Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,107 --> 00:01:00,497
PAPER CASTLES (3some - US)
2
00:02:27,387 --> 00:02:28,581
Thank you.
3
00:02:37,827 --> 00:02:40,102
I think the little bears ruin it.
4
00:02:41,027 --> 00:02:43,336
You're watching an adventure movie
5
00:02:43,507 --> 00:02:45,896
and suddenly it becomes
Sesame Street.
6
00:02:46,107 --> 00:02:48,541
They even start singing...
7
00:02:50,227 --> 00:02:51,376
It's awful.
8
00:02:51,707 --> 00:02:53,698
The guy is a genius.
9
00:02:54,227 --> 00:02:55,455
I loved it.
10
00:02:55,947 --> 00:02:58,302
And when they take off
the bad guy's helmet,
11
00:02:58,467 --> 00:03:00,617
his head looks like a hard-boiled egg
and he starts crying...
12
00:03:00,787 --> 00:03:01,776
Don't tell me,
13
00:03:01,907 --> 00:03:02,862
I wanna see it.
14
00:03:03,027 --> 00:03:05,780
It's like Sesame Street,
only with more puppets.
15
00:03:06,867 --> 00:03:09,176
Darth Vader being Luke's father
is great.
16
00:03:09,307 --> 00:03:12,697
They closed the trilogy with an enigma,
a key to keep it going.
17
00:03:17,067 --> 00:03:18,216
They're making more?
18
00:03:18,827 --> 00:03:19,976
No fucking way.
19
00:03:36,587 --> 00:03:37,542
Hi.
20
00:03:38,827 --> 00:03:40,260
Hi.
21
00:03:40,507 --> 00:03:41,496
Hi.
22
00:03:43,547 --> 00:03:45,936
This is Micki's room,
our own personal drug dealer.
23
00:03:46,827 --> 00:03:47,896
He's never around,
24
00:03:49,147 --> 00:03:50,466
but the hash is great.
25
00:03:56,747 --> 00:03:58,226
The kitchen is in back.
26
00:04:01,267 --> 00:04:02,461
And this is the living room.
27
00:04:13,307 --> 00:04:14,456
Welcome.
28
00:04:26,347 --> 00:04:29,066
I can't stand Angulo
and his fucking nudes.
29
00:04:31,187 --> 00:04:34,065
All that crap about
capturing the gesture...
30
00:04:36,027 --> 00:04:39,497
Then the guy draws all that...
bacon!
31
00:04:40,627 --> 00:04:43,141
They look like hanging
strips of bacon, man.
32
00:04:43,387 --> 00:04:45,423
Don't be so picky,
just draw better.
33
00:04:45,827 --> 00:04:46,862
Right?
34
00:04:48,627 --> 00:04:50,026
He draws badly.
35
00:04:50,827 --> 00:04:52,465
That's why he's so picky.
36
00:04:53,347 --> 00:04:54,780
He's jealous of you.
37
00:04:57,187 --> 00:04:58,905
He doesn't draw so badly.
38
00:05:01,107 --> 00:05:03,667
It's just that you draw really well,
and he notices.
39
00:05:04,787 --> 00:05:06,664
Sneakers can't stand him either.
40
00:05:07,467 --> 00:05:11,221
I heard he went out for drinks
the other night and the guy...
41
00:05:11,627 --> 00:05:13,663
went nuts after three drinks.
42
00:05:18,147 --> 00:05:19,819
Unbearable!
43
00:05:26,707 --> 00:05:28,902
-Good hash, huh?
-Yeah.
44
00:05:32,667 --> 00:05:34,020
You're gonna get hungry.
45
00:05:42,027 --> 00:05:44,780
You're a naughty girl,
Josita.
46
00:05:46,427 --> 00:05:47,746
Don't give her shit.
47
00:05:49,627 --> 00:05:50,980
He isn't.
48
00:05:52,547 --> 00:05:54,026
Of course not.
49
00:05:55,027 --> 00:05:56,506
It's a compliment.
50
00:06:00,747 --> 00:06:03,307
-Don't call me Josita.
-You don't like it?
51
00:06:03,947 --> 00:06:05,016
No.
52
00:06:13,907 --> 00:06:15,420
Sneakers is a lunatic.
53
00:06:18,347 --> 00:06:19,541
But he's good.
54
00:06:21,227 --> 00:06:22,660
I like his work.
55
00:06:25,787 --> 00:06:26,902
The other day
56
00:06:29,827 --> 00:06:32,182
he glued the skull
57
00:06:32,827 --> 00:06:34,021
of a squirrel
58
00:06:34,507 --> 00:06:36,975
to that painting he never finishes.
59
00:06:39,547 --> 00:06:41,060
Where does he get that stuff?
60
00:06:42,987 --> 00:06:44,215
I don't know.
61
00:06:47,187 --> 00:06:48,586
From the country, I guess.
62
00:06:50,467 --> 00:06:52,025
He leaves on weekends
63
00:06:54,627 --> 00:06:57,187
and comes back with rocks and stuff.
64
00:06:59,827 --> 00:07:00,942
It's really funny.
65
00:07:16,747 --> 00:07:17,736
Okay.
66
00:07:20,587 --> 00:07:23,977
I'm going out for a minute
to do a couple of things.
67
00:11:17,547 --> 00:11:18,741
Don't.
68
00:11:22,427 --> 00:11:23,906
It always happens to me.
69
00:11:30,387 --> 00:11:32,059
I don't know why, but I can't.
70
00:11:37,827 --> 00:11:38,976
I'm sorry.
71
00:12:14,547 --> 00:12:15,582
Well?
72
00:12:16,827 --> 00:12:18,021
How's it going?
73
00:12:19,947 --> 00:12:21,175
Lousy, right?
74
00:12:22,947 --> 00:12:24,175
Just as I imagined.
75
00:12:25,427 --> 00:12:26,542
Don't worry.
76
00:12:29,187 --> 00:12:30,939
I can fix this in a flash.
77
00:13:39,227 --> 00:13:40,580
Did you plan this?
78
00:13:40,707 --> 00:13:42,140
-Yes.
-No.
79
00:13:45,467 --> 00:13:47,105
You planned this, you bastard.
80
00:13:47,987 --> 00:13:49,022
Well,
81
00:13:49,667 --> 00:13:51,623
I imagined it might happen.
82
00:13:58,507 --> 00:14:00,498
Come on, it's no big deal.
83
00:14:02,307 --> 00:14:04,377
Shit, Marcos, you told me.
I knew.
84
00:14:06,187 --> 00:14:08,940
But you said I should try
with different girls.
85
00:14:11,027 --> 00:14:12,938
And what did we do?
86
00:14:13,987 --> 00:14:14,976
Just that.
87
00:14:19,147 --> 00:14:21,263
I did you a favour, admit it.
88
00:14:22,027 --> 00:14:24,939
Fine, I did myself one,
but I did one for you as well.
89
00:14:26,827 --> 00:14:28,738
The three of us are fine, right?
90
00:14:31,347 --> 00:14:33,622
We're better than ever.
Aren't we?
91
00:14:35,707 --> 00:14:37,459
Think about it. Maybe...
92
00:14:37,987 --> 00:14:39,386
this is the answer.
93
00:14:40,747 --> 00:14:43,102
I take responsibility
and you relax.
94
00:14:44,587 --> 00:14:47,306
If you overcome your fear
of not being able to,
95
00:14:47,587 --> 00:14:49,942
which you should,
because in all modesty,
96
00:14:50,107 --> 00:14:54,066
I always get the job done...
someday you're bound to get a hard on.
97
00:14:55,707 --> 00:14:57,106
At least, probably.
98
00:15:03,227 --> 00:15:04,706
Where do I come in?
99
00:15:06,187 --> 00:15:07,825
You're the best part.
100
00:15:10,987 --> 00:15:12,136
Because I really like you.
101
00:15:13,867 --> 00:15:15,141
More than he does.
102
00:15:20,027 --> 00:15:22,495
But without him,
you'd never have slept with me.
103
00:15:23,147 --> 00:15:25,615
-You don't know that.
-Yes, I do.
104
00:15:26,947 --> 00:15:28,665
I've known for years.
105
00:15:28,787 --> 00:15:30,698
Girls always prefer him.
106
00:15:33,067 --> 00:15:34,136
That's why
107
00:15:34,307 --> 00:15:36,502
I need handsome friends,
for their scraps.
108
00:15:38,547 --> 00:15:39,821
Yeah, I'm a vulture.
109
00:15:40,427 --> 00:15:41,496
So what?
110
00:15:42,947 --> 00:15:47,384
It's not my fault, I'd love to be 6-6
and look like a Greek god.
111
00:15:47,667 --> 00:15:49,225
But I wasn't so lucky.
112
00:15:52,027 --> 00:15:53,255
Though I was endowed with
113
00:15:53,427 --> 00:15:56,339
an amazing piece of machinery.
114
00:15:59,787 --> 00:16:00,856
Wasn't I?
115
00:16:03,787 --> 00:16:05,266
You're such a jerk.
116
00:16:12,547 --> 00:16:14,344
I like you too, Jose.
117
00:16:17,627 --> 00:16:20,187
Enough that I dared to try with you.
118
00:16:49,067 --> 00:16:52,059
Watching you kiss him
makes me horny as hell.
119
00:17:18,587 --> 00:17:19,781
Hi, sweetie.
120
00:17:20,387 --> 00:17:21,581
Everything okay?
121
00:18:46,507 --> 00:18:48,543
Maria Jose, time for dinner!
122
00:21:04,027 --> 00:21:05,699
-No.
-Why not?
123
00:21:05,987 --> 00:21:07,864
-Because.
-Why not?
124
00:21:11,107 --> 00:21:12,699
Because, Jaime.
125
00:21:13,307 --> 00:21:14,376
No.
126
00:21:16,387 --> 00:21:17,866
It's just crazy.
127
00:21:20,947 --> 00:21:22,460
It's not normal.
128
00:21:22,667 --> 00:21:26,137
I know that.
But we're not normal.
129
00:21:27,187 --> 00:21:28,620
We're artists.
130
00:21:28,787 --> 00:21:30,266
Fuck you.
131
00:21:53,187 --> 00:21:54,779
I want to ask you something.
132
00:21:56,187 --> 00:21:57,666
But I want the truth.
133
00:21:58,027 --> 00:22:01,576
If you lie to me,
you can both go to hell.
134
00:22:01,707 --> 00:22:03,140
Scary!
135
00:22:03,307 --> 00:22:04,820
I'm serious, Jaime.
136
00:22:08,627 --> 00:22:10,982
Have you done this
with other girls I know?
137
00:22:15,467 --> 00:22:16,456
No.
138
00:22:17,267 --> 00:22:18,495
Tell me the truth.
139
00:22:18,867 --> 00:22:20,744
Who else would we do it with?
140
00:22:21,627 --> 00:22:23,265
They're all totally ugly.
141
00:22:24,187 --> 00:22:25,461
What do you take us for?
142
00:22:28,987 --> 00:22:30,181
Jose,
143
00:22:30,667 --> 00:22:32,783
you're the only one worth it.
144
00:22:35,147 --> 00:22:36,296
The only one.
145
00:22:40,627 --> 00:22:41,901
Let's get some lunch.
146
00:22:42,107 --> 00:22:43,142
My treat.
147
00:22:44,347 --> 00:22:46,656
You have a rich boyfriend
and a poor one.
148
00:24:10,067 --> 00:24:12,535
It was a night in August.
I don't remember why, but...
149
00:24:13,787 --> 00:24:16,824
I was angry with my friends
so I took a walk on the beach.
150
00:24:20,187 --> 00:24:22,064
A guy walked up to me...
151
00:24:25,107 --> 00:24:26,506
normal-looking...
152
00:24:28,307 --> 00:24:30,104
I don't know, he looked okay to me.
153
00:24:32,067 --> 00:24:33,898
Thirty, maybe thirty-five.
154
00:24:35,547 --> 00:24:37,583
Back then he seemed old to me.
155
00:24:40,067 --> 00:24:41,216
''Are you alone?''
156
00:24:42,107 --> 00:24:43,142
''Yeah.''
157
00:24:43,987 --> 00:24:45,340
''Wanna come with me?''
158
00:24:47,627 --> 00:24:49,458
He sat down and we talked.
159
00:24:51,987 --> 00:24:55,184
''What's your name? Why are you alone
on the beach so late?''
160
00:24:55,947 --> 00:24:57,141
''Where do you live?''
161
00:24:59,347 --> 00:25:02,180
He said he loved skinny-dipping,
but it wasn't allowed there.
162
00:25:05,227 --> 00:25:08,025
He asked if I'd ever been naked
in the sand.
163
00:25:08,507 --> 00:25:10,384
What a great feeling it was.
164
00:25:13,707 --> 00:25:16,062
He asked if I wanted to try it.
165
00:25:17,627 --> 00:25:19,583
We went over behind some rocks,
166
00:25:20,787 --> 00:25:22,061
took off our clothes...
167
00:25:23,787 --> 00:25:25,505
After a while he came over
168
00:25:26,467 --> 00:25:27,946
and started sucking me off.
169
00:25:29,067 --> 00:25:30,216
Until I came.
170
00:25:36,147 --> 00:25:39,856
Nobody had ever done that to me before,
and I liked it.
171
00:25:41,267 --> 00:25:42,905
I really liked it.
172
00:25:43,187 --> 00:25:44,142
A lot.
173
00:25:46,067 --> 00:25:47,386
But I learned one thing.
174
00:25:49,467 --> 00:25:50,866
That I don't like men.
175
00:25:53,627 --> 00:25:57,176
Because I didn't think of him,
or any other guy like him.
176
00:25:58,227 --> 00:25:59,899
Nothing happened to me inside.
177
00:26:02,707 --> 00:26:04,425
I'm not a homosexual, Jaime.
178
00:26:06,707 --> 00:26:08,140
I didn't say you were.
179
00:26:13,147 --> 00:26:15,615
Yes, you did.
180
00:26:16,987 --> 00:26:18,545
You're always saying it.
181
00:26:19,347 --> 00:26:22,305
Telling stories, making jokes,
talking about your sister...
182
00:26:22,467 --> 00:26:23,820
Damn, because it's true.
183
00:26:25,187 --> 00:26:26,825
I have a sister who's a dyke
184
00:26:27,347 --> 00:26:28,462
and she's happy.
185
00:26:29,267 --> 00:26:31,144
She wasn't before, but she tried it.
186
00:26:32,227 --> 00:26:33,740
She's my favourite sister.
187
00:26:39,307 --> 00:26:40,786
Fine, but I'm not a homosexual.
188
00:26:44,627 --> 00:26:46,936
-You might be, you just...
-Jaime.
189
00:26:47,107 --> 00:26:48,062
Okay.
190
00:26:52,267 --> 00:26:53,302
Okay.
191
00:26:54,587 --> 00:26:55,940
Okay, I'm sorry.
192
00:26:57,307 --> 00:26:58,706
It's okay.
193
00:27:14,947 --> 00:27:16,858
I have something to say, too.
194
00:27:18,507 --> 00:27:19,576
What?
195
00:27:22,707 --> 00:27:24,106
I don't come anymore.
196
00:27:26,547 --> 00:27:28,026
What do you mean?
197
00:27:34,587 --> 00:27:35,906
I mean I don't come.
198
00:27:37,387 --> 00:27:38,706
I can't come.
199
00:27:42,467 --> 00:27:43,980
I like fucking,
200
00:27:44,707 --> 00:27:45,935
I get turned on...
201
00:27:48,267 --> 00:27:50,622
But when the moment arrives,
I can't.
202
00:27:50,787 --> 00:27:52,015
I can't.
203
00:27:56,387 --> 00:27:57,502
Yeah, but...
204
00:27:58,787 --> 00:28:00,266
you make little noises.
205
00:28:01,307 --> 00:28:02,740
You scream and everything.
206
00:28:05,947 --> 00:28:07,938
Because I've seen it in movies.
207
00:28:10,427 --> 00:28:12,019
I don't make you come.
208
00:28:15,387 --> 00:28:16,342
But...
209
00:28:17,627 --> 00:28:18,980
I don't get it.
210
00:28:20,787 --> 00:28:22,300
Then why do you scream?
211
00:28:28,307 --> 00:28:30,218
To please you.
212
00:28:34,067 --> 00:28:35,978
So you think it went fine.
213
00:28:42,387 --> 00:28:43,661
I always do it.
214
00:28:46,027 --> 00:28:47,096
I don't know.
215
00:28:49,507 --> 00:28:51,498
It would be weird if I stayed quiet.
216
00:29:00,947 --> 00:29:02,346
What a situation!
217
00:29:05,587 --> 00:29:08,385
Lucky I found you two, damn...
218
00:29:09,747 --> 00:29:11,738
It's like I chose you on purpose.
219
00:29:13,547 --> 00:29:16,539
For once I set up something amazing
and bam!
220
00:29:16,707 --> 00:29:18,504
One is impotent, the other frigid.
221
00:29:20,507 --> 00:29:24,102
Fucking wonderful.
Just fucking wonderful.
222
00:29:31,427 --> 00:29:32,826
It's okay.
223
00:29:36,227 --> 00:29:38,138
Really, it's fine.
224
00:29:38,307 --> 00:29:42,266
I'll think of something.
This really matters to me.
225
00:29:45,027 --> 00:29:46,585
First, we'll do two things.
226
00:29:48,267 --> 00:29:50,576
I think we need a big bed.
227
00:29:51,347 --> 00:29:53,144
We desperately need a big bed.
228
00:29:54,227 --> 00:29:57,583
I'm broke, but you, Marquitos,
could take care of it.
229
00:29:59,067 --> 00:30:00,295
And number two...
230
00:30:01,187 --> 00:30:03,337
We've gotta start fucking.
231
00:30:03,467 --> 00:30:04,695
Have sex right now.
232
00:30:04,867 --> 00:30:07,256
The best any of us has ever had.
233
00:30:07,427 --> 00:30:09,861
You can scream if you like,
do whatever you want.
234
00:30:10,027 --> 00:30:11,585
Let's just fuck, okay?
235
00:30:12,387 --> 00:30:13,866
We'll talk later.
236
00:31:01,747 --> 00:31:03,226
You paint what you see.
237
00:31:04,187 --> 00:31:05,222
Of course.
238
00:31:07,827 --> 00:31:09,783
What matters is how you see it.
239
00:31:10,907 --> 00:31:11,896
Maybe not.
240
00:31:15,347 --> 00:31:17,383
Maybe we should paint
what we don't see.
241
00:31:21,827 --> 00:31:23,260
A frame of mind.
242
00:31:26,667 --> 00:31:28,942
I don't know.
Though we don't realize,
243
00:31:29,747 --> 00:31:31,465
everything is a self-portrait.
244
00:31:31,627 --> 00:31:34,460
Okay, fine.
But we paint what we see.
245
00:31:35,267 --> 00:31:37,861
Technique is everything.
Without it,
246
00:31:38,067 --> 00:31:39,580
we can't express anything.
247
00:31:51,067 --> 00:31:52,739
You say we paint what we see.
248
00:31:55,227 --> 00:31:56,740
What do we do with this one?
249
00:31:59,107 --> 00:32:01,223
I don't know, you tell me.
250
00:32:01,747 --> 00:32:03,578
Unless you want to copy it...
251
00:32:04,307 --> 00:32:06,696
I could really go for sex right now.
252
00:32:06,947 --> 00:32:08,824
You look at her, I'll do the rest.
253
00:32:10,307 --> 00:32:11,740
You're such a pain.
254
00:32:12,707 --> 00:32:14,743
-Josita...
-What?
255
00:32:15,027 --> 00:32:16,619
Hey, Josita. Don't be mad.
256
00:33:29,187 --> 00:33:30,415
You like it?
257
00:33:32,467 --> 00:33:34,185
I liked the blue one better.
258
00:33:34,387 --> 00:33:37,857
The pink one is better
for a hair salon.
259
00:33:38,027 --> 00:33:39,745
-Do you like it?
-Yes.
260
00:33:40,387 --> 00:33:42,059
...in Portugalete,
in the Basque Country.
261
00:33:42,227 --> 00:33:44,900
A young man wearing jeans
and a grey sweater
262
00:33:45,067 --> 00:33:46,739
approached the victim from behind...
263
00:33:46,907 --> 00:33:48,465
Good lord, they'll never stop.
264
00:33:50,147 --> 00:33:51,375
See you later.
265
00:33:52,467 --> 00:33:53,900
...married and with two children,
266
00:33:54,067 --> 00:33:56,137
was left in a pool of blood
267
00:33:56,347 --> 00:34:01,819
and treated by neighbours and paramedics
from a nearby hospital...
268
00:34:28,307 --> 00:34:30,343
I think you see reality
through the drawing
269
00:34:31,587 --> 00:34:33,100
and not through the paint.
270
00:34:38,107 --> 00:34:40,667
Why don't you work the structure
with spots?
271
00:36:44,947 --> 00:36:45,857
Almost there?
272
00:36:46,107 --> 00:36:47,426
Don't stop...
273
00:36:51,467 --> 00:36:52,661
Relax.
274
00:36:53,787 --> 00:36:55,539
Don't get nervous.
275
00:36:56,587 --> 00:36:58,066
We have all the time in the world.
276
00:36:58,147 --> 00:37:00,297
Maybe you do,
277
00:37:00,547 --> 00:37:01,696
jerk-off...
278
00:37:15,067 --> 00:37:16,295
Did you come?
279
00:37:18,787 --> 00:37:19,776
No.
280
00:37:21,987 --> 00:37:23,500
But it was great.
281
00:38:11,747 --> 00:38:12,975
It's very good, Marcos.
282
00:38:16,587 --> 00:38:17,781
It's very good.
283
00:38:22,667 --> 00:38:24,020
It's a bit Hopper.
284
00:38:24,667 --> 00:38:26,419
Typical stuff, nothing special.
285
00:38:29,307 --> 00:38:31,502
That's not what I thought
when I saw it.
286
00:38:38,067 --> 00:38:40,786
If you look closely,
it can remind you of him.
287
00:38:42,667 --> 00:38:44,180
But I think it's great.
288
00:38:45,267 --> 00:38:46,541
I don't.
289
00:38:46,707 --> 00:38:47,696
Yes.
290
00:38:48,467 --> 00:38:49,422
No.
291
00:38:52,067 --> 00:38:53,102
Marcos...
292
00:38:55,147 --> 00:38:56,182
Look.
293
00:38:58,187 --> 00:39:00,906
What I see is there
because you put it there.
294
00:39:06,787 --> 00:39:07,902
The light,
295
00:39:10,067 --> 00:39:11,625
almost gloomy,
296
00:39:15,027 --> 00:39:16,255
the grey sky...
297
00:39:18,747 --> 00:39:20,021
and sadness.
298
00:39:20,867 --> 00:39:24,064
That's it.
Sadness is everywhere.
299
00:39:25,747 --> 00:39:27,339
And it shouldn't be.
300
00:39:30,907 --> 00:39:32,784
It's there because
that's how you see it.
301
00:39:33,627 --> 00:39:34,855
And you know it.
302
00:39:39,107 --> 00:39:41,940
That's why I think it's the best thing
I've seen in class.
303
00:39:42,867 --> 00:39:44,141
Don't be ridiculous.
304
00:40:05,707 --> 00:40:06,935
Hey, Jose.
305
00:40:11,507 --> 00:40:13,304
If you want, you can have it.
306
00:40:14,107 --> 00:40:15,938
When I turn it in, you can keep it.
307
00:40:18,467 --> 00:40:19,616
Thanks.
308
00:40:30,427 --> 00:40:31,496
Hi.
309
00:40:32,547 --> 00:40:35,266
-I bought seafood.
-Fantastic!
310
00:40:42,187 --> 00:40:44,098
-That smells great.
-Hi.
311
00:40:46,587 --> 00:40:48,543
Did I mention Jaime
doesn't like cuttlefish?
312
00:40:49,147 --> 00:40:50,546
He said he does.
313
00:40:50,787 --> 00:40:51,776
Right.
314
00:40:57,307 --> 00:40:59,138
I took some things
from my mother.
315
00:41:29,787 --> 00:41:32,904
Back then, he had written me
316
00:41:33,067 --> 00:41:36,184
a poem before we got married.
317
00:41:36,707 --> 00:41:39,175
Nobody had ever written
a poem about me.
318
00:41:41,747 --> 00:41:45,456
At that time, during the break-up,
when things were rough,
319
00:41:45,867 --> 00:41:47,664
he sent it to my house.
320
00:41:47,827 --> 00:41:51,820
I remember reading
those first verses.
321
00:41:52,107 --> 00:41:55,144
''It's true, my love, it's true.
322
00:41:55,987 --> 00:41:58,547
You have brought light
into my heart
323
00:41:58,707 --> 00:42:03,906
and the scent of the countryside
in springtime into my soul...''
324
00:42:05,747 --> 00:42:08,625
Shortly after that we were married.
325
00:42:33,347 --> 00:42:34,860
-How are you?
-Fine.
326
00:42:35,587 --> 00:42:36,861
Hey, what's up?
327
00:44:03,507 --> 00:44:06,226
All the sequences
328
00:44:06,387 --> 00:44:09,618
have come to an end.
329
00:44:09,867 --> 00:44:13,064
Time can't wait...
330
00:44:45,747 --> 00:44:47,146
Why did you do that?
331
00:44:50,827 --> 00:44:51,976
Because.
332
00:44:57,467 --> 00:44:59,105
Because you're my boyfriends.
333
00:45:03,027 --> 00:45:04,540
You're in love with me
334
00:45:05,267 --> 00:45:07,144
and I'm in love with you.
335
00:45:09,507 --> 00:45:12,544
And I don't want people to think
you're a thing.
336
00:45:13,067 --> 00:45:15,535
That I'm just some jerk
driving you around.
337
00:45:17,107 --> 00:45:19,063
I'd rather they knew the truth.
338
00:45:20,227 --> 00:45:22,297
That the three of us are together,
339
00:45:23,027 --> 00:45:25,018
that we sleep together
340
00:45:25,667 --> 00:45:27,419
and that we love each other.
341
00:45:32,227 --> 00:45:33,785
Because I love you guys.
342
00:45:40,147 --> 00:45:41,978
I've never said it, but I do.
343
00:45:44,027 --> 00:45:45,255
Both of you.
344
00:45:49,187 --> 00:45:50,302
A lot.
345
00:45:54,867 --> 00:45:55,982
Touch me.
346
00:46:23,827 --> 00:46:26,136
Come on, come.
Do it for us.
347
00:46:48,787 --> 00:46:50,140
Tasty?
348
00:47:00,947 --> 00:47:02,699
-Good morning.
-Good morning.
349
00:47:05,227 --> 00:47:06,979
-Any coffee left?
-I think so.
350
00:47:13,907 --> 00:47:15,226
What's your plan?
351
00:47:17,267 --> 00:47:18,416
I don't know.
352
00:47:19,107 --> 00:47:21,098
Hang out with Jaime and the guys.
353
00:47:21,387 --> 00:47:23,981
-Are you ready?
-You can take that down.
354
00:47:24,587 --> 00:47:26,782
Dad, are you taking that painting?
355
00:47:27,147 --> 00:47:28,341
It's awful.
356
00:47:28,667 --> 00:47:30,544
You know your aunt and uncle love it.
357
00:47:30,707 --> 00:47:32,538
Then you shouldn't have painted it.
358
00:47:33,107 --> 00:47:34,335
Behave yourself.
359
00:47:38,907 --> 00:47:40,135
Anyway...
360
00:47:43,387 --> 00:47:46,185
I'd like to meet that Jaime of yours
sometime.
361
00:47:46,547 --> 00:47:48,344
I've heard so much about him.
362
00:47:50,307 --> 00:47:51,786
See you Wednesday.
363
00:48:09,387 --> 00:48:11,696
My folks want to meet my boyfriend.
364
00:48:15,827 --> 00:48:18,546
So one of you has to come to dinner
on Saturday.
365
00:48:22,427 --> 00:48:25,783
It's my mom's birthday and she has
a dinner every year.
366
00:48:25,907 --> 00:48:27,056
It's informal.
367
00:48:28,787 --> 00:48:30,618
She said to bring my boyfriend.
368
00:48:32,187 --> 00:48:35,259
I told them I had a boyfriend
because I'm never at home.
369
00:48:36,707 --> 00:48:37,856
You understand, right?
370
00:48:38,867 --> 00:48:40,585
It's very simple.
371
00:48:41,067 --> 00:48:42,944
One of you two comes, has dinner,
372
00:48:43,107 --> 00:48:44,142
and that's it.
373
00:48:48,507 --> 00:48:49,906
You can flip a coin.
374
00:48:50,067 --> 00:48:51,182
No, no.
375
00:48:51,347 --> 00:48:52,462
I'll go.
376
00:48:53,867 --> 00:48:54,663
Okay.
377
00:48:56,627 --> 00:48:58,140
I told them your name was Jaime.
378
00:49:06,707 --> 00:49:07,742
Marcos...
379
00:49:10,387 --> 00:49:12,139
A boyfriend can't have two names.
380
00:49:14,987 --> 00:49:16,181
Yeah, but you chose his.
381
00:49:17,747 --> 00:49:19,339
You're a lot shyer than he is.
382
00:49:21,787 --> 00:49:23,618
I didn't think you'd want to.
383
00:49:24,867 --> 00:49:26,585
That you'd think it was a drag.
384
00:49:28,707 --> 00:49:30,823
I don't care.
Come if you want.
385
00:49:30,987 --> 00:49:32,386
No, I'll go.
386
00:49:33,027 --> 00:49:36,815
I'll bring some pencils
and sketch something to please them.
387
00:49:37,067 --> 00:49:38,182
No problem.
388
00:49:51,987 --> 00:49:53,056
Hi.
389
00:49:53,667 --> 00:49:54,656
Come in.
390
00:50:05,747 --> 00:50:06,782
Hello.
391
00:50:07,947 --> 00:50:09,266
My boyfriend.
392
00:50:09,907 --> 00:50:11,499
Jaime and Marcos.
393
00:50:11,667 --> 00:50:12,816
I'm Maite.
394
00:50:13,427 --> 00:50:14,826
Maria Jose's mother.
395
00:50:15,347 --> 00:50:16,496
Hi.
396
00:50:17,187 --> 00:50:19,542
-Happy birthday.
-Thank you.
397
00:50:20,467 --> 00:50:22,059
I was eager to meet you.
398
00:50:23,187 --> 00:50:24,415
-Hello.
-Hi.
399
00:50:25,987 --> 00:50:27,579
-Happy birthday.
-Thank you.
400
00:50:30,787 --> 00:50:31,902
-For me?
-Yes.
401
00:50:36,547 --> 00:50:37,900
They're beautiful.
402
00:50:38,867 --> 00:50:40,505
Maria Jose, put them in water.
403
00:50:43,147 --> 00:50:44,546
Come in the living room.
404
00:50:56,827 --> 00:50:58,545
Jaime and his friend are here.
405
00:50:59,707 --> 00:51:01,504
So how is art school going?
406
00:51:01,627 --> 00:51:02,742
Fine.
407
00:51:02,907 --> 00:51:05,421
Maria Jose tells me you're studying
various subjects.
408
00:51:06,467 --> 00:51:08,776
Painting, colour...
A little of everything, right?
409
00:51:08,947 --> 00:51:10,778
Engraving, painting...
410
00:51:10,987 --> 00:51:13,262
-We also study art theory.
-That's great.
411
00:51:13,747 --> 00:51:15,146
You have to branch out.
412
00:51:15,307 --> 00:51:17,298
Truck rentals, for example...
413
00:51:17,467 --> 00:51:19,298
Yeah, that's a good business.
414
00:51:45,827 --> 00:51:48,944
I have to go to the bathroom.
Will you come with me?
415
00:52:27,387 --> 00:52:28,945
You have a hard on!
416
00:52:29,867 --> 00:52:31,664
How's that for timing?
417
00:52:34,067 --> 00:52:35,500
Let's do it.
418
00:52:37,187 --> 00:52:38,381
What about Jaime?
419
00:52:39,707 --> 00:52:41,140
Screw Jaime.
420
00:52:43,027 --> 00:52:45,905
I can do it, Jose.
I know I can.
421
00:53:07,987 --> 00:53:09,340
Don't get nervous.
422
00:53:17,907 --> 00:53:19,181
Can you feel it?
423
00:53:21,787 --> 00:53:22,776
Yes.
424
00:53:52,147 --> 00:53:54,581
Benja, concentrate.
425
00:53:56,107 --> 00:53:57,620
Nearly finished.
426
00:54:19,547 --> 00:54:21,663
-Hi, Maribel.
-Hi, sweetie.
427
00:54:22,067 --> 00:54:23,466
What's up, Benjamin?
428
00:54:23,627 --> 00:54:25,936
Nice having a pretty cousin around,
isn't it?
429
00:54:26,107 --> 00:54:26,983
Yes.
430
00:54:27,187 --> 00:54:29,417
-Here, a postcard for you.
-Thank you.
431
00:54:29,747 --> 00:54:33,501
Give your mother a kiss for me.
From the mail woman.
432
00:54:34,867 --> 00:54:36,425
-See you later.
-Bye.
433
00:54:39,867 --> 00:54:42,461
Maribel talks to me
like I'm stupid.
434
00:54:43,427 --> 00:54:44,746
It happens all the time.
435
00:54:52,747 --> 00:54:56,296
My sister's in Prague with her
girlfriend and I have the apartment.
436
00:54:56,707 --> 00:55:00,336
Marcos came for a few days.
He and his mom fought...
437
00:55:02,107 --> 00:55:03,825
Come visit us right now.
438
00:55:04,187 --> 00:55:05,825
I don't know if my mom
will like that.
439
00:55:06,307 --> 00:55:08,343
-Put her on.
-Hold on.
440
00:55:10,547 --> 00:55:11,502
Mom!
441
00:59:59,907 --> 01:00:01,306
You love him more.
442
01:00:06,347 --> 01:00:07,302
No.
443
01:00:14,827 --> 01:00:16,180
Yes, you do.
444
01:00:27,707 --> 01:00:28,776
No.
445
01:01:23,707 --> 01:01:25,060
Pass the olive oil.
446
01:01:26,307 --> 01:01:27,342
Here.
447
01:01:32,387 --> 01:01:33,706
Okay, Marcos.
448
01:01:34,907 --> 01:01:37,705
I think we should tell her
about the Swiss girl.
449
01:01:39,307 --> 01:01:40,660
We owe her that.
450
01:01:42,267 --> 01:01:43,416
What Swiss girl?
451
01:01:44,227 --> 01:01:47,185
Leave me out of it.
You set up the whole thing.
452
01:01:49,387 --> 01:01:52,823
The day we spoke on the phone
we got it on with a Swiss girl.
453
01:01:53,747 --> 01:01:55,100
Both at the same time.
454
01:01:58,227 --> 01:01:59,660
To warm up.
455
01:02:00,027 --> 01:02:01,096
Right?
456
01:02:03,147 --> 01:02:06,105
He was feeling insecure
and wanted to try his dick out.
457
01:02:09,067 --> 01:02:10,466
He did it all by himself.
458
01:02:11,307 --> 01:02:12,899
I didn't like the girl.
459
01:02:13,587 --> 01:02:14,815
She was too tall.
460
01:02:15,587 --> 01:02:17,066
Very long legs.
461
01:02:19,787 --> 01:02:21,379
Really, I didn't like her!
462
01:02:22,707 --> 01:02:23,981
Since he speaks German,
463
01:02:24,147 --> 01:02:27,344
he started saying things to her,
flirting...
464
01:02:28,147 --> 01:02:31,617
I barely touched her,
but the art school tiger here...
465
01:02:35,947 --> 01:02:37,380
And the girl, she was...
466
01:02:38,507 --> 01:02:39,860
Pretty ''active,'' wasn't she?
467
01:02:40,467 --> 01:02:41,741
You tell me.
468
01:02:42,307 --> 01:02:43,899
You fucked her too.
469
01:02:51,627 --> 01:02:54,016
I didn't like her much either.
470
01:02:54,187 --> 01:02:55,336
Really.
471
01:02:59,667 --> 01:03:01,020
I forgive you.
472
01:03:03,507 --> 01:03:05,975
It just bugs me,
because I've been a saint.
473
01:03:13,827 --> 01:03:16,136
I'm getting the paper.
You two want anything?
474
01:03:16,307 --> 01:03:17,581
Bring cigarettes.
475
01:03:29,707 --> 01:03:31,902
We won't tell him about last night.
476
01:03:32,507 --> 01:03:33,656
Ever.
477
01:03:37,747 --> 01:03:38,816
I love you.
478
01:03:41,467 --> 01:03:42,866
I love you too.
479
01:05:26,707 --> 01:05:28,220
-Hi.
-Hi.
480
01:05:29,787 --> 01:05:31,539
You're doing comics now?
481
01:05:31,707 --> 01:05:33,299
''Supertrash.''
482
01:05:33,587 --> 01:05:34,736
You like it?
483
01:05:46,507 --> 01:05:48,179
Meet me after class.
484
01:05:48,347 --> 01:05:50,065
You need to get some air.
485
01:06:18,027 --> 01:06:19,699
This is ''The Dog.''
486
01:06:21,227 --> 01:06:24,025
It's probably one of the most enigmatic
of the black paintings.
487
01:06:26,547 --> 01:06:28,424
At this moment of his life,
488
01:06:28,587 --> 01:06:30,578
Goya has seen hell up close,
489
01:06:31,307 --> 01:06:34,219
which might be why this painting
is so poignant.
490
01:06:34,987 --> 01:06:36,818
It's the work of a man
who is frightened.
491
01:06:40,587 --> 01:06:44,705
It was heavily damaged when taken down
from the wall where it was painted.
492
01:06:45,587 --> 01:06:48,385
For a while people even thought
493
01:06:48,707 --> 01:06:50,425
it was unfinished.
494
01:06:51,747 --> 01:06:54,705
If you look closely,
the dog is gazing up
495
01:06:55,947 --> 01:06:57,744
towards the upper right corner.
496
01:06:59,947 --> 01:07:01,426
An empty space.
497
01:07:04,387 --> 01:07:07,185
What is the dog looking at,
buried there in the sand?
498
01:07:09,427 --> 01:07:11,543
At something in particular,
499
01:07:13,067 --> 01:07:14,625
or just into the void?
500
01:07:17,987 --> 01:07:19,898
Why do we identify with him?
501
01:07:42,627 --> 01:07:45,380
Red onions are better
for some sauces.
502
01:07:45,627 --> 01:07:46,821
They're juicier,
503
01:07:47,587 --> 01:07:48,576
more cheerful,
504
01:07:49,627 --> 01:07:50,855
a bit hot.
505
01:07:53,507 --> 01:07:55,020
My grandmother ate them raw,
506
01:07:55,747 --> 01:07:56,862
in chunks,
507
01:07:57,187 --> 01:07:58,540
like bread.
508
01:08:00,067 --> 01:08:01,705
She was Andalusian, from Jaen.
509
01:08:04,747 --> 01:08:06,305
Like this or chopped more?
510
01:08:07,867 --> 01:08:09,186
That's fine.
511
01:08:12,307 --> 01:08:13,979
Onions are magic, you know.
512
01:08:16,507 --> 01:08:17,860
When cooked right,
513
01:08:19,427 --> 01:08:20,746
they disappear.
514
01:08:25,347 --> 01:08:26,939
Like Jaime's paintings.
515
01:08:31,267 --> 01:08:32,620
Don't be mean.
516
01:08:36,307 --> 01:08:37,501
He should draw.
517
01:08:39,907 --> 01:08:41,181
He draws very well.
518
01:08:43,707 --> 01:08:45,026
I think he knows he does.
519
01:08:49,507 --> 01:08:51,577
They say we should accept our limits...
520
01:08:56,507 --> 01:08:58,099
We do what we can.
521
01:09:02,107 --> 01:09:03,142
I don't know.
522
01:09:05,187 --> 01:09:06,905
People do what they can.
523
01:09:12,547 --> 01:09:14,060
I don't have any faith anymore.
524
01:09:17,187 --> 01:09:18,779
I paint not to think.
525
01:09:20,667 --> 01:09:22,339
To keep painting.
526
01:09:29,987 --> 01:09:31,102
What about you?
527
01:09:34,547 --> 01:09:36,936
You haven't done anything
since we came back.
528
01:09:37,867 --> 01:09:39,220
I don't feel like it.
529
01:09:40,107 --> 01:09:41,540
I have no ideas.
530
01:09:53,747 --> 01:09:56,022
I love that this food is black.
531
01:09:57,747 --> 01:09:59,260
Now we have to add the cuttlefish.
532
01:10:03,787 --> 01:10:05,015
I'll get over it.
533
01:10:07,867 --> 01:10:09,505
It's happened to me before.
534
01:10:11,467 --> 01:10:12,502
Plenty of times.
535
01:10:18,627 --> 01:10:19,776
It's awesome.
536
01:10:20,467 --> 01:10:22,776
But maybe we could learn
to make something else.
537
01:10:23,667 --> 01:10:24,736
No?
538
01:10:26,027 --> 01:10:28,302
-You don't like the cuttlefish?
-I love it.
539
01:10:33,187 --> 01:10:34,336
I'm going to work.
540
01:10:39,747 --> 01:10:40,896
See you later.
541
01:10:45,827 --> 01:10:47,055
Shall we go to bed?
542
01:10:48,947 --> 01:10:50,221
Keep your clothes on.
543
01:10:50,387 --> 01:10:51,661
Why?
544
01:10:51,787 --> 01:10:53,425
You've done it without me
hundreds of times.
545
01:10:53,587 --> 01:10:54,906
But you were there.
546
01:10:55,787 --> 01:10:57,857
-It was like I wasn't.
-But you were.
547
01:10:58,067 --> 01:11:00,581
I wasn't in the bathroom
at her parents' house.
548
01:11:01,307 --> 01:11:03,104
And you'd already tried it
before that.
549
01:11:03,467 --> 01:11:04,820
Don't try it again.
550
01:11:17,907 --> 01:11:19,386
I think he's right.
551
01:13:30,147 --> 01:13:32,058
I should start my own school.
552
01:13:34,947 --> 01:13:36,300
''Solutions for frigidity,
553
01:13:36,827 --> 01:13:39,102
impotence and artistic depression.''
554
01:14:33,307 --> 01:14:34,535
What a bastard!
555
01:15:02,627 --> 01:15:04,060
Strong wine.
556
01:15:24,747 --> 01:15:26,260
Jaime, there are more paintings.
557
01:15:28,587 --> 01:15:29,736
Are there?
558
01:15:36,507 --> 01:15:37,496
Mom.
559
01:15:38,867 --> 01:15:39,856
Dad.
560
01:15:44,307 --> 01:15:46,537
Come with me,
I want you to meet someone.
561
01:15:53,067 --> 01:15:56,423
Mom, Dad, these are my best friends.
562
01:15:56,587 --> 01:15:58,737
-Jose and Jaime.
-Nice to meet you.
563
01:16:02,107 --> 01:16:03,142
Nice to meet you.
564
01:16:05,147 --> 01:16:06,500
Your name is Jos�?
565
01:16:07,867 --> 01:16:09,346
Jose, without the accent.
566
01:16:10,067 --> 01:16:11,898
Everybody calls me that.
567
01:16:12,827 --> 01:16:15,580
-It's weird at first, isn't it?
-A bit.
568
01:16:16,227 --> 01:16:17,706
Want to see the paintings?
569
01:16:17,907 --> 01:16:19,226
Sure, son.
570
01:16:30,867 --> 01:16:32,664
There are a lot more paintings here.
571
01:16:33,147 --> 01:16:35,536
Yeah, Dad.
It's a group exhibition.
572
01:16:35,667 --> 01:16:37,225
Do you paint too, Jose?
573
01:16:37,707 --> 01:16:38,776
Yes.
574
01:16:39,787 --> 01:16:41,618
Marcos and I are classmates.
575
01:16:45,187 --> 01:16:46,506
Another!
576
01:17:07,907 --> 01:17:09,977
Jose, come on.
577
01:17:12,547 --> 01:17:15,015
-This is Jose. Julian.
-Hello.
578
01:17:15,307 --> 01:17:16,786
-Carmen.
-Hi.
579
01:17:17,027 --> 01:17:18,699
She's in my same year of school.
580
01:17:19,027 --> 01:17:20,426
She's also very talented.
581
01:17:21,467 --> 01:17:23,822
I have a lot of faith in Marcos.
582
01:17:23,987 --> 01:17:26,376
It's the first time
we've shown his work.
583
01:17:27,147 --> 01:17:30,139
We've had an incredible amount
of interest.
584
01:17:30,547 --> 01:17:32,265
I'm very excited.
585
01:17:44,947 --> 01:17:46,175
Jaime!
586
01:17:51,907 --> 01:17:53,135
Where are you going?
587
01:19:35,067 --> 01:19:36,056
Hi.
588
01:19:44,027 --> 01:19:45,346
We have to talk.
589
01:19:59,667 --> 01:20:00,895
This is coming to an end.
590
01:20:05,627 --> 01:20:07,219
We know that, don't we?
591
01:20:11,147 --> 01:20:12,739
We've finished our studies.
592
01:20:14,347 --> 01:20:15,700
There are no more excuses,
593
01:20:17,147 --> 01:20:18,375
no more classes,
594
01:20:18,907 --> 01:20:20,101
no more exams...
595
01:20:23,787 --> 01:20:25,982
We can't go on living like this.
596
01:20:31,427 --> 01:20:33,258
No more money
from your old man...
597
01:20:33,867 --> 01:20:35,505
you'll have to go home.
598
01:20:37,387 --> 01:20:40,220
That's probably what your parents
expect you to do.
599
01:20:49,107 --> 01:20:50,938
That's why I want to make you an offer.
600
01:20:53,187 --> 01:20:55,178
You don't have to answer right away.
601
01:20:55,427 --> 01:20:56,542
You can think it over.
602
01:20:57,947 --> 01:21:00,256
You'd better think it through
before answering.
603
01:21:04,667 --> 01:21:05,782
I was thinking...
604
01:21:06,787 --> 01:21:08,186
we could live together.
605
01:21:12,107 --> 01:21:13,506
I'm serious.
606
01:21:14,867 --> 01:21:16,095
Very serious.
607
01:21:17,147 --> 01:21:18,500
I have money now,
608
01:21:18,947 --> 01:21:20,505
and I've got more coming in.
609
01:21:21,747 --> 01:21:24,136
I was approached last night
by some galleries.
610
01:21:24,307 --> 01:21:25,740
They made me offers.
611
01:21:26,507 --> 01:21:28,657
I can sell to the highest bidder.
612
01:21:32,267 --> 01:21:33,905
We can rent a studio,
613
01:21:34,307 --> 01:21:37,583
or a big house where the three of us
can live and work together.
614
01:21:41,627 --> 01:21:44,300
I can pay for the house
and you can cover expenses,
615
01:21:44,547 --> 01:21:45,946
or whatever you can.
616
01:22:08,147 --> 01:22:09,216
I need you.
617
01:22:13,387 --> 01:22:14,706
That's the truth.
618
01:22:16,467 --> 01:22:18,503
Maybe I'm being a bit selfish,
619
01:22:19,787 --> 01:22:22,585
but with you two around,
things come easy to me.
620
01:22:26,747 --> 01:22:28,180
I've never told you this,
621
01:22:30,827 --> 01:22:33,022
but I find being alone
very difficult.
622
01:22:34,947 --> 01:22:36,699
I'm tired before I start anything.
623
01:22:41,307 --> 01:22:45,539
I have to force myself to do things
other people do just like that.
624
01:22:51,187 --> 01:22:53,303
The only time this doesn't happen,
625
01:22:54,387 --> 01:22:55,740
is when I paint.
626
01:23:01,227 --> 01:23:02,740
I didn't feel like doing anything.
627
01:23:05,827 --> 01:23:08,421
I lived in a vacuum
until I met the two of you.
628
01:23:08,627 --> 01:23:10,140
I fell in love with you.
629
01:23:21,107 --> 01:23:22,381
I love you, Jaime.
630
01:23:29,307 --> 01:23:31,263
I know you're in love with Jose.
631
01:23:34,147 --> 01:23:37,583
But in spite of it all,
I'm still in love with us.
632
01:23:40,667 --> 01:23:41,941
You two with me,
633
01:23:45,387 --> 01:23:46,615
me with you two.
634
01:23:48,827 --> 01:23:50,340
The three of us together.
635
01:23:56,027 --> 01:23:57,938
I don't know if you understand.
636
01:23:58,507 --> 01:23:59,860
I do.
637
01:24:05,987 --> 01:24:07,261
I understand you very well,
638
01:24:12,547 --> 01:24:14,503
because I feel the same way.
639
01:24:28,307 --> 01:24:31,379
That's why I thought
maybe we could live together.
640
01:24:34,547 --> 01:24:36,378
All I'm asking is that we try.
641
01:24:38,387 --> 01:24:41,299
I might be saying things
I'll regret later,
642
01:24:46,587 --> 01:24:50,500
but I might be giving you
your only chance to stay together.
643
01:24:59,307 --> 01:25:02,219
You might not be able to make it work
without me.
644
01:25:16,907 --> 01:25:18,056
Aren't you going to answer me?
645
01:25:18,267 --> 01:25:19,746
I am answering you.
646
01:25:55,867 --> 01:25:58,540
Sometimes I think I could become
a great painter.
647
01:26:05,627 --> 01:26:07,424
I'll probably fall apart.
648
01:26:10,187 --> 01:26:11,540
But if I continue,
649
01:26:14,267 --> 01:26:16,019
if I keep painting...
650
01:26:18,547 --> 01:26:20,697
I could become a great painter.
651
01:26:35,147 --> 01:26:36,785
You're talented.
652
01:26:37,907 --> 01:26:39,579
But you have no ambition.
653
01:26:49,547 --> 01:26:51,617
You were doing great,
but you stopped.
654
01:26:56,867 --> 01:26:58,585
You can find another way,
655
01:27:01,947 --> 01:27:03,539
but you might not want to.
656
01:27:14,387 --> 01:27:16,378
Meanwhile Jaime has ambitions,...
657
01:27:17,547 --> 01:27:18,696
plenty of it.
658
01:27:23,467 --> 01:27:26,265
But he'll never been able
to see beyond his pencils.
659
01:27:32,507 --> 01:27:36,022
He's good at copying dancers
but nothing more.
660
01:27:44,147 --> 01:27:46,377
He won't get anywhere.
661
01:27:50,867 --> 01:27:52,346
He knows it.
662
01:28:25,187 --> 01:28:26,620
I'm leaving.
663
01:28:34,227 --> 01:28:36,024
Are you going to wait for him?
664
01:28:53,387 --> 01:28:54,786
Don't leave me, Jose.
665
01:28:57,467 --> 01:28:58,786
Don't leave me.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
43689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.