Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,729 --> 00:00:16,298
(Episode 20)
2
00:02:01,536 --> 00:02:02,806
Hello, Na Moo.
3
00:02:05,976 --> 00:02:07,976
Are you better now?
4
00:02:09,177 --> 00:02:10,247
Yes.
5
00:02:11,247 --> 00:02:12,416
Let's go.
6
00:02:28,666 --> 00:02:30,907
I'll explain instead of using GPS.
7
00:02:30,907 --> 00:02:33,437
Just go where I tell you, okay?
8
00:02:34,006 --> 00:02:35,476
Where are we going?
9
00:02:35,476 --> 00:02:38,606
We're going to visit three places, and they're commonplace.
10
00:02:39,106 --> 00:02:40,147
What?
11
00:02:40,307 --> 00:02:42,446
We never did what everyone else does.
12
00:02:45,587 --> 00:02:47,087
Turn left over there.
13
00:02:53,386 --> 00:02:55,957
Keep going straight.
14
00:02:56,157 --> 00:02:57,296
Listen.
15
00:02:58,226 --> 00:03:00,097
Don't you think it's better to use the GPS?
16
00:03:01,397 --> 00:03:02,967
We might get into an accident.
17
00:03:04,166 --> 00:03:05,606
No, we can't use it.
18
00:03:06,207 --> 00:03:08,807
Why? Is it uncomfortable?
19
00:03:10,136 --> 00:03:11,407
I can't drive.
20
00:03:12,546 --> 00:03:13,946
I can't drive very well.
21
00:03:16,777 --> 00:03:18,016
Why not?
22
00:03:32,166 --> 00:03:36,337
Na Moo, have you ever dated anyone?
23
00:03:43,707 --> 00:03:44,807
What?
24
00:03:45,307 --> 00:03:49,377
Se Kyung told me on the phone yesterday.
25
00:03:50,046 --> 00:03:54,217
You've never dated anyone before me?
26
00:04:05,226 --> 00:04:08,136
Nak Won, you should look straight.
27
00:04:14,166 --> 00:04:17,007
No, I want to look at you as much as I want.
28
00:04:17,137 --> 00:04:18,777
I need to clear my eyes.
29
00:04:18,777 --> 00:04:21,147
I've seen too many bad things these days.
30
00:04:21,676 --> 00:04:25,686
I want to see what I couldn't see. I'll look at you all day.
31
00:04:29,686 --> 00:04:30,817
This is great.
32
00:04:31,786 --> 00:04:34,327
You look very progressive, aren't you?
33
00:05:11,467 --> 00:05:13,126
Why am I so hot?
34
00:05:15,296 --> 00:05:18,106
- Are you hot? - What? Yes.
35
00:05:25,577 --> 00:05:27,676
Keep driving. Don't worry about me.
36
00:05:45,926 --> 00:05:47,067
Na Moo.
37
00:05:49,936 --> 00:05:51,436
Aren't there many trees?
38
00:05:52,806 --> 00:05:53,866
Yes.
39
00:05:54,736 --> 00:05:55,806
You're right.
40
00:05:57,306 --> 00:06:01,476
I came here alone sometimes when I missed you.
41
00:06:04,116 --> 00:06:06,916
It's a place where trees are everywhere.
42
00:06:12,726 --> 00:06:14,527
They all reminded me of you.
43
00:07:11,847 --> 00:07:12,986
Nak Won.
44
00:07:14,356 --> 00:07:15,416
Yes?
45
00:07:20,286 --> 00:07:21,657
You are...
46
00:07:23,157 --> 00:07:24,567
full of paradise.
47
00:08:08,777 --> 00:08:10,236
(Reporters)
48
00:08:14,447 --> 00:08:16,546
The restaurant isn't open yet.
49
00:08:17,116 --> 00:08:18,286
I finally meet you.
50
00:08:20,416 --> 00:08:23,416
You're experienced with dealing with reporters.
51
00:08:26,657 --> 00:08:28,496
The TV is still old.
52
00:08:28,827 --> 00:08:31,767
You should have changed it when we offered a new TV.
53
00:08:32,496 --> 00:08:33,927
It's still not late.
54
00:08:34,097 --> 00:08:36,866
Is that how you still live?
55
00:08:37,197 --> 00:08:38,636
You know what?
56
00:08:39,236 --> 00:08:41,307
I can change everything that the media says.
57
00:08:41,476 --> 00:08:44,677
Park Hee Young can't deal with anyone but me.
58
00:08:46,776 --> 00:08:48,876
(Lady Focus Han Ji Ho)
59
00:08:54,146 --> 00:08:58,087
Don't you feel anything when you see Han Jae Yi?
60
00:08:59,057 --> 00:09:01,827
She's part of the victims' family.
61
00:09:01,827 --> 00:09:05,396
Don't you feel bad now that time has passed?
62
00:09:05,597 --> 00:09:07,967
What if she becomes your daughter-in-law?
63
00:09:07,967 --> 00:09:09,967
That'd be too shocking.
64
00:09:10,337 --> 00:09:14,106
Her parents would be heartbroken in their grave.
65
00:09:20,207 --> 00:09:22,347
You're crazy.
66
00:09:22,347 --> 00:09:25,347
Aren't you leaving? I'll call the police.
67
00:09:25,347 --> 00:09:27,447
This family is worse than most.
68
00:09:27,616 --> 00:09:31,486
Listen, it's me who can sue you. This is assault.
69
00:09:31,486 --> 00:09:32,557
Do you know what you're doing?
70
00:09:32,557 --> 00:09:35,026
What about the things that you do to us?
71
00:09:35,026 --> 00:09:36,626
It's also illegal.
72
00:09:40,496 --> 00:09:43,766
I must question them, so please leave.
73
00:09:44,636 --> 00:09:46,106
Prosecutor Gil Moo Won?
74
00:09:46,506 --> 00:09:48,037
Aren't you Han Jae Yi's brother?
75
00:09:57,917 --> 00:10:00,616
After being released, was Yoon Hyun Moo...
76
00:10:00,616 --> 00:10:02,486
hang around with anyone?
77
00:10:03,917 --> 00:10:06,656
Have you ever seen someone like this?
78
00:10:13,597 --> 00:10:14,597
No.
79
00:10:15,866 --> 00:10:18,606
Have you seen Yoon Hyun Moo these days?
80
00:10:19,606 --> 00:10:21,037
No.
81
00:10:22,506 --> 00:10:24,947
I wish he would contact us.
82
00:10:27,447 --> 00:10:30,376
If he gets in touch, you must make a report right away.
83
00:10:31,016 --> 00:10:32,817
You can call me directly if you want.
84
00:10:34,047 --> 00:10:35,687
(Gil Moo Won)
85
00:10:37,217 --> 00:10:39,026
If we ever see him,
86
00:10:39,026 --> 00:10:41,256
we'll contact you right away.
87
00:10:41,927 --> 00:10:43,496
We won't hide him.
88
00:10:44,126 --> 00:10:45,197
Please trust us.
89
00:10:45,766 --> 00:10:46,967
You should just remember...
90
00:10:47,537 --> 00:10:50,136
that you'll be charged if you conceal a criminal.
91
00:10:54,167 --> 00:10:56,437
I understand. Thank you for your cooperation.
92
00:11:05,917 --> 00:11:08,486
Sir, I think I found something.
93
00:11:11,957 --> 00:11:13,587
There's a man named Lee Seung Woo out of the film crew.
94
00:11:13,587 --> 00:11:15,356
His ID, bank account copy,
95
00:11:15,356 --> 00:11:17,097
and even his contract were forged.
96
00:11:17,496 --> 00:11:20,197
We're unsure about his whereabouts on the day of set incident.
97
00:11:20,197 --> 00:11:22,236
The other staff said that they don't know him.
98
00:11:22,236 --> 00:11:24,736
I'll investigate to see if he's an accomplice.
99
00:11:24,736 --> 00:11:28,106
Get all the CCTV footages as well as his fingerprints.
100
00:11:28,106 --> 00:11:29,136
Okay.
101
00:11:49,226 --> 00:11:50,427
Yes, Warden.
102
00:11:51,327 --> 00:11:54,297
The materials you sent me will finally go on air today.
103
00:11:55,037 --> 00:11:56,896
I just added on it a little bit.
104
00:11:58,406 --> 00:12:00,266
It's going to be entertaining.
105
00:12:01,537 --> 00:12:02,577
Yes.
106
00:12:08,577 --> 00:12:11,047
(Yoon Hui Jae, arrested in 2006)
107
00:12:12,746 --> 00:12:14,187
(Yoon Na Moo, 16, Chae Do Jin, 28)
108
00:12:20,896 --> 00:12:24,327
"The moment I saw my son, I got a hunch..."
109
00:12:24,327 --> 00:12:27,697
"that all of my evil deeds will come to an end today."
110
00:12:28,167 --> 00:12:29,667
More than your words,
111
00:12:31,106 --> 00:12:33,766
mine will be more fun.
112
00:12:35,906 --> 00:12:38,106
(Injury on the back of the head)
113
00:12:53,187 --> 00:12:55,356
Right, Na Moo?
114
00:13:16,847 --> 00:13:19,016
I came here once before,
115
00:13:19,417 --> 00:13:21,116
and noticed how quiet and beautiful it is.
116
00:13:23,917 --> 00:13:25,927
Until I became 20,
117
00:13:26,726 --> 00:13:28,896
I lived Mom and So Jin...
118
00:13:29,557 --> 00:13:31,026
on an island.
119
00:13:33,526 --> 00:13:34,837
It's similar to that place.
120
00:13:40,307 --> 00:13:42,476
How was your life when you lived there?
121
00:14:26,687 --> 00:14:28,486
We were startled for nothing.
122
00:14:49,276 --> 00:14:50,636
Shall we go?
123
00:15:00,660 --> 00:15:05,660
[VIU Ver] MBC E20 Come & Hug Me
"Now I Know How it Feels"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
124
00:15:16,136 --> 00:15:17,266
Nak Won.
125
00:15:53,167 --> 00:15:54,937
So this is how it feels.
126
00:15:58,406 --> 00:15:59,447
It feels good.
127
00:16:16,427 --> 00:16:18,996
Is Yoon Hui Jae really...
128
00:16:18,996 --> 00:16:22,037
a big of a criminal who deserves to fill...
129
00:16:22,037 --> 00:16:23,736
a page in Korean history?
130
00:16:24,236 --> 00:16:27,106
We plan on getting down to the bottom of his true face.
131
00:16:27,776 --> 00:16:31,347
Unlike the final report represented by the police,
132
00:16:31,807 --> 00:16:33,177
the first report stated...
133
00:16:33,177 --> 00:16:35,577
that Yoon Hui Jae had a mysterious injury on his head.
134
00:16:35,917 --> 00:16:39,746
According to the medical chart from the time,
135
00:16:39,947 --> 00:16:43,016
the doctor wrote that he was hit by a hammer.
136
00:16:43,317 --> 00:16:46,986
It was on the night Jee Hye Won and her husband were killed.
137
00:16:47,996 --> 00:16:50,996
At the house of Jee Hye Won, Yoon Hui Jae...
138
00:16:50,996 --> 00:16:53,067
was faced with Han Jae Yi, the daughter of Jee,
139
00:16:53,366 --> 00:16:54,636
and his son,
140
00:16:55,297 --> 00:16:57,396
Chae, who at the time...
141
00:16:57,396 --> 00:16:59,537
was Yoon.
142
00:16:59,866 --> 00:17:02,077
Although they ran into Yoon Hui Jae at the scene of the crime,
143
00:17:02,077 --> 00:17:04,606
the two kids miraculously survived.
144
00:17:04,606 --> 00:17:05,946
The son, Yoon,
145
00:17:05,946 --> 00:17:09,277
reported his father himself.
146
00:17:09,347 --> 00:17:11,216
"My son was in fear."
147
00:17:11,216 --> 00:17:13,747
"He went on his knees and begged me not to kill him."
148
00:17:13,747 --> 00:17:16,686
"I couldn't look at my son's face."
149
00:17:16,686 --> 00:17:20,227
"That's why I slowly put down the hammer."
150
00:17:20,227 --> 00:17:22,827
"In order to protect my son who was shaking in fear,"
151
00:17:22,827 --> 00:17:26,466
"I decided to let the police take me away."
152
00:17:27,567 --> 00:17:30,837
Unlike this touching line Yoon Hui Jae wrote...
153
00:17:30,837 --> 00:17:32,406
in his autobiography,
154
00:17:33,307 --> 00:17:34,477
he was...
155
00:17:34,737 --> 00:17:36,436
actually scared of being reported.
156
00:17:36,436 --> 00:17:39,777
He tried to strike his son with a hammer to kill him.
157
00:17:40,146 --> 00:17:43,376
In order to survive, the son...
158
00:17:43,376 --> 00:17:44,946
likely stole Yoon Hui Jae's hammer...
159
00:17:44,946 --> 00:17:48,587
to try and strike his father as well.
160
00:17:48,956 --> 00:17:51,656
If you look at the last page of his autobiography,
161
00:17:52,356 --> 00:17:54,896
there is a short blurb.
162
00:17:54,896 --> 00:17:56,156
"To my dear son,"
163
00:17:56,156 --> 00:17:59,767
"let us keep the words we didn't get to say in our hearts."
164
00:18:00,827 --> 00:18:04,436
He said that he had to stop his murder spree because of his son.
165
00:18:04,436 --> 00:18:07,166
Legendary serial killer, Yoon Hui Jae.
166
00:18:07,267 --> 00:18:08,777
However,
167
00:18:09,676 --> 00:18:11,807
he even tried to kill his own son...
168
00:18:11,807 --> 00:18:14,277
in order to hide his crimes.
169
00:18:14,676 --> 00:18:17,116
He's just a heartless murderer.
170
00:18:17,376 --> 00:18:19,446
December 24, 2016.
171
00:18:19,446 --> 00:18:21,287
On Christmas eve,
172
00:18:21,287 --> 00:18:24,386
one happy family was brutally torn apart...
173
00:18:24,386 --> 00:18:26,287
in a white house on a hill.
174
00:18:26,757 --> 00:18:28,696
In that place where blood stains were everywhere,
175
00:18:29,257 --> 00:18:30,456
there was a serial killer...
176
00:18:30,456 --> 00:18:33,597
who would kill his own child in order to survive,
177
00:18:33,827 --> 00:18:35,837
as well as a 16-year-old son who tried...
178
00:18:35,837 --> 00:18:39,366
to kill his own father in order to escape.
179
00:18:41,577 --> 00:18:43,577
Only their murderous intent...
180
00:18:43,577 --> 00:18:46,176
breaking filial piety...
181
00:18:46,606 --> 00:18:47,777
filled the place.
182
00:18:57,686 --> 00:19:00,386
You don't know anything about your little brother.
183
00:19:03,156 --> 00:19:05,497
That's why you failed as a big brother.
184
00:19:06,027 --> 00:19:07,366
Hyun Moo.
185
00:19:08,696 --> 00:19:10,497
You'll never be able to beat your brother.
186
00:19:44,507 --> 00:19:46,307
(Full menu)
187
00:19:46,307 --> 00:19:47,936
(Complaint)
188
00:19:50,636 --> 00:19:52,007
(Suspect)
189
00:20:05,487 --> 00:20:07,527
The third place you wanted to visit...
190
00:20:09,327 --> 00:20:11,097
- is here? - Yes.
191
00:20:11,396 --> 00:20:12,926
It closes in an hour.
192
00:20:12,926 --> 00:20:15,966
Most of the people have left. Isn't it great?
193
00:20:17,706 --> 00:20:20,136
That. Let's ride that.
194
00:20:22,307 --> 00:20:23,706
It goes too high.
195
00:20:24,446 --> 00:20:26,906
Why? Are you scared?
196
00:20:36,616 --> 00:20:38,856
Then what about that?
197
00:20:51,537 --> 00:20:53,706
You can't ride that either?
198
00:20:56,906 --> 00:20:58,606
What about that?
199
00:21:52,297 --> 00:21:53,327
How do I look?
200
00:21:56,366 --> 00:21:57,567
We look weird.
201
00:22:08,616 --> 00:22:09,916
It suits us.
202
00:22:13,716 --> 00:22:14,787
This is it.
203
00:22:15,087 --> 00:22:17,317
Croak. Croak.
204
00:22:19,987 --> 00:22:21,027
Croak.
205
00:22:22,126 --> 00:22:23,126
Let's go.
206
00:22:51,787 --> 00:22:53,087
It's so cute.
207
00:22:57,196 --> 00:22:58,666
- Welcome. - Hello.
208
00:22:59,027 --> 00:23:01,097
One strawberry slush.
209
00:23:01,097 --> 00:23:03,636
- And two lamb skewers. - Okay.
210
00:23:05,436 --> 00:23:06,706
(Jong Hyun)
211
00:23:12,047 --> 00:23:13,206
Just a moment.
212
00:23:19,186 --> 00:23:20,686
Hello.
213
00:23:22,257 --> 00:23:25,757
- No way. Isn't she Han Jae Yi? - No way.
214
00:23:25,757 --> 00:23:28,057
- Can I take a photo? - Go ahead.
215
00:23:35,097 --> 00:23:36,866
Can we take a selfie?
216
00:23:36,866 --> 00:23:37,936
Yoon Hui Jae.
217
00:23:39,307 --> 00:23:41,136
He might be transferred to the Prosecutors' Office.
218
00:23:41,636 --> 00:23:42,977
Park Hee Young sued him.
219
00:23:44,347 --> 00:23:45,477
Do Jin.
220
00:23:46,946 --> 00:23:48,047
So...
221
00:23:53,446 --> 00:23:55,186
Sorry, Jong Hyun, I'll call you back.
222
00:24:00,997 --> 00:24:02,097
Nak Won!
223
00:24:03,856 --> 00:24:04,966
Nak Won.
224
00:24:06,797 --> 00:24:07,966
Nak Won.
225
00:24:23,176 --> 00:24:24,347
Nak Won!
226
00:24:25,116 --> 00:24:26,247
Nak Won.
227
00:24:53,347 --> 00:24:54,716
Where were you?
228
00:25:03,487 --> 00:25:04,626
Are you okay?
229
00:25:11,227 --> 00:25:12,327
Nak Won.
230
00:25:15,237 --> 00:25:16,337
Yes.
231
00:25:22,406 --> 00:25:24,706
I'm sorry, Na Moo.
232
00:26:41,017 --> 00:26:42,386
Park Hee Young?
233
00:26:44,487 --> 00:26:45,557
Yoon Hyun Moo.
234
00:26:46,757 --> 00:26:49,426
You're not at all scared that you're a fugitive.
235
00:26:55,136 --> 00:26:56,837
You met my dad.
236
00:27:11,916 --> 00:27:14,487
We had fun today, didn't we?
237
00:27:18,327 --> 00:27:19,426
Yes.
238
00:27:29,636 --> 00:27:33,567
Next time we meet, you'll be Detective Chae Do Jin.
239
00:27:51,126 --> 00:27:52,257
Do Jin.
240
00:28:01,797 --> 00:28:04,067
Your current name is pretty too.
241
00:28:05,936 --> 00:28:08,136
I wanted to tell you that.
242
00:28:56,787 --> 00:28:58,356
(Yoon Na Moo, 16)
243
00:28:58,356 --> 00:29:00,087
(Chae Do Jin, 28)
244
00:29:35,126 --> 00:29:36,257
Jae Yi.
245
00:29:41,666 --> 00:29:42,737
Nak Won.
246
00:29:50,906 --> 00:29:52,007
Let's...
16600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.