Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,010 --> 00:00:25,444
Ha!
2
00:00:32,554 --> 00:00:33,654
Cut!
3
00:00:34,189 --> 00:00:35,255
Yes.
4
00:00:38,828 --> 00:00:39,880
How was that?
5
00:00:41,530 --> 00:00:43,631
Cutting, turning around. Take 15.
6
00:00:43,665 --> 00:00:46,082
Harley, that was excellent.
7
00:00:46,544 --> 00:00:48,378
Okay, how's my accent?
8
00:00:49,608 --> 00:00:50,608
We'll get it.
9
00:00:50,706 --> 00:00:51,712
Kiki, a moment.
10
00:00:51,737 --> 00:00:54,275
Harley, This is hands down the
best thing you've ever done.
11
00:00:54,309 --> 00:00:56,043
- It is?
- They made you a costume,
12
00:00:56,389 --> 00:00:59,169
you are officially part of the
Kiki-Loki universe. You're canon!
13
00:00:59,639 --> 00:01:02,357
Dude, thank you so much for
letting me be here today.
14
00:01:02,405 --> 00:01:04,837
Are all the commercials for...
15
00:01:05,187 --> 00:01:06,554
- Do-shita-no.
- Do-shita-no or...
16
00:01:06,588 --> 00:01:08,022
Are they all like this?
17
00:01:08,056 --> 00:01:09,724
All the ones with Kiki-Loki, yeah.
18
00:01:09,758 --> 00:01:12,059
But in Japan Kiki-Loki's everywhere.
19
00:01:12,094 --> 00:01:14,430
Comic books, cartoons.
20
00:01:14,830 --> 00:01:17,031
I'm even wearing Kiki-Loki
underwear, check it out.
21
00:01:17,065 --> 00:01:19,879
Alright, I don't need to see
your big boy underpants.
22
00:01:20,535 --> 00:01:22,066
Since you seem to know...
23
00:01:22,812 --> 00:01:24,346
What is a Kiki-Loki?
24
00:01:24,671 --> 00:01:27,072
A half chicken, half elephant,
25
00:01:27,209 --> 00:01:29,646
half totally awesome
kirin-type creature.
26
00:01:29,704 --> 00:01:31,037
Why stop at three halves?
27
00:01:32,388 --> 00:01:34,886
Kiki-Loki spits in the
face of human arithmetic.
28
00:01:35,756 --> 00:01:37,890
Oh my God, the assassins of thirst.
29
00:01:38,020 --> 00:01:40,154
You think I can just talk to them?
30
00:01:40,188 --> 00:01:42,657
Yeah, I'm sure they speak
"geeked out fan boy".
31
00:01:42,691 --> 00:01:44,692
- Go knock yourself out.
- No way.
32
00:01:45,794 --> 00:01:48,884
Hey superstar!
33
00:01:49,390 --> 00:01:51,586
Hey, this is my first job
as your primary agent.
34
00:01:51,800 --> 00:01:54,669
Vijay I wanna thank you so
much for this opportunity.
35
00:01:54,703 --> 00:01:56,986
I promise I will not let you down.
36
00:01:58,662 --> 00:02:01,271
You totally think I'm gonna let
you down. Come on, I'm a pro!
37
00:02:01,296 --> 00:02:02,992
Yeah, a pro who Hollywood
thinks is having
38
00:02:03,017 --> 00:02:05,009
- an extended nervous breakdown.
- Do you think that?
39
00:02:05,033 --> 00:02:08,068
No, no, of course not,
I just don't think that you are uh...
40
00:02:08,784 --> 00:02:11,285
- Committed to all of this.
- I am super committed.
41
00:02:11,319 --> 00:02:13,588
I swear on this stack of...
42
00:02:14,028 --> 00:02:15,471
- Do-shita-no.
- Do-shita-no,
43
00:02:15,496 --> 00:02:17,258
that I will not let you down.
44
00:02:17,548 --> 00:02:18,584
Mr. Carter?
45
00:02:19,127 --> 00:02:20,669
Ms. Hatanaka would like to see you.
46
00:02:20,786 --> 00:02:23,087
- Who is that?
- The actress you're starring with.
47
00:02:23,231 --> 00:02:25,266
Oh yes, Kiki-Loki.
48
00:02:25,300 --> 00:02:26,592
Let's go.
49
00:02:33,308 --> 00:02:35,376
So what do you think so far?
50
00:02:35,410 --> 00:02:37,144
Uh, not really thinking,
51
00:02:37,179 --> 00:02:40,081
just taking in the
amazingness of it all.
52
00:02:40,115 --> 00:02:41,882
Thank you so much for helping us.
53
00:02:41,917 --> 00:02:45,303
Everyone loves your
character Charlie Carter.
54
00:02:45,411 --> 00:02:47,913
Not as much as they love Kiki-Loki.
55
00:02:48,090 --> 00:02:50,099
Well, Kiki-Loki stands for everything
56
00:02:50,124 --> 00:02:51,492
that is good in the world.
57
00:02:51,526 --> 00:02:53,135
People do love that.
58
00:02:53,358 --> 00:02:55,626
People also love Jin.
59
00:02:56,576 --> 00:03:00,330
In over 60 years Jin is only the
third person to wear the costume.
60
00:03:00,869 --> 00:03:05,439
Before her, only her father and her
grandfather had been Kiki-Loki.
61
00:03:05,474 --> 00:03:08,576
It is my family's business.
I had no choice.
62
00:03:08,610 --> 00:03:12,615
Uh... sorry, but can't anybody
just wear the costume?
63
00:03:14,883 --> 00:03:18,217
Couldn't anyone just be Charlie Carter?
64
00:03:18,820 --> 00:03:21,357
Yeah, you're right,
it would not be the same.
65
00:03:21,523 --> 00:03:24,616
Anyway, thank you,
it's an honour to help you sell your...
66
00:03:24,893 --> 00:03:28,329
Dai... sha... to...
67
00:03:28,363 --> 00:03:30,030
- Da-shita-no.
- Do-shta-no.
68
00:03:30,065 --> 00:03:31,098
Doshtanno.
69
00:03:31,133 --> 00:03:34,589
Uh speed right past the "t" as
if it is not even there.
70
00:03:34,980 --> 00:03:36,057
Do-shta-no.
71
00:03:36,628 --> 00:03:39,262
Do-shta-no!
72
00:03:39,708 --> 00:03:40,739
You'll get it.
73
00:03:41,246 --> 00:03:42,660
We should get back.
74
00:03:43,306 --> 00:03:44,439
Got a kick.
75
00:03:44,579 --> 00:03:45,629
See you on set.
76
00:03:50,652 --> 00:03:51,919
Mr. Carter.
77
00:03:52,554 --> 00:03:54,522
I know you find this all pretty strange.
78
00:03:54,556 --> 00:03:55,809
Well, we don't really have a ton
79
00:03:55,833 --> 00:03:58,301
of magical chicken-elephants
here in Bishop.
80
00:03:58,326 --> 00:04:00,751
No, but you do have similar things.
81
00:04:01,041 --> 00:04:02,892
Do you know how Santa
Claus became popular?
82
00:04:03,074 --> 00:04:04,556
By giving away presents?
83
00:04:04,933 --> 00:04:07,519
A soft drink company took
a character many people
84
00:04:07,544 --> 00:04:09,834
had never heard of and
created a mythology.
85
00:04:10,238 --> 00:04:14,472
But really Santa Claus is just
a hermit who enslaves elves.
86
00:04:14,774 --> 00:04:16,176
Forces them to make toys,
87
00:04:16,215 --> 00:04:19,176
then in the middle of the
night breaks into your house.
88
00:04:19,915 --> 00:04:22,257
To preserve this story,
parents lie to their children.
89
00:04:22,847 --> 00:04:24,757
I find that terrifying.
90
00:04:25,253 --> 00:04:26,745
Well yeah, but presents.
91
00:04:27,269 --> 00:04:28,403
Made by slaves.
92
00:04:28,523 --> 00:04:29,713
Uh... elves
93
00:04:30,458 --> 00:04:32,924
Who don't get paid, so slaves.
94
00:04:33,093 --> 00:04:35,049
Well yeah, but it makes people happy.
95
00:04:35,263 --> 00:04:36,612
As does Kiki-Loki.
96
00:04:39,686 --> 00:04:42,402
Alright, this time you will
drink the Do-shita-no.
97
00:04:42,604 --> 00:04:44,995
This will give you and
Kiki-Loki the power
98
00:04:45,020 --> 00:04:48,068
to defeat the assassins and
bring happiness to the world.
99
00:04:48,310 --> 00:04:50,744
Drinking from a can laid
by a mythological creature
100
00:04:50,779 --> 00:04:53,026
is a small price to pay
for world happiness.
101
00:04:53,638 --> 00:04:54,905
Okay back to ones everyone!
102
00:04:55,050 --> 00:04:56,714
- Places!
- Places!
103
00:04:56,985 --> 00:04:58,752
Vijay, man thanks for
making this happen.
104
00:04:58,787 --> 00:05:00,493
Hey, any friend of Harley's.
105
00:05:01,195 --> 00:05:02,493
You guys know Harley Carter?
106
00:05:02,991 --> 00:05:04,594
Kinda best friends so...
107
00:05:05,183 --> 00:05:07,284
Wait, do you guys know Kiki-Loki?
108
00:05:07,429 --> 00:05:08,896
We know Jin, yeah.
109
00:05:08,930 --> 00:05:10,865
I'm Harley's agent Vijay Gill.
110
00:05:10,899 --> 00:05:12,519
- Hey.
- Hey.
111
00:05:13,666 --> 00:05:15,233
Your boy is killing it out there.
112
00:05:15,512 --> 00:05:16,946
He tends to bring it.
113
00:05:17,148 --> 00:05:18,482
Okay guys, we're good to go!
114
00:05:18,673 --> 00:05:20,608
- Quiet on set!
- Roll sound!
115
00:05:20,642 --> 00:05:22,409
And...
116
00:05:22,789 --> 00:05:24,879
- Action!
- Ha!
117
00:05:27,015 --> 00:05:28,382
Jin!
118
00:05:31,686 --> 00:05:32,753
Jin!
119
00:05:44,350 --> 00:05:45,379
Is she okay?
120
00:05:46,739 --> 00:05:47,906
I think she's dead.
121
00:05:50,167 --> 00:05:51,191
Get the medic!
122
00:05:57,756 --> 00:06:02,756
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
123
00:06:20,691 --> 00:06:22,236
There's a noticeable flush in the face,
124
00:06:22,260 --> 00:06:23,852
but she's wearing a 50-pound suit.
125
00:06:24,019 --> 00:06:25,887
So you're thinking, what, heart attack?
126
00:06:25,921 --> 00:06:27,622
Could be, or a stroke.
127
00:06:27,665 --> 00:06:30,219
Rare in somebody so young,
but not totally unheard of.
128
00:06:30,768 --> 00:06:33,125
I'll be able to tell you more
when I get a closer look.
129
00:06:38,609 --> 00:06:40,140
- Is she okay?
- Let me check.
130
00:06:40,778 --> 00:06:42,616
Hey, what's up?
131
00:06:43,205 --> 00:06:45,279
It's just so tragic.
132
00:06:45,616 --> 00:06:48,381
Kiki-Loki was such an
inspiration to so many people.
133
00:06:48,997 --> 00:06:50,731
It's just hard to believe she's dead.
134
00:06:51,170 --> 00:06:52,898
Hey Sam, were you a fan too?
135
00:06:52,923 --> 00:06:54,981
Because I had no idea
this was such a big deal.
136
00:06:55,006 --> 00:06:57,779
No, and that is why we have
to take a good long look
137
00:06:57,829 --> 00:07:00,149
at what happened, because a lot
of people gonna wanna know.
138
00:07:00,237 --> 00:07:01,704
So, do you wanna go get changed?
139
00:07:01,881 --> 00:07:03,048
Oh yeah.
140
00:07:07,472 --> 00:07:08,805
What happened?
141
00:07:08,840 --> 00:07:10,407
It's okay Dot, I'm fine.
142
00:07:10,441 --> 00:07:12,203
What happened to Kiki-Loki?
143
00:07:12,276 --> 00:07:13,944
It happened less than an hour ago,
144
00:07:13,969 --> 00:07:15,209
how did you find out so quick?
145
00:07:15,471 --> 00:07:16,538
Google Alert.
146
00:07:16,563 --> 00:07:18,686
Hey man, why didn't you tell
me Dot was also a Kik?
147
00:07:18,791 --> 00:07:19,829
What?
148
00:07:19,854 --> 00:07:22,054
Kik, Geek, fans of Kiki-Loki.
149
00:07:22,419 --> 00:07:23,794
How am I supposed to know that?
150
00:07:23,867 --> 00:07:26,177
There are three Kiki-Loki in my room.
151
00:07:26,271 --> 00:07:27,714
Dot, I've been in your
room exactly once,
152
00:07:27,738 --> 00:07:29,175
and you told me if it
ever happened again
153
00:07:29,199 --> 00:07:30,635
I could go live in the bushes.
154
00:07:30,667 --> 00:07:33,203
Are you making jokes at this moment?
155
00:07:33,228 --> 00:07:34,766
- No, no.
- Too soon.
156
00:07:34,791 --> 00:07:38,319
No, I'm sorry, I realize that
Kiki-Loki represents everything
157
00:07:38,344 --> 00:07:39,748
that's good in the world.
158
00:07:40,189 --> 00:07:41,322
I want to help.
159
00:07:41,439 --> 00:07:42,906
There's nothing to help with, okay?
160
00:07:42,940 --> 00:07:44,832
We're just getting into it,
I'll let you guys know
161
00:07:44,856 --> 00:07:46,143
if we find anything out.
162
00:07:47,598 --> 00:07:49,222
We must do something.
163
00:07:49,662 --> 00:07:52,432
I feel your pain, man... you... Dot...
164
00:07:54,251 --> 00:07:55,318
Sorry.
165
00:07:56,420 --> 00:07:59,556
So isn't that standard
procedure on a job like this?
166
00:07:59,590 --> 00:08:00,944
Usually as the on-set medic,
167
00:08:00,969 --> 00:08:02,568
you barely know who the actors are.
168
00:08:02,829 --> 00:08:04,828
You're just there in case
someone has a reaction
169
00:08:04,862 --> 00:08:06,312
to the shrimp on the craft table.
170
00:08:06,630 --> 00:08:09,015
But in this case, for Jin,
the company made sure they shared
171
00:08:09,040 --> 00:08:10,507
all her medical records with me.
172
00:08:10,532 --> 00:08:11,532
So she was sick.
173
00:08:12,079 --> 00:08:13,406
No, but a couple of months ago
174
00:08:13,431 --> 00:08:15,031
she had some pretty significant surgery.
175
00:08:15,273 --> 00:08:17,174
A huge artery in her chest was repaired.
176
00:08:17,415 --> 00:08:19,498
But she was cleared for work.
177
00:08:19,877 --> 00:08:22,045
She was still taking some post-op meds.
178
00:08:22,079 --> 00:08:25,243
Mostly blood pressure pills,
but other than that she was healthy.
179
00:08:25,556 --> 00:08:27,759
Amazingly so, considering
what she'd just been through.
180
00:08:28,516 --> 00:08:30,220
Which, sadly doesn't mean anything.
181
00:08:30,588 --> 00:08:31,610
No.
182
00:08:31,656 --> 00:08:34,058
When it's your time,
there's nothing you can do.
183
00:08:34,292 --> 00:08:35,565
- Thank you.
- Yeah.
184
00:08:37,427 --> 00:08:40,249
Oh hey, Harley, do you think the police
will have to interrogate you?
185
00:08:40,336 --> 00:08:42,975
Well yeah, but because
I am the police sort of,
186
00:08:43,031 --> 00:08:44,308
I'll make sure to go easy on me.
187
00:08:44,332 --> 00:08:45,979
I just don't want it
to make you look bad.
188
00:08:48,159 --> 00:08:49,570
Vijay, I didn't kill her.
189
00:08:49,595 --> 00:08:51,289
Okay, hey I don't need to
know what happened,
190
00:08:51,313 --> 00:08:54,015
- I just have to manage the damage.
- There's no damage to manage.
191
00:08:54,040 --> 00:08:55,726
Okay, say no more, I'm on it.
192
00:08:57,247 --> 00:08:58,281
What is he on?
193
00:08:58,736 --> 00:09:00,203
No way this was an accident.
194
00:09:00,390 --> 00:09:02,518
Okay a little bit of crazy
in your eyes right now.
195
00:09:02,553 --> 00:09:05,021
Oh, okay, so when you say
there was an accident
196
00:09:05,055 --> 00:09:07,401
we're supposed to just buy it,
but when I say it I'm crazy.
197
00:09:07,676 --> 00:09:09,143
Okay, what do you think happened?
198
00:09:09,389 --> 00:09:11,474
I think one of the assassins
of thirst killed her.
199
00:09:12,159 --> 00:09:14,319
You think she was killed
by a fictional character?
200
00:09:14,490 --> 00:09:18,393
One of the assassins,
one of the actors was watching her.
201
00:09:18,497 --> 00:09:20,692
Watching... watching, between shots.
202
00:09:20,955 --> 00:09:23,816
Not sure I can sell watching
equals murder to Sam,
203
00:09:23,841 --> 00:09:25,143
especially since we don't even know
204
00:09:25,167 --> 00:09:26,634
if this was a suspicious death.
205
00:09:26,659 --> 00:09:27,986
You know what? We're on it.
206
00:09:28,393 --> 00:09:30,027
Let the professionals handle it.
207
00:09:33,198 --> 00:09:35,772
Dai, we're so sorry for
what happened today,
208
00:09:35,797 --> 00:09:37,430
but we need to ask you a few questions.
209
00:09:37,734 --> 00:09:38,883
Whatever you need.
210
00:09:39,423 --> 00:09:41,094
How well did you know Jin?
211
00:09:41,592 --> 00:09:44,520
We had made several
Kiki-Loki commercials
212
00:09:44,545 --> 00:09:45,958
over the past few years.
213
00:09:46,697 --> 00:09:48,809
She was the one who originally hired me.
214
00:09:49,367 --> 00:09:52,296
We worked extremely well together.
215
00:09:52,937 --> 00:09:54,200
Jin hired you?
216
00:09:54,225 --> 00:09:55,717
She had a say in things like that?
217
00:09:56,540 --> 00:09:57,832
Nobody's told you?
218
00:09:58,738 --> 00:10:02,229
Jin isn't... wasn't just Kiki-Loki,
219
00:10:02,254 --> 00:10:04,068
she was the head of the company.
220
00:10:04,849 --> 00:10:06,294
Ever since her father died.
221
00:10:07,685 --> 00:10:09,591
We were gonna go back to the beginning,
222
00:10:10,357 --> 00:10:14,104
recreate some of the very
first Kiki-Loki commercials.
223
00:10:15,059 --> 00:10:17,761
Introduce Kiki-Loki to
a whole new generation.
224
00:10:18,462 --> 00:10:20,730
This was supposed to be
the start of something.
225
00:10:21,299 --> 00:10:23,178
- Not the end.
- Are you the police?
226
00:10:23,668 --> 00:10:24,951
Good. Inside.
227
00:10:27,104 --> 00:10:28,338
Jin's stepmother.
228
00:10:28,549 --> 00:10:31,595
I find if you just agree
with everything she says
229
00:10:31,620 --> 00:10:34,344
the conversation goes more smoothly.
230
00:10:44,462 --> 00:10:45,812
Do you know why this commercial
231
00:10:45,837 --> 00:10:47,540
is shooting in Bishop, Mr. Carter?
232
00:10:48,139 --> 00:10:49,640
Because it was the most reasonable
233
00:10:49,665 --> 00:10:51,437
of all my unreasonable demands?
234
00:10:51,554 --> 00:10:52,718
Because of me.
235
00:10:52,851 --> 00:10:55,342
Because I thought having you in the
commercial would help the company.
236
00:10:55,366 --> 00:10:57,801
And you're the one who makes
those sorts of decisions?
237
00:10:57,835 --> 00:11:00,136
I'm the one who makes all
the important decisions.
238
00:11:05,876 --> 00:11:08,297
My apologies for being so clumsy.
239
00:11:10,012 --> 00:11:12,528
My apologies for being so rude.
240
00:11:14,051 --> 00:11:17,888
Earlier this year I lost my husband,
241
00:11:18,599 --> 00:11:20,957
and now my stepdaughter is dead.
242
00:11:22,870 --> 00:11:24,322
I'm halfway around the
world from my home
243
00:11:24,346 --> 00:11:26,146
and I'm the one who has
to deal with all this.
244
00:11:27,031 --> 00:11:29,578
We understand Jin was
recovering from surgery?
245
00:11:30,156 --> 00:11:31,501
An aortic aneurysm.
246
00:11:32,328 --> 00:11:33,771
Six months ago she woke up
247
00:11:33,796 --> 00:11:36,081
in the hospital barely able to move.
248
00:11:36,573 --> 00:11:38,206
But she recovered quickly.
249
00:11:38,574 --> 00:11:42,540
Many experts told me that she was uh...
250
00:11:43,821 --> 00:11:45,368
Fine to do this commercial.
251
00:11:46,584 --> 00:11:48,057
Obviously they were wrong.
252
00:11:48,986 --> 00:11:50,533
Someone has to pay for this.
253
00:11:50,978 --> 00:11:53,149
Well, you may be looking
at a malpractice suit,
254
00:11:53,174 --> 00:11:55,762
but in the meantime we will
find out whatever we can.
255
00:11:56,560 --> 00:11:58,606
Whatever I can do, please let me know.
256
00:12:02,566 --> 00:12:04,670
Yeah, the sooner the case is solved,
257
00:12:04,695 --> 00:12:06,635
the sooner people stop
putting "Harley Carter"
258
00:12:06,660 --> 00:12:08,488
and "dead actress" in the same sentence.
259
00:12:09,073 --> 00:12:11,514
Yeah, whatever I can do, I will.
260
00:12:12,021 --> 00:12:13,303
Mhm, okay.
261
00:12:14,858 --> 00:12:18,504
Oh, hey Dot, I just wanted to say
thank you for letting me crash here.
262
00:12:18,613 --> 00:12:22,986
Oh, sure, and I'm sorry I called
you a yappy little dog.
263
00:12:23,277 --> 00:12:25,155
Oh, I don't remember that.
264
00:12:25,189 --> 00:12:26,967
You weren't here when I said it.
265
00:12:27,499 --> 00:12:29,772
But I think you're looking
out for Harley now.
266
00:12:29,952 --> 00:12:32,495
Before I thought you
were feeding his crazy.
267
00:12:32,530 --> 00:12:34,444
My mistake.
268
00:12:35,499 --> 00:12:37,033
You going somewhere?
269
00:12:37,214 --> 00:12:38,481
Hey Dot, you ready?
270
00:12:38,506 --> 00:12:39,856
Oh hi.
271
00:12:41,394 --> 00:12:44,129
Wait, you're gonna try and
find out how Kiki-Loki died?
272
00:12:44,187 --> 00:12:45,942
- No we're not.
- Hell yeah we are.
273
00:12:45,976 --> 00:12:48,311
But Harley said that there
was nothing suspicious yet.
274
00:12:48,345 --> 00:12:50,914
Harley also called Kiki-Loki a
"chicka-phant."
275
00:12:51,085 --> 00:12:52,624
He's not invested in this.
276
00:12:53,350 --> 00:12:55,781
I am paid to be invested on his behalf.
277
00:12:56,821 --> 00:12:57,851
Let me come.
278
00:12:58,489 --> 00:13:01,925
We might need someone with
a suit who looks good.
279
00:13:02,115 --> 00:13:04,967
You look like a garbage
man and no one likes me.
280
00:13:07,865 --> 00:13:10,467
Okay, fine, let's roll.
281
00:13:18,963 --> 00:13:20,063
Cyanide?
282
00:13:21,191 --> 00:13:22,696
I'm as surprised as you are.
283
00:13:22,930 --> 00:13:24,697
She didn't die from her surgery?
284
00:13:24,888 --> 00:13:26,155
No, she was poisoned.
285
00:13:26,394 --> 00:13:27,897
It can present like a heart attack,
286
00:13:28,149 --> 00:13:29,426
but I wanted to make sure.
287
00:13:29,933 --> 00:13:32,400
Doesn't it usually take weeks
to get a report like this?
288
00:13:33,128 --> 00:13:34,971
I may have called in some favours.
289
00:13:35,656 --> 00:13:36,969
Because you were suspicious?
290
00:13:37,101 --> 00:13:38,211
Not exactly.
291
00:13:41,144 --> 00:13:42,745
Because it was Kiki-Loki.
292
00:13:48,819 --> 00:13:50,119
So...
293
00:13:50,354 --> 00:13:52,171
Do you tweet?
294
00:13:54,725 --> 00:13:55,736
Oh thank God.
295
00:13:55,783 --> 00:13:59,062
So, the manager,
now that I slipped this friend
296
00:13:59,087 --> 00:14:01,565
of mine 20 bucks, is
gonna send someone over
297
00:14:01,590 --> 00:14:02,965
who saw Jin before she died.
298
00:14:03,000 --> 00:14:04,666
For sure Jin was here?
299
00:14:04,691 --> 00:14:06,002
She was staying at this hotel.
300
00:14:06,036 --> 00:14:08,385
Apparently she met people down here.
301
00:14:08,900 --> 00:14:10,518
Okay, so what does that even prove?
302
00:14:10,741 --> 00:14:13,774
Uh... one clue at a time there Watson,
303
00:14:13,799 --> 00:14:15,659
you can't find a single breadcrumb
304
00:14:15,684 --> 00:14:16,951
and immediately know...
305
00:14:17,487 --> 00:14:19,750
What kinda bread you're eating.
306
00:14:20,292 --> 00:14:22,010
Yeah, close enough.
307
00:14:26,356 --> 00:14:28,958
So Dot, I have to admit,
308
00:14:28,992 --> 00:14:31,127
I didn't peg you as a Kiki-Loki fan.
309
00:14:36,400 --> 00:14:38,134
Okay, good talk.
310
00:14:39,069 --> 00:14:42,038
Like many Japanese men after the war,
311
00:14:42,072 --> 00:14:44,507
my father worked hard.
312
00:14:44,555 --> 00:14:47,658
It was his job to put food on the table.
313
00:14:48,557 --> 00:14:50,946
- He wasn't cuddly was he?
- Not cuddly.
314
00:14:51,221 --> 00:14:53,716
There was one thing we disagreed about.
315
00:14:54,918 --> 00:14:57,376
- Kiki-Loki.
- He told me it was silly.
316
00:14:58,493 --> 00:15:00,521
But I couldn't help myself,
317
00:15:01,358 --> 00:15:05,914
and then I started finding
Kiki-Loki toys in my backpack.
318
00:15:06,860 --> 00:15:08,546
I thought it was my mother.
319
00:15:09,566 --> 00:15:15,071
Then one day I saw him
leaving it on my shoe.
320
00:15:17,140 --> 00:15:19,742
Kiki-Loki reminds you
of him, doesn't it?
321
00:15:22,479 --> 00:15:24,714
If you tell Harley this story...
322
00:15:25,816 --> 00:15:29,118
Your coffee truck will
become a smoking ruin
323
00:15:29,361 --> 00:15:32,088
no one will know how it happened.
324
00:15:32,756 --> 00:15:34,256
Secret's safe with me Dot.
325
00:15:37,294 --> 00:15:38,516
What about you, Dave?
326
00:15:39,262 --> 00:15:42,523
Saturday morning cartoons.
327
00:15:42,672 --> 00:15:44,427
I used to get up at
the ass crack of dawn
328
00:15:44,452 --> 00:15:47,837
and I'd watch all the regular stuff,
but Kiki-Loki...
329
00:15:48,652 --> 00:15:51,013
Man Kiki-Loki blew my mind.
330
00:15:51,388 --> 00:15:52,692
It was like it was speaking a language
331
00:15:52,716 --> 00:15:53,950
that only I could understand.
332
00:15:54,474 --> 00:15:55,507
Japanese?
333
00:15:55,579 --> 00:15:58,081
Sekai Ni mis'terareta toki Ni.
334
00:15:58,915 --> 00:16:00,382
When the world's against you.
335
00:16:00,484 --> 00:16:01,491
Yeah.
336
00:16:01,852 --> 00:16:03,999
Felt like I was part
of something special.
337
00:16:06,656 --> 00:16:08,624
You guys asking about
the dead Japanese chick?
338
00:16:08,665 --> 00:16:10,630
Yeah, I doubt we phrased it that way.
339
00:16:10,655 --> 00:16:12,318
- Yes.
- What do you wanna know?
340
00:16:12,826 --> 00:16:13,826
Who was she here with?
341
00:16:14,331 --> 00:16:16,535
A couple of white guys,
another Asian dude.
342
00:16:17,019 --> 00:16:18,067
Anyone you knew?
343
00:16:18,332 --> 00:16:19,902
No, all out-of-towners.
344
00:16:19,936 --> 00:16:21,937
Tucked into a table in the corner.
345
00:16:26,009 --> 00:16:27,977
Yeah I don't have anymore questions.
346
00:16:28,011 --> 00:16:29,912
Harley always has questions.
347
00:16:31,007 --> 00:16:32,335
Do you have any photos?
348
00:16:32,953 --> 00:16:36,020
No, but do you wanna know about the guy
349
00:16:36,045 --> 00:16:37,472
who tried to get close to them?
350
00:16:37,964 --> 00:16:40,089
The guy who we had to
throw out of the bar
351
00:16:40,123 --> 00:16:42,128
because he kept saying how
much he loved Kiki-Loki?
352
00:16:42,793 --> 00:16:44,560
I bet I know who that is.
353
00:16:46,730 --> 00:16:49,298
- Am I right?
- Yep, that's him.
354
00:16:49,566 --> 00:16:51,497
The assassin of thirst guy.
355
00:16:56,751 --> 00:16:58,376
Somebody killed her?
356
00:16:58,675 --> 00:17:01,099
That is what we are investigating, yes.
357
00:17:01,513 --> 00:17:03,445
But we do not think it was accidental.
358
00:17:03,621 --> 00:17:05,255
- What now?
- Well now we dig in.
359
00:17:05,823 --> 00:17:08,117
We take a look at who
may have wanted her dead,
360
00:17:08,722 --> 00:17:11,741
who loved her, who hated her,
who could get close to her.
361
00:17:12,088 --> 00:17:13,827
This is horrible.
362
00:17:14,089 --> 00:17:16,407
We'll need a list of all
of the names of anyone
363
00:17:16,432 --> 00:17:19,024
who had access to her room,
a complete crew list.
364
00:17:19,416 --> 00:17:21,108
Will you be bringing in experts?
365
00:17:21,412 --> 00:17:22,608
Federal investigators?
366
00:17:23,019 --> 00:17:24,054
What do you mean?
367
00:17:24,434 --> 00:17:27,870
A complex case involving an
internationally known celebrity.
368
00:17:27,904 --> 00:17:29,872
I need to know the most
experienced detectives
369
00:17:29,906 --> 00:17:31,249
are looking into it.
370
00:17:33,720 --> 00:17:37,360
Well, I appreciate your concern,
but we're on it.
371
00:17:45,726 --> 00:17:47,774
- So what now?
- So like you said, we dig in.
372
00:17:47,927 --> 00:17:49,109
Oh.
373
00:17:49,813 --> 00:17:50,893
What's up guys?
374
00:17:50,927 --> 00:17:53,529
Well, you know,
I don't wanna say I told you so,
375
00:17:53,563 --> 00:17:56,135
and I don't wanna seem like
I'm being crazy again, but...
376
00:17:56,160 --> 00:17:59,477
One of the tight-fitting
onesie boys was following Jin.
377
00:17:59,954 --> 00:18:01,989
You should arrest him for killing her.
378
00:18:06,543 --> 00:18:07,610
You're welcome.
379
00:18:08,845 --> 00:18:11,147
Kinda stole my thunder there, Dot.
380
00:18:13,850 --> 00:18:15,151
They're just trying to help.
381
00:18:15,185 --> 00:18:17,419
'Cause we're all
detectives now, I get it.
382
00:18:18,054 --> 00:18:20,732
Eli Truscott, do you remember
him from the commercial?
383
00:18:20,757 --> 00:18:21,794
Assassin number three?
384
00:18:21,819 --> 00:18:23,351
Honestly it was like Mardi Gras on acid.
385
00:18:23,375 --> 00:18:25,795
Unless he wasn't dressed up,
I would not remember him.
386
00:18:29,900 --> 00:18:31,005
Eli Truscott?
387
00:18:31,434 --> 00:18:32,857
- Yeah.
- Detective Shaw
388
00:18:32,882 --> 00:18:34,263
from the Bishop police department.
389
00:18:35,226 --> 00:18:36,460
You're here about Jin's death.
390
00:18:36,485 --> 00:18:38,751
Yeah, is it okay if we
ask you a few questions?
391
00:18:39,676 --> 00:18:40,725
Go ahead.
392
00:18:41,144 --> 00:18:43,272
Did you know Jin Hatanaka?
393
00:18:44,223 --> 00:18:46,048
Of course I knew her, I worked with her.
394
00:18:46,082 --> 00:18:47,669
Did you ever see her outside of work?
395
00:18:47,934 --> 00:18:49,518
No. Is that it?
396
00:18:49,543 --> 00:18:50,653
I've gotta get back inside.
397
00:18:50,687 --> 00:18:51,832
What about your smoke?
398
00:18:52,122 --> 00:18:53,656
Eli, who's there?
399
00:18:53,690 --> 00:18:54,719
No one Mom!
400
00:18:54,744 --> 00:18:57,226
- Well, it sounds like Harley Carter!
- It's not Mom.
401
00:18:57,251 --> 00:18:59,477
Invite him in,
I have a bone to pick with him.
402
00:18:59,502 --> 00:19:00,557
Alright, Mom!
403
00:19:05,477 --> 00:19:06,724
Hello Mom.
404
00:19:07,311 --> 00:19:10,672
Well, I just wanna know why
you haven't kissed her yet?
405
00:19:11,433 --> 00:19:13,181
Sadly I don't have much say
406
00:19:13,206 --> 00:19:15,206
in the storylines of Call Carter, sorry.
407
00:19:15,315 --> 00:19:18,335
Every week, I tune in
to see if you will.
408
00:19:18,476 --> 00:19:20,265
Well, it's our diabolical plan.
409
00:19:20,517 --> 00:19:23,234
Well, what we're really here
to talk about is Eli.
410
00:19:23,562 --> 00:19:25,920
Eli, we have an eyewitness
that says you got awfully close
411
00:19:25,945 --> 00:19:27,224
to Jin during the commercial.
412
00:19:27,390 --> 00:19:29,286
I just go where the AD tells me.
413
00:19:29,793 --> 00:19:31,994
Alright, well what about these?
414
00:19:32,028 --> 00:19:36,045
We got half a dozen emails
from you to Ms. Hatanaka.
415
00:19:36,070 --> 00:19:37,333
"From your biggest fan."
416
00:19:37,367 --> 00:19:39,101
Assassin number three, you wanna explain
417
00:19:39,135 --> 00:19:42,506
why you were sending emails to
a star you say you did not know?
418
00:19:43,006 --> 00:19:45,436
Yeah, I was just hoping
to butter her up,
419
00:19:45,461 --> 00:19:47,430
to get a bigger role, maybe a line.
420
00:19:48,071 --> 00:19:49,577
Something to stand out.
421
00:19:49,612 --> 00:19:51,203
You were in a onesie and a Kabuki mask,
422
00:19:51,228 --> 00:19:52,346
I don't think you needed a line.
423
00:19:52,370 --> 00:19:55,205
And then there's the fact that you
were stalking her at her hotel bar.
424
00:19:59,164 --> 00:20:00,222
Excuse me.
425
00:20:03,607 --> 00:20:04,607
Hey Chief, what's up?
426
00:20:04,719 --> 00:20:08,393
Shaw, do you know a
Princess Mako of Akishino?
427
00:20:08,876 --> 00:20:10,626
I have no idea what
you're talking about.
428
00:20:10,737 --> 00:20:12,238
Well, she knows who you are.
429
00:20:12,264 --> 00:20:14,493
She's part of the Japanese royal family.
430
00:20:14,518 --> 00:20:17,809
Who's just called me asking how
this investigation is going.
431
00:20:18,270 --> 00:20:19,301
What?
432
00:20:19,326 --> 00:20:21,771
Yeah, and solving this crime was
a pretty big deal to her.
433
00:20:22,111 --> 00:20:24,001
Wow, umm, okay.
434
00:20:24,779 --> 00:20:26,009
I'd love you to wrap this up.
435
00:20:26,225 --> 00:20:27,228
Copy that.
436
00:20:54,760 --> 00:20:56,627
Of course I wouldn't hurt Jin.
437
00:20:57,250 --> 00:20:59,272
I loved her, she loved me too.
438
00:21:00,219 --> 00:21:01,474
She loved you?
439
00:21:02,150 --> 00:21:04,365
Well, she never said it,
but she didn't have to.
440
00:21:04,835 --> 00:21:06,904
Did you ever actually talk to her?
441
00:21:07,616 --> 00:21:09,271
Yeah of course, at the commercial.
442
00:21:10,850 --> 00:21:14,111
She didn't know I was there,
she clearly wanted to be alone,
443
00:21:14,136 --> 00:21:18,121
but when I introduced
myself she was so nice.
444
00:21:19,364 --> 00:21:20,519
Uh, do you mind?
445
00:21:20,779 --> 00:21:21,917
Can I have a puff?
446
00:21:22,205 --> 00:21:25,391
I'm not supposed to,
but it smells so good.
447
00:21:27,071 --> 00:21:29,962
I guess our shared secret
brought us closer together.
448
00:21:30,713 --> 00:21:34,281
When I got this role,
I suspected it was destiny,
449
00:21:34,343 --> 00:21:39,260
but when I spoke to her, I knew it was.
450
00:21:44,753 --> 00:21:46,705
I knew that there were people
like this in the world,
451
00:21:46,729 --> 00:21:48,706
but to meet one is terrifying.
452
00:21:49,232 --> 00:21:52,153
I came home to my place, one night in LA
453
00:21:52,178 --> 00:21:53,623
and there was this woman in my kitchen.
454
00:21:53,647 --> 00:21:55,923
I had no idea who she
was or how she got there,
455
00:21:55,948 --> 00:21:57,916
but she was really happy to see me.
456
00:21:57,941 --> 00:21:58,975
What did she want?
457
00:21:59,809 --> 00:22:01,577
She was dressed up as Lazy Jane.
458
00:22:01,603 --> 00:22:04,071
It's a character from my
show who hunted my character
459
00:22:04,113 --> 00:22:05,199
for a few seasons.
460
00:22:05,340 --> 00:22:07,675
This lady wanted me to
kill her as Lazy Jane,
461
00:22:07,700 --> 00:22:09,926
so that my character would
be free of Lazy Jane.
462
00:22:09,951 --> 00:22:12,053
That's crazy, what did you do?
463
00:22:12,255 --> 00:22:14,614
I sat her down, we had a few drinks,
464
00:22:14,639 --> 00:22:16,139
and eventually we had sex.
465
00:22:16,832 --> 00:22:17,842
I'm kidding.
466
00:22:17,867 --> 00:22:19,747
I called her an Uber,
then I got a restraining order,
467
00:22:19,771 --> 00:22:21,738
and then I got her the proper
medical attention.
468
00:22:22,165 --> 00:22:23,935
I think we should tear
this guys house apart,
469
00:22:23,960 --> 00:22:25,778
see if we can find traces of cyanide.
470
00:22:25,810 --> 00:22:27,589
Shaw, TV-guy.
471
00:22:27,981 --> 00:22:30,072
I just got my ass handed
to me by some woman
472
00:22:30,106 --> 00:22:31,786
who says she's involved
in this commercial.
473
00:22:31,832 --> 00:22:32,874
That would be Michelle.
474
00:22:32,909 --> 00:22:35,077
Right, well someone's
broken into her hotel room.
475
00:22:35,111 --> 00:22:38,113
She wants to make sure
Bishop's finest investigators
476
00:22:38,138 --> 00:22:39,325
are sent to figure out who did it.
477
00:22:39,349 --> 00:22:41,583
Chief, we've got a good
suspect in this murder...
478
00:22:41,618 --> 00:22:43,712
Yeah, who will still be here
when you get back.
479
00:22:44,063 --> 00:22:47,589
And to me, this company's
weird mascot dies,
480
00:22:47,636 --> 00:22:49,978
one of their hotel rooms gets
cleaned out, it feels like...
481
00:22:50,003 --> 00:22:51,291
- it feels...
- Hinky?
482
00:22:51,432 --> 00:22:52,454
No.
483
00:22:52,479 --> 00:22:55,740
Off, suspect, funny,
peculiar, not funny, ha, ha?
484
00:22:55,765 --> 00:22:57,065
Just... would you just go?
485
00:22:57,100 --> 00:22:58,958
Uh, not right? Fishy?
486
00:22:58,983 --> 00:23:00,089
'Cause I can smell fish.
487
00:23:00,114 --> 00:23:01,924
Chief, did you have fish for lunch?
488
00:23:11,193 --> 00:23:12,395
Here we go. Here we go.
489
00:23:12,420 --> 00:23:13,521
Harley Carter.
490
00:23:14,454 --> 00:23:16,134
- Eddie Hughes.
- I'm Alex.
491
00:23:16,159 --> 00:23:18,304
We're just in the middle of something,
you want a selfie?
492
00:23:18,328 --> 00:23:20,580
Yeah, we don't wanna interrupt
or you know invade your space,
493
00:23:20,604 --> 00:23:22,149
but we would love to talk.
494
00:23:22,174 --> 00:23:23,860
Oh yeah, you guys were
at the commercial.
495
00:23:23,885 --> 00:23:24,969
That's right, yeah.
496
00:23:25,022 --> 00:23:26,367
Brutal thing that happened there.
497
00:23:26,780 --> 00:23:28,922
Right. Are you with Do-shita-no?
498
00:23:29,026 --> 00:23:31,842
No-no-no not yet, but between us,
499
00:23:31,982 --> 00:23:33,089
we got our eye on them.
500
00:23:33,210 --> 00:23:35,445
We've seen their financials,
they are a great target.
501
00:23:35,480 --> 00:23:36,714
We're a private equity play.
502
00:23:36,739 --> 00:23:39,374
We buy companies and sell off
the most profitable parts,
503
00:23:39,426 --> 00:23:41,703
or identify what they're
doing wrong and then fix it.
504
00:23:41,952 --> 00:23:43,186
And then you sell them.
505
00:23:43,220 --> 00:23:44,235
Yep.
506
00:23:44,563 --> 00:23:47,129
We think you could really help
boost value at Do-shita-no.
507
00:23:47,784 --> 00:23:49,839
Isn't that what the
commercial was all about?
508
00:23:50,361 --> 00:23:52,820
No, no, we're thinking way beyond that.
509
00:23:53,129 --> 00:23:54,555
We thought you looked incredible on set,
510
00:23:54,579 --> 00:23:56,279
and your character Carter has got legs.
511
00:23:56,304 --> 00:23:57,952
We think it can work
with either this company
512
00:23:57,976 --> 00:23:59,421
or other companies that
we got our eye on.
513
00:23:59,445 --> 00:24:00,685
All right, well come on Harley.
514
00:24:00,997 --> 00:24:02,731
You think about what we just said.
515
00:24:03,034 --> 00:24:04,034
Right.
516
00:24:04,059 --> 00:24:07,328
Making money by tearing down
other people's life work,
517
00:24:07,647 --> 00:24:08,762
how could I forget that?
518
00:24:09,480 --> 00:24:11,047
Yeah, he'll come around.
519
00:24:11,949 --> 00:24:17,447
Jewelry, cash, computers,
they even broke into my safe.
520
00:24:17,538 --> 00:24:20,298
- When did it happen?
- I don't know. Earlier today.
521
00:24:20,323 --> 00:24:21,355
I went out for a couple of hours.
522
00:24:21,379 --> 00:24:22,799
When I got back it was like this.
523
00:24:22,824 --> 00:24:23,869
We're so sorry.
524
00:24:23,894 --> 00:24:25,978
Detectives, my
step-daughter was murdered
525
00:24:26,003 --> 00:24:27,698
and now someone is trying to target me.
526
00:24:27,723 --> 00:24:30,071
We will do everything that we
can to find out who broke in.
527
00:24:30,096 --> 00:24:31,923
I need answers.
528
00:24:35,612 --> 00:24:37,751
I hate to say it,
but I think I agree with the chief,
529
00:24:37,848 --> 00:24:39,816
which makes me feel a
little hollow inside.
530
00:24:39,997 --> 00:24:41,996
Yeah it does feel coincidental.
531
00:24:42,144 --> 00:24:44,488
The break-in, Jin's poisoning.
532
00:24:44,780 --> 00:24:47,130
It does seem like somebody's
trying to target this company.
533
00:24:56,636 --> 00:24:58,470
So high fives all around.
534
00:24:58,690 --> 00:25:01,340
The bottle you found contained
several pills laced with cyanide.
535
00:25:01,565 --> 00:25:03,677
Almost certainly the stuff
that killed Ms. Hatanaka.
536
00:25:03,769 --> 00:25:05,737
How does somebody even get cyanide?
537
00:25:05,936 --> 00:25:07,097
You can buy it online.
538
00:25:07,155 --> 00:25:08,692
But whoever did that put it in pills
539
00:25:08,717 --> 00:25:10,784
that look suspiciously
like blood pressure meds.
540
00:25:11,326 --> 00:25:13,258
Like the pills I found in Jin's trailer.
541
00:25:13,895 --> 00:25:16,054
So maybe Michelle put
some of those pills
542
00:25:16,079 --> 00:25:17,648
in Jin's bottle and waits?
543
00:25:17,906 --> 00:25:19,749
Hey, did you lift any
prints off that bottle?
544
00:25:19,783 --> 00:25:21,799
Nothing, Wes says it's
clean as a whistle.
545
00:25:22,771 --> 00:25:25,639
So she carefully wipes the
prints from the bottle,
546
00:25:25,713 --> 00:25:27,914
but then carelessly leaves her safe open
547
00:25:27,962 --> 00:25:29,351
and invites the police over?
548
00:25:29,526 --> 00:25:30,828
You thinking it was planted?
549
00:25:30,853 --> 00:25:32,887
No, we don't know what
we're thinking yet.
550
00:25:33,130 --> 00:25:34,537
- Thanks Nic.
- Yep.
551
00:25:36,915 --> 00:25:38,382
So they've found the murder weapon.
552
00:25:38,502 --> 00:25:39,999
The killer can't be far behind.
553
00:25:40,408 --> 00:25:41,703
Thanks for letting us down here.
554
00:25:41,941 --> 00:25:44,206
I know you must be breaking some rules.
555
00:25:44,299 --> 00:25:46,214
The Kiki-Club has to stick together.
556
00:25:47,749 --> 00:25:48,761
Now scram.
557
00:25:48,824 --> 00:25:50,026
Oh, okay.
558
00:25:50,274 --> 00:25:51,374
Bye.
559
00:25:53,116 --> 00:25:55,551
Do you think there's such
thing as a consulting detective
560
00:25:55,586 --> 00:25:56,986
to a consulting detective?
561
00:25:57,020 --> 00:25:58,254
Like a detective once removed?
562
00:25:58,288 --> 00:26:00,382
- But we didn't really do anything.
- Not yet.
563
00:26:00,407 --> 00:26:02,525
What do you mean?
They found the murder weapon,
564
00:26:02,559 --> 00:26:05,356
so likely the person whose room
they found it in is the killer.
565
00:26:05,381 --> 00:26:07,323
What hotel we talking about?
566
00:26:07,358 --> 00:26:09,224
The same one we were
at earlier in the bar.
567
00:26:09,408 --> 00:26:11,498
- Do you have a move in mind?
- Same move as you.
568
00:26:11,638 --> 00:26:13,248
- We find the killer.
- How?
569
00:26:14,491 --> 00:26:15,619
I know a guy.
570
00:26:17,398 --> 00:26:19,867
Wow, did she just pull
off a Harley exit?
571
00:26:20,050 --> 00:26:21,570
Where do you think he gets it from?
572
00:26:22,214 --> 00:26:24,115
Wait, what?
573
00:26:27,905 --> 00:26:29,362
Let's just say for the sake of argument
574
00:26:29,386 --> 00:26:30,962
that was Michelle's cyanide.
575
00:26:30,987 --> 00:26:33,055
She puts it in the safe and what?
Forgets about it?
576
00:26:33,080 --> 00:26:36,688
Not the smartest. But the big question
is, why would she want Jin dead?
577
00:26:36,713 --> 00:26:37,713
Alright, let's hear it.
578
00:26:37,987 --> 00:26:41,730
Okay, sales of Do-shita-no
have been dropping,
579
00:26:41,755 --> 00:26:43,959
there have been rumours that the
company's gonna be bought out.
580
00:26:43,983 --> 00:26:46,466
Those two well-dressed gentlemen
that we saw in front of the hotel,
581
00:26:46,490 --> 00:26:48,902
they've been actively
kicking the company's tires.
582
00:26:48,927 --> 00:26:52,352
But after Jin's death sales of
Do-shita-no have gone through the roof.
583
00:26:52,376 --> 00:26:55,784
Evil stepmom kills
beloved mascot... gets rich.
584
00:26:56,413 --> 00:26:58,814
Yeah, I dunno, I mean
Michelle seemed pissy,
585
00:26:58,849 --> 00:27:00,234
but she doesn't seem psychotic.
586
00:27:00,708 --> 00:27:03,312
Alright, no worries, let's split up.
587
00:27:03,337 --> 00:27:06,337
You go grill evil stepmom
I've got a half-baked idea
588
00:27:06,362 --> 00:27:07,616
that I wanna chase down.
589
00:27:10,718 --> 00:27:11,719
Feet.
590
00:27:25,791 --> 00:27:27,055
So no one's been in?
591
00:27:27,380 --> 00:27:28,461
No...
592
00:27:29,483 --> 00:27:30,515
Or out?
593
00:27:31,611 --> 00:27:33,453
How could someone come out
if I didn't let anyone in?
594
00:27:33,477 --> 00:27:37,190
Hahahah yeah Rafalski,
now you're thinking like a detective,
595
00:27:37,319 --> 00:27:38,339
I like it.
596
00:27:42,658 --> 00:27:46,131
Hello Dave... and "not Daves."
597
00:27:46,367 --> 00:27:47,434
Good to see you.
598
00:27:47,459 --> 00:27:49,560
So you're probably wondering
what we're doing here.
599
00:27:49,585 --> 00:27:50,932
No, not at all.
600
00:27:51,220 --> 00:27:53,455
I actually needed your
help and here you are.
601
00:27:53,480 --> 00:27:55,224
It's the ghost of Kiki-Loki at work.
602
00:27:55,416 --> 00:27:57,718
No, we've actually got some
information on the case.
603
00:27:58,041 --> 00:28:01,299
Terrific, because I also
have something to show you.
604
00:28:01,448 --> 00:28:02,471
Come on.
605
00:28:04,383 --> 00:28:05,984
You're saying Jin was poisoned?
606
00:28:06,011 --> 00:28:07,897
And the poison used was
found in your room.
607
00:28:08,577 --> 00:28:09,803
So that's your theory?
608
00:28:10,753 --> 00:28:13,117
That I forgot it was there,
and then I called the police?
609
00:28:16,247 --> 00:28:17,656
Why do women do that?
610
00:28:18,169 --> 00:28:19,176
Do what?
611
00:28:19,296 --> 00:28:20,996
Think that the only way to be successful
612
00:28:21,031 --> 00:28:23,214
is to swing a bigger dick
than all the men around them.
613
00:28:23,650 --> 00:28:24,964
You think that's what I'm doing?
614
00:28:25,066 --> 00:28:27,999
Well, yeah,
ignoring me the first time we talked,
615
00:28:28,748 --> 00:28:31,971
explaining business to me like
I couldn't possibly understand,
616
00:28:32,120 --> 00:28:34,232
telling me to get a cop who
can actually do the job...
617
00:28:34,256 --> 00:28:36,224
Yeah, it's feeling like a strategy.
618
00:28:36,447 --> 00:28:38,720
You're the one who walked
in here with a crazy theory.
619
00:28:38,916 --> 00:28:40,642
Well, stranger things have been true.
620
00:28:41,918 --> 00:28:45,387
And if it's not true,
if you took two seconds to put it back
621
00:28:45,422 --> 00:28:49,344
in your pants and be helpful we
could find out who killed Jin.
622
00:28:57,274 --> 00:28:59,942
I bet you're all wondering
why I brought you here.
623
00:29:00,239 --> 00:29:01,473
Usually when you say that,
624
00:29:01,507 --> 00:29:03,118
it's because one of us is the murderer.
625
00:29:03,219 --> 00:29:06,191
Are you? Because while sad, that
would really free up my afternoon.
626
00:29:08,902 --> 00:29:10,870
I don't think any of you are involved,
627
00:29:10,935 --> 00:29:13,937
but I would like you to
take a look at these
628
00:29:14,065 --> 00:29:17,367
and tell me what you see.
629
00:29:18,367 --> 00:29:20,078
A recently robbed hotel room?
630
00:29:20,436 --> 00:29:21,907
That's exactly what I thought.
631
00:29:22,337 --> 00:29:25,226
Sam and I came up here to
investigate that robbery
632
00:29:25,257 --> 00:29:28,426
and what we actually found
was the murder weapon
633
00:29:28,451 --> 00:29:30,499
in the Jin Hatanaka case.
634
00:29:30,652 --> 00:29:31,858
The cyanide.
635
00:29:32,243 --> 00:29:33,256
How'd you know that?
636
00:29:33,281 --> 00:29:35,782
Okay, now he definitely thinks
one of us is the murderer.
637
00:29:38,270 --> 00:29:39,469
Oh, Nicole.
638
00:29:39,868 --> 00:29:41,610
The Kiki-Club is on the case.
639
00:29:41,925 --> 00:29:42,953
Good work.
640
00:29:43,137 --> 00:29:45,289
Okay, will you all just
give me a little space?
641
00:29:45,551 --> 00:29:46,583
There you go.
642
00:29:46,608 --> 00:29:48,426
Mhm, back up, there, there we go,
643
00:29:48,451 --> 00:29:49,903
a little more. Okay...
644
00:29:53,291 --> 00:29:55,531
Red leather, yellow leather,
red leather, yellow leather.
645
00:29:57,737 --> 00:29:58,755
Dave...
646
00:29:59,527 --> 00:30:01,176
- Give me an action.
- No.
647
00:30:01,634 --> 00:30:03,378
- Give me an action.
- No that's ridiculous...
648
00:30:03,402 --> 00:30:04,843
- Dave, say action.
- You don't need to...
649
00:30:04,867 --> 00:30:05,874
Action!
650
00:30:25,865 --> 00:30:27,484
Dude! What the hell?
651
00:30:29,052 --> 00:30:30,070
It's all good.
652
00:30:30,095 --> 00:30:31,396
I made a damage deposit.
653
00:30:31,421 --> 00:30:33,743
Like a huge damage deposit.
654
00:30:34,462 --> 00:30:38,175
Now, tell me what you see.
655
00:30:38,594 --> 00:30:42,464
Oh it looks almost identical
to the room in the photo.
656
00:30:42,984 --> 00:30:45,286
I know a set when I see one.
657
00:30:45,311 --> 00:30:49,056
Okay? I think they came up here
to make people believe
658
00:30:49,081 --> 00:30:50,901
they were gonna rob the
place, but actually,
659
00:30:50,970 --> 00:30:52,237
they left something behind.
660
00:30:52,621 --> 00:30:55,941
Something they wanted us to find.
661
00:30:58,869 --> 00:31:02,473
Extremely theatrical, but impressive.
662
00:31:02,728 --> 00:31:04,963
Question? Do you have
any idea who did it?
663
00:31:04,990 --> 00:31:06,035
Who broke in?
664
00:31:08,217 --> 00:31:09,223
No.
665
00:31:11,363 --> 00:31:12,371
We do.
666
00:31:14,066 --> 00:31:15,146
I'm sorry, what?
667
00:31:15,576 --> 00:31:16,630
It was the brothers.
668
00:31:17,497 --> 00:31:18,802
The Hughes brothers?
669
00:31:19,038 --> 00:31:20,728
Yeah, the security cameras caught them.
670
00:31:21,262 --> 00:31:24,165
We asked the hotel,
they said their cameras were broken.
671
00:31:24,606 --> 00:31:26,063
As I told these two...
672
00:31:26,283 --> 00:31:27,329
I know a guy.
673
00:31:27,610 --> 00:31:29,688
Well, I know hundreds of guys, Dot.
674
00:31:29,713 --> 00:31:31,243
You need to be a little more specific.
675
00:31:31,656 --> 00:31:33,690
I took a computer class with a guy
676
00:31:33,715 --> 00:31:36,142
who fixes the security system here.
677
00:31:36,587 --> 00:31:40,155
He fixed the cameras two days
ago and didn't tell the hotel
678
00:31:40,180 --> 00:31:41,978
so he could keep charging them.
679
00:31:43,183 --> 00:31:44,525
We need to tell Sam.
680
00:31:45,288 --> 00:31:49,368
If not me, you want to know
who else would want Jin Dead.
681
00:31:49,755 --> 00:31:52,149
Was there anyone who
disliked her on the set?
682
00:31:52,879 --> 00:31:55,109
Competitors? Give me a direction.
683
00:31:55,997 --> 00:31:58,979
This company's been under
a lot of pressure...
684
00:31:59,720 --> 00:32:04,964
After Jin's operation there was
some serious offers to buy it.
685
00:32:05,024 --> 00:32:07,325
But in our company,
decisions like that are made
686
00:32:07,360 --> 00:32:09,378
by the family, it has to be unanimous.
687
00:32:09,786 --> 00:32:13,737
When Jin got sick,
when it looked like Kiki-Loki was done
688
00:32:14,652 --> 00:32:16,276
we were ripe for takeover.
689
00:32:17,069 --> 00:32:19,033
The company's who wanted
to buy us were not happy
690
00:32:19,204 --> 00:32:21,767
with Jin's decision to
keep Kiki-Loki alive.
691
00:32:23,677 --> 00:32:24,740
Give me some names.
692
00:32:26,776 --> 00:32:27,876
Here they come.
693
00:32:31,836 --> 00:32:34,584
They go in and then they come
out about 10 minutes later.
694
00:32:34,609 --> 00:32:35,929
What do we know about these guys?
695
00:32:36,126 --> 00:32:37,366
That they're loud mouths.
696
00:32:37,435 --> 00:32:39,002
Trying very hard to look cool.
697
00:32:39,225 --> 00:32:40,849
I've met guys like this in LA.
698
00:32:40,874 --> 00:32:43,382
They talked about Do-shita-no
like it was a piece of meat.
699
00:32:43,550 --> 00:32:45,984
Alright, we need to track
these Hughes brothers down.
700
00:32:49,290 --> 00:32:50,451
But first...
701
00:32:51,569 --> 00:32:54,006
The brothers have been after
Do-shita-no for months.
702
00:32:54,522 --> 00:32:57,209
They seemed to know more about
the company than Jin did.
703
00:32:57,777 --> 00:33:01,724
Where it was losing money,
how to streamline production.
704
00:33:02,263 --> 00:33:07,020
Even after Jin said no, they were...
relentless.
705
00:33:07,420 --> 00:33:09,043
So if they killed Jin...
706
00:33:09,137 --> 00:33:11,387
There would be no Kiki-Loki.
707
00:33:11,606 --> 00:33:14,919
Michelle might be convinced to sell.
708
00:33:15,622 --> 00:33:18,317
And now that there's an active
murder investigation they try
709
00:33:18,342 --> 00:33:21,210
to frame Michelle making the
company even more unstable.
710
00:33:24,523 --> 00:33:28,085
Dai... before you were not
wearing a wedding ring
711
00:33:28,110 --> 00:33:29,586
and now you are.
712
00:33:31,607 --> 00:33:34,213
A couple of months ago
Jin and I got married.
713
00:33:34,842 --> 00:33:37,115
We didn't want to tell anyone.
714
00:33:38,102 --> 00:33:40,077
Jin was afraid people would disapprove
715
00:33:40,102 --> 00:33:42,383
if Kiki-Loki was married.
716
00:33:43,297 --> 00:33:47,074
But now all that seems foolish.
717
00:33:48,433 --> 00:33:51,350
And I wanted something
to remember her by.
718
00:33:56,772 --> 00:33:59,213
So big time business bros poison Jin
719
00:33:59,238 --> 00:34:01,306
so they can buy the company for cheap.
720
00:34:01,340 --> 00:34:04,743
- They do it here in Bishop...
- Hoping that the "backwards" cops
721
00:34:04,777 --> 00:34:06,878
will buy their ridiculous
frame job on Michelle.
722
00:34:06,913 --> 00:34:08,767
Why didn't Dai tell us he was married?
723
00:34:08,813 --> 00:34:11,258
You know, now that he's
married and Jin is dead
724
00:34:11,283 --> 00:34:13,373
he becomes a family member
that can run the company.
725
00:34:13,398 --> 00:34:15,455
Plus it's a little
convenient that he shows up
726
00:34:15,480 --> 00:34:17,273
with information on the brothers right
727
00:34:17,298 --> 00:34:18,890
when we need info on the brothers.
728
00:34:18,925 --> 00:34:20,645
You know what I usually
do right about now?
729
00:34:20,794 --> 00:34:22,794
I put all the suspects in one room
730
00:34:22,827 --> 00:34:24,561
and get one of them to confess.
731
00:34:24,586 --> 00:34:26,918
Yeah, I get nervous
when you say usually,
732
00:34:26,997 --> 00:34:28,733
because what that usually means
733
00:34:28,768 --> 00:34:30,268
is you're talking about your show.
734
00:34:30,303 --> 00:34:32,774
And don't even list off all
of the episodes it works on...
735
00:34:32,799 --> 00:34:34,005
Sh-sh-sh-sh-
736
00:34:34,040 --> 00:34:35,740
No absolutely not.
737
00:34:35,775 --> 00:34:37,411
We are doing this the old-fashioned way.
738
00:34:37,436 --> 00:34:40,066
Who is it?
739
00:34:40,091 --> 00:34:41,926
Oh it's Vijay, I should take this.
740
00:34:41,951 --> 00:34:44,023
I'm gonna see if I can
round up the Hughes brothers
741
00:34:44,048 --> 00:34:45,218
and bring them in for a chat.
742
00:34:46,230 --> 00:34:48,296
Hey superstar!
743
00:34:48,321 --> 00:34:50,455
So, uh, we have this great...
744
00:35:05,333 --> 00:35:08,268
Oh, Alex and Eddie, Come.
745
00:35:08,405 --> 00:35:10,105
Glad you decided to here us out.
746
00:35:10,365 --> 00:35:11,505
Yeah.
747
00:35:11,539 --> 00:35:13,315
Oh and we have Michelle.
748
00:35:13,340 --> 00:35:15,625
You said you had something
to tell me about Jin's death?
749
00:35:15,650 --> 00:35:16,891
Yeah, I do.
750
00:35:17,946 --> 00:35:20,013
What's going on Mr. Carter?
751
00:35:20,048 --> 00:35:21,815
Oh, our final guest...
752
00:35:24,467 --> 00:35:25,481
Dai.
753
00:35:25,553 --> 00:35:27,012
What is this all about?
754
00:35:27,255 --> 00:35:31,412
Okay, I want to personally
thank you all for being here
755
00:35:31,467 --> 00:35:33,653
and I bet you're wondering why...
756
00:35:33,678 --> 00:35:35,462
You brought us all here, yeah.
757
00:35:35,497 --> 00:35:40,849
But it's simple,
you each have a very good reason
758
00:35:41,256 --> 00:35:43,232
for wanting Jin dead.
759
00:35:43,639 --> 00:35:45,461
That's what this is?
760
00:35:45,727 --> 00:35:48,321
An Agatha Christie mystery? I'm leaving.
761
00:35:48,346 --> 00:35:50,500
Oh, that's exactly what
the killer would say.
762
00:35:52,296 --> 00:35:57,849
Alex and Eddie,
you have been trying really really hard
763
00:35:57,874 --> 00:36:01,099
to buy this company, but Jin refused.
764
00:36:01,458 --> 00:36:02,497
So we killed her?
765
00:36:02,757 --> 00:36:03,847
That's ridiculous.
766
00:36:03,872 --> 00:36:05,626
We're here to get her to reconsider.
767
00:36:05,868 --> 00:36:08,619
We have evidence of you
breaking into the hotel room
768
00:36:08,659 --> 00:36:10,913
where we found the
poison that killed her.
769
00:36:11,097 --> 00:36:12,164
What?
770
00:36:12,189 --> 00:36:13,266
Room 213?
771
00:36:13,508 --> 00:36:16,415
No-no-no, someone asked
us to come to that room.
772
00:36:18,126 --> 00:36:20,835
Yeah, we let ourselves in, but whoever
they were, they never showed.
773
00:36:21,276 --> 00:36:24,144
What is a Kuchiku-Kan?
774
00:36:26,256 --> 00:36:27,304
It's a code name.
775
00:36:27,491 --> 00:36:29,146
For months now, they've been feeding us
776
00:36:29,171 --> 00:36:31,663
all of Do-shita-no's
financial statements.
777
00:36:31,886 --> 00:36:34,822
And strategies about how
to convince Jin to sell.
778
00:36:36,224 --> 00:36:41,361
Okay, so, so someone inside the
company was helping you buy it?
779
00:36:41,510 --> 00:36:43,361
Destroy the company.
780
00:36:43,998 --> 00:36:46,266
Kuchiku-Kan means destroyer.
781
00:36:48,909 --> 00:36:52,884
Dai, now that we know you
and Jin were married,
782
00:36:53,331 --> 00:36:56,032
if the company were to be sold
you would benefit tremendously.
783
00:36:56,057 --> 00:36:57,896
You were married?
784
00:36:58,050 --> 00:36:59,551
That's how this company works, right?
785
00:36:59,576 --> 00:37:02,006
It's owned equally by
all the family members.
786
00:37:02,250 --> 00:37:04,043
Now that Kiki-Loki is gone
787
00:37:04,068 --> 00:37:05,615
there's no reason to keep the company.
788
00:37:05,732 --> 00:37:09,314
All you'd have to do is
convince Michelle to sell.
789
00:37:10,992 --> 00:37:12,056
I loved Jin.
790
00:37:18,433 --> 00:37:19,481
Okay.
791
00:37:20,501 --> 00:37:22,131
Who else benefits?
792
00:37:23,225 --> 00:37:28,052
Who's been working overtime
to sell this company?
793
00:37:33,181 --> 00:37:37,460
Well, now we have a handwriting
sample of this Kuchiku-Kan.
794
00:37:39,173 --> 00:37:40,241
Michelle?
795
00:37:40,851 --> 00:37:43,123
You've been working
in secret for months,
796
00:37:43,148 --> 00:37:45,466
and just when this deal
was about to happen
797
00:37:46,341 --> 00:37:49,196
Jin announced that she was
gonna be Kiki-Loki again.
798
00:37:49,797 --> 00:37:51,631
You need to think about tomorrow.
799
00:37:51,944 --> 00:37:55,385
Kiki-Loki must never die.
800
00:37:59,073 --> 00:38:00,084
I agree.
801
00:38:03,878 --> 00:38:05,712
And you made a terrible decision.
802
00:38:08,071 --> 00:38:10,063
Do you know what it's
like to live in the shadow
803
00:38:10,104 --> 00:38:11,650
of some character?
804
00:38:12,627 --> 00:38:14,914
Watch your husband waste his money,
805
00:38:14,939 --> 00:38:18,095
our money on a ridiculous fantasy?
806
00:38:19,472 --> 00:38:21,129
When he died, when Jin got sick
807
00:38:22,050 --> 00:38:25,599
I thought all that time I
put in finally paid off.
808
00:38:28,169 --> 00:38:29,310
Let's get in there.
809
00:38:30,605 --> 00:38:32,593
You did not anticipate this?
810
00:38:32,807 --> 00:38:35,208
Well I thought she was a poisoner...
811
00:38:36,844 --> 00:38:37,953
I'm leaving.
812
00:38:39,256 --> 00:38:41,114
Don't follow me.
813
00:38:43,187 --> 00:38:44,202
Get away from me!
814
00:38:44,352 --> 00:38:45,507
Put the gun down.
815
00:38:47,121 --> 00:38:48,757
You cannot kill Kiki-Loki.
816
00:38:48,956 --> 00:38:50,713
Michelle, put that gun down.
817
00:38:50,958 --> 00:38:52,926
Yeah, that would be a good idea.
818
00:38:52,960 --> 00:38:53,960
Sam!
819
00:38:54,996 --> 00:38:58,932
Michelle put the gun down now.
820
00:38:59,534 --> 00:39:02,488
If you shoot me,
she will blow your head off.
821
00:39:03,337 --> 00:39:04,538
Michelle!
822
00:39:13,881 --> 00:39:14,890
Hey Dot.
823
00:39:15,850 --> 00:39:18,517
I told you to wait until I needed help.
824
00:39:18,729 --> 00:39:20,329
She had a gun pointed at you.
825
00:39:20,354 --> 00:39:22,856
You want to wait until you
have a hole in your chest?
826
00:39:22,890 --> 00:39:24,357
Any idea how Sam got here?
827
00:39:24,392 --> 00:39:25,694
I called her.
828
00:39:26,296 --> 00:39:29,007
See, even Kiki-Loki needs back-up.
829
00:39:29,497 --> 00:39:31,298
Not as much as you, Harley.
830
00:39:35,519 --> 00:39:36,729
Dot got to wear the suit?
831
00:39:40,086 --> 00:39:41,167
It's okay.
832
00:39:48,883 --> 00:39:51,397
Tomorrow, none of this happened.
833
00:39:52,487 --> 00:39:54,387
Okay, we didn't bond.
834
00:39:54,422 --> 00:39:57,304
You didn't show me your soft underbelly.
835
00:39:57,882 --> 00:40:00,585
You didn't put on the costume
and solve a crime, got it.
836
00:40:01,529 --> 00:40:04,571
The director said he
would find a new Kiki-Loki
837
00:40:04,596 --> 00:40:05,971
to keep Jin alive.
838
00:40:07,068 --> 00:40:10,971
Well, you should audition,
you were a pretty good Kiki-Loki.
839
00:40:14,342 --> 00:40:17,481
Next time you do that I
will break your thumb.
840
00:40:20,715 --> 00:40:21,731
Okay.
841
00:40:25,512 --> 00:40:28,284
Hey I know things went
south pretty fast,
842
00:40:28,309 --> 00:40:31,308
but thanks a lot for
bringing me that commercial.
843
00:40:32,550 --> 00:40:34,760
The silver lining is
you now have thousands
844
00:40:34,785 --> 00:40:37,751
of new Kiki-Loki fans.
845
00:40:40,802 --> 00:40:42,068
Listen Vijay...
846
00:40:44,659 --> 00:40:48,208
Thanks for trying to keep the
whole Carter thing alive in LA.
847
00:40:51,813 --> 00:40:55,015
But I think I'm ready to
stop being Charlie Carter.
848
00:40:58,419 --> 00:40:59,419
I know.
849
00:41:01,193 --> 00:41:05,956
But before you decide,
before you take years
850
00:41:05,981 --> 00:41:08,028
and years of commission
out of my pocket...
851
00:41:10,859 --> 00:41:12,195
I think you should read this.
852
00:41:12,934 --> 00:41:15,445
It's the first episode of the
next season of Call Carter.
853
00:41:15,870 --> 00:41:16,872
Vijay...
854
00:41:16,897 --> 00:41:19,065
No-no, it's not just another
body of the week, Harley.
855
00:41:19,574 --> 00:41:23,860
Next season Charlie Carter finds
out who really killed his mom.
856
00:41:26,078 --> 00:41:27,118
It's good.
857
00:41:27,648 --> 00:41:28,792
It's really good.
858
00:41:30,251 --> 00:41:33,261
Just give it a read, okay?
859
00:42:00,155 --> 00:42:04,470
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
64002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.