All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S01E04.Bait & Click.HDTV-aAF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,679 --> 00:00:03,654 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:04,604 --> 00:00:06,672 Hey, what was the name of that actor 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,342 that played the dad in the movie "Nebraska"? 4 00:00:08,343 --> 00:00:09,609 Bob Hope. 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,744 No, Bob Hope was in "Bad Santa." 6 00:00:11,746 --> 00:00:13,246 Darn it! I see his face... 7 00:00:13,247 --> 00:00:16,148 Well, he's predominantly known as a character actor 8 00:00:16,150 --> 00:00:17,883 - who most recently... - Bruce Dern! 9 00:00:17,951 --> 00:00:19,652 Bruce Dern! That's it. 10 00:00:19,654 --> 00:00:21,520 Man, what did people do before smartphones? 11 00:00:21,522 --> 00:00:24,256 I'll tell you what they did. They asked me. 12 00:00:24,424 --> 00:00:27,326 I've always been the wellspring of knowledge in Dog River, 13 00:00:27,328 --> 00:00:29,028 as far back as I can remember. 14 00:00:29,603 --> 00:00:33,139 You know, the game of tetherball was invented in 1895, 15 00:00:33,141 --> 00:00:35,608 but a similar activity existed in the ninth century, 16 00:00:35,610 --> 00:00:37,910 when barbarians would tie an enemy's head to a pole and... 17 00:00:37,912 --> 00:00:40,913 - oof! - You okay? 18 00:00:40,915 --> 00:00:43,633 Hard to say. The symptoms of concussion vary 19 00:00:43,634 --> 00:00:45,818 from individual to individual. Recent reports show... 20 00:00:45,820 --> 00:00:47,653 I didn't mind the Internet 21 00:00:47,655 --> 00:00:49,922 when it was cat videos and graphic porn, 22 00:00:49,924 --> 00:00:51,958 but now it's cramping my style. 23 00:00:51,960 --> 00:00:53,527 If you want to compete with the Internet, 24 00:00:53,528 --> 00:00:55,728 you have to sass it up like the Internet. 25 00:00:55,730 --> 00:00:58,898 What, like those stupid lists that suck people in? 26 00:00:58,900 --> 00:01:01,000 "6 ways blueberries improve your libido"? 27 00:01:01,002 --> 00:01:04,670 - Nobody falls for... - What? Blueberries improve your libido? 28 00:01:04,672 --> 00:01:09,042 I'm... asking for a friend... Mr. Johnson... 29 00:01:09,094 --> 00:01:11,095 - if you know what I... - Ugh, we know! 30 00:01:11,096 --> 00:01:12,296 Yeah, we get it. 31 00:01:12,297 --> 00:01:15,965 ♪ You think there's not a lot going on ♪ 32 00:01:15,967 --> 00:01:17,267 ♪ Look closer, baby ♪ 33 00:01:17,268 --> 00:01:19,035 ♪ You're so wrong ♪ 34 00:01:19,036 --> 00:01:22,638 1x04 - Bait & Click 35 00:01:22,823 --> 00:01:26,692 - Hey, where's your live bait? - I don't sell live bait. 36 00:01:26,694 --> 00:01:29,562 Yeah, I don't take down signs either. 37 00:01:29,564 --> 00:01:32,531 You need a ladder, and it becomes a whole big thing. 38 00:01:32,533 --> 00:01:35,101 What the hell do you mean, you don't sell live bait? 39 00:01:35,103 --> 00:01:37,486 - It's gross. - Buying live bait 40 00:01:37,487 --> 00:01:40,606 at the local gas station is an age-old tradition. 41 00:01:40,608 --> 00:01:42,775 Well. A lot of age-old traditions are gross. 42 00:01:42,777 --> 00:01:45,479 Did you know barbarians would tie the head of an enemy to a pole 43 00:01:45,480 --> 00:01:46,680 and play tetherball with it? 44 00:01:46,681 --> 00:01:48,714 Where the hell did you get that?! 45 00:01:48,716 --> 00:01:50,616 Probably read it on the Internet. 46 00:01:51,118 --> 00:01:53,953 Okay, reach for it. 47 00:01:53,955 --> 00:01:57,357 - Go on. Do it. - No way, you'll shoot me. 48 00:01:57,358 --> 00:02:00,160 I'm going to shoot him if he makes us explain this again. 49 00:02:00,161 --> 00:02:01,662 Hank, you agreed to help us 50 00:02:01,663 --> 00:02:04,096 with this armed robbery training exercise. 51 00:02:04,098 --> 00:02:06,999 But how is it armed robbery when I don't have a gun? 52 00:02:07,001 --> 00:02:08,868 Secondly, shouldn't I be wearing a mask? 53 00:02:08,870 --> 00:02:11,704 - We all know you're the thief. - If I was a thief, 54 00:02:11,705 --> 00:02:13,472 why would I stand here in plain sight? 55 00:02:13,474 --> 00:02:15,708 Just take the stupid money. 56 00:02:15,710 --> 00:02:18,137 Why would I put my life on the line robbing 57 00:02:18,196 --> 00:02:19,646 - some crappy bar? - Hey! 58 00:02:19,647 --> 00:02:21,814 Can I at least taze him? 59 00:02:22,849 --> 00:02:25,752 - Okay, who? - "Who" what? 60 00:02:25,753 --> 00:02:27,821 You sent me a text saying "You'll never guess 61 00:02:27,822 --> 00:02:29,156 who was banned from the bar. 62 00:02:29,157 --> 00:02:31,992 - Only Wanda knows for sure." - Oh, did I? 63 00:02:31,993 --> 00:02:34,360 Well, it seems last Thursday night, 64 00:02:34,362 --> 00:02:37,463 after one or five too many beers, a certain... 65 00:02:37,464 --> 00:02:40,334 I got a text saying, "There's only one time to talk to your kid about sex." 66 00:02:40,335 --> 00:02:44,403 Then it says... "What Wanda knows will shock you." 67 00:02:44,405 --> 00:02:46,839 Well, "shock" may be a bit strong, 68 00:02:46,841 --> 00:02:49,776 - but sexologists agree... - Can I talk to you for a second? 69 00:02:49,777 --> 00:02:51,978 Let me guess, you're jacked up 70 00:02:51,980 --> 00:02:55,548 about my "5 Hottest Bachelors in Dog River" piece. 71 00:02:55,550 --> 00:02:58,551 Okay, Number 5 is tricky 'cause he's married, 72 00:02:58,553 --> 00:03:00,120 but there's trouble in paradise. 73 00:03:00,121 --> 00:03:02,488 I don't give a flying click about bachelors. 74 00:03:02,490 --> 00:03:05,092 I mean, tell me later, but since your blueberry comment, 75 00:03:05,093 --> 00:03:07,960 I've sold out of blueberry muffins and pie. 76 00:03:07,962 --> 00:03:11,531 - So do one about potatoes. - What? Why? 77 00:03:11,532 --> 00:03:13,866 I screwed up the order, and I have way too many potatoes. 78 00:03:13,867 --> 00:03:16,702 ♪ You're my sweet potato You're my hot tomato ♪ 79 00:03:16,704 --> 00:03:18,771 ♪ Gonna be cooking tonight ♪ 80 00:03:18,773 --> 00:03:21,640 Well, I don't know that a few words from me 81 00:03:21,642 --> 00:03:23,943 is going to generate that much interest. 82 00:03:23,945 --> 00:03:28,214 Okay, what are the seven signs your husband is cheating? 83 00:03:28,216 --> 00:03:30,549 Bachelor Number 5. 84 00:03:40,327 --> 00:03:42,995 - Yeowch! - What are you doing? 85 00:03:42,996 --> 00:03:45,334 I'm not giving someone a heart attack. What are you doing? 86 00:03:45,369 --> 00:03:47,317 I'm watching my dad put what appears to be 87 00:03:47,318 --> 00:03:49,636 a bucket of squid guts in my dairy cooler. 88 00:03:49,637 --> 00:03:51,138 If you're not selling live bait, 89 00:03:51,139 --> 00:03:52,905 you're leaving money on the table. 90 00:03:52,907 --> 00:03:55,442 I'm also not leaving snail sludge on the butter. 91 00:03:55,443 --> 00:03:56,977 Snails go good with butter! 92 00:03:56,978 --> 00:03:59,378 Even the French know that. 93 00:03:59,380 --> 00:04:01,648 I don't like this. I'm no criminal. 94 00:04:01,649 --> 00:04:04,284 Okay. Pretend you're a good guy 95 00:04:04,285 --> 00:04:06,786 who was wrongly accused of something bad. 96 00:04:06,788 --> 00:04:09,256 Now you're on the lam until you can prove your innocence. 97 00:04:09,257 --> 00:04:12,758 Yeah, and you just need a few bucks to get by, 98 00:04:12,760 --> 00:04:14,311 so you're going to rob 99 00:04:14,312 --> 00:04:15,862 - this crappy old bar... - Hey! 100 00:04:15,863 --> 00:04:17,997 You'll pay them back after you clear your name. 101 00:04:17,999 --> 00:04:20,365 Like Jason Steele in "Renegade Patriot." 102 00:04:20,400 --> 00:04:22,702 Yeah, sure, go with that. Now reach for the till. 103 00:04:22,703 --> 00:04:26,138 But if I'm Jason Steele, a highly trained covert operative, 104 00:04:26,140 --> 00:04:27,207 why would I reach for the money 105 00:04:27,208 --> 00:04:28,708 when two cops are looking right at me? 106 00:04:28,709 --> 00:04:30,876 He's doing it again. 107 00:04:30,878 --> 00:04:33,780 And why is there a huge fruit bat on the ceiling? 108 00:04:34,448 --> 00:04:36,968 - Aah! My eyes! - My eggs! 109 00:04:37,003 --> 00:04:38,718 Oh, my God... 110 00:04:44,224 --> 00:04:46,992 You said "Number six would blow my mind." 111 00:04:46,994 --> 00:04:49,195 It barely raised my eyebrows. 112 00:04:49,197 --> 00:04:51,964 It was the 10 Weirdest Ice Cream Flavours. 113 00:04:51,966 --> 00:04:53,066 They can't all be winners. 114 00:04:53,067 --> 00:04:56,502 I'm pumping these out hand over fist, Helen! 115 00:04:56,504 --> 00:04:58,105 Okay, what's the potato angle? 116 00:04:58,106 --> 00:05:01,308 I don't have a potato angle. I'm not in this to push product. 117 00:05:01,309 --> 00:05:04,311 - I'm about truth. - Please. You're about trivia. 118 00:05:04,312 --> 00:05:06,946 Really? You think I can't do a story 119 00:05:06,947 --> 00:05:08,048 that has substance and merit? 120 00:05:08,049 --> 00:05:11,751 - Can it be the merit of potatoes? - No. 121 00:05:11,752 --> 00:05:14,153 Come on, help me out here! 122 00:05:14,155 --> 00:05:17,818 So is the competition hurting your sales at all? 123 00:05:17,853 --> 00:05:19,908 What competition? 124 00:05:20,293 --> 00:05:22,561 I think that's a spelling mistake. 125 00:05:22,563 --> 00:05:25,331 The real mistake was not putting him in a home. 126 00:05:26,500 --> 00:05:30,202 Here's a couple of menus, but we do have four lunch specials. 127 00:05:30,204 --> 00:05:32,104 Number three will make your mouth water. 128 00:05:32,106 --> 00:05:36,208 - So... the other ones are dry? - No, I was just... 129 00:05:36,209 --> 00:05:39,778 If three of the four are dry, that doesn't sound very special. 130 00:05:39,780 --> 00:05:42,015 I don't know how it could have gone so wrong. 131 00:05:42,016 --> 00:05:44,617 Mistakes were made. We got sloppy. 132 00:05:44,619 --> 00:05:46,253 We need to find him fast, 133 00:05:46,254 --> 00:05:48,554 or this will embarrass the whole department. 134 00:05:48,556 --> 00:05:51,778 No one can ever know about this. 135 00:05:52,392 --> 00:05:55,195 Oh, yes, they can. 136 00:05:59,069 --> 00:06:01,650 Oh, hey, Dad. What's new? 137 00:06:01,651 --> 00:06:04,687 Open up any hastily constructed kiosks in a ditch lately? 138 00:06:04,688 --> 00:06:06,288 Tough noogies, buddy boy. 139 00:06:06,289 --> 00:06:08,791 You had your chance to corner the live bait market, 140 00:06:08,792 --> 00:06:11,093 and you blew it. 141 00:06:11,094 --> 00:06:12,661 Now ring these up. 142 00:06:12,662 --> 00:06:14,963 10 bags of chips and a dozen cans of pop. 143 00:06:14,965 --> 00:06:17,246 You on a health kick? Or shall I assume 144 00:06:17,281 --> 00:06:19,138 you'll be selling me that your fishgut stand? 145 00:06:19,173 --> 00:06:20,803 At a discount, too... 146 00:06:20,804 --> 00:06:23,972 - to draw customers away from you. - I see. 147 00:06:23,973 --> 00:06:25,774 So you're paying retail to buy my stuff 148 00:06:25,776 --> 00:06:27,343 to keep people from buying my stuff. 149 00:06:27,344 --> 00:06:30,645 And there's nothing you can do about it. 150 00:06:30,647 --> 00:06:32,947 Yep, I'm really taking it in the teeth here. 151 00:06:32,949 --> 00:06:34,649 Ah, well. I live, I learn. 152 00:06:35,317 --> 00:06:37,186 - Hey. - Hi, Emma. 153 00:06:37,187 --> 00:06:39,262 I overheard some people saying that 154 00:06:39,263 --> 00:06:42,424 - three of your four lunch specials are poison. - They're just dry. 155 00:06:42,425 --> 00:06:44,726 And they're not dry, it was... ugh... 156 00:06:44,728 --> 00:06:47,328 I was luring people with leading statements. 157 00:06:47,330 --> 00:06:51,099 Well, you shouldn't need tricks. Good cooking sells itself. 158 00:06:51,101 --> 00:06:53,502 Good cooking? You mean like my... 159 00:06:53,503 --> 00:06:55,104 delicious potato latkes? 160 00:06:55,105 --> 00:06:58,439 The mystery ingredient will have you shaking your head. 161 00:06:58,441 --> 00:07:00,441 I meant more like my potato gratin. 162 00:07:00,443 --> 00:07:02,777 No head-shaking, just good cooking. 163 00:07:02,779 --> 00:07:06,482 Mystery latkes, or yummy gratin? They both sound good. 164 00:07:06,483 --> 00:07:07,583 You get one, I'll get the other, 165 00:07:07,584 --> 00:07:10,418 - and we'll see which is better. - Coming right up. 166 00:07:10,420 --> 00:07:13,096 I have a proposition for you. 167 00:07:14,557 --> 00:07:17,326 He's not at the Ruby. He's not at Corner Gas. 168 00:07:17,327 --> 00:07:20,595 He's not at the Foo Mart. We've checked everywhere. 169 00:07:20,597 --> 00:07:24,099 - We haven't checked his house. - Put it on the list. 170 00:07:24,100 --> 00:07:26,235 - What list? Whose house? - No list. What house? 171 00:07:26,236 --> 00:07:29,004 Come on. What's going on? 172 00:07:29,005 --> 00:07:31,928 - Who are you looking for? - Why are you so nosy? 173 00:07:31,963 --> 00:07:33,542 The citizens of Dog River have a right to know 174 00:07:33,543 --> 00:07:35,510 what their police state is up to. 175 00:07:35,512 --> 00:07:36,712 What do you mean, "up to"? 176 00:07:36,713 --> 00:07:39,682 Why so defensive, Karen? And... 177 00:07:39,683 --> 00:07:42,718 - why do you smell like pickled eggs? - Get her off me! 178 00:07:42,719 --> 00:07:45,554 - Wanda, you need to back off. - Why's that? 179 00:07:45,555 --> 00:07:47,356 And why is there a drink coaster in your shirt pocket? 180 00:07:47,357 --> 00:07:48,357 No reason. 181 00:07:48,358 --> 00:07:51,093 You never know when you're going to have 182 00:07:51,094 --> 00:07:53,729 a cool drink on a hot day... beside an antique table. 183 00:07:53,730 --> 00:07:55,663 I think I have all I need here. 184 00:07:55,665 --> 00:07:59,567 You two have a good day, but don't leave town. 185 00:07:59,569 --> 00:08:01,536 Hey, that's our thing. 186 00:08:01,538 --> 00:08:04,072 Anything out of the ordinary happen lately? 187 00:08:04,073 --> 00:08:06,307 Hank saw a fruit bat... so he says. 188 00:08:06,309 --> 00:08:08,410 - Anything else? - Not really... 189 00:08:08,411 --> 00:08:10,478 although he did go nuts, throw stuff around, 190 00:08:10,480 --> 00:08:13,147 grab money from my till and jump out the window. 191 00:08:13,149 --> 00:08:15,417 Only took the fives, though. Idiot. 192 00:08:15,418 --> 00:08:17,820 Hank stole from you? So you called the cops. 193 00:08:17,821 --> 00:08:19,587 Karen and Davis were in on it. 194 00:08:19,589 --> 00:08:22,156 - This is unbelievable! - I know. 195 00:08:22,157 --> 00:08:25,961 Fruit bats only live in tropical countries. Idiot. 196 00:08:25,962 --> 00:08:29,297 Okay, another set of orders for our potato poll. 197 00:08:29,299 --> 00:08:31,633 Don't forget to cast your vote for which one you like better. 198 00:08:31,635 --> 00:08:35,070 This is working great. It's like an Internet poll. 199 00:08:35,071 --> 00:08:37,606 - People can't resist. - It's kind of fun. 200 00:08:37,607 --> 00:08:39,041 The Internet just might catch on. 201 00:08:39,042 --> 00:08:41,142 And who cares whose dish even wins? 202 00:08:41,144 --> 00:08:44,445 If it's 60-40 for you or 60-40 for me, in the end, 203 00:08:44,447 --> 00:08:47,081 I've moved a ton of potatoes, right? 204 00:08:47,083 --> 00:08:51,286 - Emma? - What the hell is that about? 205 00:08:51,788 --> 00:08:54,290 What's the big idea, sitting your father out 206 00:08:54,291 --> 00:08:56,792 - in the ditch like that? - It wasn't my idea. 207 00:08:56,793 --> 00:08:58,626 It's a stupid idea, so guess whose idea. 208 00:08:58,628 --> 00:09:01,063 I don't care. He can't be out there 209 00:09:01,064 --> 00:09:03,699 in the sun and the wind, with the exhaust and the fumes, 210 00:09:03,700 --> 00:09:05,466 and you know it's only a matter of time 211 00:09:05,468 --> 00:09:07,502 until he gets run over and killed. 212 00:09:07,504 --> 00:09:09,204 He'll never let me hear the end of that. 213 00:09:09,205 --> 00:09:10,905 Well, what do you want me to do about it? 214 00:09:12,943 --> 00:09:16,444 Fox is in the henhouse now, hey, jackass? 215 00:09:16,446 --> 00:09:17,713 Yeah, great. 216 00:09:17,714 --> 00:09:20,214 Hey, you want to hang a couple air fresheners around your neck? 217 00:09:20,215 --> 00:09:21,850 You smell like a dashboard crab cake. 218 00:09:21,851 --> 00:09:24,652 Smells like money to me. 219 00:09:24,654 --> 00:09:26,521 Are you sure you got enough chips over there? 220 00:09:26,523 --> 00:09:29,324 Maybe not. Ring me up another half-dozen bags. 221 00:09:29,326 --> 00:09:32,027 All righty, and you know I'm going to have to charge you 222 00:09:32,028 --> 00:09:33,761 a small rental fee for being in here. 223 00:09:33,763 --> 00:09:36,564 I think I can afford your dinky rent, 224 00:09:36,566 --> 00:09:39,033 with me having a town-wide monopoly on bait. 225 00:09:39,035 --> 00:09:43,856 Yeah, you better start dreaming up names for your yacht. 226 00:09:44,773 --> 00:09:46,708 Was Hank in here a while ago 227 00:09:46,710 --> 00:09:48,377 buying things with a bunch of fives? 228 00:09:48,378 --> 00:09:49,878 Yeah... how'd you know that? 229 00:09:49,879 --> 00:09:51,713 Hank came into some money recently, 230 00:09:51,715 --> 00:09:54,849 and since he never has any, he'd probably be itching to spend it. 231 00:09:54,851 --> 00:09:57,285 There's only a handful of places in town to buy anything. 232 00:09:57,286 --> 00:09:59,587 This one is near the bar, and Hank's lazy. 233 00:09:59,589 --> 00:10:00,823 Whoa, you're good. 234 00:10:00,824 --> 00:10:03,191 Ah, it's basic investigative journalism, 235 00:10:03,193 --> 00:10:04,793 but yes, I'm very good. 236 00:10:04,794 --> 00:10:07,362 Anyhoo, did Hank buy anything unusual? 237 00:10:07,364 --> 00:10:09,848 No, not really. Some candy, comic books, 238 00:10:09,849 --> 00:10:12,300 - 30 feet of chain... - Hang on. 239 00:10:12,301 --> 00:10:14,535 Did he want the chain all in one strip, 240 00:10:14,537 --> 00:10:17,206 - or did he have you break it up? - Broken up. 241 00:10:17,207 --> 00:10:19,675 Two 10-foot lengths and a bunch of shorter lengths. 242 00:10:19,676 --> 00:10:22,444 - How did you know that? - Oh, Won... 243 00:10:22,445 --> 00:10:26,852 keep selling groceries and leave the problem-solving to me. 244 00:10:27,616 --> 00:10:28,717 You have to pull. 245 00:10:28,718 --> 00:10:32,854 I was... checking the hinges for... shut up. 246 00:10:34,089 --> 00:10:36,892 Dents in the wall. Furniture askew. 247 00:10:36,893 --> 00:10:38,460 Must've been a struggle. 248 00:10:38,461 --> 00:10:40,561 Nope. This is how Hank lives. 249 00:10:40,563 --> 00:10:42,730 His struggle is hygiene. 250 00:10:42,732 --> 00:10:44,999 Why did we use Hank in the first place? 251 00:10:45,001 --> 00:10:47,402 We should've used Helen, like last year. 252 00:10:47,404 --> 00:10:50,405 So you want me to steal this car? 253 00:10:50,407 --> 00:10:53,208 - Yeah, just open the door. - Freeze! 254 00:10:54,611 --> 00:10:56,577 Oh, my bladder... 255 00:10:56,579 --> 00:10:59,748 - She said she was busy this year. - I've got a hunch 256 00:10:59,749 --> 00:11:01,350 Hank's freak-out may have been influenced 257 00:11:01,351 --> 00:11:03,686 by his love of action movies. 258 00:11:03,852 --> 00:11:07,122 Hey, Renegade Patriot. All right! 259 00:11:07,123 --> 00:11:08,956 That's the one Hank mentioned. 260 00:11:08,958 --> 00:11:10,658 There's just one thing to do... 261 00:11:13,096 --> 00:11:15,164 Whoa! I haven't heard a joint snap like that 262 00:11:15,165 --> 00:11:18,449 - since Wing Night. - Shh. Steele just found the office 263 00:11:18,450 --> 00:11:20,150 of the corrupt police chief. 264 00:11:22,605 --> 00:11:25,473 Knock knock. Anybody home? 265 00:11:27,943 --> 00:11:30,813 You know, if Hank's acting out what he saw in this movie, 266 00:11:30,814 --> 00:11:33,515 he might break into our office and steal something. 267 00:11:33,516 --> 00:11:36,326 Don't be ridiculous. 268 00:11:36,327 --> 00:11:39,068 Hang on, Karen. I'm getting a call from the police. 269 00:11:39,103 --> 00:11:41,389 - Hello? - Knock knock. 270 00:11:41,391 --> 00:11:42,691 Anybody home? 271 00:11:42,692 --> 00:11:44,892 Uh-oh. It's Hank. 272 00:11:44,894 --> 00:11:47,562 - How'd he know we were here? - Wait a minute. 273 00:11:47,563 --> 00:11:50,031 You better not be where my phone tells me you are. 274 00:11:50,033 --> 00:11:53,968 You mean, in your office, touching all your stuff? 275 00:11:53,970 --> 00:11:57,638 Are you fiddling with my pens? I hear pen fiddling! 276 00:11:57,640 --> 00:11:59,241 You better not mess with my chair. 277 00:11:59,242 --> 00:12:00,709 Up, down. 278 00:12:00,710 --> 00:12:04,779 - Up, down. - You sick bastard. 279 00:12:04,781 --> 00:12:07,882 Hank, it's not too late to make this all go away. 280 00:12:07,884 --> 00:12:09,218 There's a key in my drawer. 281 00:12:09,219 --> 00:12:11,352 Go lock yourself in the holding cell. 282 00:12:11,354 --> 00:12:13,421 No one puts Yarbo in a cage. 283 00:12:13,423 --> 00:12:16,524 I'm outta here, but first I'm going to... 284 00:12:16,526 --> 00:12:17,960 take a file! 285 00:12:17,961 --> 00:12:19,392 Yes! Called it! 286 00:12:19,393 --> 00:12:22,430 Now you'll pay for kidnapping the senator's daughter. 287 00:12:22,432 --> 00:12:25,234 The cops kidnapped the daughter? Spoiler alert! 288 00:12:25,235 --> 00:12:26,768 You won't get away with this. 289 00:12:26,769 --> 00:12:29,906 That's what you think. 290 00:12:30,205 --> 00:12:33,041 Argh! We've got to go after him. 291 00:12:33,042 --> 00:12:35,176 Or... we finish the rest of the movie 292 00:12:35,178 --> 00:12:37,211 so we'll know what he's going to do next. 293 00:12:37,213 --> 00:12:40,815 Hank's not going to do everything Jason Steele does. 294 00:12:40,817 --> 00:12:41,984 Now you'll pay 295 00:12:41,985 --> 00:12:44,652 for kidnapping the senator's daughter. 296 00:12:44,654 --> 00:12:45,754 Go make popcorn. 297 00:12:45,755 --> 00:12:48,857 Wow. I didn't think our little competition 298 00:12:48,858 --> 00:12:51,693 - would sell so many specials. - Well... 299 00:12:51,694 --> 00:12:55,164 - it did, so... - Let me help count the votes. 300 00:12:55,165 --> 00:12:58,033 I'm done. This pile is yours... 301 00:12:58,034 --> 00:13:00,067 and these two are mine. 302 00:13:00,069 --> 00:13:04,872 This giant, huge stack is all my potato gratins? 303 00:13:04,874 --> 00:13:07,875 Okay, yes, you got 98% of the vote, 304 00:13:07,877 --> 00:13:10,711 but the real goal was to move some potatoes, 305 00:13:10,713 --> 00:13:12,713 and we did it... together. 306 00:13:12,715 --> 00:13:14,582 This handwriting looks familiar. 307 00:13:14,584 --> 00:13:17,586 - Did you vote for yourself? - No! 308 00:13:17,587 --> 00:13:19,988 - Maybe once. - Hey, everyone! 309 00:13:19,989 --> 00:13:22,390 Guess whose potato dish won by a landslide? 310 00:13:22,392 --> 00:13:25,971 The results will make your jaw explode! 311 00:13:26,828 --> 00:13:29,965 He said he took a file. Hard to say which one. 312 00:13:29,966 --> 00:13:32,801 We have to find him. Jason Steele had a hideout. 313 00:13:32,802 --> 00:13:34,835 If Hank was a spy, where would he go? 314 00:13:34,837 --> 00:13:38,072 I don't know, but until he found someplace to hide, 315 00:13:38,074 --> 00:13:40,474 he'd hide out in the treehouse that him and Brent built. 316 00:13:40,476 --> 00:13:42,077 So what you're saying is, 317 00:13:42,078 --> 00:13:44,780 he'd hide out at their hideout until he found a hideout. 318 00:13:44,781 --> 00:13:47,336 Don't make things complicated, Karen. 319 00:13:48,917 --> 00:13:51,652 A golden helicopter? 320 00:13:51,654 --> 00:13:53,487 That is one rich duck. 321 00:13:55,857 --> 00:13:57,557 Dammit. They're onto me. 322 00:13:58,660 --> 00:14:00,162 Come with me if you want to leave. 323 00:14:00,163 --> 00:14:01,863 Karen and Davis are going to kill me? 324 00:14:01,864 --> 00:14:04,872 Not "live," "leave," you knob. 325 00:14:08,613 --> 00:14:10,914 How long's it been since you've eaten? 326 00:14:10,916 --> 00:14:14,051 - Almost an hour. - Right. I forgot you eat 327 00:14:14,052 --> 00:14:15,419 like a hammered Hasselhoff in a hallway. 328 00:14:15,420 --> 00:14:17,120 Cut the chit-chat. How'd you find me? 329 00:14:17,122 --> 00:14:19,407 I heard you bought some chain, and it reminded me 330 00:14:19,408 --> 00:14:21,858 of a little something you said to Brent last week... 331 00:14:21,860 --> 00:14:23,927 I think I'm going to buy some chain, 332 00:14:23,929 --> 00:14:25,996 make a chain-link ladder... 333 00:14:25,998 --> 00:14:28,531 you know... for our tree house. 334 00:14:28,533 --> 00:14:32,202 From that vague nugget, I was able to deduce your whereabouts. 335 00:14:32,204 --> 00:14:33,738 Oh, you're like Batman. 336 00:14:33,739 --> 00:14:35,873 All right, now you have me, what do you want? 337 00:14:35,874 --> 00:14:37,341 Your side of the story. 338 00:14:37,342 --> 00:14:39,075 How do I know you won't betray me? 339 00:14:39,077 --> 00:14:40,344 I'd never reveal my source. 340 00:14:40,345 --> 00:14:41,979 I'm your Woodward and Bernstein. 341 00:14:41,980 --> 00:14:44,849 Oh, I love those bear books! Which one's Woodward? 342 00:14:44,850 --> 00:14:46,550 Just give me something juicy. 343 00:14:46,551 --> 00:14:49,719 Fine, but all I got is whatever this is. 344 00:14:49,721 --> 00:14:52,789 I haven't read it yet. I'm not done with my comic. 345 00:14:52,791 --> 00:14:56,394 - Oh-oh, this is huge! - You want to see huge? 346 00:14:56,395 --> 00:14:58,928 Check out this duck's swimming pool. 347 00:15:00,064 --> 00:15:02,633 - Live bait? - God, no. 348 00:15:02,634 --> 00:15:05,001 Well, buy something or scram, Browsy-Pants! 349 00:15:05,003 --> 00:15:06,604 You're blocking my stand. 350 00:15:06,605 --> 00:15:08,672 Dad, why don't you take the rest of the day off? 351 00:15:08,674 --> 00:15:10,808 - I've earned it. - I've got a bait business to run. 352 00:15:10,809 --> 00:15:12,310 I'll watch your stink shack for you. 353 00:15:12,311 --> 00:15:15,145 - You couldn't handle it. - Sure I can, 354 00:15:15,146 --> 00:15:17,447 and I'll even sell your snacks from the main counter, 355 00:15:17,449 --> 00:15:19,649 and I'll only charge you a 10% service fee. 356 00:15:19,651 --> 00:15:23,019 10%? While I'm sitting at home with my feet up? 357 00:15:23,021 --> 00:15:27,758 Well, if you think that's a good deal, who am I to argue? 358 00:15:29,061 --> 00:15:32,629 - Refill your coffee? - I-I'm drinking tea. 359 00:15:32,631 --> 00:15:34,831 Oh, whoops. Sorry! 360 00:15:34,833 --> 00:15:35,933 I have been a little distracted 361 00:15:35,934 --> 00:15:37,801 over this potato competition thing. 362 00:15:37,803 --> 00:15:41,806 Well... I voted for Emma's, but just so you know, 363 00:15:41,807 --> 00:15:44,442 - I liked your latkes better. - You did? 364 00:15:44,443 --> 00:15:46,010 Then why did you vote for Emma's? 365 00:15:46,011 --> 00:15:50,146 - How's my potato gratin? - Mm, it's a little too, uh... 366 00:15:50,148 --> 00:15:54,684 - A little too what? - Perfect... not to vote for. 367 00:15:54,686 --> 00:15:57,854 But swear on your mother's life you won't tell Emma. 368 00:15:57,856 --> 00:16:01,192 Ah, your secret's safe with me. How's the pie? 369 00:16:01,193 --> 00:16:03,894 - Uh, it's a little too, uh... - A little too what?! 370 00:16:03,895 --> 00:16:07,163 - It's good! - Geez, that is effective. 371 00:16:07,165 --> 00:16:10,568 As a legitimate journalist, I'm reaching out to you for comment 372 00:16:10,569 --> 00:16:12,969 on the massive exposé I'm about to write. 373 00:16:12,971 --> 00:16:16,373 How can I comment about a story that hasn't even been written? 374 00:16:16,375 --> 00:16:18,009 That's how it's going to be, is it? 375 00:16:18,010 --> 00:16:21,479 How can I know how it's going to be when it hasn't even been yet? 376 00:16:21,480 --> 00:16:23,780 You wouldn't be so smug and/or stupid 377 00:16:23,782 --> 00:16:27,350 if you knew my story was about a certain top-secret file... 378 00:16:27,352 --> 00:16:29,819 a top-secret "green file." 379 00:16:31,490 --> 00:16:35,625 - What's wrong? - Nothing. I choked on a noodle. 380 00:16:35,627 --> 00:16:37,627 A coffee noodle? 381 00:16:39,030 --> 00:16:42,299 - Hank took the green file? - Uh-uh-uh, 382 00:16:42,300 --> 00:16:45,002 I would never divulge my source, but yes. 383 00:16:45,003 --> 00:16:48,905 Forget that file. I have a deeper, darker story for you. 384 00:16:50,808 --> 00:16:53,009 Wanda? You here? 385 00:16:53,011 --> 00:16:54,578 Make it quick. 386 00:16:54,579 --> 00:16:57,414 - What have you got? - Okay, but you promised... 387 00:16:57,416 --> 00:17:00,283 I give you this, and the green file is mine, 388 00:17:00,285 --> 00:17:02,904 and you forget you ever saw it. 389 00:17:04,088 --> 00:17:07,424 Sweet Maggie Gyllenhaal, this really happened?! 390 00:17:07,426 --> 00:17:10,360 Okay, flatfoot, you got yourself a deal. 391 00:17:13,064 --> 00:17:16,500 Clack, clack, clack! I chose egg salad 392 00:17:16,501 --> 00:17:18,868 because it's the quietest of all the sandwiches, 393 00:17:18,870 --> 00:17:22,205 and here you are, hammering away on your clackulator. 394 00:17:22,207 --> 00:17:24,274 Let me see if I've got this straight. 395 00:17:24,276 --> 00:17:28,879 You bought chips and pop at retail and sold them wholesale. 396 00:17:28,880 --> 00:17:32,325 You're paying rent to have your bait shack inside the gas station 397 00:17:32,360 --> 00:17:34,784 and you're paying Brent 10% of your sales 398 00:17:34,786 --> 00:17:37,053 so you can sit at home and eat a sandwich. 399 00:17:37,055 --> 00:17:38,389 And to top it all off, 400 00:17:38,390 --> 00:17:41,425 he thinks he's doing me a favour! Ha! 401 00:17:41,426 --> 00:17:44,829 - That's your bottom line. - Looks about right. 402 00:17:44,830 --> 00:17:46,592 Why's it in red? 403 00:17:49,133 --> 00:17:51,067 It's an intriguing story, 404 00:17:51,069 --> 00:17:52,869 but I have a lot of unanswered questions. 405 00:17:52,871 --> 00:17:55,139 Everyone will, and they won't find the answers 406 00:17:55,140 --> 00:17:57,875 - on their stupid phones. - Hey, Wanda. 407 00:17:57,876 --> 00:17:59,909 Who's this mysterious Mr. Y? 408 00:17:59,911 --> 00:18:03,313 Are we safe in a town with cops who can't catch a fake criminal? 409 00:18:03,315 --> 00:18:06,483 - Is improv a crime? - Glad you came to see me, fellas. 410 00:18:06,485 --> 00:18:09,252 Well, it seems on the night in question... 411 00:18:09,254 --> 00:18:11,888 What kind of a stunt are you trying to pull, 412 00:18:11,890 --> 00:18:13,157 letting your own father 413 00:18:13,158 --> 00:18:16,759 sell live bait in your store for zero profit?! 414 00:18:16,761 --> 00:18:19,162 Sorry, Dad, but you ripped yourself off. 415 00:18:19,164 --> 00:18:21,498 I just happened to be there to soak up the cash 416 00:18:21,499 --> 00:18:24,501 you were hemorrhaging out of every gaping bad decision. 417 00:18:24,503 --> 00:18:27,538 You crook! Your own father! 418 00:18:27,539 --> 00:18:29,706 Oscar, we got a bunch of complaints 419 00:18:29,708 --> 00:18:33,943 about your bait shack... mostly that the live bait is dead... 420 00:18:33,945 --> 00:18:37,413 plus a few reports of real worms being mistaken for gummy ones. 421 00:18:37,415 --> 00:18:40,483 Ah. You see? This is exactly... yech. 422 00:18:40,484 --> 00:18:42,318 You'll have to pay a hefty fine, 423 00:18:42,320 --> 00:18:45,121 and I'm revoking your fish-bait license. 424 00:18:45,123 --> 00:18:47,123 Well, the joke's on you, Fitzy-Boy, 425 00:18:47,125 --> 00:18:49,826 because I don't have a fish-bait license. 426 00:18:49,828 --> 00:18:52,196 Brent's the one who's been selling the bait for me, 427 00:18:52,197 --> 00:18:55,232 - right here in Corner Gas. - Is that true, Brent? 428 00:18:55,233 --> 00:18:59,135 I guess, technically, in a superficial sort of... 429 00:18:59,137 --> 00:19:01,971 reality-based, autobiographical... 430 00:19:01,973 --> 00:19:05,308 - yeah, it's true. - Hm. Your business, your fine. 431 00:19:06,344 --> 00:19:09,145 Well, there goes all my scamming profits. 432 00:19:09,147 --> 00:19:11,624 - Your own father. - Yeah, so you said! 433 00:19:11,659 --> 00:19:12,750 Admit it. 434 00:19:12,751 --> 00:19:16,320 You're the "anonymous police informant," aren't you? 435 00:19:16,321 --> 00:19:19,390 - Of course not. - Who else would know that... 436 00:19:19,391 --> 00:19:22,242 "Local police wasted valuable time trying to figure out 437 00:19:22,243 --> 00:19:25,195 the suspect's microwave while attempting to make popcorn"? 438 00:19:25,197 --> 00:19:27,431 Can't believe you didn't know how to work a microwave. 439 00:19:27,432 --> 00:19:29,499 There's a popcorn button right on it. 440 00:19:29,501 --> 00:19:32,535 This undermines everyone's confidence in us. 441 00:19:32,537 --> 00:19:34,604 Not as much as if they read this. 442 00:19:34,606 --> 00:19:36,739 "The Intergalactic Adventures 443 00:19:36,741 --> 00:19:40,210 of Detectives Davis Quinton and Jar-Jar Binks." 444 00:19:40,212 --> 00:19:42,679 Ew. This is bad. 445 00:19:42,681 --> 00:19:45,315 Best not let that fall into the wrong hands. 446 00:19:45,317 --> 00:19:47,784 The least you could do is tell us where Hank is 447 00:19:47,786 --> 00:19:50,221 so we could bring him in and get our dignity back. 448 00:19:50,222 --> 00:19:52,923 Stuff it, piggy! He's under my protection. 449 00:19:52,924 --> 00:19:54,624 Piggy? 450 00:19:55,226 --> 00:19:57,658 I said, uh... picky. 451 00:19:57,753 --> 00:20:00,730 Like, you're picky about what slang terms I can use 452 00:20:00,732 --> 00:20:04,367 - for the police. - Fine, but if we can't find Hank, 453 00:20:04,369 --> 00:20:07,103 we can't pay him for the training exercise. 454 00:20:07,105 --> 00:20:10,039 Wait! I get paid? 455 00:20:13,143 --> 00:20:15,446 Look, everybody! We caught Hank. 456 00:20:15,447 --> 00:20:17,880 The town is safe again. 457 00:20:17,882 --> 00:20:20,551 - Yay... - Feel safe already. 458 00:20:20,552 --> 00:20:24,646 - Woo hoo! - How much... do I get? 459 00:20:26,622 --> 00:20:28,890 Aw, buck up, champ. 460 00:20:28,892 --> 00:20:30,625 At least you didn't lose a bunch of money 461 00:20:30,627 --> 00:20:33,027 trying to innocently screw over your dad. 462 00:20:33,029 --> 00:20:35,396 Well, at least you didn't lose your dignity 463 00:20:35,398 --> 00:20:37,532 in a humiliating potato contest. 464 00:20:37,534 --> 00:20:40,768 - One vote? - I was only allowed to vote once. 465 00:20:40,770 --> 00:20:43,285 It's called democracy, comrade. 466 00:20:43,320 --> 00:20:44,606 That was you? 467 00:20:44,607 --> 00:20:47,709 - You voted for me over your mom? - Mm-hm. 468 00:20:47,710 --> 00:20:51,279 Oh, that's so sweet, and very brave. 469 00:20:51,281 --> 00:20:54,116 Brave? I'm not scared of my mom. 470 00:20:54,117 --> 00:20:56,585 - So I can tell her? - You can never tell her. 471 00:20:56,586 --> 00:21:01,355 - Geez... - No, no, you can never tell her! 472 00:21:01,357 --> 00:21:03,189 All right. 473 00:21:05,160 --> 00:21:08,196 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 474 00:21:08,307 --> 00:21:09,675 ♪ I don't know ♪ 475 00:21:09,676 --> 00:21:12,561 ♪ The same things you don't know ♪ 476 00:21:15,881 --> 00:21:17,682 ♪ I don't know ♪ 477 00:21:17,684 --> 00:21:20,551 ♪ I just... don't know ♪ 478 00:21:22,922 --> 00:21:25,356 ♪ Ooh ♪ 479 00:21:25,358 --> 00:21:26,825 ♪ It's a great big place ♪ 480 00:21:26,826 --> 00:21:28,793 ♪ Ooh ♪ 481 00:21:28,795 --> 00:21:30,362 ♪ Full of nothing but space ♪ 482 00:21:30,363 --> 00:21:32,597 ♪ Ooh ♪ 483 00:21:32,599 --> 00:21:34,632 ♪ It's my happy place ♪ 484 00:21:35,134 --> 00:21:38,428 Visit us at cornergas.com 38544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.