 00:25:47,500
Story?
408
00:25:47,612 --> 00:25:51,605
The one where the Inspector praised Charlie
for his wonderful work on the Kamen job.
409
00:25:51,716 --> 00:25:52,808
Yes.
410
00:25:53,818 --> 00:25:54,842
Dealer takes three.
411
00:25:54,953 --> 00:25:57,683
The Inspector thinks the world of Charlie.
You can see that.
412
00:25:57,789 --> 00:25:59,984
Why not? He's a brilliant man.
413
00:26:00,091 --> 00:26:01,080
Yes.
414
00:26:01,192 --> 00:26:02,454
Your bet, Bill.
415
00:26:02,928 --> 00:26:07,092
As I was saying, we always
have been very friendly with the Popes...
416
00:26:07,432 --> 00:26:09,992
but I must confess I was truly surprised...
417
00:26:10,101 --> 00:26:14,197
when we got the mailed invitation
to their home for their anniversary dinner.
418
00:26:14,306 --> 00:26:18,003
-I'm sure it will be wonderful.
-Commissioner Warren will be there.
419
00:26:18,109 --> 00:26:19,804
I heard the Mayor will be there.
420
00:26:19,911 --> 00:26:23,870
Do you know that the Captain insisted
that I have a new dress made for the affair?
421
00:26:23,982 --> 00:26:24,949
I'll raise.
422
00:26:25,050 --> 00:26:27,610
-Who's making the dress for you?
-I have a little woman.
423
00:26:27,719 --> 00:26:29,118
They're always the best.
424
00:26:29,220 --> 00:26:31,279
You have to watch them
every minute of the way.
425
00:26:31,389 --> 00:26:33,550
Tell them exactly what you want
and how to do it.
426
00:26:33,658 --> 00:26:34,989
Design the whole thing yourself.
427
00:26:35,093 --> 00:26:36,219
-How many did you draw?
-One.
428
00:26:36,328 --> 00:26:37,295
Not enough!
429
00:26:37,395 --> 00:26:38,453
Like this.
430
00:26:38,563 --> 00:26:41,430
Scoop neck, beaded top, iridescent beads...
431
00:26:41,533 --> 00:26:44,559
very petite, like little tiny flowers on chiffon.
432
00:26:45,870 --> 00:26:46,859
I pass.
433
00:26:46,972 --> 00:26:48,701
-Over taffeta.
-Absolutely stunning.
434
00:26:48,807 --> 00:26:50,274
Just stunning.
435
00:26:50,976 --> 00:26:53,467
-Cream cheese and olive.
-Iridescent beads.
436
00:26:54,846 --> 00:26:55,813
Beaded top.
437
00:26:58,483 --> 00:27:00,178
Excuse me. I'm sick.
438
00:28:02,981 --> 00:28:04,949
I didn't hear you get up.
439
00:28:05,784 --> 00:28:07,547
-Feeling better?
-Yes.
440
00:28:08,319 --> 00:28:10,514
-Can I get you something?
-No.
441
00:28:10,689 --> 00:28:12,486
-Glass of milk?
-No, thanks.
442
00:28:12,657 --> 00:28:14,181
Might help you sleep.
443
00:28:16,327 --> 00:28:17,726
What's the matter, angel?
444
00:28:17,829 --> 00:28:20,696
Please. Don't call me ''angel.'' I loathe it.
445
00:28:22,400 --> 00:28:23,867
Is there anything....
446
00:28:24,369 --> 00:28:25,563
Are you sure you're all right?
447
00:28:25,670 --> 00:28:27,934
Stop talking to me
as though I were an idiot child!
448
00:28:28,039 --> 00:28:29,506
Of course I'm all right!
449
00:28:29,607 --> 00:28:32,075
Easy now. Maybe it isn't as bad as all that.
450
00:28:32,177 --> 00:28:33,371
It's worse.
451
00:28:34,412 --> 00:28:36,175
It's worse than that.
452
00:28:37,215 --> 00:28:39,376
I can't stand another night of it...
453
00:28:39,651 --> 00:28:41,141
not another minute.
454
00:28:42,087 --> 00:28:44,180
Sara Alidos and the Captain.
455
00:28:45,056 --> 00:28:47,752
Iridescent beads and lavender chiffon.
456
00:28:48,226 --> 00:28:49,955
The Inspector and Mrs. Pope.
457
00:28:50,061 --> 00:28:52,154
''That's Tony and Alice, you know.''
458
00:28:52,697 --> 00:28:54,665
''Sara, you will look stunning!''
459
00:28:54,933 --> 00:28:56,992
''Sara, the men adore the Captain!''
460
00:28:57,368 --> 00:29:00,269
''Sara, the Captain is such a brilliant man!''
461
00:29:01,339 --> 00:29:03,136
I despise them.
462
00:29:03,341 --> 00:29:05,639
I despise all that crawls around them.
463
00:29:05,744 --> 00:29:08,008
I won't be one,
and I won't let my husband be one!
464
00:29:08,113 --> 00:29:11,514
Is this what you have to look forward to?
This mediocrity?
465
00:29:11,616 --> 00:29:14,244
This waiting to be wrapped
away in mothballs of a pension?
466
00:29:14,352 --> 00:29:16,183
Two percent up and two percent down?
467
00:29:16,287 --> 00:29:17,914
Don't you have any ambition?
468
00:29:18,022 --> 00:29:20,354
-Don't you want to--
-Darling, don't.
469
00:29:20,959 --> 00:29:23,723
All I want, nothing else,
is to make you happy.
470
00:29:27,398 --> 00:29:28,365
Bill...
471
00:29:29,467 --> 00:29:30,900
I am happy.
472
00:29:34,005 --> 00:29:37,668
Maybe if I didn't love you so much...
473
00:29:37,776 --> 00:29:39,300
I'd be happier.
474
00:29:40,612 --> 00:29:42,910
But I want you to be somebody!
475
00:29:43,081 --> 00:29:45,379
Not for my sake, but for yours!
476
00:29:47,085 --> 00:29:51,215
Kathy, you listen to me.
Try to understand. I love you.
477
00:29:52,090 --> 00:29:55,150
All these jobs, positions, ratings,
it's all nothing.
478
00:29:55,260 --> 00:29:57,319
I do this because it gives us a living.
479
00:29:57,428 --> 00:30:00,488
Because it makes it possible
for us to live in peace and security.
480
00:30:00,598 --> 00:30:02,862
Because it makes it possible
for us to be together.
481
00:30:02,967 --> 00:30:05,765
That's what's important.
That's all that matters.
482
00:32:22,140 --> 00:32:23,903
-Are you all right?
-Yes.
483
00:32:24,008 --> 00:32:25,441
Are you sure?
484
00:32:25,910 --> 00:32:28,310
-Can you come out?
-Yes. Of course.
485
00:32:29,881 --> 00:32:33,009
-You're sure you're all right?
-Yes. Please, don't worry.
486
00:32:36,487 --> 00:32:41,220
-How awful. You'll have to be towed in.
-That's all right. I'm grateful I didn't hit you.
487
00:32:41,326 --> 00:32:43,692
My house is right here
if you want to use the phone.
488
00:32:43,795 --> 00:32:47,128
That'd be kind of you.
I'm supposed to meet my husband for lunch.
489
00:32:47,231 --> 00:32:49,165
Of course. I'd be happy to drive you to him.
490
00:32:49,267 --> 00:32:51,098
No. That'd be too much of an imposition.
491
00:32:51,202 --> 00:32:53,830
I'm to meet him downtown,
Los Angeles Police Headquarters.
492
00:32:53,938 --> 00:32:57,066
-Police Headquarters?
-He's a detective in the Central Division.
493
00:32:57,175 --> 00:32:58,972
Lieutenant William Doyle.
494
00:32:59,077 --> 00:33:01,409
This is indeed a strange coincidence.
495
00:33:01,546 --> 00:33:05,505
I am Mrs. Anthony Pope.
My husband is inspector of that division.
496
00:33:06,751 --> 00:33:09,219
-It is a small world, after all.
-Yes.
497
00:33:09,320 --> 00:33:12,812
This is one accident we won't have to worry
about reporting to the police.
498
00:33:12,924 --> 00:33:15,017
They'll hear about it soon enough.
499
00:33:15,860 --> 00:33:17,259
Come on. Come with me.
500
00:33:17,362 --> 00:33:19,353
-Thank you.
-You must be really shaken up.
501
00:33:19,464 --> 00:33:22,900
No, it was my own fault.
I haven't anybody to blame but myself.
502
00:33:25,536 --> 00:33:29,028
She said, ''I don't think we'll have
to report this accident to the police.
503
00:33:29,140 --> 00:33:31,438
-''They'll learn about it soon enough.''
-I said that?
504
00:33:31,542 --> 00:33:33,442
-I thought it was very amusing.
-Very funny.
505
00:33:33,544 --> 00:33:34,977
I must have been in shock.
506
00:33:35,079 --> 00:33:38,640
Times like that, we're never really aware
of what we're saying or doing.
507
00:33:38,750 --> 00:33:41,310
-Here's your drink.
-I always drive very carefully.
508
00:33:41,419 --> 00:33:44,411
The first thing I can remember
is sitting here with Mrs. Pope--
509
00:33:44,522 --> 00:33:46,114
-Alice.
-With Alice...
510
00:33:46,224 --> 00:33:48,590
I think driving is a great responsibility,
don't you?
511
00:33:48,693 --> 00:33:50,092
...and getting Bill on the phone.
512
00:33:50,194 --> 00:33:53,095
I've been driving for 20 years,
and I've never had an accident.
513
00:33:53,197 --> 00:33:54,664
-Leave it alone.
-Not one.
514
00:33:54,766 --> 00:33:58,759
Maybe a few near misses,
but nothing that was ever really my fault.
515
00:33:58,870 --> 00:34:01,771
You mustn't be discouraged, Sara.
You must keep on trying.
516
00:34:01,873 --> 00:34:05,070
I said to Bill on the phone,
''I can't meet you for lunch because--''
517
00:34:05,176 --> 00:34:08,907
No, dear. You said, ''Bill, you'd better
go right out and get your lunch...
518
00:34:09,013 --> 00:34:12,471
''because I've just driven up
Mrs. Pole's telephone Pope.''
519
00:34:14,519 --> 00:34:16,953
Thank you. Dinner, everybody.
520
00:34:17,488 --> 00:34:20,423
Darling, finish your drink,
and bring Kathy in.
521
00:34:27,532 --> 00:34:30,023
You really had a very narrow escape.
522
00:34:31,536 --> 00:34:34,596
Might have been seriously injured.
523
00:34:34,739 --> 00:34:38,470
My own fault. I cut the corner
instead of making a proper turn.
524
00:34:38,576 --> 00:34:40,009
That happens.
525
00:34:40,111 --> 00:34:42,602
Especially if you're trying to cut corners.
526
00:34:43,114 --> 00:34:45,947
You were supposed to meet your husband
for lunch?
527
00:34:46,951 --> 00:34:49,886
I understand you live in the Valley,
Mrs. Doyle?
528
00:34:51,789 --> 00:34:55,225
And so, what was I doing
on the other side of town, in Westwood?
529
00:34:55,326 --> 00:34:57,920
-Isn't that the next question?
-No, it's not.
530
00:34:58,796 --> 00:35:01,594
I think I'll save that question
for another time.
531
00:35:02,400 --> 00:35:05,028
A time, perhaps, when I might really need it.
532
00:35:05,570 --> 00:35:07,162
By that time, Inspector...
533
00:35:07,271 --> 00:35:09,933
I should have a very satisfactory answer.
534
00:35:11,409 --> 00:35:12,808
I'm sure you will.
535
00:35:13,744 --> 00:35:14,802
Shall we?
536
00:35:23,354 --> 00:35:26,221
And frankly, Kathy, for some time now...
537
00:35:26,657 --> 00:35:28,625
I haven't been feeling too well.
538
00:35:28,726 --> 00:35:31,126
-What's wrong?
-Nothing serious.
539
00:35:32,430 --> 00:35:34,125
Just fatigue, I guess.
540
00:35:34,232 --> 00:35:36,928
Anyway, Tony and I decided
that for his birthday...
541
00:35:37,034 --> 00:35:40,026
we'd spend a quiet weekend
in Palm Springs, just the two of us.
542
00:35:40,138 --> 00:35:43,596
You ought to stay at least a week.
The rest would be good for both of you.
543
00:35:43,708 --> 00:35:45,676
If only I could persuade Tony.
544
00:35:45,776 --> 00:35:48,142
If you go just for the weekend...
545
00:35:48,246 --> 00:35:51,738
Tony'll want to be back at the office
on Monday, but....
546
00:35:51,849 --> 00:35:53,146
I have an idea.
547
00:35:53,251 --> 00:35:56,448
Why don't you give Tony a birthday party
on Saturday night?
548
00:35:56,554 --> 00:35:58,044
-A party?
-And insist he drive...
549
00:35:58,156 --> 00:36:00,056
to Palm Springs on Sunday.
550
00:36:00,224 --> 00:36:02,089
I see. Then he might stay.
551
00:36:02,827 --> 00:36:04,351
Do you really think....
552
00:36:05,096 --> 00:36:06,461
Do you really think he might?
553
00:36:06,564 --> 00:36:10,830
You know that all men are like little boys
at a birthday party, especially a surprise.
554
00:36:10,935 --> 00:36:13,563
He'll enjoy having his friends around him
on that night...
555
00:36:13,671 --> 00:36:17,539
-and he won't refuse anything you ask.
-I wonder if he would agree to that.
556
00:36:17,675 --> 00:36:21,441
You leave everything to me.
Just pretend you're going to Palm Springs.
557
00:36:21,612 --> 00:36:26,276
-And that way, it will really be a surprise.
-Yes. I could make up a guest list.
558
00:36:26,684 --> 00:36:28,845
You just leave everything to me.
559
00:36:32,423 --> 00:36:33,617
-Mrs. Warren?
-Hello?
560
00:36:33,724 --> 00:36:35,419
-This is Kathy Doyle.
-Mrs. Doyle.
561
00:36:35,526 --> 00:36:36,823
-How are you?
-Good. And you?
562
00:36:36,928 --> 00:36:38,327
Fine, thank you.
563
00:36:38,429 --> 00:36:42,559
Alice Pope and I are giving the Inspector
a surprise birthday party, Saturday night.
564
00:36:42,667 --> 00:36:44,134
-Their place?
-Yes. At home.
565
00:36:44,235 --> 00:36:46,396
Alice was wondering
if you and the Commissioner--
566
00:36:46,504 --> 00:36:50,065
-Saturday night? Yes. We'd love to come.
-That would be wonderful.
567
00:36:50,341 --> 00:36:53,538
-Tell Alice--
-Yes. I'll tell her. Thank you so much.
568
00:36:53,644 --> 00:36:54,633
Goodbye.
569
00:37:01,185 --> 00:37:03,210
-Hello?
-Hello, Kathy?
570
00:37:03,554 --> 00:37:05,078
This is Sara Alidos.
571
00:37:05,356 --> 00:37:06,618
Hello, Sara.
572
00:37:06,924 --> 00:37:10,724
I've been calling you for over an hour,but your line's been so busy.
573
00:37:10,928 --> 00:37:12,862
I had a few calls to make.
574
00:37:13,764 --> 00:37:17,860
The Captain suggested that we might driveto Palm Springs together on Friday.
575
00:37:17,969 --> 00:37:19,766
You know, use only one car.
576
00:37:23,741 --> 00:37:25,641
You're going to Palm Springs?
577
00:37:25,876 --> 00:37:28,140
Why, of course. Saturday is the....
578
00:37:31,549 --> 00:37:34,916
I thought you might have heardthat the Captain decided...
579
00:37:35,052 --> 00:37:38,385
-we'd spend the weekend on the desert.
-No.
580
00:37:39,423 --> 00:37:42,187
He's been feeling a little tired lately and....
581
00:37:42,460 --> 00:37:46,624
Kathy, you haven't heard anythingabout going to Palm Springs?
582
00:37:46,998 --> 00:37:50,058
No. But we couldn't go.
583
00:37:50,167 --> 00:37:52,897
As a matter of fact,
I was trying to get you on the phone...
584
00:37:53,004 --> 00:37:55,495
to see if you were free over the weekend.
585
00:37:56,040 --> 00:37:59,635
Are you sure you won't change your plans?
586
00:38:02,213 --> 00:38:04,738
No, I don't want to disappoint the Captain.
587
00:38:05,783 --> 00:38:07,114
Goodbye, Kathy.
588
00:38:07,718 --> 00:38:10,881
Goodbye, Sara. And have a nice weekend.
589
00:38:21,932 --> 00:38:25,060
I just don't understand
what happened to Sara and Charlie.
590
00:38:25,169 --> 00:38:28,263
When I talked to Sara,
she said she couldn't change her plans.
591
00:38:28,372 --> 00:38:32,240
She might at least have called me.
I think I ought to speak to her when she--
592
00:38:32,343 --> 00:38:34,470
I wouldn't do that. It might embarrass her.
593
00:38:34,578 --> 00:38:35,875
I suppose it would.
594
00:38:35,980 --> 00:38:38,414
Alice, a wonderful party.
Everything's just perfect.
595
00:38:38,516 --> 00:38:42,111
I'm afraid I can't take any of the bows.
They all belong to Kathy.
596
00:38:42,920 --> 00:38:46,185
If I'd ever be rash enough
to admit to another birthday, Mrs. Doyle...
597
00:38:46,290 --> 00:38:48,121
I'll have you arrange the party for me...
598
00:38:48,225 --> 00:38:50,352
even if I must get a warrant to do it.
599
00:38:53,731 --> 00:38:57,167
The Commissioner threatens me
with a warrant to arrange a party for him.
600
00:38:57,268 --> 00:39:00,533
And I wouldn't put it past you
to make my own husband serve it.
601
00:39:00,805 --> 00:39:02,363
I'm a police officer, ma'am.
602
00:39:02,473 --> 00:39:06,341
If the Commissioner orders me
to make an arrest, I guess I'll have to do it.
603
00:39:06,444 --> 00:39:08,605
Excuse me. I think I need a lawyer.
604
00:39:10,214 --> 00:39:14,014
-You're in Central Division, Doyle?
-That's right. I have been for a while.
605
00:39:29,967 --> 00:39:31,025
Thank you.
606
00:39:32,036 --> 00:39:33,003
For what?
607
00:39:33,104 --> 00:39:35,402
-For the party.
-That was Alice's idea.
608
00:39:35,806 --> 00:39:38,036
A better idea than Palm Springs.
609
00:39:38,142 --> 00:39:40,838
A better idea for your friends.
They can be with you.
610
00:39:40,945 --> 00:39:42,776
But not all of them.
611
00:39:51,989 --> 00:39:55,516
-Tell me. Where'd you meet Doyle?
-San Francisco. The Dana case.
612
00:39:55,626 --> 00:39:58,424
Yes. I remember that.
You were the newspaperwoman.
613
00:39:59,029 --> 00:40:01,156
-A smart piece of work.
-Thank you.
614
00:40:03,901 --> 00:40:07,132
-You doing anything now?
-Only what every other wife does.
615
00:40:07,304 --> 00:40:08,532
No. Not you.
616
00:40:08,906 --> 00:40:10,430
Not a woman like you.
617
00:40:11,208 --> 00:40:13,108
There must be something more.
618
00:40:13,411 --> 00:40:15,072
I used to think so, too...
619
00:40:15,446 --> 00:40:16,845
until I met Bill.
620
00:40:17,281 --> 00:40:19,715
-I'm stubborn. I can't buy that.
-Why not?
621
00:40:19,950 --> 00:40:22,248
Why isn't it enough for me now just to be a--
622
00:40:22,353 --> 00:40:24,480
Yes. I know you love your husband.
623
00:40:24,955 --> 00:40:28,015
But whatever it was that drove you along
in your newspaper work...
624
00:40:28,125 --> 00:40:30,389
whipped you into doing the things you did.
625
00:40:30,494 --> 00:40:32,928
You were you then.
You're the same you now.
626
00:40:33,030 --> 00:40:36,227
That you isn't going to make
a very easy settlement with life.
627
00:40:36,333 --> 00:40:37,300
I don't know.
628
00:40:37,401 --> 00:40:40,598
What else has life got to offer
in the final settlement?
629
00:40:41,572 --> 00:40:44,700
Maybe the answer might be found in a file
I keep in my office:
630
00:40:44,809 --> 00:40:47,835
strange offenses committed
by seemingly normal people...
631
00:40:48,112 --> 00:40:50,444
all of them searching for an answer.
632
00:40:50,948 --> 00:40:52,677
I'd like to see that file.
633
00:40:53,417 --> 00:40:55,612
I'd be very happy to show it to you.
634
00:40:56,353 --> 00:40:57,877
Thank you, Inspector.
635
00:41:04,295 --> 00:41:06,490
Most of them seem to be women.
636
00:41:07,364 --> 00:41:11,300
Maybe because women reason with life
only just so far.
637
00:41:12,203 --> 00:41:15,172
Frustration can lead them
quickly to violence.
638
00:41:15,406 --> 00:41:16,395
I agree.
639
00:41:16,874 --> 00:41:19,741
Right now, frustration is threatening
to lead me to violence.
640
00:41:19,844 --> 00:41:22,108
Since I've come here,
I've been dying to ask you...
641
00:41:22,213 --> 00:41:24,374
about that picture. May I see it?
642
00:41:29,153 --> 00:41:30,848
Taken 18 years ago.
643
00:41:32,590 --> 00:41:35,184
You've changed a lot.
644
00:41:37,695 --> 00:41:39,788
And not only on the outside.
645
00:41:41,198 --> 00:41:43,132
What were you like then?
646
00:41:46,303 --> 00:41:48,794
I don't even know what I'm like now.
647
00:41:49,807 --> 00:41:51,172
No. Not you.
648
00:41:51,942 --> 00:41:54,706
You knew what you were then.
You know what you are now.
649
00:41:54,812 --> 00:41:56,439
You know yourself.
650
00:41:57,715 --> 00:42:00,275
And you know everything there is to know...
651
00:42:01,785 --> 00:42:03,150
about people.
652
00:42:05,489 --> 00:42:07,684
Yes, there are people like us.
653
00:42:12,329 --> 00:42:17,062
You once told me I'm the same woman now
that I was in San Francisco.
654
00:42:17,368 --> 00:42:20,235
-Yes?
-Well, I've a confession to make.
655
00:42:20,738 --> 00:42:22,933
I've begun to look for an escape.
656
00:42:24,074 --> 00:42:26,269
Hours of free time.
657
00:42:26,877 --> 00:42:28,674
Going through these files with you.
658
00:42:28,779 --> 00:42:32,010
From time to time, I find interesting cases.
659
00:42:32,950 --> 00:42:35,418
I'd like to talk to you about them...
660
00:42:37,121 --> 00:42:38,816
from time to time.
661
00:42:40,324 --> 00:42:44,658
I don't know what's got into Charlie lately.
Chews me out every chance he gets.
662
00:42:45,296 --> 00:42:48,823
Like tonight, a simple pinch,
but back at the office...
663
00:42:48,933 --> 00:42:52,460
he rips me up and down in front of the boys.
Where did I leave my brains?
664
00:42:52,570 --> 00:42:55,198
Don't I know enough
not to get in the way of the evidence?
665
00:42:55,306 --> 00:42:57,740
Maybe I'm getting too big for my britches.
666
00:42:57,841 --> 00:43:00,309
So, I just stood there and took it.
667
00:43:04,582 --> 00:43:06,846
-I want you to quit.
-Quit what?
668
00:43:07,651 --> 00:43:09,881
I want you to quit the Department.
669
00:43:11,655 --> 00:43:12,986
I don't understand.
670
00:43:13,090 --> 00:43:15,558
I want your work to be less demanding,
quieter duties.
671
00:43:15,659 --> 00:43:18,093
We can have that if you join
the Beverly Hills Police.
672
00:43:18,195 --> 00:43:21,187
There's no problem for you to join
the Beverly Hills Department.
673
00:43:21,298 --> 00:43:22,492
No, but why?
674
00:43:22,600 --> 00:43:26,468
Because it's quieter there.
No crimes, homicide, violence.
675
00:43:27,438 --> 00:43:30,805
But Kathy, do you realize
what quitting the Department would mean?
676
00:43:30,908 --> 00:43:33,240
I've put in 10 years in Los Angeles.
677
00:43:33,344 --> 00:43:36,745
I've got something
that only years can buy: seniority.
678
00:43:37,014 --> 00:43:40,006
And if I go to Beverly,
it would mean starting all over again.
679
00:43:40,117 --> 00:43:41,744
I can't take this anymore.
680
00:43:41,852 --> 00:43:44,878
I go crazy every time
you're called out on an emergency.
681
00:43:44,989 --> 00:43:46,923
You know I can take care of myself.
682
00:43:47,024 --> 00:43:49,151
Until the one time your luck runs out.
683
00:43:49,259 --> 00:43:52,456
Darling, I want you with me more.
684
00:43:52,630 --> 00:43:55,326
And we can have that if you go into Beverly.
685
00:43:56,233 --> 00:43:58,633
Well, I didn't realize how you....
686
00:44:01,772 --> 00:44:05,173
Sure. It's not that important,
if it means this much to you.
687
00:44:07,611 --> 00:44:10,079
Never mind. Maybe it's just nerves.
688
00:44:10,214 --> 00:44:13,047
No. I'll put in for my resignation
in the morning.
689
00:44:13,150 --> 00:44:17,382
Like you say, it's no problem for me
to make the Beverly Hills Police.
690
00:44:18,656 --> 00:44:21,716
I don't want to do anything
to make you unhappy.
691
00:44:22,226 --> 00:44:23,921
I love you so much.
692
00:44:26,397 --> 00:44:30,595
The only way you can make me unhappy
is to stop loving me like that.
693
00:44:51,455 --> 00:44:53,047
You know, Kathy...
694
00:44:53,157 --> 00:44:55,625
there's something going on
that I don't understand.
695
00:44:55,726 --> 00:44:58,058
I never thought Pope
took such interest in me.
696
00:44:58,162 --> 00:44:59,186
What happened?
697
00:44:59,296 --> 00:45:02,561
About the resignation,
he wants us to think it over.
698
00:45:02,766 --> 00:45:03,926
Why me?
699
00:45:04,168 --> 00:45:07,501
Said he'd been thinking of making
some changes in Central Division.
700
00:45:07,604 --> 00:45:09,697
-What kind of changes?
-He didn't say.
701
00:45:09,807 --> 00:45:12,776
But something about
my working closer with him.
702
00:45:13,143 --> 00:45:17,477
I told him my mind was already made up,
but that I'd talk it over with you.
703
00:45:17,581 --> 00:45:21,449
He said to tell you that he personally asked
that we reconsider.
704
00:45:22,019 --> 00:45:24,579
Darling, I've been selfish, horribly selfish.
705
00:45:24,688 --> 00:45:27,122
Tony Pope likes you, is interested in you...
706
00:45:27,224 --> 00:45:30,523
and you'll be happy working with him,
and that's all that matters.
707
00:45:32,396 --> 00:45:33,920
Are you sure it's all right?
708
00:45:34,431 --> 00:45:36,991
Yes, darling. Very sure.
709
00:46:15,172 --> 00:46:17,732
-Home is the traveler.
-Hello, darling.
710
00:46:20,544 --> 00:46:22,409
-What's wrong?
-Nothing.
711
00:46:22,846 --> 00:46:25,940
-You don't look quite right.
-Just a little headache, that's all.
712
00:46:26,316 --> 00:46:28,250
-Something worrying you?
-No.
713
00:46:28,352 --> 00:46:31,048
-Hungry?
-Maybe some ham and eggs.
714
00:46:31,155 --> 00:46:33,589
You get comfortable. I'll fix them.
715
00:46:37,895 --> 00:46:41,160
-Everything go all right in Phoenix?
-Yeah, routine.
716
00:46:41,331 --> 00:46:45,028
Drove all the way in without stopping.
I wanted to get home.
717
00:46:45,435 --> 00:46:46,925
Since I've been working for Pope...
718
00:46:47,037 --> 00:46:50,336
I've been more of a traveling salesman
than a police officer.
719
00:46:50,440 --> 00:46:51,805
Work everywhere but L.A.
720
00:46:51,909 --> 00:46:56,846
Do you realize that in the last month, I've
been on out-of-town assignments three....
721
00:47:02,452 --> 00:47:04,147
What's this, Kathy?
722
00:47:08,358 --> 00:47:09,825
Kathy, what is this?
723
00:47:10,928 --> 00:47:13,192
''Don't think you are fooling anyone,
Kathy Doyle.
724
00:47:13,297 --> 00:47:17,393
''Don't think it isn't clear to anyone with
half an eye, except your blind husband.''
725
00:47:17,501 --> 00:47:19,492
What is this? Who wrote it?
726
00:47:19,603 --> 00:47:23,437
I don't know. There've been three of them.
I didn't want you upset.
727
00:47:23,540 --> 00:47:27,601
I want it all. Some woman wrote this, right?
I want to know who it was.
728
00:47:27,711 --> 00:47:30,612
I knew this would happen.
That's why I wanted to go from here.
729
00:47:30,714 --> 00:47:33,979
-I knew there would be gossip--
-Gossip? About what?
730
00:47:34,251 --> 00:47:36,310
About Tony Pope and me.
731
00:47:40,190 --> 00:47:42,385
Will you tell me who wrote it?
732
00:47:42,860 --> 00:47:45,829
-Will you please tell me who wrote it?
-It must have been Sara.
733
00:47:45,929 --> 00:47:48,762
Sara and Charlie Alidos,
they hate me, they hate both of us...
734
00:47:48,866 --> 00:47:51,130
because of Tony and Alice Pope.
735
00:47:56,707 --> 00:47:58,766
Bill, please don't do anything.
736
00:48:06,950 --> 00:48:10,215
-No admission?
-We figure maybe we can get one.
737
00:48:15,325 --> 00:48:16,349
How?
738
00:48:18,095 --> 00:48:19,892
According to your own report...
739
00:48:19,997 --> 00:48:23,797
he's out-thought and out-talked you
five ways from the middle.
740
00:48:23,901 --> 00:48:27,462
Well, he likes to talk.
Words roll out like marbles.
741
00:48:28,105 --> 00:48:30,539
We figure if we let him run off at the mouth--
742
00:48:40,751 --> 00:48:41,945
Get him!
743
00:48:43,353 --> 00:48:45,651
Are you crazy? Come here!
744
00:48:47,691 --> 00:48:51,183
The next time you mention my wife's name,
I come after you with my gun.
745
00:48:58,402 --> 00:49:01,667
''Lieutenant William Doyle,
charged with pre-meditated attack...
746
00:49:01,772 --> 00:49:04,832
''upon superior officer,
Captain Charles Alidos.
747
00:49:05,042 --> 00:49:08,034
''Witnesses: Sergeants James and Jules.''
748
00:49:09,246 --> 00:49:11,111
-Sergeant James.
-Yes, sir.
749
00:49:11,214 --> 00:49:13,273
Stand by your chair, please.
750
00:49:15,953 --> 00:49:19,047
You were present last night
when this alleged attack took place.
751
00:49:19,156 --> 00:49:20,851
Now, what happened?
752
00:49:21,925 --> 00:49:24,917
Sergeant Jules and I were reading
a squeal with Captain Alidos...
753
00:49:25,028 --> 00:49:27,963
when Lieutenant Doyle
came busting into the office.
754
00:49:28,065 --> 00:49:30,829
What do you mean,
''came busting into the office''?
755
00:49:31,335 --> 00:49:34,304
-Did Lieutenant Doyle kick in any doors?
-No, sir.
756
00:49:34,404 --> 00:49:38,272
-Did Lieutenant Doyle tear down any walls?
-No, sir.
757
00:49:38,375 --> 00:49:42,311
Did Lieutenant Doyle force his way
into the office in any manner?
758
00:49:43,013 --> 00:49:44,207
No, sir.
759
00:49:44,314 --> 00:49:48,410
Then I can't understand
what you mean by ''busting'' into the office.
760
00:49:50,053 --> 00:49:52,817
An unfortunate choice of words, sir.
761
00:49:53,924 --> 00:49:56,950
I mean to say Lieutenant Doyle
came into the office.
762
00:49:57,060 --> 00:49:58,391
Yes, I see.
763
00:49:58,962 --> 00:50:00,520
There is a difference.
764
00:50:01,064 --> 00:50:03,726
When you say a man comes
''busting'' into a room...
765
00:50:03,834 --> 00:50:07,235
there is the implication of violence.
Don't you agree?
766
00:50:07,738 --> 00:50:08,966
Yes, sir.
767
00:50:11,174 --> 00:50:13,039
All right, James. Continue.
768
00:50:13,143 --> 00:50:14,974
Lieutenant Doyle came in the office.
769
00:50:15,078 --> 00:50:18,241
Captain Alidos was seated
on the corner of the desk.
770
00:50:18,348 --> 00:50:21,374
He looked up
when he saw the Lieutenant, and....
771
00:50:22,152 --> 00:50:23,278
Go on.
772
00:50:25,055 --> 00:50:27,285
Sir, I think I noticed the Captain...
773
00:50:27,391 --> 00:50:30,758
make a sort of a move with his hand.
774
00:50:31,595 --> 00:50:33,222
What kind of move?
775
00:50:34,264 --> 00:50:35,697
As though he might be....
776
00:50:37,834 --> 00:50:40,428
Like he was reaching for his gun, sir.
777
00:50:41,872 --> 00:50:43,863
-Sergeant Jules?
-Yes, sir.
778
00:50:46,176 --> 00:50:48,269
Did you see the Captain move for his gun?
779
00:50:49,079 --> 00:50:51,138
Sir, I don't remember.
780
00:50:52,382 --> 00:50:55,783
But after Lieutenant Doyle
struck the Captain...
781
00:50:56,887 --> 00:50:58,821
the gun did come out of the holster.
782
00:50:58,922 --> 00:51:01,083
You saw him get his gun out of his holster?
783
00:51:01,191 --> 00:51:04,786
-No, sir. But I knocked it out of his hand.
-I see.
784
00:51:06,696 --> 00:51:09,665
All right, James,
you saw the Captain reach for his gun.
785
00:51:09,766 --> 00:51:13,224
This was after Lieutenant Doyle
made the alleged attack?
786
00:51:13,336 --> 00:51:16,134
No, sir.
Just as Lieutenant Doyle came busting....
787
00:51:16,706 --> 00:51:18,606
Came into the room, sir.
788
00:51:18,775 --> 00:51:20,140
You're saying, then...
789
00:51:20,243 --> 00:51:23,212
the Captain reached for his gun
before the alleged attack.
790
00:51:23,313 --> 00:51:25,781
-Well, yes, sir, but--
-But what?
791
00:51:27,918 --> 00:51:29,613
Nothing, Inspector.
792
00:51:35,325 --> 00:51:37,987
Did you reach for your gun
before Lieutenant Doyle...
793
00:51:38,095 --> 00:51:40,188
launched the alleged attack?
794
00:51:40,397 --> 00:51:43,264
You keep saying, sir, ''the alleged attack.''
795
00:51:43,600 --> 00:51:46,933
There is nothing alleged
about the way my face looks.
796
00:51:47,838 --> 00:51:49,863
You haven't answered my question.
797
00:51:50,774 --> 00:51:52,503
I don't remember.
798
00:51:52,742 --> 00:51:55,609
Sergeant James testified
that you reached for your gun.
799
00:51:55,712 --> 00:51:57,077
I heard him.
800
00:51:57,714 --> 00:52:00,547
I might have. I don't remember.
801
00:52:02,119 --> 00:52:04,383
I saw Doyle come busting in.
802
00:52:04,521 --> 00:52:07,149
Yes, sir, busting in,
with clear intent to attack me.
803
00:52:07,257 --> 00:52:09,725
I might have reached. I'm not sure.
804
00:52:10,260 --> 00:52:14,458
You say he came in
with clear intent to attack you.
805
00:52:16,266 --> 00:52:17,631
Now, why....
806
00:52:18,835 --> 00:52:21,998
Why would you expect the Lieutenant
to attack you?
807
00:52:29,279 --> 00:52:32,043
May I speak to you alone a minute, sir?
808
00:52:32,816 --> 00:52:34,511
Please, wait outside.
809
00:52:46,496 --> 00:52:49,363
All right, Bill. What happened?
810
00:52:49,599 --> 00:52:52,534
I don't know whether or not
Alidos did go for his gun.
811
00:52:52,636 --> 00:52:55,799
I did come busting in with the intent
of beating him up.
812
00:52:55,906 --> 00:52:58,340
I guess he knew it when he saw my face.
813
00:52:58,441 --> 00:53:00,170
He and his wife, they....
814
00:53:00,277 --> 00:53:04,008
They've been spreading
some vicious gossip about Mrs. Doyle and...
815
00:53:04,114 --> 00:53:05,342
some man.
816
00:53:12,422 --> 00:53:14,947
Did he mention the man's name?
817
00:53:16,826 --> 00:53:19,386
It doesn't matter. None of it's true.
818
00:53:27,270 --> 00:53:29,363
Just Captain Alidos, please.
819
00:53:34,945 --> 00:53:36,810
This is messy business.
820
00:53:40,383 --> 00:53:43,819
An attack against a fellow officer
cannot be justified.
821
00:53:45,722 --> 00:53:48,190
On the other hand,
neither can we find justification...
822
00:53:48,291 --> 00:53:51,283
for indiscriminate gunplay
in the squad rooms.
823
00:53:51,795 --> 00:53:55,697
This entire issue is muddied
and a disgrace to both of you.
824
00:53:57,934 --> 00:54:01,529
It's my feeling that a full hearing
of this case could serve no purpose...
825
00:54:01,638 --> 00:54:05,233
except to damage, unjustly,
the prestige of the Department.
826
00:54:07,611 --> 00:54:10,671
I suggest we consider the incident closed.
827
00:55:00,664 --> 00:55:02,029
Sorry...
828
00:55:05,168 --> 00:55:08,262
-to get you out of bed, Kathy.
-That's all right.
829
00:55:14,444 --> 00:55:16,002
Heard from Bill?
830
00:55:16,479 --> 00:55:19,915
He called earlier.
Expects to be home tomorrow evening.
831
00:55:31,127 --> 00:55:34,494
-What's wrong, Tony?
-It's Alice.
832
00:55:39,002 --> 00:55:41,869
She hasn't been well lately. You know that.
833
00:55:43,139 --> 00:55:46,597
Nothing we can put our fingers on.
It's just....
834
00:55:50,980 --> 00:55:54,939
She's been in Mercy Hospital
for two days now. Observation.
835
00:55:56,152 --> 00:55:58,086
What do the doctors say?
836
00:55:58,988 --> 00:56:00,853
That it's all up to me.
837
00:56:01,458 --> 00:56:04,222
-I don't understand, Tony.
-Alice isn't....
838
00:56:07,230 --> 00:56:10,427
She just can't take the tension much longer.
839
00:56:12,869 --> 00:56:16,396
You're married to a detective.
You know what I mean.
840
00:56:18,742 --> 00:56:21,210
Pressure and worry over the years.
841
00:56:21,544 --> 00:56:24,206
She just can't stand it off any longer.
842
00:56:26,182 --> 00:56:29,345
The doctors tell me she needs
a complete release from tension.
843
00:56:29,452 --> 00:56:31,511
That's the way they put it.
844
00:56:36,860 --> 00:56:38,623
All day, I've been trying...
845
00:56:39,896 --> 00:56:42,091
to find the right thing to do.
846
00:56:43,933 --> 00:56:46,959
We can still have
a lot of good years together.
847
00:56:47,470 --> 00:56:49,563
Guess I owe Alice that much.
848
00:56:57,013 --> 00:56:58,947
Only one thing I can do.
849
00:57:00,483 --> 00:57:01,643
Retire.
850
00:57:03,486 --> 00:57:04,817
Isn't easy.
851
00:57:05,255 --> 00:57:09,658
Can't see much life without the Department.
It's been my life, all of it.
852
00:57:14,164 --> 00:57:16,724
All those years. Funny.
853
00:57:17,634 --> 00:57:19,158
Where'd they go?
854
00:57:20,236 --> 00:57:23,672
One morning you wake up,
look in the mirror, and you....
855
00:57:24,741 --> 00:57:27,335
Well, we're always living in tomorrow.
856
00:57:27,911 --> 00:57:31,312
Tomorrow, the Department will still be there.
I'll be gone.
857
00:57:31,481 --> 00:57:34,348
There'll be another man, another inspector.
858
00:57:38,655 --> 00:57:40,213
Inspector Doyle.
859
00:57:41,524 --> 00:57:43,685
Inspector William Doyle.
860
00:57:51,067 --> 00:57:54,468
Yeah, Bill might be a choice. Might in time.
861
00:57:59,142 --> 00:58:02,339
Yeah. A word for Bill, and he....
862
00:58:28,938 --> 00:58:31,372
Kathy, I feel just wonderful.
863
00:58:31,674 --> 00:58:35,075
No thanks to the doctors, though.
Probe, pinch, push.
864
00:58:35,645 --> 00:58:38,478
Best medicine was Tony,when he told me he'd retire.
865
00:58:38,681 --> 00:58:42,139
You know what this can mean for Bill.Of course you do.
866
00:58:42,252 --> 00:58:44,550
Is Tony coming up there this afternoon?
867
00:58:44,721 --> 00:58:47,485
He's very busy
with last-minute arrangements.
868
00:58:47,590 --> 00:58:50,081
We're leaving for Honolulu next week.
869
00:58:50,393 --> 00:58:51,758
Next week?
870
00:58:51,861 --> 00:58:55,126
I know I'll love Hawaii. But I'll miss you.
871
00:58:55,632 --> 00:58:57,600
We'll both miss you, Kathy.
872
00:58:59,135 --> 00:59:02,502
I'll miss you, too. But I'm so happy for you.
873
00:59:03,706 --> 00:59:06,732
Take care of yourself. I'll call you tomorrow.
874
00:59:20,456 --> 00:59:23,550
-Los Angeles Police Department.
-Inspector Pope, please.
875
00:59:23,660 --> 00:59:26,686
-Who's calling Inspector Pope?
-Mrs. Pope.
876
00:59:27,497 --> 00:59:28,691
Hello, Alice.
877
00:59:29,032 --> 00:59:31,899
I used her name because I've called you
three times and you--
878
00:59:32,001 --> 00:59:33,798
-I told you--
-I must talk to you.
879
00:59:33,903 --> 00:59:35,302
There are people in my office.
880
00:59:35,405 --> 00:59:39,671
-I don't care what anybody thinks. Not now.
-All right. Meet me at Barkley's at 3:00.
881
00:59:39,776 --> 00:59:43,143
All right. I'll meet you there in 15 minutes.
882
00:59:43,279 --> 00:59:44,871
It's important that we--
883
00:59:44,981 --> 00:59:45,970
Hello?
884
01:00:09,606 --> 01:00:13,042
-You can't do this to me, not after you--
-Not so loud.
885
01:00:13,376 --> 01:00:17,176
Now, listen to me.
Ever since that night, I've been sick.
886
01:00:17,714 --> 01:00:20,478
I don't like what I did, because of Bill.
887
01:00:21,150 --> 01:00:22,640
All right. It happened.
888
01:00:22,752 --> 01:00:25,550
I'll figure it as my fault.
But that's the end of it.
889
01:00:25,655 --> 01:00:29,352
That night, anything happened,
anything said, the end of it. You follow me?
890
01:00:29,459 --> 01:00:31,518
You're not putting Bill in for the job.
891
01:00:31,628 --> 01:00:33,357
I'm not putting Bill in for the job.
892
01:00:33,463 --> 01:00:35,897
-But you promised--
-Pillow talk.
893
01:00:36,165 --> 01:00:38,929
I've got a responsibility to the Department.
894
01:00:39,068 --> 01:00:42,003
I won't sell that out
for something we both stole.
895
01:00:42,171 --> 01:00:45,971
Bill's not good enough for the job.
He just isn't. That's all there is to it.
896
01:00:46,509 --> 01:00:48,943
-Who is your man?
-Charlie Alidos.
897
01:00:51,014 --> 01:00:53,949
I've been preparing him for the job for years.
898
01:00:54,150 --> 01:00:55,515
Good man, Charlie.
899
01:00:56,085 --> 01:00:58,883
Made a mistake when I transferred him out.
900
01:00:59,322 --> 01:01:02,655
Now, if I have to apologize to him,that's all right, too.
901
01:01:03,126 --> 01:01:04,457
Apologize.
902
01:01:04,560 --> 01:01:05,788
Alidos.
903
01:01:05,962 --> 01:01:07,520
Man for the job.
904
01:01:15,638 --> 01:01:17,469
You all right, Madame?
905
01:01:19,308 --> 01:01:20,900
May I get you....
906
01:01:21,644 --> 01:01:23,635
You are feeling all right?
907
01:01:24,347 --> 01:01:25,974
You don't look so....
908
01:01:26,683 --> 01:01:30,312
A drink? Maybe you should have a drink.
909
01:01:31,187 --> 01:01:32,518
You know...
910
01:01:33,022 --> 01:01:35,286
all of a sudden, you were so....
911
01:01:35,525 --> 01:01:36,958
I don't know.
912
01:01:37,560 --> 01:01:41,018
You're very kind. Yes, a drink.
913
01:01:52,742 --> 01:01:54,573
-Bacon almost ready?
-You said ham.
914
01:01:54,677 --> 01:01:57,077
-Ham and eggs. Now you say bacon.
-I thought I said--
915
01:01:57,180 --> 01:01:59,671
Why don't you say what you want?
I'm not a mind reader.
916
01:01:59,782 --> 01:02:00,771
What's the difference?
917
01:02:00,883 --> 01:02:03,147
Bacon is bacon. Ham is ham.
That's the difference.
918
01:02:03,252 --> 01:02:05,720
-It doesn't matter.
-Just tell me what you want.
919
01:02:05,822 --> 01:02:07,722
This is silly. All right, I eat the ham.
920
01:02:07,824 --> 01:02:10,793
Don't be such a martyr.
Eat whatever you like.
921
01:02:37,120 --> 01:02:38,417
Give it to him.
922
01:02:39,388 --> 01:02:40,719
In the middle.
923
01:02:41,457 --> 01:02:44,255
-Give it to him.
-Let him have it. Hit him.
924
01:02:44,627 --> 01:02:47,596
A radio call. We got to roll to Headquarters.
925
01:03:26,135 --> 01:03:27,830
-Drugstore on Alameda.
-How many of them?
926
01:03:27,937 --> 01:03:31,236
Two. One's in hospital. I had to throw
a couple of slugs into his legs.
927
01:03:31,340 --> 01:03:33,570
The other's in Interrogation
with Lieutenant Nilda.
928
01:03:33,676 --> 01:03:36,440
-Any make on them?
-Tom's down at R & I now.
929
01:03:36,546 --> 01:03:39,606
-Druggist dead?
-Yeah. Caught four in the chest.
930
01:03:39,782 --> 01:03:42,945
-Both guns?
-Yeah. Both blasted. Shooting gallery.
931
01:03:43,920 --> 01:03:45,888
-They high?
-Yeah. Loaded.
932
01:03:46,322 --> 01:03:48,916
We figure it's the same pair
hitting the drugstores...
933
01:03:49,025 --> 01:03:51,084
in Central this last month.
934
01:03:51,194 --> 01:03:52,718
-Any statement?
-Not yet.
935
01:03:52,829 --> 01:03:55,696
But they'll come through. We got them cold.
936
01:03:55,798 --> 01:03:58,289
It'll be a few minutes, Kathy,
but if it looks rough...
937
01:03:58,401 --> 01:04:00,164
Tom'll take you home.
938
01:04:00,603 --> 01:04:02,571
-Inspector Pope been notified?
-Yeah.
939
01:04:02,672 --> 01:04:05,072
-We'll be in Interrogation.
-Right.
940
01:04:05,308 --> 01:04:07,469
Sure is terrible, Mrs. Doyle.
941
01:04:07,877 --> 01:04:10,744
Young fellows, too. Never think.
942
01:04:11,280 --> 01:04:12,907
Hardly shaved yet.
943
01:04:13,182 --> 01:04:16,083
If I had my way,
anybody caught selling them guns...
944
01:04:16,319 --> 01:04:17,877
the gas chamber.
945
01:04:20,823 --> 01:04:23,314
-Where are they?
-Interrogation, sir.
946
01:04:25,261 --> 01:04:27,855
Yes, Ma'am. Murder, that's what it is.
947
01:04:28,164 --> 01:04:32,123
Taking kids hardly out of high school yet,
putting guns in their hands.
948
01:04:32,568 --> 01:04:34,763
The sellers, they're the ones.
949
01:04:35,304 --> 01:04:37,238
They're the real killers.
950
01:04:37,406 --> 01:04:40,807
If I had my way, pass the law,
the gas chamber.
951
01:04:40,910 --> 01:04:42,969
And make it stick, I would.
952
01:04:44,714 --> 01:04:47,945
-May I have some water, please?
-Certainly.
953
01:04:55,458 --> 01:04:57,756
-Here you are, ma'am.
-Thank you.
954
01:05:06,135 --> 01:05:09,229
Looks like a rough night, Kathy.
Better have Tom take you home.
955
01:05:09,338 --> 01:05:10,805
I'll go alone.
956
01:05:11,107 --> 01:05:13,268
Tom can bring you home
when you're finished.
957
01:05:13,376 --> 01:05:16,436
-Are you sure you don't mind?
-Good night, Bill.
958
01:05:50,980 --> 01:05:52,914
What are you doing here?
959
01:05:54,250 --> 01:05:56,184
I've got to talk to you.
960
01:05:56,652 --> 01:05:58,017
It's no use.
961
01:06:03,159 --> 01:06:06,026
You've got to listen to me! It's important!
962
01:06:23,579 --> 01:06:25,604
It isn't just the job for Bill anymore.
963
01:06:25,715 --> 01:06:29,151
Now it's all mixed up with me, inside,
living with myself.
964
01:06:29,618 --> 01:06:32,382
You've got to leave me
some justification for what I did.
965
01:06:32,488 --> 01:06:35,116
I need it, to be able
to go on living with Bill...
966
01:06:35,224 --> 01:06:38,284
to be able to look at myself, to be able to....
967
01:06:40,930 --> 01:06:42,488
Tony, I beg you.
968
01:06:43,566 --> 01:06:46,626
Since the day you had your accident,
we haven't fooled each other.
969
01:06:46,736 --> 01:06:48,829
You dealt the cards,
I played them as they came.
970
01:06:48,938 --> 01:06:52,271
All right. If you can't say the word for Bill...
971
01:06:52,375 --> 01:06:55,105
just don't put in for anybody.
Just leave it alone.
972
01:06:55,211 --> 01:06:57,304
There's a good chance
Bill might get the job...
973
01:06:57,413 --> 01:06:59,040
but not if you say, ''I want Alidos.''
974
01:06:59,148 --> 01:07:02,481
-I do want Alidos.
-No, not after what I've done.
975
01:07:02,585 --> 01:07:04,553
-Not after what I've--
-The game's over.
976
01:07:04,653 --> 01:07:07,451
In my book, you wind up with enough chips.
977
01:07:07,957 --> 01:07:10,050
Now pick them up and go home.
978
01:10:25,154 --> 01:10:28,646
-Good night, Bill.
-Good night, Tom.
979
01:11:40,029 --> 01:11:42,361
-Fill me in.
-Caught one in the head.
980
01:11:42,464 --> 01:11:44,489
-Doyle been notified?
-Not yet.
981
01:11:44,600 --> 01:11:46,431
Have someone call him.
982
01:12:03,252 --> 01:12:04,844
Yeah, right away.
983
01:12:20,102 --> 01:12:21,694
What is it, Bill?
984
01:12:21,870 --> 01:12:24,566
Sorry, Kathy. Tried not to wake you.
I have to roll.
985
01:12:24,673 --> 01:12:27,699
It's just another squeal.
You go back to sleep.
986
01:12:32,815 --> 01:12:36,342
Must you go, darling?
You've just come off a job, and you're--
987
01:12:36,452 --> 01:12:40,650
It's nothing they can't handle without me,
but you know how they are.
988
01:12:41,924 --> 01:12:44,324
They can't sleep, so neither can l.
989
01:12:45,728 --> 01:12:47,923
Be back in time for breakfast.
990
01:12:53,235 --> 01:12:54,793
There's the bus.
991
01:13:12,654 --> 01:13:14,849
I'd turn in my badge for less.
992
01:13:57,566 --> 01:14:01,195
All divisions, all squads.
Days off and leaves cancelled.
993
01:14:01,336 --> 01:14:03,201
We roll 24 hours a day.
994
01:14:04,606 --> 01:14:07,234
Drop everything
to concentrate on the killing of Pope.
995
01:14:07,342 --> 01:14:10,675
He may have been shoved across
by some thug he once sent over.
996
01:14:10,779 --> 01:14:12,906
Check the prison releases
on cases he handled.
997
01:14:13,015 --> 01:14:16,576
Round up every gunsel
ever had a reader sent out on him.
998
01:14:16,685 --> 01:14:19,415
I don't care what you do. Get him.
Any questions?
999
01:14:19,521 --> 01:14:21,216
-We know what you want.
-Just one thing.
1000
01:14:21,323 --> 01:14:24,349
I put the arm on him
before the arrest is made.
1001
01:14:51,587 --> 01:14:54,317
...in session today. On the local front...
1002
01:14:54,423 --> 01:14:57,017
Los Angeles Police InspectorAnthony Pope...
1003
01:14:57,125 --> 01:14:59,787
was found murdered in his homeearly this morning.
1004
01:14:59,895 --> 01:15:02,955
The body was discovered by the maid,Angie Kroll.
1005
01:15:03,065 --> 01:15:06,000
Inspector Pope had been shot oncethrough the head.
1006
01:15:06,101 --> 01:15:08,592
The only official statement issued....
1007
01:15:40,936 --> 01:15:42,836
The photo of the bullet is ready.
1008
01:16:07,095 --> 01:16:10,496
The M.E. said that the bullet went in
through the left orbital region...
1009
01:16:10,599 --> 01:16:13,864
spun around the inside of the skull,
and lodged at the base.
1010
01:16:13,969 --> 01:16:16,130
I figured it for a snub-nosed .38.
1011
01:16:16,338 --> 01:16:20,206
A longer gun barrel, more firepower,
it would have plowed out.
1012
01:16:20,642 --> 01:16:22,610
-That's the slug?
-Yep. That's it.
1013
01:16:22,711 --> 01:16:24,338
Give me the photo.
1014
01:16:34,389 --> 01:16:35,447
Yeah.
1015
01:16:35,857 --> 01:16:37,222
No, hold it.
1016
01:16:38,760 --> 01:16:40,625
I'll take that with me.
1017
01:17:14,563 --> 01:17:17,430
-Hello?
-Did I wake you, darling?
1018
01:17:18,166 --> 01:17:20,464
-No.
-You heard?
1019
01:17:21,136 --> 01:17:24,230
Yes. On the radio.
1020
01:17:25,007 --> 01:17:28,135
Listen. Hold on to yourself.Alice will need you.
1021
01:17:31,179 --> 01:17:34,080
Go to her. Stay with her, Kathy. It's rough.
1022
01:17:35,784 --> 01:17:38,548
Yes. Stay with Alice.
1023
01:17:41,456 --> 01:17:44,948
-When will you be home, darling?
-Not until we get him.
1024
01:17:45,060 --> 01:17:48,120
I'll keep in touch with you.Try to help Alice. Goodbye.
1025
01:18:33,341 --> 01:18:37,937
-That drugstore killing, you got the photos?
-Yes, sure. Got them right here.
1026
01:18:39,548 --> 01:18:41,243
And the Pope photo?
1027
01:19:02,938 --> 01:19:04,530
-Look at that.
-But--
1028
01:19:04,639 --> 01:19:07,472
Yeah, but. Out of one of the guns
that killed the druggist.
1029
01:19:07,576 --> 01:19:08,668
It's impossible.
1030
01:19:08,777 --> 01:19:10,677
-You work on those guns?
-Never had them.
1031
01:19:10,779 --> 01:19:13,270
Just the slugs the M.E. dug out
of the druggist.
1032
01:19:13,381 --> 01:19:15,975
The guns are tagged
with the Property Clerk.
1033
01:19:20,222 --> 01:19:23,419
There's the arresting officer's
signature: Jules.
1034
01:19:23,525 --> 01:19:25,493
There's the gun. One gun.
1035
01:19:47,482 --> 01:19:50,246
I'll take it to the photo lab right away.
1036
01:20:07,035 --> 01:20:08,627
Here's the print.
1037
01:20:21,383 --> 01:20:24,648
The other gun.
Pope was killed by the other gun.
1038
01:20:28,957 --> 01:20:31,892
This is Doyle.
Tell Sgt. Jules to come to my office.
1039
01:20:31,993 --> 01:20:33,324
Right away.
1040
01:20:39,000 --> 01:20:40,991
I tagged this gun and took it to Property.
1041
01:20:41,102 --> 01:20:43,332
There were two guns.
1042
01:20:43,438 --> 01:20:45,633
There was one gun,
and I took it to Property.
1043
01:20:45,740 --> 01:20:48,072
Two. I picked them both up. You remember?
1044
01:20:48,176 --> 01:20:51,168
You said, ''Shooting gallery. Both blasted.''
Do you remember that?
1045
01:20:51,279 --> 01:20:53,270
Do you remember?
1046
01:20:55,450 --> 01:20:57,315
Where is the other gun?
1047
01:21:00,088 --> 01:21:01,885
-Where is the other gun?
-Just a minute.
1048
01:21:01,990 --> 01:21:04,424
-You and Sgt. Jules made that arrest?
-Yes, sir.
1049
01:21:04,526 --> 01:21:06,323
-You took the guns from the suspect?
-Yes.
1050
01:21:06,428 --> 01:21:07,452
What did you do with them?
1051
01:21:07,562 --> 01:21:10,053
Left them on the table
with the other belongings.
1052
01:21:10,165 --> 01:21:12,599
Then Sgt. Jules and I waited
for acting Captain Doyle.
1053
01:21:12,701 --> 01:21:15,226
-Who was on duty at the desk?
-Officer Spitz.
1054
01:21:15,737 --> 01:21:18,137
Were there two guns on that table?
1055
01:21:18,874 --> 01:21:21,843
-There must have been, sir.
-Either there was or there wasn't.
1056
01:21:21,943 --> 01:21:23,376
Yes, sir. Two guns.
1057
01:21:23,478 --> 01:21:26,447
You both waited there with Officer Spitz
until Doyle arrived?
1058
01:21:26,948 --> 01:21:31,908
Then the three of us went to Interrogation
after the Captain got there with Mrs. Doyle.
1059
01:21:43,265 --> 01:21:45,927
-Did you take one of the guns?
-No, sir.
1060
01:21:49,037 --> 01:21:50,368
Did you ever leave your desk?
1061
01:21:50,472 --> 01:21:53,703
No, sir, except to get some water
for Mrs. Doyle.
1062
01:22:22,003 --> 01:22:23,903
What did you do with the gun, Kathy?
1063
01:22:25,740 --> 01:22:27,332
I love you, Bill.
1064
01:22:27,742 --> 01:22:30,040
I'd do anything in the world for you.
1065
01:22:31,746 --> 01:22:33,839
You killed Tony Pope, Kathy.
1066
01:22:36,451 --> 01:22:37,475
Yes.
1067
01:22:41,690 --> 01:22:44,056
You took the gun from the Squad Room?
1068
01:22:45,994 --> 01:22:47,018
Yes.
1069
01:22:50,165 --> 01:22:51,860
And you killed him?
1070
01:22:52,634 --> 01:22:56,297
-Yes! And you know why.
-I don't want to know why.
1071
01:22:56,404 --> 01:22:59,100
He said no.
He said, ''Not the man for the job.''
1072
01:22:59,207 --> 01:23:01,732
He said, ''Not good enough.''
But you are good enough...
1073
01:23:01,843 --> 01:23:04,505
good enough to bring in his own killer.
1074
01:23:04,779 --> 01:23:07,339
Why couldn't you just leave it alone?
1075
01:23:10,251 --> 01:23:11,878
And now I'll know.
1076
01:23:13,755 --> 01:23:18,021
Now I'll know just how much of a cop
you really are.
1077
01:23:25,100 --> 01:23:26,829
The same cop, Kathy.
1078
01:23:29,871 --> 01:23:32,169
The same cop you met in Frisco.
1079
01:23:34,342 --> 01:23:37,573
Same cop I was 10 years ago,
pounding a beat.
1080
01:23:41,016 --> 01:23:42,449
The same cop.
1081
01:23:45,887 --> 01:23:47,013
Don't.
1082
01:25:09,471 --> 01:25:12,634
Doyle, questioning in the Pope killing.
87013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.